Hyundai Getz 2004 Owner's Manual [fr]

SA000A1-FU
Ce manuel de l'utilisateur est à considérer comme une partie intégrante de la voiture. A ce titre, il doit être remis au propiétaire suivant en cas de revente.
IDENTITE DU PROPRIETAIRE
DATE DE REVENTE :
DATE DE LA TRANSACTION :
NOM : RUE : CODE POSTAL : VILLE :
NOM : RUE : CODE POSTAL : VILLE :
A030A01TB-GVT
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Fonctionnement Entretien Caractéristiques techniques
HTB089
Toutes les informations contenues dans ce manuel sont exactes à la date de publication. Toutefois, Hyundai se réserve le droit de les modifier à tout moment pour être en mesure en concrétiser sa politique d'amélioration constante de ses produits.
Ce manuel concerne tous les modèles Hyundai. Il inclut des descriptions et explications aussi bien sur les équipements standard que sur ceux proposés en options. Par conséquent, il est possible que certaines informations ne s'appliquent pas à votre voiture.
SA030A1-FU
AVANT-PROPOS
Nous vous remercions d'avoir choisi Hyundai. Nous nous réjouissons de pouvoir vous acueillir parmi le nombre croissant des automobilistes exigeants qui possèdent une Hyundai. C'est avec une fierté légitime que nous attirons votre attention sur la technologie évoluée et le degré de qualité dont bénéficie chaque Hyundai.
Ce manuel de l'utilisateur est destiné à vous familiariser avec les équipements et le fonctionnement de votre nouvelle Hyundai. Nous vous recommandons de le lire attentivement parce que les informations qu'il contient peuvent contribuer à augmenter sensiblement votre satisfaction d'utilisateur.
Le constructeur recommande également que toutes les opérations d'entretien et de réparation soient acomplies par un distributeur Hyundai agréé. Tous les distributeurs Hyundai se tiennent prêts à assurer un service après-vente de grande qualité et à vous fournir toute l'aide dont vous pourriez avoir besoin.
A050A04A-AUT
HYUNDAI MOTOR COMPANY
Remarque : Nous vous invitons à conserver soigneusement ce manuel. Les informations qu'il
contient seront égalemennt utiles au prochain propriétaire, lorsque vous déciderez de revendre votre Hyundai.
!
ATTENTION :
Il y a risque de dommages sérieux sur le moteur et l'embrayage et le différentiel en raison de l'utilisation de carburants et de lubrifiants de mauvaise qualité ne répondant pas aux caractéristiques Hyundai. Vous devez toujours utiliser des carburants et des lubrifiants de haute qualité qui répondent aux caractéristiques indiquées page 9-4 dans la section Caractéristiques du véhicule du Manuel du propriétaire.
Copyright 2004 Hyundai Motor Company. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne doit être reproduite, mémorisée dans un système d'introduction et d'accès et transmise sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation écrite préalable de Hyundai Motor Company.
SA020A1-FU
RESPONSABILITE DE L'ENTRETIEN
Les instructions relatives à l'entretien de votre nouvelle Hyundai font l'objet de la section 5. En tantque propriétaire, il vous appartient de veiller à ce que toutes les opérations d'entretien spécifiées par le constructeur soient effectuées aux intervalles appropriés. Si le véhicule est utilisé dans des conditions particulièrement éprouvantes pour la mécanique, l'intervalle qui sépare certaines interventions d'entretien doit être diminué. Les instructions d'entretien en cas d'utilisation dans des conditions éprouvantes sont également incluse dans la section 5.
SA040A1-FU
ATTENTION : MODIFICATIONS A VOTRE HYUNDAI
La modification d'un composant peut entraîner l'annulation de la garantie du constructeur. Votre Hyundai ne peut être modifiée de quelque manière que ce soit. Les modifications sont susceptibles d'altérer le niveau de sécurité, la longévité et les performances de votre voiture. Les dommages occasionnés au véhicule en raison de la modification ou de l'ajout d'un composant ne sont pas couverts par la garantie du constructeur.
SA050A1-FU
REMARQUE RELATIVE A L'INSTALLATION
D'UNE RADIO A DEUX CANAUX
Ce véhicule est équipé d'un système d'injection de carburant et d'un régulateur de vitesse électroniques. Il est possible qu'une radio à deux canaux mal montée ou mal réglée nuise au bon fonctionnement des systèmes électroniques. C'est pourquoi il est recommandé de suivre scrupuleusement les instructions du fabricant de la radio ou de consulter un revendeur Hyundai pour connaître les précautions à prendre ou les instructions à observer.
SA070A1-FU
CONSIGNES DE PROTECTION ET DE SÉCURITÉ
Le présent manuel contient plusieurs consignes intitulées AVERTISSEMENT, ATTENTION et REMARQUE.
!
AVERTISSEMENT:
Indique que vous ou les autres gens courez le risque de danger ou de blessure si vous l'ignorez. Suivez les conseils qu'il vous prodigue.
!
ATTENTION:
Indique que votre véhicule ou son équipement risque d'être endommagé si vous l'ignorez. Suivez les conseils qu'il vous prodigue.
REMARQUE:
Indique des renseignements utiles ou intéressants
A100A01L-GUT
INFORMATIONS RELATIVES AUX PIÈCES D'ORIGINE HYUNDAI
1. Qu'est-ce que les pièces d'origine Hyundai?
Les pièces d'origine Hyundai sont les mêmes pièces utilisées par Hyundai Motor Company pour fabriquer des véhicules. Elles sont conçues et testées pour une sécurité, des performances et une fiabilité optimum.
2. Pourquoi utiliser des pièces d'origine?
Les pièces d'origine Hyundai sont mises au point et constuites pour répondre aux exigences rigoureuses
de fabrication d'origine. Les pièces de récupération utilisées, d'imitation ou de contrefaçon ne sont pas cou­vertes par la garantie limitée du nouveau véhicule Hyundai ou d'une toute autre garantie Hyundai. De plus, tout dommage ou défaillance des pièces Hyundai d'origine du à l'installation ou au dysfonctionne­ment d'une pièce de récupération utilisée, d'imitation ou de contrefaçon n'est pas couvert par Hyundai Mo­tor Company.
3. Que vous dire si vous achetez une pièce d'origine Hyundai?
Observez le logo des pièces d'origine Hyundai sur l'emballage (voir ci­dessous).
Les spécifications pour l'exportation sont écrites uniquement en anglais. Les pièces d'origine Hyundai sont uniquement vendues chez des fournisseurs Hyundai autorisés et au centre d'entretien.
A100A03L
A100A01L
A100A02L A100A04L
TABLE DES MATIERES
SOMMAIRE SECTION PAGE
1. VISITE GUIDEE - Caractéristiques de votre Hyundai...................................... 1-1
2. AU VOLANT - Comment conduire votre Hyundai ........................................... 2-1
3. PROBLEME EN ROUTE - Que faire en cas d'urgence .................................... 3-1
4. ENTRETIEN DE LA CARROSSERIE - Prévention de la corrosion
& Nettoyage ........................................................................................................ 4-1
5. LA CLE D'UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL - Instructions pour
L'entretien du véhicule ..................................................................................... 5-1
6. MECANIQUE POUR TOUS - Entretien par vos soins ...................................... 6-1
7. SYSTEME ANTIPOLLUTION .............................................................................. 7-1
8. BON A SAVOIR - Informations produit............................................................. 8-1
9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ............................................................... 9-1
10. INDEX ................................................................................................................ 10-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
VOTRE VÉHICULE EN UN COUP D'OEIL
B250A01TB-GVT
INSTRUMENTS ET COMMANDES
1
23
4
56
78 9
10
11
12 13 14 1516 17 18 19
HTB032A
VOTRE VÉHICULE EN UN COUP D'OEIL
1. Système de reglage de la hauteur des phares (Si installé)
2. Interrupteur à Multifonctions des Feux
3. Vue d'ensemble des instruments
4. Klaxon/Module de coussin gonflable (Si installé)
5. Interrupteur Essuie-glaces/Lave-Vitres
6. Commutateur de feux de détresse
7. Interrupteur des phares antibrouillard avant (Si installé)
8. Interrupteur des phares antibrouillard arrière (Si installé)
9. Tableau de Commande de la Climatisation/ Chauffage (Si installé)
!
ATTENTION:
Lors de l'installation du container du rafraîchisseur d'air liquide à l'intérieur du véhicule, ne le placez pas à proximité du combiné d'instruments ni sur la surface de la plaquette de collision. S'il y a une fuite provenant du rafraîchisseur d'air sur ces surfaces (Combiné d'instruments, plaquette de collision ou ventilateur d'air), ceci risque d'endommager ces pièces. Si le liquide du rafraîchisseur d'air ne fuit pas sur ces surfaces, nettoyez-les immédiatement avec de l'eau.
10.Airbag passager (Si installé)
11.Boîte à gants
12.Levier de Relâchement du Capot
13.Boîtier à fusibles
14. Cendrier
15.Support pour boissons avant
16.Levier de changement de vitesses (Si installé)
17.Frein à main
18.Allume-cigare
19.Support pour boissons arrière
VOTRE VÉHICULE EN UN COUP D'OEIL
B255A01TB-GUT
SYMBOLES INDICATEURS SUR LE TABLEAU D'INSTRUMENTS
Indicateur d'Entretien du Système de Retenue Supplémentaire Témoin du Système Antiblocage des Roues (Si Installé)
Témoin de Coupure de l'overdrive (Uniquement Embrayage et Différentiel Automatiques)
Témoins d'Indicateur de Direction
Voyant de Pleins Phares
Témoin de Pression d'Huile Insuffisante
Témoin de Niveau Insuffisant du Liquide de Frein/Frein à Main
Voyant d'Avertissement de Système de Charge
Temoin d'Avertissement de L'ouverture du Hayon Temoin d'Avertissement de Portière Mal Fermée
Témoin de Niveau Insuffisant de Carburant
Témoin du Moteur (Si Installé)
Témoins de Ceinture de Sécurité
Témoin du Système de Direction Electrique (EPS)
Témoin Indicateur du Système d'Immobilisation
Témoin Lumineux de Préchauffage Diesel (Moteur Diesel)
Lampe d'Avertissement Filtre Carburant (Moteur Diesel)
* Vous trouverez une explication détaillée de ces élément à la page 1-42
1. VISITE GUIDEE Caractéristiques de votre Hyundai
CARBURANTS RECOMMANDES .............................................................1-2
RODAGE DE VOTRE NOUVELLE HYUNDAI ............................................. 1-3
SYSTEME D’IMMOBILISATION ................................................................ 1-4
VERROUILLAGE DES PORTIERES (SYSTEME ANTIVOL) ...................... 1-6
VITRES ELECTRIQUES ........................................................................... 1-11
SIEGES .................................................................................................... 1-13
CEINTURE ............................................................................................... 1-19
SYSTEME DE RETENUE POUR ENFANTS ............................................ 1-24
SYSTEME DE RETENUE SUPPLEMENTAIRE «AIR-BAG» .................... 1-33
LE TABLEAU DE BORD ET SES VOYANTS LUMINEUX ........................ 1-40
INDICATEUR ET TEMOIN ........................................................................ 1-42
ORDINATEUR JOURNALIER ................................................................... 1-50
COMMUTATEUR COMBINE : INDICATEUR DE DIRECTION,
PHARES, FEUX DE CROISEMENT ..................................................... 1-53
SELECTEUR D'ESSUIE-GLACE ET DE LAVE-GLACE DE PARE-BRISE ..... 1-54
TOIT OUVRANT ....................................................................................... 1-61
RETROVISEUR ........................................................................................ 1-64
DEVERROUILLAGE DU CAPOT .............................................................. 1-68
COMMENT UTILISER LE COFFRE A BAGAGES .................................... 1-71
COMMANDES DE CHAUFFAGE ET DE REFROIDISSEMENT ............... 1-76
INSTALLATION STEREO ......................................................................... 1-85
ANTENINE ............................................................................................... 1-90
1
1- 2 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B010A01O-GUT
CARBURANTS RECOMMANDES Utilisez de l'Essence Sans Plomb
HTB187
Il faut utiliser de l'essence sans plomb avec une Valeur d'Octanes à la Pompe de 87 (Octane de Recherche Numéro 91) ou plus pour les véhicules Hyundai. Si de l'essence avec plomb est utilisé, le convertisseur catalytique ne fonctionnera plus et le système de contrôle des émissions fonctionnera mal. Ceci peut aussi résulter en des frais d'entretien plus élevés. Pour éviter une utilisation accidentelle d'essence avec plomb, la grande buse utilisée pour l'essence avec plomb dans les stations de service ne peut
être insérée dans l'ouverture du réservoir de carburant des véhicules Hyundai.
REMARQUE:
o Dans certains pays, les
véhicules Hyundai sont prévus pour utiliser de l'essence avec plomb. Lorsque vous voulez utiliser de l'essence avec plomb, demandez à votre concessionn­aire Hyundai si cela est pos­sible pour votre véhicule.
o L'indice d'octane d'essence au
plomb est le même avec de l'essence sans plomb.
Utilisation Diesel
Un gasoil avec un indice de Cétane compris entre 52 et 54 doit être utilisé pour les véhicules HYUNDAI. Si deux types de gasoil sont disponibles, utilisez celui d'été ou celui d'hiver en accordance avec les con­ditions de température suivantes:
o Au-dessus de -5°C (23°F) : gasoil
de type Eté
o En dessous de -5°C (23°F) : gasoil
de type Hiver
Contrôler très soigneusement le niveau de gasoil dans le réservoir : si le moteur s'arrête suite à un manque de carburant, le circuit doit être complètement purgé pour permettre le redémarrage.
!
ATTENTION:
o Ne pas laisser d'essence ou
d'eau pénétrer dans le réservoir. Il serait alors nécessaire de le vidanger et de purger les canalisations pour éviter le grippage de la pompe à injec­tion et l'endommagement du moteur.
o En hiver, afin d'éviter tout inci-
dent dû à la congélation, du kérosène peut être additionné au gasoil si la température de­scend en dessous de -10°C. Ne jamais ajouter plus de 20% de kérosène.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 3
SB010C1-FU
N'employez pas de méthanol
Votre Hyundai n'est pas prévue pour rouler avec des carburants contenant du méthanol (alcool de bois). Ce type de carburant peut réduire les perfor­mances du véhicule et endommager les pièces du systèmes d'alimentation.
SB010D1-FU
Utilisation à l'étranger
Si vous utilisez votre Hyundai pour vous rendre à l'étranger, veillez à:
o Observer tous les réglementations
en matière d'enregistrement et d'assurance.
o Vous renseigner sur la disponibilité
du carburant conseillé.
SB010E1-FU
ESSENCES NON POLLUANTES
Afin de contribuer à la lutte anti­pollution, HYUNDAI recommande d'untiliser de l'essence traitée avec des détergents spécifiques qui empêchent la formation d'un dépô dans le moteur. Ces essences
amélioreront les performances du moteur. ainsi que le contrôle anti­polluntion.
B020A01S-GUT
RODAGE DE VOTRE NOUVELLE HYUNDAI Durant les Premiers 2000 km (Moteur Essence)
Votre nouvelle Hyundai n'a pas besoin de procédure de "rodage" formelle. Cependant, vous pouvez contribuer au fonctionnement économique et à la durabilité de votre Hyundai en ob­servant les RECOMMANDATIONS suivantes durant les premiers 2000 km.
o Ne dépassez pas 88 km/h. o Lorsque vous conduisez,
maintenez la vitesse de votre moteur (tr/mn ou tours par minute) entre 2000 et 4000 tr/mn.
o Accélérez de façon modérée.
N'enfoncez pas à fond la pédale d'accélérateur après le démarrage.
o Pendant les premiers 300 km,
évitez les arrêts brutaux.
o Ne faites pas traîner le moteur (en
d'autres mots, ne conduisez pas si lentement dans une vitesse trop élevée que le moteur est sur le point de "caler"; passez dans une vitesse plus basse.)
o Que vous alliez vite ou non,
modifiez votre vitesse de temps à autre.
o Ne laissez pas le moteur tourner
au ralenti pendant plus de 3 min­utes si votre moteur est équipé d'un convertisseur catalytique.
o Ne tirez pas une remorque pen-
dant les premiers 2000 km.
B020B01FC-GUT
RODAGE DE VOTRE NOUVELLE HYUNDAI Durant les Premiers 1000 km (Moteur Diesel)
Votre nouvelle Hyundai n'a pas besoin de procédure de "rodage" formelle. Cependant, vous pouvez contribuer au fonctionnement économique et à la durabilité de votre Hyundai en ob­servant les RECOMMANDATIONS suivantes durant les premiers 1000 km.
1- 4 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
o Lors de la conduite, maintenez la
vitesse de votre véhicule (tr/min, révolutions par minute) dans les limites de 3,000 tr/min.
o Lors de la conduite, maintenez en
dessous des 3/4 de la vitesse maximale.
o Accélérez de façon modérée.
N'enfoncez pas à fond la pédale d'accélérateur après le démarrage.
o Pendant les premiers 300 km,
évitez les arrêts brutaux.
o Ne faites pas traîner le moteur (en
d'autres mots, ne conduisez pas si lentement dans une vitesse trop élevée que le moteur est sur le point de "caler"; passez dans une vitesse plus basse.)
o Que vous alliez vite ou non,
modifiez votre vitesse de temps à autre.
o Ne laissez pas le moteur tourner
au ralenti pendant plus de 3 min­utes si votre moteur est équipé d'un convertisseur catalytique.
o Ne tirez pas une remorque pen-
dant les premiers 1000 km.
6SB035A1-FT
SYSTEME D'IMMOBILISATION
Le système d'immobilisation est un dispositif anti-vol conçu pour empêcher et dissuader le vol auto­mobile.
B880B03A-GUT
CLES
Tous les verrouillages montés sur le véhicule sont actionnés par la même clé. Toutefois, puisqu'il est possible de verrouiller les portes sans utiliser la clé, veillez à ce que la clé ne soit pas verrouillée à l'intérieur du véhicule par erreur.
REMARQUE :
Si vous faites vous-même votre double de clé, vous ne pourrez pas annuler le système ou démarrer le moteur.
B880C02A-GUT
Numéros de clés
B880B01L
Le numéro de clé du véhicule paraît sur une plaquette métallique fixée sur les clés lorsque le véhicule vous est remis. Le numéro de clé doit être noté et maintenu dans un endroit sûr si jamais vous devez commander d'autres clés. De nouvelles clés sont disponibles chez votre concessionnaire Hyundai en mentionnant le numéro de clé approprié. Pour des raisons de sécurité, la plaquette métallique fixée sur les clés qui comporte le numéro de clé doit être retirée du porte-clés à la réception de votre nouveau véhicule. De plus,
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 5
les numéros de clés ne peuvent pas être fournis par Hyundai pour des raisons de sécurité. Si vous avez besoin de clés supplémentaires ou si vous perdez vos clés, votre concessionnaire autorisé Hyundai peut vous faire de nouvelles clés.
B880D02A-GUT
Procédures de secours
HTB197
Lorsque l'indicateur d'avertissement du système d'immobilisation clignote pendant cinq secondes lorsque la clé de contact est tournée sur la position "ON", ceci indique que le système d'immobilisation n'est pas en état de
fonctionner. Et vous ne pouvez pas démarrer le moteur sans les procédures de secours avec la clé de contact. La procédure suivante vous explique comment démarrer le moteur avec la fonction de secours (0,1,2,3 en tant qu'exemple de mot de passe).
REMARQUE:
Vous pouvez obtenir le mot de passe de secours lorsque le véhicule vous est délivré. Si vous n'avez pas le mot de passe, consultez votre concessionnaire autorisé Hyundai.
1. Pour définir le mot de passe, tournez la clé de contact sur "ON" et ensuite tournez-la sur "OFF" en fonction du chiffre, ensuite l'indicateur du système d'immo­bilisation clignote lors du fonctionnement de la clé de con­tact. Par exemple, tournez une fois la clé de contact pour le chiffre "1" et deux fois pour "2" et ainsi de suite. Toutefois, pour le chiffre "0", vous devez tourner la clé de con­tact 10 fois.
2. Attendez 3~10 secondes.
3. Vous pouvez définir le nombre restant de chiffres en observant les mêmes procédures 1 et 2.
4. Si vous avez essayé avec succès les 4 chiffres, tournez la clé de contact sur "ON" et vérifiez que l'indicateur du système d'immo­bilisation s'illumine. A partir de ce moment, vous devez démarrer votre moteur dans un délai de 30 secondes. Si vous démarrez votre moteur après 30 secondes, votre moteur ne démarre pas.
REMARQUE:
Si le moteur s'asphyxie lors de la conduite après la procédure de secours, vous pouvez démarrer à nouveau votre moteur dans un délai de 8 secondes sans la procédure de secours.
5. Si l'indicateur du système d'immo­bilisation clignote pendant 5 secondes, vous devez effectuer à nouveau la procédure de secours depuis le début.
1- 6 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
Après avoir effectué la procédure de secours, consultez votre concession­naire autorisé Hyundai dès que pos­sible.
!
ATTENTION:
o Si vous ne réussissez pas à
effectuer la procédure de secours après 3 rentatives, vous devez attendre environ une heure pour l'effectuer à nouveau.
o Si vous ne pouvez pas démarrer
votre moteur malgré la procédure de secours, faîtes remorquer votre véhicule par un concessionnaire autorisé Hyundai.
B040A01A-AUT
VERROUILLAGE DES POR­TIERES
!
AVERTISSEMENT:
o Des portières non verrouillées
peuvent être dangereuses. Avant de démarrer - particulièrement s'il y a des enfants dans la voiture - assurez-vous que toutes les portières sont bien fermées et verrouillées et que les portières ne puissent être ouvertes de l'intérieur. Ceci permet d'assurer que les portières ne seront pas ouvertes par accident. De plus, lorsque les ceintures de sécurité sont aussi correctement utilisées, le verrouillage des portières contribue à éviter que les passagers soient éjectés de la voiture en cas d'accident.
o Avant d'ouvrir la portière,
vérifiez toujours qu'aucun véhicule n'arrive.
B040B01TB-GUT
Verrouillage, déverrouillage des portières avant avec la clé
Déverrouillage
Verrouillage
HTB056-1
o La portière peut être verrouillée et
déverrouillée avec la clé.
o Verrouillez la portière en tournant
la clé vers l'arrière du véhicule et déverrouillez-la en tournant la clé vers l'avant.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 7
B040C01FC-GUT
Verrouillage depuis l'Extérieur
HTB062
Les portières peuvent être verrouillées sans clé. Pour verrouiller les portières depuis l'extérieur, enfoncez tout d'abord le bouton intérieur de verrouillage sur la position "LOCK", de façon à ce que la marque rouge sur l'interrupteur ne soit pas visible, puis fermez la portière. La porte ne se verrouille pas si la clé est laissée dans l'interrupteur d'allumage lorsque les portes avant se ferment. Ceci est normal. (Si installé)
REMARQUE:
o Lorsque vous verrouillez les
portières de cette manière, prenez garde à ne pas verrouiller la portière avec la clé d'allumage à l'intérieur du véhicule.
o Pour protéger contre les vols,
retirez toujours la clé de con­tact, fermez toutes les vitres et verrouillez toutes les portes et le hayon arrière lorsque vous quittez votre véhicule.
B040D01FC-GUT
Verrouillage depuis l'intérieur
Verrouillage
Déverrouillage
HTB057
Pour verrouiller les portières depuis l'intérieur, fermez tout simplement la portière et enfoncez le bouton de verrouillage sur la position "LOCK". Lorsque ceci est fait, la portière ne peut utiliser ni la poignée interne ni celle externe.
REMARQUE:
Lorsque la porte est débloquée, le repère rouge sur l'interrupteur est visible et le caractère LOCK sur l'interrupteur est visible.
1- 8 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B040E03A-AUT
SECURITE-ENFANT A LA SE­RRURE ARRIERE
HTB058
Votre Hyundai est equipée de serrures de portière arrière munies d'une "sécurité enfant". Lorsque celle-ci est engagée, la portière arrière ne peut être ouverte depuis l'intérieur. Il est recommandé d'utiliser cette sécurité lorsque des enfants prennent place à l'arrière.
Pour engager la sécurité-enfant afin d'empêcher que la portière ne puisse être ouverte de l'intérieur, placer le levier en position fermée puis claquer la portière. Déplacer le levier dans la direction opposée à la position " "
quand l'opération normale des portes est désirée.
Si vous souhaitez pouvoir ouvrir la portière depuis l'extérieur, placer la poignée extérieure de portière dand sa position haute.
B040G01FC-GUT
VERROUILLAGE CENTRAL DES PORTIERES (Si installé)
HTB212
Le verrouillage central des portières fonctionne en appuyant sur l'interrupteur de verrouillage de la portière du conducteur vers l'avant ou l'arrière du véhicule. Si les portières avant et arrière des passagers sont
ouvertes lorsque l'interrupteur est poussé, la portière restera verrouillée lorsqu'elle est fermée.
REMARQUE:
o Lorsque vous poussez l'inter-
rupteur vers l'arrière, toutes les portes et le hayon arrière se déverrouillent. Lorsque vous poussez l'inter­rupteur vers l'avant, toutes les portes et le hayon arrière se bloquent.
o Lorsque la porte est débloquée,
le repère rouge sur l'interrupteur est visible et le caractère LOCK sur l'interrupteur est visible.
o Le verrouillage central des
portes est actionné en tournant la clé (avec système d'alarme antivol : porte du conducteur et porte du passager, sans système alarme antivol : uniquement la porte du conducteur) vers l'avant ou l'arrière du véhicule.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 9
B070A01A-GUT
SYSTEME ANTIVOL (Si installé)
Ce système est conçu pour éviter qu'une personne ne pénètre dans le véhicule. Ce système est mis en route à trois niveaux : le premier est le niveau "Activé", le second est le niveau "Alarme" et le troisième est le niveau "Désactivé". S'il est déclenché, le système émet une alarme audible et un clignotement du feu clignotant.
B070B01O-GUT
Stade Armé
Stationnez la voiture et arrêtez le moteur. Armez l'antivol comme suit:
1) Retirez la clé du commutateur d'allumage.
2) Assurez-vous que le capot du moteur et le hayon arrière sont verrouillés.
3) Varrouillez toutes les portes au moyen de l'émetteur de la télécommande.
Après avoir achevé les étapes ci­dessus, le feu clignotant clignote une fois pour indiquer que le système est activé.
REMARQUE:
1) Si une porte, le hayon arrière ou le capot du moteur demeure ouvert, le système ne sera pas enclenché.
2) Dans ce cas, réarmez-le comme il est décrit ci-dessus.
!
ATTENTION:
N'activez pas le système tant que les passagers n'ont pas quitté le véhicule. Si le système est activé lorsqu'un(des) passager(s) deme­ure(nt) dans le véhicule, l'alarme peut être activée lorsque le(s) passager(s) restant(s) quitte(nt) le véhicule.
B070C01FC-GUT
Stade Alarme
L'alarme est activée si l'un des points suivants survient lorsque le véhicule est parqué et le système activé.
1) Une porte avant ou arrière est ouverte sans utiliser le trans­metteur.
2) Le hayon arrière est ouvert sans utiliser le transmetteur.
3) Le capot du moteur est ouvert.
HTB052
L'avertisseur sonore retentit et le feu clignotant clignote en continu pen­dant 27 secondes (Uniquement C.E/ Excepté C.E : 3 fois). Pour désactiver
1- 10 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
le système, déverrouillez la porte ou le hayon arrière à l'aide du transmetteur.
B070D01TB-AUT
Stade Desarme
HTB202
L'antivol sera désarmé dans l'un ou l'autre des cas suivants:
Déverrouillage d'une porte avant, côté du conducteur ou du passager, en appuyant sur le bouton de l'émetteur.
Après achèvement des étapes ci­dessus, le feu clignotant clignote deux fois pour indiquer que le système est désactivé.
REMARQUE:
Quand l'antivol a été désarmé, il est impossible de le réarmer sans répéter les étapes de réarmement.
!
ATTENTION:
Seul le transmetteur peut désarmer le système. Si le transmetteur ne désarme pas le système, il est nécessaire d'effectuer les étapes suivantes;
1. Déverrouillez la porte avec la clé, ce qui entraîne l'activation de l'alarme.
2. Insérez la clé dans le cylindre de la clé de contact et tournez la clé de contact vers la posi­tion "ON".
3. Attendez 30 secondes.
Une fois les étapes ci-dessus achevées, le système sera désarmé.
B070F01TB-GUT
Système d'accès sans clé (Si installé)
Verrouillage des portes
1. Fermez toutes les portes.
2. Actionnez le bouton sur le transmetteur.
3. Au moment du verrouillage des portes, le feu clignotant clignote une fois pour indiquer que le système est activé.
Déverrouillage des portes
1. Actionnez le bouton sur le transmetteur.
2. Au moment du déverrouillage des portes, le feu clignotant clignote deux fois pour indiquer le système est désactivé.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 11
B070E01TB-GUT
Remplacement de la batterie
Lorsque la batterie du transmetteur commence à s'affaiblir, il se peut que vous ayez à actionner plusieurs fois le bouton pour verrouiller ou déverrouiller les portes et la DEL ne s'allume pas. Remplacez la batterie dès que possible.
Type de batterie : CR1220
Instructions de remplacement :
HTB053
1. Déposez la vis à l'aide d'un tournevis (+).
2. Séparez le carter avec un tournevis (-) comme indiqué dans l'illustration.
HTB054
3. Déposez quatre vis à l'arrière du circuit intégré.
Batterie
HTB055
4. Déposez l'ancienne batterie du carter et notez la polarité. Assurez­vous que la polarité de la nouvelle batterie est la même (côté + dirigé vers le haut), puis insérez-la dans le transmetteur.
SB060A1-FU
VITRES DES PORTIERES Vitres Manuelles
HTB257
Les vitres des portières peuvent être ouvertes ou fermées en tournant la poignée de la vitre. Assurez-vous que lorsque les vitres sont fermées, rien ne se coince entre le verre et le cadre de la portière.
1- 12 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
SB060B1-FU
VITRES ELECTRIQUES (Si installé)
(1)
HTB064
Les lève-vitres automatiques fonctionnent lorsque la clé de contact se trouve dans la position "ON". Les commutateurs principaux se trouvent sur l'accoudoir du conducteur et contrôlent les vitres avant et arrière des deux côtés du véhicule. Les vitres peuvent être ouvertes en appuyant sur le commutateur de vitre approprié et fermées en tirant sur le commutateur. Pour ouvrir la vitre du côté du conducteur, abaissez le commutateur (1). La vitre se déplace tant que le commutateur est actionné.
HTB066
Afin d'éviter tout fonctionnement des vitres, un commutateur de verrouillage de vitre est fourni sur l'accoudoir de la porte du conducteur. Pour invalider les lève-vitres automatiques, appuyez sur le commutateur de verrouillage de vitre. Pour revenir au fonctionnement nor­mal, appuyez une seconde fois sur le commutateur de verrouillage de vitre.
Ouverture Automatique de la Vitre (Côté conducteur)
La vitre est ouverte en position grande ouverte en appuyant sur l'interrupteur et pour arrêter à la position désirée il faut appuyer à nouveau sur l'interrupteur.
!
AVERTISSEMENT:
1) Veillez à ne coincer la tête ou les mains de personne lors de la fermeture d'une vitre.
2) N'essayez jamais d'actionner le commutateur principal sur la portière côté conducteur et le commutateur de la vitre individuelle dans des directions opposées simultanément. Sinon, la vitre s'arrête et ne peut pas être ouverte ni fermée.
3) Ne lasissez pas d'enfants seuls dans le véhicule. Enlevez toujours la clef de contact pour plus de sécurité.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 13
B080A01FC-GUT
SIEGES REGLABLES
!
AVERTISSEMENT:
Risque de perte de contrôle : ne jamais essayer de régler le siège lorsque le véhicule est en mouvement.
B080B01FC-GUT
SIEGES AVANT
HTB024
Pour avancer le siège vers l'avant ou l'arriè, tirer le levier vers le haut: Il devient alors moblle sur les rails. Pour le placer à la position voulue. Il suffit de relâcher le levier et de le bouger jusqu'au blocage final.
SB070C1-FU
Réglage de l'inclinaison du dos­sier
HTB026
Pour débloquer le dossier, penchez­vous quelque peu en avant puis soulevez la commande de dossier dituée du côté extérieur du siège. Ensuite, appuyez-vous contre le dos­sier jusqu'à ce que l'angle d'inclinaison corresponde à la position désirée. Pour verrouiller le dossier dans la position choisie, relâcher la commande.
!
AVERTISSEMENT:
Afin de minimiser les risques de blessures corporelles lors d'une collision ou d'un arrêt brusque, les passagers arrière aussi bien que le conducteur doivent toujours adopter une position correcte lorsque le véhicule est en mouvement. La protection qu'assurent les ceintures de sécurité peut être largement réduite lorsque le dossier arrière est incliné. Loreque que le dos­sier arrière eat inclinè, il existe un risque majeur que le passager glisse sous la ceinture et se blesse.
1- 14 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B080D02A-AUT
Appuis-têtes ajustables
Bouton de verrouillage
HFC2028
Les appuie-têtes sont conçus pour réduire les risques de blessure au cou. Pour élever l'appuie-tête, tirez-le vers le haut. Pour l'abaisser, abaissez-le tout en actionnant le bou­ton de verrouillage.
!
AVERTISSEMENT:
o Pour assurer l'efficacité
maximale de l'appui-tête en cas d'acident, il doit être réglé de sorte que le haut de l'appui-tête soit au même nivau que le haut des oreilles du passager. C'est pourquoi l'usage d'un coussin
écartant le corps du dossier du siège n'est pas recommandé.
o Ne pas utiliser la voiture si les
appuis-tête ne sont pas en place.
SB070E1-FU
Commande de Soutient Lombaire (Siège du conducteur uniquement) (Si installé)
HTB027
Le siège du conducteur d'une Hyundai est équipé d'un soutient lombaire réglable. Pour augmenter le soutient lombaire, tirez le levier vers l'avant. Pour le diminuer, poussez le levier vers l'arrière.
SB070F1-FU
Réglage de la hauteur du coussin de siège (Siège du conducteur uniquement) (Si installé)
HTB025
Pour régler la hauteur du coussin de siège, tourner la molette dans le sens approprié.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 15
ZB070A1-AU
DISPOSITIF D'ACCES AUX PLACES ARRIERE
(1)
(2)
HTB258
Pour accéder aux places arrière, le siège avant doit être incliné. En soulevant le levier (1) situé du côté extérieur du siège passager avant, le dossier s’incline vers l’avant et le siège avance automatiquement. Les passagers arrière peuvent incliner le dossier en appuyant sur la pédale (2), comme indiqué dans l’illustration.
!
AVERTISSEMENT:
Les passagers arrière doivent veiller à ne pas appuyer accidentellement sur la pédale (2) lorsque le véhicule est en mouvement.
B080I01FC-GUT
SIEGES ARRIERE Réglage de l'inclinaison du dos­sier
Levier permettant de rabattre le dossier de siège
HTB028
Pour incliner le dossier de siège, poussez le levier permettant de rabattre le dossier de siège vers l'appui tête et relâchez-le une fois l'angle du dossier de siège souhaité obtenu. Lorsque vous inclinez le dossier de siège à la position souhaitée, veillez toujours à ce qu'il soit bien verrouillé.
!
ATTENTION:
Lorsque vous inclinez l'angle du dossier de siège, vous devez régler le levier permettant de rabattre le dossier de siège lorsque vous êtes debout.
1- 16 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B090A01FC-GUT
Appuis-têtes ajustables (Si installé)
Bouton de verrouillage
HFC2028
Les appuie-têtes sont conçus pour réduire les risques de blessure au cou. Pour élever l'appuie-tête, tirez-le vers le haut. Pour l'abaisser, abaissez-le tout en actionnant le bou­ton de verrouillage.
!
AVERTISSEMENT:
o Pour assurer l'efficacité maxi-
male de l'appui-tête en cas d'acident, il doit être réglé de sorte que le haut de l'appui-tête soit au même nivau que le haut des oreilles du passager. C'est pourquoi l'usage d'un coussin écartant le corps du dossier du siège n'est pas recommandé.
o Ne pas utiliser la voiture si les
appuis-tête ne sont pas en place.
B099A02F-AUT
AVANT DE PLIER LES SIEGES ARRIERE
Ceinture de sécurité arrière extérieur
HTB294
Ceinture de sécurité à 3 points du centre du siège arrière.
HTB300
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 17
Afin d'éviter que la ceinture-baudrier ne soit endommagée, lorsque vous pliez le siège arrière, la ceinture­baudrier doit être passée via l'œillet .
!
ATTENTION: :
Les ceintures de sécurité doivent être décrochées de l'œillet lors de l'utilisation.
B090B01TB-GVT
Dossier de siège arrière et coussin de siège rabattables
Le dossier de siège et le coussin de siège peuvent être rabattus et relevés pour un plus grand confort.
Levier de rabattement du dossier de siège
1. Abaissez l'appuie-tête vers la posi­tion la plus basse.
2. Pour rabattre le dossier de siège, poussez et maintenez le levier de rabattement du dossier de siège vers l'appuie-tête, puis enfoncez le dossier de siège.
HTB029
Sangle del fixation
Poignée de déverrouillage du coussin de siège
HTB030A
3. Tirez la poignée de déverrouillage du coussin de siège vers l'arrière, puis soulevez le coussin de siège souhaité.
Sangle de fixation
HTB031
1- 18 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
4. Pour fixer le siège, accrochez la sangle de fixation sous le dossier de siège sur le montant de l'appuie­tête du siège conducteur et passager avant.
5. Pour ramener le dossier de siège et le coussin de siège à sa posi­tion normale, effectuez la procédure ci-dessus dans l'ordre inverse.
o Lorsque vous ramenez le dossier
de siège à sa position verticale, veillez toujours à ce qu'il soit bloqué en tirant et en appuyant sur le sommet du dossier de siège.
!
AVERTISSEMENT:
o Lorsque vous ramenez le dos-
sier de siège rabattu à sa posi­tion verticale, assurez-vous que les ceintures de sécurité soient en position pour être acce­ssibles et fonctionner correc­tement.
o Lorsque vous ramenez le dos-
sier de siège rabattu à sa posi­tion verticale, veillez à ne pas vous coincer les doigts ou les jambes.
o Le dossier de siège arrière
rabattable et le coussin de siège arrière replié vers l'avant on pour objectif d'augmenter le compart­iment de chargement. N'autorisez pas les passagers à s'asseoir dans l'espace de chargement lors du déplacement du véhicule. Ce n'est pas une position assise correcte et aucune ceinture de sécurité n'est disponible lorsque le dos­sier de siège est rabattu. En cas d'accident ou d'arrêt brusque. il y a risque de blessures graves,
voire de mort des passagers qui ne sont pas assis correctement et qui ne portent pas de ceinture de sécurité.
o Aucun objet ne doit s'étendre
aude-là du sommet des dossiers de sièges avant. Sinon, le chargement risque de glisser vers l'avant et il y a risque de blessures, voire de dommages en cas d'arrêt brusque.
o Lorsque vous ramenez le dos-
sier de siège rabattu à sa posi­tion verticale, veillez toujours à monter les appuis-tête à leurs positions adéquates. Les appuis-tête sont primordiaux pour la sécurité des occupants en cas de collision arrière. Si les appuis-tête ne sont pas montés à leur position adéquate, il y a risque de graves blessures, voire de mort en cas de colli­sion arrière.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 19
SB500A1-FU
SECURITE DES PASSAGERS
HTB195
Pour la sécurité de tous les passagers, ne pas empiler de bagages ou autres obiets plus haut que le sommet de la banquette arrière.
SB090A1-FU
PORT DE LA CEINTURE
Il est vivement recommandé que tous les occupants du véhicule bouclent leur ceinture de sécurité quelle que soit la longueur du trajet. En effet, il est probable que la législation en vigueur dans votre pays impose le port de la ceinture à certains ou à tous les ocupants d’une voiture.
Le respect de cette mesure de sécurité élémentaire réduit le risque de blessure ou la gravité d’une blessure en cas d’accident. En outre, les cas suivants méritent une men­tion à part :
SB090B1-FU
Bébé ou enfant en bas âge
Certains pays imposent l'utilisation de systèmes de retenue pour bébés ou enfants en bas âge. Toutefois, qu'il s'agisse d'une obligation légale ou non, il est vivement recommandé d'utiliser un système de retenue pour les enfants pesant moins de 20 kilos.
SB090C1-FU
Grands enfants
Il est recommandé d'inviter les grands enfants à prendre place à l'arrière et à mettre leur ceinture. Si l'enfant s'assied à l'avant, il est essentiel que la ceinture de sécurité puisse le maintenir fermement. En aucun cas il ne faut permettre à l'enfant de se tenir debout ou agenouillé sur le siège.
SB090D1-FU
Femmes enceintes
Pour réduire le risque de blessure en cas d'accident, il est recommandé aux femmes enceintes de porter la ceinture de sécurité. Si la ceinture de sécurité est utilisée, elle doit être placée aussi bas et aussi confortablement que possible au niveau des hanches, et non pas sur l'abdomen. Pour des recommandations plus spécifiques, consulter un médecin.
SB090E1-FU
Personne blessée
La ceinture de sécurité devrait également être utilisée mêdecin quelles sont ses recommandations.
1- 20 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
SB090F1-FU
Une personne, une ceinture
Une même ceinture ne peut jamais servir à maintenir deux personnes en même temps (même s'il s'agit d'enfants). En cas d'accident, les blessures encourues risqueraient d'être beaucoup plus graves.
SB090G1-FU
Ne pas se coucher sur le siège
Pour maximaliser la protection assurée par la ceinture, les passagers doivent être assis normalement et le dossier des sièges avant doit être en position relevée. La ceinture ne peut pas remplir correctement son office si la personne est couchée sur la banquette arrière ou si le passager avant a rabattu quasi complètement son dossier.
SB090H1-FU
PRENDRE SOIN DES CEINTURES
Ne jamais démonter ou modifier les ceintures de sécurité. Il convient en outre de veiller à ce que les sangles et le dispositif de fixation ne soient pas endommagés par les charnières (siège, portière) ou de quelque manière que ce soit.
SB090I1-FU
Inspection périodique
Il est recommandé d'inspecter périodiquement toutes les ceintures de sécurité pour rechercher toute trace d'usure ou de dommage. Les éléments du système qui seraient endommagés doivent être remplacés aussi rapidement que possible.
SB090J1-FU
Ceintures à maintenir propres et sèches
Les ceintures doivent être maintenues propres et sèches. Si les ceintures s'encrassent, elles peuvent être nettoyées au moyen d'une solution d'eau tiède et de savon doux. Eviter l'utilisation de détergents puissants ou abrasifs et d'agents blanchissants ou colorants qui risquent d'affaiblir les fibres des sangles.
SB090K1-FU
Remplacement des ceintures
L'ensemble ou les ensembles ceinture de sécurité doivent être remplacés si le véhicule a subi un accident. Le remplacement des ceintures concernées s'impose même si aucun dommage n'est apparent. Toute question supplémentaire concernant l'utilisation des ceintures doit être adressée à votre distributeur Hyundai.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 21
B170A04A-AUT
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU BAUDRIER DU SIÈGE AVANT (Si installé)
B170A01L
Vous pouvez régler la hauteur de l'ancrage de la ceinture-baudrier sur l'une des 4 positions. Si la hauteur de réglage de la ceinture de sécurité est trop proche de votre cou, vous ne disposez pas de la protection la plus effective. La ceinture-baudrier doit être réglée de manière qu'elle traverse votre poitrine et qu'elle repose par-dessus votre épaule à proximité de la porte et non au niveau de votre cou.
Pour régler la hauteur d'ancrage de la ceinture de sécurité, abaissez ou élevez le dispositif de réglage de hauteur à une position appropriée. Pour abaisser le dispositif de réglage de hauteur, tirez-le. Pour l'abaisser, abaissez-le tout en actionnant le bou­ton du dispositif de réglage de hau­teur. Relâchez le bouton pour verrouiller l'ancrage en position. Essayez de faire glisser le bouton de déverrouillage pour vous assurez qu'il est verrouillé en position.
!
AVERTISSEMENT:
o Le dispositif de réglage de la
hauteur doit être en position verrouillée lorsque le véhicule se déplace.
o Le mauvais réglage de la hau-
teur de la ceinture-baudrier ris­que de réduire l'efficacité de la ceinture de sécurité en cas de collision.
B180A01A-GUT
CEINTURES DE SECURITE ­Système à 3 points du conduc­teur avec rétracteur de blocage d'urgence (Si installé)
B180A01L
Tirer sur la ceinture pour la dérouler du dispositif à enrouleur et introduire l'extrémité en métal dans la boucle. Un "clic" doit se faire entendre lors du verrouillage. La longueur de la ceinture s'ajuste automatiquement. Si vous vous penchez lentement vers l'avant, la ceinture vous accompagne dans votre mouvement. Par contre, en cas d'à­coup (arrêt brusque ou collision), la ceinture se bloque pour vous maintenir fermement contre le dos-
1- 22 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
sier du siège. Elle se bloque également si vous vous penchez trop brusquement vers l'avant. Vérifiez que votre ceinture est bien attachée et qu'elle n'est pas tordue.
B200A01S-GUT
Réglage de votre Ceinture de Sécurité
B200A01L
Vous devez placer la ceinture aussi bas que possible sur vos hanches et non pas sur votre taille. Si la ceinture est placée trop haut sur votre corps, vous pourriez glisser dessous en cas d'accident ou d'arrêt soudain. Ceci pourrait provoquer la mort, des blessures graves ou des endommage-
ments de biens. Les deux bras ne doivent pas être à la fois dessous ou dessus la ceinture, mais plutôt un dessus et un dessous comme le montre l'illustration. Portez la ceinture de sécurité correctement.
SB090R1-FU
Pour détacher la ceinture
B210A01L
Pour détacher votre ceinture, appuyez sur le bouton de la boucle de verrouillage. Lorsqu'elle est détachée, la ceinture s'enroule automatiquement. Dans le cas contraire, vérifier que la ceinture n'est pas torsadée, puis réessayer.
B220A01Y-GUT
CEINTURES DE SECURITE ­Système à 3 points de la ceinture centrale du siège arrière avec rétracteur de verrouillage d'urgence.
(c)
(d)
1. Avant de fixer la ceinture centrale du siège arrière, confirmez le verrouillage de la languette en métal (a) et de la boucle (b).
2. Après confirmation du verrouillage, retirez la ceinture de sécurité du rétracteur et insérez la languette métallique (c) dans la boucle (d).
(a)
(b)
HTB192
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 23
Un "clic" se laisse entendre lorsque la languette est verrouillée dans la boucle. La ceinture de sécurité est réglée automatiquement à la longueur adéquate uniquement après le réglage manuel de la ceinture sous­abdominale de manière qu'elle se règle bien autour de vos hanches. Si vous vous inclinez vers l'avant lentement et sans à-coups, la ceinture s'étend et vous permet de vous déplacer. S’il a un arrêt ou un impact brusque, la ceinture se verrouille en position. Elle se verrouille également si vous essayez de vous inclinez vers l'avant trop rapidement.
B220A02Y-D
!
AVERTISSEMENT:
o Si vous utilisez la ceinture
centrale du siège arrière, verrouillez la languette métal­lique et la boucle. Si la languette métallique ou la boucle ne se verrouille pas, ceci augmente le risque de blessure en cas de collision.
o Ne déverrouillez pas le languette
métallique (a) et la boucle (b), sauf dans les cas suivants.
(1)Si vous rabattez le dossier
de siège arrière.
(2)En cas de dommage de la
ceinture de sécurité arrière dû à d'autres objets.
o Verrouillez la languette méta-
llique (a) et la boucle (b) immédi­atement après avoir replié les dossiers de siège arrière.
B220C01Y-GUT
Pour desserrer la ceinture de sécurité
HTB191
Lorsque vous voulez desserrer la ceinture de sécurité, actionnez le bouton dans la boucle de verrouillage.
!
AVERTISSEMENT:
Le mécanisme d'attache de la ceinture centrale du siège arrière est différent de celui pour les ceintures-baudriers du siège arrière. Lorsque vous fixez les ceintures-baudriers du siège arrière ou la ceinture centrale du siège arrière, veillez à ce qu'elles soient insérées dans les boucles
1- 24 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
correctes afin d'obtenir une pro­tection maximum du système de ceinture de sécurité et pour garantir un fonctionnement adéquat.
B230A03A-GUT
SYSTEME DE RETENUE POUR ENFANTS (Si installé)
Les enfants se trouvant dans le véhicule doivent être assis sur le siège arrière et être sanglés pour réduire le risque de blessures en cas d'accident, d'arrêt ou de manœuvres brusques. En fonction des statistiques des accidents de la route, les enfants sont plus en sécurité lorsqu'ils sont sanglés correctement sur les sièges arrière que sur le siège avant. Les enfants plus grands doivent utiliser une des ceintures de sécurité fournies. La loi impose l'utilisation des systèmes de retenue pour les enfants. Si des petits enfants se trouvent dans votre véhicule, vous devez utiliser un système de retenue pour enfants (siège de sécurité).
Les enfants peuvent être blessés dans une collision si leur système de retenue n'est pas fixé correctement. Pour de petits enfants et bébés, un siège pour enfants ou un siège pour bébés doit être utilisé. Avant d'acheter un système particulier de retenue pour enfants, assurez-vous qu'il convient à votre siège et à vos ceintures de sécurité et qu'il est approprié à votre enfant. Observez toutes les instructions fournies par le fabricant pour ce qui est de l'installation du système de retenue pour enfants.
!
AVERTISSEMENT:
o Le système de retenue pour
enfants doit être placé sur le siège arrière. N'installez jamais un siège pour enfants ou un siège pour bébés sur le siège du passager avant.
o Si un accident devait survenir et
provoquer le déclenchement de l'airbag supplémentaire du côté passager, ceci risquerait de blesser sérieusement ou de tuer un enfant ou un bébé assis
sur un siège pour enfants ou pour bébés. Par conséquent, utilisez uniquement une retenue pour enfants sur le siège arrière de votre véhicule.
o Dans la mesure où une ceinture
de sécurité ou un système de retenue pour enfants peut devenir très chaud si le véhicule est fermé, veillez à vérifier le couvercle et les boucles de siège avant d'y installer un enfant.
o Lorsque le système de retenu
pour enfant n'est pas utilisé, fixez-le avec une ceinture de sécurité de manière qu'il ne soit pas projeté en avant en cas d'arrêt brusque ou d'accident.
o Les enfants trop grands pour un
système de retenue pour enfants doivent se trouver sur le siège arrière et être sanglés avec les ceintures trois points disponibles.
o Assurez-vous que la ceinture-
baudrier est bien positionnée sur l'épaule et non en travers du cou. Le fait de déplacer l'enfant plus près du centre du véhicule
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 25
peut constituer une bonne fixa­tion pour la ceinture-baudrier. La partie de la ceinture sous­abdominale de la ceinture trois points ou la ceinture sous­abdominale du siège central doit toujours être positionnée le plus bas et le plus serré possible sur les hanches de l'enfant.
o Si la ceinture de sécurité ne
sangle pas correctement l'enfant, nous vous recomman-dons l'utilisation d'un siège supplémentaire autorisé sur le siège arrière afin d'élever la hau­teur de la place assise de l'enfant de manière que la ceinture de sécurité sangle correctement l'enfant.
o N'autorisez jamais un enfant à
se tenir debout ou à s'age­nouiller sur le siège.
o N'utilisez jamais un support pour
enfants ou un siège de sécurité pour enfants qui se "crochète" par dessus le dossier de siège; la sécurité risque de ne pas être suffisante en cas d'accident.
o Un enfant ne doit jamais être
tenu dans les bras d'une
personne lorsque le véhicule se déplace car l'enfant risque d'être gravement blessé en cas d'accident ou d'arrêt brusque. Le fait de tenir ainsi un enfant lorsque le véhicule se déplace n'offre à l'enfant aucun moyen de protection en cas d'accident même si la personne tenant l'enfant porte une ceinture de sécurité.
o Si le siège de sécurité n'est pas
ancré correctement, le risque de blessures graves ou de mort pour les enfants augmente considéra-blement en cas de collision.
B230G01A-GUT
Installation sur les sièges arrière extérieurs
B230G01L
Pour installer un système de retenue pour enfants sur les sièges arrière extérieurs, tendez la ceinture trois points depuis son rétracteur. Installez le système de retenue pour enfants, bouclez la ceinture de sécurité et tendez-la. Veillez à ce que la ceinture sous-abdominale soit serrée autour du système de retenue pour enfants et que la ceinture-boudrier soit positionnée de manière qu'elle ne puisse interférer avec la tête ou le cou de l'enfant. Après l'installation du système de retenue pour enfants,
1- 26 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
essayez de le déplacer dans toutes les directions pour être sûr qu'il est bien installé. Si vous avez besoin de serrer la ceinture, tirez davantage la sangle dans la direction du rétracteur. Lorsque vous débouclez la ceinture de sécurité et la laissez se rétracter, le rétracteur revient automatiquement à sa condition normale.
REMARQUE:
o Avant d'installer le système de
retenue pour enfants, veuillez lire les instructions fournies par le fabricant de ce système.
o Si la ceinture de sécurité ne
fonctionne pas comme décrit, faites vérifier le système immédiatement par votre concessionnaire autorisé Hyundai.
!
AVERTISSEMENT:
o N'installez pas un système de
retenue pour enfants sur le siège du passager avant. Si un acci­dent devait survenir et provoquer le déclenchement de l'airbag supplémentaire du côté passager, l'enfant ou le bébé assis sur un siège pour enfants ou pour bébés risquerait de graves blessures, voire la mort. Par conséquent, utilisez uniquement un système de retenue pour enfants sur le siège arrière de votre véhicule.
B230B02A-GUT
Utilisation d'un système de retenue pour enfants avec le système "d'ancrage"
Boulon, support (5/16"-30 mm)
Rondelle, ressort conique
Support, crochet de système de retenue pour enfants Entretoise (10mm), support de crochet de système de retenue pour enfants Rondelle de retenue
B230B01TB
Pour les petits enfants et les bébés, l'utilisation d'un siège pour enfants ou d'un siège pour bébés est fortement recommandée. Ce siège pour enfants ou pour bébés doit avoir la taille appropriée et doit être installé conformément aux instructions du fabricant. De plus, nous vous recommandons de disposer le siège sur le siège arrière du véhicule car ceci contribue grandement à la sécurité. Votre véhicule est équipé de trois supports de crochets du système de retenue pour enfants afin d'installer
le siège pour enfants ou le siège pour nouveau-né.
B230E02FC-GUT
Fixation d'un système de retenue pour enfants avec le système "d'ancrage"
Trois supports à crochet du système de retenue pour enfants se trouvent sur le panneau arrière vertical. (derrière la barre du pare-chocs arrière)
1. Placez la sangle du siège du système de retenue pour enfants au-dessus du dossier de siège. Pour ce qui est des véhicules à appui-tête réglable, disposez la sangle de fixation en dessous de l'appui-tête et entre les montants de l'appui-tête, sinon placez la sangle de fixation au-dessus du sommet du dossier de siège.
Cuvette de recouvrement
Crochet de fixation
Panneau arrière
Avant du véhicule
B230E01TB
2. Déposez le couvercle du compartiment de chargement.
3. Connectez le crochet de la sangle de fixation au support à crochet du système de retenu pour enfants et serrez pour fixer le siège.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 27
!
AVERTISSEMENT:
Pour reposer le siège de retenue pour enfants, pour des raisons de sécurité, le siège doit être positionné le plus possible en arrière et le dossier de siège doit être en position verticale et ne pas être incliné.
1- 28 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B230D03E-GUT
Fixation d'un système de retenue pour enfants avec le système "ISOFIX" et le système "d'ancrage"
HTB193
ISOFIX est une méthode normalisée de montage de sièges pour enfants grâce à laquelle vous n'avez plus besoin d'utiliser la ceinture de sécurité standard pour adultes pour fixer le siège dans le véhicule. L'espace n'en est que plus sûr et plus harmonieux et l'installation est plus aisée et plus rapide.
Un siège ISOFIX ne peut être installé que s'il est homologué pour le véhicule en fonction des exigences de ECE-
R44. Pour ce qui est de votre Hyundai, le Hyundai ISOFIX GR 1 / Hyundai Duo et le Römer Duo ISOFIX / Britax Duo ISOFIX est autorisé en fonction des exigences de ECE-R44. Ce siège a fait l'objet de nombreuses vérifications effectuées par Hyundai et est recommandé pour votre Hyundai.
REMARQUE:
Ce siège est le seul se conformant à cette disposition. Lorsque d'autres fabricants fournissent les preuves d'une certification, Hyundai va évaluer ce siège avec précautions et donner son avis à condition que le siège soit conforme à la loi. Veuillez questionner votre revendeur Hyundai à ce sujet.
Ancre ISOFIX
Indicateur de position d'ancre ISOFIX
HTB189A
De chaque côté du siège arrière, en-
tre le coussin et le dossier, se trouvent
une paire de points d'ancrage ISOFIX
avec un assemblage à fixations
supérieures sur le coffre à bagages.
Lors de l'installation, le siège doit être
enclenché sur les points d'ancrage ;
vous pouvez alors entendre son déclic
(vérifiez en tirant!) et il doit être fixé
avec la ceinture à fixations supérieures
sur le point correspondant dans le
coffre à bagages. L'installation et
l'utilisation d'un siège pour enfants
doivent être réalisées en fonction du
manuel d'installation qui est fourni
avec le siège ISOFIX.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 29
REMARQUE:
Un siège pour enfants ISOFIX ne peut être installé que si le siège est homologué pour le véhicule en fonction de ECE-R44. Avant d'utiliser le siège pour enfants ISOFIX qui a été acheté pour un autre véhicule, demandez à votre revendeur Hyundai si ce type de siège est autorisé et recommandé pour votre Hyundai.
Pour fixer le siège de retenue pour enfants
B230D01TB
1. Pour engager le siège de retenue pour enfants dans l'ancre ISOFIX, insérez l'attache du siège de retenue pour enfants dans l'ancre
ISOFIX. Ecoutez s'il y a un "déclic" audible.
2. Connectez le crochet de la sangle de fixation au support du crochet du siège de retenue pour enfants et serrez pour fixer le siège. Reportez-vous à "Fixation d'un système de retenue pour enfants avec le système d'ancrage" à la page 1-28.
!
AVERTISSEMENT:
o N'installez pas un siège de
sécurité pour enfants sur la po­sition assise centrale arrière en utiIisant les attaches ISOFIX du véhicule. Les attaches ISOFIX sont uniquement fournies pour les positions assises arrière extérieures gauche et droite. N'utilisez pas de manière abu­sive les attaches ISOFIX en essayant de fixer un siège de sécurité pour enfants dans le siège arrière intermédiaire sur les attaches ISOFIX. En cas de collision, il se peut que les
accessoires ISOFIX du siège pour enfants ne soient pas suffisamment puissants pour fixer le siège de sécurité pour enfants dans la position assise centrale arrière et risquent de rompre et donc de provoquer de graves blessures voire la mort.
o Ne montez pas plus d'un système
de retenue pour enfants sur un point d'ancrage inférieur pour enfants. La charge accrue incorrecte risque d'entraîner la rupture des points d'ancrage ou de l'ancre d'amarre, ce qui ris­que de provoquer de graves blessures voire la mort.
o Fixez le siège pour enfants
ISOFIX ou compatible avec ISOFIX uniquement aux emplace­ments appropriés indiqués.
o Observez toujours les instruc-
tions d'installation et d'utili-sation données par le fabricant du système de retenue pour enfants.
1- 30 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B230H01TB-GUT
SYSTEME DE RETENUE POUR ENFANTS ADAPTE A LA POSI­TION DU SIEGE
Utilisez les ceintures de sécurité pour enfants approuvées officiellement et qui conviennent à votre enfant. Lorsque de l'utilisation des sièges de sécurité pour enfants, reportez-vous au tableau suivant.
Groupe par
âge
0: jusqu'à 10 kg (0 - 9 mois) 0+: jusqu'à 13 kg (0 - 2 nnées) I: 9 kg à 18 kg (9 mois - 4 années) II&III: 15 kg à 36 kg (4 - 12 années)
U : Adaptée pour les retenues de la
catégorie "universelle" utilisées dans ce groupe de masse
Position assise
Passager
Extérieure
avant
arrière
X
XUX
X U, L1 X
XUFX
Centrale
arrière
UX
UF: Adaptée pour les retenues de la
catégorie "universelle" avant utilisées dans ce groupe de masse
L1 : Convient à "Römer ISOFIX GR1"
pouvant être utilisé dans cette plage de masse (No. d'homologation: E1 R44-
03301133)
X : Position de siège non adaptée
aux enfants dans ce groupe de masse
B180B01A-GUT
CEINTURE DE SÉCURITÉ DU PRÉ-TENDEUR
Votre véhicule Hyundai est équipé de ceintures de sécurité de pré-tendeur pour le conducteur et le passager avant. Grâce au pré-tendeur, les ceintures de sécurité sanglent parfaitement le corps du passager en cas de colli­sions frontales. Les ceintures de sécurité de prétendeur peuvent être activées avec les airbags.
HXG229
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 31
La ceinture de sécurité de pré-tendeur fonctionne de la même manière qu'un rétracteur à blocage d'urgence (ELR) de ceinture de sécurité. Lorsque le véhicule s'arrête brusquement ou si l'occupant essaie de se pencher vers l'avant trop rapidement, le rétracteur de ceinture de sécurité se verrouille en position. Toutefois, en cas de collisions frontales, le pré-tendeur est activé et tend la ceinture de sécurité contre le corps de l'occupant.
Air-bag du côté conducteur
2
Air-bag du
1
côté passager
3
HTB198
Le système de pré-tendeur de ceinture de sécurité comprend principalement les éléments suivants. Ceux-ci sont indiqués avec leur emplacement dans l'illustration.
1. Témoin d'avertissement d'airbag SRS
2. Ensemble de pré-tendeur de ceinture de sécurité
3. Module de commande SRS
!
AVERTISSEMENT :
Pour profiter au maximum d'une ceinture de sécurité de pré-tendeur :
1. La ceinture de sécurité doit être ajustée correctement.
2. La ceinture de sécurité doit être réglée sur la position correcte.
REMARQUE:
o Les ceintures de sécurité de pré-
tendeur du conducteur et du passager avant sont activées pendant une collision frontale. Les ceintures de sécurité de prétendeur peuvent être activées avec les airbags. Les pré-tendeurs sont activés dans ces conditions même si les ceintures de sécurité ne sont pas portées au moment de la collision.
o Lorsque les ceintures de
sécurité du pré-tendeur sont activées, un bruit conséquent est audible et une fine poussière ressemblant à de la fumée est visible dans le compartiment des passagers. Ce sont des condi­tions normales de fonction­nement. Elles ne sont pas dangereuses.
o Bien qu'elle soit inoffensive, la
fine poussière peut provoquer une irritation de la peau et ne doit pas être inhalée de manière répétée. Nettoyez bien vos mains
1- 32 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
et votre visage après un accident qui a entraîné l'activation des ceintures de sécurité du pré­tendeur.
!
ATTENTION :
o Dans la mesure où le capteur
qui active l'air-bag SRS est connecté avec la ceinture de sécurité du pré-tendeur, le témoin indicateur d'avertis­sement d'air-bag SRS sur le tab­leau d'instruments clignote pen­dant environ 6 secondes après que la clé de contact a été tournée sur les positions "ON", puis il doit s'éteindre.
o Si la ceinture de sécurité du
pré-tendeur ne fonctionne pas correctement, ce témoin d'avertissement s'allume même s'il n'y a pas de dysfonction­nement du système d'air-bag SRS. Si le témoin indicateur d'avertissement d'air-bag SRS ne s'allume pas lorsque la clé de contact est tournée sur "ON" ou s'il demeure allumé après avoir clignoté pendant environ
6 secondes ou s'il s'allume lorsque le véhicule se déplace, faites vérifier la ceinture de sécurité du pré-tendeur ou le système d'air-bag SRS dès que possible par un concessionnaire Hyundai autorisé.
!
AVERTISSEMENT :
o Les pré-tendeurs sont conçus
pour fonctionner uniquement une fois. Après activation, les ceintures de sécurité du pré­tendeur doivent être remplacées. Toutes les ceintures de sécurité, quel que soit leur type, doivent toujours être remplacées après avoir servi lors d'une collision.
o Les mécanismes de la ceinture
de sécurité du pré-tendeur ont chauffé pendant leur activation. Ne touchez pas les ensembles de ceinture de sécurité du pré­tendeur après leur activation. Laissez passer plusieurs min­utes.
o N'essayez pas de vérifier ou de
remplacer vous-même les ceintures de sécurité du pré­tendeur. Ceci doit être effectué par un concessionnaire Hyundai autorisé.
o Ne tapez pas les ensembles de
ceinture de sécurité du pré­tendeur.
o N'essayez pas d'entretenir ou
de réparer le système de ceinture de sécurité du pré­tendeur de quelque manière que ce soit.
o Si vous ne manipulez pas
correctement les ensembles de ceinture de sécurité de pré­tendeur et si vous n'observez pas les avertissements vous invitant à ne pas taper, modifi­er, vérifier, remplacer, entretenir ou réparer les ensembles de ceinture de sécurité du pré­tendeur, il y a risque de fonctionnement incorrect ou d'activation accidentelle et de blessures graves.
o Portez toujours les ceintures de
sécurité lorsque vous con­duisez.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 33
B240A01TB-GUT
SYSTÈME DE RETENUE SU­PPLÉMENTAIRE «AIR-BAG» (Si installé)
Airbag conducteur
HTB201
Votre Hyundai est équipée d'un système de retenue supplémentaire (Airbag). Les lettres "SRS AIR BAG" qui sont gravées sur la plaque de déviation du volant et sur la plaque de recouvrement au-dessus de la boîte à gants sur le côté du passager sont une indication de la présence du système. Le système de retenue supplé­mentaire de la Hyundai consiste de coussins gonflables logés sous le rembourrage central du volant de di­rection et dans la planche de bord face au siège du passager avant. Le
but des coussins est de donner au conducteur et/ou passager avant du véhicule une protection plus grande que celle offerte par les ceintures de siège seules en cas de collision frontale relativement sévère.
REMARQUE:
Lisez attentivement les renseigne­ments sur les étiquettes «SRS» apposées au dos du paresoleil et dans la boîte à gants.
!
AVERTISSEMENT:
o Comme son nom l'indique, le
système de retenue supplémen­taire est conçu pour fonctionner, à titre de supplément, avec les ceintures de siège trois points du conducteur et du passager avant et n'en est pas un substitut. De plus, il ne se dépoie qu'en certains cas de collision frontale relativement sévère pouvant causer des blessures graves aux occupants du véhicule.
o Le système de retenue
supplémentaire ne déploie pas les coussins gonflables à angle de choc supérieur à 90° depuis l'axe longitudinal du véhicule tel que dans les collisions latérales, les collisions arrière ou les capotages.
Impact arrière
Tonneaux
Impact latéral
HTB203
o Les airbags avant ne sont pas
conçus pour se déployer en cas de collisions à impact latéral, à impact arrière ou en cas de tonneaux. De plus, les airbags ne se déploient pas en cas de collisions frontales en dessous de la vitesse du seuil de déploiement.
1- 34 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
o Pour leur plus grande protec-
tion et pour réduire le risque de blessures graves voire mortelles en cas de collision, tous les occupants, y compris le conducteur, devraient toujours porter leur ceinture de sécurité, même s'ils sont déjà protégés par un coussin gonflable. Ne vous asseyez ni penchez inutilement près du coussin gonflable.
B240B01FC-GUT
Éléments SRS et leur fonction
B240B01L
Le système de retenue supplé­mentaire comprend les éléments suivants:
- Module de coussin gonflable, côté du conducteur
- Module de coussin gonflable, côté du passager
- Indicateur d'entretien «SRI»
- Module de régulation
Le module de régulation surveille continuellement tous les éléments pendant que le contact d'allumage est sur «ON» pour déterminer, en cas de collision frontale ou quasi
frontale, si le choc est suffisamment sévère pour déployer le coussin gonflable.
B240B02L
Le témoin d'entretien «SRI» clignotera pendant environ 6 secondes dans le combiné d'instruments après que la clé d'allumage est tournée sur «ON» ou que le moteur est démarré, puis s'éteindra.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 35
B240B03L
Les modules de coussin gonflable sont situés au centre du volant de direction et dans la planche de bord face au siège du passager avant. Dès que le module détecte une colli­sion frontale considérable, il déploie automatiquement le coussin gonflable. Au déploiement, les joints moulés directement dans le rembourrage se sépareront sous la pression de l'expansion des coussins gonflables; l'ouverture subséquente des rembourrages permettra le gonflage total des coussins.
Air bag du côté passager
Le gonflage total du coussin, en liai­son avec le port de la ceinture de siège, ralentit la projection du conducteur ou du passager vers l'avant, réduisant ainsi le risque de blessure à la tête ou à l'estomac.
!
ATTENTION:
N'installez pas, ni ne montez des accessoires (support pour boissons, support pour cassettes, étiquette adhésive, etc.) sur le pupitre de passager avant, au­dessus de la boîte à gant dans le véhicule avec airbag côté passager.
Air bag du côté passager
B240B05LHTB204
De tels objets peuvent devenir des projectiles dangereux et provoquer des blessures en cas de gonflement de l'airbag du côté du passager.
Ensuite le coussin commencera à se dégonfler immédiatement, permettant au conducteur de diriger le véhicule.
1- 36 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
!
ATTENTION:
Lors de l'installation du container du rafraîchisseur d'air liquide à l'intérieur du véhicule, ne le placez pas à proximité du combiné d'instruments ni sur la surface de la plaquette de collision. S'il y a une fuite provenant du rafraîchisseur d'air sur ces surfac­es (Combiné d'instruments, plaquette de collision ou ventilateur d'air), ceci risque d'endommager ces pièces. Si le liquide du rafraîchisseur d'air ne fuit pas sur ces surfaces, nettoyez­les immédiatement avec de l'eau.
!
AVERTISSEMENT:
o Au déploiement du coussin
gonflable, il est normal qu'un fort bruit se fasse entendre et qu'une fine poussière se dégage. Ni l'un ni l'autre sont nuisibles. Cependant, il est possible que la fine poussière cause l'irritation de la peau. Après une collision dans laquelle le coussin gonflable fut déployé, prenez soin de bien vous laver les mains et le visage à l'eau tiède et au savon doux.
o Le système de retenue
supplémentaire ne fonctionne que si la clé d'allumage est sur «ON». Si le témoin «SRI» ne s'allume pas ou reste allumé après environ 6 secondes de clignotement quand vous tournez la clé d'allumage sur «ON» ou démarrez le moteur, ou s'allume en conduisant, le système ne fonctionne pas bien.
Vous devriez le faire inspecter immédiatement par le conces­sionnaire Hyundai agréé le plus proche.
o Avant de remplacer un fusible
ou de déconnecter une borne de la batterie, tournez la clef de contact dans la position "LOCK" ou enlevez la clef de contact. N'enlevez jamais ou ne remplacez jamais le (s) fusible (s) lié (s) à l'airbag lorsque la clef de contact se trouve dans la position "ON". Lorsque cet avertissement n'est pas respecté, le SRS SRI s'allume.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 37
B990B02Y-GUT
Airbag latéral (Si installé)
B990B02Y
Votre Hyundai est équipé d'un airbag latéral dans chaque siège avant. L'airbag a pour fonction d'offrir au conducteur du véhicule et/ou au passager avant une protection supplémentaire en plus de celle offerte par la seule ceinture de sécurité. Les airbags à impact latéral sont conçus pour se déclencher uniquement lors de certaines collisions à impact latéral en fonction de la gravité de la colli­sion, de l'angle, de la vitesse et du point d'impact. Les airbags ne sont pas conçus pour se déclencher dans toutes les situations d'impact latéral.
Capteur d'airbag latéral
HTB072
!
AVERTISSEMENT:
o Afin de mieux être protégé par le
système d'airbag latéral et pour éviter toute blessure due au déclenchement de l'airbag latéral, les occupants du siège avant doivent adapter une position verticale avec la ceinture de sécurité correctement fixée. Les mains du conducteur doivent être placées sur le volant de direc­tion à 9:00 et 3:00. Les mains et les bras du passager doivent être placés sur les jambes.
o N'utilisez pas de housses de
siège secondaires.
o L'utilisation de housses de siège
risque de réduire les effets du système.
o N'installez pas d'accessoires sur
le côté ou à proximité de l'airbag latéral.
o N'appliquez de force excessive
su le côté du siège.
o Ne placez pas d'objets par
dessus l'airbag ou entre l'airbag et vous-même.
o Ne placez pas d'objets (un
parapluie, un sac, etc.) entre la porte avant et le siège avant. De tels objets risquent de constituer des projectiles dangereux et peuvent provoquer des blessures si l'airbag latéral supplémentaire est déclenché.
o Pour éviter tout déclenchement
inattendu de l'airbag latéral risquant de provoquer des blessures corporelles, évitez tout impact sur le capteur d'airbag latéral lorsque la clé de contact est enclenchée.
1- 38 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
YB150C1-AZ
Entretien du SRS
o Le système de retenue supplé-
mentaire est essentiellement ex­empt d'entretien et il n'a aucune pièce que vous pouvez réparer vous-même. L'entretien du système doit être confié à un concessionnaire Hyundai agréé, 10 ans après la date de fabrication de la voiture.
o Tout entretien associé à la dépose,
la pose et la réparation des éléments du système ou au volant de direction doit être exécuté par un technicien Hyundai qualifié. La manipulation incorrecte du coussin gonflable risque de causer de sérieuses blessures.
B240C02L
!
AVERTISSEMENT:
o Extrêmement dangereux!
N'utilisez pas de siège enfant vers l'arrière sur un siège protégé par un airbag!
o La modification des éléments du
dispositif SRS ou du câblage, y compris l'addition d'insigne sur le rembourrage du volant, ou les modifications apportées à la struc­ture de la carrosserie risquent d'affecter défavorab-lement le fonctionnement du SRS et d'entraîner des bles-sures.
o Ne nettoyez le rembourrage du
volant qu'avec un linge doux, sec ou humecté d'eau. Les dissolvants ou nettoyeurs pourraient affecter défavor­ablement le revêtement et le déploiement du coussin gon­flable.
o Ne placez pas d'objets par-
dessus ou près de l'inscription SRS sur le volant de direction, le combiné d'instruments et la planche de bord face au siège du passager avant, car ils pourraient être dangereux en cas de collision relativement sévère déployant les coussins gonfl­ables.
o Les coussins déployés doivent
être remplacés par un conces­sionnaire Hyundai agréé.
o N'altérez ni débranchez le
câblage du SRS, ni autres éléments du système, car vous courez le risque de blessure par le déploiement accidentel des coussins gonflables ou l'invali­dité du système.
o N'installez pas sur le siège du
passager avant un dispositif de retenue pour enfant faisant face à l'arrière. Le déploiement du coussin gonflable en cas de collision risquerait de blesser sérieusement l'enfant ou le bébé.
o Certaines règles de sécurité
doivent être respectées lors de la mise au rebut des éléments du coussin gonflable ou de la mise hors service du véhicule. Ces règles peuvent être obtenues de votre concessi­onnaire Hyundai. Faute d'adhérer à ces consignes et ces marches à suivre pourrait accroître le risque de blessure.
o Lors de la revente de votre
véhicule, assurez-vous de sig­naler à l'acheteur ces points importants et de lui remettre ce manuel.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 39
1- 40 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B260B02TB-GVT
LE TABLEAU DE BORD ET SES VOYANTS LUMINEUX Type A (Sans Ordinateur Journalier)
1
2
3
4
6
5
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1. Témoin du système de direction électrique (EPS) (Si installé)
2. Témoin d'avertissement de l'ouverture du hayon
3. Voyant Avertisseur de Portière Ouverte
4. Tachymètre
5. Témoin indicateur d'avertissement du système d'immobilisation
6. Voyant du Clignotant
7. Jauge de Température
8. Voyant de Pleins Phares
9. Indicateur de Vitesse
16
17
18
19 20
10.Voyant Avertisseur de Niveau de Fluide de Freins/Frein de Stationnement
11.Voyant Avertisseur de Pression d'Huile
12.Voyant Avertisseur du Système de Charge Electrique
13.Voyant Lumineux non activé d'overdrive (Si installé)
14.Lampe d'avertissement filtre carburant (Moteur Diesel)
15.Lampe d'indication préchauffage die­sel (Moteur Diesel)
16.Horloge digitale
21222324625
HTB001C
17.Voyant Avertisseur de Carburant
18.Jauge à Carburant
19.Odomètre/Odomètre de Voyage
20.Compteur journalier Commutateur de remise à zéro
21.Commutateur de remise à zéro de la montre de bord
22.Témoin du système antiblocage des roues
23.Voyant Avertisseur SRS (Airbag)
24.Témoin de lampe défectueuse (MIL)
25.Témoin de ceinture de sécurité
B260C02TB-GVT
Type B (Avec Ordinateur Journalier)
2
1
3
4
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 41
5
67
5
8
910
11 12 13 14 15 16 1718 19 20 23 24
1. Témoin du système de direction électrique (EPS) (Si installé)
2. Témoin d'avertissement de l'ouverture du hayon
3. Voyant Avertisseur de Portière Ouverte
4. Tachymètre
5. Voyant du Clignotant
6. Jauge de Température
7. Indicateur de Vitesse
8. Voyant Avertisseur de Niveau de Fluide de Freins/Frein de Stationnement
9. Voyant Avertisseur de Pression d'Huile
10. Voyant Avertisseur du Système de Charge Electrique
11. Voyant Lumineux non activé d'overdrive (Si installé)
12. Lampe d'avertissement filtre carburant
13. Lampe d'indication préchauffage die­sel (Moteur Diesel)
14. Témoin indicateur d'avertissement du système d'immobilisation
15. Voyant de Pleins Phares
16. Voyant Avertisseur de Carburant
252221 26
HTB002C
17. Ordinateur Journalier (Si installé)
18. Odomètre/Odomètre de Voyage
19. Jauge à Carburant
20. Interrupteur de conversion de mode de l'ordinateur journalier
21. Horloge digitale
22. Commutateur de remise à zéro de la montre de bord
23. Témoin du système antiblocage des roues
24. Voyant Avertisseur SRS (Airbag)
25. Témoin de lampe défectueuse (MIL)
26. Témoin de ceinture de sécurité
1- 42 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
SB210C1-FU
Indicateur d'entretiend u système de retenue supplémentaire
Porsque la clé d'allumage est tournée sur «ON» ou que le moteur est mis en marche, l'indicateur d'entretien «SRI» s'allume, clignote pendant environ 6 secondes et s'éteint. Ce témoin s'allume également en cas de mauvais fonctionnement du système de retenue supplémentaire. Si le témoin ne s'allume pas ou reste allumé après environ 6 secondes de clignotement quand vous tournez la clé d'allumage sur «ON» ou démarrez le moteur, ou s'allume en conduisant, demandez à un concessionnaire Hyundai agréé d'inspecter le système de retenue supplémentaire.
B260P02Y-GUT
Temoin du Système Antiblocage de Roues (Si installé)
Quand la clé est tournée sur «ON», le témoin ABS s'allume, puis s'éteint après quelques secondes. Si le témoin ABS reste allumé, ou s'allume en conduisant, le système fait probablement défaut. Dans ce cas, faites vérifier votre véhicule par votre concessionnaire Hyundai dès que possible. Le système de freinage régulier continuera de fonctionner normalement, mais sans la contribu­tion de l'ABS.
!
ATTENTION:
Si le témoin indicateur de niveau de liquide de frein/frein de stationnement et d'ABS SRI de­meure sur la position "ON" ou s'allume en même temps que vous conduisez, ceci indique qu'il y a peut-être un problème avec la E.B.D (distribution de la force de freinage électronique). Si tel est le cas, évitez de freiner brusquement et faites vérifier votre
véhicule dès que possible par votre revendeur Hyundai.
SB210E1-FU
Témoin de Coupure de l'Overdrive (Si installé)
Le témoin de coupure de l'overdrive s'éteint lorsque le commutateur de l'overdrive est enclenché et que la 4ème vitesse est engagée. Ce témoin de couleur ambre s'allume lorsque le commutateur de l'overdrive est désactivé.
SB210G1-FU
Témoins d'Indicateur de Direction
La flèche clignotante de couleur verte au tableau de bord indique la direc­tion sélectionnée. Si la flèche s'allume sans clignoter, si elle clignote plus rapidement que la normale ou si elle ne s'allume pas du tout, cela signifie que le système des indicateure de direction est défectueux.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 43
SB210J1-FU
Voyant de Pleins Phares
Le voyant des pleins phares s'allume lorsque les phares sont mis en posi­tion de pleins phares ou d'appels de phares.
SB210K1-FU
Témoin de Pression d'Huile Insuffisante
!
ATTENTION:
Si le témoin de pression d'huile reste allumé lorsque le moteur tourne, le moteur risque de subir des dommages irréparables. Ce témoin s'allume lorsque la pression d'huile est insuffisante. En condition normale, le témoin doit s'allumer lorsque le contact est mis, puis s'éteindre dès que le moteur se met à tourner. Si le témoin de pression d'huile reste allumé pendant le fonctionnement du moteur, votre voiture présente une anomalie grave.
Si le témoin s'allume, garez-vous aussi vite que possible dans un endroit sans danger pour vous et les sutres usagers, arrêtez le moteur et vérifiez le niveau d'huile. Si le niveau d'huile est insuffisant, faites l'appoint et redémarrez le moteur. Si le témoin reste allumé lorsque le moteur tourne, coupez le moteur immédiatement. Dans tous les cas où le témoin reste allumé pendant le fonctionnement du moteur, il convient de faire inspecter votre voiture par un distributeur Hyundai avant de recommencer à vous en servir.
SB210L2-FU
Témoin de Niveau Insuffi ­Sant du Liquide de Frein / Frein à Main
!
AVERTISSEMENT:
Si vous suspectez un problème au circuit de freinage, faites vérifier vos freins dès que possible par un distributeur Hyundai. Il est dangereux d'utiliser une voiture dont le système électrique ou hydraulique du circuit de freinage présente la moindre anomalie.
Fonctionnement du témoin d'avertissement
Le témoin d'avertissement du frein à main / circuit de freinage doit s'allumer lorsque vous serrez le frein à main et que la clé de contact est amenée en position "ON" ou "START". Lorsque le moteur se met en marche, le témoin doit s'éteindre dès que vous desserrez le frein à main.
1- 44 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
Si le frein à main n'est pas serré, le témoin doit s'allumer lorsque la clé de contact est amenée en position "ON" ou "START" puis s'éteindre dès que le moteur démarre. Si le témoin s'allume en toute autre circonstance, ralentissez et garez-vous en un endroit sans danger le long de la chaussée. Le témoin du circuit de freinage induque que le niveau du liquide de frein dans le maître-cylindre est insuffisant. Dans ce cas, il convient de faire l'appoint au moyen de liquide de frein conforme à la spécification DOT 3 ou DOT 4. Après avoir fait l'appoint, et en l'absence d'autre anomalie, amenez la voiture en conduisant prudemment chez un distributeur Hyundai qui procédera à une inspection du système de freinage. Si une autre anomalie est mise en évidence, ne pas reprendre la route avec la voiture, mais la faire remorquer jusque chez le distributeur. Votre Hyundai est équipée d'un double circuit de freinage en diagonale. En d'autres termes, si l'un des circuits vient à lâcher, la voiture conserve une certaine capacité de
freinage sur deux roues. Si un seul des circuits en diagonale fonctionne, la course de la pédale de frein set plus longue et il faut exercer une pression supérieure à la normale pour arrêter la voiture. En outre, la voiture a besoin d'une distance nettement plus longue pour s'arrêter complètement. Si le circuit de freinage venait à lâcher pendant que vous roulez, choisissez un rapport inférieur pour ralentir au moyen du frein moteur et arrâtezla voiture dès que vous pouvez le faire sans danger.
SB210M1-FU
Voyant d'Avertissement de Système de Charge
Le voyant d'avertissement de système de charge doit s'allumer lorsque l'allumage est mis en marche, puis s'éteindre lorsque le moteur tourne. Si le voyant reste allumé tandis que le moteur tourne, il y a un mauvais fonctionnement dans le système de charge électrique. Si le voyant s'allume pendant que vous conduisez, coupez le moteur et contrôle d'abord
sous le capot. Assurez-vous tout d'abord que la courroie d'entraînement de l'alternateur est en place. Si c'est bien le cas, contrôlez la tension de la courroie. Puis faites contrôler le système par votre Concessionnaire Hyundai.
!
ATTENTION:
Si la courroie d'entraînement (courroie de l'alternateur) est lâche, cassée ou manquante tandis que le véhicule roule, il peut se produire une panne sérieuse, le moteur peut surchauffer car cette courroie entraîne aussi la pompe à eau.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 45
B260B01B-GUT
Témoin d'Avertissement de l'Ouverture du Hayon
Ce témoin reste allumé tant que le hayon n'est pas complètement fermé.
SB210O1-FU
Témoin d'Avertissement de Portière Mal Fermée
Ce témoin vous avertit que l'une des portières n'est pas fermée complète­ment.
SB210P1-FU
Témoin de Niveau Insuffisant de Carburant
Ce témoin s'allume lorsque te réservoir à carburant est presque vide. Dès qu'il s'allume, vous devez ajouter de l'essence aussi rapidement que possible. Conduire lorsque le témoin est allumé ou lorsque l'aiguille de la jauge à carburant est sur le gradua­tion "E" peut provoquer des ratés
d'allumage et endommager le convertisseur catalytique équipant votre voiture.
B260N02FC-GUT
Témoin du Moteur
Ce témoin s'allume lorsqu'il y a un dysfonctionnement d'un composant associé aux gaz d'échappement et le système ne fonctionne pas correctement de sorte que les valeurs de règlement sur les gaz d'échappement ne sont pas satisfaites. Ce témoin s'allume lorsque la clé de contact est tournée vers la position « ON » et s'éteint après le démarrage du moteur. S'il s'allume lors du déplacement ou s'il ne s'allume pas lorsque la clé de contact est tournée vers la position « ON », rendez-vous chez votre con­cessionnaire Hyundai autorisé le plus proche et faites vérifier le système.
B260E01HP-GUT
Témoin de ceinture de sécurité
Le témoin de ceinture de sécurité clignote pendant 6 secondes lorsque la clé de contact est tournée de la position "OFF" à "ON" ou "START".
B260T01TB-GAT
Témoin du système de di­rection électrique (EPS) (Si installé)
Ce témoin indicateur s'allume environ 4 secondes après avoir tourné la clé de contact sur la position « ON » ou après le démarrage de moteur, il s'éteint. Ce témoin s'allume également en cas de défaillances d'EPS. S'il s'allume lors de la conduite, faites vérifier votre véhicule par un revendeur Hyundai autorisé.
1- 46 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
!
ATTENTION :
Lorsque vous déplacez la direc­tion électrique vers l'avant et vers l'arrière de manière continue dans la position d'arrêt, le volant a un jeu imposant pour actionner le système contre la surcharge. C'est une condition normale. La direc­tion revient ensuite à sa position normale.
B260U01TB-GUT
Témoin indicateur du système d'immobilisation
Ce témoin indicateur s'allume pen­dant quelques secondes après avoir tourné la clé de contact sur la posi­tion «ON». Vous pouvez alors démarrer le moteur. Le témoin s'éteint après le fonctionnement du moteur. Si ce témoin s'éteint avant le démarrage du moteur, vous devez tourner la clé de contact sur la posi­tion «LOCK» et redémarrer le moteur. Si ce témoin clignote pendant cinq secondes lorsque la clé de contact est tournée sur la position « ON », cela indique que le système d'immobilisation n'est pas en état de marche. Reportez-vous alors à l'explication de la procédure de fonctionnement en cas d'urgence (voir page 1-4) ou consultez le revendeur Hyundai.
B260S01B-GUT
Témoin Lumineux de Préchauffage Diesel
-orange (Moteur Diesel)
Le témoin indicateur s'allume couleur ambre lorsque le contacteur d'allumage est placé sur la position "ON". Le moteur peut être démarré une fois le témoin indicateur de préchauffage éteint. Le temps d'éclairage varie avec la température de l'eau, la température de l'air et l'état de la batterie.
REMARQUE:
Si le moteur n'a pas été démarré dans les 10 secondes suivant la fin du préchauffage, tournez la clef d'allumage dans la position "LOCK" puis dans la position "ON" pour recommencer le préchau­ffage.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 47
B265E01E-GUT
Lampe d'Avertissement Filtre Carburant - Rouge (Moteur Diesel)
Cette lampe s'allume lorsque l'interrupteur d'allumage est en posi­tion marche et s'éteint après que le moteur ait démarré. Si la lampe s'allume pendant que le moteur tourne, cela indique que de l'eau s'est accumulée dans le filtre de carburant. Si c'est le cas, enlever l'eau du filtre de carburant (Voir "6-26p").
ZB115A1-AU
Avertisseur Sonore (Si installé)
L'avertisseur sonore retentit lorsque les phares avant sont allumés et que la porte du conducteru est ouverts, ceci pour éviter que la batterie ne se décharge lorsqu'on abandonne le véhicule avec les phares avant allumés. L'avertisseur retentit jusqu'à ce que les phares avant soient éteints.
SB210S1-FU
Signal Acoustique Signalant i'Usure des Plaquettes de Frein
Les plaquettes des freins avant à disque comportent des indicateurs d'usure qui signalent par une tonalité aiguë ou un bruit de raclement que les plaquettes doivent être remplacées. Ce signal acoustique est audible par intermittence ou en per­manence lorsque la voiture est en mouvement. Il est également percep­tible lorsque l'on appuie fermement sur la pédale de frein. Le non remplacement des plaquettes en temps utile entraîne la détérioration des isques, nettement plus coûteux.
SB215A1-FU
JAUGE A CARBURANT
HTB006A
L'aiguile de la jauge à carburant indique le niveau de carburant dans le réservoir. La capacité du réservoir est mentionnée à la section 9.
1- 48 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B290A02A-AUT
INDICATEUR DE TEMPERA­TURE DE LIQUIDE DE REFROID­ISSEMENT DU MOTEUR
HTB007A
!
AVERTISSEMENT:
Ne déposez jamais le capuchon du radiateur lorsque le moteur est chaud. Le liquide de refroidissement du moteur est sous pression et peut être projeté et provoquer de graves brûlures. Attendez que le moteur ait refroidi avant de déposer le capuchon du radiateur.
L'aiguille sur la jauge de température du liquide de refroidissement du moteur doit rester dans la gamme normale. Si elle se déplace à travers le cadran vers "H" (Chaud), arrêtez­vous dès que possible et coupez le moteur. Puis ouvrez le capot et contrôlez le niveau de liquide de refroidissement du moteur et la courroie d'entraînement de la pompe à eau. Si vous soupçonnez un problème dans le système de refroidissement, faites-le contrôler par votre Concessionnaire Hyundai dès que possible.
SB215C1-FU
INDICATEUR DE VITESSE
HTB004
L'indicateur de vitesse de votre Hyundai est étalonné en kilomètres / heure ou en miles / heure.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 49
SB215F1-FU
COMPTE-TOURS
Type A Type B
HTB005A
Le compte-tours enregistre le régime du moteur en nombre de tours par minute (tr / min). Il aide à changer de vitesse au régime le plus approprié pour éviter de faire cogner le moteur ou de faire tourner le moteur trop rapidement.
!
ATTENTION :
Le moteur ne doit jamais tourner au régime signalé par la zone rouge du cadran. Si l'aiguille passe dans cette zone, le moteur risque d'être gravement endommagé.
B310B01TB-GVT
ODOMETRE/COMPTEUR JOURNALIER
Type A
Type B
HTB008
TYPE A (AVEC ORDINATEUR JOURN­ALIER)
1. Odomètre
L'odomètre enregistre la distance totale en kilomètres et permet de conserver des données pour les intervalles de maintenance.
REMARQUE:
Toute modification de l'odomètre peut rendre caduque votre garantie.
2. Compteur journalier
o Ce mode indique la distance
parcourue depuis la dernière réinitialisation.
o La pression sur le commutateur de
remise à zéro, monté sur la gauche du compteur de vitesse pendant plus de 1 seconde lorsque la dis­tance parcourue est affichée, permet d'effacer la distance et la ramène à zéro.
o Reportez-vous à l'explication de
l'ordinateur journalier (voir page 1­51, Distance parcourue).
TYPE B (SANS ORDINATEUR JOURN­ALIER)
Fonctionnement de l'odomètre/ compteur journalier numérique
Si vous appuyez sur le commutateur de remise à zéro lorsque la clé de contact est tournée sur « ON », cela permet d'afficher la séquence suivante:
1- 50 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1. Odomètre
1
2
3
HTB010
L'odomètre enregistre la distance totale en kilomètres et permet de conserver des données pour les intervalles de maintenance.
REMARQUE :
Toute modification de l'odomètre peut rendre caduque votre garantie.
Odomètre pour 2, 3 voyages
Enregistre la distance de 2 voyages en kilomètres ou miles. VOYAGE A: La première distance que vous ayez parcourue depuis votre point d'origine jusqu'à une première destination. VOYAGE B: La seconde distance de la première destination à la destina­tion finale.
Pour passer du VOYAGE A au VOY­AGE B, appuyez sur le commutateur de remise à zéro. Lorsqu'il est actionné pendant 1 seconde, il sera remis à 0.
B400B01TB-GVT
ORDINATEUR JOURNALIER (Si installé)
HTB009
L'ordinateur journalier est l'indicateur d'informations du conducteur commandé par micro-ordinateur qui affiche sur l'écran à cristaux liquides des informations relatives à la conduite, telles que la température extérieure, la distance jusqu'à ce que le réservoir soit vide, la distance parcourue et la consommation moyenne de carburant.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 51
Commutateur de remise à zéro
o Le commutateur de remise à zéro
est utilisé pour remettre le zéro le mode d'affichage à fonctions mul­tiples.
o Si vous appuyez sur le
commutateur de remise à zéro monté sur la gauche du compteur de vitesse, l'affichage change comme suit ;
TEMPERATURE EXTERIEURE
DISTANCE JUSQU'A CE QUE
LE RESERVOIR SOIT VIDE
DISTANCE PARCOURUE
CONSOMMATION MOYENNE
DE CARBURANT
1. Température extérieure
HTB011A
Ce mode indique la température extérieure entre -40°C (-40°F) et 75°C (167°F) .
2. Distance jusqu'à ce que le
réservoir soit vide
HTB012
o Ce mode indique la distance
estimée à parcourir avec la quantité actuelle de carburant dans le réservoir à carburant et la distance à parcourir avant d'arriver au symbole vide.
o En cas d'appoint de plus de 6
litres, l'ordinateur journalier reconnaît l'appoint.
o Lorsque la batterie a été réinstallée
après avoir été déchargée ou déconnectée, parcourez plus de 32 km pour évaluer précisément la distance jusqu'à ce que le réservoir soit vide.
1- 52 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
REMARQUE :
o Lorsque la distance jusqu'au
prochain plein est inférieure à 50 km, le symbole est affiché en permanence et les chiffres de la distance jusqu'au prochain plein indiquent «---» et clignotent jusqu'au plein de carburant.
o La distance jusqu'à ce que le
réservoir soit vide peut être différente du compteur journalier réel en fonction des conditions de conduite.
o La valeur de cette distance peut
être variable en fonction des conditions de conduite, des trajets ou de la vitesse du véhicule.
3. Distance parcourue
HTB013
o Ce mode indique la distance
parcourue depuis la dernière réinitialisation.
o La pression sur le commutateur de
remise à zéro, monté sur la gauche du compteur de vitesse pendant plus de 1 seconde lorsque la dis­tance parcourue est affichée, permet d'effacer la distance et la ramène à zéro.
4. Consommation moyenne de
carburant
HTB014
o Ce mode indique la consommation
moyenne de carburant depuis la réinitialisation des données.
o Elle est affichée toutes les 10
secondes après avoir parcouru plus de 50m et roulé pendant plus de 10 secondes.
o Méthode de calcul
L/100km =
Consommation de carburant totale (L) x 100
Distance de croisière totale (km)
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 53
SB220A1-FU
COMMUTATEUR COMBINE : INDICATEUR DE DIRECTION, PHARES, FEUX DE CROISEMENT
Commande de l'indicateur de direc­tion Abaisser le levier pour faire clignoter les indicateurs de direction de gauche. Pousser le levier vers le haut pour faire clignoter les indicateurs de direction de droite. Le levier est couplé au volant. Ilrevient automatiquement dans la position centrale pour interrompre le clignotement à la fin de la manoeuvre de changement de direction. Le système présente une anomalie si l'un des indicateurs de direction clignote plus rapidement que d'habitude, s'il s'allume sans clignoter ou s'il ne s'allume pas du tout. Le cas échéant, vérifiez si le fusible ou les ampoules sont en bon état ou consultez votre distributeur Hyundai.
SB220B1-FU
Changement de bande de circu­lation
HTB018A
Pour indiquer que vous souhaitez changer de bande de circulation, levez ou abaissez le levier jusqu'à clignoter. Le levier revient automatiquement dans la position centrale dès qu'il est relâché.
B340C01FC-GUT
COMMUTATEUR DE PHARES
HTB015
Pour allumer les phares, tournez le barillet à l'extrémité du commutateur multifonction. La première position allume les feux de stationnement, les feux latéraux, les feux arrière et le tableau de bord. La seconde position allume les phares.
Arrêt auto du feu de stationnement (Si installé)
Si vous ne désactivez pas les feux de stationnement après l'utilisation du véhicule, le feu de stationnement s'éteint automatiquement lorsque la porte du conducteur est ouverte.
1- 54 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
Pour les activer à nouveau, vous devez tout simplement tourner la clé de contact vers la position "ON".
SB220E1-FU
PHARES DE ROUTE/FEUX DE CROISEMENT
Pour allumer les grands phares, poussez le levier vers l'avant. Le témoin des phares de route s'allume en même temps. Pour allumer les feux de croisement, ramenez le levier vers vous.
SB220F1-FU
APPELS DE PHARES
HTB017
Pour faire des appels de phares, tirez le levier vers vous et relâchez-le successivement. Les phares peuvent fonctionner de cette manière même lorsque le commutateur des phares est en position "OFF".
6SB230A1-FU
SELECTEUR D'ESSUIE-GLACE ET DE LAVE-GLACE DE PARE­BRISE
1
2
3
HTB019
Le sélecteur d'essie-glace de pare­brise dispose des trois positions suivantes:
1. Balayage intermittent
2. Balayage lent
3. Balayage rapide
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 55
REMARQUE:
Afin de ne pas endommager le système d'essuie-glace, évlter de l'utiliser pour balayer une épaisse couche de neige ou de gel. La neige et le gel peuvent être éliminées à la main. Si la couche de neige ou de gel est fine, activer le chauffage en mode de dégivrage afin de faire fondre avant d'utiliser l'essuie-glace.
B350B01O-GUT
FONCTIONNEMENT DU LAVE­GLACE
Pour utiliser le lave-glace, tirer le levier de commande des essuie­glaces vers le volant. Quand il est encienché, les balais passent automatiquement deux fois sur le pare-brise et ne s'arrêtent que lorsque le levier est relâché.
REMARQUE:
o Ne pas faire fonctionner les
essuies-glace plus de 15 secondes à la fois ou quand le réservoir de fluide est vide.
o En cas de temps froid et
verglacé, veuillez vous assurer que les balais ne soient pas gelés sur le pare-brise avant de les actionner.
o Dans les régions où l'eau gèle
en hiver, il faut utiliser de l'antigel.
Fonctionnement de l'essuie­glace pour brouillard
HTB022
Si un essuie-glace simple est souhaité en cas de brouillard, poussez le levier de commande du lave-glace et de l'essuie-glace de pare-brise vers le haut.
HTB021
1- 56 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B350C01FC-GUT
FONCTIONNEMENT DE L'ESSUIE-GLACE EN POSITION INTERMITTENTE (Si installé)
HTB020
Pour utiliser la fonction "balayage par intermittence", sélectionnez la posi­tion "INT" du commutateur d'essuie­glace. Lorsque le commutateur est dans cette position, la séquence de balayage peut être réglée entre 1 et 18 secondes en tournant le commutateur de réglage de la ca­dence.
B350A01TB-AUT
Commutateur du lave-glace et de l'essuie-glace du hayon arrière (Si installé)
HTB023
1. :Le liquide de lave-glace sera pulvérisé sur la glace arrière et l'essuie-glace fonctionne lorsque le commutateur de l'essuie-glace arrière est placé dans cette position.
2.ON: Lorsque le point indique "ON", l'essuie-glace arrière fonctionne en continu.
3.OFF
SB240A1-FU
SIGNAL DE DETRESSE
HTB093
Les feux de détresse doivent être actionnés chaque fois que vous êtes amené à vous arrêter à un endroit dangereux. Quand vous devez faire un tel arrêt d'urgence, écartez-vous autant que possible de la chaussée. Pour activer les feux de détresse, il faut pousser sur le bouton des feux de détresse. A ce moment, les quatre clignotants se mettent à clignoter simultanément. Les feux de détresse fonctionnent même si la clé de con­tact est retirée. Pour couper les feux de détresse, appuyez à nouveau sur le bouton des feux de détresse.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 57
B380A01HP-GUT
DEGIVRAGE VITRE ARRIERE INTERRUPTEUR
HTB039
Le dégivrage de la vitre arrière est actionné en appuyant sur l'interrup­teur. Pour arrêter la manoeuvre, réappuyer sur l'interrupteur. Le dégivrage de la vitre arrière s'arrête de lui-même après environ 20 min­utes pour recommencer l'opèration, appuyer de nouveau de l'interrupteur.
!
ATTENTION:
Ne pas nettoyer l'intérieur de la vitre arrière avec un nettoyant pour glace corrosif ou un tampon abrasif destiné à retirer les impuretés d'origine extérieure, car ceci pourrait endommager le système de dégivrage.
REMARQUE:
Le moteur doit tourner pour que le dégivrage arrière soit en action.
B360B01FC-GUT
COMMUTATEUR DU PRO­JECTEUR ANTIBROUILLARD AVANT (Si installé)
HTB094
Pour activer les projecteurs antibrouillard avant, actionnez l'interrupteur dans la position « ON ». Il s'allume lorsque l'interrupteur des projecteurs se trouve dans la première ou la seconde position.
1- 58 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B360A01Y-GUT
COMMUTATEUR DU PHARE ANTIBROUILLARD ARRIERE (Si installé)
HTB096
Afin d'activer les phares antibrouillards arrière, actionnez le commutateur. Ils s'allument lorsque le commutateur de phare se trouve dans la seconde position et lorsque la clé se trouve dans la position "ON".
B400A01TB-AAT
MONTRE DE BORD NUMERIQUE
HTB095
Il existe un bouton de commande de la montre de bord numérique situé sur la droite du compteur de vitesse. Ces fonctions sont les suivantes :
o Réinitialisation : Actionnez le bou-
ton plus de 1 seconde.
o Réglage Minute/heure : Tournez
sur « H » pendant 0,5 seconde pour avancer l'heure indiquée. Tournez sur « M » pendant 0,5 seconde pour avancer la minute indiquée.
o Mode Auto : Tournez vers la
gauche ou la droite plus de 1 seconde pour avancer rapidement.
!
ATTENTION:
Ne tournez pas le commutateur de manière excessive pour éviter de l'endommager.
B420A02A-GUT
ALLUME-CIGARE
HTB097
L'allume-cigare ne peut fonctionner que si la clé de contact est en posi­tion "ON" ou "ACC".
Pour utiliser l'allume-cigare, appuyer dessus pour l'enfoncer dans la prise.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 59
Lorsque la résistance est chaude, l'allume-cigare revient automatiq­uement dans sa position initiale.
Ne pas maintenir l'allume-cigare de force dans la position enfoncée. Vous pourriez endommager l'élément chauffant et provoquer un incendie.
S'il s'avérait nécessaire de remplacer l'allume-cigare, n'utiliser qu'une pièce de rechange de marque Hyundai ou une pièce équivalente dûment agréée.
!
ATTENTION:
N'utilisez pas d'équipement ou d'accessoires électriques autres que les pièces d'origine Hyundai sur cette prise de courant.
B430A01TB-GAT
CENDRIER AVANT
HTB100
Le cendrier avant peut être ouvert en le tirant par son bord supérieur. Pour fermer le couvercle du cendrier, laissez la poignée du couvercle sortir vers l'extérieur. Pour enlever le cendrier afin de le nettoyer ou le vider, tirez le couvercle pour le sortir. Le support peut être un support pour boissons ou un support pour cendrier.
B450A01TB-GAT
SUPPORT POUR BOISSONS
Avant
Le support pour boissons est utilisé pour maintenir les gobelets ou les canettes. Le support peut être un support pour boissons ou un support pour cendrier.
Arrière
HTB105
1- 60 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B455A01TB-GAT
TABLETTE DE CONSOLE
HTB307
Il y a un compartiment à usages multiples pour les stylos ou les boîtiers de CD dans la tablette de la console.
SB320A1-FU
SYSTEME DE REGLAGE DE LA HAUTEUR DES PHARES
HTB181
Suivant le nombre de personnes dans la voiture et le poids dans le coffre, la hauteur des phares peut être réglée au moyen d’un interrupteur de réglage des phares. Plus haut est la position de l’interrupteur, plus bas est la hauteur des phares. Réglez toujours les phares à leur juste hauteur, si-non, les autres conducteurs peuvent être éblouis. La liste ci-dessous vous donne des exemples des différentes positions de l’interrupteur.
Dans d’autres conditions de charge, faite un réglage le plus proehe des positions mentionnées ci-dessous.
Condition de charge
Chauffeur Chauffeur+passager avant droit Cinq passagers (chauffeur inclus) Cinq passagers (chauffeur inclus) + Charge admissible maximum Chauffeur+Charge admissible maximum
Position de
l'interrupteur
0
0
1
2
3
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 61
YB240B2-AU
TOIT OUVRANT (Si installé) Verrière
B470A01FC
Votre Hyundai est équipée d'une verrière coulissante teintée. Vous pouvez régler celle-ci manuellement, le toit ouvrant restant fermé, et laisser pénétrer plus ou moins de lumière dans l'habitacle.
!
AVERTISSEMENT:
Prenez garde à ne blesser personne en refermant le toit ouvrant. Veillez à ne pas coincer un bras ou une main entre le toit et la verrière.
B460B01GK-GUT
Système d'ouverture du toit ouvrant
HFC2021
Le toit ouvrant peut être ouvert ou fermé électriquement avec la clé de contact dans la position "ON". Le toit ouvrant est déplacé vers sa position d'ouverture totale en actionnant le commutateur "OPEN" et pour s'arrêter à la position souhaitée, actionnez un commutateur (ouverture, fermeture, haut, bas). Pour fermer, actionnez et maintenez le bouton "CLOSE". Relâchez le bouton lorsque le toit ouvrant atteint la position souhaitée.
!
AVERTISSEMENT:
Ne fermez pas le toit ouvrant si les mains, les bras, etc. d'une personne se trouvent entre le verre mobile et le bord du toit ouvrant, cela peut provoquer des blessures.
!
ATTENTION:
o N'actionnez pas le toit ouvrant
par temps très froid ou quand il est recouvert de glace ou de neige.
o Eliminez régulièrement la saleté
qui s'est accumulée sur les rails de guidage.
o Ne passez jamais les mains ou
la tête par l'ouverture du toit.
1- 62 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B460C01GK-GUT
Système de basculement du toit ouvrant
HFC2022
Le toit ouvrant peut être ouvert ou fermé électriquement avec la clé de contact dans la position "ON". Le toit ouvrant est déplacé vers sa position d'ouverture totale en actionnant le commutateur "OPEN" et pour s'arrêter à la position souhaitée, actionnez un commutateur (ouverture, fermeture, haut, bas). Pour fermer, actionnez et maintenez le bouton "CLOSE". Relâchez le bouton lorsque le toit ouvrant atteint la position souhaitée.
REMARQUE:
Après avoir lavé la voiture, ou après une averse, veillez à racler l'eau du toit avant de l'actionner.
B460D01TB-GUT
Fonctionnement manuel du toit ouvrant
HGK033
2. Serrez la clé de vis à tête hexagonale dans la douille. Cette clé peut être trouvée dans le coffre du véhicule.
3. Tournez la clé dans le sens in­verse horaire pour ouvrir le toit ouvrant ou dans le sens horaire pour le fermer.
HGK032
Si le toit ouvrant ne fonctionne pas électriquement:
1. Déposez le capuchon situé dans le panneau de toit arrière en utilisant une pièce ou un tournevis.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 63
B460E01TB-GUT
Réinitialisation du système de toit ouvrant
Si la batterie a été rechargée et déconnectée, si le toit ouvrant est actionné manuellement avec la clé à tête hexagonale ou si le fonction­nement du toit ouvrant est stoppé parce que vous avez tourné la clé de contact sur la position « OFF » lors du déplacement, il se peut que vous ayez à réinitialiser le toit ouvrant.
Pour ce faire ;
1. Désactivez le commutateur d'allu­mage.
2. Activez le commutateur d'allumage en appuyant en même temps sur le bouton « Open » et « Up ».
3. Si le toit ouvrant est réglé ainsi, il est réinitialisé automatiquement une fois pour toute avec Inclinaison Haut/Bas.
!
ATTENTION :
Si le toit ouvrant n'est pas réglé, il ne peut pas être actionné correcte­ment.
B480A01E-AUT
ECLAIRAGE INTERIEUR AVANT Eclairage de Cartes
Avec Toit Ouvrant
Les deux interrupteurs d'éclairage de cartes se situent des deux côtés de la console avant en hauteur. Enfoncez l'interrupteur d'éclairage de cartes pour allumer et éteindre la lumière. Ce petit spot peut s'avérer fort utile pour lire une carte à la nuit tombée, ou simplement comme éclairage individuel pour le conducteur et son passager. Pour l'éteindre, poussez une seconde fois sur l'interrupteur.
Sans Toit Ouvrant
HTB050
B490A01E-AUT
Eclairage Intérieur
Avec Toit Ouvrant Sans Toit Ouvrant
HTB303
L'éclairage intérieur a un bouton à trois positions. Les trois positions sont les suivantes:
oDR
En position du milieu, l'éclairage intérieur s'allume lorsqu'une portière est ouverte quelle que soit la position de la clé d'allumage, la lumière s'éteint lorsque la portière est fermée.
oON
En position "MARCHE", la lumière reste tout le temps allumée.
1- 64 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
oOFF
En position "ARRET", la lumière reste tout le temps éteinte même si une portière est ouverte.
B491A01TB-GAT
BOITIER A LUNETTES (Si installé)
HTB102
Le boîtier à lunettes se trouve sur le côté conducteur de la baguette de toit. Tirez l'extrémité du couvercle pour ouvrir le boîtier à lunettes.
!
AVERTISSEMENT :
Ne laissez pas d'objets tranchants ou inadaptés dans le boîtier à lu­nettes. Ces objets pourraient être projetés en cas d'arrêt brusque ou d'accident et pourraient blesser les passagers.
AB260A1-HU
BOITE A GANTS
HTB101
!
AVERTISSEMENT:
Pour éviter les risques de blessure en cas d'accident ou d'arrêt soudain, le couvercle de la boîte à gant doit être maintenu en posi­tion fermée lorsque la voiture est en mouvement.
o Pour ouvrir la boîte à gants, tirer
sur le levier d'ouverture.
ZB270A1-AU
RETROVISEUR EXTERIEUR Type Manuelles
HTB306
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 65
Le rétroviseur extérieur côté conducteur est réglable de l'intérieur pour vous faciliter la tâche. Il se commande au moyen du levier placé dans le coin inférieur de la vitre latérale.
Avant de démarrer, prenez toujours soin de vérifier que le rétroviseur est réglé de manière à procurer une uve correcte vers l'arrière. Lorsque vous consultez le rétroviseur, soyez pru­dent dans l'évaluation de la distance entre votre voiture et les véhicules qui vous suivent.
!
ATTENTION:
En hiver, si la commande du rétroviseur est bloquée par le givre, ne pas forcer sur le levier ni modi­fier manuellement la position du miroir. Pour libérer le mécanisme gelé, utiliser un liquide dégivrant approprié (surtout pas d'antigel pour radiateur!), ou garer la voiture dans un endroit chauffé pour faire fondre la glace.
B510B01FC-GUT
RETROVISEUR EXTERIEUR Type électrique
HTB104
Le rétroviseur arrière externe se règle dans tous les sens pour donner la vision arrière maximum. L'interrupteur de a commande à distance du rétroviseur arrière externe commande les réglages du rétroviseur de portière coté passager. Pour régler la position de l'un des rétroviseurs:
Pour régler un des rétroviseurs:
1. Déplacez l'interrupteur de sélection sur la position "R" pour activer le mécanisme de réglage du rétroviseur de portière.
2. Maintenant, réglez l'angle du rétroviseur en appuyant sur l'interrupteur périphérique approprié ainsi qu'illustré.
HTB213
1- 66 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
!
ATTENTION:
o Ne laissez pas l'interrupteur
branché pendant plus de temps qu'il n'est nécessaire.
o Si vous grattez le givre du miroir,
vous risquez d'endommager irrémédiablement le rétroviseur. Pour enlever le givre, utilisez une éponge, un linge doux ou un aérosol de dégivrage approprié.
!
AVERTISSEMENT:
Soyez prudent lorsque vous évaluez la distance vous séparant des objets vus dans le rétroviseur. Il est en effet pourvu d'un miroir convexe qui réduit la taille des objets, ceux-ci sont plus proches qu'ils en ont l'air.
YB270C3-AU
CHAUFFAGE DU RETROVISEUR EXTERIEUR (Si installé)
HTB039
Le chauffage du rétroviseur extérieur est activé en connexion avec le dégivreur de la lunette arrière. Ainsi, pour chauffer le rétroviseur extérieur, actionnez l'interrupteur d'activation du dégivreur de la lunette arrière. Le rétroviseur est chauffé pour enlever le givre ou la buée afin de permettre au conducteur d'avoir une bonne visibilité à l'arrière dans toutes les conditions climatiques. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour désactiver le chauffage. Le chauffage du rétroviseur exérieur s'arrête automatiquement après 20 minutes.
AB270D1-AU
RABATTEMENT DES RETRO­VISEURS LATERAUX CONTRE LES VITRES
HTB205
Pour les rabattre contre les vitres, poussez les vers l'arrière. Ils peuvent être rabattus lorsque l'on désire se garer dans des places de parking étroites.
!
AVERTISSEMENT:
Ne pas les rabattre lorsque vous roulez car vous pourriez perdre le contrôle de votre véhicule ou avoir un accident pouvant avoir des conséquences fâcheuses
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 67
SB370A1-FU
RETROVISEUR INTERIEUR JOUR/NUIT
HTB103
Votre Hyundai est équipée d'un rétroviseur intérieur muni d'un système de réglage jour/nuit.
La position "nuit" s'obtient en tirant vers vous le taquet situé sous le rétroviseur. Elle permet de réduire l'intensité lumineuse des phares des voitures qui vous suivent.
SB380A1-FU
FREIN A MAIN
HTB251
Toujours serrer le frein à main avant de quitter la voiture. Si la clé de contact est dans la position "ON" ou "START", le témoin d'engagement du frein à main s'allume. Avant de démarrer, vérifier que le frein à main est complètement relâché et que le témoin d'avertissement est éteint.
o Pour serrer le frein à main, tirer le
levier vers le haut.
o Pour desserrer le frein à main,
tirer le levier vers le haut et appuyer sur le bouton.
B550A01Y-GUT
FEU STOP ARRIERE MONTE EN HAUTEUR (Si installé)
HTB255
En plus des feux stop arrière montés en bas, sur le côté du véhicule, le feu stop arrière monté en hauteur, au centre de la vitre arrière ou installé dans le spoiler arrière s'allume également lors du serrage des freins.
1- 68 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B570A01TB-GUT
DEVERROUILLAGE DU CAPOT
HTB070
1. Tirez le bouton de déverrouillage pour déverrouiller le capot.
HTB069
2. Poussez le levier de blocage de sécurité sur le côté et soulevez le capot.
HTB308
3. Tirez la tige du support du capot.
HTB288
4. Maintenez le capot ouvert avec la tige du support.
Avant de refermer le capot, remettez en place la béquille de maintien et engagez-la dans son clips pour éviter qu'elle ne ballotte. Abaissez le capot jusqu'à ce qu'il soit à environ 30 cm de la calandre et laissez-le tomber. Assurez-vous qu'il est bien bloqué.
!
AVERTISSEMENT:
Veillez à bien remettre en place la béquille de maintien avant de refermer le capot. Contrôlez toujours à deux fois pour vous assurer que le capot est bien bloqué à sa place avant de redémarrer. S'il n'était pas bien verruillé, il pourrait se soulever brutalement lorsque vous roulez et réduire totalement votre visibillité, ce qui pourrait provo­quer un accident. La béquille de maintien doit être introduite dans l'orifice du capot chaque fois que vous inspectez le comparti-ment du moteur, afin d'éviter que le capot ne tombe et vous blesse. Ne déplacez pas le véhicule lorsque le capot est levé, car votre visibilité
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 69
est alors gênée et le capot pourrait retomber ou être endommagé.
B560A02A-GUT
OUVERTURE A DISTANCE DE LA TRAPPE DU BOUCHON DE RESERVOIR
HTB115
La trappe du bouchon de réservoir peut être ouverte depuis l'intérieur du véhicule en tirant vers le haut le levier d'ouverture de la trappe situé près du sol sur le côté gauche de la voiture.
REMARQUE:
Si la trappe ne s'ouvre pas en raison du givre qui la recouvre, frappez gentiment ou poussez sur le couvercle pour briser la glace et dégager le couvercle. N'essayez pas de le forcer avec un tournevis. Si nécessaire, vaporisez un liquide dégivrant agréé (n'utilisez pas du liquide antigel pour le radiateur) ou amenez le véhicule dans un endroit chaud pour faire fondre la glace.
HTB068
!
AVERTISSEMENT:
Les vapeurs de carburant sont dangereuses. Avant de faire le plein, arrêtez toujours le moteur et n'approchez jamais d'étincelles ou de flamme nue près de l'orifice de remplissage. Si vous devez remplacer le bouchon de réservoir, il est recommandé d'utiliser une pièce d'origine Hyundai. Si vous ouvrez le bouchon de réservoir alors que la température est élevée, il se peut que vous entendiez un bruit de dépression. C'est normal, il n'y a pas lieu de vous inquiéter. Lorsque vous ouvrez le bouchon du réservoir, tournez-le lentement.
1- 70 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B540A01FC-GUT
HAYON ARRIERE
HTB067
!
AVERTISSEMENT :
Le hayon arrière doit être maintenu totalement fermé lors du déplacement du véhicule. S'il est laissé ouvert ou entrouvert, des gaz d'échappement toxiques risquent de pénétrer dans le véhicule et de provoquer une grave maladie, voire la mort des occu­pants. Voir les avertissements supplément-aires concernant les gaz d'échappement page 2-2.
o Le hayon arrière peut être verrouillé
ou déverrouillé avec une clé.
o Le hayon arrière est ouvert en
tirant sur la poignée extérieure et en soulevant manuellement le hayon arrière.
o Pour fermer, abaissez le hayon
arrière, puis appuyez dessus jusqu'à ce qu'il soit fermé. Pour vous assurer que le hayon arrière est totalement fermé, essayez de tirer à nouveau dessus sans utiliser la poignée extérieure.
B540A01TB-GUT
SUPPORT DU DOSSIER DE SIEGE
HTB279
Le support du dossier de siège de passager avant permet de suspendre un sac à provision, etc.
!
ATTENTION:
Ne suspendez pas un sac de plus de 30 kg. Cela pourrait endommager le sup­port du dossier de siège.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 71
B540B01TB-GUT
POCHE DE SIEGE (Si installée)
HTB298
La poche latérale du siège se trouve sur le siège du passager avant, on peut y mettre des feuilles, etc. Les poches du dossier de siège se trouvent à l'arrière des sièges avant (Si installées).
B545A01TB-GAT
COMMENT UTILISER LE COFFRE A BAGAGES
B650A01FC-GUT
Couver-bagages
HTB214
!
AVERTISSEMENT:
Ne pas placer d'objets au-dessus du couvre-bagages. Les objets non attachés pourraient être projetés vers l'avant en cas de freinage soudain et provoquer des blessu­res.
Revêtement latéral du coffre
HTB297
Les compartiments à usages mul­tiples sont prévus pour recevoir de petits éléments dans le revêtement latéral du coffre.
1- 72 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B545B01TB-GUT
Bagage sous le tapis de coffre (Si installé)
HTB295
Il existe un espace de réception à usages multiples sous le tapis du coffre à bagages.
suspension du tapis
HTB296
Avant d'utiliser cet espace de réception, suspendez le tapis de coffre à la suspension du tapis. La suspen­sion du tapis se trouve sous le centre du couvercle de l'espace de chargement.
!
ATTENTION:
Installez cet espace de réception sur le pneu de secours. Sinon, cela peut entraîner une transfor­mation du tapis de coffre.
B540D02FC-GUT
Filet à bagages (Si installé)
HTB289
Certains objets peuvent être placés dans le filet au niveau du coffre à bagages. Utilisez le filet à bagages sur le sol ou à l'arrière du compartiment pour bagages pour éviter que les objets ne glissent.
!
ATTENTION:
Pour éviter d'endommager les objets, marchandises ou le véhicule, soyez prudents lorsque vous transportez des objets fragiles ou volumineux dans le coffre à bagages.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 73
B545C01TB-GUT
Tapis de coffre (Si installé)
Dispositif de support du tapis de coffre
Pour une plus grande commodité, votre Hyundai peut séparer l'espace de chargement du compartiment de réception à l'aide du tapis de coffre. Fixez le tapis de coffre sur le dispositif de support du tapis de coffre. Rabattez le tapis pour tirer la poignée et poussez vers l'avant.
HTB299
!
ATTENTION :
o Lorsque vous voulez agrandir
l'espace de chargement, détachez le tapis de coffre du dispositif de support du tapis de coffre après avoir rabattu le siège arrière.
o Ne placez pas une charge
supérieure à 30 kg. Sinon, vous risquez d'endommager le tapis de coffre.
HTB301
o Pour déplier le tapis de coffre,
fixez-le dans le dispositif de support du tapis. Un déclic se fera entendre lorsque le tapis s'enclenche dans le dispositif de support.
o Le tapis de coffre peut être
projeté en cas d'arrêt brusque ou accident. Dépliez le tapis avec précaution pour éviter d'endommager l'espace de chargement.
HTB302
1- 74 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B560B01O-AUT
COMMUTATEUR DE COUPURE DE CARBURANT AUTO (Moteur Essence)
HTB304
Le commutateur de coupure de carburant auto se trouve sur le côté du compartiment moteur du conducteur. En cas de collision ou d'impact brusque, le dispositif de coupure de carburant auto coupe l'alimentation en carburant. Si ce dispositif est activé, il doit être réinitialisé en appuyant en haut du commutateur avant que le moteur ne puisse être redémarré.
!
AVERTISSEMENT:
Avant de réinitialiser le commu­tateur de coupure de carburant auto, la conduite de carburant doit être vérifiée pour détecter les fuites.
B580A01TB-GUT
PARE-SOLEIL (Si installé)
Type A
Type B
HTB098
HTB148
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 75
Votre véhicule Hyundai est équipé de pare-soleil pour offrir au conducteur et au passager avant une protection frontale ou latérale. Les pare-soleil sont disposés des deux côtés sur tous les modèles. Pour réduire l'éblouissement ou pour atténuer les rayons directs du soleil, rabattez le pare-soleil pour palier cette gène. Un support pour ticket se trouve à l'arrière du pare-soleil à l'attention du conducteur. Les miroirs de courtoisie à l'arrière du pare-soleil sont destinés au conducteur et au passage avant (Si installés)
REMARQUE:
La fiche signalétique du système de sécurité passive (SRS), implantée au dos de chacun des pare-soleil, communique certaines informations utiles.
!
AVERTISSEMENT:
Ne pas donner au pare-soleil une orientation risquant de gêner la vision de la chaussée, de la circu­lation ou de tout autre élément.
SB520A1-FU
LEVIER DE REGLAGE DE LA HAUTEUR DU VOLANT (Si installé)
HTB085
Pour régler la hauteur du volant:
1. Poussez le levier vers le bas pour déverrouiller.
2. Levez ou baissez le volant à la position désirée.
3. Après réglage, serrez bien le levier en le tirant vers le haut.
!
AVERTISSEMENT:
N'essayez pas de régler le volant en roulant, car vous pourriez perdre le contrôle du véhicule et avoir un accident.
B610A01S-GUT
AVERTISSEUR SONORE
HTB110
Appuyer au centre du volant pour actionner l'avertisseur sonore.
1- 76 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B710A01TB-GUT
COMMANDES DE CHAUFFAGE ET DE REFROIDISSEMENT (Si installé)
1
2
3
1. Buse du dégivreur latéral
2. Aerateurs lateraux
3. Ventilateur de dégivrage de parebrise
4. Aerateur central
4
1
2
HTB032A
B710A01S-GUT
VENTILATION
Pour utiliser le système de ventila­tion:
o Réglez la commande d'admission
d'air en mode ( ).
o Pour diriger l'intégralité de l'air
d'admission vers les grilles du tab­leau de bord, placer la commande du flux d'air sur "Visage".
o Régler la commande de vitesse du
ventilateur sur la vitesse désirée.
o Placer la commande de
température entre "Froid" et "Chaud".
DB430E2-AU
AERATEUR CENTRAL
Les aérateurs centraux sont situés au milieu du tableau de bord. Pour modifier la direction du flux d'air, tournez les quatre boutons de commande sur la position souhaitée.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 77
DB430F3-AU
AERATEURS LATERAUX
Les boutons de commande latéraux permettent de régler la quantité d'air admise par les aérateurs latéraux. Ces ouïes peuvent aussi être fermées de manière à ne pas laisser passer d'air. Pour modifier la direction de l'air, tournez les deux boutons de commande à la position souhaitée.
B670A01TB-GUT
CHAUFFAGE ET VENTILATION Modèle à sélecteur rotatif (Si installé)
1
4
2
56
Ce modèle comporte quatre commandes pour le chauffage et la ventilation qui sont les suivants:
1. Réglage de la température
2. Réglage de la vitesse de la soufflerie
3. Commande de la répartition de l'air
4. Commutateur du conditionnement d'air
5. Commande de la prise d'air
6. Commutateur de dégivreur de vitre arrière
3
HTB033
B670A01S-GUT
Reglage de la Vitesse de la Soufflerie
HTB034
Cette commande sert à mettre en service ou couper la soufflerie et à en régler la vitesse. La vitesse de la soufflerie et par conséquent le débit d'air fourni par le système se règle manuellement en amenant la commande de la soufflerie sur une des positions "1" à "4".
1- 78 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
ZB440C1-AU
COMMANDE DE LA PRISE D'AIR
HTB036
Cette commande sert à choisir entre la prise d'air extérieure et la recircu­lation de l'air intérieur.
Fresh (air frais) Recirculation
Avec le mode "fresh( )", l'air extérieur est admis dans le véhicule et il est chauffé ou refroidi en fonction des autres fonctions choisies. Avec le mode "recirculation( )", l'air de l'habitacle est aspiré par le système de climatisation et chauffé ou refroidi en fonction des autres fonctions choisies.
REMARQUE:
Il faut savoir que l'utilisation prolongée du mode de "recircula­tion( )" de l'air provoque l'embuage du pare-brise et des vitres latérales et que l'air de l'habitacle devient vicié. De plus, l'usage prolongé du conditionne­ment d'air en mode "recirculé ( )" peut se traduire par une trop grande sécheresse de l'air de l'habitacle.
B670D01GK-AUT
COMMANDE DU FLUX D'AIR
HTB038
Sert à diriger le flux d'air. L'air peut être dirigé vers le plancher, les grilles du tableau de bord, ou le pare-brise. Cinq symboles correspondent aux différentes possibilités: Visage, Bi-niveau, Plancher, Plancher Désembuage, et Désem-buage.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 79
HTB040 HTB041
Niveau du visage
En sélectionnant le symbole "Vis­age", l'air passe par les grilles situées au niveau du visage.
Bi-niveau
L'air passe en même temps par les grilles situées au niveau du visage et au niveau du plancher. Cette possibilité permet d'obtenir simultanément de l'air frais en prov­enance des grilles du tableau de bord et de l'air chaud au niveau des grilles du plancher.
HTB042
Niveau du plancher
L'air est évacué via les volets d'aération du plancher, la buse de dégivreur de pare brise, la buse du dégivreur latéral, le ventilateur latéral.
1- 80 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
HTB043 HTB044
Niveau de dégivrage du plancher
L'air est évacué via la buse de dégivreur du pare-brise, les volets d'aération du plancher, la buse du dégivreur latéral, le ventilateur latéral.
Niveau de dégivrage
L'air est évacué via la buse de dégivrage de pare-brise, la buse de dégivrage latéral, le ventilateur latéral.
SB720D1-FU
COMMANDE DE TEMPERA­TURE
HTB035
Sert à allumer et éteindre le système de chauffage et sélectionner la quantité de chaleur désirée.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 81
ZB430B1-AU
COMMANDES DU CHAUFFAGE
Pour chauffer normalement, placer la commande d'air d'admission sur la position "Air frais( )" et la commande du flux d'air sur "Plancher ( )".
Pour chauffer rapidement, placer la commande d'air d'admission à mi­chemin entre les positions "Air frais ( )" et "Air recircule( )".
Pour chauffer le plus rapidement pos­sible, placer la commande d'air d'admission sur la position "Air recircule( )".
Si les vitres se couvrent de buée, placer la commande du flux d'air sur la position "Désembuage( )" et la commande d'air d'admission sur "Air frais( )". Pour obtenir un maximum de chaleur, placer la commande de température sur "Chaud".
ZB430C1-AU
CHAUFFAGE BI-NIVEAU
Votre Hyundai est équipée de commandes de chauffage bi-niveau. Ce dispositif permet d'avoir de l'air frais en provenance des grilles situées dans le tableau de bord et de l'air chaud provenant des sorties au niveau du plancher. Pour utiliser cette possibilité:
o Placer la commande d'air
d'admission sur "Air frais( )".
o Placer la commande du flux d'air
sur la position "Bi-niveau( )".
o Placer la commande de
température entre "Froid" et "Chaud".
B720A01TB-GUT
DEGIVRAGE/DESEMBUAGE
HTB045
Utilisez le système de chauffage/ven­tilation pour dégivrer ou désembuer le pare-brise :
Pour faire disparaître la buée intérieure sur le pare-brise.
o Réglez la commande d'admission
d'air sur la position d'air frais( ).
o Réglez la commande de débit d'air
sur la position de dégivrage( ).
o Activez la climatisation pour une
ventilation plus rapide.
o Réglez la commande de
température sur la position souhaitée.
1- 82 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
Pour faire disparaître le givre ou la buée extérieure sur le pare-brise:
o Réglez la commande d'admission
d'air sur la position d'air frais( ).
o Réglez la commande de débit d'air
sur la position de dégivrage( ).
o Réglez la commande de tempé-
rature sur une position chaude.
o Réglez la commande de vitesse
du ventilateur sur la position "3" ou "4".
REMARQUE:
Lorsque le climatiseur est actionné en continu sur le niveau de dégivrage de plancher ( ) ou sur le niveau de dégivrage ( ), il risque d'y avoir de la buée sur le pare-brise extérieur à cause de la différence de température. Alors, réglez le contrôle de débit d'air sur la position frontale ( ) et la commande de vitesse du ven­tilateur sur la position basse.
B730A01FC-GAT
Conseils d'utilisation
o Pour empêcher l'entrée par le
système de ventilation de poussi­ères ou de fumées désagréables dans l'habitacle, placer moment­anément la commande d'air d'admission sur "Air recirculé". Veiller à remettre la commande sur "Air frais" lorsque la source d'irritation a disparu afin que de l'air frais puisse renouveler l'air de l'habitacle.
o L'air du système de chauffage/ven-
tilation est prelevé par les grilles extérieures situées le long du pare­brise. Veiller à ce que celles-ci ne soient pas obstruées par des feuilles, de la neige, ou tout autre matériau.
o Pour éviter de la buée sur le pare-
brise intérieur, réglez la commande d'admission d'air sur la position air frais ( ) et la vitesse du ventil­ateur à la position souhaitée.
B740A01S-GUT
SYSTEME DE CLIMATISATION (Si installé) Interrupteur de Climatisation
HTB037
La climatisation est mise en marche ou arrêtée en appuyant sur la bou­ton.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 83
ZB450B2-AU
FONCTIONNEMENT DU CONDI­TIONNEMENT D'AIR (Si installé) REFROIDISSEMENT
(1)
(4) (5)
(2)
Pour refroidir la température intérieure au moyen du conditionnement d'air:
o Enclencher la commande du
ventilateur (2).
o Enclencher le conditionnement d'air
en appuyant sur le commutateur (4). Le témoin du conditionnement d'air doit s'allumer en même temps.
o Placer la commande d'air
d'admission (5) sur "Air frais( )".
(3)
HTB046
o Placer la commande de
température (1) sur "Froid" (La po­sition "Froid" procure le refroidissement maximum. La température peut être régulée en amenant la commande vers la position "chaud").
o Régler la commande du ventilateur
(1) sur la vitesse désirée. Pour un refroidissement plus important, tourner la commande du ventilateur sur l'une des vitesses supérieures ou sélectionner momentanément la position "Air recircule( )" de la commande d'air d'admission.
ZB450C1-AU
CHAUFFAGE DESHUMIDIFIE
(1)
(4) (5)
(2)
Pour chauffer sans humidité:
o Actionner la commande du
ventilateur (2).
o Enclencher le conditionnement d'air
en appuyant sur le commutateur (4). Le témoin du conditionnement d'air doit s'allumer en même temps.
o Placer la commande d'air
d'admission (5) sur "Air frais".
o Placer la commande du flux d'air
(3)sur la position "Visage".
o Régler la commande du ventilateur
(2) sur la vitesse désirée.
o Pour accélérer la procédure,
sélectionner l'une des vitesses supérieures.
(3)
HTB046
1- 84 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
o Régler la commande de tem-
pératuer (1) pour obtenir la quantité de chaleur désirée.
ZB450D1-AU
Conseils d'utilisation
o Si l'air dans l'habitacle est très
chaud lorsque vous entrez dans votre voiture, ouvrir les vitres pen­dant quelques minutes pour expulser l'air chaud.
o Lorsque vous utilisez le
conditionnement d'air, maintenir toutes les fenêtres fermées pour empêcher l'entrée d'air chaud dans l'habitacle.
o Lorsque vous êtes obligé de rouler
à vitesse réduite (circulation dense, par exemple), sélectionner un rap­port inférieur. De la sorte, le régime moteur augmente, ce qui augmente simultanément le régime du compresseur du conditionnement d'air.
o Dans les fortes montées, couper
le conditionnement d'air pour éviter la surchauffe du moteur.
o Pendant les mois d'hiver, ou pen-
dant les périodes où le conditionnement d'air est peu utilisé, appuyer occasionnellement sur le commutateur du condition­nement d'air pendant quelques minutes. Cela permet aux lubrifiants de circuler et maintient le conditionnement d'air en bon état de fonctionnement.
B760A02TB-GUT
FILTRE DU CLIMATISEUR (POUR L'EVAPORATEUR ET LA SOUFFLANTE) (Si installé)
A L'interieur D'un Vehicule Air
Filtre
Noyau Evaporateur
Air Exterieur
Soufflante
Interieur
B760A01Y
Le filtre du climatiseur est situé à l'avant de l'évaporateur derrière la boîte à gants. Il permet de diminuer la quantité de substances polluantes pénétrant dans le véhicule. Pour remplacer le filtre du climatiseur, reportez-vous à la page 6-18.
!
ATTENTION:
o Remplacez le filtre tous les 20
000 km ou une fois par an. Si le véhicule est utilisé dans des conditions extrêmes, par exemple sur des routes poussiéreuses et accidentées, il est nécessaire d'effectuer des vérifications et des changements plus fréquents du filtre du climatiseur.
o Lorsque le débit d'air diminue, il
doit être vérifié auprès d'un revendeur autorisé.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 85
SR010A1-FU
INSTALLATION STEREO Principe de fonctionnement de l'auto-radio
Réception FM
ionosphère
B750A01L
Les signaux radio AM et FM sont diffusés à partir d'émetteurs situés dans votre voisinage. Ils sont captés par l'antenne de la voiture et parviennent à l'appareil radio. Lorsque le signal radio est puissant, la radio est en mesure de reproduire un son de grande qualité. Toutefois, dans certains cas, les signaux captés par l'antenne sont trop faibles, soit parce que la station émettrice est éloignée, soit parce que d'autres stations émettrices perturbent la réception, ou encore parce que vous circulez à proximité d'immeubles,
ponts, ou autres obstacles de grandes dimensions qui interceptent les signaux.
Réception FM
ionosphère
B750A02L
La réception des signaux AM (ondes longues et moyennes) est généralement meilleure que la réception en FM parce que la fréquence de transmission de ces signaux est basse. Les ondes radio à basse fréquence sont donc plus longues et peuvent suivre la courbe de la terre au lieu de devoir parvenir en ligne droite à l'antenne comme dans le cas des ondes FM. En outre, elles peuvent contourner les ob­stacles. Il en résulte que la distance à laquelle se trouve les émetteurs diffusant en AM peut être nettement plus grande sans nuire à la réception.
Station de radio FM
Propagation libre
Monta­gnes
Bâtiments
Zone de distortion
Ponts métalliques
B750A03L
Ionosphèreles émissions en FM sont transmises en haute fréquence, de sorte que les ondes correspondantes voyagent en ligne droite et ne peuvent suivre la courbe de la terre. Il en résulte que la réception des émissions en FM s'affaiblit rapidement lorsque vous vous éloignez de l'émetteur. En outre, les signaux FM sont interceptés par les immeubles, les montagnes ou autres obstacles. Les conditions d'écoute qui en résultent pourraient vous faire croire à une défectuosité de votre autoradio alors qu'il n'en est rien. Les conditions de réception évoquées ci-dessous sont normales et n'indiquent pas un problème à la radio:
1- 86 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
signal réfléchi provenant de la même station de radio, ou par des signaux provenant de deux sta­tions dont les fréquences sont voisines. Le cas échéant, sélectionnez une autre station jusqu'à ce que la cause du problème ait disparu.
B750A04L
o Fading - Lorsque votre voiture
s'éloigne de la station émettrice, le signal s'affaiblit et le son s'atténue. Lorsque le phénomène se produit, la seule solution consiste à choisir un autre émetteur moins éloigné.
o Sifflement/statique - Un faible sig-
nal FM ou un obstacle important entre la station émettrice et votre voiture peut perturber le signal et entraîner des bruits parasites. Le réglage des aiguës peut atténuer ce phénomène jusqu'à ce que l'obstacle soit dépassé.
B750A05L
o Changement de station - Lorsque
le signal FM de la station sélectionnée commence à s'affaiblir, le signal plus puissant d'une station plus proche peut devenir audible. La raison est la suivante : votre radio est conçue pour syntoniser les signaux les plus clairs. Lorsque le phénomène se produit, choisissez une autre sta­tion plus puissante.
o Annulation multidirectionnelle - Les
signaux radio provenant de différentes directions peuvent occasionner une distortiondu sig­nal. Ce phénomène peut être provoqué par le signal direct et le
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 87
B750B02Y-AUT
Utilisation d'un téléphone cellulaire ou d'un système de télécommunication
Lorsqu'un téléphone cellulaire est utilisé dans un véhicule, un équipement audio peut engendrer du bruit. Ceci ne signifie pas que l'équipement audio est défaillant. Dans ce cas, utilisez le téléphone cellulaire à un endroit le plus éloigné possible de l'équipement audio.
!
ATTENTION:
Lorsque vous utilisez un système de communication tel qu'un téléphone cellulaire ou une radio dans un véhicule, une antenne externe séparée doit être ajustée. Lorsqu'un téléphone cellulaire ou une radio est utilisé en utilisant une antenne interne, il y a risque d'interférence avec le système électrique du véhicule et ceci ris­que d'affecter considérablement le fonctionnement sûr du véhicule.
!
AVERTISSEMENT:
N'utilisez pas un téléphone cellulaire lorsque vous conduisez, vous devez stopper le véhicule à un endroit sûr afin d'utiliser un téléphone cellulaire.
JB580B1-AU
Soin du disque Manipulation appropriée
B850A01L
Manipulez votre disque comme il est montré. Ne l'échappez surtout pas. Tenez-le de sorte que vous ne laissiez pas de traces de doigts sur sa sur­face. S'il est égratigné, le capteur
risque de sauter les pistes de signal. N'appliquez pas de ruban, papier ou étiquettes gommées sur le disque.
Disque endommagé
Ne tentez pas d'utiliser des disques déformés, fissurés ou autrement abîmés car ils risqueraient d'endommager sérieusement le mécanisme de lecture.
Rangement
Les disques devraient être rangés à la fraîche dans leur boîtier après utilisation pour les protéger du soleil, de la chaleur et de la poussière. Ne tirez pas sur le disque pendant qu'il est attiré dans le lecteur par le mécanisme de chargement. Ne retirez pas le lecteur du tableau de bord immédiatement après l'introduction d'un disque ou l'enfoncement du bou­ton d'éjection car le disque sera in­stable dans l'appareil risquant d'être endommagé. N'introduisez pas un disque dans le lecteur pendant que celui-ci est sorti du tableau de bord ou qu'il est hors tension.
1- 88 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
Gardez vos disques propres
B850A02L
Les traces de doigts, la poussière ou la saleté pourraient causer le malfonctionnement. Essuyez la sur­face avec un linge propre et doux. Si la surface est très souillée, nettoyez­la avec un linge doux humecté d'une solution d'eau et de détersif doux. Voir illustration.
SR040B1-FU
Soin des cassettes
B860A01L
L'utilisation judicieuse des cassettes permet d'augementer leur durée de vie et de préserver la qualité de la restitution sonore. Veiller à ne pas exposer les cassettes et leur bôitier aux rayons directs du soleil, au froid excessif ni à la poussière. Lorsqu'elles ne sont pas utilisées, toujours ranger les cassettes dans leur boîtier de protection. Lorsque l'air dans l'habitacle est très chaud ou très froid, attendre que la température soit devenue plus confortable avant de faire fonctionner le lecteur de cas­sette.
o Ne jamais laisser une cassette
dans le lecteur si ce n'est pas pour la jouer. L'endommagement du lecteur et de la cassette pourrait en résulter.
o Nous déconseillons vivemenet
d'utiliser des cassettes autres que les C60 (60 minutes au total). Dans les cassettes C120 ou C180, la bande magnétique est très fine. Il est préférable de ne pas les utiliser dans une voiture.
HTB216
o S'assurer que l'étiquette sur la
cassette n'est pas sur le point de se décoller, pour éviter que l'éjection de la cassette ne soit entravée.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 89
o Ne jamais toucher ou salir la sur-
face de la bande magnétique.
o Ne pas approcher d'objets
magnétiques (appareil à moteur électrique, haut-parleur, transfor­mateur, par exemple) das cas­settes et du lecteur de cassette.
o Ranger les cassettes au sec et au
frais, en tournant vers le bas le côté apparent de la bande, de manière à éviter que la poussière ne s'introduise dans la cassette.
o Eviter de rebobiner de manière
répétée une partie de la bande afin de rejouer un morceau de musique. La qualité du rebobinage pourrait s'en ressentir, entrâinant à la longue une friction excessive de nature à affecter la qualité de la restitution sonore. Si le problème se prèsente, il est parfois possible d'y remédier en rebobinant complètement la bande dans un sens puis dans l'autre à plusieursreprises. Si cela ne suffit pas, ne plus utiliser cette cassette dans la voiture.
Tête
Applicateur en coton
B860A02L
o La tête de lecture et les galets
d'entrâinement et de pincement se couvrent progressivement d'un résidu qui peut affecter la qualité de la restitution sonore. Il est recommandé de nettoyer ces éléments une fois par mois au moyen d'une cassette de nettoyage disponible dans le commerce ou d'un solvant spécial vendu dans les magasins audio spécialisés. Se conformer scrupuleusement aux instructions du fabricant et ne jamais huiler une pièce quelconque du lecteur de cassette.
o Toujours s'assurer que la bande
est parfaitement enroulée autour des bobines avant d'introduire la cassette dans le lecteur. Au besoin, introduire un crayon dans l'un des axes d'entrâinement de la cassette pour retendre la bande.
B860A03L
Loading...