Icom IC-718 User guide

ВСЕДИАПАЗОННЫЙ КВ ТРАНСИВЕР
IC-718
ПРЕДИСЛОВИЕ
ПРЕДИСЛОВИЕ
ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО И ПОЛНОСТЬЮ НАСТОЯЩУЮ ИНСТРУКЦИЮ, прежде чем
эксплуатировать трансивер.
СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ - оно содержит ценные указания по работе и безопасному обращению с трансивером IC-718.
НЕОБХОДИМЫЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ
В данном руководстве используются приведенные ниже некоторые необходимые определения:
Определение Значение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОСТОРОЖНО
ПРИМ.
Возможность получения травмы, поражения огнем или электрического шока. Оборудование может быть повреждено Пренебрежение указаниями, приведенными в примечании, может вызвать некоторые неудобства. Это не угрожает травмой, огневым поражением или электрическим шоком.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ! НИКОГДА не касайтесь антенны или антенных
разъемов в момент передачи. Это может привести к поражению электрическим током или ожогу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! НИКОГДА не подключайте разъем трансивера [DC13.8V] на задней панели к
сети переменного тока. Это может вызвать возгорание или вывести трансивер из строя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! НИКОГДА не подключайте разъем трансивера [DC13.8V] на задней панели к
источнику питания с напряжением более 16В DC (например, батареи 24В). Это может вывести трансивер из строя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! НИКОГДА не допускайте соприкосновения металла, провода или других
объектов с внутренними частями или разъемами на задней панели трансивера. Это может привести к поражению электрическим током.
НЕ ДОПУСКАЙТЕ попадания на трансивер дождя, снега и других жидкостей.
ИЗБЕГАЙТЕ использования или размещения трансивера в условиях температур ниже -10°С или выше
+ 60°С. Помните, что температура на приборной доске судна может достигать 80°C, и при длительной эксплуатации может стать причиной выхода из строя трансивера.
ИЗБЕГАЙТЕ размещения трансивера в сильно загрязненных местах или под воздействием прямых солнечных лучей.
ИЗБЕГАЙТЕ размещения трансивера на малом расстоянии от стен и нагромождения чего-либо сверху. Это затрудняет процесс вентиляции.
При работе из автомобиля, НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ трансивер при выключенном двигателе. Иначе это может привести к очень быстрой разрядке аккумулятора вашего транспортного средства.
Убедитесь, что трансивер выключен, прежде чем включать зажигание автомобиля или катера. Это предотвратит возможное повреждение трансивера от бросков напряжения в системе зажигания.
В случае использования трансивера на борту судна, размещайте трансивер как можно дальше от магнитных навигационных приборов для предотвращения неверных показаний.
2
ПРЕДИСЛОВИЕ
БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ! Вентиляционные отверстия могут быть горячими при длительной работе трансивера.
БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ! При подключенном усилителе мощности установите выходную мощность трансивера меньше, чем максимально возможный уровень входа усилителя. Иначе усилитель мощности может быть поврежден.
Используйте микрофоны фирмы ICOM (прилагаемый или специальный). Микрофоны других производителей могут иметь нестандартные распайки разъемов, и их подсоединение может повредить трансивер.
Версии IC-718 содержащие символы “CE” на наклейке серийного номера удовлетворяют Европейскому стандарту ETS300 684 JAN. 1997 (EMC стандарт на коммерчески распространяемое радиолюбительское оборудование).
ПРИЛАГАЕМЫЕ АКСЕССУАРЫ
Трансивер поставляется в следующей комплектности.
(1) Кабель питания по постоянному току……………….. (2) Микрофон (HM-36)……………………………………… (3) Предохранитель (FGB 20A для кабеля питания)… (4) Предохранитель (FGB 4A внутреннее
использование)………………………………………….
(5) Разъем для электронного ключа……………………..
1 1 1
1 1
3
Передняя панель
ОПИСАНИЕ ПАНЕЛЕЙ
(1) ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ПИТАНИЯ [POWER]
Ö Нажмите кратковременно для включения питания
Включите специальный блок питания до начала работы на трансивере.
Ö Нажмите и удерживайте в течение 1 секунды для выключения питания. Ö Удерживая кнопку [SET] нажатой, нажмите [POWER] для перехода в режим начальных установок
(стр.46).
(2) МИКРОФОННЫЙ РАЗЪЕМ [MIC]
Подключается прилагаемый или специальный микрофон.
Смотри стр. 60 с информацией о подходящих микрофонах.
Смотри стр.13 с информацией о цоколевке микрофонного разъема.
(3) ГНЕЗДО ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ ГОЛОВНЫХ ТЕЛЕФОНОВ [PHONES] (стр.15)
Подключаются головные телефоны.
При подсоединении головных телефонов, внутренний громкоговоритель или подключенный внешний громкоговоритель отключаются.
(4) РЕГУЛИРОВКА ЗЧ [AF] (внутренний регулятор)
Регулирует уровень звука в громкоговорителе.
(5) ВЧ УСИЛЕНИЕ/ УПРАВЛЕНИЕ ШУМОПОДАВИТЕЛЕМ [RF/SQL] (внешний регулятор; стр.25;49)
Регулирует уровень порога шумоподавителя. Шумоподавитель подавляет шум эфира (закрытое состояние) в громкоговорителе в момент отсутствия принимаемого сигнала.
Шумоподавитель доступен при любом виде работы.
Регулятор может быть использован для настройки и шумоподавителя и усиления ВЧ, или только
для настройки шумоподавителя (ВЧ усиление фиксируется на максимуме в этом случае). Это определяется в режиме начальных установок.
(6) УПРАВЛЕНИЕ РАССТРОЙКОЙ [RIT] (стр.26)
Ö Смещает частоту приема не изменяя частоты передачи.
Вращайте регулятор по часовой стрелке для увеличения частоты или против часовой стрелки для уменьшения частоты.
Знак “ RIT ” появится на дисплее.
(7) РЕГУЛИРОВКА СМЕЩЕНИЯ ПЧ [SHIFT] (стр. 26)
Смещает полосу пропускания приемника по промежуточной частоте.
Вращайте регулятор по часовой стрелке для смещения полосы пропускания по ПЧ выше, или вращайте регулятор против часовой стрелки для смещения полосы пропускания по ПЧ ниже.
4
ОПИСАНИЕ ПАНЕЛЕЙ
(8) КНОПКА БЛОКИРОВКИ [LOCK] (стр.24)
Нажмите кратковременно для включения и выключения функции блокировки.
Функция блокировки электронно блокирует ручку настройки.
Если установлен специальный синтезатор речи UT-102 (стр.54), нажмите на 1 секунду для
объявления частоты и т.д.
Условия работы UT-102 могут быть определены в режиме начальных установок.
(9) РУЧКА НАСТРОЙКИ
Изменяет отображаемую частоту, выбирает возможные свойства режима начальных или быстрых установок.
(10) ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ПРЕДУСИЛИТЕЛЯ [P.AMP] (стр.27)
Включает и выключает предусилитель.
(11) КНОПКА CH [CH]
Нажмите кратковременно для включения и выключения функции выбора канала.
[MEMO] мигает при включении функции выбора канала.
Нажмите несколько раз (или нажмите и удерживайте) кнопки [DN]/[UP] до появления желаемого
канала.
После нажатия [F-INP/ENT] наберите номер желаемого канала на кнопочной панели и затем нажмите [F-INP/ENT] еще раз для установки выбранного канала.
Нажмите [CH] для выхода из режима установки каналов памяти.
(12) ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ КАНАЛОВ ПАМЯТИ (ДИАПАЗОНОВ) ВВЕРХ/ВНИЗ [DN]/[UP] (стр.40)
Ö Нажмите один или несколько раз для установки рабочего канала, если индикатор [CH] мигает. Ö Нажмите для выбора диапазона. Ö Нажимайте для выбора свойств в режиме начальной или быстрой установки, если
соответствующий режим был выбран ранее.
(13) КНОПКА АТТЕНЮАТОРА [ATT] (стр.27)
Включает и выключает аттеннюатор с подавлением сигнала в 20 dB.
(14) КНОПКА НАСТРОЙКИ [TUNER] (стр.33,34)
Ö Нажмите кратковременно для включения и отключения функции антенного тюнера.
Необходимо подключение специального антенного тюнера.
Ö Нажмите и удерживайте более 1 секунды для настройки тюнера вручную.
Необходимо подключение специальной антенны.
В случае если антенный тюнер не может настроить антенну в течении 20 секунд, схема тюнера
автоматически шунтируется.
(15) КНОПКА УСТАНОВОК [SET] (стр.46,31)
Ö Нажмите и удерживайте более 1 секунды для входа в режим быстрых установок. Ö Нажмите и удерживайте [SET], а затем нажмите [PWR] для входа в режим начальных установок. Ö Нажмите для изменения функции измерения;
PO: Отображает относительную мощность излучения трансивера.
ALC: Отображает диапазон автоматической регулировки уровня.
SWR: Отображает КСВ в линии передачи.
(16) КНОПКА МИКРОФОННОГО ОГРАНИЧИТЕЛЯ [COMP] (стр.32)
Включает и выключает функцию микрофонного ограничителя (компрессора).
5
ОПИСАНИЕ ПАНЕЛЕЙ
(17) КНОПОЧНАЯ ПАНЕЛЬ (стр.22,40)
Кнопочная панель может быть использована для нескольких функций, описанных ниже:
[F-INP/ENT], кнопочная панель, затем [F-INP/ENT].
Непосредственный ввод частоты.
[CH],[F-INP/ENT], кнопочная панель, затем [F-INP/ENT] и [V/M]
Непосредственный ввод номера канала.
Кнопки [V/M], [A=B], [A/B], [MW], [M-CL], [M>V], [SPL], [SCAN], [VOX], [NR] (возможно) и [ANF]
(возможно).
(18) ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ПОДАВИТЕЛЯ ПОМЕХ [NB] (стр.26)
Ö Включает и выключает функцию подавителя помех для удаления помех импульсного вида,
например от системы зажигания двигателя. Эта функция не эффективна против помех не импульсного типа.
Ö Нажмите и удерживайте [NB] более 1 секунды для перехода в режим установки уровня
подавления помех.
(19) КНОПКА УСТАНОВКИ ШАГА НАСТОЙКИ [TS] (стр.23,24)
Ö Устанавливает или выключает функцию шага настройки.
При отображении индикатора быстрой настройки ( ) , частота может быть изменена с шагом 1 кГц.
Ö При отключенной функции шага быстрой настройки, включает и выключает шаг настройки 1 Гц,
если удерживается более 1 секунды.
Появляется индикатор единиц герц, частота может быть изменена с шагом в 1 Гц.
Ö При установленном шаге настройки кГц, переводит в режим установки шага настройки, если
удерживается более 1 секунды.
(20) КНОПКА ФИЛЬТРА [FIL] (стр.29,30)
Ö Нажмите кратковременно для переключения обычного, узкополосного и широкополосного ПЧ
фильтра для данного вида излучения.
(21) КНОПКА ВИД ИЗЛУЧЕНИЯ [LSB/USB] [CW/CW-R][RTTY/RTTY-R][AM] (стр.25)
Нажмите для изменения вида излучения.
Нажмите и удерживайте кнопку [MODE] более 1 секунды в режиме SSB для переключения верхней и нижней боковой полосы (USB и LSB).
Нажмите и удерживайте кнопку [MODE] более 1 секунды в режимах CW и RTTY, для включения реверса CW и реверса RTTY соответственно. Знак “REV” появится на дисплее.
6
Передняя панель (продолжение)
ОПИСАНИЕ ПАНЕЛЕЙ
(22) КНОПКА VFO/ПАМЯТЬ/1 [V/M1] (стр.21,40)
Ö Переключает режим VFO или режим установки каналов памяти.
(23) КНОПКА ЗАПИСИ В ПАМЯТЬ/4 [MW4] (стр.41)
Ö Сохраняет текущую частоту и вид излучения в выбранном канале памяти при нажатии более
чем на 1 секунду.
(24) КНОПКА РАЗНОСА ЧАСТОТ/7 [SPL7] (стр.35)
Ö Включает и выключает функцию разноса частот приема и передачи.
(25) КНОПКА NR/. [NR.] (стр.28)
Ö Включает и выключает режим снижения уровня помехи. Доступна во всех видах излучения.
Требуется подключение специального устройства цифровой обработки сигналов UT-106.
Индикатор [NR] появляется на дисплее.
Ö При нажатии на время более 1 секунды переводит трансивер в режим установки уровня
снижения помехи.
(26) КНОПКА ANF/0 [ANF0] (стр.28)
Ö Включает и выключает функцию автоматического режекторного фильтра. Доступна в режиме
SSB и AM.
Требуется подключение специального устройства цифровой обработки сигналов UT-106.
Индикатор [ANF] появляется на дисплее.
(27) КНОПКА ВВОДА ЧАСТОТЫ/ПОДТВЕРЖДЕНИЕ [F-INP/ENT] (стр.22,40)
Ö [F-INP/ENT], затем набор на кнопочной панели, вновь [F-INP/ENT].
Непосредственный ввод частоты.
Ö [CH], затем [F-INP/ENT], затем набор на кнопочной панели, вновь [F-INP/ENT] и вновь [CH].
Непосредственный ввод номера канала памяти.
7
ОПИСАНИЕ ПАНЕЛЕЙ
(28) КНОПКА СКАНИРОВАНИЯ/8 [SCAN8] (стр.44)
Ö Нажмите кратковременно для старта/остановки программированного сканирования в режиме
VFO.
Ö Нажмите кратковременно для старта/остановки сканирования каналов памяти в режиме выбора
канала.
(29) КНОПКА VOX/9 [VOX0] (стр.32)
Ö Включает функцию VOX (голосового управления передачей) при нажатии кнопки в режиме SSB.
(30) КНОПКА M>V/6 [MV6] (стр.42)
Ö Передает содержимое канала памяти на VFO при нажатии на время более 1 секунды.
(31) КНОПКА ОСВОБОЖДЕНИЯ ПАМЯТИ/5 [M=CL5] (стр.43)
Ö Освобождает указанный канал памяти, при нажатии на время более 1 секунды в режиме
выбора канала.
Над номером канала появляется индикатор [BLANK].
(32) КНОПКА ВЫБОРА VFO/3 [A/B3] (стр.21)
Ö Переключает активный VFO A или B. Ö Переключает VFO передатчика и VFO приемника в режиме работы на разнесенных частотах.
(33) КНОПКА СИНХРОНИЗАЦИИ VFO/2 [A/B2]
Ö Синхронизирует значения частоты и вида излучения в обоих VFO трансивера.
Параметры частоты и вида излучения VFO B трансивера принимают значения VFO A.
8
Функциональный дисплей
ОПИСАНИЕ ПАНЕЛЕЙ
(1) ИНДИКАТОР БЛОКИРОВКИ (стр.24)
Появляется при использовании функции блокировки частоты
(2) ИНДИКАТОР ПРИЕМА
Появляется в момент приема сигнала, если шумоподавитель открыт.
(3) ИНДИКАТОР НАСТРОЙКИ
Появляется при активизации автоматического тюнера.
(4) ИНДИКАТОР ПЕРЕДАЧИ
Появляется при работе на передачу.
(5) ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ИНДИКАТОРЫ
Ö “P.AMP” появляется при активизации предусилителя. Ö “ATT” появляется при активизации ВЧ аттенюатора. Ö “NB” появляется при активизации функции подавителя помех. Ö “BK” появляется при выборе полудуплексной работы в режиме быстрых установок. Ö “F-BK” появляется при выборе дуплексной работы в режиме CW. (стр.36) Ö “VOX” появляется при включении функции VOX в режиме быстрых установок. Ö “COM” появляется при активизации голосового процессора в режиме SSB. Ö “SCAN” появляется при сканировании.
В случае приостановки сканирования мигает.
(6) ИНДИКАТОР УСТРОЙСТВА ЦИФРОВОЙ ОБРАБОТКИ СИГНАЛОВ (стр.28)
Появляется если устройство цифровой обработки сигналов установлено.
(7) ИНДИКАТОР АВТОМАТИЧЕСКОГО РЕЖЕКТОРНОГО ФИЛЬТРА (стр.28)
Появляется при использовании автоматического режекторного фильтра.
(8) ИНДИКАТОР СНИЖЕНИЯ УРОВНЯ ПОМЕХИ (стр.28)
Появляется при использовании специальной функции снижения уровня помехи.
9
ОПИСАНИЕ ПАНЕЛЕЙ
(9) ИНДИКАЦИЯ СИЛЫ СИГНАЛА/ВЧ УСИЛЕНИЕ/ ШУМОПОДАВИТЕЛЬ
Ö Отображает силу принимаемого сигнала в момент приема (S-метр). Ö Отображает выходную мощность, уровень ALC и значение КСВ при работе на передачу.
(10) ИНДИКАТОР VFO/ПАМЯТЬ (стр.21)
Индикаторы VFO A или VFO B появляются при выборе режима VFO. Индикатор MEMO появляется при выборе режима установки каналов.
(11) ИНДИКАЦИЯ НОМЕРА КАНАЛА (стр.40)
Отображает номер выбранного канала памяти.
(12) ИНДИКАТОР BLANK
Появляется, если выбранный канал не запрограммирован ни на одну частоту.
Этот индикатор появляется как в режиме VFO, так и в режиме установки каналов памяти.
(13) ИНДИКАТОР РАЗНОСА ЧАСТОТ (стр.35)
Появляется при использовании функции разноса частот приема и передачи.
(14) ИНДИКАТОР RIT (стр.26)
Появляется при использовании функции расстройки.
(15) ИНДИКАЦИЯ ЧАСТОТЫ
Отображает рабочую частоту трансивера.
(16) ИНДИКАТОР РЕВЕРСА
Появляется при использовании режима реверса в CW или RTTY.
(17) ИНДИКАТОР ШИРОКОПОЛОСНЫЙ / УЗКОПОЛОСНЫЙ ФИЛЬТР (стр.37,39)
Ö W появляется при использовании широкополосного ПЧ фильтра. Ö N появляется при использовании узкополосного ПЧ фильтра.
(18) ИНДИКАТОР ПРОГРАММИРУЕМОГО ШАГА НАСТРОЙКИ
Появляется при выборе программируемого шага настройки.
(19) ИНДИКАТОР ВИДА РАБОТЫ (стр.25)
Отображает установленный вид работы.
10
Задняя панель
ОПИСАНИЕ ПАНЕЛЕЙ
(1) ГНЕЗДО АНТЕННЫ [ANT] (стр.15)
Подключается антенна с волновым сопротивлением 50 Ом через разъем PL-259 c 50-омным кабелем.
(2) РАЗЪЕМ БЛОКА ПИТАНИЯ [DC 13.8V] (стр.17)
Подается напряжение 13.8 В постоянного тока через прилагаемый кабель питания.
Вид на задней панели.
(3) РАЗЪЕМ УПРАВЛЕНИЯ ТЮНЕРОМ [TUNER]
Подсоединяется кабель управления специализированным антенным тюнером (стр.19)
(4) ГНЕЗДО ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
[REMOTE] (стр.16)
Для использования персонального компьютера при удаленной работе и копирования настроек между двумя трансиверами.
(5) ГНЕЗДО ВНЕШНЕГО ГРОМКОГОВОРИТЕЛЯ
[EXT SP]
Подсоединяется 8-омный внешний громкоговоритель.
При подсоединении внешнего громкоговорителя, внутренний громкоговоритель отключается.
(6) РАЗЪЕМ ДЛЯ АКССЕСУАРОВ [ACC] (стр.12)
Предназначен для подключения внешнего оборудования, например TNC для обмена данными или усилителя мощности.
(7) ГНЕЗДО ЭЛЕКТРОННОГО КЛЮЧА [KEY]
Подключается манипулятор для работы с внутренним электронным ключом.
Выбор между полуавтоматическим ключом и обычным может быть сделан в режиме начальных установок.
Обычный ключ.
Манипулятор полуавтоматического ключа.
(8) ГНЕЗДО ВХОДА ALC [ALC]
Подсоединяется ALC разъем от усилителя мощности других производителей.
(9) ГНЕЗДО УПРАВЛЕНИЯ ПЕРЕДАЧЕЙ [SEND]
Заземляется при передаче, для управления внешним оборудованием, таким как усилитель мощности.
Максимальный уровень: 16В DC/2А.
(10) РАЗЪЕМ ЗАЗЕМЛЕНИЯ [GND] (стр.14)
Подсоедините заземление к этому разъему.
11
ОПИСАНИЕ ПАНЕЛЕЙ
ЦОКОЛЕВКА РАЗЪЕМА ACC
ACC разъем
ACC СОКР. ОПИСАНИЕ СПЕЦИФИКАЦИЯ
1 8V Регулируемый выход 8В
2 GND Подсоединяется к заземлению -
Пин Входа/выхода
3 SEND
Заземляется при передаче. Если заземлен, то - передача.
4 BDT Линия данных для AT-180. -
Диапазон выходного напряжения
5 BAND
(меняется с радиолюбительским
Выходное напряжение : 8В±0.3В Выходной ток: менее 10mА
Уровень заземления: --0.5В до 0.8В Входной ток: менее 20mА
Выходное напряжение: 0 до 8.0 В
диапазоном)
Управляющее напряжение: -4В до 0В Входное сопротивление: более 10 кОм
Выходной ток: Макс. 1А
Вид на задней
панели
6 ALC Напряжение выхода ALC
7 NC - -
8 13.8V
Выход 13.8В при включении питания.
9 TKEY Линия ключа для АТ-180 -
10 FSKK Ключевой вход RTTY
11 MOD Вход модуляции
Выход детектора ЗЧ.
12 AF
Постоянен не зависимо от
Уровень заземления: --0.5В до 0.8В Входной ток: менее 10mА Входное сопротивление: 10кОм Входной уровень: 10mV Выходное сопротивление: 4.7 кОМ Уровень выхода: 100-350 mВ
положения [AF]
13 SQLS
Выход шумоподавителя. Заземляется при открытии
Шумоподавитель открыт: Шумоподавитель закрыт:
шумоподавителя.
Подключение преобразующего кабеля ACC (OPC-599)
(1) FSKK (2) GND (3) SEND (4) MODE
(1) 8V (2) GND (3) SEND (4) BAND
(5) AF (6) SQLS (7) 13.8V (8) ALC
(5) ALC (6) NC (7) 13.8V
менее 0.3В/5А более 6.3В/100µВ
12
Микрофон (HM-36)
ОПИСАНИЕ ПАНЕЛЕЙ
(1) КНОПКИ ВВЕРХ/ ВНИЗ [UP]/[DN]
Изменяет указанную частоту или рабочий канал.
Нажатие и удерживание приводит к постоянной смене частоты или рабочих каналов.
Кнопки [UP]/[DN] могут работать как полуавтоматический ключ. Установите CW
PADDL в режиме начальных установок. (стр.36)
МИКРОФОННЫЙ РАЗЪЕМ
ПРИНЦИПИАЛЬНАЯ СХЕМА HM-36
(2) КНОПКА ПРИЕМ-ПЕРЕДАЧА
Нажмите и удерживайте для работы на передачу. Отпустите для перехода на прием.
[MIC] ФУНКЦИЯ ОПИСАНИЕ
(2) Выход +8 В Макс. 10mА
Повышение частоты Земля
(3)
Понижение частоты Земля через 470 Ом Шумоподавитель Открыт
(4)
Шумоподавитель Закрыт
ВНИМАНИЕ! НЕ ЗАКОРАЧИВАЙТЕ вывод номер 2 на землю, это может привести к повреждению внутреннего регулятора 8В.
Низкийуровень
Высокийуровень
13
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Распаковка
После распаковки, немедленно сообщите обо всех повреждениях доставочному курьеру или вашему дилеру. Сохраняйте упаковочный материал.
Описание и схемы поставляемого с IC-718 оборудования расположены на странице 2 настоящего руководства.
Выбор размещения
Выбирайте место для трансивера с адекватной циркуляцией воздуха, свободное от излишнего нагревания, охлаждения и вибрации. Вдали от ТВ приемников, антенн и других электромагнитных приборов.
Корпус трансивера имеет специальную подставку для использования его на столе. Установите подставку под одним из возможных углов в зависимости от рабочих условий.
Заземление
Для предотвращения поражения электрическим током, помех телевидению (TVI), помех радиовещанию (BCI) и других проблем рекомендуется заземлить трансивер через гнездо заземления на задней панели.
Подключение антенны
Наряду с выходной мощностью и чувствительностью, антенна имеет критическую важность для проведения радиосвязей. Выберите хорошо согласованную 50-омную антенну и линию питания. Рекомендуемое значение Коэффициента Стоячей Волны по Напряжению (КСВ) –1.5:1 или ниже. Линия передачи должна быть изготовлена из коаксиального кабеля.
ВНИМАНИЕ! Защитите ваш трансивер от попадания молний, используя молниеотвод.
ПРИМЕР УСТАНОВКИ КОННЕКТОРА PL-259
Снимите кольцо с разъема. Очистите изоляцию кабеля и пропаяйте оплетку.
Очистите изоляцию кабеля как показано слева. Пропаяйте центральную жилу кабеля.
Наденьте основную часть коннектора на кабель и пропаяйте его.
Плотно накрутите основное кольцо конектора.
КСВ Антенны
Каждая антенна настроена на определенный диапазон частот, за его пределами КСВ антенны может возрастать. При возрастании КСВ более чем
2.0:1 мощность трансивера сбрасывается для защиты транзистора в оконечном каскаде. В этом случае рекомендуется использовать антенный тюнер для согласования трансивера и антенны. Низкий КСВ позволит всей мощности трансивера излучаться, несмотря на использование антенного тюнера. IC-718 имеет встроенный КСВ-метр для контроля КСВ в любой момент.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! НИКОГДА не
подключайте заземление [GND] к газовой или электрической опоре, иначе это может вызвать взрыв или поражение током.
14
Необходимые соединения
Передняя панель
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Задняя панель
Используйте проволоку широкого диаметра или
трубу и сделайте соединение как можно более коротким. Заземление предотвращает поражение током, помехи телевидению и прочие проблемы.
Вместе с трансивером можно использовать обычный телеграфный ключ. Для этого необходимо отключить внутренний электронный ключ в свойстве “CW PADDL” в режиме начальных установок.
15
Дополнительные подключения
Передняя панель
МИКРОФОННЫЙ РАЗЪЕМ
Сигнал AFSK модуляции может
быть излучен через разъем [MIC].
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Задняя панель
16
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Подключение блока питания
Используйте специализированный блок питания PS-85 для работы с трансивером IC-718 через
источник питания переменного тока. Смотри рисунки ниже.
ВНИМАНИЕ! Перед подсоединением кабеля
от блока питания проверьте следующие пункты. Убедитесь, что:
Кнопка [PWR] выключена.
При использовании блока питания других
производителей выходное напряжение 12-15 В.
Полярность кабеля питания верная
Красный: положительный (+) терминал. Черный : отрицательный (-) терминал.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ БЛОКА ПИТАНИЯ PS-85
Кабель питания
ПОДКЛЮЧЕНИЕ БЛОКА ПИТАНИЯ ДРУГИХ ПРОИЗВОДИТЕЛЕЙ
Подключите к источнику питания переменного тока, используя специальный кабель.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К АККУМУЛЯТОРУ АВТОМОБИЛЯ
НИКОГДА не подключайте
к батарее 24В.
ПРИМ. Используйте терминалы при соединении кабеля.
17
Подключение усилителя мощности
ПОДКЛЮЧЕНИЕ IC-PW1
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЯ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ IC-4KL
18
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЯ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ УСИЛИТЕЛЕЙ МОЩНОСТИ ДРУГИХ ПРОИЗВОДИТЕЛЕЙ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Установите выходную мощность трансивера и уровень выхода ALC в соответствие с инструкцией вашего усилителя мощности.
Входной уровень ALC должен быть в пределах от 0В до –4В. Трансивер не воспринимает положительное напряжение. Не соответствие значений ALC и ВЧ мощности может привести к возгоранию или вывести усилитель мощности из строя. Спецификация разъема SEND 16 В /2 А. Если указанные
значения превышены, то необходимо использовать соответствующий кабель.
Внешние антенные тюнеры
ПОДКЛЮЧЕНИЕ AH-4
ПОДКЛЮЧЕНИЕ AT-180
При подключении AT-180 необходимо отключить питания трансивера, в противном случае это может вызвать сбой центрального процессора и AT-180 может работать не корректно.
19
Первое включение (сброс ЦП)
Перед включением трансивера убедитесь, что все соединения, необходимые для вашей системы, выполнены согласно главе 3. Выполните сброс центрального процессора в трансивере, проделав следующее:
Сброс ЦП очищает все запрограммированные каналы памяти и переводит значения всех свойств режима быстрых и начальных установок в состояние по умолчанию.
(1) Убедитесь, что трансивер выключен. (2) Удерживая кнопки [UP] и [DN] нажатыми,
нажмите [POWER] на 1 секунду для включения питания.
Процессор трансивера проинициализирован.
Трансивер отображает начальные частоты VFO после завершения обнуления.
(3) Измените значения необходимых свойств в
режиме начальных и быстрых установок, если желаете (стр.46).
Начальные установки
После инициализации трансивера, установите ручки управления в следующие положения.
УСТАНОВКА ЧАСТОТЫ
При низких температурах ЖК-дисплей трансивера может выглядеть темным или нестабильным после включения питания. Это нормально и не означает, что имеются какие­либо сбои в оборудовании.
ПЧС: по часовой стрелке.
Включите питание и проверьте дисплей. В случае обнаружения следующих индикаторов, отключите их как показано ниже:
Индикатор шага настройки « »
Индикатор шага настройки в 1 Гц
Индикатор расстройки « RIT »
Индикатор работы на разнесенных частотах « SPL »
Нажмите [TS]. Нажмите [TS] на 1 секунду (шаг настройки выключен) Установите ручку расстройки в среднее положение. Нажмите [SPL].
20
Loading...
+ 45 hidden pages