Hyundai Grand I10 Xcent 2015 Owner's Manual

Conducir su vehículo
ANTES DE CONDUCIR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
• Antes de entrar en el vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
• Antes de arrancar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
INTERRUPTOR DE LA LLAVE DE
ENCENDIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
• Posición del interruptor de encendido . . . . . . . . . . . . 5-4
• Arranque del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
• Botón de inicio/parada del motor iluminado . . . . . . . 5-6
• Posición del botón de inicio/parada del motor. . . . . . 5-6
• Arranque del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
TRANSMISIŁN MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
• Operación de la transmisión manual . . . . . . . . . . . . 5-11
• Buenas prácticas de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
TRANSMISIŁN AUTOM˘TICA . . . . . . . . . . . . 5-14
Operación de la transmisión automática . . . . . . . . . 5-15
Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
Buenas prácticas de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
SISTEMA DE FRENOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20
• Frenos asistidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20
• Indicador de desgaste de los frenos de disco . . . . . . 5-21
• Frenos del tambor traseros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
• Freno de estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
• Sistema de frenos antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . . 5-23
• Control de estabilidad electrónico (ESC) . . . . . . . . . 5-26
• Control de estabilidad del vehículo (VSM). . . . . . . . 5-29
• Control de ayuda de arranque en cuesta (HAC) . . . 5-30
• Control electrónico de estabilidad (ESS) . . . . . . . . . 5-31
• Buenas costumbres de frenado . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-31
SISTEMA DE AYUDA DE ESTACIONAMIENTO
TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32
CONDICIONES ESPECIALES DE
CONDUCCIŁN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-34
• Condiciones de conducción peligrosas . . . . . . . . . . . 5-34
• Balancear el vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-34
• Tomar curvas de manera suave . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-35
• Conducción por la noche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-35
• Conducción con lluvia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-35
• Conducción en zonas inundadas . . . . . . . . . . . . . . . . 5-36
CONDUCCIŁN EN INVIERNO . . . . . . . . . . . . . 5-37
Con nieve o hielo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-37
PESO DEL VEH¸CULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-40
Sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-40
5
Conducir su vehículo
ADVERTENCIA
El monóxido de carbono (CO) es tóxico. Respirar CO puede provocar inconsciencia y causar la muerte.
No inhale los gases de escape del motor.
Asegúrese de que el sistema de escape no tiene fugas.
No haga funcionar el motor en una zona cerrada.
Evite mantener el vehículo al ralentí por durante largos períodos con gente en el interior del vehículo.
Mantenga las entradas de aire limpias.
Si es necesario conducir con la puerta del portón trasero abierta:
Los gases de escape del motor contienen monóxido de carbono que no pueden verse ni olerse.
Sin en cualquier momento oliese gases de escape del motor dentro del vehículo, abra las ventanillas inmediatamente. La exposición a CO puede provocar inconsciencia y causar la muerte por asfixia.
El sistema de escape debe comprarse siempre que el vehículo se eleve para cambiar el aceite u otras acciones de manten­imiento. Si escucha un cambio en el sonido del escape o si pasa por encima de algo que golpee la parte baja del vehículo, recomendamos que haga revisar el sistema de escape lo antes posible por un distribuidor HYUNDAI autorizado.
Dejar el motor a ralentí en el garaje, incluso con la puerta del garaje abierta, es peligroso. Tenga el motor en marcha solo lo suficiente para arrancar el motor y conducir el vehículo fuera del garaje.
Si es necesario tener el motor a ralentí durante largo tiempo con gente dentro del vehículo, asegúrese de hacerlo en espacios abiertos y seleccione la posición de entrada de aire "fresco" y el ventilador a una velocidad rápida para permitir que el aire fres­co del exterior entre en el vehículo.
Para garantizar el funcionamiento correcto del sistema de ventilación, asegúrese de que las entradas del aire de ventilación situadas en frente del parabrisas estén libres de nieve, hielo, hojas u otras obstrucciones.
Cierre todas las ventanillas. Abra los difusores de aire del panel de instrumentos. Ajuste el control de admisión de aire a "fresco", el control de flujo de aire a "suelo" o "cara" y el ventilador a una velocidad ráp-
ida.
25
Antes de entrar en el vehículo
Antes de arrancar
ANTES DE CONDUCIR
ADVERTENCIA
Todos los pasajeros tienen que llevar puesto el cinturón de seguridad mien­tras el vehículo se mueva.
Para más información sobre el uso adecuado de los cinturones, véase en el capítulo 3 "Cinturones de segu
ridad".
ADVERTENCIA
- Conducir bajo la influencia del alcohol o las drogas
• Asegúrese de que todas las ventanas, retrovisores y luces exteriores estén limpios.
• Compruebe visualmente si el desgaste de los neumáticos es irregular y si pre­sentan daños.
• Compruebe posibles signos de fugas en los bajos del vehículo.
• Asegúrese de que no existe ningún obstáculo detrás suyo al dar marcha atrás.
• Asegúrese de que el capó, el portón trasero y todas las puertas estén bien cerrados y bloqueados.
• Ajuste la posición del asiento y del volante.
• Ajuste los retrovisores interiores y exteriores.
• Verifique que todas las luces funcio­nen.
• Abróchese el cinturón de seguridad. Compruebe que todos los pasajeros se hayan abrochado el cinturón de seguridad.
• Compruebe los testigos e indicadores en el panel de instrumentos y los men­sajes en la pantalla al colocar el inter­ruptor de encendido a la posición ON.
• Compruebe que todos los objetos transportados estén correctamente colocados o fijados firmemente.
Conducir su vehículo
NUNCA beba ni tome drogas si va a conducir. Beber o tomar drogas y conducir es peligroso y puede provocar un accidente causando LESIONES GRAVES o la MUERTE.
Conducir en estado ebrio es la causa más frecuente de muerte en carretera cada ańo. Incluso una cantidad pequeńa de alcohol puede afectar los reflejos, las percep­ciones y el juicio. Una sola bebida puede reducir su capacidad de responder a condiciones cam­biantes y a emergencias, y el tiem­po de reacción disminuye con cada bebida adicional.
Conducir bajo la influencia de dro­gas es tan peligroso o más que hacerlo bajo la influencia del alco­hol.
Tendrá más posibilidades de sufrir un accidente grave si bebe o toma drogas y conduce. Si va a beber o tomar drogas, no conduzca. No vaya en el coche con un conductor bebido o drogado. Elija otro con­ductor más capacitado o llame un taxi.
53
Conducir su vehículo
INTERRUPTOR DE LA LLAVE DE ENCEDIDO (SI ESTÁ EQUIPADO)
Posición del interruptor de encendi­do
BLOQUEO
ACC (Accesorios)
ATENCIÓN
ON
INICIO
ADVERTENCIA -
Interruptor de encendido
• NUNCA coloque el interruptor de encendido en la posición LOCK o ACC mientras en vehículo esté en movimi
ento, excepto en caso de emergencia. De lo contrario, el motor se para y se pierde la poten­cia de asis
tencia de los sistemas de dirección y frenos. Ello podría provocar la pérdida del control de dirección y
la función de los frenos,
lo cual podría causar un accidente.
• Antes de abandonar el asiento del conduc
tor, asegúrese de que la palanca de cambio esté en la 1a marcha (en vehículos de trans­misión manual) o
P (estacionamien­to, en vehículos de transmisión automática), accione el freno de estacionamiento y co
loque el inter­ruptor de encendido a la posición de bloqueo LOCK. Si no se toman estas precauciones, pu
eden pro­ducirse movimientos imprevistos del vehículo.
(Continúa)
ORBC050001
El volante está bloqueado como protec­ción antirrobos. La llave de encendido sólo puede extraerse en la posición BLO­QUEO. Para colocar el interruptor de encendido en la posición LOCK, empuje la llave ligeramente a la posición ACC y gírela hacia la posición LOCK.
El volante se desbloquea y los acceso­rios eléctricos están operativos.
Si le resulta difícil girar la llave a la posi­ción ACC, gire la llave mientras gira el volante de derecha a izquierda para lib­erar la tensión y poder girar la llave.
Se pueden comprobar las luces de advertencia antes de arrancar el motor. Esta es la posición normal de fun­cionamiento antes de arrancar el motor.
No deje el interruptor de encendido en la posición ON si el motor no está en mar­cha para evitar la descarga de la batería.
Posicione la llave en START para arran­car el motor. El interruptor regresa a la posición ON al soltar la llave.
45
Conducir su vehículo
Arranque del motor
Transmisión manual
Transmisión automática
AVISO
ADVERTENCIA
Lleve siempre zapatos adecuados cuando maneje el vehículo. Los zap­atos inadecuados (de tacón, botas d
e esquí, etc.) pueden interferir a la hora de usar el freno, el acelerador y el embrague (pedales).
PRECAUCIÓN
Para evitar daños en el vehículo:
• No sujete la llave de encendido en la posición START durante más de 1
0 segundos. Espere entre 5 y 10 segundos antes de intentarlo de nuevo.
• Si el tráfico o las condiciones
de la carretera lo permiten, puede situar la palanca de cambio en la posición N (punto muerto) mientras
el vehículo todavía está en movimien­to y gire la llave a posición START para intentar volver a arranca
r el
motor.
• No empuje ni remolque el vehículo para arrancar el motor.
(Continúa)
• NUNCA intente alcanzar la llave de encendido o cualquier otro mando a través del volante mie
ntras el vehículo está en movimiento. La presencia del brazo o la mano en esta zona podría provocar la p
érdi­da de control del vehículo y causar un accidente.
1. Asegúrese de accionar el freno de estacionamiento.
2. embrague y accione la palanca de cambios en el punto muerto. Mantenga pisado el embrague y el freno mientras gira la llave a la posi­ción de arranque.
palanca de cambios en P (esta­cionamiento). Pise a fondo el pedal del freno.
Puede arrancar el motor cuando la palanca de cambios está en la posi­ción N (punto muerto).
3.Gire el interruptor de encendido a la
posición START. Sujete la llave en esa posición (máx. 10 segundos) hasta que el motor arranque y luego suéltela.
- Pise a fondo el
- Coloque la
• Tanto en condiciones ambientales frías como cálidas, pise siempre el pedal del freno al arrancar el vehícu­lo. No pise el pedal del acelerador al arrancar el vehículo. No revolucione el motor al calentarlo.
• Con temperaturas muy bajas (inferi­ores a - 18°C / 0°F) o si no se arrancó el vehículo durante varios días, deje calentar el motor sin pisar el aceler­ador.
55
Conducir su vehículo
Botón de inicio/parada del motor ilu­minado
Posición del botón de inicio/parada del motor
OFF
ATENCIÓN
BOTÓN DE INICIO/PARADA DEL MOTOR (SI ESTÁ EQUIPADO)
Volante a la izquierda
OBA053001
Volante a la derecha
OBA053001IN
Cuando la puerta delantera está abierta, el botón de inicio/parada del motor se ilu­mina, y se apaga después de unos 30 segundos después de cerrar la puerta.
Con transmisión manual
Para apagar el motor (posición START/RUN) o la potencia del vehículo (posición ON), pare el vehículo y después pulse el botón de inicio/parada del motor.
Con transmisión automática
Apague el motor (posición de INICIO/ARRANQUE) o potencia del vehículo (posición ON), pulse el botón de inicio/parada del motor con la palanca de cambio en la posición P (estacionamien­to). Cuando pulsa el botón de inicio/para­da del motor, sin colocar la palanca de cambios en P (estacionamiento), el botón de inicio/parada no se cambia a la posición OFF sino a la posición ACC.
Vehículos equipados con bloqueo antir­robo de la columna de la dirección
Como protección antirrobo, también se bloquea el volante cuando se coloca el botón de inicio/parada del motor en la posición OFF.
Se bloquea cuando se abre la puerta. Si el volante no está correctamente blo-
queado cuando abra la puerta del con­ductor, sonará la señal acústica. Intente bloquear de nuevo el volante. Si no se soluciona el problema, recomendamos que haga revisar el sistema por un dis­tribuidor HYUNDAI autorizado.
Además, si el botón start/stop del motor está en la posición OFF una vez que se abre la puerta del conductor, el volante no se bloqueará y sonará la señal acús­tica. En ese caso, cierre la puerta. El volante se bloqueará y la luz acústica dejará de sonar.
Si el volante no se desbloquea correcta­mente, el botón de inicio/parada del motor no funciona. Pulse el botón de ini­cio/parada del motor mientras gira el volante a la derecha y a la izquierda para liberar la tensión.
65
Conducir su vehículo
ACC (Accesorios)
ON
ADVERTENCIA
Para parar el motor en caso de emer­gencia:
Mantenga pulsado el botón de ini­cio/parada del motor dura
nte más de dos segundos o pulse y suelte rápida­mente tres veces el botón de inicio/parada del motor (e
n 30 segun-
dos). Si el vehículo se sigue moviendo,
puede reiniciar el motor sin pisar el pedal del freno
pulsando el botón de inicio/parada del motor con la palanca de cambio en posición N (punto muer­to).
Con transmisión manual
Pulse el botón de inicio/parada del motor mientras el botón está en la posición OFF sin pisar el pedal del embrague.
Con transmisión automática
Pulse el botón de inicio/parada del motor mientras está en la posición OFF sin pisar el pedal del freno.
El volante se desbloquea (si está equipa­do con bloqueo antirrobo de la columna de la dirección) y los accesorios eléctri­cos están operativos.
Si deja el botón de inicio/parada del motor en la posición ACC durante más de una hora, la potencia de la batería se apagará automáticamente para evitar que se descargue.
Con transmisión manual
Pulse el botón de inicio/parada del motor mientras el botón está en la posición ACC sin pisar el pedal del embrague.
Con transmisión automática
Pulse el botón de inicio/parada del motor mientras está en la posición ACC sin pisar el pedal del freno.
Se pueden comprobar las luces de advertencia antes de arrancar el motor. Si deja el botón de inicio/parada del motor en la posición ON durante más de una hora, la potencia de la batería se apagará automáticamente para evitar que se descargue.
57
Conducir su vehículo
INICIO/ARRANQUE
ATENCIÓN
ADVERTENCIA
• NUNCA pulse el botón de inicio/parada del motor mientras el vehículo esté en movimiento excep­to en caso de emergencia. De lo contrario, el motor se para y se pierde la potencia de asistencia de los sistemas de dirección y frenos. Ello podría provocar la pérdida del control de dirección y la función de los frenos, lo cual podría causar un accidente.
• Antes de abandonar el asiento del conductor, asegúrese de que
la palanca de cambio esté en la posi­ción P (estacionamiento), accione el freno de estacionamiento, pulse el botón de inicio/parada del motor a la posición OFF y llévese la llave inteligente. Si no se toman estas precauciones, pueden producirse movimientos imprevistos del vehículo.
• NUNCA intente alcanzar el b
otón de inicio/parada del motor o cualquier otro control a través del volante mientras el vehículo está en movimiento. La presencia del brazo o la mano en esta zona podría provocar la pérdida de control del vehículo y causar un accidente.
Con transmisión manual
Para arrancar el motor, pise el pedal del embrague y del freno y pulse el botón de inicio/parada del motor con la palanca de cambio en punto muerto.
Con transmisión automática
Para arrancar el motor, pise el pedal del freno y pulse el botón de inicio/parada del motor con la palanca de cambios en P(estacionamiento) o la posición en N (punto muerto). Para su seguridad, arranque el motor con la palanca de cambio en la posición P (estacionamien­to).
Si pulsa el botón de inicio/parada del motor sin pisar el pedal del embrague en los vehículos de transmisión manual o sin pisar el pedal del freno en los vehícu­los de transmisión automática, el motor no arranca y el botón de inicio/parada del motor cambia de la siguiente forma:
ACC ➔ON ➔OFF or ACC
OFF
85
Conducir su vehículo
Arranque del motor
AVISO
AVISO
ADVERTENCIA
Lleve siempre zapatos adecuados cuando maneje el vehículo. Los zap­atos inadecuados (de tacón, botas d
e esquí, etc.) pueden interferir a la hora de usar los pedales del freno o del acelerador.
• El motor arrancará pulsando el botón de inicio/parada del motor solo cuan­do la llave inteligente esté dentro del vehículo.
• Aunque la llave inteligente esté dentro del vehículo, si está lejos del conduc­tor, el motor podría no arrancar.
• Cuando el botón de inicio/parada del motor está en la posición ACC u ON, si alguna puerta está abierta, el sis­tema comprueba la llave inteligente. Si la llave inteligente no está en el vehículo, el indicador "KEY OUT" parpadeará y si las puertas están cer­radas, la señal acústica sonará durante 5 segundos. El indicador se apagará mientras el vehículo se mueva. Mantenga la llave inteligente en el vehículo cuando se use la posi­ción ACC o si el motor del vehículo está encendido.
1.Lleve la llave inteligente consigo o déjela en el interior del vehículo.
2.Asegúrese de que el freno de esta­cionamiento está firmemente acciona­do.
3.Transmisión manual - Pise a fondo el embrague y accione la palanca de cambios en el punto muerto. Mantenga pisado el embrague y el freno mientras gira la llave a la posición de arranque.
Transmisión automática- Coloque la palanca de cambios en P (esta­cionamiento). Pise a fondo el pedal del freno.
Puede arrancar el motor cuando la palanca de cambios está en la posi­ción N (punto muerto).
4.Pulse el botón inicio/parada del motor.
• Tanto en condiciones ambientales frías como cálidas, pise siempre el pedal del freno al arrancar el vehícu­lo. No pise el pedal del acelerador al arrancar el vehículo. No revolucione el motor al calentarlo.
• Con temperaturas muy bajas (inferi­ores a - 18°C / 0°F) o si no se arrancó el vehículo durante varios días, deje calentar el motor sin pisar el aceler­ador.
59
Conducir su vehículo
ATENCIÓN
ATENCIÓN
PRECAUCIÓN
Si el motor se cala mientras el vehícu­lo se mueve, no mueva la palanca de cambios a la posición P (es
ta­cionamiento). Si el tráfico o las condi­ciones de la carretera lo permiten, puede situar la palanca
de cambio en la posición N (punto muerto) mientras el vehículo todavía está en movimien­to y pulsar el
botón de inicio/parada del motor para intentar reiniciar el motor.
Para evitar daños en el vehículo: No pulse el botón de inicio/parada del motor durante más de 10 segundos excepto si el fusible de la luz de freno está desconectado. Si el fusible de la luz de freno está fun­dido, no podrá arrancar el motor con normalidad. Cambie el fusible por uno nuevo. Si no es capaz de cambiar el fusible, puede arrancar el motor pulsan­do el botón de inicio/parada del motor durante 10 segundos con el botón de ini­cio/parada del motor colocado en la posición ACC. Por motivos de seguridad, pise el pedal del freno y/o el del embrague antes de arrancar el motor.
Volante a la izquierda
OBA053002
Volante a la derecha
OBA053002IN
Si la pila de la llave inteligente tiene poca potencia o si la llave inteligente no funciona correctamente, el motor puede ponerse en marcha pulsando el botón de inicio/parada del motor con la llave inteligente en la dirección mostrada en la figura de arriba.
105
Operación de la transmisión manual
Uso del embrague
TRANSMISIÓN MANUAL
PRECAUCIÓN
Para evitar un desgaste o daños innecesarios del embrague:
• No mantenga el pie en el acelerador durante
la conducción.
• No mantenga el vehículo usando el embrague en una pendiente, mien­tras espera el semáfo
ro, etc.
• Pise el pedal del embrague hasta el fondo para evitar ruidos y daños.
OBA053003
La transmisión manual tiene cinco mar­chas de avance. La transmisión está completamente sincronizada en todas las marchas adelante, por lo que puede cambiarse fácilmente a marchas superi­ores o inferiores.
ADVERTENCIA
Antes de abandonar el asiento del conductor, asegúrese de que la palanca de cambio esté en la 1a marcha cuando el vehículo esté estacionado cuesta arriba y en R (marcha atrás) cuando esté esta­cionado cuesta abajo, accione el freno de estacionamiento y coloque el interruptor de encendido en la posición LOCK/OFF. Si no se toman estas precauciones, pueden pro­ducirse movimientos imprevistos del vehículo.
Para cambiar a R (marcha atrás), asegúrese de que el vehículo se haya parado por completo y mueva luego la palanca de cambio a punto muerto antes de moverla a R (marcha atrás).
Si ha detenido por completo el v ehículo y resulta difícil cambiar a la 1a marcha o R (marcha atrás):
1. Ponga la palanca de cambio en punto muerto y suelte el pedal del embrague.
2.Pise el pedal del embrague y cambie a la 1a marcha o R (marcha atrás).
Conducir su vehículo
Pise el pedal del embrague al máximo hasta el suelo antes de:
- Arrancar el motor El motor no arranca sin pisar el pedal
del embrague. (vehículos equipados con botón de inicio/parada del motor)
- Cambiar de marcha
Al soltar el pedal del embrague, hágalo lentamente. El pedal del embrague debe estar liberado al conducir.
ATENCIÓN
En condiciones ambientales frías, el cambio puede ser difícil hasta que el lubricante de la transmisión se caliente.
511
Conducir su vehículo
Reducción de la marcha
Buenas prácticas de conducción
PRECAUCIÓN
Para evitar daños en el motor:
• Al cambiar de la 5a a la 4a marcha, tenga cuidado de no empujar invol­u
ntariamente la palanca de cambio a un lado y engranar la 2a marcha. Un cambio drástico a una marcha infe
rior podría causar un incremento de la velocidad del motor hasta el punto que el tacómetro entrase en la
zona roja.
• No reduzca más de una marcha a la vez ni cambie a una marcha inferior cuando el motor funci
one a revolu-
ciones elevadas (5.000 rpm o más).
Cambie a una marcha inferior al reducir la velocidad debido a tráfico denso o al subir una pendiente pronunciada para evitar cargar el motor.
Asimismo, al cambiar a una marcha infe­rior se disminuye la posibilidad de que el motor se cale y permite acelerar mejor cuando se necesite volver a incrementar la velocidad.
Cuando el vehículo circula cuesta abajo, cambiar a una marcha inferior permite mantener una velocidad segura propor­cionando fuerza de frenado desde el motor y reduce el desgaste de los frenos.
• No ponga el vehículo en punto muerto para bajar una pendiente. Es una acción extremadamente peligrosa.
• No "se apoye" en el pedal del freno. Ello podría causar el sobrecalen­tamiento y un mal funcionamiento de los frenos y las piezas relacionadas.
Cuando descienda una pendiente larga, disminuya la velocidad y cambie a una marcha inferior. El freno motor contribuirá a reducir la velocidad del vehículo.
• Reduzca la velocidad antes de cam­biar a una marcha inferior. Esto evitará la sobrerrevolución del motor, que podría dañarlo.
• Reduzca la velocidad cuando note vientos cruzados. Esta acción le pro­porcionará mejor control del vehículo.
• Asegúrese de que el vehículo esté completamente parado antes de cam­biar a R (marcha atrás) para evitar daños en la transmisión.
• Extreme las precauciones al conducir sobre superficies deslizantes. Tenga especial cuidado cuando frene, acelere o cambie las marchas. En superficies deslizantes, un cambio brusco en la velocidad del vehículo podría hacer que las ruedas pierdan
125
tracción causando la pérdida de con-
ADVERTENCIA
trol del vehículo y provocar un acci­dente.
Conducir su vehículo
Para reducir el riesgo de sufrir LESIONES GRAVES o la MUERTE:
• Abróchese SIEMPRE el cinturón de seguridad. En caso de col­isión, un ocupante sin cinturón tiene más riesgo de sufrir una lesión grave o la muerte que un ocupante que lleve el cinturón debidamente abrochado.
• Evite conducir a gran velocidad al girar o al acercarse a una curva.
• No movimientos rápidos con el volante, como cambios de carril bruscos o giros bruscos rápidos.
• El riesgo de vuelco aumenta mucho si pierde el control del vehículo a gran velocidad.
• La pérdida de control suele ocur­rir cuando dos o más ruedas se salen de la calzada y el conductor gira excesivamente el volante para regresar a la misma.
• En caso de que su vehículo se salga de la calzada, no gire brus­camente. Reduzca la velocidad antes de incorporarse de nuevo al carril.
• HYUNDAI recomienda cumplir todas las seńales de límite de velocidad.
513
Conducir su vehículo
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
Volante a la izquierda Volante a la derecha
Pulse el botón de cambio y mueva luego la palanca de cambio. Suelte el pedal del freno, pulse el botón de cambio y después mueva la palanca de cambio.
Mueva la palanca de cambio.
OBA053004/OIA053003R
145
Conducir su vehículo
Operación de la transmisión automática
P (estacionamiento)
R (marcha atrás)
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de sufrir lesiones graves o la muerte:
• Compruebe SIEMPRE si cerca del vehículo h
ay gente, sobre todo niños, antes de cambiar la palanca de cambios a D (conducción) o R (marcha atrás).
Antes de abandonar el asiento del conductor, asegúrese siempre de que la palanca de cambio esté en la po
sición P (estacionamiento). Accione luego el freno de esta­cionamiento y gire el interruptor de encendi
do a la posición LOCK/OFF. Si no se toman estas precauciones, podrían producirse movimientos imprevistos
o repentinos del vehícu-
lo.
ADVERTENCIA
• Cambiar a P (estacionamiento) mientras el vehículo está en marcha podría provocar la pérdida de con­tr
ol del vehículo.
• Después de parar el vehículo, asegúrese de que la palanca de cambio esté en la posició
n P (esta­cionamiento), accione el freno de estacionamiento y pare el motor.
• No utilice la posición P
en lugar del
freno de estacionamiento.
PRECAUCIÓN
Detenga por completo el vehículo antes de engranar o sacar la marcha R (marcha atrás); podría dañar la t
ransmisión al cambiar a R (marcha
atrás) con el vehículo en movimiento.
El cambio automático tiene 4 marchas hacia delante y una marcha atrás. Se seleccionan las velocidades individuales automáticamente en la posición D (con­ducción).
Los indicadores en el tablero de instru­mentos indican la posición de la palanca de cambio cuando el interruptor de encendido está en la posición ON.
Pare el coche completamente antes de cambiar a P (estacionamiento).
Para cambiar de marcha desde P (esta­cionamiento), pise firmemente el pedal del freno y asegúrese de que no esté pisando el acelerador.
La palanca de cambio debe estar en P (estacionamiento) antes de parar el motor.
Use esta posición cuando quiera desplazar el vehículo hacia atrás.
515
Conducir su vehículo
N (punto muerto)
D (conducción)
Modo deportivo
ADVERTENCIA
No seleccione ninguna marcha sin pisar firmemente el pedal del freno. Seleccionar una marcha con el mot
or a altas revoluciones puede causar que el vehículo se mueva con gran rapidez. Podría perder el control
y gol-
pear a alguna persona u objeto.
ADVERTENCIA
No permita que ningún pasajero se siente sin reposacabezas.
Ni las ruedas ni la transmisión están acti­vas.
Use N (punto muerto) cuando sea nece­sario volver a arrancar el vehículo calado o si es necesario detenerlo con el motor en marcha. Cambie a P (estacionamien­to) si desea abandonar el vehículo.
Pise siempre el pedal del freno al cam­biar de N (punto muerto) a otra marcha.
Esta es la posición de conducción nor­mal. La transmisión cambiará automáti­camente a través de la secuencia de 4 marchas, ahorrando combustible y energía.
Para obtener mayor potencia al adelan­tar a otro vehículo o conducir cuesta arri­ba, pise a fondo el acelerador. La trans­misión cambiará automáticamente a la siguiente marcha inferior (o marchas, según proceda).
Volante a la izquierda
OBA053005
Volante a la izquierda
OIA053004R
Tanto si el vehículo está parado o en movimiento, el modo deportivo se selec­ciona empujando la palanca de cambio de la posición D (conducción) a la corredera manual. Para regresar al mar­gen operativo D (conducción), empuje la palanca de cambio de nuevo a la corred­era principal.
165
Conducir su vehículo
AVISO
Sistema de bloqueo del cambio
En el modo deportivo, al mover la palan­ca de cambio hacia delante y hacia atrás podrá seleccionar el margen de marchas para las condiciones actuales de con­ducción.
+ (arriba) : Empuje la palanca hacia
delante una vez para cambiar a una marcha superior.
- (abajo) : Empuje la palanca hacia atrás una vez para cambiar a una marcha inferior.
• Solo pueden seleccionarse las cuatro marchas hacia delante. Para conducir marcha atrás o estacionar el vehículo, mueva la palanca de cambio a la posi­ción R (marcha atrás) o P (esta­cionamiento) según sea necesario.
• Las marchas se reducen automática­mente cuando la velocidad del vehícu­lo disminuye. Cuando el vehículo se detiene, se selecciona automática­mente la 1a marcha.
• Cuando las rpm del motor se acercan a la zona roja, la transmisión cambia automáticamente a una marcha supe­rior.
• Si el conductor empuja la palanca a la posición + (arriba) o - (abajo), la transmisión podría no cambiar de marcha como se prevé si la marcha siguiente excede las rpm permitidas del motor. El conductor deberá cam­biar a marchas superiores según las condiciones de la calzada, mantenien­do las rpm del motor por debajo de la zona roja.
• Al conducir por calzadas deslizantes, empuje la palanca de cambio hacia delante a la posición + (arriba). Esto provoca que la transmisión cambie a 2ª que es mejor para una conducción suave en una carretera deslizante. Empuje la palanca de cambio al lado ­(abajo) para cambiar de nuevo a la 1a marcha.
Para su seguridad, la transmisión automática tiene un sistema de bloqueo del cambio que evita cambiarla de P (estacionamiento) a R (marcha atrás) a no ser que se pise el pedal del freno.
Para cambiar la transmisión de P (esta­cionamiento) a R (marcha atrás):
1. Mantenga pisado el pedal del freno.
2. Pulse el botón de cambio.
3. Mueva la palanca de cambio.
517
Conducir su vehículo
Estacionamiento
Buenas prácticas de conducción
ADVERTENCIA
Si permanece en el vehículo con el motor en marcha, tenga cuidado de no pisar el pedal del acelerador du
rante un largo periodo de tiempo. El motor o el sistema de escape podría sobrecalentarse y causar un in
cendio.
El gas de escape y el sistema de escape están muy calientes. Manténgase alejado de los compo­nen
tes del sistema de escape.
No detenga ni estacione el vehículo sobre materiales inflamables, como hierba
, papeles u hojas secas. Podrían incendiarse y causar un incendio.
Detenga por completo el vehículo y siga pisando el pedal del freno. Mueva la palanca de cambio a la posición P (esta­cionamiento), accione el freno de esta­cionamiento y coloque el interruptor de encendido a la posición LOCK/OFF. Llévese la llave al salir del vehículo.
• Nunca mueva la palanca de cambio desde la posición P (estacionamiento) o N (punto muerto) a cualquier otra posición si está pisando el acelerador.
• Nunca mueva la palanca de cambio a la posición P (estacionamiento) con el vehículo en marcha.
• Asegúrese que el vehículo esté com­pletamente detenido antes de selec­cionar R (marcha atrás) o D (conduc­ción).
• No mueva la palanca de cambio a N (punto muerto) durante la conducción. En caso de hacerlo podría causar un accidente debido a la pérdida de freno motor y dañar la transmisión.
• No mantenga el pie sobre el pedal del freno durante la conducción. Incluso una presión ligera pero constante del pedal podría causar un sobrecalen­tamiento de los frenos, el desgaste o un posible fallo de los mismos.
• Al conducir en modo deportivo, reduz­ca la velocidad antes de cambiar a una marcha inferior. De lo contrario, no podrá seleccionarse la marcha inferior si las rpm del motor exceden el mar­gen permitido.
• Accione siempre el freno de esta­cionamiento al abandonar el vehículo. No confíe en colocar la palanca de cambio a la posición P (esta­cionamiento) para impedir que el vehículo se mueva.
• Extreme las precauciones al conducir sobre superficies deslizantes. Tenga especial cuidado cuando frene, acelere o cambie las marchas. En superficies deslizantes, un cambio brusco en la velocidad del vehículo podría hacer que las ruedas pierdan tracción causando la pérdida de con­trol del vehículo y provocar un acci­dente.
• El rendimiento y el consumo óptimo del vehículo se consigue pisando y soltando suavemente el pedal del acel­erador.
185
Conducir su vehículo
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de sufrir LESIONES GRAVES o la MUERTE:
• Abróchese SIEMPRE el cinturón de segurida
d. En caso de colisión, un ocupante sin cinturón tiene más riesgo de sufrir una lesión grave o la muerte
que un ocupante que lleve
el cinturón debidamente abrochado.
• Evite conducir a gran velocidad al girar
o al acercarse a una curva.
• No movimientos rápidos con el volante, como cambios de carril bruscos o gir
os bruscos rápidos.
• El riesgo de vuelco aumenta mucho si pierde el control del vehículo a gran velocida
d.
• La pérdida de control suele ocurrir cuando dos o más ruedas se salen de la calzada y el conductor gi
ra excesivamente el volante para regresar a la misma.
• En caso de que su vehículo se salga de la calzada,
no gire brusca­mente. Reduzca la velocidad antes de incorporarse de nuevo al carril.
(Continúa)
(Continúa)
• HYUNDAI recomienda cumplir todas las señales de límite de velocidad.
519
Conducir su vehículo
Frenos asistidos
SISTEMA DE FRENOS
(Continúa)
Para secar los frenos, accione lig­eramente el pedal del freno para calentar los frenos mant
eniendo una velocidad de avance segura hasta que el rendimiento de frenado regrese a la normalidad. No c
on­duzca a gran velocidad hasta que los frenos funcionen correctamente.
ADVERTENCIA
Tome las precauciones siguientes:
• No mantenga el pie sobre el pedal del freno durante la conducción. El
lo provocaría temperaturas altas y anómalas en el freno, un desgaste excesivo de los forros y pastillas
del freno y un aumento en la distancia de frenado.
• Cuando descienda una pendiente prolongada, cambie a
una marcha corta para evitar utilizar los frenos constantemente. Accionar los frenos constantemente caus
ará el sobrecalentamiento de los mismos y la pérdida temporal del rendimien­to de frenado.
• Los frenos m
ojados imposibilitan una frenada segura, incluso es posible que el vehículo se eche a un lado si se util
izan los frenos mojados. Utilizar los frenos con suavidad indicará si se han visto afectados de esta man
era. Compruebe siempre los frenos de esta manera tras atravesar un char­co de agua profundo.
(Continúa)
Su vehículo dispone de frenos asistidos que se ajustan de manera automática por medio del uso normal.
Si el motor no está en marcha o se para durante la conducción, la potencia asisti­da de los frenos no funciona. No obstante, puede detener el vehículo apli­cando una fuerza mayor de lo habitual sobre el pedal del freno.
Tenga en cuenta que la distancia de fre­nado será mayor que con los frenos asis­tidos. Si el motor no está funcionando, el freno asistido trasero se desgasta par­cialmente cada vez que se hace uso del pedal del freno.
No bombee el pedal del freno cuando la potencia asistida se ha interrumpido. Bombee el pedal del freno sólo cuando sea necesario mantener el control del volante en superficies resbaladizas.
205
Conducir su vehículo
Indicador de desgaste de los frenos de disco
ATENCIÓN
Frenos de tambor trasero (si está equipado)
Freno de estacionamiento
PRECAUCIÓN
Para evitar reparaciones de frenos costosas, no continúe conduciendo con las pastillas de freno gastada
s.
Cuando las pastillas de freno están des­gastadas y se necesitan unas nuevas, escuchará un sonido de aviso agudo procedente de los frenos delanteros o traseros. Este sonido se escuchará siem­pre que pise el pedal de freno y durará tanto como lo pise.
Recuerde que algunas condiciones de conducción o climáticas pueden provo­car un ruido chirriante la primera vez que frene (aunque sea un poco). Ello es nor­mal y no es señal de avería de los frenos.
Reemplace siempre las pastillas con el conjunto de eje delantero o trasero.
Los tambores de los frenos traseros no tienen indicadores de desgaste. Por ello, lleve a comprobar los forros del freno trasero si escucha un sonido de goma en los frenos traseros. Revise los frenos traseros cada vez que cambie o rote las ruedas y cuando cambie los frenos delanteros.
Volante a la izquierda
OBA053006
Volante a la derecha
OBA053006R
Accione siempre el freno de esta­cionamiento antes de abandonar el vehículo de la siguiente manera:
Pise firmemente el pedal del freno. Tire de la palanca del freno de esta-
cionamiento al máximo.
521
Conducir su vehículo
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de sufrir LESIONES GRAVES o la MUERTE, no accione el freno de estacionamien­to m
ientras el vehículo se mueve excepto en caso de emergencia. Podría dañar el sistema de frenos y causar u
n accidente.
225
Volante a la izquierda
OBA053007
Volante a la derecha
OBA053007R
Para soltarlo: Pise firmemente el pedal del freno. Tire ligeramente de la palanca del freno
de estacionamiento. Pulsando el botón de liberación (1),
descienda la palanca del freno de esta­cionamiento (2).
Si el freno de estacionamiento no se suelta o no se suelta completamente, recomendamos que lleve a revisar el sis-
tema a un distribuidor HYUNDAI autor­izado.
ADVERTENCIA
• Cuando abandone o aparque el vehículo, detenga por completo el vehículo y siga pisando el pedal del freno. Mueva la palanca de cambio a la 1a marcha (en vehículos de transmisión manu­al) o P (estacionamiento, en vehículos de transmisión automática), accione el freno de estacionamiento y coloque el interruptor de encendido en la posición LOCK/OFF.
Los vehículos que no tienen el freno de estacionamiento com­pletamente accionado corren riesgo de desplazarse de forma desapercibida causando lesiones a terceros y al propio conductor.
• NUNCA permita tocar el freno de estacionamiento a personas que no estén familiarizadas con el vehículo. Si se suelta el freno de estacionamiento involuntaria­mente, podría provocar graves lesiones.
• Suelte el freno de estacionamien­to solo cuando esté sentado den­tro del vehículo con el pie firme­mente sobre el pedal del freno.
Conducir su vehículo
PRECAUCIÓN
• No pise el pedal del acelerador mientras está accionado el freno de estacionamiento. Si pisa el pedal d
el acelerador con el freno de esta­cionamiento accionado, sonará una señal de advertencia. Podrían pro
­ducirse daños en el freno de esta­cionamiento.
• Conducir con el freno de esta­cionamiento accionado p
odría sobrecalentar el sistema de frenos y causar un desgaste prematuro o daños en los componentes de lo
s frenos. Antes de iniciar la marcha, asegúrese de que el freno de esta­cionamiento esté liberado y que
el testigo de advertencia de los frenos esté apagado.
Compruebe el testigo de advertencia del freno de estacionamiento girando el interruptor de encendido a ON (no arranque el motor).
Esta luz se ilumina al accionar el freno de estacionamiento con la llave de con­tacto en posición START o ON.
Antes de iniciar la marcha, asegúrese de que se ha liberado el freno de esta­cionamiento y de que el testigo de adver­tencia del freno esté apagado.
Si el testigo de advertencia del freno de estacionamiento permanece encendido tras liberar el freno de estacionamiento con el motor en marcha, podría haber un error en el sistema de frenado. Se nece­sita atención inmediata.
Si es posible, deje de conducir inmedi­atamente. Si no es posible, extreme las precauciones mientras utilice el vehículo y siga conduciendo sólo hasta llegar a un sitio seguro.
WK-23
523
Conducir su vehículo
Sistema de frenos antibloqueo (ABS) (si está equipado)
Uso del ABS
ADVERTENCIA
El sistema de frenos antibloqueo (ABS) o el sistema de control elec­trónico de estabilidad (ESC) no evi­tarán accidentes en caso de manio­bras de conducción no adecuadas o peligrosas. Aunque se mejore el control del vehículo durante la fre­nada de emergencia, mantenga siempre la distancia de seguridad con los objetos que le preceden. Las velocidades del vehículo deben ser reducidas en condiciones de conducción extremas. La distancia de frenado para vehículos equipa­dos con ABS o ESC puede ser mayor que la de los vehículos sin dichos sistemas en las condiciones siguientes de la calzada.
Reduzca la velocidad de conduc­ción en las condiciones siguientes:
• Pavimentos abruptos, con gravil­la o cubiertos de nieve.
• En carreteras donde la superficie esté corroída o en las que la superficie tiene una altura difer­ente.
(Continued)
(Continued)
• Cuando se hayan montado las cadenas en los neumáticos.
Las características de seguridad de un vehículo equipado con ABS o ESC no deben comprobarse con­duciendo a gran velocidad o en cur­vas. Esto puede poner en peligro su seguridad y la de los demás.
El ABS es un sistema de frenado elec­trónico que contribuye a evitar patinar al frenar. El ABS permite al conductor diri­gir el vehículo y frenar al mismo tiempo.
Para lograr el máximo rendimiento del ABS en una situación de emergencia, no intente variar la presión de los frenos ni bombearlos. Pise el pedal del freno al máximo.
Cuando accione los frenos en condi­ciones que podrían causar el bloqueo de las ruedas, podría escuchar ruido proce­dente de los frenos o percibir una sen­sación correspondiente en el pedal del freno. Esta condición es normal y signifi­ca que el ABS está activado.
El ABS no reduce el tiempo ni la distan­cia necesaria para detener el vehículo.
Mantenga siempre la distancia de seguridad con el vehículo que le pre­cede.
El ABS no evitará patinar en caso de cambios bruscos de dirección, como intentar tomar una curva a demasiada velocidad o cambiar bruscamente de carril. Conduzca siempre a una veloci­dad de seguridad adecuada a las condi­ciones de la calzada y ambientales.
El ABS no impide la pérdida de estabili­dad. Accione el volante con moderación al frenar al máximo. Un movimiento brus­co o excesivo del volante puede aún causar que el vehículo vire hacia el tráfi­co que circula en dirección contraria o se salga de la calzada.
245
Conducir su vehículo
ATENCIÓN
ADVERTENCIA
Si la luz de advertencia del ABS ( ) permanece encendida, hay un fallo en el ABS. Los frenos asistidos
fun­cionarán con normalidad. Para reducir el riesgo de sufrir lesiones graves o la muerte, recomendamos
que se ponga en contacto lo antes posible con su distribuidor HYUNDAI.
PRECAUCIÓN
Al conducir por carreteras con poca tracción, como carreteras heladas, y accionar los frenos de manera
contin­ua, el ABS se activará de forma con­tinua y el testigo de advertencia del ABS ( ) se iluminará.
Detenga el vehículo en un lugar seguro y pare el motor.
Vuelva a arrancar el motor. Si el testi­go de ad
vertencia del ABS se apaga, el sistema ABS vuelve a la normali­dad. Si no, puede que el sistema ABS ten
ga un problema. Recomendamos que se ponga en contacto lo antes posible con un distribuidor HYUNDAI autor
izado.
En superficies de la calzada sueltas o irregulares, el funcionamiento del sis­tema de frenos antibloqueo puede requerir una distancia de frenado más larga que en un vehículo equipado con un sistema de frenos convencional.
El testigo de advertencia del ABS ( ) permanecerá encendido durante varios segundos tras colocar el interruptor de encendido a ON. Durante este tiempo, el ABS realizará un autodiagnóstico y la luz se apagará si el resultado es normal. Si la luz permanece encendida, puede que el ABS tenga un problema. Recomendamos que se ponga en con­tacto lo antes posible con un distribuidor HYUNDAI autorizado.
Cuando pinze el coche porque la batería está descargada, es posible que el motor no gire tan bien como de costumbre y la luz de advertencia del ABS ( ) se encienda al mismo tiempo. Si esto ocurre, la causa es un voltaje bajo en la batería. No significa que el ABS tenga una avería. Recargue la batería antes de conducir el vehículo.
525
Conducir su vehículo
Operación del ESC
ADVERTENCIA
No conduzca demasiado rápido si las condiciones de la vía no lo permiten ni tome curvas a demasiada vel
ocidad. El sistema ESC no evitará accidentes. Un exceso de velocidad al girar, man­iobras bruscas y el
aquaplaning en superficies mojadas pueden causar accidentes graves.
Volante a la izquierda
OBA053008
Volante a la derecha
OBA053008R
Control electrónico de estabilidad (ESC) (si está equipado)
El control electrónico de estabilidad (ESC) permite estabilizar el vehículo durante maniobras en curvas. El ESC comprueba hacia dónde se gira el volante y hacia dónde se dirige real­mente el vehículo.
El ESC aplica presión de frenado a cualquiera de los frenos del vehículo e interviene en el sistema de gestión del motor para ayudar al conductor a man­tener la trayectoria prevista del vehículo. No se trata de un sustituto de la conduc­ción segura. Ajuste siempre la velocidad y la marcha a las condiciones de la car­retera.
Condición ESC activado
Cuando el interruptor de encendido está en ON, los testigos indicadores ESC y ESC OFF se iluminan durante unos tres segundos y luego se apagan, y el ESC se activa.
Si este testigo permanece encendido, el sistema ESC del vehículo puede estar averiado. Recomendamos que haga revisar el vehículo lo antes posible por un distribuidor HYUNDAI autorizado.
265
Conducir su vehículo
Testigos indicadores
Durante la operación
Cuando el ESC esté activo, WW el indicador ESC parpadeará:
• Cuando accione los frenos en condiciones que podrían causar el bloqueo de las ruedas, podría escuchar ruido procedente de los frenos o percibir una sen­sación correspondiente en el pedal del freno. Esta condi­ción es normal y significa que el ESC está activado.
• Cuando el ESC se activa, el motor podría no responder al acelerador como lo haría en condiciones normales.
• Al salir del barro o conducir por una calzada deslizante, las rpm del motor (revolu­ciones por minuto) podrían no aumentar aunque se pise firmemente el pedal del acel­erador. Ello tiene la finalidad de mantener la estabilidad y la tracción del vehículo y no indica ningún problema.
Condición ESC desactivado
Para cancelar el funcionamien­to del ESC, pulse el botón ESP OFF (el testigo indicador ESC OFF se ilumina).
Si el interruptor de encendido se coloca en la posición LOCK/OFF cuando el ESC está apagado, el ESC per­manece apagado. Una vez vuelva a arrancar el motor, el ESC volverá a encenderse automáticamente.
Testigo indicador ESC (parpadea)
Testigo indicador ESC OFF (se enciende)
Si el interruptor de encendido se sitúa a ON, el testigo indicador ESC se ilumina, después se apaga si el sistema ESC fun­ciona con normalidad.
El testigo indicador del ESC parpadea siempre que el ESC está funcionando.
Si el testigo indicador ESC permanece encendido, el sistema ESC del vehículo puede estar averiado. Si este testigo de advertencia se enciende, recomen­damos que haga revisar el vehículo lo antes posible por un distribuidor HYUNDAI autorizado.
El testigo indicador ESC OFF se ilumina cuando el ESC se apaga con el botón.
527
Conducir su vehículo
Uso de ESC OFF
ATENCIÓN
PRECAUCIÓN
Conducir con diferentes tamaños de rueda o de neumático podría provocar un fallo de funcionamiento del
sistema ESC. Al cambiar los neumáticos, asegúrese de que son del mismo tamaño que los neumáticos origina
les
para su vehículo.
PRECAUCIÓN
Para evitar daños en la transmisión:
• Impida que la(s) rueda(s) de un eje giren excesivamente cuando se enciendan los testigos de adverten­cia de ESC, ABS y de los frenos. La garantía del vehículo no cubrir
ía la reparación. Si dichos testigos se encienden, reduzca la potencia del motor y no haga girar la(s) r
ueda(s)
excesivamente.
• Al operar el vehículo en un dinamómetro, verifique que el ESC esté apagado (testi
go ESC OFF ilu-
minado).
ADVERTENCIA
Cuando el ESC parpadea, indica que el ESC está activo:
Conduzca lentamente y no intente acelerar. No pul
se el botón ESC OFF cuando el testigo indicador ESC parpadee, ya que podría perder el control del vehícu
lo y causar un acci-
dente.
Cuando conduce
El modo ESC OFF solo deberá utilizarse brevemente para intentar sacar el vehículo atrapado en la nieve o el barro desactivando temporalmente la operación del ESC con el fin de manten­er el par de las ruedas.
Para desactivar el ESC durante la con­ducción, pulse el botón ESC OFF mien­tras conduce sobre una superficie plana.
Apagar el ESC no afecta al fun­cionamiento del ABS ni al sistema de frenos estándar.
285
Conducir su vehículo
Gestión de estabilidad de vehículo (VSM) (si está equipado)
Operación VSM
AVISO
ADVERTENCIA
Tome las precauciones siguientes al usar la gestión de estabilidad del vehículo (VSM):
• Compruebe siempr
e la velocidad y la distancia con respecto al vehícu­lo que le precede. El VSM no es un sustituto de la
conducción segura.
• No conduzca demasiado rápido si las condiciones de la carretera no lo permiten. El
sistema VSM no evi­tará accidentes. Una velocidad excesiva en caso de mal tiempo o en calzadas deslizan
tes o irregu­lares puede causar accidentes graves.
La gestión de estabilidad del vehículo (VSM) contribuye a mantener la estabili­dad del vehículo en caso de aceleración o frenada brusca en calzadas mojadas, deslizantes o irregulares, en las que la tracción en las cuatro ruedas podría ser irregular de modo imprevisto.
Condición VSM activado
El VSM funciona cuando:
• El control electrónico de estabilidad (ESC) está activado.
• La velocidad del vehículo es algo superior a 15 km/h en carreteras con curvas.
• La velocidad del vehículo es algo superior a 30 km/h cuando el vehículo frena en carreteras con curvas.
Durante la operación
Cuando el VSM esté activo, el indicador ESC ( ) parpadeará.
Cuando accione los frenos en condi­ciones que podrían activar el ESC, podría escuchar ruido procedente de los frenos o percibir una sensación corre­spondiente en el pedal del freno. Esta condición es normal y significa que el VSM está activado.
El VSM no funciona:
• Al conducir marcha atrás.
• Cuando el testigo indicador ESC OFF ( ) está encendido.
• Cuando el testigo de advertencia del EPS (dirección asistida electrónica) ( ) está encendido.
529
Conducir su vehículo
Control de ayuda de arranque en cuesta (HAC) (si está equipado)
AVISO
ADVERTENCIA
Si el testigo indicador ESC ( ) o el testigo de advertencia EPS ( ) per­manece encendido, el sistema VSM del vehículo puede estar averiado. Si este testigo de advertencia se enciende, recomendamos que haga rev
isar el vehículo lo antes posible por
un distribuidor HYUNDAI autorizado.
ADVERTENCIA
Esté siempre preparado para pisar el pedal del acelerador al iniciar la mar­cha en una pendiente. El H
AC solo se
activa durante unos 1,5 segundos.
PRECAUCIÓN
Conducir con diferentes tamaños de rueda o de neumático podría provocar un fallo de funcionamiento del
sistema ESC. Al cambiar los neumáticos, asegúrese de que son del mismo tamaño que los neumáticos origina
les
para su vehículo.
Condición VSM desactivado
Para cancelar la operación del VSM, pulse el botón ESC OFF. El testigo indi­cador de ESC OFF ( ) se iluminará.
Para activar el VSM, pulse de nuevo el botón ESC OFF. El testigo indicador ESC OFF se apagará.
El control de ayuda de arranque en cues­ta (HAC) evita que el vehículo ruede hacia atrás al iniciar la marcha en una cuesta. El sistema acciona los frenos automáticamente durante unos 1,5 segundos y los suelta al pisar el pedal del acelerador o pasados 1,5 segundos.
• El HAC no funciona cuando la palan­ca de cambio está en P (esta­cionamiento) o N (punto muerto) (en vehículos de transmisión automática).
• El HAC funciona cuando:
- la palanca de cambio está en posi-
ción N (punto muerto) o D (conduc­ción) cuesta arriba.
- la palanca de cambio está en posi-
ción R (marcha atrás) cuesta abajo.
(en vehículos de transmisión manual)
• El HAC se activa incluso cuando el ESC (control electrónico de estabili­dad) está apagado, pero no se activa cuando el ESC no funciona correcta­mente.
305
Loading...
+ 132 hidden pages