ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО И ПОЛНОСТЬЮ НАСТОЯЩУЮ ИНСТРУКЦИЮ, преждечем
эксплуатировать трансивер.
СОХРАНИТЕДАННОЕРУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ - оно содержитценные указания по
работе и безопасному обращению с трансивером IC-718.
НЕОБХОДИМЫЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ
В данном руководстве используются приведенные ниже некоторые необходимые определения:
ОпределениеЗначение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОСТОРОЖНО
ПРИМ.
Возможность получения травмы, поражения огнем или
электрического шока.
Оборудование может быть повреждено
Пренебрежение указаниями, приведенными в примечании,
может вызвать некоторые неудобства. Это не угрожает
травмой, огневым поражением или электрическим шоком.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ! НИКОГДА некасайтесьантенныилиантенных
разъемов в момент передачи. Это может привести к поражению электрическим током или ожогу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! НИКОГДА не подключайтеразъемтрансивера [DC13.8V] назаднейпанели к
сети переменного тока. Это может вызвать возгорание или вывести трансивер из строя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! НИКОГДА не подключайте разъем трансивера [DC13.8V] на задней панели к
источнику питания с напряжением более 16В DC (например, батареи 24В). Это может вывести
трансивер из строя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! НИКОГДА не допускайте соприкосновения металла, провода или других
объектов с внутренними частями или разъемами на задней панели трансивера. Это может привести к
поражению электрическим током.
НЕ ДОПУСКАЙТЕ попаданиянатрансивердождя, снега и других жидкостей.
ИЗБЕГАЙТЕ использованияилиразмещениятрансиверавусловияхтемпературниже -10°С или выше
+ 60°С. Помните, что температура на приборной доске судна может достигать 80°C, и при длительной
эксплуатации может стать причиной выхода из строя трансивера.
ИЗБЕГАЙТЕ размещения трансивера в сильно загрязненныхместахилиподвоздействиемпрямых
солнечных лучей.
ИЗБЕГАЙТЕ размещения трансивера на малом расстоянии от стен и нагромождения чего-либосверху.
Это затрудняет процесс вентиляции.
При работе из автомобиля, НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ трансивер при выключенном двигателе. Иначе это
может привести к очень быстрой разрядке аккумулятора вашего транспортного средства.
Убедитесь, что трансивер выключен, прежде чем включать зажигание автомобиля или катера. Это
предотвратит возможное повреждение трансивера от бросков напряжения в системе зажигания.
В случае использования трансивера на борту судна, размещайте трансивер как можно дальше от
магнитных навигационных приборов для предотвращения неверных показаний.
2
Page 3
ПРЕДИСЛОВИЕ
БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ! Вентиляционные отверстия могут быть горячими при длительной работе
трансивера.
БУДЬТЕОСТОРОЖНЫ! При подключенномусилителемощностиустановитевыходнуюмощность
трансивера меньше, чем максимально возможный уровень входа усилителя. Иначе усилитель мощности
может быть поврежден.
Используйте микрофоны фирмы ICOM (прилагаемый или специальный). Микрофоны других
производителей могут иметь нестандартные распайки разъемов, и их подсоединение может повредить
трансивер.
Версии IC-718 содержащие символы “CE” на наклейке серийного номера
удовлетворяют Европейскому стандарту ETS300 684 JAN. 1997 (EMC
стандарт на коммерчески распространяемое радиолюбительское
оборудование).
Регулирует уровень порога шумоподавителя. Шумоподавитель подавляет шум эфира (закрытое
состояние) в громкоговорителе в момент отсутствия принимаемого сигнала.
для настройки шумоподавителя (ВЧ усиление фиксируется на максимуме в этом случае). Это
определяется в режиме начальных установок.
(6) УПРАВЛЕНИЕРАССТРОЙКОЙ [RIT] (стр.26)
Ö Смещает частоту приема не изменяя частоты передачи.
• Вращайте регулятор по часовой стрелке для увеличения частоты или против часовой стрелки для
уменьшения частоты.
• Знак “ RIT ” появится на дисплее.
(7) РЕГУЛИРОВКАСМЕЩЕНИЯПЧ [SHIFT] (стр. 26)
Смещает полосу пропускания приемника по промежуточной частоте.
• Вращайте регулятор по часовой стрелке для смещения полосы пропускания по ПЧ выше, или
вращайте регулятор против часовой стрелки для смещения полосы пропускания по ПЧ ниже.
4
Page 5
ОПИСАНИЕ ПАНЕЛЕЙ
(8) КНОПКАБЛОКИРОВКИ [LOCK] (стр.24)
Нажмите кратковременно для включения и выключения функции блокировки.
Ö Нажмитеодинилинесколькораздляустановкирабочегоканала, еслииндикатор [CH] мигает.
Ö Нажмитедлявыборадиапазона.
Ö Нажимайтедлявыборасвойств в режиме начальной или быстрой установки, если
соответствующий режим был выбран ранее.
(13) КНОПКААТТЕНЮАТОРА [ATT] (стр.27)
Включает и выключает аттеннюатор с подавлением сигнала в 20 dB.
(14) КНОПКАНАСТРОЙКИ [TUNER] (стр.33,34)
Ö Нажмите кратковременно для включения и отключения функции антенного тюнера.
• Необходимо подключение специального антенноготюнера.
Ö Нажмите и удерживайте более 1 секунды для настройки тюнера вручную.
• Необходимоподключениеспециальной антенны.
• Вслучаееслиантенныйтюнернеможет настроить антенну в течении 20 секунд, схема тюнера
автоматически шунтируется.
(15) КНОПКАУСТАНОВОК [SET] (стр.46,31)
Ö Нажмите и удерживайте более 1 секунды для входа в режим быстрых установок.
Ö Нажмите и удерживайте [SET], а затем нажмите [PWR] для входа в режим начальных установок.
Ö Нажмите для изменения функции измерения;
• Нажмите и удерживайтекнопку [MODE] более 1 секунды в режиме SSB дляпереключения
верхней и нижней боковой полосы (USB и LSB).
• Нажмите и удерживайтекнопку [MODE] более 1 секунды в режимах CW и RTTY, длявключения
реверса CW и реверса RTTY соответственно. Знак “REV” появится на дисплее.
6
Page 7
Передняяпанель(продолжение)
ОПИСАНИЕ ПАНЕЛЕЙ
(22) КНОПКА VFO/ПАМЯТЬ/1 [V/M•1] (стр.21,40)
Ö Переключает режим VFO или режим установки каналов памяти.
(23) КНОПКАЗАПИСИВПАМЯТЬ/4 [MW•4] (стр.41)
Ö Сохраняет текущую частоту и вид излучения в выбранном канале памяти при нажатии более
чем на 1 секунду.
(24) КНОПКАРАЗНОСАЧАСТОТ/7 [SPL•7] (стр.35)
Ö Включает и выключаетфункциюразносачастотприема и передачи.
(25) КНОПКА NR/.[NR•.] (стр.28)
Ö Включает и выключаетрежим снижения уровняпомехи. Доступнавовсехвидахизлучения.
Ö “ W ” появляетсяприиспользованииширокополосногоПЧфильтра.
Ö “ N ” появляетсяприиспользованииузкополосногоПЧфильтра.
(18) ИНДИКАТОР ПРОГРАММИРУЕМОГО ШАГА НАСТРОЙКИ
Появляется при выборе программируемого шага настройки.
(19) ИНДИКАТОРВИДАРАБОТЫ (стр.25)
Отображает установленный вид работы.
10
Page 11
Задняяпанель
ОПИСАНИЕ ПАНЕЛЕЙ
(1) ГНЕЗДОАНТЕННЫ [ANT] (стр.15)
Подключается антенна с волновым
сопротивлением 50 Ом через разъем PL-259 c
50-омным кабелем.
(2) РАЗЪЕМБЛОКАПИТАНИЯ [DC 13.8V] (стр.17)
Подается напряжение 13.8 В постоянного тока
через прилагаемый кабель питания.
Вид на задней панели.
(3) РАЗЪЕМУПРАВЛЕНИЯТЮНЕРОМ [TUNER]
Подсоединяется кабель управления
специализированным антенным тюнером
(стр.19)
(4) ГНЕЗДОДИСТАНЦИОННОГОУПРАВЛЕНИЯ
[REMOTE] (стр.16)
Для использования персонального компьютера
при удаленной работе и копирования настроек
между двумя трансиверами.
(5) ГНЕЗДОВНЕШНЕГОГРОМКОГОВОРИТЕЛЯ
[EXT SP]
Подсоединяется 8-омный внешний
громкоговоритель.
• При подсоединении внешнего
громкоговорителя, внутренний
громкоговоритель отключается.
(6) РАЗЪЕМДЛЯАКССЕСУАРОВ [ACC] (стр.12)
Предназначен для подключения внешнего
оборудования, например TNC для обмена
данными или усилителя мощности.
(7) ГНЕЗДОЭЛЕКТРОННОГОКЛЮЧА [KEY]
Подключается манипулятор для работы с
внутренним электронным ключом.
• Выбор междуполуавтоматическимключом и
обычным может быть сделан в режиме
начальных установок.
Обычный ключ.
Манипулятор полуавтоматического ключа.
(8) ГНЕЗДОВХОДА ALC [ALC]
Подсоединяется ALC разъем от усилителя
мощности других производителей.
(9) ГНЕЗДОУПРАВЛЕНИЯПЕРЕДАЧЕЙ [SEND]
Заземляется при передаче, для управления
внешним оборудованием, таким как усилитель
мощности.
• Максимальный уровень: 16В DC/2А.
(10) РАЗЪЕМЗАЗЕМЛЕНИЯ [GND] (стр.14)
Подсоедините заземление к этому разъему.
11
Page 12
ОПИСАНИЕ ПАНЕЛЕЙ
ЦОКОЛЕВКА РАЗЪЕМА ACC
• ACC разъем
ACC № СОКР. ОПИСАНИЕСПЕЦИФИКАЦИЯ
1 8V Регулируемый выход 8В
2 GND Подсоединяется к заземлению -
ПинВхода/выхода
3 SEND
Заземляется при передаче.
Если заземлен, то - передача.
4 BDT Линия данных для AT-180. -
Диапазон выходного напряжения
5 BAND
(меняетсясрадиолюбительским
Выходное напряжение : 8В±0.3В
Выходной ток: менее 10mА
Уровень заземления: --0.5В до 0.8В
Входной ток: менее 20mА
Выходное напряжение: 0 до 8.0 В
диапазоном)
Управляющее напряжение: -4В до 0В
Входное сопротивление: более 10 кОм
Выходной ток: Макс. 1А
Вид на задней
панели
6 ALC Напряжение выхода ALC
7 NC - -
8 13.8V
Выход 13.8В при включении
питания.
9 TKEY Линия ключа для АТ-180 -
10 FSKK Ключевой вход RTTY
11 MOD Вход модуляции
ВыходдетектораЗЧ.
12 AF
Постоянен не зависимо от
Уровень заземления: --0.5В до 0.8В
Входной ток: менее 10mА
Входное сопротивление: 10кОм
Входной уровень: ∼10mV
Выходное сопротивление: 4.7 кОМ
Уровень выхода: 100-350 mВ
положения [AF]
13 SQLS
Выход шумоподавителя.
Заземляется при открытии
Шумоподавитель открыт:
Шумоподавитель закрыт:
шумоподавителя.
•Подключениепреобразующегокабеля ACC (OPC-599)
(1) FSKK
(2) GND
(3) SEND
(4) MODE
(1) 8V
(2) GND
(3) SEND
(4) BAND
(5) AF
(6) SQLS
(7) 13.8V
(8) ALC
(5) ALC
(6) NC
(7) 13.8V
менее 0.3В/5А
более 6.3В/100µВ
12
Page 13
Микрофон (HM-36)
ОПИСАНИЕ ПАНЕЛЕЙ
(1) КНОПКИВВЕРХ/ ВНИЗ [UP]/[DN]
Изменяет указанную частоту или рабочий
канал.
• Нажатие и удерживание приводит к
постоянной смене частоты или рабочих
каналов.
• Кнопки [UP]/[DN] могут работать как
полуавтоматический ключ. Установите CW
PADDL в режиме начальных установок.
(стр.36)
• МИКРОФОННЫЙ РАЗЪЕМ
• ПРИНЦИПИАЛЬНАЯСХЕМА HM-36
(2) КНОПКАПРИЕМ-ПЕРЕДАЧА
Нажмите и удерживайте для работы на
передачу. Отпустите для перехода на прием.
[MIC]ФУНКЦИЯОПИСАНИЕ
(2) Выход +8 В Макс. 10mА
Повышение частоты Земля
(3)
Понижение частоты Земля через 470 Ом
Шумоподавитель
Открыт
После распаковки, немедленно сообщите обо всех
повреждениях доставочному курьеру или вашему
дилеру. Сохраняйте упаковочный материал.
Описание и схемы поставляемого с IC-718
оборудования расположены на странице 2
настоящего руководства.
Выборразмещения
Выбирайте место для трансивера с адекватной
циркуляцией воздуха, свободное от излишнего
нагревания, охлаждения и вибрации. Вдали от ТВ
приемников, антенн и других электромагнитных
приборов.
Корпус трансивера имеет специальную подставку
для использования его на столе. Установите
подставку под одним из возможных углов в
зависимости от рабочих условий.
Заземление
Для предотвращения поражения электрическим
током, помех телевидению (TVI), помех
радиовещанию (BCI) и других проблем
рекомендуется заземлить трансивер через гнездо
заземления на задней панели.
Подключениеантенны
Наряду с выходной мощностью и
чувствительностью, антенна имеет критическую
важность для проведения радиосвязей. Выберите
хорошо согласованную 50-омную антенну и линию
питания. Рекомендуемое значение Коэффициента
Стоячей Волны по Напряжению (КСВ) –1.5:1 или
ниже. Линия передачи должна быть изготовлена из
коаксиального кабеля.
ВНИМАНИЕ! Защитите ваш трансивер от
попадания молний, используя молниеотвод.
ПРИМЕР УСТАНОВКИ КОННЕКТОРА PL-259
Снимите кольцо с
разъема.
Очистите
изоляцию кабеля
и пропаяйте
оплетку.
Очистите
изоляцию кабеля
как показано
слева. Пропаяйте
центральную жилу
кабеля.
Наденьте
основную часть
коннектора на
кабель и
пропаяйте его.
Плотно накрутите
основное кольцо
конектора.
КСВ Антенны
Каждая антенна настроена на определенный
диапазон частот, за его пределами КСВ антенны
может возрастать. При возрастании КСВ более чем
2.0:1 мощность трансивера сбрасывается для
защиты транзистора в оконечном каскаде. В этом
случае рекомендуется использовать антенный
тюнер для согласования трансивера и антенны.
Низкий КСВ позволит всей мощности трансивера
излучаться, несмотря на использование антенного
тюнера. IC-718 имеет встроенный КСВ-метр для
контроля КСВ в любой момент.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! НИКОГДА не
подключайте заземление [GND] к газовой или
электрической опоре, иначе это может
вызвать взрыв или поражение током.
14
Page 15
Необходимыесоединения
• Передняяпанель
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЯ
• Задняяпанель
• Используйтепроволокуширокогодиаметраили
трубу и сделайте соединение как можно более
коротким.
Заземление предотвращает поражение током,
помехи телевидению и прочие проблемы.
• Вместе с трансивером можно использовать
обычный телеграфный ключ. Для этого
необходимо отключить внутренний электронный
ключ в свойстве “CW PADDL” в режиме
начальных установок.
15
Page 16
Дополнительныеподключения
• Передняя панель
МИКРОФОННЫЙ РАЗЪЕМ
Сигнал AFSK модуляции может
быть излучен через разъем [MIC].
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЯ
• Задняяпанель
16
Page 17
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Подключениеблокапитания
Используйтеспециализированныйблокпитания
PS-85 дляработыстрансивером IC-718 через
источник питания переменного тока. Смотри
рисунки ниже.
ВНИМАНИЕ! Перед подсоединением кабеля
от блока питания проверьте следующие пункты.
Убедитесь, что:
Подключите к источнику питания
переменного тока, используя
специальный кабель.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К АККУМУЛЯТОРУ АВТОМОБИЛЯ
НИКОГДА неподключайте
к батарее 24В.
ПРИМ. Используйте
терминалы при
соединении кабеля.
17
Page 18
Подключение усилителя мощности
ПОДКЛЮЧЕНИЕ IC-PW1
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЯ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ IC-4KL
18
Page 19
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЯ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ УСИЛИТЕЛЕЙ МОЩНОСТИ ДРУГИХ ПРОИЗВОДИТЕЛЕЙ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Установите выходную мощность
трансивера и уровень выхода
ALC в соответствие с инструкцией
вашего усилителя мощности.
Входной уровень ALC должен
быть в пределах от 0В до –4В.
Трансивер не воспринимает
положительное напряжение. Не
соответствие значений ALC и ВЧ
мощности может привести к
возгоранию или вывести
усилитель мощности из строя.
Спецификация разъема SEND 16 В /2 А. Если указанные
значения превышены, то необходимо использовать
соответствующий кабель.
Внешние антенные тюнеры
ПОДКЛЮЧЕНИЕ AH-4
ПОДКЛЮЧЕНИЕ AT-180
При подключении AT-180 необходимо отключить
питания трансивера, в противном случае это может
вызвать сбой центрального процессора и AT-180
может работать не корректно.
19
Page 20
Первоевключение (сбросЦП)
Перед включением трансивера убедитесь, что все
соединения, необходимые для вашей системы,
выполнены согласно главе 3. Выполните сброс
центрального процессора в трансивере, проделав
следующее:
Сброс ЦП очищает все запрограммированные
каналы памяти и переводит значения всех
свойств режима быстрых и начальных установок в
состояние по умолчанию.
(1) Убедитесь, чтотрансивервыключен.
(2) Удерживаякнопки [UP] и [DN] нажатыми,
нажмите [POWER] на 1 секунду для включения
питания.
режиме начальных и быстрых установок, если
желаете (стр.46).
Начальные установки
После инициализации трансивера, установите
ручки управления в следующие положения.
УСТАНОВКА ЧАСТОТЫ
При низких температурах ЖК-дисплей
трансивера может выглядеть темным или
нестабильным после включения питания. Это
нормально и не означает, что имеются какиелибо сбои в оборудовании.
ПЧС: по часовой стрелке.
Включите питание и проверьте дисплей. В случае обнаружения следующих индикаторов, отключите их
как показано ниже:
• Индикаторшаганастройки « »
• Индикаторшаганастройкив 1 Гц
• Индикаторрасстройки « RIT »
• Индикаторработынаразнесенныхчастотах « SPL »
Нажмите [TS].
Нажмите [TS] на 1 секунду (шаг настройки
выключен)
Установите ручку расстройки в среднее
положение.
Нажмите [SPL].
20
Page 21
Описание VFO
Аббревиатура VFO означает генератор плавного
диапазона, и традиционно относится к
генераторам.
VFO IC-718 может сохранять информацию о
частоте и виде излучения в памяти.
Вы можете перестроить VFO на любую частоту,
используя кнопочную панель и функцию передачи
данных из памяти (см. стр.42)
Кроме того, вы можете изменять частоту ручкой
настройки и выбирать желаемый вид излучения
кнопкой [MODE], а также восстанавливать
значения ранее использованной частоты и вида
работы, используя диапазонный стековый регистр
разнесенных частотах. Эти VFO имеют
обозначение VFO A и VFO B. Вы можете
установить любой VFO для работы.
• Различие режимов VFO и памяти
РЕЖИМ VFO
Каждый VFO отображает частоту и вид излучения.
Если частота или вид излучения изменены, то VFO
автоматически сохраняет новую частоту или вид
работы.
Если выбирается другой VFO или осуществляется
переход из режима каналов памяти в режим VFO,
то отображается частота и вид излучения,
использованные ранее в этом VFO.
[ПРИМЕР]
Установлен режим VFO Установлен канал
РЕЖИМПАМЯТИ (стр.40-43)
Каждый канал памяти содержит частоту и вид
излучения. Даже если частота или вид излучения
изменяются, значение канала памяти остается
прежним.
При выборе одного из каналов памяти, хранимая в
нем частота и вид излучения становятся текущими.
[ПРИМЕР]
памяти номер 1
УСТАНОВКА ЧАСТОТЫ
Частота изменена. Частота изменена.
Установлен режим
памяти
Снова установлен
режим VFO
Текущая рабочая частота 14.123 МГц.
Установлен другой
канал памяти.
Снова установлен канал
памяти номер 1
Измененная частота (14.123 МГц) не
отобразилась. Вместо нее отображается частота,
сохраненная в канале памяти (14.100 МГц).
21
Page 22
Установкачастоты
Использование ручки настройки
(1) Нажимайте [UP] или [DN] несколько раз для
выбора желаемого любительского диапазона.
УСТАНОВКА ЧАСТОТЫ
•Использование всеволновогоприемника
IC-718 имеетвстроенныйдиапазонвсеволновогоприемника.
(1) Нажимайте [UP] или [DN] несколькораздля
установкидиапазонавсеволновогоприемника.
(2) Установитенеобходимыйвидизлучения
кнопкой [MODE] (стр.25).
(3) Вращайтеручкунастройкидляустановки
желаемойчастоты.
Ввод частотыскнопочнойпанели.
Трансивер имеет кнопочную панель для
непосредственного ввода частоты как описано
ниже.
(1) Нажмите [F-INP/ENT], затем набирайте цифры
на кнопочной панели соответствующие
значению МГц желаемой частоты.
• Есликнопкаошибочнонажата, нажмите
[SET] (или другую кнопку вне кнопочной панели) иповторитевсесначала.
• Если необходимо ввести цифры МГц уже
отображенные на дисплее, то этот шаг
можно пропустить.
[ПРИМЕР]
• Старт
Прим. Даже еслиустановленлюбительский
диапазон, вы можете настроить трансивер на
частоты всеволнового приемника. В случае выхода
текущей частоты за пределы участка передачи
(любительского диапазона) может быть подан
предупредительный сигнал (бип) в зависимости от
настроек в режиме начальных установок.
• Есликнопкаошибочнонажата, нажмите
[SET] (или другую кнопку вне кнопочной панели) иповторитевсесначала.
(4) Нажмите [F-INP/ENT] дляустановкинабранной
частоты.
• При нажатии [F-INP/ENT] после цифр МГц
значение кГц заполняется нулями
автоматически.
• Установкачастоты 21.025 МГц.
• Установкачастоты 706 кГц (0.706 МГц.)
• Установкачастоты 7 МГц.
• Изменениечастотыс 14.195 на 14.850 МГц.
22
Page 23
УСТАНОВКА ЧАСТОТЫ
Регистр хранения частот
Регистр хранения частот автоматически сохраняет в памяти
последнюю частоту и вид излучения, использованные на
каждом диапазоне. В таблице указаны значения регистра
хранения частот принимаемые по умолчанию на каждом
диапазоне.
ДиапазонЧастотаВидизлуч. ДиапазонЧастотаВидизлуч.
1.9 МГц 1.91000 МГц CW 18 МГц 18.10000 МГц USB
3.5 МГц 3.55000 МГц LSB 21 МГц 21.20000 МГц USB
7 МГц 7.05000 МГц LSB 24 МГц 24.95000 МГц USB
10 МГц 10.12000 МГц CW 28 МГц 28.50000 МГц USB
14 МГц 14.10000 МГц USB 29 МГц 29.50000 МГц USB Прием 15.10000 МГц USB
Установка диапазона
Все любительские КВ диапазоны и диапазон
всеволнового приемника предусмотрены в IC-718.
Нажимайте [UP] и [DN] для установки желаемого
диапазона.
• Нажмите и удерживайте [UP] или [DN] для
перебора возможных диапазонов.
ПРИМ. Например, если частота 6.10000 МГц
сохранена на диапазоне всеволнового приемника,
то данный диапазон при переборе будет
встречаться между 3.5 МГц и 7 МГц.
Программируемый шаг настройки
Вы можете запрограммировать шаг настройки в
зависимости от ваших потребностей.
Шаг настройки может быть выбран:
• 0.1, 1, 5, 9, 10, 100 кГц.
Индикатор
программирования
шага настройки
(1) Нажмите [TS], индикатор программируемого
шага настройки « » появится над единицами
килогерц.
• Вращение ручки настройки приводит к
изменению частоты с указанным шагом.
Установлен шаг
настройки 10 КГц.
(2) Нажмите [TS] на 2 секунды для перехода в
режим программирования шага настройки.
(3) Вращайте ручку настройки для установки
желаемого шага настройки.
(4) Нажмите [TS] для выхода из режима
программирования шага настройки.
(5) Вращайте ручку настройки для изменения
частоты согласно указанному шагу настройки.
23
Page 24
Шаг настройки 1 Гц и 10 Гц
При отсутствии индикатора шага настройки « »,
вращение ручки настройки приводит к изменению
частоты с шагом в 1 или 10 Гц.
(1) Нажмите [TS] один или несколько раз, до тех
пор, пока индикатор шага настройки не
исчезнет.
(2) Нажмите [TS] на одну секунду для
переключения шага настройки с 1 на 10 Гц и
обратно.
• При выборе шага настройки в 1 Гц, на
дисплее индицируется цифра единиц герц;
при выборе шага настройки 10 Гц цифра
единиц герц не индицируется.
Диаграмма функций кнопки [TS]
Шаг настройки 10 Гц
УСТАНОВКА ЧАСТОТЫ
Вращение ручки
настройки изменяет
частоту с шагом в 10
Гц.
Вращение ручки
настройки изменяет
частоту с шагом в 1
Гц.
Программируемый шаг настройки
(100Гц -100 кГц)
Функцияблокировки
Функция блокировки предотвращает случайное
изменение частоты ручкой настройки. Эта функция
электронно блокирует ручку настройки.
Нажмите [LOCK] кратковременно для включения и
выключения функции блокирования.
• Индикатор “LOCK” появится на экране при
активизации функции блокировки.
Устанавливается для каждого вида
излучения.
Индикатор “LOCK” появится при
активизации функции блокировки.
ВЧ усиление используется для регулировки усиления
приемника.
• Увеличение усиления двигает S-метр вправо, отражая
силу принимаемого сигнала.
Рекомендуемая позиция [RF/SQL] на 12 часов, что
означает максимальное усиление.
Шумоподавитель удаляет сигнал шума (закрытое
состояние) в момент отсутствия принимаемого сигнала.
Шумоподавитель доступен для всех видов излучения.
• Сегмент, появляющийся на S-метре, отображает уровень
шумоподавителя.
USB, LSB, CW,
RTTY
AM
ПРИЕМ И ПЕРЕДАЧА
• Установка ВЧ/Шумоп-ль [RF/SQL]
• Установка шумоподавитель[SQL]
• Установка ВЧ усиление [RF]
25
Page 26
Функцииприприеме
Функция смещения ПЧ
Функция смещения ПЧ электронно сужает полосу
пропускания ПЧ (промежуточной частоты) и
срезает высокие или низкие частотные компоненты
для удаления помех. Функция смещает ПЧ на ±1,2
кГц в режиме SSB/CW/RTTY и на ±250Гц в
режимах узкополосных CW и RTTY. Эта функция
недоступна в режиме AM.
Оба регулятора в среднем
положении
Срезание нижней части полосы
пропускания
ПРИЕМ И ПЕРЕДАЧА
ПРИМЕР РАБОТЫ СМЕЩЕНИЯ ПЧ
• Регулируйте [SHIFT] для уменьшения уровня
сигнала помехи.
• При использовании функции смещения ПЧ
тон принимаемого сигнала может изменяться.
• Приотсутствиипомехвернитерегулятор
[SHIFT] в среднее положение.
Срезание верхней части полосы
пропускания
Функция RIT (расстройка)
Функция RIT (расстройка) компенсирует разницу в
частотах приема и передачи радиостанций.
Функция смещает частоту приема на 1.2 кГц,
оставляя частоту передачи неизменной.
(1) Вращайте регулятор RIT для смещения
частоты.
• “ RIT ” появляетсянадисплее.
• Частотапередачинеизменяется.
Предусилитель
Предусилитель усиливает принимаемые сигналы
по высокой частоте и увеличивает соотношение
сигнал/шум и чувствительность приемника.
Включите данную функцию при приеме слабых
сигналов.
Ö Нажмите [P.AMP] длявключения и
выключения предусилителя.
• Предусилитель работает ниже 1.6 МГц, но в
некоторых случаях чувствительность приемника
на этих частотах снижается.
(2) Для отключения функции RIT переместите
регулятор в среднее положение.
•“ RIT ” исчезает.
Появляется при включении предусилителя.
26
Page 27
ПРИЕМ И ПЕРЕДАЧА
Аттенюатор
Аттенюатор предотвращает искажение
принимаемого сигнала, при одновременном приеме
сильных соседних сигналов или электрических
полей, например, от радиовещательных станций в
вашей местности.
Ö Нажмите [ATT] длявключения и выключения
функции аттенюатора 20dB.
• “ATT” появляется при включении
аттенюатора.
Подавитель помех
Подавитель помех уменьшает помехи импульсного
типа, например, от системы зажигания автомобиля.
функции подавителя помех может привести к
искажению принимаемых сигналов.
• Функция подавителя помех в режиме AM может
быть отключена, при соответствующих
настройках в режиме начальных установок
(стр.49).
Отметка пиковых значений индикатора
Функция сохранения пиковых значений индикатора
оставляет пиковый сегмент на время ∼0.5 секунды
для более удобного восприятия показаний
индикатора. Эта функция может быть включена и
отключена в режиме начальных установок (стр.49).
Появляется при включении аттенюатора.
В результате приема сигнала
S-метр отображает силу
сигнала в 40dB.
Сегмент пика остается на
индикаторе в течение 0.5
секунды даже при
уменьшении силы сигнала.
27
Page 28
Функции DSP(требуетустановкиспециального DSP устройства UT-106)
Функция снижения уровня помехи
При установке специального устройства цифровой
обработки сигналов UT-106 (индикатор DSP
подсвечивается на дисплее) возможно
использование функции снижения уровня помехи.
Функция снижения уровня помехи удаляет из
сигнала нежелательные шумовые компоненты и
выделяет полезный сигнал, теряющийся в
помехах. Принимаемый ВЧ сигнал преобразуется в
цифровой формат, и полезный сигнал отделяется
от помехи
• Пример
Снижение уровня
помехи отключено.
ПРИЕМ И ПЕРЕДАЧА
Функция снижения
уровня помехи
включена.
(1) Нажмите [NR], для включения функции
снижения помехи.
• Индикатор [NR] появится на дисплее.
Высокий уровень снижения помехи может
повлечь за собой маскирование или искажение
сигнала. Установите уровень [NR] по
максимальной четкости сигнала. Функция
снижения уровня помехи доступна во всех
видах излучения.
(2) Нажмите [NR] на 1 секунду для перехода в
режим настройки уровня снижения помехи.
(3) Вращайте ручку настройки для установки
желаемого уровня снижения помехи.
(4) Нажмите [NR] для выхода из режима
настройки.
(5) Нажмите [NR] еще раз для отключения
функции снижения уровня помехи.
• Индикатор [NR] исчезает.
Функция ANF (Автоматический режекторный фильтр)
При установке специального устройства цифровой
обработки сигналов UT-106 (индикатор DSP
подсвечивается на дисплее) возможно
использование функции автоматического
Автоматический
режекторный фильтр
включен.
режекторного фильтра.
Эта функция может подавлять более трех
тональных сигналов, даже если они изменяются по
частоте.
При подключении специального фильтра
необходимо указать данный фильтр в режиме
начальных установок трансивера. По
умолчанию использование данного фильтра
не предусмотрено.
* Может быть использован при включении функции расширенного выбора фильтра в режиме
начальных установок трансивера (см. следующую страницу).
29
Page 30
ц
Настройкафильтра
При подключении специального фильтра укажите его в
режиме начальных установок трансивера. Специальные
фильтры по умолчанию не установлены (стр.46).
Настройка специальных фильтров
(1) Удерживаякнопку [SET] нажатой, нажмите [PWR] для
переходаврежимначальныхустановок.
(2) Нажимайте [UP] или [DN] дотехпор, поканадисплее
непоявится “FIL”.
(3) Вращайтеручкунастройкидлявыбора
установленногофильтра.
• “no”,”52A”,”53A”,”96”,”222”,”257” отображают
соответственно: нет фильтра, FL-52A, FL-53A, FL-96,
FL-222 и FL-257 фильтрПЧна 455 кГц.
(4) Нажмите [PWR] на 1 секундудлявыходаизрежима
начальныхустановок.
Расширенная настройка фильтра
Выбираемая комбинация фильтров может быть улучшена
путем включения функции расширенной настройки
фильтра. В этом случае сверхширокополосный или
узкополосный фильтр может быть настроен для
желаемого вида излучения.
(1) Удерживая [SET] нажмите [PWR] для перехода в
режим начальных установок.
(2) Нажимайте [UP] или [DN] до тех пор, пока на дисплее
не появится “EXP FIL”.
(3) Вращайте ручку настройки для включения функции
расширенной настройки фильтра.
• Если появился знак ‘”on” значит, допустимо использование
расширенной настройки фильтра.
ПРИЕМ И ПЕРЕДАЧА
• Настройкаспециальныхфильтров
• Расширеннаянастройкафильтров
• Настройкаширокополосногофильтра
• Настройкаузкополосногофильтра
• Настройкафильтра
(4) Нажимайте [UP] до тех пор,
пока на дисплее не
появится “WIDE**” или
“NAR**”.
(5) Нажмите [MODE] несколько
раз для выбора желаемого
вида излучения.
(6) Вращайте ручку настройки
для выбора фильтра.
(7) Повторяйте шаги (5) и (6)
для выбора фильтра для
всех видов излучения.
• Комбинации фильтра
хранятся с учетом вида
излучения.
Полоса индикатора на функциональном дисплее
работает как S-метр в режиме приема
(отображает относительную силу принимаемого
сигнала) и может быть настроен на отображение
одного из трех параметров при передаче.
• Нажмите [SET] один или несколько раз для
выбора режима измерения PO, ALC и SWR.
Индикация
на дисплее
PO
ALC
SWR
ПРИЕМ И ПЕРЕДАЧА
Установлена
максимальная мощность.
Усиление микрофона
установлено на 50.
Измерения
Отображает относительную
выходную мощность.
Отображает ALC уровень. Если
индикатор показывает превышение
разрешенного уровня во входном
сигнале, функция ALC уменьшает ВЧ
мощность. В этом случае уменьшите
усиление микрофона.
Отображает КСВ линии передачи.
31
Page 32
Микрофонный ограничитель (компрессор)
IC-718 имеет встроенную схему микрофонного
ограничителя (компрессора). Эта схема увеличивает
среднюю мощность передачи вашего SSB сигнала.
Это очень полезно в случае работы с DX-станцией,
если ваш корреспондент испытывает трудности в
приеме вашего сигнала.
(1) Установитевидизлучения USB или LSB.
(2) Выберитесвойство “mic gain” врежимебыстрых
установок.
• Нажмите [SET] на 1 секунду для перехода в
режим быстрых установок.
• Нажимайте [UP]/[DN] один или несколько раз
до появления на дисплее “MIC GAIN”.
(3) Отрегулируйте микрофонное усиление, вращая
ручку настройки.
• При передаче сигнала с нормальным уровнем
голоса, индикатор ALC должен находится в
середине ALC зоны.
• Убедитесь, что микрофонное усиление
установлено в промежутке от 20 до 50.
(4) Нажмите [SET] для выхода из режима быстрых
установок.
(5) Нажмите [COMP], а затем регулируйте.
(6) Нажмите [SET] одинилинесколькораздля
выбора ALC индикации.
Отрегулируйте [COMP GAIN] так, чтобы ALC
индикатор находился внутри ALC зоны.
(7) Говорите в микрофон и регулируйте
микрофонное усиление так, чтобы индикатор
ALC не выходил за пределы ALC зоны.
ПРИМ. Если ALC индикаторвыходитзапределы
ALC зоны, топередаваемыйвамисигналможетбытьискажен.
Функция VOX
Функция VOX (голосовоеуправлениепередачей)
(6) Выберите “ANTI-VOX” в режиме быстрых
переводит трансивер в режим передачи при
использовании микрофона. Эта функция дает
возможность вносить данные о связях в компьютер в
момент работы.
(7) Еслипринимаемыйсигналвызывает
(1) Нажмитекнопку [VOX] длявключенияданной
функции.
(2) Выберитесвойство “VOX gain” врежиме
(8) Нажмите [SET] длявыходаизрежима
быстрыхустановок.
• Нажмите [SET] на более чем 1 секунду для
перехода в режим быстрых установок.
•Нажимайте [UP]/[DN] длявыбора “VOX”.
(3) Говоритевмикрофонирегулируйте [VOX GAIN]
допереходатрансиверанапередачу.
(4) Выберите “VOX DELY” в режиме быстрых
установок.
• Нажимайте [UP]/[DN] один или несколько раз для
выбора “задержки” VOX.
(5) Говоритевмикрофонинастраивайте [VOX
DELAY] повашемужеланию.
ПРИЕМ И ПЕРЕДАЧА
Кнопка [COMP].
установок.
• Нажимайте [UP]/[DN] один или несколько раз для
выбора “AN VOX”
срабатывание VOX и переводит трансивер на
передачу, отрегулируйте “ANTI-VOX” , чтобы
этого не происходило.
установок.
Кнопка VOX
32
Page 33
Использование специального антенного тюнера AT-180
Автоматический антенный тюнер AT-180
автоматически согласует IC-718 с подключенной
антенной. При первом согласовании угол
отклонения конденсатора переменной емкости
сохраняется для каждого участка диапазона (с
шагом в 100 кГц). При повторном использовании
этой частоты значение конденсатора переменной
емкости восстанавливается в соответствии с
ранее сохраненным.
ВНИМАНИЕ: НИКОГДА не используйте
трансивер с антенным тюнером на передачу без
подключенной антенны. Это может вывести из
• РУЧНАЯНАСТРОЙКА
В случае использования SSB с низким уровнем
голоса на КВ диапазонах, AT-180 может быть не
настроен корректно. В этом случае необходимо
использовать ручную настройку.
Нажмите и удерживайте [TUNER] в течение 1
секунды для начала ручной настройки.
• Устанавливается режим CW, излучается сигнал
тона; индикатор “TUNE” мигает, затем
восстанавливается предыдущий вид излучения.
строя и трансивер, и антенный тюнер.
РАБОТА С ТЮНЕРОМ
• Установкитипатюнера (стр.50)
(1) Нажмите [POWER] на 1 секундудля
выключенияпитания.
(2) Нажавиудерживая [SET] нажмите [POWER]
длявключенияпитания.
(3) Нажимайте [UP] или [DN] одинилинесколько
раздлявыборасвойства [TUNER].
(4) Вращайтеручкунастройкидопоявления “18”
• Установленавтоматическийантенныйтюнер
AT-180.
(5) Нажмите [POWER] на 1 секундудля
выключенияпитания.
(6) Нажмите [POWER] ещераздлявключения
питания.
•АВТОМАТИЧЕСКАЯНАСТРОЙКА
Нажмите [TUNER] для включения тюнера. Антенна
согласовывается автоматически при переходе на
передачу, если КСВ антенны более 1.5:1.
• Если тюнер отключен индикатор “TUNE” не
отображается на дисплее.
Нажмите и удерживайте 1 секунду для начала ручной
настройки
.
ЕслитюнернеможетуменьшитьКСВменеечем
1.5:1 за 20 секунднастройки, индикатор “TUNE”
исчезает. Вэтомслучаенеобходимопроверить:
• Подключение антенного фидера.
• КСВ антенны (стр.31)
• Игнорирование запрещения
AT-180 имеет режим игнорирования запрещения.
Если установлен этот режим, тюнер может быть
использован и при плохом КСВ. В этом случае
автоматическая настройка на КВ диапазонах
активизируется только при достижении значения
КСВ 3:1. Поэтому при каждой смене частоты
необходима ручная настройка тюнера. Несмотря
на термин “игнорирование запрещения”, тюнер
после настройки будет игнорирован только в
случае значения КСВ более 3:1.
УДОБСТВА
•Чувствительность тюнера.
[TUNER]
Если Вам необходима критическая точность
настройки в любой момент работы на передачу,
определите условие чувствительности тюнера.
Смотри стр. 56.
Индикатор настройки.
• Активизацияавтоматической настройки
Если вы хотите отключать тюнер при значении
КСВ 1.5:1 или ниже, используйте “automatic tuner
on” и включайте и выключайте тюнер. Смотри
стр.50 для получения информации о функции
включении и выключении тюнера.
33
ПРИЕМИПЕРЕДАЧА
[TUNER]
Page 34
Использование специальногоантенноготюнера AH-4
Антенный тюнер AH-4 согласовывает IC-718 с
антенной длинный провод длинной более 7 метров
на частотах выше 3,5 МГц.
• Смотристр.19 дляподключениятюнера.
• Прочитайтеинструкциюантенноготюнера,
особенно разделы, касающиеся установки и
подключения антенны.
• Пример установки AH-4
Работа из автомобиля
РАБОТА С ТЮНЕРОМ
Операция настройки необходима на каждой
частоте. Убедитесь, что антенна настраивалась на
данной частоте перед работой на передачу, даже
если вы слегка изменили частоту.
•Установка типатюнера (стр.50)
(1) Нажмите [POWER] на 1 секундудля
выключенияпитания.
(2) Нажавиудерживая [SET], нажмите [POWER]
для включения питания и перехода в режим
начальных установок.
(3) Нажимайте [UP]/[DN] один или несколько раз
для выбора свойства [TUNER].
(4) Вращаяручкунастройки, установитезначение
«4».
Работавполевыхусловиях
• Установлен автоматический антенный тюнер
АН-4.
(5) Нажмите [POWER] на 1 секунду для
выключения питания.
(6) Нажмите [POWER] еще раз для включения
питания.
РУЧНАЯ НАСТРОЙКА
(1) Установите желаемую частоту на КВ
диапазоне.
AH-4 не будет функционировать за пределами
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!
НИКОГДА неиспользуйте AH-4 без
подключенного антенного провода. Тюнер и
трансивер могут выйти из строя.
НИКОГДА не используйте AH-4 без
подключенного заземления.
Работа на передачу до настройки трансивера на
данной частоте может повредить трансивер.
Помните, что AH-4 не может согласовывать
антенны длинной 1/2λ или более для рабочей
частоты.
ПРИМ. Автоматический тюнер AH-4 может быть
использован только на КВ диапазонах и диапазоне
50 МГц.
УДОБСТВА
•Функциянастройки PTT
AH-4 автоматическинастраиваетсяпринажатии
PTT нановойчастоте (изменениенаболеечем
1%). Этафункциянетребуетдействий “нажмитеи
удерживайте [TUNER]” и активизирует настройку,
прежде чем трансивер перейдет на передачу. Эта
функция включена в режиме начальных установок.
(стр.50).
•
любительскихдиапазонов.
(2) Нажмитеи удерживайте [TUNER] в течение 1
секундыдляинициированиянастройки.
“ TUNE ” мигает и “CW” появляется в момент
•
настройки.
(3) Индикатор “TUNE” подсвечиваетсяпостоянно,
если настройка завершена.
В случае, если используемая антенна не может
•
быть согласована, индикатор “TUNE” исчезает ,
антенный тюнер закорачивается и антенна
подключается непосредственно к выходу
трансивера.
Для согласования антенны вручную, нажмите
(4)
[TUNER].
Индикатор настройки.
Мигает: В период согласования.
Появляется: Согласование выполнено.
Исчезает: Согласование не выполнено.
ПРИЕМ И ПЕРЕДАЧА
[TUNER]
34
Page 35
Работанаразнесенныхчастотах
Работа на разнесенных частотах позволяет вам
передавать и принимать на двух разных частотах.
Работа на разнесенных частотах использует две
частоты, одна в VFO A и другая в VFO B.
Ниже приведен пример установки 7.057 МГц для
работы CW в VFO A (прием) и 7.025 МГц для
работы CW в VFO B (передача).
(1) Выберите VFO B и установите частоту 7.025
МГц и вид излучения CW.
(2) Нажмите [A/B] для выбора VFO A и установите
частоту 7.057 и вид излучения CW.
(3) Нажмите [SPL] для активизации работы на
разнесенных частотах.
• Определена работа на разнесенных
частотах частота приема 7.057 МГц CW и
частота передачи 7.025 МГц CW.
• Для смены частоты приема вращайте ручку
настройки во время приема, для смены
частоты передачи вращайте ручку настройки
во время передачи.
Для обмена частот приема и передачи нажмите
кнопку [A/B].
КСВ
IC-718 имеетвстроеннуюсхемуизмеренияКСВ
антенны без каких либо дополнительных устройств
и измерений.
• Нажмите [PTT] для перехода на передачу и
фиксируйте значение КСВ на индикаторе:
≤1.5 – хорошо согласованная антенна
≥1.5 − проверьтеантеннуилиподключенный
кабель и т.д.
ПРИЕМ И ПЕРЕДАЧА
Наилучшее согласование на этом участке.
35
Page 36
ПРИЕМ И ПЕРЕДАЧА
Функцииприработе CW
Подсоединения при работе CW
Настройки режима быстрых установок (стр.50).
Работа в обычном режиме: Подключайте внешний переключатель как показано на рисунке или
используйте терминал RTTY SEND на всех диапазонах для управления “прием-передача”.
Смотри страницу 32. Работа на полуавтоматическом CW ключе, используя микрофон.
Работа CW
(1) Подключитеобычныйилиполуавтоматический
телеграфныйключкакпоказановыше.
(2) Установитес вид излучения CW или CW-REV.
(3) Установитевиддуплексаприработе CW:
полный дуплекс, полудуплекс или обычный
режим (стр.47).
• Нажмите [SET] на 1 секунду для входа в
режим быстрых установок.
• Нажимайте [UP] или [DN] несколько раз, пока
на дисплее не появится “BK-IN”, затем
вращайте ручку настройки для выбора
желаемого варианта:
• Нажмите [SET] на 1 секунду для входа в
режим быстрых установок; нажимайте [UP]
или [DN] несколько раз, пока “BK-DELAY” не
появится на дисплее, а затем вращайте
ручку настройки для установки желаемой
задержки.
Установлен режим
полудуплексного
CW.
Установлено
время задержки 6
точек в режиме
быстрых
установок для
полудуплексной
работы.
36
Page 37
Управление тоном CW
Тон принимаемого и прослушиваемого CW может
быть настроен по вашему усмотрению (от 300 Гц
до 900 Гц) без изменения рабочей частоты.
(1) Нажмите [SET] на 1 секунду для перехода в
режим быстрых установок.
(2) Нажимайте [UP]/[DN] несколько раз, до
появления “CW PITCH” на дисплее и вращайте
ручку настройки для установки желаемого
тона.
Вид работы CW реверс
В режиме CW-REV сигналы CW принимаются на
противоположной стороне от CW несущей как это
происходит при приеме LSB или USB. Используйте
эту функцию при приеме помех и полезного
сигнала для изменения тона помехи.
(1) Нажмите [MODE] несколько раз для выбора
вида излучения CW.
(2) Нажмите [MODE] на 1 секунду переключения
между CW и CW-REV.
Электронный ключ CW
IC-718 имеетвстроенныйэлектронныйключс
возможностью регулировки скорости передачи и
соотношения (точка: пауза: тире) в режиме
быстрых установок.
• Установкиэлектронногоключа
(1) Нажмите [MODE] несколькораздлявыбора
режима CW
(2) Удерживая [SET], нажмите [POWER] длявхода
врежимначальныхустановок.
(3) Нажимайте [UP]/[DN] несколькораздо
появления “CW PADDL” на дисплее, затем
вращайте ручку настройки для выбора типа
электронного ключа.
• При выборе “ud” кнопки UP/DN на микрофоне
могут использоваться как рычаги
полуавтоматического ключа.
• При использовании кнопок UP/DN в качестве
ключа, их первоначальные функции
недоступны.
(4) Нажимайте [UP]/[DN] несколько раз до
появления на дисплее “KEY RAT”,а затем
вращайте ручку настройки для установки
желаемого соотношения.
• Соотношения для CW может быть выбраны
от 2.8 до 4.5.
(5) Нажимайте [UP]/[DN] несколько раз до
появления на дисплее “KEY SPD”,а затем
вращайте ручку настройки для установки
желаемой скорости.
• Скорость может быть установлена от 6 до 60.
Работа CW с передней панели трансивера.
Подключайтеполуавтоматическийключкразъему
MIC какпоказаносправа.
ПРИЕМ И ПЕРЕДАЧА
Отображается тон
CW поумолчанию
600 Гц.
Режим CW (USB полоса) Режим CW REV (LSB полоса)
ПРИМЕРСООТНОШЕНИЯ CW: буква “K”.
Длительность ПАУЗЫ и ТОЧКИ может быть
настроена в режиме начальных установок.
Свойство “KEY SPD”.
Подключения полуавтоматического ключа.
• Эта функциядоступнатолько с передней
панели трансивера через микрофонный
разъем.
•Убедитесь вустановкезначений “n”, ”r” или
“oF” свойства CW PADDL в режиме начальных установок.
• Обычный ключнеобходимоподключать к
выводу “ТОЧКА” по данной схеме.
37
Page 38
Функциипри RTTY
Подключения для работы RTTY (FSK)
ПРИЕМ И ПЕРЕДАЧА
Подсоединения для работы AFSK
38
Page 39
.
0
Работа RTTY (FSK)
(1) Подключитетерминальноеустройствокакпоказанона
стр.39
(2) Нажимаякнопку [MODE] установитевидработы RTTY
или RTTY-R.
(3) Установитежелаемуючастотутонаиразносчастот
какпоказанониже.
(4) Установитежелаемуюрабочуючастотуручкой
настройки.
(5) Используйтеподключенныйкомпьютерили TNC(TU).
НАСТРОЙКИ ДЛЯ РАБОТЫ RTTY
•Частотатона
(1) Нажмите [SET] на 1 секундудлявходаврежим
быстрыхустановок.
(2) Нажимайте [UP]/[DN] несколькораздопоявленияна
дисплее “TON 2125” , затем вращайте ручку настройки
для установки желаемой частоты тона.
•Разносчастот
(1) Нажмите [SET] на 1 секундудлявходаврежим
быстрыхустановок.
(2) Нажимайте [UP]/[DN] несколькораздопоявленияна
дисплее “SIFT 170” , затем вращайте ручку настройки
для установки желаемого разноса частот.
• Режим RTTY реверса
Принимаемые символы могут искажаться, если исходный
сигнал – противоположен сигналам логической «1» и «0».
Такой сигнал может формироваться по причине
ошибочного подключения или команд TNC.
Для верного приема реверса RTTY установите вид работы
RTTY-R.
• Нажмите [MODE] на 1 секундудлявыборарежима
RTTY-R.
Работа RTTY (AFSK)
(1) Подключитетерминальноеустройствокак
показанонастр.38
(2) Нажимаякнопку [MODE] установитевид
работы SSB (LSB) .
• Обычно, наКВиспользуется LSB.
(3) Установитежелаемую FSK частотутона,
разнос частот, а также полярность ключевания.
(4) Установитежелаемуюрабочуючастотуручкой
настройки.
(5) Используйтеподключенныйкомпьютерили
TNC(TU).
ПРИЕМ И ПЕРЕДАЧА
Выбран режим RTTY
Частота логической
«1» установленана
2125 Гц. Допускаетсяееизменениена
2125, 1615 и 1275 Гц.
Эта функция полезна при передаче частоты в
случае работы в режиме каналов памяти.
Если вы изменили частоту или вид излучения в
выбранном канале памяти, то:
• Отображаемая частота и вид излучения
изменяется.
•Запрограммированная в канале памяти частота
и вид излучения не изменяются.
(1) Нажмите [CH], затем установите необходимый
канал памяти кнопками [UP] или [DN] в режиме
каналов памяти.
• При необходимости установите частоту и
вид излучения.
(2) Нажмите [M>V] на 1 секунду для передачи
частоты и вида излучения в VFO.
• Отображаемая частота и вид излучения
переданы в VFO.
(3) Для возврата в режим VFO кратковременно
нажмите [V/M].
РАБОТА С ПАМЯТЬЮ
ПРИМЕР:
Рабочая частота: 14.020 МГц/CW
Содержимое канала 16: 14.180 МГц/CW
Очисткапамяти
Любой канал памяти может быть очищен. Канал
памяти очищенный от своего содержимого
становится пустым каналом.
(1) Нажмите [V/M] для перехода в режим каналов
памяти.
(2) Нажмите [CH], затем установите необходимый
канал кнопками [UP] или [DN].
(3) Нажмите [M-CL] на 1 секунду для очистки
содержимого канала.
• Запрограммированные ранее в канале
частота и вид излучения – стираются.
•Появляетсяиндикатор “BLANK”
(4) Дляочисткидругихканаловповторитешаги (2)
и (3).
43
Page 44
Виды сканирования
ПРОГРАММИРУЕМОЕ СКАНИРОВАНИЕ
Сканирует участок диапазона между двух
частот-границ, указанных в специальных
каналах памяти границ сканирования.
СКАНИРОВАНИЕ ПАМЯТИ
Сканирует все запрограммированные каналы
памяти.
СКАНИРОВАНИЕ
Данное сканирование используется в режиме
VFO.
Подготовка
• Каналы
Для программируемого сканирования:
Запрограммируйте границы сканирования в
специальные каналы памяти границ
сканирования.
Для сканирования памяти:
Запрограммируйте два или более канала, за
исключением каналов границ сканирования.
• Продолжениесканирования
Вы можете выбрать продолжение или остановку
сканирования при обнаружении сигнала в режиме
начальных установок. Особенности
сканирования должны быть определены до
использования этой функции. Смотри стр.50.
• Скоростьсканирования
Скорость сканирования может быть выбрана из
двух уровней: высокая и низкая. Смотри стр.50.
Данное сканирование используется в режиме
каналов памяти.
• Состояние шумоподавителя
Начало
сканирования
Шумоподавитель открыт.
Шумоподавитель открыт и
закрыт
Программируемое
сканирование
Сканирование
продолжается до
тех пор, пока не
будет остановлено,
даже если
обнаружен сигнал.
Сканирование останавливается при
обнаружении сигнала.
Если свойство “SCAN RS” в режиме
начальных установок находится в
значении “ON”, то при обнаружении
сигнала сканирование приостанавливается на 10 секунд. Если сигнал
исчезает в момент приостановки
сканирования, то сканирование
продолжается 2 секунды спустя.
• Вид излучения может быть изменен в период
сканирования.
(3) Установите шумоподавитель в открытое или
закрытое состояние регулятором [RF/SQL].
• Смотрипредыдущуюстраницу.
• Еслисогласноустановкамрегулятор
[RF/SQL] функционирует как ВЧ регулятор,
то шумоподавитель всегда открыт(стр.20,25).
(4) Нажмите кнопку [SCAN] для старта
сканирования.
• Индикатор “SCAN” появитсянадисплее.
(5) В случае обнаружения сигнала, сканирование
прекращается, приостанавливается или
продолжается в зависимости от свойств
сканирования и положения шумоподавителя.
(6) Для отмены сканирования нажмите [SCAN]
еще раз.
Если в оба канала памяти границ
сканирования записана одна и та же частота,
то программируемое сканирование не может
быть активизировано.
Сканированиепамяти
(1) Установитережимканаловпамятикнопкой
[V/M].
(2) Выберитенеобходимыйвидизлучения.
• Вид излучения может быть изменен в период
сканирования.
(3) Установите шумоподавитель в открытое или
закрытое состояние регулятором [RF/SQL].
• Смотрипредыдущуюстраницу.
• Еслисогласноустановкамрегулятор
[RF/SQL] функционирует как ВЧ регулятор,
то шумоподавитель всегда открыт
(стр.19,35).
(4) Нажмитекнопку [SCAN] длястарта
сканированияпамяти.
• Индикатор “SCAN” появитсянадисплее.
(5) В случае обнаружения сигнала, сканирование
прекращается, приостанавливается или
продолжается в зависимости от свойств
сканирования и положения шумоподавителя.
(6) Для отмены сканирования нажмите [SCAN]
еще раз.
Для старта сканирования памяти необходимо
запрограммировать 2 или более каналов
памяти.
СКАНИРОВАНИЕ
45
Page 46
Общие сведения
Режим установок трансивера используется для
программирования условий и значений некоторых
функций, изменяемых не часто. IC-718 имеет два
отдельных режима установок: режим быстрых установок и режимначальныхустановок.
Режим быстрыхустановок
(1) Привключенномпитаниинажмите [SET] на 1
секунду.
• Вы перешли в режим быстрых установок и
одно из его свойств отображается на
дисплее.
(2) Нажимайте [UP]/[DN] для выбора желаемого
свойства.
(3) Вращайте ручку настройки для установки
значения или условия данного свойства.
(4) Повторите шаг (2) и шаг (3) для остальных
свойств.
(5) Для выхода из режима быстрых установок
нажмите кратковременно кнопку [SET].
Режим начальныхустановок
(1) Нажмите [POWER] на 1 секундудля
выключенияпитания.
(2) Удерживаякнопку [SET], нажмите [POWER] для
включенияпитания.
• Вы перешли в режим начальных установок и
одно из его свойств отображается на
дисплее.
(3) Нажимайте [UP]/[DN] для выбора желаемого
свойства.
(4) Вращайте ручку настройки для установки
значения или условия данного свойства.
(5) Повторите шаг (3) и шаг (4) для остальных
свойств.
(6) Для выхода из режима начальных установок
нажмите [POWER] на 1 секунду и выключите
питание.
(7) Включите питание еще раз, нажав [POWER].
• Все внесенные изменения сохранены.
РЕЖИМ УСТАНОВОК
РЕЖИМ БЫСТРЫХ УСТАНОВОК
РЕЖИМ НАЧАЛЬНЫХ УСТАНОВОК
46
Page 47
Режимбыстрыхустановок. Свойства.
• ВЧ мощность
Это свойство регулирует мощность излучения. Мощность излучения может
быть отрегулированна в пределах от L , 1 до 99 и H по индикации.
• По умолчанию значение – H.
При регулировке мощности излучения индикатор автоматически переводится
в режим измерения мощности.
• Усиление микрофона
Это свойство регулирует усиление микрофона в пределах от 0 до 99 и H по
индикации.
Значение по умолчанию – 50.
• Чувствительность VOX
Это свойство определяет чувствительность функции VOX (голосовое
управление передачей).
По умолчанию – 50.
• Задержка VOX
Это свойство определяет время задержки функции VOX (голосовое
управление передачей) по времени. Время задержки регулируется в пределах
от 0 до 2 секунд с шагом 0.1 секунды.
Значение по умолчанию – 10 (1.0 сек.)
• Уровень ANTI-VOX
Это свойство определяет чувствительность ANTI-VOX при использовании
функции VOX (голосовое управление передачей).
Значение по умолчанию 50.
• Тон CW
Это свойство определяет тон CW . Тон CW может быть отрегулирован в
пределах от 300Гц до 900 Гц с шагом в 10 Гц.
По умолчанию значение – 60 (600 Гц)
• BK-IN
Это свойство определяет тип дуплексного режима при работе CW.
Возможны следующие значения.
Это свойство определяет задержку по времени для CW при работе в режиме
полдуплекса. Время задержки регулируется в пределах от 2.0 до 13 (точек)
По умолчанию –7.
РЕЖИМ УСТАНОВОК
47
Page 48
• Скорость CW ключа
Это свойство определяет скорость передачи CW встроенного электронного
ключа. Скорость может регулироваться в пределах от 6 до 60* слов в минуту.
Значение по умолчанию 20 слов в минуту.
*Следующие скорости не могут быть установлены: 40,44,47,50,52,54,57,59.
• Соотношение CW ключа
Это свойство определяет соотношение точек и тире в телеграфной азбуке.
Соотношение регулируется в пределах от 2.8 до 4.5.
Значение по умолчанию –30 (3.0)
• Частота тона для RTTY
Это свойство определяет частоту тона для RTTY. Допускается установка
одного из трех значений: 1275, 1615, 2125 Гц.
По умолчанию 2125 Гц.
• Разнос частот для RTTY
Это свойство определяет разнос частот для RTTY. Возможны следующие
значения: 170,200,425 и 850 Гц.
По умолчанию –170 Гц.
• Затемнение дисплея
Это свойство регулирует яркость ЖК-дисплея трансивера. Возможные
значения: off, low и high.
По умолчанию HI (высокая).
РЕЖИМ УСТАНОВОК
48
Page 49
Режимначальныхустановок. Свойства.
• Выбор вида излучения
Это свойство доступно во всех видах работы. Оно позволяет упростить работу,
запрещая доступ к ненужным видам излучения при нормальной работе.
Например, если вы планируете работать из автомобиля только LSB и USB , то
используйте свойство “MODE SELECTION” для запрещения доступа к другим
видам излучения (CW, RTTY, AM), упрощая выбор необходимых видов работы.
По умолчанию все виды излучения доступны. Для включения и выключения
конкретного вида излучения нажимайте один или несколько раз кнопку [MODE],
до тех пор, пока необходимый вид излучения не появится на дисплее.
Вращайте ручку настройки для запрещения доступа к этому виду излучения.
• Действие регулятора RF/SQL
Определяет действие регулятора [RF/SQL]. Возможное использование:
ВЧ/Шумоподавитель, автоматическое (в режиме AM-шумоподавитель, в
режиме SSB/CW/RTTY – ВЧ усиление) или только шумоподавитель (стр.25).
По умолчанию- rS (ВЧ/шумоподавитель).
• Звуковой сигнал (бипер)
Звуковой сигнал сопровождает каждое нажатие кнопки для подтверждения
его. При необходимости эта функция может быть отключена.
По умолчанию – включено.
РЕЖИМ УСТАНОВОК
• Уровень звукового сигнала (бипера)
Регулирует уровень звукового сигнала подтверждения от 1 до 99.
По умолчанию – 50.
разрешенного для передачи, подается звуковой сигнал. Эта функция не
зависит от установок звукового сигнала подтверждения.
По умолчанию - включено.
• Уровень прослушивания сигнала CW
Регулирует уровень прослушивания передаваемого CW сигнала от 1 до 99.
По умолчанию – 30.
• Отметка пиковых значений
Включает и выключает функцию сохранения пиковых значений.
По умолчанию –on (включено).
• Скорость сканирования
Устанавливает скорость сканирования: высокая и низкая.
По умолчанию – HI (высокая).
49
Page 50
• Продолжение сканирования
Включаетивыключаетфункциюпродолжениясканирования.
ON: Продолжаетсячерез 10 секундпослеостановкиприприемесигнала (иличерез 2 секундыпослепропаданиясигнала)
OFF: Сканированиенепродолжаетсяпослеприемасигнала.
Вслучаеприоритетапрослушиванияустановказначенияэтогосвойства
“OFF” приостанавливаетнаблюдениедоисчезаниясигнала, затем
сканирование продолжается.
По умолчанию –ON (включено).
• Подавитель помех врежиме AM
При установке этого свойства в состояние “включено”, функция подавителя
помех доступна в режиме AM. Это полезно при установлении радиосвязей в
режиме AM (функция подавителя помех не должна использоваться при
прослушивании обычных вещательных AM станций – это может искажать
принимаемые сигналы).
По умолчанию - включено.
• Автоматическая скорость настройки
Это свойство определяет скорость изменения частоты. Обычно, ручка
настройки изменяет частоту со скоростью 2.5 кГц/за оборот ручки с шагом в
10 Гц. При установке данного свойства в значение “ON” увеличивается
скорость изменения частоты до 50 кГц/оборот с шагом настройки в 50 Гц при
быстром вращении.
По умолчанию – ON (включено).
• Тип ключа
Устанавливает тип электронного ключа. Возможно четыре варианта.
• UD: В качестве ключа используются кнопки микрофона [UP]/[DN].
По умолчанию –n (обычный)
• Тип антенного тюнера
Устанавливает тип подключенного антенного тюнера. Возможно четыре
варианта.
• NO: нетспециальногоантенноготюнера.
• 4: Подключен AH-4.
• 18: Подключен AT-180.
По умолчанию –NO.
• Автоподстройка
Специальный антенный тюнер имеет возможность автоматической
подстройки, которая активизируется при КСВ антенны более 1.5-3.
Если установлено значение “OFF”, то тюнер остается отключенным, даже
если КСВ имеет “плохое” значение (1.5-3). При установке значения “ON”
автоматическая подстройка активизируется, даже если тюнер выключен.
По умолчанию – OFF(отключено).
• Подстройка при переходе на передачу
В случае подключения специального антенного тюнера AH-4 или AT-180,
возможна автоматическая подстройка при переходе на передачу.
По умолчанию –OFF(отключено).
РЕЖИМ УСТАНОВОК
50
Page 51
• Язык объявлений
В случае установки специального устройства синтеза голоса, вы можете
выбрать язык объявлений (английский или японский).
По умолчанию – En (английский).
• Скорость объявлений
В случае установки специального устройства синтеза голоса, вы можете
выбрать высокую или низкую скорость объявлений.
По умолчанию – HI(высокая).
• Объявление уровня S-метра
В случае установки специального устройства синтеза голоса, вы можете
выбрать объявление только частоты/вида излучения(OFF) или и частоты/вида
излучения и уровня S-метра (ON).
По умолчанию – ON(включено).
• CI-V скорость
Устанавливает скорость передачи данных. При установке значения “Auto”,
скорость передачи данных автоматически устанавливается в зависимости от
подключенного контроллера или удаленного контроллера.
По умолчанию – At (Auto)
•
CI-V адрес
Для различия оборудования, каждый CI-V трансивер имеет собственный
шестнадцатеричный адрес по стандарту ICOM. Адрес IC-718 –5E.
При подключении 2 или более трансиверов IC-718 к специальному устройству
преобразования уровней CT-17, вращайте ручку настройки для установки
своего адреса для каждого трансивера в промежутке от 01H до 7FH.
По умолчанию – 5Е.
•
CI-V трансивер
Использование трансивера возможно при подключении его к другим
трансиверам или приемникам производства ICOM. Если установлено
значение “on” , то изменение частоты, вида работы и т.д. на IC-718
автоматически инициирует аналогичные изменения на подключенных
трансиверах (приемниках).
По умолчанию –on.
• CI-V режим 731
При подключении IC-718 к IC-735 для работы на прием и передачу, вы
должны изменить данные о рабочей частоте до 4 байт.
• ЭтосвойствоДОЛЖНОбыть установлено в значение “on” при подключении
IC-735.
По умолчанию –off.
РЕЖИМ УСТАНОВОК
51
Page 52
• СПЕЦИАЛЬНЫЙ фильтр
При установке специального ПЧ фильтра, необходимо его указание в этом
свойстве, иначе использование фильтра будет невозможно. Возможные
варианты: FL-96, FL-222, FL-52A, FL-53A, FL-257 и никакой (по умолчанию).
Смотри стр. 29 для использования подходящего фильтра и стр.55 для его
установки.
• Расширенный фильтр
Если установлен ПЧ фильтр, то это свойство расширяет возможности
фильтра и комбинацию кнопок (W/N) для его использования в режиме работы.
По умолчанию –OFF(отключено).
Следуйте показанным ниже инструкциям по вскрытию
корпуса, если хотите установить дополнительные
специальные устройства или произвести настройку
внутренних блоков.
ОСТОРОЖНО: ОТСОЕДИНИТЕ кабель
питания от IC-718 перед выполнением любых работ
с трансивером. Иначе существует опасность
поражения током и повреждения оборудования.
(1) Удалите 5 винтов на верхней части корпуса
трансивера и по 2 винта с каждой из сторон и
снимите верхнюю крышку.
подключите разъемы и кабели в их
первоначальное положение.
(6) Отрегулируйте частоту регулятором C16,
используя частотомер.
• Частотомерподключаюткразъему P2 (блок PLL)
(7) Установитекрышкувпервоначальное
положение.
54
Page 55
Блокцифровойобработкисигналов UT-106
Устройство UT-106 позволяет использовать
функции цифровой обработки сигналов, таких как
снижение уровня помехи и автоматический
режекторный фильтр.
(1) Снимитенижнююкрышку.
(2) Наденьтеизолирующийкорпусна UT-106 как
показаносправа (Рис.1).
(3) Удалитекабельсоединения (P2602) из
разъема J2602 на главном блоке. Подключите
его к разъему J1 на UT-106.
(4) Подключите соединяющий кабель (P1)
устройства UT-106 к разъему J2602 на главном
блоке трансивера.
(5) Подключитеплоскийшлейфкразъемам J3 на
UT-106 и J2603 наглавномблокетрансивера.
• Перевернитеблок
• Убедитесьвправильностирасположения
проводников.
(6) Переверните устройство UT-106.
• Нет необходимости крепить его липкой
лентой.
(7) Положите UT-106 на главный блок.
• Нет необходимости крепить его липкой
лентой.
• Убедитесь, что излишек кабеля находится
под устройством.
(8) Верните крышку в первоначальное положение.
СпециальныеПЧфильтры
В IC-718 предусмотрена установка нескольких ПЧ
фильтров. Вы можете установить один фильтр для
промежуточной частоты в 455 кГц. Выберите
фильтр, подходящий для ваших нужд (стр.29,30).
Установка
(1) Удалитенижнююкрышкукорпусакакпоказано
настр.53
(2) Удалите 7 винтов, соединениякабелей P1 от
J1, P5 от J701, W4 от J4101, W5 от J4001 и освободите 2 зажимакакпоказанонарисунке.
Условия работы тюнера
определяются переключателем
S2. (см. ниже)
ИГНОРИРОВАНИЕ
ЗАПРЕЩЕНИЯ
Тюнер подстраивает антенну
даже если КСВ антенны 3:1. В
этом случае необходима ручная
постройка каждый раз при смене
частоты, хотя тюнер
автоматически подстраивается
при КСВ более 3:1. Это режим
называется “Игнорирование
запрещения”, однако тюнер
игнорируется только если КСВ
становится выше чем 3:1.
УСЛОВИЕ ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТИ
ТЮНЕРА.
Тюнер подстраивает антенну
каждый раз при переходе на
передачу (за исключением
режима SSB), устанавливая
каждый раз минимальный КСВ. В
режиме SSB данное условие
выполняется при “D” позиции
переключателя.
ОБЫЧНАЯ РАБОТА
Тюнер подстраивает антенну,
если ее КСВ превышает 1.5:1.
Тюнер активизируется только при
необходимости.
1.9-54 МГц
50 Ом
120 Вт
8 Вт
16.7-150 Ом (КВ)
20-125 Ом (50 МГц)
менее чем КСВ 1.5:1.
Менее 1.0 dB
13.8 В/ 1 А
(подключениекразъему
ACC)
167X58.6X225 мм
2.4 кг
Коаксиальный
кабель(1 м),
ACC кабель
• Внутри корпуса AT-180
• Цоколевкаразъема ACC(2)
№
контакта
(1) 8 V Регулируемый выход 8 B (10 mA
макс.)
(2) GND Подключается заземление.
(3) SEND Пин входа/выхода.
Заземляетсяприпередаче (20
mA макс.) Призаземлениипередача.
(4) BAND Выходное напряжение
(Меняетсявзависимостиотлюбительскогодиапазонаот 0 до
8 В)
(5) ALC Выходное напряжение ALC (от -4
до 0 В)
(6) NC Нет соединения
(7) 13.8V Напряжение 13.8 В при
включениипитания. (1 Амакс.)
56
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЯ
ОПИСАНИЕ
Page 57
ОБСЛУЖИВАНИЕ
В случае проблем
Следующая таблица предназначена для помощи в
решении проблем, возникающих в процессе
эксплуатации оборудования.
ПРОБЛЕМАВОЗМОЖНАЯПРИЧИНАРЕШЕНИЕСТР.
Питание не
подается при
нажатии кнопки
• Кабель питания подсоединен не
верно.
• Перегорелпредохранитель
[POWER].
ПИТАНИЕ
В громкоговорителе нет звука.
• Уровеньгромкостислишкоммал.
• Шумоподавительзакрыт.
• Трансивернаходитсяврежиме
передачи.
Чувствительность
низка.
Прослушиваются
только сильные
сигналы.
• Антеннаподсоединенаневерно.
• Подключенаантеннадругого
диапазона.
• Антенна не согласована на
рабочей частотой.
• Активизирован аттенюатор.
ПРИЕМ
Принимаемый
сигнал искажен.
• Установлен неверный тип
излучения
• Включена функция смещения
ПЧ.
• Активизирована функция
подавления помех.
• Активизированпредусилитель
• Активизированафункция
снижения уровня помех и
установлен высокий уровень [NR].
Работа на
передачу не
возможна
Малая выходная
мощность
• Рабочая частота находится за
пределами любительского
диапазона.
• Установленонизкоезначение
[RF POWER]
• Установленнонизкоезначение
[MIC GAIN]
• Подключена антенна другого
диапазона.
• Антенна не согласована на
рабочей частоте.
Не удается
установить связь
с другой
ПЕРЕДАЧА
станцией.
Передаваемый
сигнал искажен
• Функция расстройки RIT
активизирована.
• Активизирована функция
разноса частот.
• Установленонизкоезначение
[MIC GAIN]
• Активизирована функция
компрессора [COMP].
Если вы не смогли отыскать причину вашей
проблемы или решить ее с помощью данной
таблицы, свяжитесь с вашим ICOM дилером или
сервисным центром.
• Подсоедините кабель питания
надежно.
• Проверьте причину, и замените
предохранитель.
(Предохранители находятся в кабеле питания
и внутреннем блоке PA)
• Вращайте [AF] для установки
нормального уровня громкости.
• Поверните [RF/SQL] в положение
открытия шумоподавителя.
• Проверьте линию SEND во
внешнем устройстве.
• Подсоединитеантеннукорректно.
• Подключитеантенну, подходящую
для рабочей частоты.
• Нажмите [TUNER] на 2 сек., для
ручной подстройки антенны.
• Нажмите [ATT] для выключения
аттенюатора.
• Установите корректный вид
излучения
• Установите регулятор SHIFT в
среднее положения.
• Нажмите [NB] для отключения
функции подавителя помех.
• Нажмите [P.AMP] для выключения
функции предусилителя.
• Установите значение [NR] для
максимальной разборчивости
сигнала.
• Установите рабочую частоту в
пределах любительского
диапазона.
• Установите необходимое значение
мощности.
• Установите необходимое значение
микрофонного усиления.
• Подключите антенну для данной
рабочей частоты.
• Нажмите [TUNER] на 2 сек., для
ручной подстройки антенны.
• Нажмите [RIT] для отключения
функции расстройки.
• Нажмите кнопку [SPL] для
отключения функции разноса
частот.
• Установите приемлемое
микрофонное усиление.
• Нажмите [COMP] для отключения
функции микрофонного
ограничителя.
57
17
58
4
4
11
5
5
25
26
26
27
28
22
47
47
15
5
26
12,
36,
37
4
32
Page 58
ОБСЛУЖИВАНИЕ
ПРОБЛЕМАВОЗМОЖНАЯПРИЧИНАРЕШЕНИЕСТР.
Программируемое
сканирование не
прекращается
Программируемое
сканирование не
активизируется.
Сканирование
СКАНИРОВАНИЕ
памяти не
активизируется
Отображаемая
частота
изменяется не
корректно.
ДИСПЛЕЙ
• Шумоподавительоткрыт
• Регулятор [RF/SQL] определен
как ВЧ усиление и
шумоподавитель открыт.
• В каналах границах
сканирования установлена
одна и та же частота.
• Запрограммировано менее
двух каналов памяти.
• Активизирована функция
блокировки
• Выбран режим быстрых
установок.
• Произошелсбойпроцессора.
• Установитешумоподавительна
пороговое значение.
• Изменитедействиярегулятора
[RF/SQL] и установите его на пороговоезначение.
• Запрограммируйте разные
частоты в каналы границы
сканирования.
• Запрограммируйте два или более
канала памяти.
• Нажмите [LOCK] для выключения
функции блокировки
• Нажмите [SET] для выхода из
режима быстрых установок.
• Проинициализируйте центральный
процессор.
5
35
45
45
11
46
58
Заменапредохранителей
Если перегорел предохранитель или приемник
перестал функционировать, постарайтесь найти
источник проблемы и, затем, замените
предохранитель.
ЗАМЕНА ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ В КАБЕЛЕ
ПИТАНИЯ
ОСТОРОЖНО: ОТСОЕДИНИТЕ кабель
питания от трансивера, прежде чем заменять
предохранитель.
IC-718 имеет 2 предохранителя, установленных
для защиты приемника.
Предохранитель кабеля питания ………….FGB 20A
Предохранитель в схеме ……………………FGB 4 A
ЗАМЕНА ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ В СХЕМЕ
Питающее напряжение 13.8 В поступает через
кабель питания на все блоки трансивера через
предохранитель. Этот предохранитель установлен
в главном блоке трансивера.
(1) Удалите верхнюю крышку как показано на
стр.39
(2) Замените предохранитель в схеме как это
показано на рисунке справа.
(3) Верните верхнюю крышку корпуса в исходное
положение.
Сбросцентральногопроцессора
При подключении питания в первый раз или при
отображении дисплеем неверной информации,
осуществите сброс центрального процессора.
(1) Убедитесь, что питание трансивера
выключено.
Возвращает запрограммированные значения
свойств обоих режимов установки в значения
по умолчанию.
Более 2.0 Вт (13.8 В) Дс 10% искажений спринагрузке 8 ОмРазъем PHONES 3-х контактный 6.5 мм Разъем EXT.SP 2-х контактный 3.5 мм
Все указанные спецификации приблизительны и могут быть изменены без дополнительных оповещений
или обязательств.
59
Page 60
•
•
•
•
ОПЦИИ
IC-PW1 КВ + 50 МГц УСИЛИТЕЛЬ
МОЩНОСТИ 1 КВТ.
AH-4 АВТОМАТИЧЕСКИЙ
АНТЕННЫЙ ТЬЮНЕР
Специально разработанный
для подстройки антенны
длинный провод при работе из
автомобиля или полевых
условий. Автоматическая
подстройка при переходе на
передачу
• Подаваемая мощность 120 Вт
SM-8МИКРОФОН
SM-20 МИКРОФОН
Линейный усилитель
мощности на 1 КВт со
встроенным антенным
тюнером. Имеет
возможность
автоматической
настройки и смены
диапазона. Возможна
дуплексная работа. Блок
питания и устройство
управления в отдельных
корпусах.
AH-2b
АНТЕННА
AT-180 АВТОМАТИЧЕСКИЙ
АНТЕННЫЙ КВ+50 МГц ТЮНЕР
Автоматический антенный тюнер с
памятью настроек на каждые 100
КГц. Уникальная функция
“Automatic tuner on”.См. стр.56 для
спецификаций AT-180.
PS-85 БЛОК ПИТАНИЯ
Вертикальная
антенна
длинной 2.5 м
для работы с
AH-4.
• Перекрытие
по частоте:
3.5-28МГцс
AH-4
Облегченный блок питания с
переключаемой системой
регулирования.
• Выходнаямощность 13.8 В
• Макс. Потребляемыйток 20А
SM-6 МИКРОФОН
Предусмотрено два кабеля для
одновременного подсоединения к двум трансиверам. Имеются кнопки [UP]/[DOWN]. Требуется OPC-589.
Однонаправленный электретный
микрофон для работы с базовой
позиции. Имеет кнопки [UP] и
[DOWN] и фильтр низких частот.
Емкостный электретный микрофон
для рабочего стола.
Содержит компоненты устойчивые
к нагреванию и кварцевое
устройство для улучшения
стабильности частоты.
Стабильность частоты ±0.05 ppm
CT-17 ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ
УРОВНЕЙ CI-V
Позволяет использовать DSP функции:
автоматический режекторный фильтр и
снижения уровня помехи.
MB-23 ПЕРЕНОСНАЯ РУКОЯТКА
Переносная рукоятка. Используется
при работе в полевых условиях и для
транспортировки.
AH-710 НАГРУЖЕННАЯ
ДИПОЛЬНАЯ АНТЕННА
Специальный кронштейн для
крепления трансивера в
автомобиле
Для дистанционного управления
приемником при помощи
персонального компьютера.
Допускается изменение частоты,
вида работы, каналов памяти и
т.д.
OPC-599 КАБЕЛЬ ПРЕОБРАЗОВАНИЯ
Подключает 13 контактный ACC к разъемам ACC на 7 и 8 контактов.
Перекрывает диапазон от 1.9 до 30
МГц. Имеет SO-239 коннектор.
Коаксиальный кабель 30 м и разъем
PL-259.
61
Page 62
КОМАНДЫ УПРАВЛЕНИЯ
Дистанционное управление CI-V
• Пример подсоединения CI-V устройств
Трансивер может быть подключен через
специальное устройство преобразования уровней
CI-V CT-17 к персональному компьютеру с портом
RS-232C. Интерфейсвзаимодействия ICOM (CI-V)
может управлять следующими функциями
трансивера.
Допускается подключение до 4 CI-V трансиверов
или приемников ICOM к персональному
компьютеру, имеющему порт RS-232C. Смотри
стр.62 для настроек интерфейса CI-V в режиме
начальных установок.
• Форматданных
Система CI-V устройств управляется, используя
следующий формат данных. Форматы данных
различаются в зависимости от кодов команд. В
некоторых командах дополнительно добавляется
область данных.
ОТ КОНТРОЛЛЕРА К IC-718 OK СООБЩЕНИЕ КОНТРОЛЛЕРУ
1 2 3 4 5 6 7
FE FE 5E E0 Cn Sc
Областьданных
FD FE FE E0 5E FB FD
канала.
Код команды
Субкод команды
Адрес трансивера
Адрес контроллера
Стартовый код (фикс.)
Данные о частоте, номере
ОТ IC-718 К КОНТРОЛЛЕРУ NG СООБЩЕНИЕ КОНТРОЛЛЕРУ
1 2 3 4 5 6 7
FE FE E0 5E Cn Sc
Адрес трансивера
Адрес контроллера
Стартовый код (фикс.)
Адрес трансивера
Область данных
канала.
Субкод команды
Данные о частоте, номере
Код завершения (фикс.)
FD FE FE E0 5E FA FD
Код завершения (фикс.)
Стартовый код (фикс.)
Стартовый код (фикс.)
Адрес трансивера
Адрес контроллера
Код завершения (фикс.)
Код сообщения OK (фикс.)
Адрес трансивера
Адрес контроллера
Код завершения (фикс.)
Код сообщения NG (фикс.)
62
Page 63
• Таблица команд
Команда Подкоманда Описание
00 - Передача данных о частоте
01 - Передача данных о типе излучения
02 - Считывание верхней/нижней частоты
03 - Считывание частот
04 - Считывание вида работы
05 - Установка рабочей частоты
06 - Установка режима работы
- Установка VFO
00 Установка VFO A
07
01 Установка VFO B
A0 VFO A=B
B0 VFO A<>B
08
- Установкапамяти
- Установкаканалапамяти
09 - Запись в канал памяти
0A - Память > VFO
0B - Очистка памяти