Hyundai GR 004 User Manual

GR 004
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Stojanový elektrický gril / Stojanový elektrický gril
Stojący grill elektryczny / Stand electric grill
Állványos elektromos grill
12/11/2015 HYU 19/2014
CZ
SK
PL
EN
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA 11 II. POPIS SPOTREBIČA (OBR. 1) 14 III. PRÍPRAVA A POUŽITIE 14 IV. POKYNY NA OBSLUHU 15 V. ÚDRŽBA 16 VI. RIEŠENIE PROBLÉMOV 17 VII. TECHNICKÉ ÚDAJE 17 VIII. LEGISLATIVA A EKOLOGIE 17
HU
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
I. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
– Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu uživateli
spotřebiče.
– Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve vaší elektrické zásuvce. Vidlici napájecího
přívodu je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické instalace, která odpovídá příslušným normám.
Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí přívod nebo
vidlici, pokud nepracuje správně, pokud upadl na zem a poškodil se nebo termostat spadl do vody. V takových případech zaneste spotřebič do odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu.
Před výměnou příslušenství nebo přístupných části, které se při používání
pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním, spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky!
Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být
nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.
Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez dozoru. Při manipulaci s grilem postupujte tak, aby nedošlo k poranění (např.
popálení, opaření)
Před čištěním se musí nástrčkový termostat vyjmout ze spotřebiče
a přívodka se musí před dalším použitím spotřebiče vysušit.
Nástrčkový termostat nikdy neponořujte do vody (ani částečně)
a nemyjte pod tekoucí vodou!
POZOR – Spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím vnějšího
časového spínače, dálkového ovládání nebo jakékoli jiné součásti, která spíná spotřebič automaticky, protože existuje nebezpečí vzniku požáru, pokud by byl spotřebič zakryt nebo nesprávně umístěn v okamžiku uvedené spotřebiče do činnosti.
– Je-li spotřebič v činnosti, zabraňte v kontaktu s ním domácím zvířatům, rostlinám a hmyzu. – Zabraňte přímému kontaktu potravin s hliníkovým reektorem A5 a spodním podnosem A9. – Výrobek je určen pouze pro použití v domácnostech a pro podobné účely (v obchodech,
kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích, v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!
– Po ukončení práce a před každou údržbou spotřebič vždy vypněte a odpojte od el. sítě
vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky.
– Nástrčkový termostat z grilu nevyjímejte, dokud není odpojen z el.zásuvky a gril nezchladne.
Nepřipojujte jej ani k el. síti, pokud není vložen do základny grilu A7.
CZ
3
/ 43
– Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky mokrýma
rukama a taháním za napájecí přívod!
Nepoužívejte gril venku - není určen pro venkovní použití!
Nepoužívejte gril k vytápění místnosti! Gril nenechávejte v chodu bez dozoru a kontrolujte ho po celou dobu přípravy potravin!
– Gril nepoužívejte k jiným účelům (např. k sušení výrobků z textilu, obuvi atd.) než doporučuje
výrobce. – Nedotýkejte se grilu, ani větrného štítu, dokud je horký. – Pokud není gril řádně sestaven, nepoužívejte ho!
– Na spotřebič neodkládejte žádné předměty.Není přípustné jakýmkoli způsobem upravovat povrch spotřebiče (např. pomocí samolepicí
tapety, fólie, apod.)!
– Nepoužívejte spotřebič v prostředí nasyceném výbušnými nebo hořlavými parami. – Nepoužívejte gril, pokud je mokrý, pokud máte mokré ruce, nebo na mokrém povrchu! – Grilovací rošt nepokrývejte hliníkovou ani žádnou jinou fólií. – Zabraňte kontaktu mezi grilovacím roštem a topným tělesem, jinak může dojít k poškození. – VAROVÁNÍ: V tomto přístroji se nesmí používat dřevěné uhlí nebo jiné hořlavé materiály. – Skříňku s termostatem nezapomeňte vložit do základny. Přístroj není možné používat bez správně
upevněné skřínky s termostatem. Skříňka s termostatem je vybavena bezpečnostním vypínačem.
Při vyjmutí skříňky s termostatem se vypne topné těleso. Nedotýkejte se povrchu topného tělesa,
jelikož je krátce po použití velmi horké. – Nástrčkový termostat dodávaný u tohoto spotřebiče je možno použít pouze pro el. gril HYUNDAI
GR 004. Použití jiného regulačního prvku pro tento gril je nepřípustné. – Neumisťujte gril na nestabilní, křehké a hořlavé podklady (např. skleněné, papírové, plastové,
dřevěné-lakované desky a různé tkaniny/ubrusy). – Gril používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí a v dostatečné
vzdálenosti od hořlavých předmětů (např. záclony, závěsy, dřevo atd.), tepelných zdrojů (např.
kamna, sporák atd.) a vlhkých povrchů (dřezy, umyvadla atd.). – Nepokládejte spotřebič v blízkosti předmětů nebo pod předměty, které se mohou poškodit párou,
například stěny, kuchyňské skřínky, příborníky, obrazy, záclony unikající pára by je mohla poškodit. – Před grilováním odstraňte z potravin případné obaly (např. papír, PE-sáček atd.). – Pro zabezpečení doplňkové ochrany doporučujeme instalovat do el. obvodu napájení proudový
chránič (RCD) se jmenovitým vybavovacím proudem nepřevyšujícím 30 mA. Požádejte o radu
revizního technika, případně elektrikáře.
Používejte gril pouze s vodou v prostoru základny (voda musí být mezi ryskou MIN a MAX)! Při
jejím dolévání dbejte zvýšené opatrnosti a spotřebič vždy vypněte vytažením napájecího přívodu z el. energie.
Stékající horký olej do odkapního tácu může prskat, což představuje nebezpečí pro obsluhu a může poškodit\znečistit okolí grilu. Z tohoto důvodu gril umísťujte s ohledem na toto nebezpečí.
Používejte kvalitní olej nebo tuk doporučený výrobcem na grilování.Při grilování tučného masa nebo uzenek dávejte pozor na vystřikující tuk.
– Při grilování je možné samovznícení připravovaných potravin. V případě náhlého vzplanutí odpojte
spotřebič od elektrické sítě a oheň uhaste. – Před každým připojením k el. síti se přesvědčte, že je regulátor teploty v poloze MIN.
Po ukončení práce a před každou údržbou vždy otočte regulátor teploty do polohy MIN
a odpojte spotřebič od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky. – Spotřebič nepřenášejte v horkém stavu, při eventuálním překlopení hrozí nebezpečí úrazu
popálením. – Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným plamenem
a nesmí se ponořit do vody. Nikdy jej nepokládejte na horké plochy, ani jej nenechávejte viset přes
okraj stolu nebo pracovní desky. Zavaděním, zakopnutím nebo zataháním za přívod např. dětmi
může dojít k převržení či stažení spotřebiče a následně k vážnému zranění! – Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.
4
/ 43
1
CZ
A13
A4
A3
A
A14
A10
A1
A2
A5
A6
A7
A8
A11
A12
A9
5
/ 43
– Spotřebič je přenosný a je vybaven pohyblivým přívodem s vidlicí, jež zabezpečuje dvoupólové
odpojení od el. sítě. – Z hlediska požární bezpečnosti gril vyhovuje ČSN 06 1008. Ve smyslu této normy se jedná
o spotřebič, který lze provozovat na stole nebo podobném povrchu s tím, že ve směru hlavního
sálání, tj. nad deskou, musí být dodržena bezpečná vzdálenost od povrchu hořlavých hmot 500
mm a v ostatních směrech 100 mm. – V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen a vyhovoval
platným normám. – Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán v tomto návodu! – Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče a příslušenství
(např. znehodnocení potravin, poranění, popálení, opaření, požár) a není odpovědný
ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění.
II. POPIS SPOTŘEBIČE (OBR. 1)
A – gril
A1 – nástrčkový termostat A2 – světelná kontrolka provozu A3 – topné těleso A4 – grilovací rošt (2 polohy) A5 – hliníkový reektor A6 – držadla A7 – základna A8 – nožka
A9 – spodní podnos A10 – krytka sloupku vrchní A11– stojan (sloupky) A12 – krytka sloupku spodní A13 – větrný štít A14 – napájecí kabel
* Spodní podnos A9 neslouží k odkládání potravin bez obalu, nádoby apod.
III. PŘÍPRAVA K POUŽITÍ
Sestavení a rozložení grilu (viz schéma v obr. 1)
Nejprve připevněte krytky A10 a A12 ke sloupkům A11. Poté tyto sloupky přišroubujte ke spodnímu podnosu A9. Tímto získáte stabilní nosnou část grilu. Poté přišroubujte nožky A8 k základně A7. Takto sestavenou základnu pak můžete nasadit na výše zmíněnou nosnou část. Do základny A7 pak na výstupky položte hliníkový reektor A5. Nyní můžete nasadit celou část s topným tělesem a nástrčkovým termostatem do připravených otvorů a vykrojených částí základny A7 (viz obr. 1). Vodící drát topného tělesa pak musí zapadnout zahnutými konci po obou stranách do připravených otvorů na základně A7 (viz obr 1). Nyní do základny A7 vložte větrný štít A13 a následně na ni můžete položit grilovací rošt A4.
Přístroj vždy postavte na pevnou a rovnou plochu. Před zapnutí umístěte reektor A5 na základnu A7 a opatrně nalijte vodu do příslušného prostoru v základně. Voda nesmí přijít do styku s jinými částmi přístroje (např. A1, A2, A3, A14)! Hladina vody by neměla být níže než značka minima uvedená na základně A7. Vypařuje-li se voda během opékání příliš rychle, doplňte ji, abyste předešli přehřátí. Vodu nestříkejte přímo na topné těleso, protože může dojít k poškození přístroje.
Upozornění: – Gril by měl být vždy používán s vodou, jinak může vzniknout nebezpečí přehřátí. –Přidoplňovánívodygrilnejprvevypněteavyjmětenapájecípřívodzel.
zásuvky.
Základna je na stojanu volně položena. Dbejteprotozvýšenéopatrnostipři
manipulaciaobsluzegrilu!
6
/ 43
Grilovací rošt upevněte v poloze A nebo B podle aktuálních požadavků (viz obr. 2).
2
CZ
A
B
Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte gril s příslušenstvím. Z grilu odstraňte všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír. Při prvním uvedení do provozu nastavte maximální teplotu a při otevřeném okně nechte gril v činnosti cca 10 minut, potom ho vypněte a nechte vychladnout. Krátké, mírné zakouření není na závadu a důvodem k reklamaci spotřebiče. Po vychladnutí umyjte části, které přijdou do styku s potravinami, v horké vodě s přídavkem saponátu, důkladně opláchněte čistou vodou a vytřete do sucha, případně nechte oschnout (viz odst. ÚDRŽBA). Nyní je spotřebič připraven k použití.
IV. POKYNY K OBSLUZE
Gril umístěte na pevný, rovný a suchý povrch. Vidlici napájecího přívodu A14 zasuňte do el. zásuvky. Přesvědčte se, že napájecí přívod není poškozen a že neprochází pod spotřebičem a přes jakékoliv ostré či horké plochy. El. zásuvka musí být dobře přístupná, aby bylo možno spotřebič v případě nebezpečí, snadno odpojit od el. sítě. Nástrčkový termostat A1 nastavte do polohy MAX. Rozsvítí se kontrolní světlo A2. Gril nechte předehřát cca 5 minut bez vložených potravin. Potraviny uložte na rošt A4. Několik minut před ukončením grilování spotřebič vypněte otočením regulátoru A1 do polohy MIN, protože je rošt dostatečně horký pro dogrilování potravin. Po nastavení termostatu do polohy „MIN” pro ukončení nebo zastavení opékání, se gril vypne. Po dokončení opékání odpojte přístroj ze zásuvky.
Poznámka
– Gril zapněte a ovladačem termostatu nastavte požadovanou teplotu. Ta je nastavitelná
v rozsahu “MIN/MAX” otočením ve směru chodu hodinových ručiček. Gril se automaticky zahřeje na nastavenou teplotu a po jejím dosažení se ohřev automaticky vypne.
– Jakmile je teplota nižší než nastavená, termostat automaticky zapne ohřívání a kontrolka se
rozsvítí, což zajišťuje opékání při konstantní teplotě. – Doporučujeme nastavení nejvyšší teploty v případě dlouhé doby opékání. – V průběhu zahřívání může docházet k cyklování termostatu (rozsvěcování kontrolního světla).
Tento jev nepovažujte za závadu. – Vzhledem k chladícímu účinku vody je možné, že při nastavení teploty na MAX termostat ani
kontrolní světlo A2 nevypne a topné těleso A3 bude neustále v provozu.
Opékání
Přístroj je možné používat pro opékání uzenin, ryb apod. Potraviny vložte přímo na grilovací rošt. Mějte na paměti, že grilovací rošt nesmíte zakrývat plastovou nebo kovovou fólií. Neumísťujte potraviny přímo na spodní podnos ani na odkládací plochy!
7
/ 43
Důležitáupozornění
– Během grilování se nedotýkejte kovových částí grilu nebo roštu A4, protože tyto části jsou
HORKÉ!Obzvlášťdejtepozornato,abysegrilunedotýkalydětianesvéprávnéosoby!
– Nikdy nepokládejte na rošt zmražené nebo těžké potraviny. – Nenechávejte zapnutý prázdný gril déle než 30 minut.
–Zpracovanépotravinynaroštunikdynekrájejte!
– Na vůně/pachy, páru a kouř, vznikající během přípravy potravin, mohou citlivě reagovat domácí
zvířata (např. exotičtí ptáci). Z tohoto důvodu doporučujeme přípravu potravin provádět v jiné
místnosti.
Veškeré časy přípravy pokrmů doporučované v odborné literatuře (kuchařkách) předpokládají, že maso má teplotu chladničky. Příprava zamraženého masa může trvat podstatně déle. Následující tipy zpracování považujte za příklady a za inspiraci, jejichž účelem není poskytnout návod, ale ukázat možnosti různého zpracování potravin. Časy příprav (zpracování) potravin jsou pouze přibližné a pohybují se v jednotkách minut. Čas grilování se bude měnit podle teploty grilu, okolního prostředí a typu připravované potraviny.
Jako pomůcku pro stanovení přibližné doby grilování můžete použít následující tabulku:
Potravina Čas přípravy (min) Kontrola stavu
Kuřecí prsa, plátek cca 1 cm silný 5–6 maso nesmí být růžové Vepřová krkovice, plátek cca 1 cm silný 8–9 maso nesmí být růžové
Hovězí zadní, plátek cca 1 cm silný 4–5 podle chuti
– Délku přípravy si můžete upravit dle Vaší chuti, čím déle bude příprava probíhat tím bude
potravina vypečenější, křupavější. – Potraviny při grilování pečlivě sledujte a čas přípravy upravte podle vaší potřeby. – Častějším obracením potraviny lépe propečete. – Používejte pouze čerstvé potraviny (ne mražené). Z masa odstraňte šlachy a špek. Z ryb
odstraňte kosti. Potraviny, které chcete grilovat, nakrájejte na tenké menší plátky. – Pokud budete připravovat různé druhy potravin za sebou (např. maso, ryby, ovoce), doporučujeme
mezi jednotlivými chody rošt očistit od zbytků pomocí dřevěné obracečky nebo stěrky.
– Před konzumací zkontrolujte dostatečné tepelné zpracování pokrmu. Pokud připravované
pokrmy nejsou dostatečně tepelně zpracované, v grilování pokračujte. – Používejte ochranné pracovní pomůcky (např. ochranné rukavice=chňapky, utěrku).
V. ÚDRŽBA
Před každou údržbou odpojte spotřebič od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky! Gril čistěte až po jeho vychladnutí! Čištění provádějte pravidelně po každém
použití otíráním měkkým vlhkým hadříkem! Nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky (např. ostré předměty, chemická rozpouštědla, žíravé prostředky na čištění trub apod.). Nepoužívejte také žádné zařízení na tlakové mytí (např. myčku, wapku, parní čističe)! Po každém grilování odstraňte případné stopy tuku a zbytky potravin, které se přichytily na grilovacím roštu A4 a na hliníkovém reektoru A5. Zástrčku, napájecí kabel, topné těleso a skříňku termostatu neponořujte do žádné kapaliny. Mohou být čištěny pouze suchou látkou! Normální je, že v průběhu času se barva povrchů mění. Tato změna ale žádným způsobem nemění vlastnosti povrchu a není důvodem k reklamaci spotřebiče! Dbejte na to, aby dosedací plochy byly čisté a funkční.
Uložení
Před uložením se ujistěte, že je gril chladný. Gril skladujte na bezpečném a suchém místě, mimo dosah dětí a nesvéprávných osob.
8
/ 43
VI. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Problém Příčina Řešení
Potraviny jsou nedostatečně připraveny
Nastavena příliš nízká teplota Informace o teplotě a času Krátký čas přípravy
Příliš mnoho potravin na roštu Snižte množství potravin
naleznete na etiketě potravin
CZ
Gril vydává nepříjemný zápach
Gril nefunguje Není připojeno napájení Zkontrolujte přívod, vidlici a el.
Na grilu jsou nečistoty (zbytky tuku, potravin)
Regulátor je nastaven na MIN Nastavte regulátor na MAX teplotu
Gril vyčistěte viz odst. ÚDRŽBA
zásuvku
VII. TECHNICKÁ DATA
• Stojanový elektrický gril
• Ideální pro grilování masa, ryb, zeleniny,
toastů atd.
• Velký pochromovaný grilovací rošt o rozměru
45 x 22 cm
• Odnímatelný termostat
• Plynulá regulace teploty
• 2 nastavitelné polohy výšky roštu
• Větrný štít
• Světelná signalizace provozu
Příkon ve vypnutém stavu je 0,00 W.
• Tepelně odizolovaná držadla pro bezpečnou obsluhu a snadnou manipulaci
• Snadno odnimatený podstavec
• Jednoduché ovládání a snadná údržba
• Délka napájecího kabelu 0,9 m
• Příkon 2000 W
• Spotřebič třídy ochrany I.
• Hmotnost (kg) cca 3,3
• Rozměry cca (DxHxV) (mm) 620 x 560 x 370
VIII. LEGISLATIVA A EKOLOGIE
Na výrobek bylo vydáno ES prohlášení o shodě podle zákona č. 22/1997 Sb. v platném znění. Výrobek splňuje požadavky níže uvedených nařízení vlády v platném znění: – NV č. 17/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na elektrická zařízení nízkého
napětí (odpovídá Směrnici Rady č. 2006/95/ES v platném znění).
– NV č. 616/2006 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na výrobky z hlediska jejich
elektromagnetické kompatibility (odpovídá Směrnici Rady č. 2004/108/ES v platném znění).
– NV č. 481/2012 Sb., Nařízení vlády o omezení používání některých nebezpečných látek
v elektrických a elektronických zařízeních (odpovídá Směrnici Evropského parlamentu a Rady 2011/65/EU v platném znění).
Na výrobek bylo vydáno prohlášení o shodě podle zákona č. 258/2000 Sb. o ochraně veřejného zdraví v platném znění. Výrobek odpovídá svými vlastnostmi požadavkům stanoveným vyhláškou MZ č. 38/2001 Sb. o hygienických požadavcích na výrobky určené pro styk s potravinami a pokrmy. Výrobek je v souladu s Nařízením Evropského parlamentu a Rady č. 1935/2004/ES o materiálech a předmětech určených pro styk s potravinami.
Nepodstatné odchylky od standardního provedení, které nemají vliv na funkci výrobku, si výrobce vyhrazuje.
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE
PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED
OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM.
9
/ 43
Informace o ochraně životního prostředí
CZ
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Po ukončení životnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii (pokud je přiložena) v příslušném místě zpětného odběru, kde bude provedena recyklace tohoto elektrozařízení a baterií. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují místa zpětného odběru vysloužilého elektrozařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete
předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem nebo baterií či akumulátorem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte vysloužilé elektrozařízení a baterie / akumulátory do domovního odpadu. Informace o tom, kde je možné vysloužilé elektrozařízení zdarma odložit, získáte u vašeho prodejce, na obecním úřadě nebo na webu www.elektrowin.cz. Informace o tom, kde můžete zdarma odevzdat použité baterie nebo akumulátory, získáte také u vašeho prodejce, na obecním úřadě a na webu www.ecobat.cz. Dovozce zařízení je registrován u kolektivního systému Elektrowin a.s. (pro recyklaci elektrozařízení) a u kolektivního systému ECOBAT s.r.o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů).
Výrobce: Hyundai Corporation, Seoul, Korea
HOT – Horké DO NOT COVER – Nezakrývat CAUTION: BE CAREFUL OF STEAM – POZOR: nebezpečí opaření HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných tekutin. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS.THIS BAG IS NOT A TOY. – Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní. NEVER PLACE THE REFLECTOR OR ANY OTHER OBJECTS EXCEPT WHAT YOU INTEND TO COOK, ON THE GRID. PLACE THE REFLECTOR IN THE GRILL BEFORE YOU ADD WATER UP TO THE MAXIMUM LEVEL (ABOUT 1,6 L). ADD WATER DURING GRILLING IF NECESSARY.
- Nikdy nepokládejte na grilovací mřížku reflektor nebo jiné předměty, které nechcete grilovat. Umístěte reflektor na gril před tím, než nalejete maximální množství vody (cca 1,6 l). Pokud je to nutné, vodu během grilování dolévejte
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ: HORKÝ POVRCH
10
/ 43
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
– Pred prvým uvedením do prevádzky si pozorne prečítajte návod na obsluhu, prezrite
vyobrazenia a návod si uschovajte na neskoršie použitie. Inštrukcie v návode považujte za súčasť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek ďalšiemu používateľovi spotrebiča.
– Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke. Vidlicu
napájacieho prívodu treba pripojiť do správne zapojenej a uzemnenej zásuvky podľa STN!
Nikdy spotrebič nepoužívajte, ak má poškodený napájací prívod alebo vidlicu, ak nepracuje správne, ak spadol na zem a poškodil sa alebo spadol do vody. V takýchto prípadoch zaneste spotrebič do odborného servisu na preverenie jeho bezpečnosti a správnej funkcie.
Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so
zníženými fyzickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo boli poučené o používanie tohto spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumie prípadným nebezpečenstvom. Deti si so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu vykonávanú užívateľom nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Ak je napájací prívod tohto spotrebiča poškodený, musí byť nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej situácie.
Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných časti, ktoré sa pri používaní pohybujú, pred montážou a demontážou, pred čistením, spotrebič vypnite a odpojte od el. siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky!
Vždy odpojte spotrebič od napájania, ak ho nechávate bez dozoru.
Pri manipulácii s grilom postupujte tak, aby nedošlo k poraneniu (napr. popálenie, obarenie).
Pred čistením sa musí nástrčkový termostat vybrať zo spotrebiča a prívodka sa musí pred ďalším použitím spotrebiča vysušiť.
Nástrčkový termostat nikdy neponárajte do vody (ani čiastočne)
a neumývajte pod tečúcou vodou!
POZOR: Nepoužívajte tento spotrebič v spojení s tepelne citlivým riadiacim zariadením, programátorom, časovačom alebo akýmkoľvek iným zariadením, ktoré zapína spotrebič automaticky, pretože v prípade, že by bol spotrebič zakrytý alebo premiestnený, hrozí nebezpečenstvo požiaru.
– Ak je spotrebič v činnosti, zabráňte v kontakte s ním domácim zvieratám, rastlinám a hmyzu. – Zabráňte priamemu kontaktu potravín s hliníkovým reektorom A5 a spodným podnosom A9. Výrobok je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely (v obchodoch,
kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach, v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami)! Nie je určený pre komerčné použitie!
– Po skončení práce a pred každou údržbou spotrebič vždy vypnite a odpojte od elektrickej
siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky.
– Nástrčkový termostat z grilu nevyberajte, kým nie je odpojený z el.zásuvky a kým gril
neschladne. Nepripájajte ho ani k el. sieti, ak nie je vložený do základne grilu A7.
SK
11
/ 43
– Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte do el. zásuvky a nevyťahujte z el. zásuvky
mokrými rukami a ťahaním za napájací prívod!
– Nepoužívajte gril vonku - nie je určený na vonkajšie použitie!
– Nepoužívajte gril na vykurovanie miestnosti! – Gril nenechávajte v chode bez dozoru a kontrolujte ho po celý čas prípravy potravín!
– Gril nepoužívajte na iné účely (napr. na sušenie výrobkov z textilu, obuvi atď.) než odporúča
výrobca. – Nedotýkajte sa grilu, ani veterného štítu, kým je horúci . – Ak nie je gril riadne zostavený, nepoužívajte ho! – Nepoužívajte gril, ak je mokrý, ak máte mokré ruky, alebo na mokrom povrchu! – Grilovací rošt nepokrývajte hliníkovou ani žiadnu inú fóliou. – Zabráňte kontaktu medzi grilovacím roštom a tepelným telesom, inak môže dôjsť
k poškodeniu. – Na spotrebič neodkladajte žiadne predmety. – Nie je prípustné akýmkoľvek spôsobom upravovať povrch spotrebiča (napr. pomocou
samolepiacej tapety, fólie, a pod.)! – Nepoužívajte spotrebič v prostredí nasýtenom výbušnými alebo horľavými parami. – Neukladajte spotrebič v blízkosti predmetov alebo pod predmety, ktoré sa môžu poškodiť parou,
napríklad steny, kuchynské skrinky, príborníky, obrazy, záclony, unikajúca para by ich mohla
poškodiť. – VAROVANIE: V tomto prístroji sa nesmie používať drevené uhlie alebo iné horľavé materiály. – Skrinku s termostatom nezabudnite vložiť do základne. Prístroj nie je možné používať bez
správne upevnené skrinky s termostatom. Skrinka s termostatom je vybavená bezpečnostným
vypínačom. Pri vybratí skrinky s termostatom sa výhrevné teleso vypne. Nedotýkajte sa povrchu
vykurovacieho telesa, pretože je krátko po použití veľmi horúce. – Nástrčkový termostat dodávaný s týmto spotrebičom možno použiť len pre elektrický gril
HYUNDAI GR004. Nepoužívajte iný regulačný prvok. – Neumiestňujte gril na nestabilné, krehké a horľavé podklady (napr. sklenené, papierové
plastové, drevené – lakované dosky a rôzne tkaniny/obrusy). – Gril používajte iba v pracovnej polohe na miestach, kde nehrozí jeho prevrhnutie a v dostatočnej
vzdialenosti od horľavých predmetov (napr. záclony, závesy, drevo atď.), tepelných zdrojov
(napr. kachle, sporák atď.) a vlhkých povrchov (drezy, umývadlá atď.). – Pred grilovaním odstráňte z potravín prípadné obaly (napr. papier, PE vrecúško atď.). – Používajte gril iba s vodou v priestore základne (voda musí byť medzi ryskou MIN a MAX)! Pri jej
dolievaní dbajte na zvýšenú opatrnosť a spotrebič vždy vypnite vytiahnutím napájacieho prívodu
z el. energie. – Stekajúci horúci olej do odkapního podnosu môže prskať, čo predstavuje nebezpečenstvo pre
obsluhu a môže poškodiť \ znečistiť okolí grilu. Z tohto dôvodu gril umiestňujte s ohľadom na toto
nebezpečenstvo. – Používajte kvalitný olej alebo tuk odporúčaný výrobcom na pečenie. – Pri pečení tučného mäsa alebo údenín dávajte pozor na vystrekujúci tuk. – Pri grilovaní je možné samovznietenie pripravovaných potravín. V prípade náhleho vznietenia
odpojte spotrebič od elektrickej siete a oheň uhaste.
Pre zabezpečenie doplnkovej ochrany odporúčame inštalovať do el. obvodu napájania prúdový
chránič (RCD) s menovitým vybavovacím prúdom neprevyšujúcim 30 mA. Požiadajte o radu revízneho technika, prípadne elektrikára.
– Pred každým pripojením k el. sieti sa presvedčte, že je regulátor teploty v polohe MIN.
Po ukončení práce a pred každou údržbou vždy otočte regulátor teploty do polohy MIN
a odpojte spotrebič od el. siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z el. zásuvky. – Spotrebič neprenášajte v horúcom stave, pri eventuálnom preklopení hrozí nebezpečenstvo úrazu
popálením. – Spotrebič je prenosný a je vybavený pohyblivým prívodom s vidlicou, ktorá zabezpečuje
dvojpólové odpojenie od el. siete.
12
/ 43
1
SK
A13
A4
A3
A
A14
A10
A1
A2
A5
A6
A7
A8
A11
A12
A9
13
/ 43
– Napájací prívod nesmie byť poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi, otvoreným plameňom
a nesmie sa ponoriť do vody. Nikdy ho neklaďte na horúce plochy, ani ho nenechávajte visieť
cez okraj stola alebo pracovnej dosky. Zavadením, zakopnutím alebo zaťahaním za prívod, napr.
deťmi, môže dôjsť k prevrhnutiu či stiahnutiu spotrebiča a následne k vážnemu zraneniu! – Z hľadiska požiarnej bezpečnosti je možné gril prevádzkovať na stole alebo podobnom povrchu
s tým, že v smere hlavného sálania, t. j. nad doskou, musí byť dodržaná bezpečná vzdialenosť
od povrchu horľavých hmôt 500 mm a v ostatných smeroch min. 100 mm. – V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený a vyhovoval
platným normám. – Pravidelne kontrolujte stav napájacieho prívodu spotrebiča. – Tento spotrebič používajte iba na účel, na ktorý je určený tak, ako je popísané v tomto návode.
Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel. – Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča a príslušenstva
(napr. znehodnotenie potravín, poranenie, popálenie, obarenie, požiar) a nie je zodpovedný
zo záruky za spotrebič v prípade nedodržania vyššie uvedených bezpečnostných upozornení.
II. POPIS SPOTREBIČA (obr. 1)
A – gril
A1 – nástrčkový termostat A2 – svetelná kontrolka prevádzky A3 – vykurovacie teleso A4 – grilovací rošt (2 polohy) A5 – hliníkový reektor
A9 – spodný podnos A10 – vrchná krytka stĺpika A11 – stojan (stĺpiky) A12 – spodná krytka stĺpika A13 – veterný štít
A14 – prívodný kábel A6 – držadlá A7 – základňa A8 – nôžka
* Spodný podnos A9 neslúži na odkladanie potravín bez obalu, nádob apodobne.
III. PRÍPRAVA A POUŽITIE
Zostavenie rozloženie grilu (viď schéma v obr 1)
Najprv pripevnite kryt A10 a A12 k stĺpikom A11. Potom tieto stĺpiky priskrutkujte k spodnému podnosu A9. Týmto získate stabilnú nosnú časť grilu. Potom priskrutkujte nôžky A8 k základni A7. Takto zostavenú základňu potom môžete nasadiť na vyššie spomínanú nosnú časť. Do základne A7 potom na výstupky položte hliníkový reektor A5. Teraz môžete nasadiť celú časť s vykurovacím telesom a nástrčkovým termostatom do pripravených otvorov a vykrojených častí základne A7 (viď obr. 1). Vodiaci drôt vykurovacieho telesa potom musí zapadnúť zahnutými koncami po oboch stranách do pripravených otvorov na základni A7 (pozri obr. 1). Teraz do základne A7 vložte veterný štít A13 a následne na ňu môžete položiť grilovací rošt A4.
Prístroj vždy postavte na pevnú a rovnú plochu. Pred zapnutím umiestnite reflektor A5 na základňu
A7 a opatrne nalejte vodu do príslušného priestoru v základni. Voda nesmie prísť do styku s inými časťami prístroja (např. A1, A2, A3, A14)! Hladina vody by nemala byť nižšie ako značka
minima uvedená na základni A7. Hliníková tácka je dôležitá pre jednoduché čistenie v budúcnosti. Ak sa vyparuje voda v priebehu opekania príliš rýchlo, dolejte ju, aby ste predišli prehriatiu. Vodu nestriekajte priamo na vykurovacie teleso, pretože môže dôjsť k poškodeniu prístroja.
Upozornenie: – Gril by mal byť vždy používaný s vodou, inak môže vzniknúť nebezpečenstvo
prehriatia.
– Pri doplňovaní vody gril najprv vypnite a vyberte napájací prívod z el. siete! – Základňa je na stojane voľne položená. Dbajtepretonazvýšenúopatrnosť
primanipuláciiaobsluhegrilu!
14
/ 43
Grilovací rošt upevnite v polohe A alebo B podľa aktuálnych požiadaviek (viz obr. 2).
2
SK
A
B
Odstráňte všetok obalový materiál a vyberte gril s príslušenstvom. Z grilu odstráňte všetky prípadné adhézne fólie, samolepky alebo papier.
Pri prvom uvedení do činnosti nastavte maximálnu teplotu a pri otvorenom okne nechajte gril v činnosti asi 10 minút, potom ho vypnite a nechajte vychladnúť.
Krátke, mierne zadymenie nie je poruchou a dôvodom na reklamáciu spotrebiča. Po vychladnutí umyte časti, ktoré prídu do styku s potravinami, v horúcej vode s prídavkom saponátu, dôkladne opláchnite čistou vodou a vytrite dosucha, prípadne nechajte oschnúť (pozrite ods. ÚDRŽBA).
Teraz je spotrebič pripravený na použitie.
IV. POKYNY NA OBSLUHU
Gril umiestnite na pevný rovný a suchý povrch, mimo dosahu detí. Vidlicu napájacieho prívodu A14 zasuňte do el. zásuvky. Presvedčte sa, že nie je napájací prívod poškodený a že neprechádza cez akékoľvek ostré či horúce plochy. Elektrická zásuvka musí byť prístupná, aby sa v prípade nebezpečenstva spotrebič dal ľahko odpojiť od elektrickej siete. Nástrčkový termostat A1 nastavte do polohy MAX. Rozsvieti sa kontrolné svetlo A2. Gril nechajte predhriať cca 5 minút bez vložených potravín. Potraviny uložte na rošt A4. Niekoľko minút pred ukončením grilovania spotrebič vypnite otočením regulátora A1 do polohy MIN, pretože rošt je dostatočne horúci na dogrilovanie potravín. Pri nastavení termostatu do polohy „MIN” pre ukončenie, alebo zastavení opekania sa gril vypne. Po dokončení opekania odpojte prístroj zo zásuvky.
Poznámka
– Zapnite ho a ovládačom termostatu nastavte očakávanú teplotu. Teplota je nastaviteľná
v rozsahu “MIN/MAX” otočením v smere chodu hodinových ručičiek. Gril sa automaticky zahreje na nastavenú teplotu a po jej dosiahnutí sa ohrev automaticky vypne.
– Akonáhle je teplota nižšia než nastavená, termostat automaticky zapne ohrievanie a rozsvieti
sa kontrolka, čo zaisťuje opekanie pri konštantnej teplote. – Doporučujeme nastavenie najvyššej teploty v prípade dlhej doby opekania. – V priebehu zahrievania môže dochádzať k cyklovaniu termostatu (rozsvecovanie kontrolného
svetla). Tento jav nepovažujte za poruchu.
– Vzhľadom k chladiacemu účinku vody je možné, že pri nastavení teploty na MAX termostat ani
kontrolné svetlo A2 nevypne a vykurovacie teleso A3 bude neustále v prevádzke.
Opekanie
Prístroj je možné používať pre opekanie údenín, rýb apod. Nie je dovolené opekanie potravín s horľavými materiálmi, napríklad dreveným uhlím alebo drevom. Potraviny vložte priamo na grilovací rošt. Majte na pamäti, že grilovací rošt nesmiete zakrývať plastovou alebo kovovou fóliou. Neumisťujte potraviny priamo na spodný podnos ani na odkladacie plochy!
15
/ 43
Loading...
+ 33 hidden pages