Ce manuel de l'utilisateur est à considérer comme une partie intégrante de la voiture. A ce titre, il doit être remis
au propiétaire suivant en cas de revente.
Toutes les informations contenues dans ce manuel sont exactes à la date de publication. Toutefois, Hyundai se
réserve le droit de les modifier à tout moment pour être en mesure en concrétiser sa politique d'amélioration
constante de ses produits.
Ce manuel concerne tous les modèles Hyundai. Il inclut des descriptions et explications aussi bien sur les
équipements standard que sur ceux proposés en options. Par conséquent, il est possible que certaines
informations ne s'appliquent pas à votre voiture.
SA030A1-FU
AVANT-PROPOS
Nous vous remercions d'avoir choisi Hyundai. Nous nous réjouissons de pouvoir vous acueillir parmi
le nombre croissant des automobilistes exigeants qui possèdent une Hyundai. C'est avec une fierté
légitime que nous attirons votre attention sur la technologie évoluée et le degré de qualité dont
bénéficie chaque Hyundai.
Ce manuel de l'utilisateur est destiné à vous familiariser avec les équipements et le fonctionnement
de votre nouvelle Hyundai. Nous vous recommandons de le lire attentivement parce que les
informations qu'il contient peuvent contribuer à augmenter sensiblement votre satisfaction d'utilisateur.
Le constructeur recommande également que toutes les opérations d'entretien et de réparation soient
acomplies par un distributeur Hyundai agréé. Tous les distributeurs Hyundai se tiennent prêts à
assurer un service après-vente de grande qualité et à vous fournir toute l'aide dont vous pourriez avoir
besoin.
A050A04A-AUT
HYUNDAI MOTOR COMPANY
Remarque : Nous vous invitons à conserver soigneusement ce manuel. Les informations qu'il
contient seront égalemennt utiles au prochain propriétaire, lorsque vous déciderez de revendre votre
Hyundai.
!
ATTENTION :
Il y a risque de dommages sérieux sur le moteur et l'embrayage et le différentiel en raison de
l'utilisation de carburants et de lubrifiants de mauvaise qualité ne répondant pas aux
caractéristiques Hyundai. Vous devez toujours utiliser des carburants et des lubrifiants de
haute qualité qui répondent aux caractéristiques indiquées page 9-4 dans la section
Caractéristiques du véhicule du Manuel du propriétaire.
Copyright 2004 Hyundai Motor Company. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication
ne doit être reproduite, mémorisée dans un système d'introduction et d'accès et transmise sous
quelque forme que ce soit sans l'autorisation écrite préalable de Hyundai Motor Company.
SA020A1-FU
RESPONSABILITE DE L'ENTRETIEN
Les instructions relatives à l'entretien de votre nouvelle Hyundai font l'objet de la
section 5. En tantque propriétaire, il vous appartient de veiller à ce que toutes les
opérations d'entretien spécifiées par le constructeur soient effectuées aux intervalles
appropriés. Si le véhicule est utilisé dans des conditions particulièrement éprouvantes
pour la mécanique, l'intervalle qui sépare certaines interventions d'entretien doit être
diminué. Les instructions d'entretien en cas d'utilisation dans des conditions
éprouvantes sont également incluse dans la section 5.
SA040A1-FU
ATTENTION : MODIFICATIONS A VOTRE HYUNDAI
La modification d'un composant peut entraîner l'annulation de la garantie du
constructeur. Votre Hyundai ne peut être modifiée de quelque manière que ce soit.
Les modifications sont susceptibles d'altérer le niveau de sécurité, la longévité et les
performances de votre voiture. Les dommages occasionnés au véhicule en raison de
la modification ou de l'ajout d'un composant ne sont pas couverts par la garantie du
constructeur.
SA050A1-FU
REMARQUE RELATIVE A L'INSTALLATION
D'UNE RADIO A DEUX CANAUX
Ce véhicule est équipé d'un système d'injection de carburant et d'un régulateur de
vitesse électroniques. Il est possible qu'une radio à deux canaux mal montée ou mal
réglée nuise au bon fonctionnement des systèmes électroniques. C'est pourquoi il est
recommandé de suivre scrupuleusement les instructions du fabricant de la radio ou
de consulter un revendeur Hyundai pour connaître les précautions à prendre ou les
instructions à observer.
SA070A1-FU
CONSIGNES DE PROTECTION ET DE SÉCURITÉ
Le présent manuel contient plusieurs consignes intitulées AVERTISSEMENT,
ATTENTION et REMARQUE.
!
AVERTISSEMENT:
Indique que vous ou les autres gens courez le risque de danger ou de blessure
si vous l'ignorez. Suivez les conseils qu'il vous prodigue.
!
ATTENTION:
Indique que votre véhicule ou son équipement risque d'être endommagé si
vous l'ignorez. Suivez les conseils qu'il vous prodigue.
REMARQUE:
Indique des renseignements utiles ou intéressants
A100A01L-GUT
INFORMATIONS RELATIVES
AUX PIÈCES D'ORIGINE
HYUNDAI
1. Qu'est-ce que les pièces d'origine
Hyundai?
Les pièces d'origine Hyundai sont
les mêmes pièces utilisées par
Hyundai Motor Company pour
fabriquer des véhicules. Elles sont
conçues et testées pour une
sécurité, des performances et une
fiabilité optimum.
2. Pourquoi utiliser des pièces
d'origine?
Les pièces d'origine Hyundai sont
mises au point et constuites pour
répondre aux exigences rigoureuses
de fabrication d'origine. Les pièces
de récupération utilisées, d'imitation
ou de contrefaçon ne sont pas couvertes par la garantie limitée du
nouveau véhicule Hyundai ou d'une
toute autre garantie Hyundai. De
plus, tout dommage ou défaillance
des pièces Hyundai d'origine du à
l'installation ou au dysfonctionnement d'une pièce de récupération
utilisée, d'imitation ou de contrefaçon
n'est pas couvert par Hyundai Motor Company.
3. Que vous dire si vous achetez
une pièce d'origine Hyundai?
Observez le logo des pièces d'origine
Hyundai sur l'emballage (voir cidessous).
Les spécifications pour l'exportation
sont écrites uniquement en anglais.
Les pièces d'origine Hyundai sont
uniquement vendues chez des
fournisseurs Hyundai autorisés et
au centre d'entretien.
A100A03L
A100A01L
A100A02LA100A04L
TABLE DES MATIERES
SOMMAIRESECTION PAGE
1. VISITE GUIDEE - Caractéristiques de votre Hyundai...................................... 1-1
2. AU VOLANT - Comment conduire votre Hyundai ........................................... 2-1
3. PROBLEME EN ROUTE - Que faire en cas d'urgence .................................... 3-1
4. ENTRETIEN DE LA CARROSSERIE - Prévention de la corrosion
10. INDEX ................................................................................................................ 10-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
VOTRE VÉHICULE EN UN COUP D'OEIL
B250A01TB-GVT
INSTRUMENTS ET COMMANDES
1
23
4
56
789
10
11
12 1314 151617 1819
HTB032A
VOTRE VÉHICULE EN UN COUP D'OEIL
1. Système de reglage de la hauteur des phares (Si installé)
2. Interrupteur à Multifonctions des Feux
3. Vue d'ensemble des instruments
4. Klaxon/Module de coussin gonflable (Si installé)
5. Interrupteur Essuie-glaces/Lave-Vitres
6. Commutateur de feux de détresse
7. Interrupteur des phares antibrouillard avant
(Si installé)
8. Interrupteur des phares antibrouillard arrière
(Si installé)
9. Tableau de Commande de la Climatisation/
Chauffage (Si installé)
!
ATTENTION:
Lors de l'installation du container du rafraîchisseur d'air liquide à l'intérieur du véhicule, ne le placez
pas à proximité du combiné d'instruments ni sur la surface de la plaquette de collision. S'il y a une
fuite provenant du rafraîchisseur d'air sur ces surfaces (Combiné d'instruments, plaquette de
collision ou ventilateur d'air), ceci risque d'endommager ces pièces. Si le liquide du rafraîchisseur
d'air ne fuit pas sur ces surfaces, nettoyez-les immédiatement avec de l'eau.
10.Airbag passager (Si installé)
11.Boîte à gants
12.Levier de Relâchement du Capot
13.Boîtier à fusibles
14. Cendrier
15.Support pour boissons avant
16.Levier de changement de vitesses
(Si installé)
17.Frein à main
18.Allume-cigare
19.Support pour boissons arrière
VOTRE VÉHICULE EN UN COUP D'OEIL
B255A01TB-GUT
SYMBOLES INDICATEURS SUR LE TABLEAU D'INSTRUMENTS
Indicateur d'Entretien du Système de Retenue
Supplémentaire
Témoin du Système Antiblocage des Roues
(Si Installé)
Témoin de Coupure de l'overdrive
(Uniquement Embrayage et Différentiel
Automatiques)
Témoins d'Indicateur de Direction
Voyant de Pleins Phares
Témoin de Pression d'Huile Insuffisante
Témoin de Niveau Insuffisant du Liquide de
Frein/Frein à Main
Voyant d'Avertissement de Système de Charge
Temoin d'Avertissement de L'ouverture du
Hayon
Temoin d'Avertissement de Portière Mal
Fermée
Témoin de Niveau Insuffisant de Carburant
Témoin du Moteur (Si Installé)
Témoins de Ceinture de Sécurité
Témoin du Système de Direction Electrique
(EPS)
Témoin Indicateur du Système d'Immobilisation
Témoin Lumineux de Préchauffage Diesel
(Moteur Diesel)
CARBURANTS RECOMMANDES
Utilisez de l'Essence Sans
Plomb
HTB187
Il faut utiliser de l'essence sans plomb
avec une Valeur d'Octanes à la
Pompe de 87 (Octane de Recherche
Numéro 91) ou plus pour les véhicules
Hyundai. Si de l'essence avec plomb
est utilisé, le convertisseur catalytique
ne fonctionnera plus et le système de
contrôle des émissions fonctionnera
mal. Ceci peut aussi résulter en des
frais d'entretien plus élevés. Pour
éviter une utilisation accidentelle
d'essence avec plomb, la grande buse
utilisée pour l'essence avec plomb
dans les stations de service ne peut
être insérée dans l'ouverture du
réservoir de carburant des véhicules
Hyundai.
REMARQUE:
o Dans certains pays, les
véhicules Hyundai sont prévus
pour utiliser de l'essence avec
plomb. Lorsque vous voulez
utiliser de l'essence avec plomb,
demandez à votre concessionnaire Hyundai si cela est possible pour votre véhicule.
o L'indice d'octane d'essence au
plomb est le même avec de
l'essence sans plomb.
Utilisation Diesel
Un gasoil avec un indice de Cétane
compris entre 52 et 54 doit être utilisé
pour les véhicules HYUNDAI.
Si deux types de gasoil sont
disponibles, utilisez celui d'été ou celui
d'hiver en accordance avec les conditions de température suivantes:
o Au-dessus de -5°C (23°F) : gasoil
de type Eté
o En dessous de -5°C (23°F) : gasoil
de type Hiver
Contrôler très soigneusement le
niveau de gasoil dans le réservoir : si
le moteur s'arrête suite à un manque
de carburant, le circuit doit être
complètement purgé pour permettre
le redémarrage.
!
ATTENTION:
o Ne pas laisser d'essence ou
d'eau pénétrer dans le réservoir.
Il serait alors nécessaire de le
vidanger et de purger les
canalisations pour éviter le
grippage de la pompe à injection et l'endommagement du
moteur.
o En hiver, afin d'éviter tout inci-
dent dû à la congélation, du
kérosène peut être additionné
au gasoil si la température descend en dessous de -10°C. Ne
jamais ajouter plus de 20% de
kérosène.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI1- 3
SB010C1-FU
N'employez pas de méthanol
Votre Hyundai n'est pas prévue pour
rouler avec des carburants contenant
du méthanol (alcool de bois). Ce type
de carburant peut réduire les performances du véhicule et endommager
les pièces du systèmes d'alimentation.
SB010D1-FU
Utilisation à l'étranger
Si vous utilisez votre Hyundai pour
vous rendre à l'étranger, veillez à:
o Observer tous les réglementations
en matière d'enregistrement et
d'assurance.
o Vous renseigner sur la disponibilité
du carburant conseillé.
SB010E1-FU
ESSENCES NON POLLUANTES
Afin de contribuer à la lutte antipollution, HYUNDAI recommande
d'untiliser de l'essence traitée avec
des détergents spécifiques qui
empêchent la formation d'un dépô
dans le moteur. Ces essences
amélioreront les performances du
moteur. ainsi que le contrôle antipolluntion.
B020A01S-GUT
RODAGE DE VOTRE NOUVELLE
HYUNDAI
Durant les Premiers 2000 km
(Moteur Essence)
Votre nouvelle Hyundai n'a pas besoin
de procédure de "rodage" formelle.
Cependant, vous pouvez contribuer
au fonctionnement économique et à
la durabilité de votre Hyundai en observant les RECOMMANDATIONS
suivantes durant les premiers 2000
km.
o Ne dépassez pas 88 km/h.
o Lorsque vous conduisez,
maintenez la vitesse de votre
moteur (tr/mn ou tours par minute)
entre 2000 et 4000 tr/mn.
o Accélérez de façon modérée.
N'enfoncez pas à fond la pédale
d'accélérateur après le démarrage.
o Pendant les premiers 300 km,
évitez les arrêts brutaux.
o Ne faites pas traîner le moteur (en
d'autres mots, ne conduisez pas si
lentement dans une vitesse trop
élevée que le moteur est sur le
point de "caler"; passez dans une
vitesse plus basse.)
o Que vous alliez vite ou non,
modifiez votre vitesse de temps à
autre.
o Ne laissez pas le moteur tourner
au ralenti pendant plus de 3 minutes si votre moteur est équipé
d'un convertisseur catalytique.
o Ne tirez pas une remorque pen-
dant les premiers 2000 km.
B020B01FC-GUT
RODAGE DE VOTRE NOUVELLE
HYUNDAI
Durant les Premiers 1000 km
(Moteur Diesel)
Votre nouvelle Hyundai n'a pas besoin
de procédure de "rodage" formelle.
Cependant, vous pouvez contribuer
au fonctionnement économique et à
la durabilité de votre Hyundai en observant les RECOMMANDATIONS
suivantes durant les premiers 1000
km.
1- 4CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
o Lors de la conduite, maintenez la
vitesse de votre véhicule (tr/min,
révolutions par minute) dans les
limites de 3,000 tr/min.
o Lors de la conduite, maintenez en
dessous des 3/4 de la vitesse
maximale.
o Accélérez de façon modérée.
N'enfoncez pas à fond la pédale
d'accélérateur après le démarrage.
o Pendant les premiers 300 km,
évitez les arrêts brutaux.
o Ne faites pas traîner le moteur (en
d'autres mots, ne conduisez pas si
lentement dans une vitesse trop
élevée que le moteur est sur le
point de "caler"; passez dans une
vitesse plus basse.)
o Que vous alliez vite ou non,
modifiez votre vitesse de temps à
autre.
o Ne laissez pas le moteur tourner
au ralenti pendant plus de 3 minutes si votre moteur est équipé
d'un convertisseur catalytique.
o Ne tirez pas une remorque pen-
dant les premiers 1000 km.
6SB035A1-FT
SYSTEME D'IMMOBILISATION
Le système d'immobilisation est un
dispositif anti-vol conçu pour
empêcher et dissuader le vol automobile.
B880B03A-GUT
CLES
Tous les verrouillages montés sur le
véhicule sont actionnés par la même
clé. Toutefois, puisqu'il est possible
de verrouiller les portes sans utiliser
la clé, veillez à ce que la clé ne soit
pas verrouillée à l'intérieur du véhicule
par erreur.
REMARQUE :
Si vous faites vous-même votre
double de clé, vous ne pourrez
pas annuler le système ou
démarrer le moteur.
B880C02A-GUT
Numéros de clés
B880B01L
Le numéro de clé du véhicule paraît
sur une plaquette métallique fixée
sur les clés lorsque le véhicule vous
est remis.
Le numéro de clé doit être noté et
maintenu dans un endroit sûr si jamais
vous devez commander d'autres clés.
De nouvelles clés sont disponibles
chez votre concessionnaire Hyundai
en mentionnant le numéro de clé
approprié.
Pour des raisons de sécurité, la
plaquette métallique fixée sur les clés
qui comporte le numéro de clé doit
être retirée du porte-clés à la réception
de votre nouveau véhicule. De plus,
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI1- 5
les numéros de clés ne peuvent pas
être fournis par Hyundai pour des
raisons de sécurité.
Si vous avez besoin de clés
supplémentaires ou si vous perdez
vos clés, votre concessionnaire
autorisé Hyundai peut vous faire de
nouvelles clés.
B880D02A-GUT
Procédures de secours
HTB197
Lorsque l'indicateur d'avertissement
du système d'immobilisation clignote
pendant cinq secondes lorsque la clé
de contact est tournée sur la position
"ON", ceci indique que le système
d'immobilisation n'est pas en état de
fonctionner. Et vous ne pouvez pas
démarrer le moteur sans les
procédures de secours avec la clé de
contact.
La procédure suivante vous explique
comment démarrer le moteur avec la
fonction de secours (0,1,2,3 en tant
qu'exemple de mot de passe).
REMARQUE:
Vous pouvez obtenir le mot de
passe de secours lorsque le
véhicule vous est délivré. Si vous
n'avez pas le mot de passe,
consultez votre concessionnaire
autorisé Hyundai.
1. Pour définir le mot de passe,
tournez la clé de contact sur "ON"
et ensuite tournez-la sur "OFF" en
fonction du chiffre, ensuite
l'indicateur du système d'immobilisation clignote lors du
fonctionnement de la clé de contact. Par exemple, tournez une fois
la clé de contact pour le chiffre "1"
et deux fois pour "2" et ainsi de
suite. Toutefois, pour le chiffre "0",
vous devez tourner la clé de contact 10 fois.
2. Attendez 3~10 secondes.
3. Vous pouvez définir le nombre
restant de chiffres en observant
les mêmes procédures 1 et 2.
4. Si vous avez essayé avec succès
les 4 chiffres, tournez la clé de
contact sur "ON" et vérifiez que
l'indicateur du système d'immobilisation s'illumine. A partir de ce
moment, vous devez démarrer
votre moteur dans un délai de 30
secondes. Si vous démarrez votre
moteur après 30 secondes, votre
moteur ne démarre pas.
REMARQUE:
Si le moteur s'asphyxie lors de la
conduite après la procédure de
secours, vous pouvez démarrer à
nouveau votre moteur dans un
délai de 8 secondes sans la
procédure de secours.
5. Si l'indicateur du système d'immobilisation clignote pendant 5
secondes, vous devez effectuer à
nouveau la procédure de secours
depuis le début.
1- 6CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
Après avoir effectué la procédure de
secours, consultez votre concessionnaire autorisé Hyundai dès que possible.
!
ATTENTION:
o Si vous ne réussissez pas à
effectuer la procédure de
secours après 3 rentatives, vous
devez attendre environ une
heure pour l'effectuer à nouveau.
o Si vous ne pouvez pas démarrer
votre moteur malgré la
procédure de secours, faîtes
remorquer votre véhicule par un
concessionnaire autorisé
Hyundai.
B040A01A-AUT
VERROUILLAGE DES PORTIERES
!
AVERTISSEMENT:
o Des portières non verrouillées
peuvent être dangereuses. Avant
de démarrer - particulièrement
s'il y a des enfants dans la
voiture - assurez-vous que
toutes les portières sont bien
fermées et verrouillées et que
les portières ne puissent être
ouvertes de l'intérieur. Ceci
permet d'assurer que les
portières ne seront pas ouvertes
par accident. De plus, lorsque
les ceintures de sécurité sont
aussi correctement utilisées, le
verrouillage des portières
contribue à éviter que les
passagers soient éjectés de la
voiture en cas d'accident.
o Avant d'ouvrir la portière,
vérifiez toujours qu'aucun
véhicule n'arrive.
B040B01TB-GUT
Verrouillage, déverrouillage des
portières avant avec la clé
Déverrouillage
Verrouillage
HTB056-1
o La portière peut être verrouillée et
déverrouillée avec la clé.
o Verrouillez la portière en tournant
la clé vers l'arrière du véhicule et
déverrouillez-la en tournant la clé
vers l'avant.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI1- 7
B040C01FC-GUT
Verrouillage depuis l'Extérieur
HTB062
Les portières peuvent être verrouillées
sans clé.
Pour verrouiller les portières depuis
l'extérieur, enfoncez tout d'abord le
bouton intérieur de verrouillage sur la
position "LOCK", de façon à ce que
la marque rouge sur l'interrupteur ne
soit pas visible, puis fermez la
portière.
La porte ne se verrouille pas si la clé
est laissée dans l'interrupteur
d'allumage lorsque les portes avant
se ferment. Ceci est normal. (Si
installé)
REMARQUE:
o Lorsque vous verrouillez les
portières de cette manière,
prenez garde à ne pas verrouiller
la portière avec la clé d'allumage
à l'intérieur du véhicule.
o Pour protéger contre les vols,
retirez toujours la clé de contact, fermez toutes les vitres et
verrouillez toutes les portes et
le hayon arrière lorsque vous
quittez votre véhicule.
B040D01FC-GUT
Verrouillage depuis l'intérieur
Verrouillage
Déverrouillage
HTB057
Pour verrouiller les portières depuis
l'intérieur, fermez tout simplement la
portière et enfoncez le bouton de
verrouillage sur la position "LOCK".
Lorsque ceci est fait, la portière ne
peut utiliser ni la poignée interne ni
celle externe.
REMARQUE:
Lorsque la porte est débloquée, le
repère rouge sur l'interrupteur est
visible et le caractère LOCK sur
l'interrupteur est visible.
1- 8 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B040E03A-AUT
SECURITE-ENFANT A LA SERRURE ARRIERE
HTB058
Votre Hyundai est equipée de serrures
de portière arrière munies d'une
"sécurité enfant". Lorsque celle-ci est
engagée, la portière arrière
ne peut être ouverte depuis l'intérieur.
Il est recommandé d'utiliser cette
sécurité lorsque des enfants prennent
place à l'arrière.
Pour engager la sécurité-enfant afin
d'empêcher que la portière ne puisse
être ouverte de l'intérieur, placer le
levier en position fermée puis claquer
la portière. Déplacer le levier dans la
direction opposée à la position " "
quand l'opération normale des portes
est désirée.
Si vous souhaitez pouvoir ouvrir la
portière depuis l'extérieur, placer la
poignée extérieure de portière dand
sa position haute.
B040G01FC-GUT
VERROUILLAGE CENTRAL DES
PORTIERES (Si installé)
HTB212
Le verrouillage central des portières
fonctionne en appuyant sur
l'interrupteur de verrouillage de la
portière du conducteur vers l'avant
ou l'arrière du véhicule. Si les portières
avant et arrière des passagers sont
ouvertes lorsque l'interrupteur est
poussé, la portière restera verrouillée
lorsqu'elle est fermée.
REMARQUE:
o Lorsque vous poussez l'inter-
rupteur vers l'arrière, toutes les
portes et le hayon arrière se
déverrouillent.
Lorsque vous poussez l'interrupteur vers l'avant, toutes les
portes et le hayon arrière se
bloquent.
o Lorsque la porte est débloquée,
le repère rouge sur l'interrupteur
est visible et le caractère LOCK
sur l'interrupteur est visible.
o Le verrouillage central des
portes est actionné en tournant
la clé (avec système d'alarme
antivol : porte du conducteur et
porte du passager, sans système
alarme antivol : uniquement la
porte du conducteur) vers
l'avant ou l'arrière du véhicule.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI1- 9
B070A01A-GUT
SYSTEME ANTIVOL (Si installé)
Ce système est conçu pour éviter
qu'une personne ne pénètre dans le
véhicule. Ce système est mis en
route à trois niveaux : le premier est
le niveau "Activé", le second est le
niveau "Alarme" et le troisième est le
niveau "Désactivé". S'il est déclenché,
le système émet une alarme audible
et un clignotement du feu clignotant.
B070B01O-GUT
Stade Armé
Stationnez la voiture et arrêtez le
moteur. Armez l'antivol comme suit:
1) Retirez la clé du commutateur
d'allumage.
2) Assurez-vous que le capot du
moteur et le hayon arrière sont
verrouillés.
3) Varrouillez toutes les portes au
moyen de l'émetteur de la
télécommande.
Après avoir achevé les étapes cidessus, le feu clignotant clignote une
fois pour indiquer que le système est
activé.
REMARQUE:
1) Si une porte, le hayon arrière ou
le capot du moteur demeure
ouvert, le système ne sera pas
enclenché.
2) Dans ce cas, réarmez-le comme
il est décrit ci-dessus.
!
ATTENTION:
N'activez pas le système tant que
les passagers n'ont pas quitté le
véhicule. Si le système est activé
lorsqu'un(des) passager(s) demeure(nt) dans le véhicule, l'alarme
peut être activée lorsque le(s)
passager(s) restant(s) quitte(nt) le
véhicule.
B070C01FC-GUT
Stade Alarme
L'alarme est activée si l'un des points
suivants survient lorsque le véhicule
est parqué et le système activé.
1) Une porte avant ou arrière est
ouverte sans utiliser le transmetteur.
2) Le hayon arrière est ouvert sans
utiliser le transmetteur.
3) Le capot du moteur est ouvert.
HTB052
L'avertisseur sonore retentit et le feu
clignotant clignote en continu pendant 27 secondes (Uniquement C.E/
Excepté C.E : 3 fois). Pour désactiver
1- 10CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
le système, déverrouillez la porte ou
le hayon arrière à l'aide du
transmetteur.
B070D01TB-AUT
Stade Desarme
HTB202
L'antivol sera désarmé dans l'un ou
l'autre des cas suivants:
Déverrouillage d'une porte avant, côté
du conducteur ou du passager, en
appuyant sur le bouton de l'émetteur.
Après achèvement des étapes cidessus, le feu clignotant clignote deux
fois pour indiquer que le système est
désactivé.
REMARQUE:
Quand l'antivol a été désarmé, il
est impossible de le réarmer sans
répéter les étapes de réarmement.
!
ATTENTION:
Seul le transmetteur peut désarmer
le système. Si le transmetteur ne
désarme pas le système, il est
nécessaire d'effectuer les étapes
suivantes;
1. Déverrouillez la porte avec la
clé, ce qui entraîne l'activation
de l'alarme.
2. Insérez la clé dans le cylindre
de la clé de contact et tournez
la clé de contact vers la position "ON".
3. Attendez 30 secondes.
Une fois les étapes ci-dessus
achevées, le système sera
désarmé.
B070F01TB-GUT
Système d'accès sans clé
(Si installé)
Verrouillage des portes
1. Fermez toutes les portes.
2. Actionnez le bouton sur le
transmetteur.
3. Au moment du verrouillage des
portes, le feu clignotant clignote
une fois pour indiquer que le
système est activé.
Déverrouillage des portes
1. Actionnez le bouton sur le
transmetteur.
2. Au moment du déverrouillage des
portes, le feu clignotant clignote
deux fois pour indiquer le système
est désactivé.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI1- 11
B070E01TB-GUT
Remplacement de la batterie
Lorsque la batterie du transmetteur
commence à s'affaiblir, il se peut que
vous ayez à actionner plusieurs fois
le bouton pour verrouiller ou
déverrouiller les portes et la DEL ne
s'allume pas. Remplacez la batterie
dès que possible.
Type de batterie : CR1220
Instructions de remplacement :
HTB053
1. Déposez la vis à l'aide d'un
tournevis (+).
2. Séparez le carter avec un tournevis
(-) comme indiqué dans l'illustration.
HTB054
3. Déposez quatre vis à l'arrière du
circuit intégré.
Batterie
HTB055
4. Déposez l'ancienne batterie du
carter et notez la polarité. Assurezvous que la polarité de la nouvelle
batterie est la même (côté + dirigé
vers le haut), puis insérez-la dans
le transmetteur.
SB060A1-FU
VITRES DES PORTIERES
Vitres Manuelles
HTB257
Les vitres des portières peuvent être
ouvertes ou fermées en tournant la
poignée de la vitre. Assurez-vous que
lorsque les vitres sont fermées, rien
ne se coince entre le verre et le
cadre de la portière.
1- 12CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
SB060B1-FU
VITRES ELECTRIQUES
(Si installé)
(1)
HTB064
Les lève-vitres automatiques
fonctionnent lorsque la clé de contact
se trouve dans la position "ON". Les
commutateurs principaux se trouvent
sur l'accoudoir du conducteur et
contrôlent les vitres avant et arrière
des deux côtés du véhicule. Les vitres
peuvent être ouvertes en appuyant
sur le commutateur de vitre approprié
et fermées en tirant sur le
commutateur. Pour ouvrir la vitre du
côté du conducteur, abaissez le
commutateur (1). La vitre se déplace
tant que le commutateur est actionné.
HTB066
Afin d'éviter tout fonctionnement des
vitres, un commutateur de verrouillage
de vitre est fourni sur l'accoudoir de
la porte du conducteur. Pour invalider
les lève-vitres automatiques, appuyez
sur le commutateur de verrouillage
de vitre.
Pour revenir au fonctionnement normal, appuyez une seconde fois sur le
commutateur de verrouillage de vitre.
Ouverture Automatique de la
Vitre (Côté conducteur)
La vitre est ouverte en position grande
ouverte en appuyant sur l'interrupteur
et pour arrêter à la position désirée il
faut appuyer à nouveau sur
l'interrupteur.
!
AVERTISSEMENT:
1) Veillez à ne coincer la tête ou
les mains de personne lors de
la fermeture d'une vitre.
2) N'essayez jamais d'actionner le
commutateur principal sur la
portière côté conducteur et le
commutateur de la vitre
individuelle dans des directions
opposées simultanément.
Sinon, la vitre s'arrête et ne peut
pas être ouverte ni fermée.
3) Ne lasissez pas d'enfants seuls
dans le véhicule. Enlevez
toujours la clef de contact pour
plus de sécurité.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI1- 13
B080A01FC-GUT
SIEGES REGLABLES
!
AVERTISSEMENT:
Risque de perte de contrôle : ne
jamais essayer de régler le siège
lorsque le véhicule est en
mouvement.
B080B01FC-GUT
SIEGES AVANT
HTB024
Pour avancer le siège vers l'avant ou
l'arriè, tirer le levier vers le haut:
Il devient alors moblle sur les rails.
Pour le placer à la position voulue. Il
suffit de relâcher le levier et de le
bouger jusqu'au blocage final.
SB070C1-FU
Réglage de l'inclinaison du dossier
HTB026
Pour débloquer le dossier, penchezvous quelque peu en avant puis
soulevez la commande de dossier
dituée du côté extérieur du siège.
Ensuite, appuyez-vous contre le dossier jusqu'à ce que l'angle d'inclinaison
corresponde à la position désirée.
Pour verrouiller le dossier dans la
position choisie, relâcher la
commande.
!
AVERTISSEMENT:
Afin de minimiser les risques de
blessures corporelles lors d'une
collision ou d'un arrêt brusque,
les passagers arrière aussi bien
que le conducteur doivent toujours
adopter une position correcte
lorsque le véhicule est en
mouvement. La protection
qu'assurent les ceintures de
sécurité peut être largement
réduite lorsque le dossier arrière
est incliné. Loreque que le dossier arrière eat inclinè, il existe un
risque majeur que le passager
glisse sous la ceinture et se blesse.
1- 14 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B080D02A-AUT
Appuis-têtes ajustables
Bouton de
verrouillage
HFC2028
Les appuie-têtes sont conçus pour
réduire les risques de blessure au
cou. Pour élever l'appuie-tête, tirez-le
vers le haut. Pour l'abaisser,
abaissez-le tout en actionnant le bouton de verrouillage.
!
AVERTISSEMENT:
o Pour assurer l'efficacité
maximale de l'appui-tête en cas
d'acident, il doit être réglé de
sorte que le haut de l'appui-tête
soit au même nivau que le haut
des oreilles du passager. C'est
pourquoi l'usage d'un coussin
écartant le corps du dossier du
siège n'est pas recommandé.
o Ne pas utiliser la voiture si les
appuis-tête ne sont pas en place.
SB070E1-FU
Commande de Soutient
Lombaire (Siège du conducteur
uniquement) (Si installé)
HTB027
Le siège du conducteur d'une Hyundai
est équipé d'un soutient lombaire
réglable.
Pour augmenter le soutient lombaire,
tirez le levier vers l'avant.
Pour le diminuer, poussez le levier
vers l'arrière.
SB070F1-FU
Réglage de la hauteur du coussin
de siège (Siège du conducteur
uniquement) (Si installé)
HTB025
Pour régler la hauteur du coussin de
siège,
tourner la molette dans le sens
approprié.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI1- 15
ZB070A1-AU
DISPOSITIF D'ACCES AUX
PLACES ARRIERE
(1)
(2)
HTB258
Pour accéder aux places arrière, le
siège avant doit être incliné. En
soulevant le levier (1) situé du côté
extérieur du siège passager avant, le
dossier s’incline vers l’avant et le
siège avance automatiquement. Les
passagers arrière peuvent incliner le
dossier en appuyant sur la pédale
(2), comme indiqué dans l’illustration.
!
AVERTISSEMENT:
Les passagers arrière doivent
veiller à ne pas appuyer
accidentellement sur la pédale (2)
lorsque le véhicule est en
mouvement.
B080I01FC-GUT
SIEGES ARRIERE
Réglage de l'inclinaison du dossier
Levier permettant de
rabattre le dossier
de siège
HTB028
Pour incliner le dossier de siège,
poussez le levier permettant de
rabattre le dossier de siège vers
l'appui tête et relâchez-le une fois
l'angle du dossier de siège souhaité
obtenu.
Lorsque vous inclinez le dossier de
siège à la position souhaitée, veillez
toujours à ce qu'il soit bien verrouillé.
!
ATTENTION:
Lorsque vous inclinez l'angle du
dossier de siège, vous devez régler
le levier permettant de rabattre le
dossier de siège lorsque vous êtes
debout.
1- 16 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B090A01FC-GUT
Appuis-têtes ajustables
(Si installé)
Bouton
de verrouillage
HFC2028
Les appuie-têtes sont conçus pour
réduire les risques de blessure au
cou. Pour élever l'appuie-tête, tirez-le
vers le haut. Pour l'abaisser,
abaissez-le tout en actionnant le bouton de verrouillage.
!
AVERTISSEMENT:
o Pour assurer l'efficacité maxi-
male de l'appui-tête en cas
d'acident, il doit être réglé de
sorte que le haut de l'appui-tête
soit au même nivau que le haut
des oreilles du passager. C'est
pourquoi l'usage d'un coussin
écartant le corps du dossier du
siège n'est pas recommandé.
o Ne pas utiliser la voiture si les
appuis-tête ne sont pas en place.
B099A02F-AUT
AVANT DE PLIER LES SIEGES
ARRIERE
Ceinture de sécurité arrière extérieur
HTB294
Ceinture de sécurité à 3 points du
centre du siège arrière.
HTB300
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI1- 17
Afin d'éviter que la ceinture-baudrier
ne soit endommagée, lorsque vous
pliez le siège arrière, la ceinturebaudrier doit être passée via l'œillet .
!
ATTENTION: :
Les ceintures de sécurité doivent
être décrochées de l'œillet lors de
l'utilisation.
B090B01TB-GVT
Dossier de siège arrière et
coussin de siège rabattables
Le dossier de siège et le coussin de
siège peuvent être rabattus et relevés
pour un plus grand confort.
Levier de rabattement du dossier
de siège
1. Abaissez l'appuie-tête vers la position la plus basse.
2. Pour rabattre le dossier de siège,
poussez et maintenez le levier de
rabattement du dossier de siège
vers l'appuie-tête, puis enfoncez le
dossier de siège.
HTB029
Sangle del fixation
Poignée de déverrouillage
du coussin de siège
HTB030A
3. Tirez la poignée de déverrouillage
du coussin de siège vers l'arrière,
puis soulevez le coussin de siège
souhaité.
Sangle de fixation
HTB031
1- 18CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
4. Pour fixer le siège, accrochez la
sangle de fixation sous le dossier
de siège sur le montant de l'appuietête du siège conducteur et
passager avant.
5. Pour ramener le dossier de siège
et le coussin de siège à sa position normale, effectuez la
procédure ci-dessus dans l'ordre
inverse.
o Lorsque vous ramenez le dossier
de siège à sa position verticale,
veillez toujours à ce qu'il soit bloqué
en tirant et en appuyant sur le
sommet du dossier de siège.
!
AVERTISSEMENT:
o Lorsque vous ramenez le dos-
sier de siège rabattu à sa position verticale, assurez-vous que
les ceintures de sécurité soient
en position pour être accessibles et fonctionner correctement.
o Lorsque vous ramenez le dos-
sier de siège rabattu à sa position verticale, veillez à ne pas
vous coincer les doigts ou les
jambes.
o Le dossier de siège arrière
rabattable et le coussin de siège
arrière replié vers l'avant on pour
objectif d'augmenter le compartiment de chargement.
N'autorisez pas les passagers à
s'asseoir dans l'espace de
chargement lors du déplacement
du véhicule. Ce n'est pas une
position assise correcte et
aucune ceinture de sécurité
n'est disponible lorsque le dossier de siège est rabattu. En cas
d'accident ou d'arrêt brusque. il
y a risque de blessures graves,
voire de mort des passagers qui
ne sont pas assis correctement
et qui ne portent pas de ceinture
de sécurité.
o Aucun objet ne doit s'étendre
aude-là du sommet des dossiers
de sièges avant. Sinon, le
chargement risque de glisser
vers l'avant et il y a risque de
blessures, voire de dommages
en cas d'arrêt brusque.
o Lorsque vous ramenez le dos-
sier de siège rabattu à sa position verticale, veillez toujours à
monter les appuis-tête à leurs
positions adéquates. Les
appuis-tête sont primordiaux
pour la sécurité des occupants
en cas de collision arrière. Si
les appuis-tête ne sont pas
montés à leur position adéquate,
il y a risque de graves blessures,
voire de mort en cas de collision arrière.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI1- 19
SB500A1-FU
SECURITE DES PASSAGERS
HTB195
Pour la sécurité de tous les
passagers, ne pas empiler de
bagages ou autres obiets plus haut
que le sommet de la banquette
arrière.
SB090A1-FU
PORT DE LA CEINTURE
Il est vivement recommandé que tous
les occupants du véhicule bouclent
leur ceinture de sécurité quelle que
soit la longueur du trajet. En effet, il
est probable que la législation en
vigueur dans votre pays impose le
port de la ceinture à certains ou à
tous les ocupants d’une voiture.
Le respect de cette mesure de
sécurité élémentaire réduit le risque
de blessure ou la gravité d’une
blessure en cas d’accident. En outre,
les cas suivants méritent une mention à part :
SB090B1-FU
Bébé ou enfant en bas âge
Certains pays imposent l'utilisation
de systèmes de retenue pour bébés
ou enfants en bas âge. Toutefois,
qu'il s'agisse d'une obligation légale
ou non, il est vivement recommandé
d'utiliser un système de retenue pour
les enfants pesant moins de 20 kilos.
SB090C1-FU
Grands enfants
Il est recommandé d'inviter les grands
enfants à prendre place à l'arrière et
à mettre leur ceinture. Si l'enfant
s'assied à l'avant, il est essentiel que
la ceinture de sécurité puisse le
maintenir fermement. En aucun cas il
ne faut permettre à l'enfant de se
tenir debout ou agenouillé sur le siège.
SB090D1-FU
Femmes enceintes
Pour réduire le risque de blessure en
cas d'accident, il est recommandé
aux femmes enceintes de porter la
ceinture de sécurité. Si la ceinture de
sécurité est utilisée, elle doit être
placée aussi bas et aussi
confortablement que possible au
niveau des hanches, et non pas sur
l'abdomen.
Pour des recommandations plus
spécifiques, consulter un médecin.
SB090E1-FU
Personne blessée
La ceinture de sécurité devrait
également être utilisée mêdecin
quelles sont ses recommandations.
1- 20CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
SB090F1-FU
Une personne, une ceinture
Une même ceinture ne peut jamais
servir à maintenir deux personnes en
même temps (même s'il s'agit
d'enfants). En cas d'accident, les
blessures encourues risqueraient
d'être beaucoup plus graves.
SB090G1-FU
Ne pas se coucher sur le siège
Pour maximaliser la protection
assurée par la ceinture, les passagers
doivent être assis normalement et le
dossier des sièges avant doit être en
position relevée. La ceinture ne peut
pas remplir correctement son office
si la personne est couchée sur la
banquette arrière ou si le passager
avant a rabattu quasi complètement
son dossier.
SB090H1-FU
PRENDRE SOIN DES
CEINTURES
Ne jamais démonter ou modifier les
ceintures de sécurité. Il convient en
outre de veiller à ce que les sangles
et le dispositif de fixation ne soient
pas endommagés par les charnières
(siège, portière) ou de quelque
manière que ce soit.
SB090I1-FU
Inspection périodique
Il est recommandé d'inspecter
périodiquement toutes les ceintures
de sécurité pour rechercher toute
trace d'usure ou de dommage. Les
éléments du système qui seraient
endommagés doivent être remplacés
aussi rapidement que possible.
SB090J1-FU
Ceintures à maintenir propres
et sèches
Les ceintures doivent être maintenues
propres et sèches. Si les ceintures
s'encrassent, elles peuvent être
nettoyées au moyen d'une solution
d'eau tiède et de savon doux. Eviter
l'utilisation de détergents puissants
ou abrasifs et d'agents blanchissants
ou colorants qui risquent d'affaiblir
les fibres des sangles.
SB090K1-FU
Remplacement des ceintures
L'ensemble ou les ensembles ceinture
de sécurité doivent être remplacés si
le véhicule a subi un accident. Le
remplacement des ceintures
concernées s'impose même si aucun
dommage n'est apparent.
Toute question supplémentaire
concernant l'utilisation des ceintures
doit être adressée à votre distributeur
Hyundai.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI1- 21
B170A04A-AUT
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU
BAUDRIER DU SIÈGE AVANT
(Si installé)
B170A01L
Vous pouvez régler la hauteur de
l'ancrage de la ceinture-baudrier sur
l'une des 4 positions.
Si la hauteur de réglage de la ceinture
de sécurité est trop proche de votre
cou, vous ne disposez pas de la
protection la plus effective. La
ceinture-baudrier doit être réglée de
manière qu'elle traverse votre poitrine
et qu'elle repose par-dessus votre
épaule à proximité de la porte et non
au niveau de votre cou.
Pour régler la hauteur d'ancrage de
la ceinture de sécurité, abaissez ou
élevez le dispositif de réglage de
hauteur à une position appropriée.
Pour abaisser le dispositif de réglage
de hauteur, tirez-le. Pour l'abaisser,
abaissez-le tout en actionnant le bouton du dispositif de réglage de hauteur. Relâchez le bouton pour
verrouiller l'ancrage en position.
Essayez de faire glisser le bouton de
déverrouillage pour vous assurez qu'il
est verrouillé en position.
!
AVERTISSEMENT:
o Le dispositif de réglage de la
hauteur doit être en position
verrouillée lorsque le véhicule
se déplace.
o Le mauvais réglage de la hau-
teur de la ceinture-baudrier risque de réduire l'efficacité de la
ceinture de sécurité en cas de
collision.
B180A01A-GUT
CEINTURES DE SECURITE Système à 3 points du conducteur avec rétracteur de blocage
d'urgence (Si installé)
B180A01L
Tirer sur la ceinture pour la dérouler
du dispositif à enrouleur et introduire
l'extrémité en métal dans la boucle.
Un "clic" doit se faire entendre lors
du verrouillage.
La longueur de la ceinture s'ajuste
automatiquement. Si vous vous
penchez lentement vers l'avant, la
ceinture vous accompagne dans votre
mouvement. Par contre, en cas d'àcoup (arrêt brusque ou collision), la
ceinture se bloque pour vous
maintenir fermement contre le dos-
1- 22CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
sier du siège. Elle se bloque
également si vous vous penchez trop
brusquement vers l'avant.
Vérifiez que votre ceinture est bien
attachée et qu'elle n'est pas tordue.
B200A01S-GUT
Réglage de votre Ceinture de
Sécurité
B200A01L
Vous devez placer la ceinture aussi
bas que possible sur vos hanches et
non pas sur votre taille. Si la ceinture
est placée trop haut sur votre corps,
vous pourriez glisser dessous en cas
d'accident ou d'arrêt soudain. Ceci
pourrait provoquer la mort, des
blessures graves ou des endommage-
ments de biens. Les deux bras ne
doivent pas être à la fois dessous ou
dessus la ceinture, mais plutôt un
dessus et un dessous comme le
montre l'illustration. Portez la ceinture
de sécurité correctement.
SB090R1-FU
Pour détacher la ceinture
B210A01L
Pour détacher votre ceinture, appuyez
sur le bouton de la boucle de
verrouillage.
Lorsqu'elle est détachée, la ceinture
s'enroule automatiquement. Dans le
cas contraire, vérifier que la ceinture
n'est pas torsadée, puis réessayer.
B220A01Y-GUT
CEINTURES DE SECURITE Système à 3 points de la ceinture
centrale du siège arrière avec
rétracteur de verrouillage
d'urgence.
(c)
(d)
1. Avant de fixer la ceinture centrale
du siège arrière, confirmez le
verrouillage de la languette en
métal (a) et de la boucle (b).
2. Après confirmation du verrouillage,
retirez la ceinture de sécurité du
rétracteur et insérez la languette
métallique (c) dans la boucle (d).
(a)
(b)
HTB192
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI1- 23
Un "clic" se laisse entendre lorsque
la languette est verrouillée dans la
boucle. La ceinture de sécurité est
réglée automatiquement à la longueur
adéquate uniquement après le réglage
manuel de la ceinture sousabdominale de manière qu'elle se
règle bien autour de vos hanches. Si
vous vous inclinez vers l'avant
lentement et sans à-coups, la ceinture
s'étend et vous permet de vous
déplacer. S’il a un arrêt ou un impact
brusque, la ceinture se verrouille
en position. Elle se verrouille
également si vous essayez de vous
inclinez vers l'avant trop rapidement.
B220A02Y-D
!
AVERTISSEMENT:
o Si vous utilisez la ceinture
centrale du siège arrière,
verrouillez la languette métallique et la boucle. Si la languette
métallique ou la boucle ne se
verrouille pas, ceci augmente le
risque de blessure en cas de
collision.
o Ne déverrouillez pas le languette
métallique (a) et la boucle (b),
sauf dans les cas suivants.
(1)Si vous rabattez le dossier
de siège arrière.
(2)En cas de dommage de la
ceinture de sécurité arrière
dû à d'autres objets.
o Verrouillez la languette méta-
llique (a) et la boucle (b) immédiatement après avoir replié les
dossiers de siège arrière.
B220C01Y-GUT
Pour desserrer la ceinture de
sécurité
HTB191
Lorsque vous voulez desserrer la
ceinture de sécurité, actionnez le
bouton dans la boucle de verrouillage.
!
AVERTISSEMENT:
Le mécanisme d'attache de la
ceinture centrale du siège arrière
est différent de celui pour les
ceintures-baudriers du siège
arrière. Lorsque vous fixez les
ceintures-baudriers du siège
arrière ou la ceinture centrale du
siège arrière, veillez à ce qu'elles
soient insérées dans les boucles
1- 24 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
correctes afin d'obtenir une protection maximum du système de
ceinture de sécurité et pour
garantir un fonctionnement
adéquat.
B230A03A-GUT
SYSTEME DE RETENUE POUR
ENFANTS (Si installé)
Les enfants se trouvant dans le
véhicule doivent être assis sur le
siège arrière et être sanglés pour
réduire le risque de blessures en cas
d'accident, d'arrêt ou de manœuvres
brusques. En fonction des statistiques
des accidents de la route, les enfants
sont plus en sécurité lorsqu'ils sont
sanglés correctement sur les sièges
arrière que sur le siège avant. Les
enfants plus grands doivent utiliser
une des ceintures de sécurité fournies.
La loi impose l'utilisation des
systèmes de retenue pour les enfants.
Si des petits enfants se trouvent dans
votre véhicule, vous devez utiliser un
système de retenue pour enfants
(siège de sécurité).
Les enfants peuvent être blessés dans
une collision si leur système de
retenue n'est pas fixé correctement.
Pour de petits enfants et bébés, un
siège pour enfants ou un siège pour
bébés doit être utilisé. Avant d'acheter
un système particulier de retenue pour
enfants, assurez-vous qu'il convient à
votre siège et à vos ceintures de
sécurité et qu'il est approprié à votre
enfant.
Observez toutes les instructions
fournies par le fabricant pour ce qui
est de l'installation du système de
retenue pour enfants.
!
AVERTISSEMENT:
o Le système de retenue pour
enfants doit être placé sur le
siège arrière. N'installez jamais
un siège pour enfants ou un
siège pour bébés sur le siège du
passager avant.
o Si un accident devait survenir et
provoquer le déclenchement de
l'airbag supplémentaire du côté
passager, ceci risquerait de
blesser sérieusement ou de
tuer un enfant ou un bébé assis
sur un siège pour enfants ou
pour bébés. Par conséquent,
utilisez uniquement une retenue
pour enfants sur le siège arrière
de votre véhicule.
o Dans la mesure où une ceinture
de sécurité ou un système de
retenue pour enfants peut devenir
très chaud si le véhicule est
fermé, veillez à vérifier le
couvercle et les boucles de siège
avant d'y installer un enfant.
o Lorsque le système de retenu
pour enfant n'est pas utilisé,
fixez-le avec une ceinture de
sécurité de manière qu'il ne soit
pas projeté en avant en cas d'arrêt
brusque ou d'accident.
o Les enfants trop grands pour un
système de retenue pour enfants
doivent se trouver sur le siège
arrière et être sanglés avec les
ceintures trois points
disponibles.
o Assurez-vous que la ceinture-
baudrier est bien positionnée sur
l'épaule et non en travers du
cou. Le fait de déplacer l'enfant
plus près du centre du véhicule
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 25
peut constituer une bonne fixation pour la ceinture-baudrier.
La partie de la ceinture sousabdominale de la ceinture trois
points ou la ceinture sousabdominale du siège central doit
toujours être positionnée le plus
bas et le plus serré possible sur
les hanches de l'enfant.
o Si la ceinture de sécurité ne
sangle pas correctement l'enfant,
nous vous recomman-dons
l'utilisation d'un siège
supplémentaire autorisé sur le
siège arrière afin d'élever la hauteur de la place assise de l'enfant
de manière que la ceinture de
sécurité sangle correctement
l'enfant.
o N'autorisez jamais un enfant à
se tenir debout ou à s'agenouiller sur le siège.
o N'utilisez jamais un support pour
enfants ou un siège de sécurité
pour enfants qui se "crochète"
par dessus le dossier de siège;
la sécurité risque de ne pas être
suffisante en cas d'accident.
o Un enfant ne doit jamais être
tenu dans les bras d'une
personne lorsque le véhicule se
déplace car l'enfant risque d'être
gravement blessé en cas
d'accident ou d'arrêt brusque. Le
fait de tenir ainsi un enfant
lorsque le véhicule se déplace
n'offre à l'enfant aucun moyen
de protection en cas d'accident
même si la personne tenant
l'enfant porte une ceinture de
sécurité.
o Si le siège de sécurité n'est pas
ancré correctement, le risque de
blessures graves ou de mort
pour les enfants augmente
considéra-blement en cas de
collision.
B230G01A-GUT
Installation sur les sièges arrière
extérieurs
B230G01L
Pour installer un système de retenue
pour enfants sur les sièges arrière
extérieurs, tendez la ceinture trois
points depuis son rétracteur. Installez
le système de retenue pour enfants,
bouclez la ceinture de sécurité et
tendez-la. Veillez à ce que la ceinture
sous-abdominale soit serrée autour
du système de retenue pour enfants
et que la ceinture-boudrier soit
positionnée de manière qu'elle ne
puisse interférer avec la tête ou le
cou de l'enfant. Après l'installation du
système de retenue pour enfants,
1- 26CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
essayez de le déplacer dans toutes
les directions pour être sûr qu'il est
bien installé.
Si vous avez besoin de serrer la
ceinture, tirez davantage la sangle
dans la direction du rétracteur.
Lorsque vous débouclez la ceinture
de sécurité et la laissez se rétracter,
le rétracteur revient automatiquement
à sa condition normale.
REMARQUE:
o Avant d'installer le système de
retenue pour enfants, veuillez lire
les instructions fournies par le
fabricant de ce système.
o Si la ceinture de sécurité ne
fonctionne pas comme décrit,
faites vérifier le système
immédiatement par votre
concessionnaire autorisé
Hyundai.
!
AVERTISSEMENT:
o N'installez pas un système de
retenue pour enfants sur le siège
du passager avant. Si un accident devait survenir et provoquer
le déclenchement de l'airbag
supplémentaire du côté
passager, l'enfant ou le bébé
assis sur un siège pour enfants
ou pour bébés risquerait de
graves blessures, voire la mort.
Par conséquent, utilisez
uniquement un système de
retenue pour enfants sur le siège
arrière de votre véhicule.
B230B02A-GUT
Utilisation d'un système de
retenue pour enfants avec le
système "d'ancrage"
Boulon, support (5/16"-30 mm)
Rondelle, ressort conique
Support, crochet de système
de retenue pour enfants
Entretoise (10mm), support de
crochet de système de retenue
pour enfants
Rondelle de retenue
B230B01TB
Pour les petits enfants et les bébés,
l'utilisation d'un siège pour enfants ou
d'un siège pour bébés est fortement
recommandée. Ce siège pour enfants
ou pour bébés doit avoir la taille
appropriée et doit être installé
conformément aux instructions du
fabricant. De plus, nous vous
recommandons de disposer le siège
sur le siège arrière du véhicule car
ceci contribue grandement à la
sécurité. Votre véhicule est équipé de
trois supports de crochets du système
de retenue pour enfants afin d'installer
le siège pour enfants ou le siège pour
nouveau-né.
B230E02FC-GUT
Fixation d'un système de retenue
pour enfants avec le système
"d'ancrage"
Trois supports à crochet du système
de retenue pour enfants se trouvent
sur le panneau arrière vertical. (derrière
la barre du pare-chocs arrière)
1. Placez la sangle du siège du
système de retenue pour enfants
au-dessus du dossier de siège.
Pour ce qui est des véhicules à
appui-tête réglable, disposez la
sangle de fixation en dessous de
l'appui-tête et entre les montants
de l'appui-tête, sinon placez la
sangle de fixation au-dessus du
sommet du dossier de siège.
Cuvette de
recouvrement
Crochet de
fixation
Panneau arrière
Avant du véhicule
B230E01TB
2. Déposez le couvercle du
compartiment de chargement.
3. Connectez le crochet de la sangle
de fixation au support à crochet du
système de retenu pour enfants et
serrez pour fixer le siège.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI1- 27
!
AVERTISSEMENT:
Pour reposer le siège de retenue
pour enfants, pour des raisons de
sécurité, le siège doit être
positionné le plus possible en
arrière et le dossier de siège doit
être en position verticale et ne pas
être incliné.
1- 28 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B230D03E-GUT
Fixation d'un système de retenue
pour enfants avec le système
"ISOFIX" et le système
"d'ancrage"
HTB193
ISOFIX est une méthode normalisée
de montage de sièges pour enfants
grâce à laquelle vous n'avez plus
besoin d'utiliser la ceinture de sécurité
standard pour adultes pour fixer le
siège dans le véhicule. L'espace n'en
est que plus sûr et plus harmonieux
et l'installation est plus aisée et plus
rapide.
Un siège ISOFIX ne peut être installé
que s'il est homologué pour le véhicule
en fonction des exigences de ECE-
R44. Pour ce qui est de votre Hyundai,
le Hyundai ISOFIX GR 1 / Hyundai
Duo et le Römer Duo ISOFIX / Britax
Duo ISOFIX est autorisé en fonction
des exigences de ECE-R44. Ce siège
a fait l'objet de nombreuses
vérifications effectuées par Hyundai
et est recommandé pour votre
Hyundai.
REMARQUE:
Ce siège est le seul se conformant
à cette disposition. Lorsque d'autres
fabricants fournissent les preuves
d'une certification, Hyundai va
évaluer ce siège avec précautions
et donner son avis à condition que
le siège soit conforme à la loi.
Veuillez questionner votre
revendeur Hyundai à ce sujet.
Ancre
ISOFIX
Indicateur de position
d'ancre ISOFIX
HTB189A
De chaque côté du siège arrière, en-
tre le coussin et le dossier, se trouvent
une paire de points d'ancrage ISOFIX
avec un assemblage à fixations
supérieures sur le coffre à bagages.
Lors de l'installation, le siège doit être
enclenché sur les points d'ancrage ;
vous pouvez alors entendre son déclic
(vérifiez en tirant!) et il doit être fixé
avec la ceinture à fixations supérieures
sur le point correspondant dans le
coffre à bagages. L'installation et
l'utilisation d'un siège pour enfants
doivent être réalisées en fonction du
manuel d'installation qui est fourni
avec le siège ISOFIX.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI1- 29
REMARQUE:
Un siège pour enfants ISOFIX ne
peut être installé que si le siège est
homologué pour le véhicule en
fonction de ECE-R44. Avant
d'utiliser le siège pour enfants
ISOFIX qui a été acheté pour un
autre véhicule, demandez à votre
revendeur Hyundai si ce type de
siège est autorisé et recommandé
pour votre Hyundai.
Pour fixer le siège de retenue pour
enfants
B230D01TB
1. Pour engager le siège de retenue
pour enfants dans l'ancre ISOFIX,
insérez l'attache du siège de
retenue pour enfants dans l'ancre
ISOFIX. Ecoutez s'il y a un "déclic"
audible.
2. Connectez le crochet de la sangle
de fixation au support du crochet
du siège de retenue pour enfants
et serrez pour fixer le siège.
Reportez-vous à "Fixation d'un
système de retenue pour enfants
avec le système d'ancrage" à la
page 1-28.
!
AVERTISSEMENT:
o N'installez pas un siège de
sécurité pour enfants sur la position assise centrale arrière en
utiIisant les attaches ISOFIX du
véhicule. Les attaches ISOFIX
sont uniquement fournies pour
les positions assises arrière
extérieures gauche et droite.
N'utilisez pas de manière abusive les attaches ISOFIX en
essayant de fixer un siège de
sécurité pour enfants dans le
siège arrière intermédiaire sur
les attaches ISOFIX. En cas de
collision, il se peut que les
accessoires ISOFIX du siège
pour enfants ne soient pas
suffisamment puissants pour
fixer le siège de sécurité pour
enfants dans la position assise
centrale arrière et risquent de
rompre et donc de provoquer de
graves blessures voire la mort.
o Ne montez pas plus d'un système
de retenue pour enfants sur un
point d'ancrage inférieur pour
enfants. La charge accrue
incorrecte risque d'entraîner la
rupture des points d'ancrage ou
de l'ancre d'amarre, ce qui risque de provoquer de graves
blessures voire la mort.
o Fixez le siège pour enfants
ISOFIX ou compatible avec
ISOFIX uniquement aux emplacements appropriés indiqués.
o Observez toujours les instruc-
tions d'installation et d'utili-sation
données par le fabricant du
système de retenue pour enfants.
1- 30 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B230H01TB-GUT
SYSTEME DE RETENUE POUR
ENFANTS ADAPTE A LA POSITION DU SIEGE
Utilisez les ceintures de sécurité pour
enfants approuvées officiellement et
qui conviennent à votre enfant.
Lorsque de l'utilisation des sièges de
sécurité pour enfants, reportez-vous
au tableau suivant.
Groupe par
âge
0: jusqu'à 10 kg
(0 - 9 mois)
0+: jusqu'à 13
kg (0 - 2 nnées)
I: 9 kg à 18 kg
(9 mois - 4
années)
II&III: 15 kg à
36 kg (4 - 12
années)
U : Adaptée pour les retenues de la
catégorie "universelle" utilisées
dans ce groupe de masse
Position assise
Passager
Extérieure
avant
arrière
X
XUX
XU, L1X
XUFX
Centrale
arrière
UX
UF: Adaptée pour les retenues de la
catégorie "universelle" avant
utilisées dans ce groupe de
masse
L1 : Convient à "Römer ISOFIX GR1"
pouvant être utilisé dans cette
plage de masse
(No. d'homologation: E1 R44-
03301133)
X : Position de siège non adaptée
aux enfants dans ce groupe de
masse
B180B01A-GUT
CEINTURE DE SÉCURITÉ DU
PRÉ-TENDEUR
Votre véhicule Hyundai est équipé de
ceintures de sécurité de pré-tendeur
pour le conducteur et le passager
avant.
Grâce au pré-tendeur, les ceintures
de sécurité sanglent parfaitement le
corps du passager en cas de collisions frontales. Les ceintures de
sécurité de prétendeur peuvent être
activées avec les airbags.
HXG229
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI1- 31
La ceinture de sécurité de pré-tendeur
fonctionne de la même manière qu'un
rétracteur à blocage d'urgence (ELR)
de ceinture de sécurité. Lorsque le
véhicule s'arrête brusquement ou si
l'occupant essaie de se pencher vers
l'avant trop rapidement, le rétracteur
de ceinture de sécurité se verrouille
en position.
Toutefois, en cas de collisions
frontales, le pré-tendeur est activé et
tend la ceinture de sécurité contre le
corps de l'occupant.
Air-bag du côté
conducteur
2
Air-bag du
1
côté passager
3
HTB198
Le système de pré-tendeur de ceinture
de sécurité comprend principalement
les éléments suivants. Ceux-ci sont
indiqués avec leur emplacement dans
l'illustration.
1. Témoin d'avertissement d'airbag
SRS
2. Ensemble de pré-tendeur de
ceinture de sécurité
3. Module de commande SRS
!
AVERTISSEMENT :
Pour profiter au maximum d'une
ceinture de sécurité de pré-tendeur :
1. La ceinture de sécurité doit être
ajustée correctement.
2. La ceinture de sécurité doit être
réglée sur la position correcte.
REMARQUE:
o Les ceintures de sécurité de pré-
tendeur du conducteur et du
passager avant sont activées
pendant une collision frontale.
Les ceintures de sécurité de
prétendeur peuvent être activées
avec les airbags.
Les pré-tendeurs sont activés
dans ces conditions même si
les ceintures de sécurité ne sont
pas portées au moment de la
collision.
o Lorsque les ceintures de
sécurité du pré-tendeur sont
activées, un bruit conséquent
est audible et une fine poussière
ressemblant à de la fumée est
visible dans le compartiment des
passagers. Ce sont des conditions normales de fonctionnement. Elles ne sont pas
dangereuses.
o Bien qu'elle soit inoffensive, la
fine poussière peut provoquer
une irritation de la peau et ne
doit pas être inhalée de manière
répétée. Nettoyez bien vos mains
1- 32 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
et votre visage après un accident
qui a entraîné l'activation des
ceintures de sécurité du prétendeur.
!
ATTENTION :
o Dans la mesure où le capteur
qui active l'air-bag SRS est
connecté avec la ceinture de
sécurité du pré-tendeur, le
témoin indicateur d'avertissement d'air-bag SRS sur le tableau d'instruments clignote pendant environ 6 secondes après
que la clé de contact a été
tournée sur les positions "ON",
puis il doit s'éteindre.
o Si la ceinture de sécurité du
pré-tendeur ne fonctionne pas
correctement, ce témoin
d'avertissement s'allume même
s'il n'y a pas de dysfonctionnement du système d'air-bag
SRS. Si le témoin indicateur
d'avertissement d'air-bag SRS
ne s'allume pas lorsque la clé
de contact est tournée sur "ON"
ou s'il demeure allumé après
avoir clignoté pendant environ
6 secondes ou s'il s'allume
lorsque le véhicule se déplace,
faites vérifier la ceinture de
sécurité du pré-tendeur ou le
système d'air-bag SRS dès que
possible par un concessionnaire
Hyundai autorisé.
!
AVERTISSEMENT :
o Les pré-tendeurs sont conçus
pour fonctionner uniquement
une fois. Après activation, les
ceintures de sécurité du prétendeur doivent être remplacées.
Toutes les ceintures de sécurité,
quel que soit leur type, doivent
toujours être remplacées après
avoir servi lors d'une collision.
o Les mécanismes de la ceinture
de sécurité du pré-tendeur ont
chauffé pendant leur activation.
Ne touchez pas les ensembles
de ceinture de sécurité du prétendeur après leur activation.
Laissez passer plusieurs minutes.
o N'essayez pas de vérifier ou de
remplacer vous-même les
ceintures de sécurité du prétendeur. Ceci doit être effectué
par un concessionnaire Hyundai
autorisé.
o Ne tapez pas les ensembles de
ceinture de sécurité du prétendeur.
o N'essayez pas d'entretenir ou
de réparer le système de
ceinture de sécurité du prétendeur de quelque manière que
ce soit.
o Si vous ne manipulez pas
correctement les ensembles de
ceinture de sécurité de prétendeur et si vous n'observez
pas les avertissements vous
invitant à ne pas taper, modifier, vérifier, remplacer, entretenir
ou réparer les ensembles de
ceinture de sécurité du prétendeur, il y a risque de
fonctionnement incorrect ou
d'activation accidentelle et de
blessures graves.
o Portez toujours les ceintures de
sécurité lorsque vous conduisez.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI1- 33
B240A01TB-GUT
SYSTÈME DE RETENUE SUPPLÉMENTAIRE «AIR-BAG»
(Si installé)
Airbag conducteur
HTB201
Votre Hyundai est équipée d'un
système de retenue supplémentaire
(Airbag). Les lettres "SRS AIR BAG"
qui sont gravées sur la plaque de
déviation du volant et sur la plaque
de recouvrement au-dessus de la
boîte à gants sur le côté du passager
sont une indication de la présence du
système.
Le système de retenue supplémentaire de la Hyundai consiste de
coussins gonflables logés sous le
rembourrage central du volant de direction et dans la planche de bord
face au siège du passager avant. Le
but des coussins est de donner au
conducteur et/ou passager avant du
véhicule une protection plus grande
que celle offerte par les ceintures de
siège seules en cas de collision
frontale relativement sévère.
REMARQUE:
Lisez attentivement les renseignements sur les étiquettes «SRS»
apposées au dos du paresoleil et
dans la boîte à gants.
!
AVERTISSEMENT:
o Comme son nom l'indique, le
système de retenue supplémentaire est conçu pour fonctionner,
à titre de supplément, avec les
ceintures de siège trois points
du conducteur et du passager
avant et n'en est pas un
substitut. De plus, il ne se
dépoie qu'en certains cas de
collision frontale relativement
sévère pouvant causer des
blessures graves aux occupants
du véhicule.
o Le système de retenue
supplémentaire ne déploie pas
les coussins gonflables à angle
de choc supérieur à 90° depuis
l'axe longitudinal du véhicule
tel que dans les collisions
latérales, les collisions arrière
ou les capotages.
Impact arrière
Tonneaux
Impact latéral
HTB203
o Les airbags avant ne sont pas
conçus pour se déployer en cas
de collisions à impact latéral, à
impact arrière ou en cas de
tonneaux. De plus, les airbags
ne se déploient pas en cas de
collisions frontales en dessous
de la vitesse du seuil de
déploiement.
1- 34 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
o Pour leur plus grande protec-
tion et pour réduire le risque de
blessures graves voire mortelles
en cas de collision, tous les
occupants, y compris le
conducteur, devraient toujours
porter leur ceinture de sécurité,
même s'ils sont déjà protégés
par un coussin gonflable. Ne
vous asseyez ni penchez
inutilement près du coussin
gonflable.
B240B01FC-GUT
Éléments SRS et leur fonction
B240B01L
Le système de retenue supplémentaire comprend les éléments
suivants:
- Module de coussin gonflable, côté
du conducteur
- Module de coussin gonflable, côté
du passager
- Indicateur d'entretien «SRI»
- Module de régulation
Le module de régulation surveille
continuellement tous les éléments
pendant que le contact d'allumage
est sur «ON» pour déterminer, en
cas de collision frontale ou quasi
frontale, si le choc est suffisamment
sévère pour déployer le coussin
gonflable.
B240B02L
Le témoin d'entretien «SRI» clignotera
pendant environ 6 secondes dans le
combiné d'instruments après que la
clé d'allumage est tournée sur «ON»
ou que le moteur est démarré, puis
s'éteindra.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI1- 35
B240B03L
Les modules de coussin gonflable
sont situés au centre du volant de
direction et dans la planche de bord
face au siège du passager avant.
Dès que le module détecte une collision frontale considérable, il déploie
automatiquement le coussin gonflable.
Au déploiement, les joints moulés
directement dans le rembourrage se
sépareront sous la pression de
l'expansion des coussins gonflables;
l'ouverture subséquente des
rembourrages permettra le gonflage
total des coussins.
Air bag du côté passager
Le gonflage total du coussin, en liaison avec le port de la ceinture de
siège, ralentit la projection du
conducteur ou du passager vers
l'avant, réduisant ainsi le risque de
blessure à la tête ou à l'estomac.
!
ATTENTION:
N'installez pas, ni ne montez des
accessoires (support pour
boissons, support pour cassettes,
étiquette adhésive, etc.) sur le
pupitre de passager avant, audessus de la boîte à gant dans le
véhicule avec airbag côté
passager.
Air bag du côté passager
B240B05LHTB204
De tels objets peuvent devenir des
projectiles dangereux et provoquer
des blessures en cas de gonflement
de l'airbag du côté du passager.
Ensuite le coussin commencera à se
dégonfler immédiatement, permettant
au conducteur de diriger le véhicule.
1- 36 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
!
ATTENTION:
Lors de l'installation du container
du rafraîchisseur d'air liquide à
l'intérieur du véhicule, ne le placez
pas à proximité du combiné
d'instruments ni sur la surface de
la plaquette de collision. S'il y a
une fuite provenant du
rafraîchisseur d'air sur ces surfaces (Combiné d'instruments,
plaquette de collision ou
ventilateur d'air), ceci risque
d'endommager ces pièces. Si le
liquide du rafraîchisseur d'air ne
fuit pas sur ces surfaces, nettoyezles immédiatement avec de l'eau.
!
AVERTISSEMENT:
o Au déploiement du coussin
gonflable, il est normal qu'un
fort bruit se fasse entendre et
qu'une fine poussière se
dégage. Ni l'un ni l'autre sont
nuisibles.
Cependant, il est possible que
la fine poussière cause
l'irritation de la peau. Après
une collision dans laquelle le
coussin gonflable fut déployé,
prenez soin de bien vous laver
les mains et le visage à l'eau
tiède et au savon doux.
o Le système de retenue
supplémentaire ne fonctionne
que si la clé d'allumage est sur
«ON». Si le témoin «SRI» ne
s'allume pas ou reste allumé
après environ 6 secondes de
clignotement quand vous
tournez la clé d'allumage sur
«ON» ou démarrez le moteur,
ou s'allume en conduisant, le
système ne fonctionne pas bien.
Vous devriez le faire inspecter
immédiatement par le concessionnaire Hyundai agréé le plus
proche.
o Avant de remplacer un fusible
ou de déconnecter une borne
de la batterie, tournez la clef de
contact dans la position "LOCK"
ou enlevez la clef de contact.
N'enlevez jamais ou ne
remplacez jamais le (s) fusible
(s) lié (s) à l'airbag lorsque la
clef de contact se trouve dans
la position "ON". Lorsque cet
avertissement n'est pas
respecté, le SRS SRI s'allume.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI1- 37
B990B02Y-GUT
Airbag latéral (Si installé)
B990B02Y
Votre Hyundai est équipé d'un airbag
latéral dans chaque siège avant.
L'airbag a pour fonction d'offrir au
conducteur du véhicule et/ou au
passager avant une protection
supplémentaire en plus de celle offerte
par la seule ceinture de sécurité. Les
airbags à impact latéral sont conçus
pour se déclencher uniquement lors
de certaines collisions à impact latéral
en fonction de la gravité de la collision, de l'angle, de la vitesse et du
point d'impact. Les airbags ne sont
pas conçus pour se déclencher dans
toutes les situations d'impact latéral.
Capteur
d'airbag latéral
HTB072
!
AVERTISSEMENT:
o Afin de mieux être protégé par le
système d'airbag latéral et pour
éviter toute blessure due au
déclenchement de l'airbag latéral,
les occupants du siège avant
doivent adapter une position
verticale avec la ceinture de
sécurité correctement fixée. Les
mains du conducteur doivent être
placées sur le volant de direction à 9:00 et 3:00. Les mains et
les bras du passager doivent être
placés sur les jambes.
o N'utilisez pas de housses de
siège secondaires.
o L'utilisation de housses de siège
risque de réduire les effets du
système.
o N'installez pas d'accessoires sur
le côté ou à proximité de l'airbag
latéral.
o N'appliquez de force excessive
su le côté du siège.
o Ne placez pas d'objets par
dessus l'airbag ou entre l'airbag
et vous-même.
o Ne placez pas d'objets (un
parapluie, un sac, etc.) entre la
porte avant et le siège avant. De
tels objets risquent de constituer
des projectiles dangereux et
peuvent provoquer des blessures
si l'airbag latéral supplémentaire
est déclenché.
o Pour éviter tout déclenchement
inattendu de l'airbag latéral
risquant de provoquer des
blessures corporelles, évitez
tout impact sur le capteur
d'airbag latéral lorsque la clé de
contact est enclenchée.
1- 38 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
YB150C1-AZ
Entretien du SRS
o Le système de retenue supplé-
mentaire est essentiellement exempt d'entretien et il n'a aucune
pièce que vous pouvez réparer
vous-même. L'entretien du
système doit être confié à un
concessionnaire Hyundai agréé, 10
ans après la date de fabrication de
la voiture.
o Tout entretien associé à la dépose,
la pose et la réparation des
éléments du système ou au volant
de direction doit être exécuté par
un technicien Hyundai qualifié.
La manipulation incorrecte du
coussin gonflable risque de causer
de sérieuses blessures.
B240C02L
!
AVERTISSEMENT:
o Extrêmement dangereux!
N'utilisez pas de siège enfant vers
l'arrière sur un siège protégé par
un airbag!
o La modification des éléments du
dispositif SRS ou du câblage, y
compris l'addition d'insigne sur le
rembourrage du volant, ou les
modifications apportées à la structure de la carrosserie risquent
d'affecter défavorab-lement le
fonctionnement du SRS et
d'entraîner des bles-sures.
o Ne nettoyez le rembourrage du
volant qu'avec un linge doux,
sec ou humecté d'eau. Les
dissolvants ou nettoyeurs
pourraient affecter défavorablement le revêtement et le
déploiement du coussin gonflable.
o Ne placez pas d'objets par-
dessus ou près de l'inscription
SRS sur le volant de direction,
le combiné d'instruments et la
planche de bord face au siège
du passager avant, car ils
pourraient être dangereux en cas
de collision relativement sévère
déployant les coussins gonflables.
o Les coussins déployés doivent
être remplacés par un concessionnaire Hyundai agréé.
o N'altérez ni débranchez le
câblage du SRS, ni autres
éléments du système, car vous
courez le risque de blessure par
le déploiement accidentel des
coussins gonflables ou l'invalidité du système.
o N'installez pas sur le siège du
passager avant un dispositif de
retenue pour enfant faisant face
à l'arrière. Le déploiement du
coussin gonflable en cas de
collision risquerait de blesser
sérieusement l'enfant ou le bébé.
o Certaines règles de sécurité
doivent être respectées lors de
la mise au rebut des éléments
du coussin gonflable ou de la
mise hors service du véhicule.
Ces règles peuvent être
obtenues de votre concessionnaire Hyundai.
Faute d'adhérer à ces consignes
et ces marches à suivre pourrait
accroître le risque de blessure.
o Lors de la revente de votre
véhicule, assurez-vous de signaler à l'acheteur ces points
importants et de lui remettre ce
manuel.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 39
1- 40 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B260B02TB-GVT
LE TABLEAU DE BORD ET SES VOYANTS LUMINEUX
Type A (Sans Ordinateur Journalier)
1
2
3
4
6
5
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1. Témoin du système de direction
électrique (EPS) (Si installé)
2. Témoin d'avertissement de l'ouverture
du hayon
3. Voyant Avertisseur de Portière
Ouverte
4. Tachymètre
5. Témoin indicateur d'avertissement du
système d'immobilisation
6. Voyant du Clignotant
7. Jauge de Température
8. Voyant de Pleins Phares
9. Indicateur de Vitesse
16
17
18
1920
10.Voyant Avertisseur de Niveau de
Fluide de Freins/Frein de
Stationnement
11.Voyant Avertisseur de Pression d'Huile
12.Voyant Avertisseur du Système de
Charge Electrique
13.Voyant Lumineux non activé
d'overdrive (Si installé)
14. Témoin indicateur d'avertissement du
système d'immobilisation
15. Voyant de Pleins Phares
16. Voyant Avertisseur de Carburant
25222126
HTB002C
17. Ordinateur Journalier (Si installé)
18. Odomètre/Odomètre de Voyage
19. Jauge à Carburant
20. Interrupteur de conversion de mode
de l'ordinateur journalier
21. Horloge digitale
22. Commutateur de remise à zéro de la
montre de bord
23. Témoin du système antiblocage des
roues
24. Voyant Avertisseur SRS (Airbag)
25. Témoin de lampe défectueuse (MIL)
26. Témoin de ceinture de sécurité
1- 42CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
SB210C1-FU
Indicateur d'entretiend u
système de retenue
supplémentaire
Porsque la clé d'allumage est tournée
sur «ON» ou que le moteur est mis
en marche, l'indicateur d'entretien
«SRI» s'allume, clignote pendant
environ 6 secondes et s'éteint.
Ce témoin s'allume également en cas
de mauvais fonctionnement du
système de retenue supplémentaire.
Si le témoin ne s'allume pas ou reste
allumé après environ 6 secondes de
clignotement quand vous tournez la
clé d'allumage sur «ON» ou démarrez
le moteur, ou s'allume en conduisant,
demandez à un concessionnaire
Hyundai agréé d'inspecter le système
de retenue supplémentaire.
B260P02Y-GUT
Temoin du Système
Antiblocage de Roues
(Si installé)
Quand la clé est tournée sur «ON»,
le témoin ABS s'allume, puis s'éteint
après quelques secondes. Si le
témoin ABS reste allumé, ou s'allume
en conduisant, le système fait
probablement défaut. Dans ce cas,
faites vérifier votre véhicule par votre
concessionnaire Hyundai dès que
possible. Le système de freinage
régulier continuera de fonctionner
normalement, mais sans la contribution de l'ABS.
!
ATTENTION:
Si le témoin indicateur de niveau
de liquide de frein/frein de
stationnement et d'ABS SRI demeure sur la position "ON" ou
s'allume en même temps que vous
conduisez, ceci indique qu'il y a
peut-être un problème avec la
E.B.D (distribution de la force de
freinage électronique).
Si tel est le cas, évitez de freiner
brusquement et faites vérifier votre
véhicule dès que possible par
votre revendeur Hyundai.
SB210E1-FU
Témoin de Coupure de
l'Overdrive (Si installé)
Le témoin de coupure de l'overdrive
s'éteint lorsque le commutateur de
l'overdrive est enclenché et que la
4ème vitesse est engagée. Ce témoin
de couleur ambre s'allume lorsque le
commutateur de l'overdrive est
désactivé.
SB210G1-FU
Témoins d'Indicateur de
Direction
La flèche clignotante de couleur verte
au tableau de bord indique la direction sélectionnée. Si la flèche s'allume
sans clignoter, si elle clignote plus
rapidement que la normale ou si elle
ne s'allume pas du tout, cela signifie
que le système des indicateure de
direction est défectueux.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI1- 43
SB210J1-FU
Voyant de Pleins
Phares
Le voyant des pleins phares s'allume
lorsque les phares sont mis en position de pleins phares ou d'appels de
phares.
SB210K1-FU
Témoin de Pression
d'Huile Insuffisante
!
ATTENTION:
Si le témoin de pression d'huile
reste allumé lorsque le moteur
tourne, le moteur risque de subir
des dommages irréparables. Ce
témoin s'allume lorsque la
pression d'huile est insuffisante.
En condition normale, le témoin
doit s'allumer lorsque le contact
est mis, puis s'éteindre dès que le
moteur se met à tourner. Si le
témoin de pression d'huile reste
allumé pendant le fonctionnement
du moteur, votre voiture présente
une anomalie grave.
Si le témoin s'allume, garez-vous
aussi vite que possible dans un
endroit sans danger pour vous et les
sutres usagers, arrêtez le moteur et
vérifiez le niveau d'huile. Si le niveau
d'huile est insuffisant, faites l'appoint
et redémarrez le moteur. Si le témoin
reste allumé lorsque le moteur tourne,
coupez le moteur immédiatement.
Dans tous les cas où le témoin reste
allumé pendant le fonctionnement du
moteur, il convient de faire inspecter
votre voiture par un distributeur
Hyundai avant de recommencer à
vous en servir.
SB210L2-FU
Témoin de Niveau Insuffi Sant du Liquide de Frein /
Frein à Main
!
AVERTISSEMENT:
Si vous suspectez un problème au
circuit de freinage, faites vérifier
vos freins dès que possible par
un distributeur Hyundai. Il est
dangereux d'utiliser une voiture
dont le système électrique ou
hydraulique du circuit de freinage
présente la moindre anomalie.
Fonctionnement du témoin
d'avertissement
Le témoin d'avertissement du frein à
main / circuit de freinage doit s'allumer
lorsque vous serrez le frein à main et
que la clé de contact est amenée en
position "ON" ou "START". Lorsque
le moteur se met en marche, le témoin
doit s'éteindre dès que vous desserrez
le frein à main.
1- 44CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
Si le frein à main n'est pas serré, le
témoin doit s'allumer lorsque la clé
de contact est amenée en position
"ON" ou "START" puis s'éteindre dès
que le moteur démarre. Si le témoin
s'allume en toute autre circonstance,
ralentissez et garez-vous en un
endroit sans danger le long de la
chaussée.
Le témoin du circuit de freinage
induque que le niveau du liquide de
frein dans le maître-cylindre est
insuffisant. Dans ce cas, il convient
de faire l'appoint au moyen de liquide
de frein conforme à la spécification
DOT 3 ou DOT 4. Après avoir fait
l'appoint, et en l'absence d'autre
anomalie, amenez la voiture en
conduisant prudemment chez un
distributeur Hyundai qui procédera à
une inspection du système de
freinage. Si une autre anomalie est
mise en évidence, ne pas reprendre
la route avec la voiture, mais la faire
remorquer jusque chez le distributeur.
Votre Hyundai est équipée d'un
double circuit de freinage en
diagonale. En d'autres termes, si l'un
des circuits vient à lâcher, la voiture
conserve une certaine capacité de
freinage sur deux roues. Si un seul
des circuits en diagonale fonctionne,
la course de la pédale de frein set
plus longue et il faut exercer une
pression supérieure à la normale pour
arrêter la voiture. En outre, la voiture
a besoin d'une distance nettement
plus longue pour s'arrêter
complètement. Si le circuit de freinage
venait à lâcher pendant que vous
roulez, choisissez un rapport inférieur
pour ralentir au moyen du frein moteur
et arrâtezla voiture dès que vous
pouvez le faire sans danger.
SB210M1-FU
Voyant d'Avertissement
de Système de Charge
Le voyant d'avertissement de système
de charge doit s'allumer lorsque
l'allumage est mis en marche, puis
s'éteindre lorsque le moteur tourne.
Si le voyant reste allumé tandis que
le moteur tourne, il y a un mauvais
fonctionnement dans le système de
charge électrique. Si le voyant
s'allume pendant que vous conduisez,
coupez le moteur et contrôle d'abord
sous le capot. Assurez-vous tout
d'abord que la courroie d'entraînement
de l'alternateur est en place. Si c'est
bien le cas, contrôlez la tension de la
courroie.
Puis faites contrôler le système par
votre Concessionnaire Hyundai.
!
ATTENTION:
Si la courroie d'entraînement
(courroie de l'alternateur) est lâche,
cassée ou manquante tandis que
le véhicule roule, il peut se
produire une panne sérieuse, le
moteur peut surchauffer car cette
courroie entraîne aussi la pompe
à eau.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI1- 45
B260B01B-GUT
Témoin d'Avertissement
de l'Ouverture du Hayon
Ce témoin reste allumé tant que le
hayon n'est pas complètement fermé.
SB210O1-FU
Témoin
d'Avertissement de
Portière Mal Fermée
Ce témoin vous avertit que l'une des
portières n'est pas fermée complètement.
SB210P1-FU
Témoin de Niveau
Insuffisant de Carburant
Ce témoin s'allume lorsque te
réservoir à carburant est presque vide.
Dès qu'il s'allume, vous devez ajouter
de l'essence aussi rapidement que
possible. Conduire lorsque le témoin
est allumé ou lorsque l'aiguille de la
jauge à carburant est sur le graduation "E" peut provoquer des ratés
d'allumage et endommager le
convertisseur catalytique équipant
votre voiture.
B260N02FC-GUT
Témoin du Moteur
Ce témoin s'allume lorsqu'il y a un
dysfonctionnement d'un composant
associé aux gaz d'échappement et le
système ne fonctionne pas
correctement de sorte que les valeurs
de règlement sur les gaz
d'échappement ne sont pas
satisfaites. Ce témoin s'allume lorsque
la clé de contact est tournée vers la
position « ON » et s'éteint après le
démarrage du moteur. S'il s'allume
lors du déplacement ou s'il ne s'allume
pas lorsque la clé de contact est
tournée vers la position « ON »,
rendez-vous chez votre concessionnaire Hyundai autorisé le plus
proche et faites vérifier le système.
B260E01HP-GUT
Témoin de ceinture de
sécurité
Le témoin de ceinture de sécurité
clignote pendant 6 secondes lorsque
la clé de contact est tournée de la
position "OFF" à "ON" ou "START".
B260T01TB-GAT
Témoin du système de direction électrique (EPS)
(Si installé)
Ce témoin indicateur s'allume environ
4 secondes après avoir tourné la clé
de contact sur la position « ON » ou
après le démarrage de moteur, il
s'éteint.
Ce témoin s'allume également en cas
de défaillances d'EPS. S'il s'allume
lors de la conduite, faites vérifier votre
véhicule par un revendeur Hyundai
autorisé.
1- 46 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
!
ATTENTION :
Lorsque vous déplacez la direction électrique vers l'avant et vers
l'arrière de manière continue dans
la position d'arrêt, le volant a un
jeu imposant pour actionner le
système contre la surcharge. C'est
une condition normale. La direction revient ensuite à sa position
normale.
B260U01TB-GUT
Témoin indicateur du
système d'immobilisation
Ce témoin indicateur s'allume pendant quelques secondes après avoir
tourné la clé de contact sur la position «ON». Vous pouvez alors
démarrer le moteur. Le témoin s'éteint
après le fonctionnement du moteur.
Si ce témoin s'éteint avant le
démarrage du moteur, vous devez
tourner la clé de contact sur la position «LOCK» et redémarrer le moteur.
Si ce témoin clignote pendant cinq
secondes lorsque la clé de contact
est tournée sur la position « ON »,
cela indique que le système
d'immobilisation n'est pas en état de
marche. Reportez-vous alors à
l'explication de la procédure de
fonctionnement en cas d'urgence (voir
page 1-4) ou consultez le revendeur
Hyundai.
B260S01B-GUT
Témoin Lumineux de
Préchauffage Diesel
-orange (Moteur Diesel)
Le témoin indicateur s'allume couleur
ambre lorsque le contacteur
d'allumage est placé sur la position
"ON". Le moteur peut être démarré
une fois le témoin indicateur de
préchauffage éteint. Le temps
d'éclairage varie avec la température
de l'eau, la température de l'air et
l'état de la batterie.
REMARQUE:
Si le moteur n'a pas été démarré
dans les 10 secondes suivant la
fin du préchauffage, tournez la clef
d'allumage dans la position
"LOCK" puis dans la position "ON"
pour recommencer le préchauffage.
Cette lampe s'allume lorsque
l'interrupteur d'allumage est en position marche et s'éteint après que le
moteur ait démarré. Si la lampe
s'allume pendant que le moteur
tourne, cela indique que de l'eau s'est
accumulée dans le filtre de carburant.
Si c'est le cas, enlever l'eau du filtre
de carburant (Voir "6-26p").
ZB115A1-AU
Avertisseur Sonore
(Si installé)
L'avertisseur sonore retentit lorsque
les phares avant sont allumés et que
la porte du conducteru est ouverts,
ceci pour éviter que la batterie ne se
décharge lorsqu'on abandonne le
véhicule avec les phares avant
allumés. L'avertisseur retentit jusqu'à
ce que les phares avant soient éteints.
SB210S1-FU
Signal Acoustique Signalant
i'Usure des Plaquettes de Frein
Les plaquettes des freins avant à
disque comportent des indicateurs
d'usure qui signalent par une tonalité
aiguë ou un bruit de raclement que
les plaquettes doivent être
remplacées. Ce signal acoustique est
audible par intermittence ou en permanence lorsque la voiture est en
mouvement. Il est également perceptible lorsque l'on appuie fermement
sur la pédale de frein. Le non
remplacement des plaquettes en
temps utile entraîne la détérioration
des isques, nettement plus coûteux.
SB215A1-FU
JAUGE A CARBURANT
HTB006A
L'aiguile de la jauge à carburant
indique le niveau de carburant dans
le réservoir. La capacité du réservoir
est mentionnée à la section 9.
1- 48CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B290A02A-AUT
INDICATEUR DE TEMPERATURE DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR
HTB007A
!
AVERTISSEMENT:
Ne déposez jamais le capuchon
du radiateur lorsque le moteur est
chaud.
Le liquide de refroidissement du
moteur est sous pression et peut
être projeté et provoquer de graves
brûlures. Attendez que le moteur
ait refroidi avant de déposer le
capuchon du radiateur.
L'aiguille sur la jauge de température
du liquide de refroidissement du
moteur doit rester dans la gamme
normale. Si elle se déplace à travers
le cadran vers "H" (Chaud), arrêtezvous dès que possible et coupez le
moteur.
Puis ouvrez le capot et contrôlez le
niveau de liquide de refroidissement
du moteur et la courroie
d'entraînement de la pompe à eau.
Si vous soupçonnez un problème
dans le système de refroidissement,
faites-le contrôler par votre
Concessionnaire Hyundai dès que
possible.
SB215C1-FU
INDICATEUR DE VITESSE
HTB004
L'indicateur de vitesse de votre
Hyundai est étalonné en kilomètres /
heure ou en miles / heure.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI1- 49
SB215F1-FU
COMPTE-TOURS
Type AType B
HTB005A
Le compte-tours enregistre le régime
du moteur en nombre de tours par
minute (tr / min). Il aide à changer de
vitesse au régime le plus approprié
pour éviter de faire cogner le moteur
ou de faire tourner le moteur trop
rapidement.
!
ATTENTION :
Le moteur ne doit jamais tourner
au régime signalé par la zone
rouge du cadran. Si l'aiguille passe
dans cette zone, le moteur risque
d'être gravement endommagé.
B310B01TB-GVT
ODOMETRE/COMPTEUR
JOURNALIER
Type A
Type B
HTB008
TYPE A
(AVEC ORDINATEUR JOURNALIER)
1. Odomètre
L'odomètre enregistre la distance
totale en kilomètres et permet de
conserver des données pour les
intervalles de maintenance.
REMARQUE:
Toute modification de l'odomètre
peut rendre caduque votre
garantie.
2. Compteur journalier
o Ce mode indique la distance
parcourue depuis la dernière
réinitialisation.
o La pression sur le commutateur de
remise à zéro, monté sur la gauche
du compteur de vitesse pendant
plus de 1 seconde lorsque la distance parcourue est affichée,
permet d'effacer la distance et la
ramène à zéro.
Fonctionnement de l'odomètre/
compteur journalier numérique
Si vous appuyez sur le commutateur
de remise à zéro lorsque la clé de
contact est tournée sur « ON », cela
permet d'afficher la séquence
suivante:
1- 50 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1. Odomètre
1
2
3
HTB010
L'odomètre enregistre la distance totale
en kilomètres et permet de conserver
des données pour les intervalles de
maintenance.
REMARQUE :
Toute modification de l'odomètre
peut rendre caduque votre
garantie.
Odomètre pour 2, 3 voyages
Enregistre la distance de 2 voyages
en kilomètres ou miles.
VOYAGE A: La première distance
que vous ayez parcourue depuis votre
point d'origine jusqu'à une première
destination.
VOYAGE B: La seconde distance de
la première destination à la destination finale.
Pour passer du VOYAGE A au VOYAGE B, appuyez sur le commutateur
de remise à zéro. Lorsqu'il est
actionné pendant 1 seconde, il sera
remis à 0.
B400B01TB-GVT
ORDINATEUR JOURNALIER
(Si installé)
HTB009
L'ordinateur journalier est l'indicateur
d'informations du conducteur
commandé par micro-ordinateur qui
affiche sur l'écran à cristaux liquides
des informations relatives à la
conduite, telles que la température
extérieure, la distance jusqu'à ce que
le réservoir soit vide, la distance
parcourue et la consommation
moyenne de carburant.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI1- 51
Commutateur de remise à zéro
o Le commutateur de remise à zéro
est utilisé pour remettre le zéro le
mode d'affichage à fonctions multiples.
o Si vous appuyez sur le
commutateur de remise à zéro
monté sur la gauche du compteur
de vitesse, l'affichage change
comme suit ;
TEMPERATURE EXTERIEURE
DISTANCE JUSQU'A CE QUE
LE RESERVOIR SOIT VIDE
DISTANCE PARCOURUE
CONSOMMATION MOYENNE
DE CARBURANT
1. Température extérieure
HTB011A
Ce mode indique la température
extérieure entre -40°C (-40°F) et 75°C
(167°F) .
2. Distance jusqu'à ce que le
réservoir soit vide
HTB012
o Ce mode indique la distance
estimée à parcourir avec la quantité
actuelle de carburant dans le
réservoir à carburant et la distance
à parcourir avant d'arriver au
symbole vide.
après avoir été déchargée ou
déconnectée, parcourez plus de
32 km pour évaluer précisément la
distance jusqu'à ce que le réservoir
soit vide.
1- 52 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
REMARQUE :
o Lorsque la distance jusqu'au
prochain plein est inférieure à 50
km, le symbole est affiché en
permanence et les chiffres de la
distance jusqu'au prochain plein
indiquent «---» et clignotent
jusqu'au plein de carburant.
o La distance jusqu'à ce que le
réservoir soit vide peut être
différente du compteur
journalier réel en fonction des
conditions de conduite.
o La valeur de cette distance peut
être variable en fonction des
conditions de conduite, des
trajets ou de la vitesse du
véhicule.
3. Distance parcourue
HTB013
o Ce mode indique la distance
parcourue depuis la dernière
réinitialisation.
o La pression sur le commutateur de
remise à zéro, monté sur la gauche
du compteur de vitesse pendant
plus de 1 seconde lorsque la distance parcourue est affichée,
permet d'effacer la distance et la
ramène à zéro.
4. Consommation moyenne de
carburant
HTB014
o Ce mode indique la consommation
moyenne de carburant depuis la
réinitialisation des données.
o Elle est affichée toutes les 10
secondes après avoir parcouru plus
de 50m et roulé pendant plus de
10 secondes.
o Méthode de calcul
L/100km =
Consommation de carburant totale (L) x 100
Distance de croisière totale (km)
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI1- 53
SB220A1-FU
COMMUTATEUR COMBINE :
INDICATEUR DE DIRECTION,
PHARES, FEUX DE
CROISEMENT
Commande de l'indicateur de direction Abaisser le levier pour faire
clignoter les indicateurs de direction
de gauche. Pousser le levier vers le
haut pour faire clignoter les indicateurs
de direction de droite. Le levier est
couplé au volant. Ilrevient
automatiquement dans la position
centrale pour interrompre le
clignotement à la fin de la manoeuvre
de changement de direction. Le
système présente une anomalie si
l'un des indicateurs de direction
clignote plus rapidement que
d'habitude, s'il s'allume sans clignoter
ou s'il ne s'allume pas du tout. Le cas
échéant, vérifiez si le fusible ou les
ampoules sont en bon état ou
consultez votre distributeur Hyundai.
SB220B1-FU
Changement de bande de circulation
HTB018A
Pour indiquer que vous souhaitez
changer de bande de circulation, levez
ou abaissez le levier jusqu'à clignoter.
Le levier revient automatiquement
dans la position centrale dès qu'il est
relâché.
B340C01FC-GUT
COMMUTATEUR DE PHARES
HTB015
Pour allumer les phares, tournez le
barillet à l'extrémité du commutateur
multifonction. La première position
allume les feux de stationnement, les
feux latéraux, les feux arrière et le
tableau de bord. La seconde position
allume les phares.
Arrêt auto du feu de
stationnement (Si installé)
Si vous ne désactivez pas les feux
de stationnement après l'utilisation
du véhicule, le feu de stationnement
s'éteint automatiquement lorsque la
porte du conducteur est ouverte.
1- 54CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
Pour les activer à nouveau, vous
devez tout simplement tourner la clé
de contact vers la position "ON".
SB220E1-FU
PHARES DE ROUTE/FEUX DE
CROISEMENT
Pour allumer les grands phares,
poussez le levier vers l'avant. Le
témoin des phares de route s'allume
en même temps. Pour allumer les
feux de croisement, ramenez le levier
vers vous.
SB220F1-FU
APPELS DE PHARES
HTB017
Pour faire des appels de phares,
tirez le levier vers vous et relâchez-le
successivement. Les phares peuvent
fonctionner de cette manière même
lorsque le commutateur des phares
est en position "OFF".
6SB230A1-FU
SELECTEUR D'ESSUIE-GLACE
ET DE LAVE-GLACE DE PAREBRISE
1
2
3
HTB019
Le sélecteur d'essie-glace de parebrise dispose des trois positions
suivantes:
1. Balayage intermittent
2. Balayage lent
3. Balayage rapide
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI1- 55
REMARQUE:
Afin de ne pas endommager le
système d'essuie-glace, évlter de
l'utiliser pour balayer une épaisse
couche de neige ou de gel.
La neige et le gel peuvent être
éliminées à la main. Si la couche
de neige ou de gel est fine, activer
le chauffage en mode de dégivrage
afin de faire fondre avant d'utiliser
l'essuie-glace.
B350B01O-GUT
FONCTIONNEMENT DU LAVEGLACE
Pour utiliser le lave-glace, tirer le
levier de commande des essuieglaces vers le volant. Quand il est
encienché, les balais passent
automatiquement deux fois sur le
pare-brise et ne s'arrêtent que lorsque
le levier est relâché.
REMARQUE:
o Ne pas faire fonctionner les
essuies-glace plus de 15
secondes à la fois ou quand le
réservoir de fluide est vide.
o En cas de temps froid et
verglacé, veuillez vous assurer
que les balais ne soient pas
gelés sur le pare-brise avant de
les actionner.
o Dans les régions où l'eau gèle
en hiver, il faut utiliser de
l'antigel.
Fonctionnement de l'essuieglace pour brouillard
HTB022
Si un essuie-glace simple est souhaité
en cas de brouillard, poussez le levier
de commande du lave-glace et de
l'essuie-glace de pare-brise vers le
haut.
HTB021
1- 56CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B350C01FC-GUT
FONCTIONNEMENT DE
L'ESSUIE-GLACE EN
POSITION INTERMITTENTE
(Si installé)
HTB020
Pour utiliser la fonction "balayage par
intermittence", sélectionnez la position "INT" du commutateur d'essuieglace. Lorsque le commutateur est
dans cette position, la séquence de
balayage peut être réglée entre 1 et
18 secondes en tournant le
commutateur de réglage de la cadence.
B350A01TB-AUT
Commutateur du lave-glace et
de l'essuie-glace du hayon
arrière (Si installé)
HTB023
1.:Le liquide de lave-glace sera
pulvérisé sur la glace arrière et
l'essuie-glace fonctionne
lorsque le commutateur de
l'essuie-glace arrière est placé
dans cette position.
2.ON: Lorsque le point indique "ON",
l'essuie-glace arrière fonctionne
en continu.
3.OFF
SB240A1-FU
SIGNAL DE DETRESSE
HTB093
Les feux de détresse doivent être
actionnés chaque fois que vous êtes
amené à vous arrêter à un endroit
dangereux. Quand vous devez faire
un tel arrêt d'urgence, écartez-vous
autant que possible de la chaussée.
Pour activer les feux de détresse, il
faut pousser sur le bouton des feux
de détresse. A ce moment, les quatre
clignotants se mettent à clignoter
simultanément. Les feux de détresse
fonctionnent même si la clé de contact est retirée. Pour couper les feux
de détresse, appuyez à nouveau sur
le bouton des feux de détresse.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI1- 57
B380A01HP-GUT
DEGIVRAGE VITRE ARRIERE
INTERRUPTEUR
HTB039
Le dégivrage de la vitre arrière est
actionné en appuyant sur l'interrupteur. Pour arrêter la manoeuvre,
réappuyer sur l'interrupteur. Le
dégivrage de la vitre arrière s'arrête
de lui-même après environ 20 minutes pour recommencer l'opèration,
appuyer de nouveau de l'interrupteur.
!
ATTENTION:
Ne pas nettoyer l'intérieur de la
vitre arrière avec un nettoyant pour
glace corrosif ou un tampon
abrasif destiné à retirer les
impuretés d'origine extérieure, car
ceci pourrait endommager le
système de dégivrage.
REMARQUE:
Le moteur doit tourner pour que
le dégivrage arrière soit en action.
B360B01FC-GUT
COMMUTATEUR DU PROJECTEUR ANTIBROUILLARD
AVANT (Si installé)
HTB094
Pour activer les projecteurs
antibrouillard avant, actionnez
l'interrupteur dans la position « ON ».
Il s'allume lorsque l'interrupteur des
projecteurs se trouve dans la première
ou la seconde position.
1- 58CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B360A01Y-GUT
COMMUTATEUR DU PHARE
ANTIBROUILLARD ARRIERE
(Si installé)
HTB096
Afin d'activer les phares antibrouillards
arrière, actionnez le commutateur. Ils
s'allument lorsque le commutateur de
phare se trouve dans la seconde
position et lorsque la clé se trouve
dans la position "ON".
B400A01TB-AAT
MONTRE DE BORD NUMERIQUE
HTB095
Il existe un bouton de commande de
la montre de bord numérique situé
sur la droite du compteur de vitesse.
Ces fonctions sont les suivantes :
o Réinitialisation : Actionnez le bou-
ton plus de 1 seconde.
o Réglage Minute/heure : Tournez
sur « H » pendant 0,5 seconde
pour avancer l'heure indiquée.
Tournez sur « M » pendant 0,5
seconde pour avancer la minute
indiquée.
o Mode Auto : Tournez vers la
gauche ou la droite plus de 1
seconde pour avancer rapidement.
!
ATTENTION:
Ne tournez pas le commutateur de
manière excessive pour éviter de
l'endommager.
B420A02A-GUT
ALLUME-CIGARE
HTB097
L'allume-cigare ne peut fonctionner
que si la clé de contact est en position "ON" ou "ACC".
Pour utiliser l'allume-cigare, appuyer
dessus pour l'enfoncer dans la prise.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI1- 59
Lorsque la résistance est chaude,
l'allume-cigare revient automatiquement dans sa position initiale.
Ne pas maintenir l'allume-cigare de
force dans la position enfoncée. Vous
pourriez endommager l'élément
chauffant et provoquer un incendie.
S'il s'avérait nécessaire de remplacer
l'allume-cigare, n'utiliser qu'une pièce
de rechange de marque Hyundai ou
une pièce équivalente dûment agréée.
!
ATTENTION:
N'utilisez pas d'équipement ou
d'accessoires électriques autres
que les pièces d'origine Hyundai
sur cette prise de courant.
B430A01TB-GAT
CENDRIER AVANT
HTB100
Le cendrier avant peut être ouvert en
le tirant par son bord supérieur. Pour
fermer le couvercle du cendrier,
laissez la poignée du couvercle sortir
vers l'extérieur. Pour enlever le
cendrier afin de le nettoyer ou le
vider, tirez le couvercle pour le sortir.
Le support peut être un support pour
boissons ou un support pour cendrier.
B450A01TB-GAT
SUPPORT POUR BOISSONS
Avant
Le support pour boissons est utilisé
pour maintenir les gobelets ou les
canettes.
Le support peut être un support pour
boissons ou un support pour cendrier.
Arrière
HTB105
1- 60CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B455A01TB-GAT
TABLETTE DE CONSOLE
HTB307
Il y a un compartiment à usages
multiples pour les stylos ou les boîtiers
de CD dans la tablette de la console.
SB320A1-FU
SYSTEME DE REGLAGE DE LA
HAUTEUR DES PHARES
HTB181
Suivant le nombre de personnes dans
la voiture et le poids dans le coffre, la
hauteur des phares peut être réglée
au moyen d’un interrupteur de réglage
des phares.
Plus haut est la position de
l’interrupteur, plus bas est la hauteur
des phares.
Réglez toujours les phares à leur
juste hauteur, si-non, les autres
conducteurs peuvent être éblouis.
La liste ci-dessous vous donne des
exemples des différentes positions
de l’interrupteur.
Dans d’autres conditions de charge,
faite un réglage le plus proehe des
positions mentionnées ci-dessous.
Condition de charge
Chauffeur
Chauffeur+passager avant droit
Cinq passagers (chauffeur
inclus)
Cinq passagers (chauffeur
inclus) + Charge admissible
maximum
Chauffeur+Charge admissible
maximum
Position de
l'interrupteur
0
0
1
2
3
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI1- 61
YB240B2-AU
TOIT OUVRANT (Si installé)
Verrière
B470A01FC
Votre Hyundai est équipée d'une
verrière coulissante teintée. Vous
pouvez régler celle-ci manuellement,
le toit ouvrant restant fermé, et laisser
pénétrer plus ou moins de lumière
dans l'habitacle.
!
AVERTISSEMENT:
Prenez garde à ne blesser
personne en refermant le toit
ouvrant. Veillez à ne pas coincer
un bras ou une main entre le toit
et la verrière.
B460B01GK-GUT
Système d'ouverture du toit
ouvrant
HFC2021
Le toit ouvrant peut être ouvert ou
fermé électriquement avec la clé de
contact dans la position "ON". Le toit
ouvrant est déplacé vers sa position
d'ouverture totale en actionnant le
commutateur "OPEN" et pour s'arrêter
à la position souhaitée, actionnez un
commutateur (ouverture, fermeture,
haut, bas). Pour fermer, actionnez et
maintenez le bouton "CLOSE".
Relâchez le bouton lorsque le toit
ouvrant atteint la position souhaitée.
!
AVERTISSEMENT:
Ne fermez pas le toit ouvrant si les
mains, les bras, etc. d'une
personne se trouvent entre le verre
mobile et le bord du toit ouvrant,
cela peut provoquer des blessures.
!
ATTENTION:
o N'actionnez pas le toit ouvrant
par temps très froid ou quand il
est recouvert de glace ou de
neige.
o Eliminez régulièrement la saleté
qui s'est accumulée sur les rails
de guidage.
o Ne passez jamais les mains ou
la tête par l'ouverture du toit.
1- 62 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B460C01GK-GUT
Système de basculement du toit
ouvrant
HFC2022
Le toit ouvrant peut être ouvert ou
fermé électriquement avec la clé de
contact dans la position "ON". Le toit
ouvrant est déplacé vers sa position
d'ouverture totale en actionnant le
commutateur "OPEN" et pour s'arrêter
à la position souhaitée, actionnez un
commutateur (ouverture, fermeture,
haut, bas). Pour fermer, actionnez et
maintenez le bouton "CLOSE".
Relâchez le bouton lorsque le toit
ouvrant atteint la position souhaitée.
REMARQUE:
Après avoir lavé la voiture, ou
après une averse, veillez à racler
l'eau du toit avant de l'actionner.
B460D01TB-GUT
Fonctionnement manuel du toit
ouvrant
HGK033
2. Serrez la clé de vis à tête
hexagonale dans la douille. Cette
clé peut être trouvée dans le coffre
du véhicule.
3. Tournez la clé dans le sens inverse horaire pour ouvrir le toit
ouvrant ou dans le sens horaire
pour le fermer.
HGK032
Si le toit ouvrant ne fonctionne pas
électriquement:
1. Déposez le capuchon situé dans
le panneau de toit arrière en
utilisant une pièce ou un tournevis.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI1- 63
B460E01TB-GUT
Réinitialisation du système de
toit ouvrant
Si la batterie a été rechargée et
déconnectée, si le toit ouvrant est
actionné manuellement avec la clé à
tête hexagonale ou si le fonctionnement du toit ouvrant est stoppé
parce que vous avez tourné la clé de
contact sur la position « OFF » lors
du déplacement, il se peut que vous
ayez à réinitialiser le toit ouvrant.
Pour ce faire ;
1. Désactivez le commutateur d'allumage.
2. Activez le commutateur d'allumage
en appuyant en même temps sur
le bouton « Open » et « Up ».
3. Si le toit ouvrant est réglé ainsi, il
est réinitialisé automatiquement
une fois pour toute avec Inclinaison
Haut/Bas.
!
ATTENTION :
Si le toit ouvrant n'est pas réglé, il
ne peut pas être actionné correctement.
B480A01E-AUT
ECLAIRAGE INTERIEUR AVANT
Eclairage de Cartes
Avec Toit Ouvrant
Les deux interrupteurs d'éclairage de
cartes se situent des deux côtés de
la console avant en hauteur. Enfoncez
l'interrupteur d'éclairage de cartes
pour allumer et éteindre la lumière.
Ce petit spot peut s'avérer fort utile
pour lire une carte à la nuit tombée,
ou simplement comme éclairage
individuel pour le conducteur et son
passager. Pour l'éteindre, poussez
une seconde fois sur l'interrupteur.
Sans Toit Ouvrant
HTB050
B490A01E-AUT
Eclairage Intérieur
Avec Toit Ouvrant Sans Toit Ouvrant
HTB303
L'éclairage intérieur a un bouton à
trois positions.
Les trois positions sont les suivantes:
oDR
En position du milieu, l'éclairage
intérieur s'allume lorsqu'une portière
est ouverte quelle que soit la position
de la clé d'allumage, la lumière s'éteint
lorsque la portière est fermée.
oON
En position "MARCHE", la lumière
reste tout le temps allumée.
1- 64 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
oOFF
En position "ARRET", la lumière reste
tout le temps éteinte même si une
portière est ouverte.
B491A01TB-GAT
BOITIER A LUNETTES
(Si installé)
HTB102
Le boîtier à lunettes se trouve sur le côté
conducteur de la baguette de toit.
Tirez l'extrémité du couvercle pour ouvrir
le boîtier à lunettes.
!
AVERTISSEMENT :
Ne laissez pas d'objets tranchants
ou inadaptés dans le boîtier à lunettes. Ces objets pourraient être
projetés en cas d'arrêt brusque ou
d'accident et pourraient blesser les
passagers.
AB260A1-HU
BOITE A GANTS
HTB101
!
AVERTISSEMENT:
Pour éviter les risques de blessure
en cas d'accident ou d'arrêt
soudain, le couvercle de la boîte à
gant doit être maintenu en position fermée lorsque la voiture est
en mouvement.
o Pour ouvrir la boîte à gants, tirer
sur le levier d'ouverture.
ZB270A1-AU
RETROVISEUR EXTERIEUR
Type Manuelles
HTB306
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI1- 65
Le rétroviseur extérieur côté
conducteur est réglable de l'intérieur
pour vous faciliter la tâche. Il se
commande au moyen du levier placé
dans le coin inférieur de la vitre
latérale.
Avant de démarrer, prenez toujours
soin de vérifier que le rétroviseur est
réglé de manière à procurer une uve
correcte vers l'arrière. Lorsque vous
consultez le rétroviseur, soyez prudent dans l'évaluation de la distance
entre votre voiture et les véhicules
qui vous suivent.
!
ATTENTION:
En hiver, si la commande du
rétroviseur est bloquée par le givre,
ne pas forcer sur le levier ni modifier manuellement la position du
miroir. Pour libérer le mécanisme
gelé, utiliser un liquide dégivrant
approprié (surtout pas d'antigel
pour radiateur!), ou garer la voiture
dans un endroit chauffé pour faire
fondre la glace.
B510B01FC-GUT
RETROVISEUR EXTERIEUR
Type électrique
HTB104
Le rétroviseur arrière externe se règle
dans tous les sens pour donner la
vision arrière maximum. L'interrupteur
de a commande à distance du
rétroviseur arrière externe commande
les réglages du rétroviseur de portière
coté passager. Pour régler la position
de l'un des rétroviseurs:
Pour régler un des rétroviseurs:
1. Déplacez l'interrupteur de sélection
sur la position "R" pour activer le
mécanisme de réglage du
rétroviseur de portière.
2. Maintenant, réglez l'angle du
rétroviseur en appuyant sur
l'interrupteur périphérique approprié
ainsi qu'illustré.
HTB213
1- 66 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
!
ATTENTION:
o Ne laissez pas l'interrupteur
branché pendant plus de temps
qu'il n'est nécessaire.
o Si vous grattez le givre du miroir,
vous risquez d'endommager
irrémédiablement le rétroviseur.
Pour enlever le givre, utilisez
une éponge, un linge doux ou
un aérosol de dégivrage
approprié.
!
AVERTISSEMENT:
Soyez prudent lorsque vous
évaluez la distance vous séparant
des objets vus dans le rétroviseur.
Il est en effet pourvu d'un miroir
convexe qui réduit la taille des
objets, ceux-ci sont plus proches
qu'ils en ont l'air.
YB270C3-AU
CHAUFFAGE DU RETROVISEUR
EXTERIEUR (Si installé)
HTB039
Le chauffage du rétroviseur extérieur
est activé en connexion avec le
dégivreur de la lunette arrière.
Ainsi, pour chauffer le rétroviseur
extérieur, actionnez l'interrupteur
d'activation du dégivreur de la lunette
arrière. Le rétroviseur est chauffé pour
enlever le givre ou la buée afin de
permettre au conducteur d'avoir une
bonne visibilité à l'arrière dans toutes
les conditions climatiques.
Appuyez de nouveau sur ce bouton
pour désactiver le chauffage.
Le chauffage du rétroviseur exérieur
s'arrête automatiquement après 20
minutes.
AB270D1-AU
RABATTEMENT DES RETROVISEURS LATERAUX CONTRE
LES VITRES
HTB205
Pour les rabattre contre les vitres,
poussez les vers l'arrière. Ils peuvent
être rabattus lorsque l'on désire se
garer dans des places de parking
étroites.
!
AVERTISSEMENT:
Ne pas les rabattre lorsque vous
roulez car vous pourriez perdre le
contrôle de votre véhicule ou avoir
un accident pouvant avoir des
conséquences fâcheuses
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI1- 67
SB370A1-FU
RETROVISEUR INTERIEUR
JOUR/NUIT
HTB103
Votre Hyundai est équipée d'un
rétroviseur intérieur muni d'un
système de réglage jour/nuit.
La position "nuit" s'obtient en tirant
vers vous le taquet situé sous le
rétroviseur. Elle permet de réduire
l'intensité lumineuse des phares des
voitures qui vous suivent.
SB380A1-FU
FREIN A MAIN
HTB251
Toujours serrer le frein à main avant
de quitter la voiture. Si la clé de
contact est dans la position "ON" ou
"START", le témoin d'engagement
du frein à main s'allume. Avant de
démarrer, vérifier que le frein à main
est complètement relâché et que le
témoin d'avertissement est éteint.
o Pour serrer le frein à main, tirer le
levier vers le haut.
o Pour desserrer le frein à main,
tirer le levier vers le haut et appuyer
sur le bouton.
B550A01Y-GUT
FEU STOP ARRIERE MONTE EN
HAUTEUR (Si installé)
HTB255
En plus des feux stop arrière montés
en bas, sur le côté du véhicule, le feu
stop arrière monté en hauteur, au
centre de la vitre arrière ou installé
dans le spoiler arrière s'allume
également lors du serrage des freins.
1- 68CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B570A01TB-GUT
DEVERROUILLAGE DU CAPOT
HTB070
1. Tirez le bouton de déverrouillage
pour déverrouiller le capot.
HTB069
2. Poussez le levier de blocage de
sécurité sur le côté et soulevez le
capot.
HTB308
3. Tirez la tige du support du capot.
HTB288
4. Maintenez le capot ouvert avec la
tige du support.
Avant de refermer le capot, remettez
en place la béquille de maintien et
engagez-la dans son clips pour éviter
qu'elle ne ballotte. Abaissez le capot
jusqu'à ce qu'il soit à environ 30 cm
de la calandre et laissez-le tomber.
Assurez-vous qu'il est bien bloqué.
!
AVERTISSEMENT:
Veillez à bien remettre en place la
béquille de maintien avant de
refermer le capot. Contrôlez
toujours à deux fois pour vous
assurer que le capot est bien
bloqué à sa place avant de
redémarrer. S'il n'était pas bien
verruillé, il pourrait se soulever
brutalement lorsque vous roulez
et réduire totalement votre
visibillité, ce qui pourrait provoquer un accident. La béquille de
maintien doit être introduite dans
l'orifice du capot chaque fois que
vous inspectez le comparti-ment
du moteur, afin d'éviter que le
capot ne tombe et vous blesse. Ne
déplacez pas le véhicule lorsque
le capot est levé, car votre visibilité
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 69
est alors gênée et le capot pourrait
retomber ou être endommagé.
B560A02A-GUT
OUVERTURE A DISTANCE DE
LA TRAPPE DU BOUCHON DE
RESERVOIR
HTB115
La trappe du bouchon de réservoir
peut être ouverte depuis l'intérieur du
véhicule en tirant vers le haut le
levier d'ouverture de la trappe situé
près du sol sur le côté gauche de la
voiture.
REMARQUE:
Si la trappe ne s'ouvre pas en
raison du givre qui la recouvre,
frappez gentiment ou poussez sur
le couvercle pour briser la glace et
dégager le couvercle. N'essayez
pas de le forcer avec un tournevis.
Si nécessaire, vaporisez un liquide
dégivrant agréé (n'utilisez pas du
liquide antigel pour le radiateur)
ou amenez le véhicule dans un
endroit chaud pour faire fondre la
glace.
HTB068
!
AVERTISSEMENT:
Les vapeurs de carburant sont
dangereuses. Avant de faire le
plein, arrêtez toujours le moteur et
n'approchez jamais d'étincelles ou
de flamme nue près de l'orifice de
remplissage.
Si vous devez remplacer le
bouchon de réservoir, il est
recommandé d'utiliser une pièce
d'origine Hyundai. Si vous ouvrez
le bouchon de réservoir alors que
la température est élevée, il se
peut que vous entendiez un bruit
de dépression. C'est normal, il n'y
a pas lieu de vous inquiéter.
Lorsque vous ouvrez le bouchon
du réservoir, tournez-le lentement.
1- 70 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B540A01FC-GUT
HAYON ARRIERE
HTB067
!
AVERTISSEMENT :
Le hayon arrière doit être maintenu
totalement fermé lors du
déplacement du véhicule. S'il est
laissé ouvert ou entrouvert, des
gaz d'échappement toxiques
risquent de pénétrer dans le
véhicule et de provoquer une grave
maladie, voire la mort des occupants. Voir les avertissements
supplément-aires concernant les
gaz d'échappement page 2-2.
o Le hayon arrière peut être verrouillé
ou déverrouillé avec une clé.
o Le hayon arrière est ouvert en
tirant sur la poignée extérieure et
en soulevant manuellement le
hayon arrière.
o Pour fermer, abaissez le hayon
arrière, puis appuyez dessus
jusqu'à ce qu'il soit fermé. Pour
vous assurer que le hayon arrière
est totalement fermé, essayez de
tirer à nouveau dessus sans utiliser
la poignée extérieure.
B540A01TB-GUT
SUPPORT DU DOSSIER DE
SIEGE
HTB279
Le support du dossier de siège de passager
avant permet de suspendre un sac à
provision, etc.
!
ATTENTION:
Ne suspendez pas un sac de plus
de 30 kg.
Cela pourrait endommager le support du dossier de siège.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI1- 71
B540B01TB-GUT
POCHE DE SIEGE (Si installée)
HTB298
La poche latérale du siège se trouve
sur le siège du passager avant, on
peut y mettre des feuilles, etc.
Les poches du dossier de siège se
trouvent à l'arrière des sièges avant
(Si installées).
B545A01TB-GAT
COMMENT UTILISER LE
COFFRE A BAGAGES
B650A01FC-GUT
Couver-bagages
HTB214
!
AVERTISSEMENT:
Ne pas placer d'objets au-dessus
du couvre-bagages. Les objets non
attachés pourraient être projetés
vers l'avant en cas de freinage
soudain et provoquer des blessures.
Revêtement latéral du coffre
HTB297
Les compartiments à usages multiples sont prévus pour recevoir de
petits éléments dans le revêtement
latéral du coffre.
1- 72CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B545B01TB-GUT
Bagage sous le tapis de coffre
(Si installé)
HTB295
Il existe un espace de réception à
usages multiples sous le tapis du
coffre à bagages.
suspension
du tapis
HTB296
Avant d'utiliser cet espace de
réception, suspendez le tapis de coffre
à la suspension du tapis. La suspension du tapis se trouve sous le centre
du couvercle de l'espace de
chargement.
!
ATTENTION:
Installez cet espace de réception
sur le pneu de secours. Sinon,
cela peut entraîner une transformation du tapis de coffre.
B540D02FC-GUT
Filet à bagages (Si installé)
HTB289
Certains objets peuvent être placés
dans le filet au niveau du coffre à
bagages.
Utilisez le filet à bagages sur le sol
ou à l'arrière du compartiment pour
bagages pour éviter que les objets
ne glissent.
!
ATTENTION:
Pour éviter d'endommager les
objets, marchandises ou le
véhicule, soyez prudents lorsque
vous transportez des objets fragiles
ou volumineux dans le coffre à
bagages.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI1- 73
B545C01TB-GUT
Tapis de coffre (Si installé)
Dispositif
de support
du tapis de
coffre
Pour une plus grande commodité, votre
Hyundai peut séparer l'espace de
chargement du compartiment de réception
à l'aide du tapis de coffre. Fixez le tapis de
coffre sur le dispositif de support du tapis
de coffre. Rabattez le tapis pour tirer la
poignée et poussez vers l'avant.
HTB299
!
ATTENTION :
o Lorsque vous voulez agrandir
l'espace de chargement,
détachez le tapis de coffre du
dispositif de support du tapis
de coffre après avoir rabattu le
siège arrière.
o Ne placez pas une charge
supérieure à 30 kg. Sinon, vous
risquez d'endommager le tapis
de coffre.
HTB301
o Pour déplier le tapis de coffre,
fixez-le dans le dispositif de
support du tapis. Un déclic se
fera entendre lorsque le tapis
s'enclenche dans le dispositif
de support.
o Le tapis de coffre peut être
projeté en cas d'arrêt brusque
ou accident. Dépliez le tapis
avec précaution pour éviter
d'endommager l'espace de
chargement.
HTB302
1- 74CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B560B01O-AUT
COMMUTATEUR DE COUPURE
DE CARBURANT AUTO
(Moteur Essence)
HTB304
Le commutateur de coupure de
carburant auto se trouve sur le côté
du compartiment moteur du
conducteur.
En cas de collision ou d'impact
brusque, le dispositif de coupure de
carburant auto coupe l'alimentation
en carburant. Si ce dispositif est
activé, il doit être réinitialisé en
appuyant en haut du commutateur
avant que le moteur ne puisse être
redémarré.
!
AVERTISSEMENT:
Avant de réinitialiser le commutateur de coupure de carburant
auto, la conduite de carburant doit
être vérifiée pour détecter les
fuites.
B580A01TB-GUT
PARE-SOLEIL (Si installé)
Type A
Type B
HTB098
HTB148
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI1- 75
Votre véhicule Hyundai est équipé de
pare-soleil pour offrir au conducteur
et au passager avant une protection
frontale ou latérale. Les pare-soleil
sont disposés des deux côtés sur
tous les modèles. Pour réduire
l'éblouissement ou pour atténuer les
rayons directs du soleil, rabattez le
pare-soleil pour palier cette gène. Un
support pour ticket se trouve à l'arrière
du pare-soleil à l'attention du
conducteur. Les miroirs de courtoisie
à l'arrière du pare-soleil sont destinés
au conducteur et au passage avant
(Si installés)
REMARQUE:
La fiche signalétique du système
de sécurité passive (SRS),
implantée au dos de chacun des
pare-soleil, communique certaines
informations utiles.
!
AVERTISSEMENT:
Ne pas donner au pare-soleil une
orientation risquant de gêner la
vision de la chaussée, de la circulation ou de tout autre élément.
SB520A1-FU
LEVIER DE REGLAGE DE LA
HAUTEUR DU VOLANT
(Si installé)
HTB085
Pour régler la hauteur du volant:
1. Poussez le levier vers le bas pour
déverrouiller.
2. Levez ou baissez le volant à la
position désirée.
3. Après réglage, serrez bien le levier
en le tirant vers le haut.
!
AVERTISSEMENT:
N'essayez pas de régler le volant
en roulant, car vous pourriez
perdre le contrôle du véhicule et
avoir un accident.
B610A01S-GUT
AVERTISSEUR SONORE
HTB110
Appuyer au centre du volant pour
actionner l'avertisseur sonore.
1- 76CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B710A01TB-GUT
COMMANDES DE CHAUFFAGE ET DE REFROIDISSEMENT
(Si installé)
1
2
3
1. Buse du dégivreur latéral
2. Aerateurs lateraux
3. Ventilateur de dégivrage de parebrise
4. Aerateur central
4
1
2
HTB032A
B710A01S-GUT
VENTILATION
Pour utiliser le système de ventilation:
o Réglez la commande d'admission
d'air en mode ( ).
o Pour diriger l'intégralité de l'air
d'admission vers les grilles du tableau de bord, placer la commande
du flux d'air sur "Visage".
o Régler la commande de vitesse du
ventilateur sur la vitesse désirée.
o Placer la commande de
température entre "Froid" et
"Chaud".
DB430E2-AU
AERATEUR CENTRAL
Les aérateurs centraux sont situés
au milieu du tableau de bord.
Pour modifier la direction du flux d'air,
tournez les quatre boutons de
commande sur la position souhaitée.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI1- 77
DB430F3-AU
AERATEURS LATERAUX
Les boutons de commande latéraux
permettent de régler la quantité d'air
admise par les aérateurs latéraux.
Ces ouïes peuvent aussi être fermées
de manière à ne pas laisser passer
d'air. Pour modifier la direction de
l'air, tournez les deux boutons de
commande à la position souhaitée.
B670A01TB-GUT
CHAUFFAGE ET VENTILATION
Modèle à sélecteur rotatif
(Si installé)
1
4
2
56
Ce modèle comporte quatre
commandes pour le chauffage et la
ventilation qui sont les suivants:
1. Réglage de la température
2. Réglage de la vitesse de la
soufflerie
3. Commande de la répartition de
l'air
4. Commutateur du conditionnement
d'air
5. Commande de la prise d'air
6. Commutateur de dégivreur de vitre
arrière
3
HTB033
B670A01S-GUT
Reglage de la Vitesse de la
Soufflerie
HTB034
Cette commande sert à mettre en
service ou couper la soufflerie et à
en régler la vitesse. La vitesse de la
soufflerie et par conséquent le débit
d'air fourni par le système se règle
manuellement en amenant la
commande de la soufflerie sur une
des positions "1" à "4".
1- 78CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
ZB440C1-AU
COMMANDE DE LA PRISE D'AIR
HTB036
Cette commande sert à choisir entre
la prise d'air extérieure et la recirculation de l'air intérieur.
Fresh (air frais)
Recirculation
Avec le mode "fresh( )", l'air
extérieur est admis dans le véhicule
et il est chauffé ou refroidi en fonction
des autres fonctions choisies. Avec
le mode "recirculation( )", l'air de
l'habitacle est aspiré par le système
de climatisation et chauffé ou refroidi
en fonction des autres fonctions
choisies.
REMARQUE:
Il faut savoir que l'utilisation
prolongée du mode de "recirculation( )" de l'air provoque
l'embuage du pare-brise et des
vitres latérales et que l'air de
l'habitacle devient vicié. De plus,
l'usage prolongé du conditionnement d'air en mode "recirculé
( )" peut se traduire par une
trop grande sécheresse de l'air de
l'habitacle.
B670D01GK-AUT
COMMANDE DU FLUX D'AIR
HTB038
Sert à diriger le flux d'air. L'air peut
être dirigé vers le plancher, les grilles
du tableau de bord, ou le pare-brise.
Cinq symboles correspondent aux
différentes possibilités:
Visage, Bi-niveau, Plancher, Plancher
Désembuage, et Désem-buage.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI1- 79
HTB040HTB041
Niveau du visage
En sélectionnant le symbole "Visage", l'air passe par les grilles situées
au niveau du visage.
Bi-niveau
L'air passe en même temps par les
grilles situées au niveau du visage et
au niveau du plancher. Cette
possibilité permet d'obtenir
simultanément de l'air frais en provenance des grilles du tableau de bord
et de l'air chaud au niveau des grilles
du plancher.
HTB042
Niveau du plancher
L'air est évacué via les volets
d'aération du plancher, la buse de
dégivreur de pare brise, la buse du
dégivreur latéral, le ventilateur latéral.
1- 80CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
HTB043HTB044
Niveau de dégivrage
du plancher
L'air est évacué via la buse de
dégivreur du pare-brise, les volets
d'aération du plancher, la buse du
dégivreur latéral, le ventilateur latéral.
Niveau de dégivrage
L'air est évacué via la buse de
dégivrage de pare-brise, la buse de
dégivrage latéral, le ventilateur latéral.
SB720D1-FU
COMMANDE DE TEMPERATURE
HTB035
Sert à allumer et éteindre le système
de chauffage et sélectionner la
quantité de chaleur désirée.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI1- 81
ZB430B1-AU
COMMANDES DU CHAUFFAGE
Pour chauffer normalement, placer la
commande d'air d'admission sur la
position "Air frais( )" et la
commande du flux d'air sur "Plancher
( )".
Pour chauffer rapidement, placer la
commande d'air d'admission à michemin entre les positions "Air frais
( )" et "Air recircule( )".
Pour chauffer le plus rapidement possible, placer la commande d'air
d'admission sur la position "Air
recircule( )".
Si les vitres se couvrent de buée,
placer la commande du flux d'air sur
la position "Désembuage( )" et la
commande d'air d'admission sur "Air
frais( )".
Pour obtenir un maximum de chaleur,
placer la commande de température
sur "Chaud".
ZB430C1-AU
CHAUFFAGE BI-NIVEAU
Votre Hyundai est équipée de
commandes de chauffage bi-niveau.
Ce dispositif permet d'avoir de l'air
frais en provenance des grilles situées
dans le tableau de bord et de l'air
chaud provenant des sorties au
niveau du plancher. Pour utiliser cette
possibilité:
o Placer la commande d'air
d'admission sur "Air frais( )".
o Placer la commande du flux d'air
sur la position "Bi-niveau( )".
o Placer la commande de
température entre "Froid" et
"Chaud".
B720A01TB-GUT
DEGIVRAGE/DESEMBUAGE
HTB045
Utilisez le système de chauffage/ventilation pour dégivrer ou désembuer
le pare-brise :
Pour faire disparaître la buée
intérieure sur le pare-brise.
o Réglez la commande d'admission
d'air sur la position d'air frais( ).
o Réglez la commande de débit d'air
sur la position de dégivrage( ).
o Activez la climatisation pour une
ventilation plus rapide.
o Réglez la commande de
température sur la position
souhaitée.
1- 82 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
Pour faire disparaître le givre ou
la buée extérieure sur le pare-brise:
o Réglez la commande d'admission
d'air sur la position d'air frais( ).
o Réglez la commande de débit d'air
sur la position de dégivrage( ).
o Réglez la commande de tempé-
rature sur une position chaude.
o Réglez la commande de vitesse
du ventilateur sur la position "3" ou
"4".
REMARQUE:
Lorsque le climatiseur est actionné
en continu sur le niveau de
dégivrage de plancher ( ) ou sur
le niveau de dégivrage ( ), il
risque d'y avoir de la buée sur le
pare-brise extérieur à cause de la
différence de température. Alors,
réglez le contrôle de débit d'air
sur la position frontale ( ) et la
commande de vitesse du ventilateur sur la position basse.
B730A01FC-GAT
Conseils d'utilisation
o Pour empêcher l'entrée par le
système de ventilation de poussières ou de fumées désagréables
dans l'habitacle, placer momentanément la commande d'air
d'admission sur "Air recirculé".
Veiller à remettre la commande
sur "Air frais" lorsque la source
d'irritation a disparu afin que de
l'air frais puisse renouveler l'air de
l'habitacle.
o L'air du système de chauffage/ven-
tilation est prelevé par les grilles
extérieures situées le long du parebrise. Veiller à ce que celles-ci ne
soient pas obstruées par des
feuilles, de la neige, ou tout autre
matériau.
o Pour éviter de la buée sur le pare-
brise intérieur, réglez la commande
d'admission d'air sur la position air
frais ( ) et la vitesse du ventilateur à la position souhaitée.
B740A01S-GUT
SYSTEME DE CLIMATISATION
(Si installé)
Interrupteur de Climatisation
HTB037
La climatisation est mise en marche
ou arrêtée en appuyant sur la bouton.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI1- 83
ZB450B2-AU
FONCTIONNEMENT DU CONDITIONNEMENT D'AIR (Si installé)
REFROIDISSEMENT
(1)
(4)(5)
(2)
Pour refroidir la température intérieure
au moyen du conditionnement d'air:
o Enclencher la commande du
ventilateur (2).
o Enclencher le conditionnement d'air
en appuyant sur le commutateur
(4). Le témoin du conditionnement
d'air doit s'allumer en même temps.
o Placer la commande d'air
d'admission (5) sur "Air frais( )".
(3)
HTB046
o Placer la commande de
température (1) sur "Froid" (La position "Froid" procure le
refroidissement maximum. La
température peut être régulée en
amenant la commande vers la
position "chaud").
o Régler la commande du ventilateur
(1) sur la vitesse désirée. Pour un
refroidissement plus important,
tourner la commande du ventilateur
sur l'une des vitesses supérieures
ou sélectionner momentanément
la position "Air recircule( )" de
la commande d'air d'admission.
ZB450C1-AU
CHAUFFAGE DESHUMIDIFIE
(1)
(4)(5)
(2)
Pour chauffer sans humidité:
o Actionner la commande du
ventilateur (2).
o Enclencher le conditionnement d'air
en appuyant sur le commutateur
(4). Le témoin du conditionnement
d'air doit s'allumer en même temps.
o Placer la commande d'air
d'admission (5) sur "Air frais".
o Placer la commande du flux d'air
(3)sur la position "Visage".
o Régler la commande du ventilateur
(2) sur la vitesse désirée.
o Pour accélérer la procédure,
sélectionner l'une des vitesses
supérieures.
(3)
HTB046
1- 84CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
o Régler la commande de tem-
pératuer (1) pour obtenir la quantité
de chaleur désirée.
ZB450D1-AU
Conseils d'utilisation
o Si l'air dans l'habitacle est très
chaud lorsque vous entrez dans
votre voiture, ouvrir les vitres pendant quelques minutes pour
expulser l'air chaud.
o Lorsque vous utilisez le
conditionnement d'air, maintenir
toutes les fenêtres fermées pour
empêcher l'entrée d'air chaud dans
l'habitacle.
o Lorsque vous êtes obligé de rouler
à vitesse réduite (circulation dense,
par exemple), sélectionner un rapport inférieur. De la sorte, le régime
moteur augmente, ce qui augmente
simultanément le régime du
compresseur du conditionnement
d'air.
o Dans les fortes montées, couper
le conditionnement d'air pour éviter
la surchauffe du moteur.
o Pendant les mois d'hiver, ou pen-
dant les périodes où le
conditionnement d'air est peu
utilisé, appuyer occasionnellement
sur le commutateur du conditionnement d'air pendant quelques
minutes. Cela permet aux
lubrifiants de circuler et maintient
le conditionnement d'air en bon
état de fonctionnement.
B760A02TB-GUT
FILTRE DU CLIMATISEUR
(POUR L'EVAPORATEUR ET LA
SOUFFLANTE) (Si installé)
A L'interieur
D'un Vehicule Air
Filtre
Noyau Evaporateur
Air Exterieur
Soufflante
Interieur
B760A01Y
Le filtre du climatiseur est situé à
l'avant de l'évaporateur derrière la boîte
à gants.
Il permet de diminuer la quantité de
substances polluantes pénétrant dans
le véhicule.
Pour remplacer le filtre du climatiseur,
reportez-vous à la page 6-18.
!
ATTENTION:
o Remplacez le filtre tous les 20
000 km ou une fois par an.
Si le véhicule est utilisé dans
des conditions extrêmes, par
exemple sur des routes
poussiéreuses et accidentées, il
est nécessaire d'effectuer des
vérifications et des changements
plus fréquents du filtre du
climatiseur.
o Lorsque le débit d'air diminue, il
doit être vérifié auprès d'un
revendeur autorisé.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI1- 85
SR010A1-FU
INSTALLATION STEREO
Principe de fonctionnement de
l'auto-radio
Réception FM
ionosphère
B750A01L
Les signaux radio AM et FM sont
diffusés à partir d'émetteurs situés
dans votre voisinage. Ils sont captés
par l'antenne de la voiture et
parviennent à l'appareil radio. Lorsque
le signal radio est puissant, la radio
est en mesure de reproduire un son
de grande qualité.
Toutefois, dans certains cas, les
signaux captés par l'antenne sont
trop faibles, soit parce que la station
émettrice est éloignée, soit parce que
d'autres stations émettrices perturbent
la réception, ou encore parce que
vous circulez à proximité d'immeubles,
ponts, ou autres obstacles de grandes
dimensions qui interceptent les
signaux.
Réception FM
ionosphère
B750A02L
La réception des signaux AM (ondes
longues et moyennes) est
généralement meilleure que la
réception en FM parce que la
fréquence de transmission de ces
signaux est basse. Les ondes radio à
basse fréquence sont donc plus
longues et peuvent suivre la courbe
de la terre au lieu de devoir parvenir
en ligne droite à l'antenne comme
dans le cas des ondes FM. En outre,
elles peuvent contourner les obstacles. Il en résulte que la distance
à laquelle se trouve les émetteurs
diffusant en AM peut être nettement
plus grande sans nuire à la réception.
Station de radio FM
Propagation libre
Montagnes
Bâtiments
Zone de distortion
Ponts métalliques
B750A03L
Ionosphèreles émissions en FM sont
transmises en haute fréquence, de
sorte que les ondes correspondantes
voyagent en ligne droite et ne peuvent
suivre la courbe de la terre. Il en
résulte que la réception des émissions
en FM s'affaiblit rapidement lorsque
vous vous éloignez de l'émetteur. En
outre, les signaux FM sont interceptés
par les immeubles, les montagnes ou
autres obstacles. Les conditions
d'écoute qui en résultent pourraient
vous faire croire à une défectuosité
de votre autoradio alors qu'il n'en est
rien. Les conditions de réception
évoquées ci-dessous sont normales
et n'indiquent pas un problème à la
radio:
1- 86CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
signal réfléchi provenant de la
même station de radio, ou par des
signaux provenant de deux stations dont les fréquences sont
voisines. Le cas échéant,
sélectionnez une autre station
jusqu'à ce que la cause du
problème ait disparu.
B750A04L
o Fading - Lorsque votre voiture
s'éloigne de la station émettrice, le
signal s'affaiblit et le son s'atténue.
Lorsque le phénomène se produit,
la seule solution consiste à choisir
un autre émetteur moins éloigné.
o Sifflement/statique - Un faible sig-
nal FM ou un obstacle important
entre la station émettrice et votre
voiture peut perturber le signal et
entraîner des bruits parasites. Le
réglage des aiguës peut atténuer
ce phénomène jusqu'à ce que
l'obstacle soit dépassé.
B750A05L
o Changement de station - Lorsque
le signal FM de la station
sélectionnée commence à
s'affaiblir, le signal plus puissant
d'une station plus proche peut
devenir audible. La raison est la
suivante : votre radio est conçue
pour syntoniser les signaux les plus
clairs. Lorsque le phénomène se
produit, choisissez une autre station plus puissante.
o Annulation multidirectionnelle - Les
signaux radio provenant de
différentes directions peuvent
occasionner une distortiondu signal. Ce phénomène peut être
provoqué par le signal direct et le
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI1- 87
B750B02Y-AUT
Utilisation d'un téléphone
cellulaire ou d'un système de
télécommunication
Lorsqu'un téléphone cellulaire est
utilisé dans un véhicule, un
équipement audio peut engendrer du
bruit. Ceci ne signifie pas que
l'équipement audio est défaillant. Dans
ce cas, utilisez le téléphone cellulaire
à un endroit le plus éloigné possible
de l'équipement audio.
!
ATTENTION:
Lorsque vous utilisez un système
de communication tel qu'un
téléphone cellulaire ou une radio
dans un véhicule, une antenne
externe séparée doit être ajustée.
Lorsqu'un téléphone cellulaire ou
une radio est utilisé en utilisant
une antenne interne, il y a risque
d'interférence avec le système
électrique du véhicule et ceci risque d'affecter considérablement le
fonctionnement sûr du véhicule.
!
AVERTISSEMENT:
N'utilisez pas un téléphone
cellulaire lorsque vous conduisez,
vous devez stopper le véhicule à
un endroit sûr afin d'utiliser un
téléphone cellulaire.
JB580B1-AU
Soin du disque
Manipulation appropriée
B850A01L
Manipulez votre disque comme il est
montré. Ne l'échappez surtout pas.
Tenez-le de sorte que vous ne laissiez
pas de traces de doigts sur sa surface. S'il est égratigné, le capteur
risque de sauter les pistes de signal.
N'appliquez pas de ruban, papier ou
étiquettes gommées sur le disque.
Disque endommagé
Ne tentez pas d'utiliser des disques
déformés, fissurés ou autrement
abîmés car ils risqueraient
d'endommager sérieusement le
mécanisme de lecture.
Rangement
Les disques devraient être rangés à
la fraîche dans leur boîtier après
utilisation pour les protéger du soleil,
de la chaleur et de la poussière.
Ne tirez pas sur le disque pendant
qu'il est attiré dans le lecteur par le
mécanisme de chargement. Ne retirez
pas le lecteur du tableau de bord
immédiatement après l'introduction
d'un disque ou l'enfoncement du bouton d'éjection car le disque sera instable dans l'appareil risquant d'être
endommagé.
N'introduisez pas un disque dans le
lecteur pendant que celui-ci est sorti
du tableau de bord ou qu'il est hors
tension.
1- 88 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
Gardez vos disques propres
B850A02L
Les traces de doigts, la poussière ou
la saleté pourraient causer le
malfonctionnement. Essuyez la surface avec un linge propre et doux. Si
la surface est très souillée, nettoyezla avec un linge doux humecté d'une
solution d'eau et de détersif doux.
Voir illustration.
SR040B1-FU
Soin des cassettes
B860A01L
L'utilisation judicieuse des cassettes
permet d'augementer leur durée de
vie et de préserver la qualité de la
restitution sonore. Veiller à ne pas
exposer les cassettes et leur bôitier
aux rayons directs du soleil, au froid
excessif ni à la poussière. Lorsqu'elles
ne sont pas utilisées, toujours ranger
les cassettes dans leur boîtier de
protection. Lorsque l'air dans
l'habitacle est très chaud ou très froid,
attendre que la température soit
devenue plus confortable avant de
faire fonctionner le lecteur de cassette.
o Ne jamais laisser une cassette
dans le lecteur si ce n'est pas pour
la jouer. L'endommagement du
lecteur et de la cassette pourrait
en résulter.
o Nous déconseillons vivemenet
d'utiliser des cassettes autres que
les C60 (60 minutes au total). Dans
les cassettes C120 ou C180, la
bande magnétique est très fine. Il
est préférable de ne pas les utiliser
dans une voiture.
HTB216
o S'assurer que l'étiquette sur la
cassette n'est pas sur le point de
se décoller, pour éviter que
l'éjection de la cassette ne soit
entravée.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI1- 89
o Ne jamais toucher ou salir la sur-
face de la bande magnétique.
o Ne pas approcher d'objets
magnétiques (appareil à moteur
électrique, haut-parleur, transformateur, par exemple) das cassettes et du lecteur de cassette.
o Ranger les cassettes au sec et au
frais, en tournant vers le bas le
côté apparent de la bande, de
manière à éviter que la poussière
ne s'introduise dans la cassette.
o Eviter de rebobiner de manière
répétée une partie de la bande afin
de rejouer un morceau de musique.
La qualité du rebobinage pourrait
s'en ressentir, entrâinant à la
longue une friction excessive de
nature à affecter la qualité de la
restitution sonore. Si le problème
se prèsente, il est parfois possible
d'y remédier en rebobinant
complètement la bande dans un
sens puis dans l'autre à
plusieursreprises. Si cela ne suffit
pas, ne plus utiliser cette cassette
dans la voiture.
Tête
Applicateur en coton
B860A02L
o La tête de lecture et les galets
d'entrâinement et de pincement se
couvrent progressivement d'un
résidu qui peut affecter la qualité
de la restitution sonore. Il est
recommandé de nettoyer ces
éléments une fois par mois au
moyen d'une cassette de nettoyage
disponible dans le commerce ou
d'un solvant spécial vendu dans
les magasins audio spécialisés. Se
conformer scrupuleusement aux
instructions du fabricant et ne
jamais huiler une pièce quelconque
du lecteur de cassette.
o Toujours s'assurer que la bande
est parfaitement enroulée autour
des bobines avant d'introduire la
cassette dans le lecteur. Au besoin,
introduire un crayon dans l'un des
axes d'entrâinement de la cassette
pour retendre la bande.
B860A03L
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.