Hyundai Accent 2003 Owner's Manual [it]

SA000A1-FT
Lasciate sempre questo manuale in vettura.
DATI DEL PROPRIETARIO
PROPRIETARIO: INDIRIZZO:
DATA DI VENDITA:
SECONDO PROPRIETARIO: INDIRIZZO:
DATA DI TRASFERIMENTO:
lcfl-it-0.p65 6/23/2008, 3:38 PM2
NOME: VIA: CITTÀ: C.A.P.:
NOME: VIA: CITTÀ: C.A.P.:
SA020A1-FT
Le operazioni di manutenzione per la Vostra Hyundai si trovano nella Sezione 5 di questo manuale. Il proprietario è responsabile della propria vettura e deve assicurarsi che le operazioni di manutenzione vengano effettuate seguendo gli intervalli suggeriti. In caso di condizioni di guida particolarmente gravose, le operazioni di manutenzione dovranno essere effettuate ad intervalli più ravvicinati. Le condizioni di uso gravoso sono elencate nella Sezione 5.
lcfl-it-0.p65 6/23/2008, 3:38 PM3
RESPONSABILITÀ DELLA MANUTENZIONE
A030A01A-GTT
MANUALE DI ISTRUZIONI
Funzionamento Manutenzione Caratteristiche
Le descrizioni e le illustrazioni del testo sono riferite al periodo in cui questa pubblicazione è stata stampata. La Hyundai si riserva il diritto di apportare variazioni di qualunque natura senza preavviso.
Questo libretto si riferisce a tutti i modelli Hyundai. Alcune dotazioni possono variare da nazione a nazione in considerazione delle disposizioni di legge in vigore. Le informazioni contenute nel presente libretto non impegnano in alcun modo l'importatore.
lcfl-it-0.p65 6/23/2008, 3:38 PM4
HLC005
SA030A1-FT
UNA PAROLA AI PROPRIETARI DELLA HYUNDAI
Innanzitutto un cordiale "BENVENUTO" ai proprietari della Hyundai nel sempre crescente numero di utenti Hyundai, La Vostra vettura è stata progettata e realizzata con la massima cura e precisione per assicurarVi la più completa soddisfazione.
Lo scopo di questo opuscolo è quello di permetterVi di familiarizzare con la Vostra auto: Vi raccomandiamo pertanto, di tenerlo sempre a portata di mano.
Questo manuale interessa tutti i modelli ed i relativi accessori: leggetelo con attenzione fino a quando non sarete sicuri di aver compreso ogni dettaglio e Vi raccomandiamo anche, per ogni operazione di manutenzione o di assistenza, di rivolgerVi ad un Concessionario autorizzato Hyundai in grado di fornirVi un servizio qualificato.
SA030B1-FT
HYUNDAI MOTOR COMPANY
Nota: Chiunque utilizzi la Vostra Hyundai può aver bisogno di questo manuale. Vi consigliamo
quindi di tenerlo sempre in vettura.
!
ATTENZIONE: Utilizzando carburanti e lubrificanti di scarsa qualità che non soddisfano i requisiti qualitativi della Hyundai, si potranno causare gravi danni al motore ed al cambio. Usare sempre carburanti e lubrificanti di alta qualità, che soddisfano le specifiche riportate a pagina 9-4 del capitolo "Specifiche del veicolo" sul libretto di uso e manutenzione.
Tutti i diritti riservati. E' vietata la riproduzione, memorizzazione con qualsiasi sistema di gestione/ archiviazione dati o trasmissione della presente pubblicazione, sia essa totale o parziale, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, senza l'autorizzazione scritta della Hyundai Motor Company.
lcfl-it-0.p65 6/23/2008, 3:38 PM5
SA040A1-FT
ATTENZIONE : MODIFICHE APPORTATE ALLA
!
VOSTRA HYUNDAI
La Vostra vettura Hyundai non deve essere modificata in alcun modo senza l'approvazione del costruttore. Diversamente, tutte le modifiche apportate potrebbero compromettere la sicurezza, la durata e le prestazioni della Vostra vettura. Inoltre, quei componenti soggetti a modifiche o aggiunti alle caratteristiche del veicolo non saranno coperti dalla garanzia Hyundai.
YA070A1-AT
AVVERTENZA SULL'INSTALLAZIONE DELLA RADIO A DUE VIE
Il vostro veicolo è equipaggiato con iniezione elettronica e controllo velocità. E'possibile che un'installazione o una sistemazione impropria della radio a due vie possa compromettere il funzionamento del sistema elettronico. Per questa ragione noi raccomandiamo di seguire accuratamente le istruzioni o consultare il vostro concessionario Hyundai per eventuali misure precauzionali.
lcfl-it-0.p65 6/23/2008, 3:38 PM6
SA070A1-FT
AVVERTENZE RELATIVE ALLA SICUREZZA ED AL
PERICOLO DI DANINEGGIAMENTO DEL VEICOLO
In questo manuale sono state incluse delle segnalazioni di avvertmento, indicate con i titoli AVVERTENZA, ATTENZIONE e NOTA. Tali segnalazioni di avvertimento vengono utilizzate nel seguente modo.
!
AVVERTENZA:
Si tratta di un avvertimento nei confronti di un qualcosa che, se l'avvertimento viene ignorato, potrebbe causare lesioni alle persone. Si danno informazioni su ciò che si deve o non si deve fare per eliminare o ridurre i rischi corsi dall'uten te o da altre persone.
!
ATTENZIONE:
Questo è un avvertimento che mette in guardia da un qualcosa che potrebbe causare danni al veicolo o al suo equipaggiamento. Si danno informazioni su ciò che si deve o non si deve fare per eliminare o ridurre il rischio di danneggiare il veicolo ed il suo equipaggiamento.
NOTA:
Questo è un avviso che fornisce informazioni utili.
lcfl-it-0.p65 6/23/2008, 3:38 PM7
A100A01L-GTT
GUIDA AI PEZZI DI RICAMBIO ORIGINALI HYUNDAI
1. Che cosa sono i pezzi di ricambio originali Hyundai?
I pezzi di ricambio originali Hyundai sono gli stessi pezzi che la Hyundai Motor Company utilizza per costruire i veicoli. Essi vengono progettati e collaudati per garantire ai nostri clienti condizioni di sicurezza, prestazioni ed affidabilità ottimali.
2. Perché usare pezzi di ricambio originali?
I pezzi di ricambio originali Hyundai vengono studiati e costruiti per soddisfare tutti i rigidi requisiti della fabbricazione in primo equipaggiamento. L'uso di pezzi di ricambio adattabili, contraffatti o semplicemente usati dà luogo all'annullamento della Garanzia Limitata Hyundai per i Nuovi Veicoli o di qualsiasi garanzia Hyundai di altro tipo. Inoltre, la Hyundai Motor Company declina ogni responsabilità per eventuali danni arrecati ai pezzi di ricambio originali Hyundai, o guasti di questi ultimi provocati dall'installazione o dalla
rottura di pezzi di ricambio adattabili, contraffatti o usati.
3. Come si possono riconoscere i pezzi di ricambio originali Hyundai?
Cercate sempre la scritta Hyundai Genuine Parts sulla confezione (vedere sotto). Le specifiche per l'esportazione sono scritte esclusivamente in lingua inglese. I pezzi di ricambio originali Hyundai sono venduti esclusivamente attraverso la rete di Concessionari e Centri Assistenza autorizzati Hyundai.
lcfl-it-0.p65 6/23/2008, 3:38 PM8
A100A01L A100A02L A100A04L
INDICE
CAPITOLI PAGINA
1. CARATTERISTICHE DELLA VETTURA............................................................. 1-1
2. OPERAZIONI DI GUIDA ...................................................................................... 2-1
3. IN CASO DI EMERGENZA .................................................................................. 3-1
4. PROTEZIONE DELLA CARROZZERIA .............................................................. 4-1
5. OPERAZIONI DI MANUTENZIONE..................................................................... 5-1
6. MANUTENZIONE "FAI-DA-TE" .......................................................................... 6-1
7. SISTEMA DI CONTROLLO EMISSIONE GAS DI SCARICO ............................. 7-1
8. INFORMAZIONI GENERALI ............................................................................... 8-1
9. CARATTERISTICHE TECNICHE ........................................................................ 9-1
10. INDICE ANALITICO........................................................................................... 10-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
lcfl-it-0.p65 6/23/2008, 3:38 PM9
PANORAMICA DELLE FUNZIONI E DELL'EQUIPAGGIAMENTO DEL VOSTRO VEICOLO
B250A01A-GTT
STRUMENTI E COMANDI
134
2 711
5
6
8910 12 13
14
lcfl-it-0.p65 6/23/2008, 3:38 PM10
15 16 171819
HLC003
20 21 22
PANORAMICA DELLE FUNZIONI E DELL'EQUIPAGGIAMENTO DEL VOSTRO VEICOLO
1. Interruttore regolazione livello proiettori
2. Interruttore spazzola posteriore/interruttore lavaggio posteriore (Se installato)
3. Interruttore luci multi-funzione
4. Quadrostrumenti
5. Avvisatore acustico e Airbag lato guidatore
6. Interruttore tergicristallo/lava vetri
7. Orologio digitale
8. Interruttore del lunotto termico
9. Interruttore delle luci lampeggianti di emergenza
10. Interruttore antinebbia (Se installato)
11. Interruttori fari retronebbia
!
ATTENZIONE:
Se sul veicolo s'installa un contenitore con deodorante liquido per l'ambiente, evitare di posizionarlo accanto al quadro strumenti oppure sulla superficie della plancia. In caso di perdita di liquido, queste parti (quadro strumenti, plancia o ventilatore per l'aria) potrebbero rimanere danneggiate. Lavare queste parti immediatamente, con acqua.
12. Pannello comandi riscaldamento / aria condizionata (Se installato)
13. Airbag lato passeggero (Se installato)
14. Cassetto portaoggetti
15. Leva apertura cofano
16. Cassetto multiplo
17. Accendisigari
18. Portabibite anteriore
19. Posacenere
20. Leva cambio
21. Freno di stazionamento
22. Portabibite posteriore/ Riscaldatore del sedile (Se installato)
lcfl-it-0.p65 6/23/2008, 3:38 PM11
PANORAMICA DELLE FUNZIONI E DELL'EQUIPAGGIAMENTO DEL VOSTRO VEICOLO
SIMBOLI DELLE SPIE SUL PANNELLO STRUMENTI
Segnalatore di Conferma Funzione (SRI) del Sistema Aggiuntivo di Sicurezza a Trattenuta (SRS)
Spia di Segnalazione del Sistema ABS
Spia di Segnalazione Ricarica
Spia Porte Aperte
(Se installato)
Spia Overdrive (Solo Cambio Automatica)
Spie Indicatori di Direzione
Spia di Segnalazione Anabbaglianti
Spia Pressione Olio
Spia di Riserva del Carburante
Spia Controllo Motore
Spia di Segnalazione Immobilizzatore
Spia di Segnalazione Candelette di Pre-riscaldo (Solo Motore Diesel)
Spia del Freno di Stazionamento e di Avaria Dell'impianto Freni
* Per avere una spiegazione dettagliata di queste voci, andare a pagina 1-49.
Spia di Segnalazione Filtro Carburante (Solo Motore Diesel)
lcfl-it-0.p65 6/23/2008, 3:38 PM12
1. CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
Raccomandazioni relative al carburante ..........................................1-2
Il rodaggio di una nuova vettura Hyundai .........................................1-3
Chiavi (Sistema immobilizzatore) ..................................................... 1-4
Chiusura delle porte .........................................................................1-6
Sistema antifurto .............................................................................. 1-9
Alzacristalli elettrici.........................................................................1-12
Sedili...............................................................................................1-13
Cinture di sicurezza .......................................................................1-18
Sistema di trattenuta per bambini ...................................................1-22
Sistema aggiuntivo di sicurezza a trattenuta (AIRBAG) ................1-33
Sistema di trattenuta supplementare (SRS AIRBAG) a due stadi . 1-39
Quadrostrumenti e indicatori ..........................................................1-47
Indicatore e spia di allarme.............................................................1-49
Trip computer .................................................................................1-55
Indicatore di direzione e interruttore fari ......................................... 1-58
Tergilavacristalli ............................................................................. 1-59
Tettuccio apribile ............................................................................1-66
Specchietto retrovisore ..................................................................1-71
Leva di apertura del cofano ............................................................1-74
Controlli del riscaldamento/raffreddamento .................................... 1-78
Impianto radio stereo...................................................................... 1-88
Antenna ..........................................................................................1-92
1
lcfl-it-1a.p65 6/23/2008, 3:39 PM1
1- 2 CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
B010A01O-GTT
RACCOMANDAZIONI RELA­TIVE AL CARBURANTE Utilizzare benzina senza piombo
Solo benzina senza piombo
B010A04A
Sui veicoli Hyundai si deve utilizzare benzina senza piombo con un numero di 87 ottani alla pompa (numero R.O.N.:
91) o superiore. Se si utilizza benzina con piombo, questa metterà fuori uso il convertitore catalitico, e provocherà il funzionamento difettoso del sistema di controllo delle emissioni. Questo potrà anche portare a maggiori costi di manutenzione. Per evitare l'uso involontario di carburante con piombo, l'apertura del bocchettone di rifornimento dei veicoli Hyundai è stata predisposta per impedire l'inserimento delle pistole di
rifornimento a bocca larga utilizzate presso le stazioni di servizio per la benzina con piombo.
Tipo di gasolio da utilizzare
Sui veicoli Hyundai si deve utilizzare gasolio con un numero di cetano compreso tra 52 e 54. Se sono disponibili due tipi di gasolio (per uso invernale e per uso estivo), scegliere il tipo in base alle seguenti condizioni di temperatura.
o Superiore a -5°C ....... Gasolio per
uso estivo
o Inferiore a -5°C ....Gasolio per uso
invernale
Tenere sempre sotto controllo il livello di carburante nel serbatoio: se il motore si spegne per mancanza di carburante, si debbono spurgare completamente i circuiti prima di poterlo avviare nuovamente.
!
ATTENZIONE:
o Nel serbatoio non deve entrare
ne benzina ne acqua. Se cio accadesse, si dovrebbe svuotare il serbatoio e spurgare le tubazioni per evitare l'inceppamento della pompa d'iniezione e il danneggiamento del motore.
o In inverno, per diminuire le
probabilita di congelamento del carburante si potra aggiungere un po di olio di paraffina nel caso la temperatura dovesse scendere sotto i -10°C. Non utilizzare una percentuale di olio di paraffina superiore al 20%.
lcfl-it-1a.p65 6/23/2008, 3:39 PM2
CARATTERISTICHE DELLA VETTURA 1- 3
SB010D1-FT
GUIDA ALL'ESTERO
Se dovete guidare la Vostra vettura all'estero, assicuratevi di.
o Osservate le regolamentazioni del
paese che visitate.
o Determinate la disponibilità del
carburante richiesto dalla Vostra vettura.
SB010E1-FT
COMBUSTIBILI NON INQUINANTI
Per contribuire alla salvaguardia dell'ambiente, Hyundai naccomanda l'utilizzo di combustibili tratiati con additivi detergenti, che prevengono formazione di depositi nel motore. Questi combustibili miglioreranno il rendimenio del motore e del sistema conirollo emissioni.
SB020A1-FT
IL RODAGGIO DI UNA NUOVA VETTURA HYUNDAI Per i primi 2000 km (Per motori a benzina)
La vostra nuova vettura Hyundai non richiede una particolare procedura per il rodaggio. E' tuttavia possibile contribuire alla miglior economia di funzionamento e durata della vostra nuova Hyundai osservando le raccomandazioni sotto riportate per i primi 2000 km.
o Non superare gli 88 km/h. o Durante la marcia, mantenere il re-
gime del motore (rpm, o giri/minuto) tra 2000 e 4000 giri/minuto.
o Azionare l'acceleratore con
moderazione. Non fare partenze premendo il pedale dell'acceleratore fino in fondo.
o Per i primi 300 km, evitare se
possibile le brusche frenate.
o Evitare di far sobbalzare il motore
guidando ad una velocità troppo bassa rispetto alla marcia inserita: scalare ad una marcia inferiore.
o Guidando sia a bassa che ad alta
velocità, di tanto in tanto variare la velocità.
o Se il motore è equipaggiato con
convertitore catalitico, non lasciarlo girare al minimo per più di 3 minuti.
o Evitare di trainare altri veicoli o
carrelli per i primi 2000 km di percorrenza.
B020B01FC-GTT
IL RODAGGIO DI UNA NUOVA VETTURA HYUNDAI Per i primi 1000 km (Per motori a diesel)
La vostra nuova vettura Hyundai non richiede una particolare procedura per il rodaggio. E' tuttavia possibile contribuire alla miglior economia di funzionamento e durata della vostra nuova Hyundai osservando le raccomandazioni sotto riportate per i primi 1000 km.
lcfl-it-1a.p65 6/23/2008, 3:39 PM3
1- 4 CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
o Durante la marcia, mantenere il re-
gime del motore (rpm o giri/minuto) al di sotto dei 3000 giri/min.
o Durante la marcia, non superare i
tre quarti della velocità massima.
o Azionare l'acceleratore con
moderazione. Non fare partenze premendo il pedale dell'acceleratore fino in fondo.
o Per i primi 300 km, evitare se
possibile le brusche frenate.
o Evitare di far sobbalzare il motore
guidando ad una velocità troppo bassa rispetto alla marcia inserita: scalare ad una marcia inferiore.
o Guidando sia a bassa che ad alta
velocità, di tanto in tanto variare la velocità.
o Se il motore è equipaggiato con
convertitore catalitico, non lasciarlo girare al minimo per più di 3 minuti.
o Evitare di trainare altri veicoli o
carrelli per i primi 1000 km di percorrenza.
6SB035A1-FT
IMMOBILIZER SYSTEM (Sistema immobilizzatore)
L'Immobilizer system è un dispositivo antifurto, progettato per prevenire e scoraggiare il furto della vettura.
6SB030A2-FT
CHIAVI
La stessa chiave è utilizzata per l'avviamento e per tutte le serrature della Vostra Hyundai. Poichè le porte possono essere bloccate senza chiave, ricordateVi di non dimenticare le chiavi all'interno della vettura e di averne una copia a disposizione.
NOTA:
Se fate fare voi stessi un duplicato della chiave, non potrete né cancellare il sistema, né avviare il motore.
B880C02A-GTT
Codice di riferimento delle chiavi
B880C01A
Il codice di riferimento delle chiavi del veicolo è riportato su una targhetta metallica che è attaccata alle chiavi stesse nel momento in cui il veicolo viene consegnato la prima volta al proprietario. Si raccomanda di annotare questo codice di riferimento e di conservarlo in un luogo sicuro, nel caso in seguito dovesse insorgere la necessità di fare altre chiavi. Per ottenere delle nuove chiavi, è sufficiente rivolgersi ad un qualsiasi concessionario Hyundai indicando il relativo codice di riferimento.
lcfl-it-1a.p65 6/23/2008, 3:39 PM4
CARATTERISTICHE DELLA VETTURA 1- 5
Per la sicurezza della vostra auto, una volta preso possesso delle chiavi consigliamo di staccare la targhetta metallica su cui è riportato il codice di riferimento. Inoltre, per motivi di sicurezza la Hyundai non può fornire i codici di riferimento delle chiavi. Se fosse necessario fare delle copie ulteriori delle chiavi della vostra auto, oppure se doveste perdere le chiavi esistenti, sarà sufficiente rivolgersi al proprio concessionario Hyundai autorizzato per farne fare una copia.
B880D01A-GTT
Procedura d'emergenza in caso di guasto dell'immobilizzatore
B880D03A
Qualora la spia dell'immobilizzatore dovesse lampeggiare per cinque secondi con la chiave dell'avviamento girata in posizione "ON", questo indicherebbe che il sistema dell'immobilizzatore è guasto. In tale condizione, l'unico modo per avviare il motore è quello di attuare con la chiave dell'avviamento la procedura d'emergenza prevista. Tale procedura viene illustrata sotto (ipotizzando, a titolo d'esempio, che la password sia 0 1 2 3)
NOTA:
La password per la procedura d'emergenza in caso di guasto dell'immobilizzatore viene data dal concessionario al momento della consegna del veicolo. Se non disponete di questa password, rivolgetevi al vostro concessionario Hyundai autorizzato.
1. Girare la chiave dell'avviamento su "ON" e quindi su "OFF" per tante volte quanto il primo numero della password (nel caso di: "0" - girare la chiave 10 volte): la spia dell'immobilizzatore lampeggerà in contemporanea all'azionamento della chiave dell'avviamento.
2. Attendere 3~10 secondi.
3. Applicare la stessa procedura in base ai restanti numeri della pass­word, "1", "2", "3".
4. Se la procedura è stata applicata correttamente per tutt'e quattro i numeri della password, girare su "ON" la chiave dell'avviamento e verificare che s'illumini la spia dell'immobilizzatore. Da questo momento, si deve avviare il motore nel giro di 30 secondi. Trascorsi i 30 secondi, il motore non partirà.
lcfl-it-1a.p65 6/23/2008, 3:39 PM5
1- 6 CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
NOTA:
Se, dopo l'avviamento con la procedura d'emergenza prevista in caso di guasto dell'immobilizzatore, il motore si dovesse spegnere da solo durante la marcia, è sempre possibile riavviarlo entro 8 secondi, senza dovere ripetere nuovamente la procedura d'emergenza sopra descritta.
5. Se la spia dell'immobilizzatore si mette a lampeggiare per cinque secondi, è necessario ripetere dall'inizio l'intera procedura d'emergenza.
Una volta attuata la procedura d'emergenza prevista in caso di guasto dell'immobilizzatore, si raccomanda di contattare al più presto il proprio concessionario Hyundai autorizzato.
!
ATTENZIONE:
o Se per tre volte di seguito non si
riesce a completare la procedura d'emergenza di cui sopra, si dovrà attendere circa un'ora prima di poter tentare nuovamente.
o Se non si riesce ad avviare il
motore neanche dopo avere attuato la procedura d'emergenza, rivolgersi ad un concessionario Hyundai autorizzato per fare trainare il veicolo.
B040A02Y-ATT
CHIUSURA DELLE PORTE
!
AVVERTENZA:
o Le porte chiuse senza la levetta
di sicurezza inserita possono costituire un pericolo. Prima di partire, specie se vi sono bambini a bordo, assicurarsi che le porte siano tutte chiuse e bloccate con la chiusura di sicurezza, e che non sia possibile aprirle dall'interno. Tale accorgimento dà la garanzia che nessuna porta si possa aprire accidentalmente. Inoltre, se utilizzata in combinazione con l'uso adeguato delle cinture di sicurezza, la chiusura di sicurezza delle porte aiuta ad impedire che, in caso di incidente, gli occupanti possano venire sbalzati fuori dalla vettura.
o Prima di aprire la porta,
controllare sempre che non stiano sopraggiungendo altre macchine.
o In caso di incidente, la porta viene
sbloccata automaticamente. (Se installato)
lcfl-it-1a.p65 6/23/2008, 3:39 PM6
CARATTERISTICHE DELLA VETTURA 1- 7
B040B01A-ATT
Apertura, chiusura delle porte anteriori con la chiave
SBLOCCO
BLOCCO
HLC2003
o La porta può essere aperta o chiusa
con la chiave.
o Per chiudere la porta, girare la chiave
verso la parte posteriore del veicolo. Per aprirla, girare la chiave verso la parte posteriore del veicolo.
B040C03A-GTT
Chiusura dall'esterno
HLC2008
E' possibile bloccare le porte senza usare la chiave. Per bloccare le porte dall'esterno, premere innanzitutto il pulsante di bloccaggio portandolo in posizione "LOCK" (bloccaggio), in modo tale che il segno rosso sul pulsante non sia più visibile, quindi chiudere la porta. Se si lascia la chiave inserita nel blocchetto d'avviamento, le porte non si bloccheranno quando verranno chiuse. Questa condizione è normale. (Se installato)
NOTA:
o Quando si chiude la porta in
questo modo, ricordare di non lasciare all'interno la chiavetta dell'accensione.
o Per prevenire i furti, estrarre
sempre la chiave dell'avviamento, chiudere tutti i finestrini e bloccare tutte le porte e lo sportello del bagagliaio (modelli a 4 porte)/il portellone posteriore (modelli a 3/5 porte) quando si lascia il veicolo incustodito.
SB040D1-FT
Chiusura dall'interno
SBLOCCO
BLOCCO
lcfl-it-1a.p65 6/23/2008, 3:39 PM7
HLC2004
1- 8 CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
Per chiudere le porte dall'interno, è sufficiente chiudere la porta e premere sulla levetta di sicurezza portandola in posizione "LOCK". Una volta eseguita quest'operazione, la porta non può più essere aperta né agendo sulla maniglia interna, né agendo sulla maniglia esterna.
NOTA:
Quando la porta non è bloccata, sono visibili il contrassegno rosso e la dicitura "LOCK" sulla levetta.
B040E03A-ATT
Bloccaggio delle porte posteriori (Sicurezza per i bambini)
HLC2005
La vostra vettura Hyundai è equipaggiata con un dispositivo di bloccaggio delle porte posteriori (detto "di sicurezza per i bambini"). Quando è inserito il meccanismo di bloccaggio, le porte posteriori non possono essere aperte dall'interno. Si consiglia l'uso di questo dispositivo quando sul sedile posteriore siedono dei bambini piccoli.
Per inserire la sicurezza per i bambini, in modo tale da rendere impossibile l'apertura delle porte dall'interno, spostare la levetta del dispositivo di bloccaggio nella posizione " " e chiudere la porta. Per ripristinare il funzionamento normale delle porte posteriori, spostare la levetta nella direzione opposta alla posizione " ".
Per aprire le porte dall'esterno, tirare la maniglia esterna di ciascuna porta verso l'alto.
B040G02A-GTT
CHIUSURA CENTRALIZZATA (Se installato)
B040G01A
Il bloccaggio e lo sbloccaggio di tutte le portiere viene azionato dal pulsante lato quida. /se vengono bloccate le serrature quando le portiere posteriori e quella lato passeggero sono aperte, chiudendole essere rimarranno bloccate.
NOTA:
o Premendo all'indietro la levetta
di bloccaggio, si sbloccheranno tutte le porte. Premendo in avanti la levetta di bloccaggio, si bloccheranno tutte le porte.
lcfl-it-1a.p65 6/23/2008, 3:39 PM8
CARATTERISTICHE DELLA VETTURA 1- 9
o Quando la porta non è bloccata,
il contrassegno rosso è visibile sulla levetta, mentre non è visibile la dicitura "LOCK" sulla levetta.
o La chiusura centralizzata delle
porte si attiva girando la chiave (con sistema antifurto: porta lato guidatore e porta lato passeggero, senza sistema antifurto: solo porta lato guidatore) verso la parte anteriore o posteriore del veicolo.
B070A01A-GTT
SISTEMA ANTIFURTO (Se installato)
Questo sistema è progettato per offrire una protezione atta ad impedire che persone non autorizzate possano penetrare nell'auto. Il funzionamento di questo sistema è suddiviso in tre fasi: la prima è la fase "Armata", la seconda è la fase "di Allarme", e la terza è la fase "Disarmata". Quando entra in funzione, il sistema emette un allarme acustico e contemporaneamente fa lampeggiare le luci di tutti gli indicatori di direzione.
B070B03A-GTT
Fase armata
HLC2002
Parcheggiare la vettura e spegnere il motore. Armare il sistema come descritto sotto.
1) Estrarre la chiave dell'avviamento dal blocchetto.
2) Verificare che il cofano motore e lo sportello del bagagliaio (4 porte)/ il portellone posteriore (3/5 porte) siano bloccati.
3) Bloccare le porte con il trasmettitore del sistema di apertura a distanza.
Conclusa la suddetta procedura, le luci degli indicatori di direzione lampeggeranno una volta, per indicare che il sistema è armato.
NOTA:
1) Se però una delle porte, lo sportello del bagagliaio (4 porte)/ il portellone posteriore (3/5 porte) o il cofano motore rimangono aperti, il sistema non verrà armato. In questo caso, riarmare il sistema come descritto sopra.
2) Una volta armato il sistema, sarà possibile sbloccare solo lo sportello del bagagliaio (4 porte) utilizzando la chiave, senza disarmare il sistema.
!
ATTENZIONE:
Non armare il sistema finché l'ultima delle persone a bordo non abbia lasciato l'abitacolo. Se si arma il sistema quando a bordo vi sono ancora una o più persone, l'allarme potrebbe entrare in funzione nel momento in cui queste dovessero uscire dall'abitacolo.
lcfl-it-1a.p65 6/23/2008, 3:39 PM9
1- 10 CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
B070C04A-GTT
FASE DI ALLARME
Con il veicolo parcheggiato e il sistema armato, l'allarme entrerà in funzione al verificarsi di una delle condizioni seguenti.
1) Si apre una porta o il portellone posteriore (3/5 porte) senza utilizzare il trasmettitore.
2) Si apre lo sportello del bagagliaio (4 porte) senza usare la chiave.
3) Se si apre il cofano motore.
Entrerà in funzione l'allarme acustico e le luci degli indicatori di direzione lampeggeranno di continuo per 27 secondi. Per disattivare il sistema, sbloccare la porta o il portellone posteriore usando il trasmettitore.
!
ATTENZIONE:
Non tentare di avviare il motore se il sistema è armato.
B070D02A-ATT
FASE DISARMATA
D070D01A
Se si sblocca la porta del guidatore o del passeggero premendo il pulsante del trasmettitore dopo che il sistema è stato armato, il sistema verrà disarmato.
Conclusa la suddetta procedura, le luci degli indicatori di direzione lampeggeranno due volte, per indicare che il sistema è disarmato.
Se non si apre una porta qualsiasi, lo sportello del bagagliaio (4 porte)/il portellone posteriore (3/5 porte) o il cofano motore entro 30 secondi, il sistema verrà riarmato.
NOTA:
Se il sistema viene disarmato quando l'interruttore della luce dell'abitacolo è girato su "DR" o "ˆ", tale luce si accenderà per 30 secondi.
!
ATTENZIONE:
La fase armata può essere disarmata solo con il trasmettitore. Se il trasmettitore non disarma il sistema, è necessario procedere come segue:
1. Sbloccare la porta con la chiave: così facendo, l'allarme verrà attivato.
2. Inserire la chiave nel blocchetto d'avviamento e girarla sulla posizione "ON".
3. Attendere 30 secondi.
Terminata la procedura sopra, il sistema verrà disarmato.
lcfl-it-1a.p65 6/23/2008, 3:39 PM10
CARATTERISTICHE DELLA VETTURA 1- 11
B070F02A-GTT
Sistema di apertura a distanza (Se installato) Bloccaggio delle porte
1. Chiudere tutte le porte.
2. Premere il pulsante sul trasmettitore.
3. Mentre vengono bloccate tutte le porte, le luci degli indicatori di direzione lampeggeranno una volta per indicare che il sistema è armato.
Sbloccaggio delle porte
1. Premere ancora una volta il pulsante del trasmettitore dopo che sono state bloccate tutte le porte.
2. Mentre vengono sbloccate tutte le porte, le luci degli indicatori di direzione lampeggeranno due volte per indicare che il sistema è disarmato.
B070E01TB-GTT
Sostituire la batteria
Quando la batteria del trasmettitore comincia a scaricarsi, si può premere più volte il bottone per bloccare e sbloccare le porte, e il LED non si accenderà. Sostituire la batteria non appena possibile.
Tipo di batteria : CR1220
Sostituzione della batteria
HLC053
1. Rimuovere la vite con un cacciavite a croce (+).
2. Separare la scatola con un cacciavite a testa piatta (-), come illustrato nella figura.
HLC054
3. Togliere le quattro viti poste sul retro del circuito incorporato.
Batteria
HLC055
4. Rimuovere la vecchia batteria dalla scatola e prendere nota della polarità.
lcfl-it-1a.p65 6/23/2008, 3:39 PM11
1- 12 CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
Verificare che la polarità della nuova batteria sia identica (lato + rivolto verso l'alto), quindi inserirla nel trasmettitore.
B060A01E-ATT
ALZACRISTALLI ELETTRICI
4/5 Porte
3 Porte
(1)
(1)
HLC2009
Gli alzacristalli elettrici funzionano se il blocchetto d'avviamento è in posizione "ON". Gli interruttori principali si trovano sul bracciolo del guidatore e controllano i finestrini anteriori e poste­riori su entrambi i lati del veicolo. Per aprire i finestrini, premere il relativo interruttore. Per chiuderli, tirare l'interruttore verso l'alto. Per aprire il
finestrino lato guidatore, premere verso il basso l'interruttore (1). Il finestrino si alza o si abbassa finché viene azionato l'interruttore.
HLC2014
Per impedire l'azionamento dei finestrini, sul bracciolo del guidatore è installato un interruttore di bloccaggio. Per disabilitare gli alzacristalli elettrici, premere l'interruttore di bloccaggio. Per ripristinare il normale funzionamento, premere una seconda volta l'interruttore di bloccaggio dei finestrini.
Finestrino ad abbassamento automatico completo (lato conducente) (Se installato)
Per fare abbassare completamente questo finestrino, basta premere una volta sull'interruttore. Per arrestare il finestrino nella posizione desiderata, premere ancora una volta sull'interruttore.
!
AVVERTENZA:
1) Badare a che nessuno rimanga intrappolato per le mani o il capo da un finestrino chiuso elettricamente.
2) Non cercare mai di azionare l'interruttore principale e l'interruttore secondario contemporaneamente in direzioni opposte. Così facendo, il finestrino si blocca e non può più essere aperto o chiuso.
3) Non lasciare bambini da soli sull'auto-vettura. Per la loro sicurezza, togliere sempre la chiave dell'accensione.
lcfl-it-1a.p65 6/23/2008, 3:39 PM12
CARATTERISTICHE DELLA VETTURA 1- 13
B080A01FC-GTT
SEDILI REGOLABILI
!
AVVERTENZA:
Si raccomanda di non regolare assolutamente il sedile quando il veicolo è in marcia. Tale imprudenza potrebbe portare alla perdita del controllo del veicolo con gravi conseguenze e danni a cose e persone.
B080B01FC-GTT
SEDILI ANTERIORI Regolazione della posizione avanti-indietro del sedile
HLC2026
Per spostare il sedile in avanti o indietro, tirare verso l'alto la leva di sbloccaggio. Tale operazione permette il libero scorrimento del sedile sulle sue rotaie, e quindi la sua regolazione nella posizione desiderata. Una volta ottenuta la posizione desiderata, lasciare andare la leva e fare compiere al sedile un lieve movimento in avanti o indietro fino a farlo bloccare in posizione in modo che non si possa più muovere.
ZB060C1-AT
Regolazione dell'inclinazione dello schienale
HLC2027
Per reclinare lo schienale del sedile, portare il busto in avanti per togliere il peso dallo schienale, quindi tirare la leva di regolazione dello stesso (posta sul bordo esterno del sedile). Appoggiarsi allo schienale, fino a raggiungere l'inclinazione desiderata. Per bloccare in posizione lo schienale, lasciare andare la leva.
lcfl-it-1a.p65 6/23/2008, 3:39 PM13
1- 14 CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
!
AVVERTENZA:
Per minimizzare il rischio di lesioni personali in caso di incidente o di frenata improvvisa, durante la marcia gli schienali dei sedili anteriori dovranno sempre essere mantenuti in posizione quasi verticale. Con lo schienale reclinato, infatti, l'azione della cintura di sicurezza e dell'airbag risulta notevolmente ridotta, essendovi il rischio che il corpo del passeggero o del guidatore possa scivolare sotto la cintura, con gravi lesioni alla persona.
B080D02A-ATT
Poggiatesta regolabili
Pomello di bloccaggio
B080D01A
I poggiatesta sono progettati per ridurre il rischio di lesioni al collo. Per sollevare il poggiatesta, tirare verso l'alto. Per abbassarlo, spingere verso il basso premendo contemporaneamente il pomello di bloccaggio.
!
AVVERTENZA:
o Per ottenere la massima azione
protettiva in caso di incidente, regolare il poggiatesta in modo che la sua parte superiore si trovi all'altezza della sommità delle orecchie della persona che occupa il sedile. Evitare l'uso di cuscini tra la schiena e lo schienale.
o Non usare il veicolo senza i
poggiatesta, in quanto in caso di incidente i passeggeri non sarebbero protetti dal pericolo di lesioni al collo.
lcfl-it-1a.p65 6/23/2008, 3:39 PM14
CARATTERISTICHE DELLA VETTURA 1- 15
B080E01O-ATT
Regolazione del supporto lombare (Solo sedile guida) (Se installato)
HLC2029
Il sedile anteriore della Vostra Hyundai può essere dotato di un supporto lombare. Per la regolazione, agite sulla leva situata sul lato interno del sedile.
SB070F1-FT
Regolazione altezza cuscino del guidatore (Solo lato guida) (Se installato)
HLC2028
Per regolare la posizione del cuscino, agite manualmente sulla parte anteriore del sedile.
B100A01A-GTT
RISCALDATORE DEL SEDILE (Se installato)
B100A01A
Il riscaldatore del sedile è stato progettato per riscaldare i sedili anteriori in condizioni climatiche fredde. Con il blocchetto d'avviamento girato su "ON", premere uno dei due interruttori della console posteriore per riscaldare il sedile del guidatore o quello del passeggero. In condizioni di clima mite, oppure in tutte quelle situazioni in cui non è richiesto il funzionamento dei riscaldatori dei sedili, tenere gli interruttori in posizione "OFF".
lcfl-it-1a.p65 6/23/2008, 3:39 PM15
1- 16 CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
B130A02A-GTT
ACCESSO AL SEDILE POSTERIORE (Per modelli a 3 porte)
(1)
(2)
B130A01A
Per prendere posto sul sedile posteriore è necessario inclinare lo schienale del sedile del guidatore e del passeggero anteriore. Tirando verso l'alto la leva di comando del ribaltamento (1) posta sul fianco esterno del sedile del guidatore e di quello del passeggero, lo schienale s'inclina in avanti e il sedile si sposta automaticamente verso il cruscotto. I passeggeri che occupano il sedile posteriore possono inclinare lo schienale del sedile del passeggero anteriore premendo il pedale (2)
illustrato nella figura (solo sedile del passeggero anteriore).
!
AVVERTENZA:
I passeggeri che occupano il sedile posteriore devono prestare attenzione a non premere accidentalmente il pedale (2) du­rante la marcia, in quanto lo schienale del relativo sedile si potrebbe spostare in avanti, causando il ferimento del passeggero anteriore.
B090A01A-GTT
SEDILE POSTERIORE Poggiatesta regolabili
Pomello di bloccaggio
B090A01A
I poggiatesta sono progettati per ridurre il rischio di lesioni al collo. Per sollevare il poggiatesta, tirare verso l'alto. Per abbassarlo, spingere verso il basso premendo contemporaneamente il pomello di bloccaggio.
lcfl-it-1a.p65 6/23/2008, 3:39 PM16
!
AVVERTENZA:
o Per ottenere la massima azione
protettiva in caso di incidente, regolare il poggiatesta in modo che la sua parte superiore si trovi all'altezza della sommità delle orecchie della persona che occupa il sedile. Evitare l'uso di cuscini tra la schiena e lo schienale.
o Non usare il veicolo senza i
poggiatesta, in quanto in caso di incidente i passeggeri non sarebbero protetti dal pericolo di lesioni al collo.
B110A03A-ATT
ABBATTIMENTO DELLO SCHIENALE DEI SEDILI POS­TERIORI (Se installato)
B110A02A-E
!
AVVERTENZA:
Per il trasporto di oggetti particolarmente ingombranti, è possibile reclinare lo schienale dei sedili posteriori.
Per nessuna ragione i passeggeri devono sedersi sul sedile ripiegato. Se dovete caricare oggetti o bagagli su di esso, assicurateVi che non ostacolino la visibilità posteriore.
CARATTERISTICHE DELLA VETTURA 1- 17
B110A02A
Per una maggiore comodità di carico, gli schienali dei sedili posteriori possono essere ribaltati separatamente:
o Per sbloccare lo schienale, tirare
verso l'alto il relativo pomello di bloccaggio, quindi spingere in avanti lo schienale.
o Per rialzarlo sollevate lo schienale
del sedile e rimettetelo nella posizione originaria, controllando poi che sia ben bloccato.
lcfl-it-1a.p65 6/23/2008, 3:39 PM17
1- 18 CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
!
AVVERTENZA:
Quando si riporta la cintura alla posizione originale, fare attenzione a non danneggiare il tessuto e controllare che la cintura non sia attorcigliata, regolandone la lunghezza. Riportando lo schienale del sedile posteriore, in posizione verticale, prestate attenzione a non pizzicare o danneggiare la cintura di sicurezza.
B140A01S-ATT
AVVERTENZA RELATIVA AL SEDILE POSTERIORE
B140A01A
Per la sicurezza dei passeggeri i bagagli e gli altri oggetti non devono sovrastare in altezza lo schienale dei sedili poste­riori.
SB090A1-FT
CONSIGLI CIRCA L'USO DELLE CINTURE DI SICUREZZA
Vi raccomandiamo di allaccciare sempre le cinture di sicurezza prima di metterVi in marcia. AtteneteVi alla legislazione del Vostro paese per quanto riguarda l'uso delle cinture di sicurezza. Vi consigliamo, in ogni caso, di usare le seguenti precauzioni :
SB090B1-FT
Se dovete trasportare bambini piccoli in vettura, utilizzate l'apposito seggiolino.
SB090C1-FT
Per i bambini più grandi, si consiglia l'uso dei sedili posteriori.
SB090D1-FT
Raccomandiamo inoltre l'uso delle cinture di sicurezza alle donne in stato di gravidanza, facendo attenzione che la parte anteriore della cintura non poggi sull'addome.
lcfl-it-1a.p65 6/23/2008, 3:39 PM18
CARATTERISTICHE DELLA VETTURA 1- 19
SB090E1-FT
Anche per il trasporto di persone ferite si consiglia l'uso delle cinture di sicurezza.
SB090F1-FT
Ogni sedile ha la propria cintura e questa deve essere usata da un solo passeggero.
SB090G1-FT
Si sconsiglia di viaggiare con lo schienale del sedile reclinato, poichè ciò comprometterebbe l'efficacia delle cinture di sicurezza.
SB090H1-FT
!
AVVERTENZA :
Le cinture di sicurezza non devono essere smontate nè il loro alloggiamento modificato in alcun modo. AssicurateVi che le cinture non vengano danneggiate dalle portiere.
SB090I1-FT
Controlli periodici
Controllate periodicamente che le cinture non presentino tagli, non siano logore o allentate. Le parti usurate devono essere sostituite tempestivamente.
SB090J1-FT
Pulizia delle cinture
La pulizia si effettua usando acqua tiepida. Non utilizzate invece detersivi che potrebbero danneggiare il materiale delle cinture.
SB090K1-FT
Sostituzlone delle cinture
Le cinture che hanno subito sollecitazioni in seguito ad urto devono essere sostituite con l'intero blocco e devono essere verificati i punti di ancoraggio. Per ogni ulteriore problema rivolgeteVi al Vostro Concessionario Hyundai.
B170A04A-ATT
REGOLAZIONE IN ALTEZZA CINTURE DI SICUREZZA
B170A01A
È possibile regolare l'altezza dell'ancoraggio della cintura alla spalla in 4 posizioni. Qualora la cintura di sicurezza sia regolata ad una altezza troppo vicina al collo della persona, questo non garantisce il massimo della protezione. La parte traversale della cintura di sicurezza deve essere regolata in modo tale da essere posizionata di traverso sul busto della persona e a metà della spalla più vicina alla porta e non di traverso sul collo.
lcfl-it-1a.p65 6/23/2008, 3:39 PM19
Loading...
+ 181 hidden pages