Icom IC-703 User guide

ВСЕДИАПАЗОННЫЙ КВ/50 МГц ТРАНСИВЕР
IC-703
Руководство пользователя
Предисловие
Предисловие
Мы понимаем, что вам пришлось сделать выбор из большого количества трансиверов доступных на рынке коммуникационного оборудования. Поэтому хотим поблагодарить Вас за выбор трансивера IC­703 и надеемся, что вы поддерживаете философию фирмы ICOM “сначала технология”. Мы провели огромное количество времени в работе над трансивером IC-703, чтобы сделать его наиболее удобным для вас.
ВОЗМОЖНОСТИ
Функции DSP (DSP ЗЧ; UT-106 требуется в некоторых версиях)
Все виды излучения и все диапазоны от 160 до 6 метров.
Компактные размеры и отсоединяющаяся передняя панель
Высокая стабильность частоты.
Функция простейшего анализатора спектра
Важно
ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО И ПОЛНОСТЬЮ НАСТОЯЩУЮ ИНСТРУКЦИЮ, прежде чем
эксплуатировать трансивер. СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ - оно содержит ценные указания по
работе и безопасному обращению с трансивером IC-703.
Важные определения
Определение Значение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОСТОРОЖНО
ПРИМ.
Возможность получения травмы, огневого поражения или электрического шока. Оборудование может быть повреждено. Пренебрежение указаниями, приведенными в примечании, может вызвать некоторые неудобства. Это не угрожает травмой, огневым поражением или электрическим шоком.
Меры предосторожности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ВЧ ИЗЛУЧЕНИЕ! Это устройство излучает ВЧ энергию. Необходимо
соблюдать особую осторожность при эксплуатации данного устройства. Если у вас имеются вопросы, касающиеся ВЧ излучения и стандартов безопасности, обратитесь в офис Федеральной комиссии по связи (FCC) для получения требований и стандартов по воздействию электромагнитных ВЧ полей на человека. (Бюллетень OET 65).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ! НИКОГДА не касайтесь антенны или антенных
разъемов в момент передачи. Это может привести к поражению электрическим током или ожогу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! НИКОГДА не подключайте разъем трансивера [DC13.8V] на задней панели
к сети переменного тока. Это может вызвать возгорание или вывести трансивер из строя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! НИКОГДА не подключайте разъем трансивера [DC13.8V] на задней панели
к источнику питания с напряжением более 16В DC (например, батареи 24В). Это может вывести трансивер из строя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! НИКОГДА не допускайте соприкосновения метала, провода или других
объектов с внутренними частями или разъемами на задней панели трансивера. Это может привести к поражению электрическим током.
НЕ ДОПУСКАЙТЕ попадания на трансивер дождя, снега и других жидкостей.
ИЗБЕГАЙТЕ использования или размещения трансивера в условиях температур ниже -10°С или
выше + 60°С. Помните, что температура на приборной доске судна может достигать 80°C, и при длительной эксплуатации может стать причиной выхода из строя трансивера.
Предисловие
ИЗБЕГАЙТЕ размещения трансивера в сильно загрязненных местах или под воздействием прямых солнечных лучей.
ИЗБЕГАЙТЕ размещения трансивера на малом расстоянии от стен и нагромождения чего-либо сверху. Это затрудняет процесс вентиляции.
Размещайте любое оборудование в недоступном для детей месте.
При работе из автомобиля, НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ трансивер при выключенном двигателе. Иначе это может привести к очень быстрой разрядке аккумулятора вашего транспортного средства.
Убедитесь, что трансивер выключен, прежде чем включать зажигание автомобиля или катера. Это предотвратит возможное повреждение трансивера от бросков напряжения в системе зажигания.
В случае использования трансивера на борту судна, размещайте трансивер как можно дальше от магнитных навигационных приборов для предотвращения неверных показаний.
БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ! Вентиляционные отверстия могут быть горячими при длительной работе трансивера.
БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ! При подключенном усилителе мощности установите выходную мощность трансивера меньше чем, максимально возможный уровень входа усилителя. Иначе усилитель мощности может быть поврежден.
Используйте микрофоны фирмы ICOM (прилагаемый или специальный). Микрофоны других производителей могут иметь нестандартные распайки разъемов, и их подсоединение может повредить трансивер.
Тональные сигналы могут прослушиваться на отдельных частотах. Это является нормальным и не свидетельствует об отказе оборудования.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
В комплект поставки трансивера входят:
1. Ручной микрофон (HM-103)
2. Кабель питания (OPC-1229)
3. Предохранитель (4 А) (3 шт)
4. Кабель АСС
5. Разъем [REMOTE]
6. Разъем для подключения электронного ключа
Описание панелей
 Передняя панель
Описание панелей
(1) КНОПКА ВКЛЮЧЕНИЯ ПИТАНИЯ [POWER] (стр.20)
Нажмите кратковременно для включения питания трансивера.
Сначала включите блок питания.
Нажмите на 1 секунду для отключения питания.
(2) РЕГУЛЯТОР УСИЛЕНИЯ ЗЧ [AF] (внутренний регулятор, стр.20)
Вращайте по часовой стрелке для увеличения уровня сигнала в громкоговорителе, вращайте против часовой стрелки для снижения уровня сигнала в громкоговорителе.
(3) РЕГУЛИРОВКА ВЧ УСИЛЕНИЕ/ ШУМОПОДАВИТЕЛЬ [RF/SQL] (внешний регулятор)
Регулируется уровень порога шумоподавителя. Шумоподавитель подавляет шумы (закрытое состояние) при отсутствии принимаемого сигнала.
Этот регулятор может быть использован для управления ВЧ усилением приемника во всех видах излучения.
ВЧ усиление может быть определено в режиме начальных установок (стр.68).
Регулировка ВЧ усиления имеет смысл в режимах SSB/CW/RTTY.
(4) ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ДИСПЛЕЙ
Индицирует рабочую частоту, текущий рабочий вид излучения, номер рабочего канала и т.д. Подробности на стр12.
(5) КНОПКА ШАГА НАСТРОЙКИ [TS] (стр.22,23)
Нажмите кратковременно для переключения шага настройки 1 Гц/10 Гц/программируемый шаг/ 1МГц.
Шаг настройки 1 и 10 Гц доступен только в режиме SSB, CW и RTTY. Шаг настройки 1 МГц доступен в режиме FM и АМ.
Нажмите на 1 секунду для переключения шага настройки 1 Гц и 10 Гц или, если программируемый шаг настройки отображается, то нажатие кнопки на 1 секунду приводитк активизации режима программирования шага настройки.
(6) КНОПКА ВИДА ИЗЛУЧЕНИЯ [MODE] (стр.24)
Нажмите кратковременно для переключения вида излучения: USB/LSB ⇒ CW RTTY/SSB-D ⇒ FM/AM
Нажмите и удерживайте кнопку в течение 1 секунды для переключения следующих подрежимов: USBLSB ; CW режим памяти ключа; RTTY SSB-D; FMAM.
Описание панелей
(7) ИНДИКАТОРЫ ПРИЕМА/ПЕРЕДАЧИ [RX]/[TX]
Индикатор “RX” подсвечивается в режиме приема, если шумоподавитель трансивера открыт. Индикатор “TX” подсвечивается красным при работе на передачу.
(8) РУЧКА НАСТРОЙКИ
Изменяет рабочую частоту, устанавливает значения пунктов режима начальных установок.
(9) КНОПКА СМЕНЫ ДИАПАЗОНА [ / (BAND)]
Нажмите кнопку для выбора диапазона.
Также можно использовать эту кнопку для смены пунктов режима быстрых установок и режима начальных установок.
(10) РЕГУЛЯТОР УПРУГОСТИ РУЧКИ НАСТРОЙКИ
(11) МИКРОФОННЫЙ РАЗЪЕМ (стр.13)
(12) КНОПКА БЛОКИРОВКА [LOCK]
(13) КНОПКА ИНДИКАЦИИ [DISPLAY] (стр.82)
(14) ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ КНОПКИ [F1]/[F2]/[F3] (стр.7,8,82)
(15) КНОПКА [MENU] (стр.82)
(16) КНОПКА РАССТРОЙКИ/ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ РУЧКИ НАСТРОЙКИ [RIT/SUB]
Нажмите и удерживайте одну из кнопок для непрерывного пролистывания диапазонов.
Определяет упругость движения ручки настройки.
Предусмотрено два положения.
Разъем для подключения прилагаемого микрофона HM-103.
Опциональный кабель OPC-589 может быть использован для подключения 8-пинового микрофона, например, SM-8 или SM-20.
Разъем микрофона также предусмотрен на задней панели. Не подключайте два микрофона одновременно.
Нажмите кнопку кратковременно для активизации функции блокировки.
Ручка настройки при этом блокируется электронно.
Если опциональное устройство синтезирования речи UT-102 установлено, нажмите кнопку на 1 секунду для объявления частоты и т.д.
• UT-102 может быть настроен в режиме начальных установок (стр.70,71).
Нажмите кратковременно для индикации одного из трех наборов меню M1-M4, S1-S4, G1-G4.
Нажмите на 1 секунду для активизации режима быстрых установок.
Нажмите для активизации функции индицируемой над кнопкой на дисплее.
Функция кнопки может меняться в зависимости от выбоарнного набора меню.
Нажмите кнопку кратковременно для выбора наборов меню (M,S или G) или нажмите для перемещения по пунктам режима быстрых или начальных установок.
Нажмите и удерживайте кнопку для переключения между двумя различными наборами пунктов меню.
Нажмите для включения или отключения функции расстройки или дополнительной ручки настройки. Желаемую функцию вы можете определить в режиме начальных установок.
Подсвечивается зеленым цветом при активизации функции дополнительной ручки настройки. Подсвечивается красным цветом при активизации функции расстройки.
Используйте переключатель [M-CH] для управления смещением расстройки или частотой дополнительной ручки настройки.
Если функция расстройки включена, нажмите кнопку на 1 секунду для добавления или вычитания значения
смещения к рабочей частоте.
Подсвечивается зеленым цветом при активизации функции дополнительной ручки настройки. Подсвечивается красным цветом при активизации функции расстройки.
Подсвечивается при активизации функции блокировки.
Описание панелей
* Даже, если функция расстройки выбрана в режиме начальных установок, она не доступна в режимах FM и АМ. (17) РЕГУЛЯТОР СМЕЩЕНИЯ [SHIFT] (внешний регулятор, стр.25)
Смещает центральную частоту полосы пропсукания ПЧ приемника.
Вращайте регулятор по часовой стрелке для смещения центральной частоты выше, или вращайте – против часовой стрелки дл смещения центральной частоты ниже.
При вращении регулятора полоса пропускания ПЧ графически отображается и ее изменение отображается в зависимости от положения регулятора [SHIFT].
(18) РЕГУЛЯТОР [M-CH] (внутренний регулятор)
Если функции расстройки и дополнительной ручки настройки отключены, вращайте этот переключатель для выбора канала памяти (стр.52).
Смещает частоту приема без изменения частоты передачи в режиме SSB, CW и RTTY.
Диапазон смещения расстройки ±9.99 кГц.
Изменяет рабочую частоту с заданным шагом настройки, если функция дополнительной ручки настройки активна (стр.23).
(19) РАЗЪЕМ ГОЛОВНЫХ ТЕЛЕФОНОВ [PHONES] (стр.17)
Подключаются головные телефоны с сопротивлением 8-16 Ом.
При подключении головных телефонов внутренний динамик будет отключен.
Если переключатель PHONES/SPEAKER на задней панели установлен в положение
[SPEAKER], вы можете подключить внешний громкоговоритель. Это может оказаться удобным при работе из автомобиля или в полевых условиях.
(20) КНОПКА НАСТРОЙКИ ТЮНЕРА [TUNER] (стр.32-34)
Нажмите кратковременно для включения и выключения функцию автоматического антенного тюнера.
Подсвечивается красным, если автоматический антенный тюнер активен.
Нажмите данную кнопку на 1 секунду для ручной настройки антенны.
Если тюнер не в состоянии согласовать антенну, то через 20 секунд он отключается.
Подсвечивается красным, если автоматический антенный тюнер активен.
(21) ЗАЩЕЛКА ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ (стр.15)
Потяните в сторону от трансивера для отсоединения передней панели от главного блока.
(22) КНОПКА ПРЕДУСИЛИТЕЛЯ/АТТЕНЮАТОРА [P.AMP/ATT] (стр.26)
Нажмите кратковременно для включения и отключения предусилителя.
Нажмите и удерживайте для включения атеннюатора в 20 dB; нажмите кратковременно для
отключения аттенюатора.
Светодиод на кнопке подсвечивается зеленым, если предусилитель включен, и подсвечивается красным, если аттенюатор активизирован.
аттенюатор активизирован.
Светодиод на кнопке подсвечивается зеленым, если предусилитель включен, и подсвечивается красным, если
Функциональные кнопки
Функции M1
Описание панелей
РАБОТА НА РАЗНЕСЕННЫХ ЧАСТОТАХ (стр.35)
Включает и выключает режим работы на разнесенных частотах.
Индикатор “SPLпоявляется при активизации данной функции.
ВЫБОР VFO A/B (стр.21)
Производит переключения активного VFO А или B (и наоборот) в режиме VFO.
Производит переключение между VFO приема и передачи в режиме работы на
разнесенных частотах.
Производит переключение между частотами (и видами излучения) приема и
передачи каналов памяти в режиме работы на разнесенных частотах.
Нажмите на 1 секунду для выравнивания значения рабочей частоты и вида
излучения в обоих VFO.
Скрытое (“заднее”) значение частоты и вида работы становится равным отображаемой (“передней”) рабочей частоте и виду излучения.
ПРОВЕРКА ЧАСТОТЫ ПЕРЕДАЧИ (стр.35)
При активизации позволяет прослушивать частоту передачи, пока кнопка удерживается нажатой.
Если кнопка нажата, вы можете изменить частоту передачи, вращая ручку настройки.
Функции М2
СОХРАНЕНИЕ В ПАМЯТИ (стр.53)
Сохраняет текущую рабочую частоту и вид излучения в канал памяти, номер которого указан на дисплее трансивера.
ОЧИСТКА ПАМЯТИ (стр.52)
Очищает канал памяти от его содержимого.
Индикатор BLANK появляется на дисплее.
VFO/ПАМЯТЬ (стр.52)
Переключает режимы VFO и каналов памяти.
Пересылает данные о рабочей частоте и виде излучения из выбранного канала памяти в VFO.
Функции М3
УЗКОПОЛОСНЫЙ ФИЛЬТР (стр.28)
Включает и отключает узкополосный фильтр (или широкополосный при удержании кнопки на 1 секунду)
Индикатор “Nподсвечивается на дисплее, если активизирован узкополосный фильтр, Индикатор “W” подсвечивается на дисплее, если активизирован широкополосный фильтр.
Необходимо подключение специального узкополосного фильтра и его определение в режиме начальных установок (стр.68). Допускается установка следующих фильтров:
CW/RTTY узкополосный: FL-52А, FL-53А. SSB узкополосный: FL-222 SSB широкополосный: FL-257
ПОДАВИТЕЛЬ ПОМЕХ (стр.26)
Активизирует и отключает функцию подавителя помех.
ВЫБОР ВИДОВ ИНДИКАЦИИ (стр.31)
Функции М4
В РЕЖИМЕ SSB/AM В РЕЖИМЕ CW
Подавитель помех не может быть активизирован в режиме FM. Подавитель помех в режиме AM должен быть активизирован в разделе начальных установок (пункт 30 AM NB, стр.69) прежде чем будет использован в работе.
Нажмите кнопку на 1 секунду для перехода в режим программирования уровня подавления помех функцией NB (стр.51).
Определяет вид индикации, отображаемой на дисплее в режиме передачи.
Вы можете выбрать индикацию излучаемой мощности, ALC и КСВ.
В режиме приема допускается только индикация шкалы S-метра.
Описание панелей
В РЕЖИМЕ RTTY В РЕЖИМЕ FM
(Только в режиме RTTY)
ФУНКЦИЯ VOX (стр.31)
Включает и выключает функцию VOX.
Нажмите кнопку на 1 секунду для активизации режима настройки функции VOX.
РЕЧЕВОЙ КОМПРЕССОР (стр.31)
АРУ (стр.26)
ФУНКЦИЯ 1/4 (стр.46)
РЕЖИМ НАСТРОЙКИ ЭЛЕКТРОННОГО КЛЮЧА (стр.49)
РЕЖИМ НАСТРОЙКИ RTTY (стр.50)
ТОНОВЫЕ ФУНКЦИИ FM
Задержка VOX, усиление VOX и ANTI-VOX могут быть определены в режиме настроек функции VOX (стр.51).
Активизирует и отключает речевой процессор.
Нажмите кнопку на 1 секунду для активизации режима определения уровня компрессии.
Усиление COMP может быть установлено в режиме определения уровня компрессии.
Изменяет время срабатывания системы АРУ.
Активизирует и отключает функцию 1/4.
Если данная функция активизирована, то сегменты появляются на одну четверть индикации, позволяя произвести более точную настройку.
Нажмите кнопку на 1 секунду для перехода в режим настройки электронного ключа.
Установка режима полуплекса, значения задержки полудуплекса, тона самоконтроля CW, типа CW манипулятора и соотношения точка/тире выполняются в режиме настройки электронного ключа.
Нажмите кнопку на 1 секунду для перехода в режим настройки частот RTTY.
Частота тона RTTY, а также значение смещения RTTY сигнала и полярность RTTY может быть запрограммирована в режиме настройки частот RTTY.
Активизирует или отключает функцию передачи суб-тона для репитера или функцию тонового шумоподавителя (стр.36, 72).
Индикатор “FM-T” появляется на дисплее при активизации функции тонового доступа к репитеру.
Частоты тонов могут быть определены в режиме начальных установок(стр.59)
Нажмите кнопку на 1 секунду для активизации режима программирования суб-тонов FM.
Частота суб-тона для доступа к репитеру и частота суб-тона шумоподавителя может быть запрограммирована в режиме программирования суб-тонов FM.
Функции S1
Описание панелей
Функции S2
ЗАПИСЬ В ПАМЯТЬ (стр.53)
Нажатие кнопки сохраняет текущую рабочую частоту и вид излучения в канал памяти, номер которого указан на передней панели. ЗАПИСЬ В СТЕКОВУЮ ПАМЯТЬ (стр.55) Сохраняет текущую рабочую частоту в стековой памяти.
СЧИТЫВАНИЕ ДАННЫХ ИЗ СТЕКОВОЙ ПАМЯТИ (стр.55) Восстанавливает значение частоты и вида излучения из стека.
СКАНИРОВАНИЕ (стр.57) Активизирует и отменяет функцию сканирования.
ПРИОРИТЕТНЫЙ ПРОСМОТР (стр.57) Активизирует и отменяет функцию приоритетного просмотра.
ОТМЕТКА СКАНИРОВАНИЯ (стр.57) Активизирует и отменяет отметку сканирования данного канала.
РЕЖИМ VFO/ПАМЯТЬ (стр.52) Переключение между режимами VFO и каналами памяти
Функции S3
ФУНКЦИЯ БЫСТРОГО СМЕНА ДИАПАЗОНА
(стр.24) Это свойство обеспечивает быстрый доступ к стеку хранения рабочих диапазонов. По умолчанию отображаются диапазоны 7, 14 и 21 Мгц. Нажмите и удреживате кнопки [F-1] – [F-3] для выбора нового диапазона.
Для каждого рабочего диапазона будет восстановлена последняя рабочая частота и вид излучения.
Функции S4
АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖЕКТОРНЫЙ ФИЛЬТР (стр.29)
Эта функция позволяет автоматически подавлять тональные сигналы в полосе приема, даже если они перемещаются по частоте. ПОДАВЛЕНИЕ ПОМЕХ (стр.29) Функция снижает шумовые компоненты и выделяет сигнал, теряющийся в шумах.
ОТОБРАЖЕНИЕ ПОДАВЛЕНИЯ ПОМЕХ (стр.29)
Активизируется индикация уровня подавления шумовых компонент при использовании функции NR.
 Задняя панель
Описание панелей
(1) ГНЕЗДО АНТЕННЫ [ANT1] (стр.16)
Подключается антенна с волновым сопротивленем 50 Ом через разъем PL-259.
(2) РАЗЪЕМ ЗАЗЕМЛЕНИЯ [GND] (стр.14)
Подключите заземление для предотвращения поражения электрическом током, TVI, BCI и т.д.
(3) РАЗЪЕМ ДАННЫХ [DATA] (стр.17)
Шестипиновый DIN-разъем для подключения TNC для работы в режиме пакета.
(4) РАЗЪЕМ АКСЕССУАРОВ [ACC] (стр.11)
Обеспечивается подключение внешних устройств: пакетных контроллеров, усилителя мощности, антенных тюнеров/коммутаторов.
Цоколевка разъема приведена ниже.
(5) ГНЕЗДО ВНЕШНЕГО ГРОМКОГОВОРИТЕЛЯ
[EXT SP] (стр.17)
Подключается громкоговоритель с сопротивлением 4-8 Ом.
(6) РАЗЪЕМ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
CI-V [REMOTE] (стр.58)
Используется для подключения персонального компьютера или удаленного управления трансивером.
(7) МИКРОФОННЫЙ РАЗЪЕМ [MIC] (стр.16)
Подключается прилагаемый микрофон (параллельно с разъемом на передней панели).
(8) РАЗЪЕМ ЭЛЕКТРОННОГО КЛЮЧА [KEY]
(стр.38)
Подключается манипулятор для работы с внутренним электронным ключом.
Выбор между полуавтоматическим ключом и обычным может быть сделан в режиме начальных установок.(стр.49).
Обычный ключ.
Манипулятор полуавтоматического ключа.
(9) РАЗЪЕМ УПРАВЛЕНИЯ ТЮНЕРОМ [TUNER]
(стр.17)
Подключается кабель управления от специального антенного тюнера AH-4.
(10) РАЗЪЕМ БЛОКА ПИТАНИЯ [DC13.8V] (стр.18)
Подается напряжение 9-15.8 В постоянного тока через прилагаемый кабель питания.
Техническая информация
При подключении к разъему ACC опционального кабеля OPC-599
10
Описание панелей
Шумоподавитель
Шумоподавитель
6.3В/100
РАЗЪЕМ DATA DATA СОКР. ОПИСАНИЕ
Вид с задней
панели
1 DATA IN
2
3
GND Общий для DATA IN, DATA OUT, AF OUT.
PTT P
4 DATA OUT Выходной терминал для данных на скорости 9600 бод. 5 AF OUT Выходной терминал для данных на скорости 1200 бод.
Входной терминал для передачи данных (1200 бод: ASFK/9600:G3RUH GMSK).
PTT терминал для работы пакетом. При передаче подключается к
заземлению.
Терминал шумоподавителя. Закорачивается на землю при наличии сигнала, открывающего шумоподавитель
Для предотвращения ложного срабатывания передачи подключите к
6
SQ
пину запрещения передачи TNC, для предотвращения передачи при наличии принимаемого сигнала.
Установите нормальный сигнал громкости, в противном случае сигнал SQ не будет сгенерирован.
РАЗЪЕМ АСС ACC СОКР. ОПИСАНИЕ СПЕЦИФИКАЦИЯ ЦВЕ
Вид с задней
панели
1 8V
2 GND
3 HSEND
4 BDT
5 BAND
6 ALC
7 VSEND
8 13.8V
9 TKEY
10 FSKK
11 MOD
12 AF
13 SQLS
Регулируемый выход 8В
Подсоединяется к заземлению ­Пин Входа/выхода (КВ/50 МГц)
Заземляется при передаче. Если заземлен, то - передача. (Подключен к линии 8 В через резистор 2.2 кОм/144 Мгц) Линия данных для AT-180. ­Диапазон выходного напряжения (меняется с радиолюбительским диапазоном)
Напряжение выхода ALC
Пин Входа/выхода (144/430 МГц) Заземляется при передаче. Если заземлен, то - передача. (Подключен к линии 8 В через резистор 2.2 кОм/КВ•50 Мгц) Выход 13.8В при включении питания.
Линия ключа для АТ-180 -
Ключевой вход RTTY
Вход модуляции
Выход детектора ЗЧ. Постоянен не зависимо от положения [AF] Выход шумоподавителя. Заземляется при открытии шумоподавителя.
Выходное напряжение : 8В±0.3В Выходной ток: менее 10mА
Уровень заземления: --0.5В до 0.8В Входной ток: менее 20mА
(КВ/50 МГц)
Выходное напряжение: 0 до 8.0 В
Управляющее напряжение : -4В до 0В Входное сопротивление: более 10 кОм
Уровень заземления: --0.5В до 0.8В Входной ток: менее 20mА
(144 МГц)
Выходной ток: Макс. 1А
Уровень заземления: --0.5В до 0.8В Входной ток: менее 10mА Входное сопротивление: 10кОм Входной уровень: 100mV
Выходное сопротивление : 4.7 кОМ Уровень выхода : 100-350 mВ
открыт: менее 0.3В/5А закрыт: более
µВ
Указанные цвета соответствуют цвету проводов в прилагаемом кабеле.
Т
Коричн.
Красный
Оран-
жевый
Желтый
Зеленый
Синий
Фиолето
вый
Серый
Белый
Черный
Розовый
Голубой
Светло-
зеленый
11
 Функциональный дисплей
Описание панелей
(1) ИНДИКАТОР ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ФИЛЬТРОВ
Индикатор “N” появляется при активизации узкополосного AM или FM фильтра.
Если установлен специальный узкополосный фильтр, то его можно использовать в режиме SSB,CW, RTTY.
Если установлен широкополосный SSB фильтр, индикатор “W” появляется при его активизации.
(2) ИНДИКАТОРЫ ВИДА ИЗЛУЧЕНИЯ
Отображается текущий вид излучения.
(3) ИНДИКАТОР РАЗНОСА ЧАСТОТ
Появляется при активизации режима работы на разнесенных частотах.
(4) ИНДИКАТОРЫ ШАГА НАСТРОЙКИ
() появляется, если активен программируемый шаг настройки.
(4b) появляется, если активен шаг настройки в 1 МГц.
(5) ЦИФРОВАЯ ШКАЛА
Индицируется рабочая частота трансивера.
(6) ИНДИКАТОРПУСТОГОКАНАЛА
Появление данного индикатора означает, что канал памяти не содержит данных.
Индикатор может появляться как в режиме VFO, так и в режиме каналов памяти.
(7) ИНДИКАТОРЫ VFO/MEMORY
Индикаторы VFO A или B появляются в режиме VFO. Индикатор MEMO в режиме каналов памяти.
(8) ИНДИКАТОР ВЫБОРА
Означает, что отображаемый канал считается выбранным каналом памяти.
(9) ИНДИКАЦИЯ НОМЕРА КАНАЛА
Отображается номер выбранного канала.
(10) ТОЧЕЧНЫЙ ДИСПЛЕЙ
Этот буквенно-цифровой дисплей отображает различную информацию: текущие функции кнопок [F1]-[F3], наименования каналов, пункты меню режимов установки (стр.82).
(11) ИНДИКАТОР ШКАЛЫ ИЗМЕРЕНИЙ
В режиме приема функционирует как S-
метр.
В режиме передачи функционирует как
измеритель излучаемой мощности, ALC, КСВ.
(12) ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ИНДИКАТОРЫ
Индикатор “NB” появляется при
активизации подавителя помех.
Индикатор “VOX” появляется при
активизации функции VOX (голосового управления передачей).
Индикатор “F-BK” появляется в режиме
полного дуплекса, а “BK” – в режиме полудуплекса.
Индикатор “COM” означает активизацию
речевого компрессора.
Индикатор “F
активизации функции быстрой АРУ.
(13) ИНДИКАТОРЫ DSP
Появляется при установке специального DSP устройства и его активизации.
появляется при
AGC
12
Микрофон (HM-103)
Описание панелей
(1) КНОПКИ UP/DOWN [UP]/[DN]
Обеспечивают изменение рабочей частоты.
Нажмите и удерживайте для непрерывной смены рабочей частоты.
Шаг настройки 50 Гц, если нет индикаторов иного шага настройки.
МИКРОФОННЫЙ РАЗЪЕМ
1. Питание +8 В DC
2. Частота вверх/вниз
3. Аудио выход
4. PTT
5. Общий (микрофон)
6. Микрофонный вход
7. Общий (GND)
8. Переключатель шумоподавителя
Вид с задней панели
(2) ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ LOCK [LOCK]
Блокирует кнопки [UP]/[DN].
(3) КНОПКА КОММУТАЦИИ ПРИЕМ-ПЕРЕДАЧА
[PTT]
Нажмите и удерживайте для передачи, отпустите для перехода на прием.
№ пина ФУНКЦИЯ ОПИСАНИЕ
1 Питание +8 В DC Макс. 10 mA
Внимание: Не закорачивайте пин 1 наземлю”! Это может вывести из строя внутренний регулятор на 8 В.
Частота вверх Земля Частота вниз Земля через 470 Ом Шумоподавитель открыт Шумоподавитель закрыт
Низкийуровень
Высокийуровень
НМ-103 ПРИНЦИПИАЛЬНАЯ СХЕМА
13
Установка и подключения
Распаковка
После распаковки оборудования незамедлительно сообщите о любых повреждениях в службу доставки или дилеру. Сохраните упаковочный материал.
Заземление
Для предотвращения поражения электрическим током, помех телевизионному и радиовещанию настоятельно рекомендуется заземлить трансивер через соответствующее гнездо на задней панели. Для наилучшего результата соединение выполните с помощью толстого провода или металлической полосы. Заземление лучше изготовить из медного штыря и вбить его в землю. Постарайтесь сделать расстояние между трансивером и заземлением как можно более коротким.
Антенна
Используйте только хорошо согласованные антенны с волновым сопротивлением 50 Ом. Линия питания антенны должна быть выполнена из коаксиального кабеля. Коэффициент Стоячей Волны должен быть не хуже чем 1.5:1.
ВНИМАНИЕ: Защитите ваш трансивер от действия молний – используйте молниеотвод!
ПРИМЕР ПОДГОТОВКИ КОНЕКТОРА PL-259
Снимите кольцо с разъема. Очистите изоляцию кабеля и пропаяйте оплетку.
Очистите изоляцию кабеля как показано слева. Пропаяйте центральную жилу кабеля.
Установка и подключения
Проверьте комплектность поставки трансивера IC-703, обратившись к странице 3 настоящего руководства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! НИКОГДА не подключайте гнездо [GND] к газовой или электрической трубе. Это может привести к поражению электрическим током или возгоранию.
КСВ АНТЕННЫ
Каждая антенна предназначается для ограниченного участка частот, за пределами которого КСВ антенны может сильно возрастать. Если КСВ превышает значение 2.0:1, то мощность трансивера автоматически снижается для защиты транзистора в оконечном каскаде. В этом случае рекомендуется использовать внешний антенный тюнер для согласования выхода трансивера и антенны. Низкий КСВ позволит излучать более высокий уровень мощности, даже при наличии антенного тюнера. Трансивер IC-703 снабжен встроенным КСВ­метром.
Наденьте основную часть коннектора на кабель и пропаяйте его.
Плотно накрутите основное кольцо конектора.
14
 Установка
Крепление сверху
Внимание: Использование не стандартных
(длиной более 8 мм) винтов для крепления может привести к повреждению трансивера.
Отсоединение передней панели
(1) Нажимая на панель вправо, освободите
защелку и снимите переднюю панель трансивера, как показано на рис.1.
(2) Подключите специальный кабель OPC-581 к
основному корпусу трансивера и зафиксируйте прилагаемым винтом.(Рис.2)
(3) Подключите противоположный конец кабеля к
открепленной передней панели как показано на рис.3.
Установка и подключения
Подставка
Использование подставки.
Переверните трансивер нижней панелью вверх. Потяните подставку назад, а затем вверх, как показано на рисунке.
Крепление передней панели
(1) Прикрепите MB-63 к плоской поверхности,
используя прилагаемые винты. (Рис.1).
(2) Используя специальные пазы на передней
панели, закрепите ее на MB-63 как показано на рис.2.
Обратите внимание на ориентацию MB-63 при ее креплении, в противном случае передняя панель может быть закреплена в некорректном положении.
15
 Необходимые подключения
Установка и подключения
Используйте толстый провод или металлическую ленту для прокладки заземления и выполните его как можно короче. Заземление снижает риск поражения электрическим током, уровень TVI и т.д.
16
 Дополнительные подключения
Установка и подключения
17
 Питающее напряжение
В зависимости от уровня питающего напряжения трансивер переключается между обычным режимом работы (напряжение более 11.0 В) и режимом экономии энергии (напряжение менее
11.0В)
Однако, если питающее напряжение падает с уровня 13.8 В до 11.0 В, то IC-703 переключается с обычного режима на режим экономии энергии. В свою очередь при увеличении уровня питающего напряжения до 11.5 В трансивер
Подключение блока питания
Используйте блок питания обеспечивающий ток 3А при эксплуатации вашего трансивера IC-703 от сети переменного тока.
Установка и подключения
Переключается в обычный режим питания. Эта разница в 0.5 В предотвращает случайное переключение между обычным режимом и режимом питания от аккумуляторов при кратковременном падении напряжения, например, при переходе с приема на передачу.
Если напряжение 11.3 В подается на IC-703, то режим питания от аккумуляторов активизируется в зависимости от номинала блока питания.
ВНИМАНИЕ: Перед подключением кабеля питания, проверьте следующие важные установки:
Кнопка [POWER] отжата (отключена).
Выходное напряжение источника питания от 12-
15.8 В, если вы используете блоки питания других производителей.
Полярность подключения питания корректна. Красный : положительный (+) Черный : отрицательный (-)
 Подключение аккумуляторов
ВНИМАНИЕ! НИКОГДА не удаляйте стаканы предохранителей из кабеля питания.
НИКОГДА не подключайте трансивер непосредственно к аккумулятору 24 В.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ разъем прикуривателя автомобиля для подключения питания.
Используйте резиновую прокладку при подключении кабеля к аккумулятору автомобиля для предотвращения короткого замыкания.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К АККУМУЛЯТОРУ АВТОМОБИЛЯ
НИКОГДА не подключайте
к батарее 24В.
ПРИМ. Используйте терминалы при соединении кабеля.
18
Установка и подключения
 Внешние антенные тюнеры и усилитель мощности
ПОДКЛЮЧЕНИЕ АН-4
ПОДКЛЮЧЕНИЕ АТ-180
ПРИМ. Отключите питание IC-703 при подключении АТ-180. В противном случае ЦП трансивера
может дать сбой, и АТ-180 не будет функционировать.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ УСИЛИТЕЛЯ МОЩНОСТИ ДРУГИХ ПРОИЗВОДИТЕЛЕЙ ВНИМАНИЕ!
Установите уровень мощности трансивера и уровень ALC трансивера согласно документации на усилитель мощности.
Уровень ALC напряжения должен быть в пределах от 0 до –4 В. Положительное напряжение не допустимо. Не корректные значения ALC напряжения и ВЧ мощности могут вызвать пожар и выход из строя усилителя.
Спецификация реле SEND 16 В и 0.5 А. Если этот уровень превышается, вам необходимо использовать реле большего номинала.
19
Установка частоты
Установка частоты
 Первое включение трансивера (сброс ЦП)
Перед первым включением питания, убедитесь, что все необходимые подключения, указанные в предыдущем разделе, выполнены. Проинициализируйте ЦП трансивера, используя следующую процедуру.
Прим. Инициализация процессора трансивера очищает содержимое всех каналов памяти и устанавливает значения всех свойств режима начальных и быстрых установок в значения по умолчанию.
(1) Убедитесь, что трансивер выключен. (2) Удерживая кнопки [ ] и [ ] нажатыми,
нажмите [POWER] для включения питания.
Дисплей трансивера должен отображать “CLEAR ? OK”, приведенную справа.
(3) Нажмите [F-3] на 1 секунду для активизации
процедуры инициализации.
Внутренний процессор трансивера проинициализирован.
Дисплей отобразить все индикаторы, затем уровень мощности и питающего напряжения, начальной частоты и вида излучения.
Выбор набора меню M1
Если вы не можете понять, как установить набор меню M1, просто включите питание трансивера, удерживая кнопку [MENU].
 Начальные установки
После инициализации трансивера установите органы управления трансивера в положение, приведенное на рисунке.
Трансивер отображает начальную рабочую частоту и вид работы.
Включите питание трансивера. Если один из приведенных ниже индикаторов присутствует на дисплее, отключите его, выполнив следующее:
Индикатор шага настройки , ,(SSB,CW или RTTY) Нажмите [TS]
Индикатор шага настройки МГц , ,(FM, WFM или AM) Нажмите [TS]
Шкала единиц герц (SSB, CW или RTTY) Нажмите и удерживайте [TS]
Индикатор режима каналов памяти, MEMO Используйте [(F-3)V/M] в наборе меню M2 (стр.82)
Индикатор работы на разнесенных частотах, SPL: Используйте [(F-1)SPL] в наборе меню M1 (стр.82)
20
Описание VFO
VFO –это сокращение от английского синонима Генератор Плавного Диапазона, традиционно относится к генераторам. VFO трансивера IC-703 может хранить рабочую частоту и вид излучения. Вы можете вызвать желаемую частоту в VFO нажатием кнопки считывания ячейки стековой памяти (стр.55) или кнопки передачи данных из канала памяти (стр.54). Также вы можете изменять частоту ручкой настройки и устанавливать необходимый вид излучения кнопкой [MODE] или восстановить ранее использованную частоту и вид излучения хранимые в стековом регистре диапазона. (стр.24) Трансивер IC-703 снабжен двумя VFO, что очень удобно при работе на разнесенных частотах. VFO носят название VFO A и VFO B. Вы можете использовать любой VFO для вызова частот и видов излучения.
Различия между режимами VFO и каналов памяти
РЕЖИМ VFO
Каждый VFO отображает рабочую частоту и вид излучения. Если частота или вид излучения были изменены, VFO автоматически запоминает новую частоту или вид излучения.
Если VFO выбирается после использования другого VFO или режима каналов памяти, то будет восстановлена последняя использованная частота и вид излучения.
[ПРИМЕР]
Выбран VFO.
РЕЖИМ КАНАЛОВ ПАМЯТИ (стр.52-55) Каждый канал памяти содержит частоту и вид излучения, подобно VFO. Однако, если частота или вид излучения изменяются, то новые значения не сохраняются в канале памяти.
Если канал памяти выбирается при работе в другом канале или в режиме VFO, то сохраненное значение частоты и вида излучения появляется на дисплее.
[ПРИМЕР]
Установка частоты
Выбран канал памяти номер 1.
Частота изменена.
Режим каналов памяти выбран.
Вновь выбран режим VFO.
Измененная частота (14.123МГц) восстановлена. Измененная частота (14.123МГц) не
восстанавливается, вместо нее отображается сохраненная частота (14.100 МГц).
21
Рабочая частота изменена.
Выбран другой канал памяти.
Вновь выбран канал памяти номер 1.
Установка частоты
Шаг настройки в 10
кГц установлен для
Выбор диапазона
Все любительские КВ диапазоны, диапазон 50 Мгц, и диапазон общего перекрытия приемника предусмотрены в трансивере IC-703.
Нажмите [( )BAND]/[( )BAND] для установки желаемого диапазона.
Удерживайте одну из кнопок
[( )BAND]/[( )BAND] нажатой для скролинга доступных диапазонов.
Прим. Стековый регистр диапазона также может быть использован для смены диапазона (стр.24).
Программируемый шаг настройки
Вы можете установить шаг настройки, удовлетворяющий вашим потребностям.
Шаг настройки может быть установлен отдельно
для каждого вида излучения
Допустимые значения: 0.01 (только FM/AM), 0.1, 1,
5, 9, 10, 12.5, 15, 20, 100 кГц.
(1) Нажмите [TS] один или несколько раз до тех пор
пока индикатор шага настройки “ ” не появится над единицами килогерц.
Вращайте ручку настройки для изменения частоты заданным шагом.
(2) Нажмите кнопку [TS] на 1 секунду и перейдите в
режим программирования шага настройки.
Индикатор “Rotate DIAL” появится на дисплее.
(3) Вращая ручку настройки, установите желаемый
шаг настройки.
Выберите другой вид излучения и определите аналогично шаг настройки для него.
(4) Нажмите кнопку [TS] еще раз для выхода из
режима программирования шага настройки.
(5) Вращайте ручку настройки для изменения
частоты с установленным шагом настройки.
Шаг настройки в 1 Гц и 10 Гц
Если на дисплее нет индикатора быстрого или программированного шага настройки “ ”, то, вращая ручку настройки, вы будете изменять частоту с шагом в 1 или 10 Гц. Такой шаг настройки доступен только в режиме SSB, CW или RTTY.
(1) Выберите режим SSB, CW или RTTY, если
это необходимо.
(2) Нажмите и удерживайте кнопку [TS] в течение
2 секунд для переключения шага настройки с 1 Гц до 10 Гц и наоборот.
Если установлен шаг настройки в 1 Гц, то на дисплее будут отображены единицы герц, при выборе шага настройки 10 Гц, цифра единиц герц не будет подсвечиваться.
Установка частоты
Индикатор программируемого шага настройки.
режима USB
Вращение ручки настройки изменяет частоту с шагом в 10 Гц.
Вращение ручки настройки изменяет частоту с шагом в 1 Гц.
22
]
]
Шаг быстрой настройки 1 МГц
Функция быстрой настройки позволяет вам изменять рабочую частоту с шагом в 1 МГц путем вращения ручки настройки. Эта функция доступна в режиме FM и AM.
(1) Установите режим FM, WFM или AM. (2) Нажмите [TS] кратковременно для
переключения между режимами настройки с шагом 1 МГц и программируемым шагом настройки.
Индикатор “ ” появится над цифрой единиц мегагерц, если шаг настройки 1 МГц будет выбран.
ДИАГРАММА ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ КНОПКИ [TS]
Режим SSB/CW/RTTY
Шаг настройки 10 Гц
Все виды работы
Программируемый шаг
настройки
(100 Гц- 100 Кгц)
Индикатор шага быстрой настройки
Установка частоты
Вращая ручку настройки вы изменяете частоту с шагом в 1 МГц.
Режим FM/WFM/AM
Шаг настройки 1 МГц
Кратко-
временно
Шаг настройки 1 Гц
Определите для каждого вида
Дополнительная ручка настройки
Функция дополнительной ручки настройки позволяет вам изменять значение рабочей частоты регулятором [M-CH]. Это обеспечивает широкие возможности в настройке – каждый клик изменяет частоту на указанный шаг настройки. В режиме FM и AM функция доступна постоянно, а для режимов SSB, RTTY и CW необходимо установить значение пункта “21 SUB DIAL” в режиме начальных установок в альтернативу
“FrEq”. (1) Нажмите [RIT/SUB] для активизации функции.
Индикатор [SUB] подсвечивается зеленым цветом. Если он подсвечен красным цветом, то активизирована функция RIT, функция дополнительной ручки настройки должна быть определена в режиме начальных установок.
Кратко-
временно
излучения
(2) Вращайте [M-CH] для изменения частоты
согласно текущего шага настройки.
(3) Нажмите [RIT/SUB] еще раз для отключения
функции.
Кнопка [SUB
Регулятор [M-CH
Индикатор подсвечен зеленым светом, если функция дополнительной ручки настройки активизирована.
23
Установка частоты
перекрытия приемника
диапазон общего перекрытия приемника,
Функция быстрой смены диапазона
Функция быстрой смены диапазона автоматически сохраняет последнюю частоту и вид работы, использованный на каждом диапазоне в стековом регистре диапазона. Это может оказаться удобным при работе в соревнованиях. Ниже приведенные таблицы отображают значения по умолчанию стекового регистра диапазона. (1) Выберите S3.
Нажмите [DISPLAY], если M или G отображены на дисплее.
Нажмите кнопку [MENU] дважды для установки S3.
(2) Нажмите [F-1] – [F3] для выбора значений
стекового регистра диапазона.
Дисплей отображает значения диапазонов по умолчанию для функции быстрой смены диапазона.
Дисплей отображает, что кнопке [F-2] теперь соответствует диапазон общего
Значения по умолчанию для [F-1]-[F-3] – 7, 14, 21 Мгц.
(3) Для смены значений для [F-1]–[F3], нажмите одну
вместо значения по умолчанию 14 МГц.
из кнопок [F-1]–[F3] на одну секунду несколько раз до тех пор, пока желаемый диапазон не появится над соответствующей кнопкой.
Будет отображена частота и вид работы, которые были использованы на этом диапазоне в последний раз.
ДИАПАЗОН ЧАСТОТА ВИД ДИАПАЗОН ЧАСТОТА ВИД
1.9 МГц 1.91000 МГц CW 18 МГц 18.10000 МГц USB
3.5 МГц 3.55000 МГц LSB 21 МГц 21.20000 МГц USB 7 МГц 7.05000 МГц LSB 24 МГц 24.95000 МГц USB 10 МГц 10.12000 МГц CW 28 МГц 28.50000 МГц USB 14 МГц 14.10000 МГц USB 50 МГц 50.10000 МГц USB Общий* 15.00000 МГц USB
* Общий -
может меняться в зависимости от версий.
Диапазон 50 МГц может быть не доступен в некоторых версиях.
Выбор вида излучения
В трансивере IC-703 доступны следующие виды излучения:
SSB (LSB/USB), CW, CW-R (CW реверс), FM, AM, RTTY и RRTTY (RTTY реверс).
Выбор SSB (LSB/USB), CW, RTTY, FM и АМ
Для выбора желаемого вида излучения нажмите кнопку [MODE] один или несколько раз, затем нажмите [MODE] на 1 секунду, если это необходимо. Смотри рисунок справа для получения сведений о принципах работы кнопки
[MODE].
Выбранный вид излучения отображается на дисплее трансивера.
Выбор CW-R (реверс CW)и RTTY-R (реверс RTTY)
(1) Если режим RTTY или CW установлен,
нажмите кнопку [DISPLAY] на 1 секунду для перехода в режим установок.
(2) Нажмите кнопку [MENU] несколько раз для
выбора “Q3 CW REV” в режиме CW или “Q2 RTTY REV” в режиме RTTY.
Вы можете использовать кнопки [
]/[ ] или [M-CH].
ВЫБОР НЕОБХОДИМОГО ВИДА ИЗЛУЧЕНИЯ
(3) Вращайте ручку настройки для выбора
реверса CW или RTTY.
(4) Нажмите [DISPLAY] для выхода из режима
установок.
Прим. Если желаемый вид излучения не может быть выбран, возможно, его использование запрещено в режиме начальных установок(стр.62)
Нажмите
кратковременно
Нажмите
на 1 секунду
24
Передача и прием
]
]
Индикатор
 Функции при приеме
Функция смещения ПЧ
Функция смещения ПЧ изменяет электронно полосу пропускания ПЧ (промежуточной частоты). Это позволяет срезать высокочастотные и низкочастотные компоненты сигнала и, таким образом, подавлять помехи по ПЧ. Функция смещения ПЧ позволяет сдвигать полосу ПЧ на ±1.2 кГц с шагом 15 Гц в режиме
SSB/CW/RTTY и на ±250 Гц с шагом 3 Гц в режиме CW-
N/RTTY-N .Функция смещения ПЧ не доступна в
режимах FM и AM.
(1) Вращайте регулятор [SHIFT] для снижения уровня
помех.
Тон принимаемого сигнала может измениться, если функция смещения ПЧ активизирована.
(2) Установите регулятор в центральное положение,
если помеха больше не прослушивается.
Графический дисплей
Сдвиг ПЧ отображается на дисплее (в течение 1 секунды) каждый раз, когда регулятор [SHIFT] вращается.
Сдвиг вниз
Передача и прием
Центр
Сдвиг вверх
Функция RIT
Функция RIT (расстройки) может компенсировать не точную настройку вашего корреспондента на Вас. Функция смещает частоту приема на ± 9.99 Кгц с шагом в 10 Гц без изменения частоты передачи. Функция кнопки [SUB/RIT] для этого должна быть определена для работы в режиме RIT в режиме начальных установок. (стр.68).
(1) Нажмите [RIT]
Индикатор [RIT] будет подсвечен красным.
(2) Вращайте регулятор [M-CH] для точной
настройки приемника на сигнал корреспондента.
Частота передачи при этом не изменяется.
(3) Для отмены действия функции RIT, нажмите
[RIT] еще раз.
Индикатор [RIT] не будет подсвечиваться.
Функция вычисления
Глубина расстройки при использовании функции RIT может быть добавлены/вычтена из
отображаемой частоты. Если индикатор RIT подсвечен, нажмите и удерживайте кнопку [RIT] в течение 1 секунду.
Прим. Функция RIT не доступна в режиме FM, WFM или AM не зависимо от значений свойств
режима начальных установок.
Кнопка [RIT
Рег-тор [M-CH
подсвечивается красным, при активизации функции RIT.
25
Подавитель помех
Подавитель помех может снизить уровень помех импульсного типа, например, от системы зажигания двигателя автомобиля. Эта функция не эффективна в режиме FM или против помех другого происхождения. Если вы не хотите использовать подавитель помех в режиме AM, установите значение “OFF” в пункте “30 AM NB” режима начальных установок. (По умолчанию – значение ON (стр.70)).
(1) Выберите набор M3.
Нажмите кнопку [DISPLAY] один или несколько раз, если отображены S или G.
Время срабатывания АРУ
Функция АРУ (Автоматической Регулировки Усиления) управляет усилением приемника, обеспечивая постоянный уровень принимаемого сигнала, даже если сигнал замирает и т.д. Используйте медленную АРУ при обычной работе в телефонном режиме и быструю АРУ при приеме цифровых данных или при поиске сигнала. Время срабатывания АРУ не может быть изменено в режиме FM.
(1) Выберите набор M4.
Нажмите кнопку [DISPLAY] один или несколько раз, если отображены S или G.
Нажмите [MENU] один или несколько раз для выбора M4.
(2) Нажмите [(F-3)AGC] для переключения между
быстрой и медленной АРУ.
Индикатор “F
появится на дисплее при
AGC
включении функции быстрой АРУ.
Передача и прием
Нажмите [MENU] один или несколько раз для выбора M3.
(2) Нажмите [(F-2)NB] для активизации или
отключения подавителя помех.
Индикатор “NB” появится на дисплее при включении данной функции.
Появляется при включении функции подавителя помех.
Индикатор подсвечивается при выборе быстрой АРУ.
Предусилитель и аттенюатор
Предусилитель усиливает сигналы во входной цепи и улучшает чувствительность и соотношение сигнал/шум. Активизируйте данную функцию при приеме слабых сигналов.
Аттенюатор предотвращает искажения полезного сигнала, при мощных близкорасположенных сигналах или при сильных электрических полях, например, вещательных станций, распложенных вблизи вашего местонахождения.
Отметка пиковых значений
Отметка пиковых значений задерживает сегмент соответствующий пиковому значению на шкале измерений на время около 0.5 секунды, что облегчает восприятие показаний. Эта функция может быть активизирована и отключена только в режиме начальных установок.
Нажмите [P.AMP/ATT] кратковременно для включения предусилителя, нажмите и удерживайте кнопку для включения аттенюатора.
Светодиод подсвечивается зеленым, если предусилитель включен и красным, если активен аттенюатор 20 dB.
Только одна из этих функций может быть активизирована в одно и то же время.
Зеленый, если предусилитель активен; Красный, если аттенюатор активен.
[ПРИМЕР]
Первоначальный прием сигнала силой в 40 dB по S-метру.
Сегмент пикового значения остается на прежнем месте, даже при снижении уровня сигнала.
26
Loading...
+ 59 hidden pages