Le operazioni di manutenzione per la Vostra Hyundai si trovano nella Sezione 5 di
questo manuale. Il proprietario è responsabile della propria vettura e deve assicurarsi
che le operazioni di manutenzione vengano effettuate seguendo gli intervalli suggeriti.
In caso di condizioni di guida particolarmente gravose, le operazioni di manutenzione
dovranno essere effettuate ad intervalli più ravvicinati. Le condizioni di uso gravoso
sono elencate nella Sezione 5.
lcfl-it-0.p656/23/2008, 3:38 PM3
RESPONSABILITÀ DELLA MANUTENZIONE
A030A01A-GTT
MANUALE DI ISTRUZIONI
Funzionamento
Manutenzione
Caratteristiche
Le descrizioni e le illustrazioni del testo sono riferite al periodo in cui questa pubblicazione è stata stampata. La
Hyundai si riserva il diritto di apportare variazioni di qualunque natura senza preavviso.
Questo libretto si riferisce a tutti i modelli Hyundai. Alcune dotazioni possono variare da nazione a
nazione in considerazione delle disposizioni di legge in vigore. Le informazioni contenute nel presente libretto non
impegnano in alcun modo l'importatore.
lcfl-it-0.p656/23/2008, 3:38 PM4
HLC005
SA030A1-FT
UNA PAROLA AI PROPRIETARI DELLA HYUNDAI
Innanzitutto un cordiale "BENVENUTO" ai proprietari della Hyundai nel sempre crescente numero
di utenti Hyundai, La Vostra vettura è stata progettata e realizzata con la massima cura e
precisione per assicurarVi la più completa soddisfazione.
Lo scopo di questo opuscolo è quello di permetterVi di familiarizzare con la Vostra auto: Vi
raccomandiamo pertanto, di tenerlo sempre a portata di mano.
Questo manuale interessa tutti i modelli ed i relativi accessori: leggetelo con attenzione fino a
quando non sarete sicuri di aver compreso ogni dettaglio e Vi raccomandiamo anche, per ogni
operazione di manutenzione o di assistenza, di rivolgerVi ad un Concessionario autorizzato
Hyundai in grado di fornirVi un servizio qualificato.
SA030B1-FT
HYUNDAI MOTOR COMPANY
Nota: Chiunque utilizzi la Vostra Hyundai può aver bisogno di questo manuale. Vi consigliamo
quindi di tenerlo sempre in vettura.
!
ATTENZIONE:
Utilizzando carburanti e lubrificanti di scarsa qualità che non soddisfano i requisiti
qualitativi della Hyundai, si potranno causare gravi danni al motore ed al cambio. Usare
sempre carburanti e lubrificanti di alta qualità, che soddisfano le specifiche riportate a
pagina 9-4 del capitolo "Specifiche del veicolo" sul libretto di uso e manutenzione.
Tutti i diritti riservati. E' vietata la riproduzione, memorizzazione con qualsiasi sistema di gestione/
archiviazione dati o trasmissione della presente pubblicazione, sia essa totale o parziale, in
qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, senza l'autorizzazione scritta della Hyundai Motor
Company.
lcfl-it-0.p656/23/2008, 3:38 PM5
SA040A1-FT
ATTENZIONE : MODIFICHE APPORTATE ALLA
!
VOSTRA HYUNDAI
La Vostra vettura Hyundai non deve essere modificata in alcun modo senza
l'approvazione del costruttore. Diversamente, tutte le modifiche apportate potrebbero
compromettere la sicurezza, la durata e le prestazioni della Vostra vettura. Inoltre,
quei componenti soggetti a modifiche o aggiunti alle caratteristiche del veicolo non
saranno coperti dalla garanzia Hyundai.
YA070A1-AT
AVVERTENZA SULL'INSTALLAZIONE DELLA RADIO A DUE VIE
Il vostro veicolo è equipaggiato con iniezione elettronica e controllo velocità.
E'possibile che un'installazione o una sistemazione impropria della radio a due vie
possa compromettere il funzionamento del sistema elettronico. Per questa ragione
noi raccomandiamo di seguire accuratamente le istruzioni o consultare il vostro
concessionario Hyundai per eventuali misure precauzionali.
lcfl-it-0.p656/23/2008, 3:38 PM6
SA070A1-FT
AVVERTENZE RELATIVE ALLA SICUREZZA ED AL
PERICOLO DI DANINEGGIAMENTO DEL VEICOLO
In questo manuale sono state incluse delle segnalazioni di avvertmento, indicate con
i titoli AVVERTENZA, ATTENZIONE e NOTA. Tali segnalazioni di avvertimento
vengono utilizzate nel seguente modo.
!
AVVERTENZA:
Si tratta di un avvertimento nei confronti di un qualcosa che, se l'avvertimento
viene ignorato, potrebbe causare lesioni alle persone. Si danno informazioni
su ciò che si deve o non si deve fare per eliminare o ridurre i rischi corsi
dall'uten te o da altre persone.
!
ATTENZIONE:
Questo è un avvertimento che mette in guardia da un qualcosa che potrebbe
causare danni al veicolo o al suo equipaggiamento. Si danno informazioni su
ciò che si deve o non si deve fare per eliminare o ridurre il rischio di
danneggiare il veicolo ed il suo equipaggiamento.
NOTA:
Questo è un avviso che fornisce informazioni utili.
lcfl-it-0.p656/23/2008, 3:38 PM7
A100A01L-GTT
GUIDA AI PEZZI DI RICAMBIO
ORIGINALI HYUNDAI
1. Che cosa sono i pezzi di ricambio
originali Hyundai?
I pezzi di ricambio originali Hyundai
sono gli stessi pezzi che la Hyundai
Motor Company utilizza per costruire
i veicoli. Essi vengono progettati e
collaudati per garantire ai nostri
clienti condizioni di sicurezza,
prestazioni ed affidabilità ottimali.
2. Perché usare pezzi di ricambio
originali?
I pezzi di ricambio originali Hyundai
vengono studiati e costruiti per
soddisfare tutti i rigidi requisiti della
fabbricazione in primo
equipaggiamento. L'uso di pezzi di
ricambio adattabili, contraffatti o
semplicemente usati dà luogo
all'annullamento della Garanzia
Limitata Hyundai per i Nuovi Veicoli
o di qualsiasi garanzia Hyundai di
altro tipo. Inoltre, la Hyundai Motor
Company declina ogni
responsabilità per eventuali danni
arrecati ai pezzi di ricambio originali
Hyundai, o guasti di questi ultimi
provocati dall'installazione o dalla
rottura di pezzi di ricambio adattabili,
contraffatti o usati.
3. Come si possono riconoscere i
pezzi di ricambio originali
Hyundai?
Cercate sempre la scritta Hyundai
Genuine Parts sulla confezione
(vedere sotto). Le specifiche per
l'esportazione sono scritte
esclusivamente in lingua inglese. I
pezzi di ricambio originali Hyundai
sono venduti esclusivamente
attraverso la rete di Concessionari e
Centri Assistenza autorizzati
Hyundai.
lcfl-it-0.p656/23/2008, 3:38 PM8
A100A01LA100A02LA100A04L
INDICE
CAPITOLIPAGINA
1. CARATTERISTICHE DELLA VETTURA............................................................. 1-1
2. OPERAZIONI DI GUIDA ...................................................................................... 2-1
3. IN CASO DI EMERGENZA .................................................................................. 3-1
4. PROTEZIONE DELLA CARROZZERIA .............................................................. 4-1
5. OPERAZIONI DI MANUTENZIONE..................................................................... 5-1
9. Interruttore delle luci lampeggianti di emergenza
10. Interruttore antinebbia (Se installato)
11. Interruttori fari retronebbia
!
ATTENZIONE:
Se sul veicolo s'installa un contenitore con deodorante liquido per l'ambiente, evitare di
posizionarlo accanto al quadro strumenti oppure sulla superficie della plancia. In caso di perdita
di liquido, queste parti (quadro strumenti, plancia o ventilatore per l'aria) potrebbero rimanere
danneggiate. Lavare queste parti immediatamente, con acqua.
RACCOMANDAZIONI RELATIVE AL CARBURANTE
Utilizzare benzina senza piombo
Solo benzina
senza piombo
B010A04A
Sui veicoli Hyundai si deve utilizzare
benzina senza piombo con un numero
di 87 ottani alla pompa (numero R.O.N.:
91) o superiore. Se si utilizza benzina
con piombo, questa metterà fuori uso
il convertitore catalitico, e provocherà
il funzionamento difettoso del sistema
di controllo delle emissioni.
Questo potrà anche portare a maggiori
costi di manutenzione.
Per evitare l'uso involontario di
carburante con piombo, l'apertura del
bocchettone di rifornimento dei veicoli
Hyundai è stata predisposta per
impedire l'inserimento delle pistole di
rifornimento a bocca larga utilizzate
presso le stazioni di servizio per la
benzina con piombo.
Tipo di gasolio da utilizzare
Sui veicoli Hyundai si deve utilizzare
gasolio con un numero di cetano
compreso tra 52 e 54. Se sono
disponibili due tipi di gasolio (per uso
invernale e per uso estivo), scegliere il
tipo in base alle seguenti condizioni di
temperatura.
o Superiore a -5°C ....... Gasolio per
uso estivo
o Inferiore a -5°C ....Gasolio per uso
invernale
Tenere sempre sotto controllo il livello
di carburante nel serbatoio: se il motore
si spegne per mancanza di carburante,
si debbono spurgare completamente i
circuiti prima di poterlo avviare
nuovamente.
!
ATTENZIONE:
o Nel serbatoio non deve entrare
ne benzina ne acqua. Se cio
accadesse, si dovrebbe svuotare
il serbatoio e spurgare le
tubazioni per evitare
l'inceppamento della pompa
d'iniezione e il danneggiamento
del motore.
o In inverno, per diminuire le
probabilita di congelamento del
carburante si potra aggiungere
un po di olio di paraffina nel caso
la temperatura dovesse scendere
sotto i -10°C. Non utilizzare una
percentuale di olio di paraffina
superiore al 20%.
lcfl-it-1a.p656/23/2008, 3:39 PM2
CARATTERISTICHE DELLA VETTURA1- 3
SB010D1-FT
GUIDA ALL'ESTERO
Se dovete guidare la Vostra vettura
all'estero, assicuratevi di.
o Osservate le regolamentazioni del
paese che visitate.
o Determinate la disponibilità del
carburante richiesto dalla Vostra
vettura.
SB010E1-FT
COMBUSTIBILI NON
INQUINANTI
Per contribuire alla salvaguardia
dell'ambiente, Hyundai naccomanda
l'utilizzo di combustibili tratiati con
additivi detergenti, che prevengono
formazione di depositi nel motore.
Questi combustibili miglioreranno il
rendimenio del motore e del sistema
conirollo emissioni.
SB020A1-FT
IL RODAGGIO DI UNA NUOVA
VETTURA HYUNDAI
Per i primi 2000 km
(Per motori a benzina)
La vostra nuova vettura Hyundai non
richiede una particolare procedura per
il rodaggio.
E' tuttavia possibile contribuire alla
miglior economia di funzionamento e
durata della vostra nuova Hyundai
osservando le raccomandazioni sotto
riportate per i primi 2000 km.
o Non superare gli 88 km/h.
o Durante la marcia, mantenere il re-
gime del motore (rpm, o giri/minuto)
tra 2000 e 4000 giri/minuto.
o Azionare l'acceleratore con
moderazione. Non fare partenze
premendo il pedale dell'acceleratore
fino in fondo.
o Per i primi 300 km, evitare se
possibile le brusche frenate.
o Evitare di far sobbalzare il motore
guidando ad una velocità troppo
bassa rispetto alla marcia inserita:
scalare ad una marcia inferiore.
o Guidando sia a bassa che ad alta
velocità, di tanto in tanto variare la
velocità.
o Se il motore è equipaggiato con
convertitore catalitico, non lasciarlo
girare al minimo per più di 3 minuti.
o Evitare di trainare altri veicoli o
carrelli per i primi 2000 km di
percorrenza.
B020B01FC-GTT
IL RODAGGIO DI UNA NUOVA
VETTURA HYUNDAI
Per i primi 1000 km
(Per motori a diesel)
La vostra nuova vettura Hyundai non
richiede una particolare procedura per
il rodaggio.
E' tuttavia possibile contribuire alla
miglior economia di funzionamento e
durata della vostra nuova Hyundai
osservando le raccomandazioni sotto
riportate per i primi 1000 km.
lcfl-it-1a.p656/23/2008, 3:39 PM3
1- 4CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
o Durante la marcia, mantenere il re-
gime del motore (rpm o giri/minuto)
al di sotto dei 3000 giri/min.
o Durante la marcia, non superare i
tre quarti della velocità massima.
o Azionare l'acceleratore con
moderazione. Non fare partenze
premendo il pedale dell'acceleratore
fino in fondo.
o Per i primi 300 km, evitare se
possibile le brusche frenate.
o Evitare di far sobbalzare il motore
guidando ad una velocità troppo
bassa rispetto alla marcia inserita:
scalare ad una marcia inferiore.
o Guidando sia a bassa che ad alta
velocità, di tanto in tanto variare la
velocità.
o Se il motore è equipaggiato con
convertitore catalitico, non lasciarlo
girare al minimo per più di 3 minuti.
o Evitare di trainare altri veicoli o
carrelli per i primi 1000 km di
percorrenza.
6SB035A1-FT
IMMOBILIZER SYSTEM
(Sistema immobilizzatore)
L'Immobilizer system è un dispositivo
antifurto, progettato per prevenire e
scoraggiare il furto della vettura.
6SB030A2-FT
CHIAVI
La stessa chiave è utilizzata per
l'avviamento e per tutte le serrature
della Vostra Hyundai.
Poichè le porte possono essere
bloccate senza chiave, ricordateVi di
non dimenticare le chiavi all'interno
della vettura e di averne una copia a
disposizione.
NOTA:
Se fate fare voi stessi un duplicato
della chiave, non potrete né
cancellare il sistema, né avviare il
motore.
B880C02A-GTT
Codice di riferimento delle chiavi
B880C01A
Il codice di riferimento delle chiavi del
veicolo è riportato su una targhetta
metallica che è attaccata alle chiavi
stesse nel momento in cui il veicolo
viene consegnato la prima volta al
proprietario.
Si raccomanda di annotare questo
codice di riferimento e di conservarlo
in un luogo sicuro, nel caso in seguito
dovesse insorgere la necessità di fare
altre chiavi. Per ottenere delle nuove
chiavi, è sufficiente rivolgersi ad un
qualsiasi concessionario Hyundai
indicando il relativo codice di
riferimento.
lcfl-it-1a.p656/23/2008, 3:39 PM4
CARATTERISTICHE DELLA VETTURA1- 5
Per la sicurezza della vostra auto, una
volta preso possesso delle chiavi
consigliamo di staccare la targhetta
metallica su cui è riportato il codice di
riferimento.
Inoltre, per motivi di sicurezza la
Hyundai non può fornire i codici di
riferimento delle chiavi. Se fosse
necessario fare delle copie ulteriori
delle chiavi della vostra auto, oppure
se doveste perdere le chiavi esistenti,
sarà sufficiente rivolgersi al proprio
concessionario Hyundai autorizzato per
farne fare una copia.
B880D01A-GTT
Procedura d'emergenza in caso
di guasto dell'immobilizzatore
B880D03A
Qualora la spia dell'immobilizzatore
dovesse lampeggiare per cinque
secondi con la chiave dell'avviamento
girata in posizione "ON", questo
indicherebbe che il sistema
dell'immobilizzatore è guasto. In tale
condizione, l'unico modo per avviare il
motore è quello di attuare con la chiave
dell'avviamento la procedura
d'emergenza prevista.
Tale procedura viene illustrata sotto
(ipotizzando, a titolo d'esempio, che la
password sia 0 1 2 3)
NOTA:
La password per la procedura
d'emergenza in caso di guasto
dell'immobilizzatore viene data dal
concessionario al momento della
consegna del veicolo. Se non
disponete di questa password,
rivolgetevi al vostro concessionario
Hyundai autorizzato.
1. Girare la chiave dell'avviamento su
"ON" e quindi su "OFF" per tante
volte quanto il primo numero della
password (nel caso di: "0" - girare la
chiave 10 volte): la spia
dell'immobilizzatore lampeggerà in
contemporanea all'azionamento della
chiave dell'avviamento.
2. Attendere 3~10 secondi.
3. Applicare la stessa procedura in
base ai restanti numeri della password, "1", "2", "3".
4. Se la procedura è stata applicata
correttamente per tutt'e quattro i
numeri della password, girare su
"ON" la chiave dell'avviamento e
verificare che s'illumini la spia
dell'immobilizzatore. Da questo
momento, si deve avviare il motore
nel giro di 30 secondi. Trascorsi i 30
secondi, il motore non partirà.
lcfl-it-1a.p656/23/2008, 3:39 PM5
1- 6 CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
NOTA:
Se, dopo l'avviamento con la
procedura d'emergenza prevista in
caso di guasto dell'immobilizzatore,
il motore si dovesse spegnere da
solo durante la marcia, è sempre
possibile riavviarlo entro 8 secondi,
senza dovere ripetere nuovamente
la procedura d'emergenza sopra
descritta.
5. Se la spia dell'immobilizzatore si
mette a lampeggiare per cinque
secondi, è necessario ripetere
dall'inizio l'intera procedura
d'emergenza.
Una volta attuata la procedura
d'emergenza prevista in caso di guasto
dell'immobilizzatore, si raccomanda di
contattare al più presto il proprio
concessionario Hyundai autorizzato.
!
ATTENZIONE:
o Se per tre volte di seguito non si
riesce a completare la procedura
d'emergenza di cui sopra, si dovrà
attendere circa un'ora prima di
poter tentare nuovamente.
o Se non si riesce ad avviare il
motore neanche dopo avere
attuato la procedura d'emergenza,
rivolgersi ad un concessionario
Hyundai autorizzato per fare
trainare il veicolo.
B040A02Y-ATT
CHIUSURA DELLE PORTE
!
AVVERTENZA:
o Le porte chiuse senza la levetta
di sicurezza inserita possono
costituire un pericolo.
Prima di partire, specie se vi sono
bambini a bordo, assicurarsi che
le porte siano tutte chiuse e
bloccate con la chiusura di
sicurezza, e che non sia possibile
aprirle dall'interno. Tale
accorgimento dà la garanzia che
nessuna porta si possa aprire
accidentalmente. Inoltre, se
utilizzata in combinazione con
l'uso adeguato delle cinture di
sicurezza, la chiusura di sicurezza
delle porte aiuta ad impedire che,
in caso di incidente, gli occupanti
possano venire sbalzati fuori dalla
vettura.
o Prima di aprire la porta,
controllare sempre che non stiano
sopraggiungendo altre macchine.
o In caso di incidente, la porta viene
sbloccata automaticamente. (Se
installato)
lcfl-it-1a.p656/23/2008, 3:39 PM6
CARATTERISTICHE DELLA VETTURA1- 7
B040B01A-ATT
Apertura, chiusura delle porte
anteriori con la chiave
SBLOCCO
BLOCCO
HLC2003
o La porta può essere aperta o chiusa
con la chiave.
o Per chiudere la porta, girare la chiave
verso la parte posteriore del veicolo.
Per aprirla, girare la chiave verso la
parte posteriore del veicolo.
B040C03A-GTT
Chiusura dall'esterno
HLC2008
E' possibile bloccare le porte senza
usare la chiave. Per bloccare le porte
dall'esterno, premere innanzitutto il
pulsante di bloccaggio portandolo in
posizione "LOCK" (bloccaggio), in modo
tale che il segno rosso sul pulsante
non sia più visibile, quindi chiudere la
porta. Se si lascia la chiave inserita
nel blocchetto d'avviamento, le porte
non si bloccheranno quando verranno
chiuse. Questa condizione è normale.
(Se installato)
NOTA:
o Quando si chiude la porta in
questo modo, ricordare di non
lasciare all'interno la chiavetta
dell'accensione.
o Per prevenire i furti, estrarre
sempre la chiave dell'avviamento,
chiudere tutti i finestrini e bloccare
tutte le porte e lo sportello del
bagagliaio (modelli a 4 porte)/il
portellone posteriore (modelli a
3/5 porte) quando si lascia il
veicolo incustodito.
SB040D1-FT
Chiusura dall'interno
SBLOCCO
BLOCCO
lcfl-it-1a.p656/23/2008, 3:39 PM7
HLC2004
1- 8CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
Per chiudere le porte dall'interno, è
sufficiente chiudere la porta e premere
sulla levetta di sicurezza portandola in
posizione "LOCK". Una volta eseguita
quest'operazione, la porta non può più
essere aperta né agendo sulla maniglia
interna, né agendo sulla maniglia
esterna.
NOTA:
Quando la porta non è bloccata,
sono visibili il contrassegno rosso
e la dicitura "LOCK" sulla levetta.
B040E03A-ATT
Bloccaggio delle porte posteriori
(Sicurezza per i bambini)
HLC2005
La vostra vettura Hyundai è
equipaggiata con un dispositivo di
bloccaggio delle porte posteriori (detto
"di sicurezza per i bambini"). Quando
è inserito il meccanismo di bloccaggio,
le porte posteriori non possono essere
aperte dall'interno. Si consiglia l'uso di
questo dispositivo quando sul sedile
posteriore siedono dei bambini piccoli.
Per inserire la sicurezza per i bambini,
in modo tale da rendere impossibile
l'apertura delle porte dall'interno,
spostare la levetta del dispositivo di
bloccaggio nella posizione " " e
chiudere la porta. Per ripristinare il
funzionamento normale delle porte
posteriori, spostare la levetta nella
direzione opposta alla posizione " ".
Per aprire le porte dall'esterno, tirare la
maniglia esterna di ciascuna porta verso
l'alto.
B040G02A-GTT
CHIUSURA CENTRALIZZATA
(Se installato)
B040G01A
Il bloccaggio e lo sbloccaggio di tutte
le portiere viene azionato dal pulsante
lato quida. /se vengono bloccate le
serrature quando le portiere posteriori
e quella lato passeggero sono aperte,
chiudendole essere rimarranno
bloccate.
NOTA:
o Premendo all'indietro la levetta
di bloccaggio, si sbloccheranno
tutte le porte.
Premendo in avanti la levetta di
bloccaggio, si bloccheranno tutte
le porte.
lcfl-it-1a.p656/23/2008, 3:39 PM8
CARATTERISTICHE DELLA VETTURA1- 9
o Quando la porta non è bloccata,
il contrassegno rosso è visibile
sulla levetta, mentre non è visibile
la dicitura "LOCK" sulla levetta.
o La chiusura centralizzata delle
porte si attiva girando la chiave
(con sistema antifurto: porta lato
guidatore e porta lato passeggero,
senza sistema antifurto: solo porta
lato guidatore) verso la parte
anteriore o posteriore del veicolo.
B070A01A-GTT
SISTEMA ANTIFURTO
(Se installato)
Questo sistema è progettato per offrire
una protezione atta ad impedire che
persone non autorizzate possano
penetrare nell'auto. Il funzionamento di
questo sistema è suddiviso in tre fasi:
la prima è la fase "Armata", la seconda
è la fase "di Allarme", e la terza è la
fase "Disarmata". Quando entra in
funzione, il sistema emette un allarme
acustico e contemporaneamente fa
lampeggiare le luci di tutti gli indicatori
di direzione.
B070B03A-GTT
Fase armata
HLC2002
Parcheggiare la vettura e spegnere il
motore. Armare il sistema come
descritto sotto.
1) Estrarre la chiave dell'avviamento
dal blocchetto.
2) Verificare che il cofano motore e lo
sportello del bagagliaio (4 porte)/ il
portellone posteriore (3/5 porte) siano
bloccati.
3) Bloccare le porte con il trasmettitore
del sistema di apertura a distanza.
Conclusa la suddetta procedura, le
luci degli indicatori di direzione
lampeggeranno una volta, per indicare
che il sistema è armato.
NOTA:
1) Se però una delle porte, lo
sportello del bagagliaio (4 porte)/
il portellone posteriore (3/5 porte)
o il cofano motore rimangono
aperti, il sistema non verrà
armato.
In questo caso, riarmare il
sistema come descritto sopra.
2) Una volta armato il sistema, sarà
possibile sbloccare solo lo
sportello del bagagliaio (4 porte)
utilizzando la chiave, senza
disarmare il sistema.
!
ATTENZIONE:
Non armare il sistema finché l'ultima
delle persone a bordo non abbia
lasciato l'abitacolo. Se si arma il
sistema quando a bordo vi sono
ancora una o più persone, l'allarme
potrebbe entrare in funzione nel
momento in cui queste dovessero
uscire dall'abitacolo.
lcfl-it-1a.p656/23/2008, 3:39 PM9
1- 10CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
B070C04A-GTT
FASE DI ALLARME
Con il veicolo parcheggiato e il sistema
armato, l'allarme entrerà in funzione al
verificarsi di una delle condizioni
seguenti.
1) Si apre una porta o il portellone
posteriore (3/5 porte) senza utilizzare
il trasmettitore.
2) Si apre lo sportello del bagagliaio
(4 porte) senza usare la chiave.
3) Se si apre il cofano motore.
Entrerà in funzione l'allarme acustico
e le luci degli indicatori di direzione
lampeggeranno di continuo per 27
secondi. Per disattivare il sistema,
sbloccare la porta o il portellone
posteriore usando il trasmettitore.
!
ATTENZIONE:
Non tentare di avviare il motore se il
sistema è armato.
B070D02A-ATT
FASE DISARMATA
D070D01A
Se si sblocca la porta del guidatore o
del passeggero premendo il pulsante
del trasmettitore dopo che il sistema è
stato armato, il sistema verrà
disarmato.
Conclusa la suddetta procedura, le
luci degli indicatori di direzione
lampeggeranno due volte, per indicare
che il sistema è disarmato.
Se non si apre una porta qualsiasi, lo
sportello del bagagliaio (4 porte)/il
portellone posteriore (3/5 porte) o il
cofano motore entro 30 secondi, il
sistema verrà riarmato.
NOTA:
Se il sistema viene disarmato
quando l'interruttore della luce
dell'abitacolo è girato su "DR" o "ˆ",
tale luce si accenderà per 30
secondi.
!
ATTENZIONE:
La fase armata può essere disarmata
solo con il trasmettitore. Se il
trasmettitore non disarma il sistema,
è necessario procedere come segue:
1. Sbloccare la porta con la chiave:
così facendo, l'allarme verrà
attivato.
2. Inserire la chiave nel blocchetto
d'avviamento e girarla sulla
posizione "ON".
3. Attendere 30 secondi.
Terminata la procedura sopra, il
sistema verrà disarmato.
lcfl-it-1a.p656/23/2008, 3:39 PM10
CARATTERISTICHE DELLA VETTURA1- 11
B070F02A-GTT
Sistema di apertura a distanza
(Se installato)
Bloccaggio delle porte
1. Chiudere tutte le porte.
2. Premere il pulsante sul trasmettitore.
3. Mentre vengono bloccate tutte le
porte, le luci degli indicatori di
direzione lampeggeranno una volta
per indicare che il sistema è armato.
Sbloccaggio delle porte
1. Premere ancora una volta il pulsante
del trasmettitore dopo che sono
state bloccate tutte le porte.
2. Mentre vengono sbloccate tutte le
porte, le luci degli indicatori di
direzione lampeggeranno due volte
per indicare che il sistema è
disarmato.
B070E01TB-GTT
Sostituire la batteria
Quando la batteria del trasmettitore
comincia a scaricarsi, si può premere
più volte il bottone per bloccare e
sbloccare le porte, e il LED non si
accenderà. Sostituire la batteria non
appena possibile.
Tipo di batteria : CR1220
Sostituzione della batteria
HLC053
1. Rimuovere la vite con un cacciavite
a croce (+).
2. Separare la scatola con un cacciavite
a testa piatta (-), come illustrato
nella figura.
HLC054
3. Togliere le quattro viti poste sul
retro del circuito incorporato.
Batteria
HLC055
4. Rimuovere la vecchia batteria dalla
scatola e prendere nota della polarità.
lcfl-it-1a.p656/23/2008, 3:39 PM11
1- 12CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
Verificare che la polarità della nuova
batteria sia identica (lato + rivolto
verso l'alto), quindi inserirla nel
trasmettitore.
B060A01E-ATT
ALZACRISTALLI ELETTRICI
4/5 Porte
3 Porte
(1)
(1)
HLC2009
Gli alzacristalli elettrici funzionano se
il blocchetto d'avviamento è in
posizione "ON". Gli interruttori principali
si trovano sul bracciolo del guidatore e
controllano i finestrini anteriori e posteriori su entrambi i lati del veicolo.
Per aprire i finestrini, premere il relativo
interruttore. Per chiuderli, tirare
l'interruttore verso l'alto. Per aprire il
finestrino lato guidatore, premere verso
il basso l'interruttore (1). Il finestrino si
alza o si abbassa finché viene azionato
l'interruttore.
HLC2014
Per impedire l'azionamento dei
finestrini, sul bracciolo del guidatore è
installato un interruttore di bloccaggio.
Per disabilitare gli alzacristalli elettrici,
premere l'interruttore di bloccaggio.
Per ripristinare il normale
funzionamento, premere una seconda
volta l'interruttore di bloccaggio dei
finestrini.
Finestrino ad abbassamento
automatico completo
(lato conducente) (Se installato)
Per fare abbassare completamente
questo finestrino, basta premere una
volta sull'interruttore. Per arrestare il
finestrino nella posizione desiderata,
premere ancora una volta
sull'interruttore.
!
AVVERTENZA:
1) Badare a che nessuno rimanga
intrappolato per le mani o il capo
da un finestrino chiuso
elettricamente.
2) Non cercare mai di azionare
l'interruttore principale e
l'interruttore secondario
contemporaneamente in direzioni
opposte. Così facendo, il
finestrino si blocca e non può più
essere aperto o chiuso.
3) Non lasciare bambini da soli
sull'auto-vettura. Per la loro
sicurezza, togliere sempre la
chiave dell'accensione.
lcfl-it-1a.p656/23/2008, 3:39 PM12
CARATTERISTICHE DELLA VETTURA1- 13
B080A01FC-GTT
SEDILI REGOLABILI
!
AVVERTENZA:
Si raccomanda di non regolare
assolutamente il sedile quando il
veicolo è in marcia. Tale
imprudenza potrebbe portare alla
perdita del controllo del veicolo con
gravi conseguenze e danni a cose e
persone.
B080B01FC-GTT
SEDILI ANTERIORI
Regolazione della posizione
avanti-indietro del sedile
HLC2026
Per spostare il sedile in avanti o
indietro, tirare verso l'alto la leva di
sbloccaggio. Tale operazione permette
il libero scorrimento del sedile sulle
sue rotaie, e quindi la sua regolazione
nella posizione desiderata.
Una volta ottenuta la posizione
desiderata, lasciare andare la leva e
fare compiere al sedile un lieve
movimento in avanti o indietro fino a
farlo bloccare in posizione in modo
che non si possa più muovere.
ZB060C1-AT
Regolazione dell'inclinazione
dello schienale
HLC2027
Per reclinare lo schienale del sedile,
portare il busto in avanti per togliere il
peso dallo schienale, quindi tirare la
leva di regolazione dello stesso (posta
sul bordo esterno del sedile).
Appoggiarsi allo schienale, fino a
raggiungere l'inclinazione desiderata.
Per bloccare in posizione lo schienale,
lasciare andare la leva.
lcfl-it-1a.p656/23/2008, 3:39 PM13
1- 14 CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
!
AVVERTENZA:
Per minimizzare il rischio di lesioni
personali in caso di incidente o di
frenata improvvisa, durante la
marcia gli schienali dei sedili
anteriori dovranno sempre essere
mantenuti in posizione quasi
verticale. Con lo schienale reclinato,
infatti, l'azione della cintura di
sicurezza e dell'airbag risulta
notevolmente ridotta, essendovi il
rischio che il corpo del passeggero
o del guidatore possa scivolare sotto
la cintura, con gravi lesioni alla
persona.
B080D02A-ATT
Poggiatesta regolabili
Pomello di
bloccaggio
B080D01A
I poggiatesta sono progettati per ridurre
il rischio di lesioni al collo. Per sollevare
il poggiatesta, tirare verso l'alto. Per
abbassarlo, spingere verso il basso
premendo contemporaneamente il
pomello di bloccaggio.
!
AVVERTENZA:
o Per ottenere la massima azione
protettiva in caso di incidente,
regolare il poggiatesta in modo
che la sua parte superiore si trovi
all'altezza della sommità delle
orecchie della persona che
occupa il sedile. Evitare l'uso di
cuscini tra la schiena e lo
schienale.
o Non usare il veicolo senza i
poggiatesta, in quanto in caso di
incidente i passeggeri non
sarebbero protetti dal pericolo di
lesioni al collo.
lcfl-it-1a.p656/23/2008, 3:39 PM14
CARATTERISTICHE DELLA VETTURA1- 15
B080E01O-ATT
Regolazione del supporto
lombare (Solo sedile guida)
(Se installato)
HLC2029
Il sedile anteriore della Vostra Hyundai
può essere dotato di un supporto
lombare. Per la regolazione, agite sulla
leva situata sul lato interno del sedile.
SB070F1-FT
Regolazione altezza cuscino del
guidatore (Solo lato guida)
(Se installato)
HLC2028
Per regolare la posizione del cuscino,
agite manualmente sulla parte anteriore
del sedile.
B100A01A-GTT
RISCALDATORE DEL SEDILE
(Se installato)
B100A01A
Il riscaldatore del sedile è stato
progettato per riscaldare i sedili anteriori
in condizioni climatiche fredde. Con il
blocchetto d'avviamento girato su "ON",
premere uno dei due interruttori della
console posteriore per riscaldare il
sedile del guidatore o quello del
passeggero.
In condizioni di clima mite, oppure in
tutte quelle situazioni in cui non è
richiesto il funzionamento dei
riscaldatori dei sedili, tenere gli
interruttori in posizione "OFF".
lcfl-it-1a.p656/23/2008, 3:39 PM15
1- 16CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
B130A02A-GTT
ACCESSO AL SEDILE
POSTERIORE
(Per modelli a 3 porte)
(1)
(2)
B130A01A
Per prendere posto sul sedile posteriore
è necessario inclinare lo schienale del
sedile del guidatore e del passeggero
anteriore.
Tirando verso l'alto la leva di comando
del ribaltamento (1) posta sul fianco
esterno del sedile del guidatore e di
quello del passeggero, lo schienale
s'inclina in avanti e il sedile si sposta
automaticamente verso il cruscotto.
I passeggeri che occupano il sedile
posteriore possono inclinare lo
schienale del sedile del passeggero
anteriore premendo il pedale (2)
illustrato nella figura (solo sedile del
passeggero anteriore).
!
AVVERTENZA:
I passeggeri che occupano il sedile
posteriore devono prestare
attenzione a non premere
accidentalmente il pedale (2) durante la marcia, in quanto lo
schienale del relativo sedile si
potrebbe spostare in avanti,
causando il ferimento del
passeggero anteriore.
B090A01A-GTT
SEDILE POSTERIORE
Poggiatesta regolabili
Pomello di
bloccaggio
B090A01A
I poggiatesta sono progettati per ridurre
il rischio di lesioni al collo. Per sollevare
il poggiatesta, tirare verso l'alto. Per
abbassarlo, spingere verso il basso
premendo contemporaneamente il
pomello di bloccaggio.
lcfl-it-1a.p656/23/2008, 3:39 PM16
!
AVVERTENZA:
o Per ottenere la massima azione
protettiva in caso di incidente,
regolare il poggiatesta in modo
che la sua parte superiore si trovi
all'altezza della sommità delle
orecchie della persona che
occupa il sedile. Evitare l'uso di
cuscini tra la schiena e lo
schienale.
o Non usare il veicolo senza i
poggiatesta, in quanto in caso di
incidente i passeggeri non
sarebbero protetti dal pericolo di
lesioni al collo.
B110A03A-ATT
ABBATTIMENTO DELLO
SCHIENALE DEI SEDILI POSTERIORI (Se installato)
B110A02A-E
!
AVVERTENZA:
Per il trasporto di oggetti
particolarmente ingombranti, è
possibile reclinare lo schienale dei
sedili posteriori.
Per nessuna ragione i passeggeri
devono sedersi sul sedile ripiegato.
Se dovete caricare oggetti o bagagli
su di esso, assicurateVi che non
ostacolino la visibilità posteriore.
CARATTERISTICHE DELLA VETTURA1- 17
B110A02A
Per una maggiore comodità di carico,
gli schienali dei sedili posteriori possono
essere ribaltati separatamente:
o Per sbloccare lo schienale, tirare
verso l'alto il relativo pomello di
bloccaggio, quindi spingere in avanti
lo schienale.
o Per rialzarlo sollevate lo schienale
del sedile e rimettetelo nella
posizione originaria, controllando poi
che sia ben bloccato.
lcfl-it-1a.p656/23/2008, 3:39 PM17
1- 18 CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
!
AVVERTENZA:
Quando si riporta la cintura alla
posizione originale, fare attenzione
a non danneggiare il tessuto e
controllare che la cintura non sia
attorcigliata, regolandone la
lunghezza. Riportando lo schienale
del sedile posteriore, in posizione
verticale, prestate attenzione a non
pizzicare o danneggiare la cintura
di sicurezza.
B140A01S-ATT
AVVERTENZA RELATIVA AL
SEDILE POSTERIORE
B140A01A
Per la sicurezza dei passeggeri i bagagli
e gli altri oggetti non devono sovrastare
in altezza lo schienale dei sedili posteriori.
SB090A1-FT
CONSIGLI CIRCA L'USO DELLE
CINTURE DI SICUREZZA
Vi raccomandiamo di allaccciare
sempre le cinture di sicurezza prima di
metterVi in marcia. AtteneteVi alla
legislazione del Vostro paese per
quanto riguarda l'uso delle cinture di
sicurezza. Vi consigliamo, in ogni caso,
di usare le seguenti precauzioni :
SB090B1-FT
Se dovete trasportare bambini piccoli
in vettura, utilizzate l'apposito
seggiolino.
SB090C1-FT
Per i bambini più grandi, si consiglia
l'uso dei sedili posteriori.
SB090D1-FT
Raccomandiamo inoltre l'uso delle
cinture di sicurezza alle donne in stato
di gravidanza, facendo attenzione che
la parte anteriore della cintura non
poggi sull'addome.
lcfl-it-1a.p656/23/2008, 3:39 PM18
CARATTERISTICHE DELLA VETTURA1- 19
SB090E1-FT
Anche per il trasporto di persone ferite
si consiglia l'uso delle cinture di
sicurezza.
SB090F1-FT
Ogni sedile ha la propria cintura e
questa deve essere usata da un solo
passeggero.
SB090G1-FT
Si sconsiglia di viaggiare con lo
schienale del sedile reclinato, poichè
ciò comprometterebbe l'efficacia delle
cinture di sicurezza.
SB090H1-FT
!
AVVERTENZA :
Le cinture di sicurezza non devono
essere smontate nè il loro
alloggiamento modificato in alcun
modo.
AssicurateVi che le cinture non
vengano danneggiate dalle portiere.
SB090I1-FT
Controlli periodici
Controllate periodicamente che le
cinture non presentino tagli, non siano
logore o allentate. Le parti usurate
devono essere sostituite
tempestivamente.
SB090J1-FT
Pulizia delle cinture
La pulizia si effettua usando acqua
tiepida.
Non utilizzate invece detersivi che
potrebbero danneggiare il materiale
delle cinture.
SB090K1-FT
Sostituzlone delle cinture
Le cinture che hanno subito
sollecitazioni in seguito ad urto devono
essere sostituite con l'intero blocco e
devono essere verificati i punti di
ancoraggio. Per ogni ulteriore problema
rivolgeteVi al Vostro Concessionario
Hyundai.
B170A04A-ATT
REGOLAZIONE IN ALTEZZA
CINTURE DI SICUREZZA
B170A01A
È possibile regolare l'altezza
dell'ancoraggio della cintura alla spalla
in 4 posizioni.
Qualora la cintura di sicurezza sia
regolata ad una altezza troppo vicina
al collo della persona, questo non
garantisce il massimo della protezione.
La parte traversale della cintura di
sicurezza deve essere regolata in modo
tale da essere posizionata di traverso
sul busto della persona e a metà della
spalla più vicina alla porta e non di
traverso sul collo.
lcfl-it-1a.p656/23/2008, 3:39 PM19
Loading...
+ 181 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.