HUSQVARNA Tribute 140M User Manual [fr]

Mode d’emploi
140TH ANNIVERSARY LIMITED EDITION SEWING MACHINE
Cette machine à coudre à usage familial est conçue pour répondre aux normes EC/EN 60335-2-28 et UL1594
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, les précautions de sécurité essentielles doivent toujours être respectées, y compris les suivantes : Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser cette machine à coudre à usage domestique.
• Une machine à coudre branchée ne doit jamais être laissée sans surveillance. Débranchez toujours la machine du réseau électrique immédiatement après usage et avant de la nettoyer.
• Débranchez-la toujours avant de changer une ampoule. Remplacez l’ampoule avec le même type à 5 Watts.
DANGER - Pour éviter tout risque de brûlure, d’incendie, d’électrocution ou de blessure :
• Cette machine à coudre ne doit pas être utilisée par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, mentales et sensorielles réduites ou ne possédant pas l’expérience et les connaissances nécessaires à moins qu’elles n’aient reçu des instructions spéciÀ ques ou bénéÀ cient de la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité pour utiliser la machine à coudre.
• Les enfants doivent être surveillés aÀ n de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec la machine à coudre.
• N’utilisez cette machine à coudre que pour l’usage prévu, comme décrit dans ce manuel. N’utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant, conformément à nos indications.
• Ne faites jamais fonctionner la machine à coudre si la prise ou le cordon d’alimentation sont endommagés, si elle ne fonctionne pas correctement ou si elle est tombée par terre, ou a été au contact de l’eau. Retournez la machine au revendeur ou au centre de service technique le plus proche de chez vous pour toute révision, réparation ou réglage mécanique ou électrique.
• Ne faites jamais fonctionner la machine à coudre si le système de ventilation est obstrué. Évitez toute présence de peluche, poussières, chutes de tissus dans la ventilation ou dans la pédale de commande.
• N’approchez pas les doigts des parties mobiles, en particulier au niveau de la zone située autour de l’aiguille de la machine.
• Utilisez toujours la plaque à aiguille appropriée. L’aiguille risque de se casser avec une plaque non adaptée.
• N’utilisez jamais d’aiguilles courbes.
• Ne tirez pas sur le tissu et ne le poussez pas pendant la couture. Vous éviterez ainsi de désaxer l’aiguille puis de la casser.
• Éteignez la machine (position ”0”) lors des réglages au niveau de l’aiguille, par exemple : enÀ lage de l’aiguille, changement d’aiguille, bobinage de la canette, changement de pied presseur, etc.
• Débranchez toujours la machine à coudre pour retirer les couvercles, pour le graissage, ou pour tout autre réglage de service par l’utilisateur, mentionné dans le manuel d’instructions.
• Ne faites jamais tomber ou ne glissez aucun objet dans les ouvertures.
• N’utilisez pas la machine à l’extérieur.
• N’utilisez pas votre machine à proximité de bombes aérosols ou de vaporisateurs ou lorsque de l’oxygène est administré.
• Pour débrancher, commencez toujours par éteindre votre machine (interrupteur en position 0).
• Ne débranchez pas la machine en tirant sur le cordon. Pour débrancher, saisir la prise, et non le cordon.
• Tenez la prise quand vous enroulez le cordon dans l’enrouleur. Ne la faites pas ”claquer” contre l’enrouleur.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
140 an
d’innovation magique
Il y a  è longtemp, en 1689, une usine royale
d’armement était fondée près des chutes d’eau
de la petite ville de Huskvarna en Suède. Les meilleurs mousquets et fusils y étaient fabriqués
pour être utilisés par l’armée du Roi dans sa
tentative de conquête de l’Europe. Avec le temps,
les guerres sont devenues moins fréquentes et la
société a cherché de nouveaux articles à fabriquer.
En 1872, le conseil de la société décide de fabriquer des machines à coudre et c’est alors que la machine à coudre NORDSTJERNAN™ (ÉTOILE DU NORD) a vu le jour !
Dix ans plus tard, la machine à coudre FREJA immédiat. Elle pouvait coudre des points en une ligne nette et droite, ce que les modèles précédents ne pouvaient pas faire.
Au À l des années, les machines à coudre HUSQVARNA VIKING acquis une réputation de machines novatrices offrant aux couturières des fonctions leur permettant d’économiser du temps et ainsi de se concentrer sur la joie de coudre. Cela est toujours vrai aujourd’hui et la marque détient de nombreux brevets technologiques qui représentent de véritables révolutions dans le secteur de la couture.
a connu un succès
®
ont
Il y a trois cents ans, la Suède tentait de conquérir l’Europe mais à la place, les machines à coudre et à broder HUSQVARNA VIKING conquis le monde !
Félicitation pour l’achat de votre machine à coudre HUSQVARNA
VIKING® TRIBUTE™ édition limitée conçue pour fêter notre 140ème anniversaire !
Merci
de répandre
la joie de coude !
®
ont
Table de matière
Vue générale ................................................. 4
Plateau amovible ..........................................5
Accessoires standards et Rangement .....6
Péparation à la couture 7
Branchement de l’alimentation
électrique ....................................................7
Ajustement de la vitesse de couture ......8
Curseur de régulation de vitesse ........8
Pédale de commande ...........................8
Aiguille en position
supérieure / inférieure .............................8
Tableau de référence du
guide de couture .......................................9
Levier de marche arrière .........................10
Réglage pression pied presseur..............10
Abaissement des griffes d’entraînement 10
Monter et abaisser le pied-de-biche .....11
Changement de pied-de-biche ...............11
Changement de l’aiguille ..........................12
Voici comment vériÀ er l’état d’une
aiguille : ................................................12
Placez la bobine de À l sur la broche
porte-bobine ..............................................13
Retirer la canette ......................................13
Bobinage de la canette .............................14
Placement de la canette ...........................15
EnÀ ler la machine ......................................16
EnÀ le-aiguille ...............................................17
Relever le À l de canette ...........................18
Points ...........................................................19
Sélection des points ..................................19
Longueur de point ....................................19
Equilibrer les points stretch ....................20
Pour régler les points déformés : ..........20
Largeur de point ........................................20
Position d’aiguille variable .......................20
Régler la tension du À l de l’aiguille ........21
Couture de base 22
Couture avec points droits .....................22
Achever la couture ...................................23
Guides de couture sur la plaque à aiguille 24
Pivotement ..................................................24
Couture utilitaire 25
Zigzag de base ............................................25
Zigzag trois points ....................................25
Couture simple et SurÀ lage ....................25
Point droit renforcé ..................................26
Coudre un bouton ....................................26
Boutonnière automatique .......................27
Boutonnière cordonnet ...........................31
Boutonnière manuelle ..............................32
Couture de fermeture à glissière ..........34
Ourlet invisible ..........................................38
Pieds-de-biche ............................................39
Pied anti-adhésif H ............................39
Matelassage en ligne droite ...............39
Pied transparent B ..............................39
Pied fronceur ......................................40
Pied pour patchwork 1/4" ................40
En  ien  maintenance 41
Nettoyer la zone de l’assemblage du cro-
chet et les griffes d’entraînement ..........41
Remplacer le boîtier de canette ............42
Remplacer l’ampoule ................................42
Dépannage 43
VUE GÉNÉRALE
1. Arrêt de la canette
2. Bobineur de canette
3. OriÀ ce pour broche porte-bobine
repliable
4. Porte-bobine
5. Broche porte-bobine
6. Guide-À l pour le bobinage de la
canette
7. Releveur de À l
8. Réglage pression pied presseur
9. Plaque frontale
10. Coupe-À l
11. EnÀ le-aiguille
12. Plaque à aiguille
13. Plateau amovible (boîte à accessoires)
14. Capot de la canette
15. Bouton de déverrouillage du capot
de la canette
16. Indicateur de tension du À l
17. Bouton d’arrêt de l’aiguille en haut
/ en bas
18. Curseur de régulation de vitesse
19. Levier de marche arrière
20. Guide de couture
21. Sélecteur de longueur de point
22. Sélecteur de point
23. Sélecteur de largeur de point
24. Pied-de-biche
25. Aiguille
26. Vis à aiguille
27. Tige métallique du pied
28. Vis de serrage
29. Poignée de transport
30. Volant à main
31. Interrupteur d’alimentation
32. Prise de la pédale de commande
33. Prise femelle de la machine
34. Levier d’abaissement des griffes
d’entraînement
35. Bras libre
36. Levier de boutonnière
37. Releveur du pied-de-biche
4
7
8
9
10
11
12
30
31
6
3
4
5
18 19 20
1716
27
28
14 15
13
29
32
33
2 1
23
22
21
26
25
24
37
36
33
34
PLATEAU AMOVIBLE
Pour le retirer
Placez vos doigts en dessous à gauche du plateau amovible et tirez-le vers la gauche.
Couture bras libre
Pour coudre des manches, des ceintures, des jambes de pantalon ou tout autre vêtement de forme tubulaire.
Pour repriser des chaussettes ou raccommoder les genoux ou les coudes.
Pour le À xer
Faites glisser le plateau amovible et insérez les broches dans les oriÀ ces puis poussez le plateau amovible jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
1. Broche
2. OriÀ ce
1 2
Certains tissus présentent un excédent de teinture qui peut les faire déteindre sur les autres tissus, mais également sur votre machine à coudre. Cette décoloration peut se révéler très difÀ cile voire impossible à enlever.
La laine vierge et le jean, avec les couleurs rouge et bleu en particulier, contiennent souvent un excédent important de teinture.
Si vous pensez que votre tissu ou votre vêtement prêt-à-porter contient un excédent de teinture important, pré-lavez toujours avant de coudre aÀ n d’éviter la décoloration.
5
ACCESSOIRES STANDARDS ET RANGEMENT
1. Pied utilitaire A
2. Pied utilitaire B
3. Pied pour boutonnières C
4. Pied pour ourlet invisible D
5. Pied pour fermeture à glissière E
6. Pied anti-adhésif H
7. Pied bordeur J
8. Pied pour boutonnières auto­matique R
9. Pied-de-biche transparent
10. Pied pour patchwork 1/4" P
11. Pied fronceur
12. Semelles anti-adhésives
13. Bordure / Guide de matelassage
14. Aiguilles
15. Canette
16. Tournevis
17. Brosse à peluches
18. Découvit (pour ouvrir les boutonniè res)
19. Porte-bobine (grande)
20. Porte-bobine (petite)
21. Broche porte-bobine verticale
22. Tampon de feutre
23. Rangement à accessoires (ouvrir le plateau amovible pour ranger des accessoires.)
21 3
65 7 8
9
12
15
17
19
21
10
11
13
16
20
22
4
14
18
23
6
Péparation à la couture
BRANCHEMENT DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Positionner l’interrupteur d’alimentation sur Arrêt.
Avant de brancher la pédale de commande, vériÀ ez qu’elle est bien du type “21361” (voir sous la pédale).
Insérer la prise de la pédale dans la prise femelle de la machine.
Insérer la À che d’alimentation électrique dans la machine et dans la prise secteur.
Positionner l’interrupteur d’alimentation sur Marche.
1. Interrupteur d’alimentation
2. Prise mâle de la pédale de commande
3. Prise mâle de la machine
4. Prise femelle de la machine
5. Prise électrique mâle
6. Prise murale
Note : Avant de brancher le cordon d’alimentation, assurez-vous que la tension et la fréquence indiquées sur la machine sont compatibles avec votre alimentation électrique.
1
3
4
6
5
2
Pour les Etats-Unis et le Canada :
Cette machine à coudre est équipée d’une prise polarisée (une À che est plus large que l’autre). AÀ n de réduire le risque d’électrocution, cette prise est destinée à être adaptée dans une prise polarisée à sens unique. Si la À che ne s’adapte pas totalement dans la prise, retournez la À che. Si elle ne s’adapte toujours pas, contactez un électricien qualiÀ é aÀ n d’installer une prise correcte.
N’essayez en aucun cas de modiÀ er la À che !
Péparation à la couture – 7
AJUSTEMENT DE LA VITESSE DE COUTURE
Vous pouvez contrôler la vitesse de couture de deux façons : avec le curseur de régulation de vitesse ou avec la pédale de commande.
Curseur de régulation de vitesse
Avec le curseur de régulation de vitesse, vous pouvez modiÀ er la vitesse de couture selon vos besoins. Le curseur limite la vitesse à laquelle vous pouvez piquer.
Pour augmenter la vitesse de couture, faites glisser la barre vers la droite.
Pour réduire la vitesse de couture, faites glisser la barre vers la gauche.
Pédale de commande
Vous pouvez contrôler la vitesse de couture en u tilisant la pédale de commande. Plus la pression sur la pédale de commande est forte, plus la vitesse de la machine augmente.
Si vous appuyez complètement sur la pédale de commande, la machine fonctionne à la vitesse maximale déÀ nie par le curseur de régulation de vitesse.
AIGUILLE EN POSITION SUPÉRIEURE / INFÉRIEURE
Appuyez sur ce bouton pour déplacer l’aiguille vers le haut ou le bas. Le réglage de la position d’arrêt de l’aiguille change en même temps.
1. Aiguille en position supérieure/ inférieure
8 – Péparation à la couture
1
TABLEAU DE RÉFÉRENCE DU GUIDE DE COUTURE
Consultez le Tableau de référence du guide de couture pour sélectionner facilement et rapidement les point, longueur de point, largeur de point, tension de À l, pied-de-biche et pression du pied-de-biche les mieux adaptés à votre tissu et à votre ouvrage.
Recherchez votre type de tissu dans la colonne :
TISSUS TISSÉS : pour des tissus stables
non extensibles. Généralement tissés.
TISSUS STRETCH : pour des tissus
extensibles. Généralement des tricots.
CUIR/VINYLE : pour le daim, le cuir
véritable, et pour le cuir et le daim synthétiques.
Sélectionnez le point correspondant à la technique que vous voulez piquer :
ASSEMBLAGE : pour coudre deux
morceaux de tissu ensemble.
Note : Pour les tissus extensibles, le Tableau de référence du guide de couture recommande de régler la longueur du point zigzag sur 1,5 et la largeur de point sur 1,5 pour un point qui s’étire avec le tissu.
SURFILAGE : pour surÀ ler les bords du
tissu aÀ n de l’empêcher de s’efÀ locher et de lui permettre d’être posé à plat.
ASSEMBLAGE/SURFILAGE : pour assembler
et surÀ ler les bords en une seule fois.
BÂTI : couture temporaire pour réaliser
des vêtements, froncer et marquer des repères. Utilisez la longueur de point maximale.
Note : Le bâti laisse des trous permanents dans le cuir et le vinyle.
OURLET INVISIBLE : crée un ourlet invisible
sur les vêtements. Non recommandé pour les tissus légers ou pour le cuir/vinyle.
OURLET : pique l’ourlet visible ou ourlet
en surpiqûre le mieux adapté en fonction du type de tissu et de son épaisseur.
BOUTONNIÈRE : pique la boutonnière la
mieux adaptée à votre tissu.
1
3 4 865 7
1. Tissu
2. Pression du pied-de-biche
3. Technique de couture
4. Point
5. Pied-de-biche
6. Tension du À l
7. Longueur de point
8. Largeur de point
2
Péparation à la couture – 9
LEVIER DE MARCHE ARRIÈRE
Lorsque vous appuyez sur le levier de marche arrière, la machine pique en marche arrière. La machine ne pique en marche arrière que tant que vous appuyez sur le levier.
1. Levier de marche arrière
RÉGLAGE PRESSION PIED PRESSEUR
Tourner le sélecteur de pression pour régler la pression du pied-de-biche sur le tissu pour coudre sur différentes épaisseurs de tissu. Le réglage de pression du pied presseur doit être placé sur 3 pour une couture régulière.
Réduire la pression à 2 pour les broderies d’application, les travaux de coupe et le bâti. Régler le sélecteur de pression sur 1 pour coudre les tissus extensibles, de la mousseline de soie, de la passementerie, de l’organdi et autres tissus À ns. Régler sur 0 pour le piqué libre.
1. Marque de réglage
1
1
ABAISSEMENT DES GRIFFES D’ENTRAÎNEMENT
Le levier d’abaissement des griffes d’entraînement se situe sur le bras libre à l’arrière de la machine.
Pour abaisser les griffes d’entraînement, pousser le levier dans le sens de la Á èche, comme indiqué sur l’illustration.
Pour relever les griffes d’entraînement, pousser le levier dans le sens de la Á èche, comme illustré et tourner le volant vers soi ou commencer à piquer pour relever les griffes.
Les griffes d’entraînement doivent être relevées pour une couture normale.
1. Position relevée
2. Position abaissée
10 – Péparation à la couture
1
2
MONTER ET ABAISSER LE PIED-DE­BICHE
Le pied-de-biche est relevé et abaissé à l’aide du levier du pied-de-biche. Le pied­de-biche doit être abaissé pour coudre.
En relevant le levier du pied-de-biche au maximum, la hauteur de relevage du pied­de-biche peut être augmentée de 1/4" (0,6 cm). C’est pratique pour pouvoir enlever facilement le pied-de-biche ou pour placer des tissus épais sous le pied.
1. Position abaissée
2. Hauteur de relevage normale
3. Hauteur de relevage extra haute
3
3
2
1
2
CHANGEMENT DE PIED-DE-BICHE
Positionnez l’interrupteur d’alimentation
sur Arrêt
1. Assurez-vous que l’aiguille est dans sa position la plus haute. Tirez le pied-de-biche vers vous.
2. Pour installer le pied, alignez le croisillon sur le pied entre le ressort et le support du pied-de-biche. Appuyez vers l’arrière jusqu’à ce que le pied s’enclenche en place.
1
2
Péparation à la couture – 11
CHANGEMENT DE L’AIGUILLE
Positionner l’interrupteur d’alimentation
sur Arrêt.
Votre machine utilise des aiguilles de machine à coudre standard.
1. Abaisser le pied-de-biche. Desserrer la vis du pince-aiguille en la faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Retirer l’aiguille.
2. Pousser la nouvelle aiguille vers le haut, avec le côté plat vers l’arrière, jusqu’à ce qu’elle s’arrête. Bien serrer la vis en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
a. S’arrêter b. Côté plat c. Vis à aiguille
Voici comment vériÀ er l’état d’une aiguille :
Mettre le côté plat de l’aiguille sur un objet plat (plaque à aiguille, verre, etc.).
L’aiguille et l’objet plat doivent être parfaitement parallèles.
Ne jamais utiliser d’aiguille émoussée. Une aiguille endommagée peut provoquer des accrocs ou des échelles permanents sur les tricots, la soie et les tissus semblables.
1 2
a c
c
b
VériÀ er régulièrement que vos aiguilles ne
Note :
sont pas émoussées et ne présentent pas de défauts.
12 – Péparation à la couture
PLACEZ LA BOBINE DE FIL SUR LA BROCHE PORTE-BOBINE
Placez la bobine de À l sur la broche porte-bobine de manière à ce que le À l sorte du côté illustré.
Pour les grandes bobines de À l, le grand porte-bobine est placé devant le À l. Si vous utilisez des petites bobines de À l, le petit porte-bobine est placé devant le À l.
1. Grand porte-bobine
2. Petit porte-bobine
1
2
RETIRER LA CANETTE
Positionner l’interrupteur d’alimentation
sur Arrêt.
1. Faire glisser doucement le bouton de déverrouillage du capot de la canette vers la droite, puis retirer le capot.
a. Bouton de déverrouillage b. Capot de la canette
2 Soulever la canette vers l’extérieur.
1
a
b
2
Péparation à la couture – 13
Loading...
+ 33 hidden pages