Akun huolto ja lataus ........................................................... 24 - 29
Tekniset ominaisuudet ......................................................... 40
1
SU
MASKINENS HOPSÄTTNING
Uppackning
OBSERVERA: En felaktig hopsättning av denna eldrivna
ogräsrensare kan resultera i allvarliga kroppsskador. Se
till att noggrant följa alla instruktioner.
Den eldrivna ogräsrensaren levereras delvis hopsatt.
Du måste montera stödbenen, transporthjulet, fräsarna, styrsatsen och
fräsarnas skyddsvingar.
Det tar bara några minuter att göra det om du följer instruktionerna.
• Börja med att plocka ut detaljerna ur lådan.
• Nedanstående förteckning anger detaljerna som levererats tillsammans med den eldrivna ogräsrensaren. Försäkra dig om att allting
finns med.
ADVARSEL: Samles denne elektriske havefræser forkert,
kan det forårsage alvorlige kvæstelser. Sørg for at følge
instrukserne nøjagtigt.
Den elektriske fræser leveres delvist monteret.
Brugeren skal selv montere støttebenet, transporthjulet, knivene, styret
og beskyttelsesskærmene over knivene.
Det vil kun tage nogle få minutter, hvis instrukserne følges nøje.
• Start med at tage alle delene ud af kassen.
• Nedenstående liste anfører de dele, der følger med den elektriske
havefræser. Undersøg, om alle delene er til stede.
NO
MONTERING AV MASKINEN
Utpakking
OBS: Feil montering av denne elektriske jordfreseren kan
forårsake alvorlige skader. Pass på at du følger samtlige
instruksjoner nøy
Den elektriske jordfreseren leveres delvis montert.
Du må selv montere støtten, transporthjulet, freserne, styreenheten og
beskyttelsesskjermene.
Du trenger bare noen minutter på dette hvis du følger instruksjonene.
• Fjer
• Listen nedenfor angir delene som er levert med den elektriske jordfre-
rst alle ar
n fø
seren. Kontroller at du har fått alle delene.
tikler fr
.
e
a boksen.
K.BetegnelseAntal
APose med betjeningsvejledning + dele
+ pose med skruer osv.1
Motordel + batteri1
B
CPlader til støtteben2
DTransporthjul + støtteben1
EVenstre beskyttelsesskærm1
FHøjre beskyttelsesskærm1
GStyr1
HLader1
INederste del af højre styr1
JNederste del af venstre styr1
KYderkniv2
LInderkniv4
HUOMIO: Tämän sähkökäyttöisen puutarhajyrsimen
virheellinen kokoaminen voi aiheuttaa vakavia vammoja.
Noudata kaikkia ohjeita ehdottoman huolellisesti.
Sähkökäyttöinen puutarhajyrsin toimitetaan ostajalle osittain k
Laitteeseen on itse asennetta
ohjaustangon kokonaisuus sekä terien suojat.
Tähän kuluu vain muutama minuutti, kun noudatat ohjeita.
• Ota ensin kaikki tavarat ulos laatikosta.
aavassa on lueteltu sähkökäyttöisen puutarhajyrsimen mukana
Seur
•
toimitetut osat.
mista, että sin
ar
V
2
a tuet, kuljetusp
v
ulla on ne kaikki.
yörä, jyrsintäterät,
oottuna.
M.Osan nimiKpl
AOhjepussi + osat
+ ruuvipussi 1
BMoottori- ja akusto-osa1
CTuen tukilevyt2
1Klämma för kabelinfästning
2Frånskiljarnyckel
3Styrets reglersträcka
4Tapp M8 x 175/30
5Klämstift Ø8 x 32
6Klämstift Ø8 x 45
7Svart spännhandtag till styret
8Skruv HM 5 x 30 z
Nr.Bezeichnung
9Mellanlägg 8,2 x 14 x 17
10Skruv HM 6 x 16 z
11Skruv HM 6 x 35 z
12Skruv CHC M 6 x 40 z
13Bricka M6 x 18 x 1,2 z
14Spärrmutter M5 z
15Spärrmutter M6 z
16Mutter HM6 z
Nödvändiga verktyg vid montering av den eldrivna ogräsrensaren
DA
Indhold i pose A
K.Betegnelse
1Klips til fastgørelse af kabel
2Nøgle til afbrydelse af kredsløbet
3Styrholder til indstilling af styret
4Stift M8 x 175/30
5Split Ø8 x 32
6Split Ø8 x 45
7Sort håndtag til spænding af styret
8Skrue HM 5 x 30 z
K.Betegnelse
9Mellemstykke 8,2 x 14 x 17
10Skrue HM 6 x 16 z
11Skrue HM 6 x 35 z
12Skrue CHC M 6 x 40 z
13Skive M6 x 18 x 1,2 z
14Stopmøtrik M5 z
15Stopmøtrik M6 z
16Møtrik HM6 z
Nødvendigt værktøj til montering af den elektriske havefræser
NO
Innhold i A-posen med deler
MerkeBetegnelse
1Festeklype for kabel
2
3Justerbart segment for styreelement
4Bolt M8 x 175/30
5
6Gripebolt Ø8 x 45
7Svart hendel for tiltrekking av styreelement
8Skrue HM 5 x 30 z
Koblingsnøkkel
ipebolt Ø8 x 32
Gr
MerkeBetegnelse
9Avstandsbolt 8,2 x 14 x 17
10Skrue HM 6 x 16 z
ue HM 6 x 35 z
11
12Skrue CHC M 6 x 40 z
13
14Bremsemutter M5 z
15Bremsemutter M6 z
16
Skr
e M6 x 18 x 1,2 z
Skiv
Mutter HM6 z
Nødvendig utstyr til montering av den elektriske jordfreseren
FI
Osapussin A sisältö
Merkki
1Vaijerin kiinnitin
2Virta-avain
3Ohjaustangon säätölevy
4Vaarnaruuvi M8 x 175/30
5Kiinnitinsokka Ø8 x 32
6Kiinnitinsokka Ø8 x 45
7
8
Osan nimi
Ohjaustangon musta kiristysvipu
Ruuvi HM 5 x 30 z
Merkki
9
10Ruuvi HM 6 x 16 z
11
12Ruuvi CHC M 6 x 40 z
13Aluslaatta M6 x 18 x 1,2 z
14Lukitusmutteri M5 z
15Lukitusmutteri M6 z
16Mutteri HM6 z
Montera båda stödplattor till stödbenet (C) på drivväxeln och fäst
in dem med 2 skruvar (8) och 2 spärrmuttrar (14).
Montera mellanlägget (9) mellan båda stödplattor till stödbenet
(C) och fäst in dem med 1 skruv (11) + 2 brickor (13) och 1 spärrmutter (15).
Placera enheten bestående av transporthjul + stödben (D) mellan
båda stödplattor och montera det ledade klämstiftet (6). Säkra det
hela med ett stift (5).
DA
Montering af støtteben /
transporthjul
Montér de 2 støttebensplader (C) på transmissionen, og spænd
dem fast med 2 skruer (8) og 2 stopmøtrikker (14).
Sæt mellemstykket (9) på mellem de to støttebensplader (C), og
spænd det fast med 1 skrue (11) + 2 skiver (13) og en stopmøtrik (15).
Placér transporthjulene og støttebenet (D) mellem de 2 plader, og
sæt splitten (6) i. Gør det hele fast med en split (5).
14
C
8
15
13
NO
Montering støtte/transporthjul
Monter de to flatjernene til støtten (C) på transmisjonen, og fest
dem med 2 skruer (8) og 2 bremsemutre (14).
Monter a
og fest den med 1 skrue (11) + 2 skiver (13) og 1 bremsemutter
(15).
Plasser enheten tr
ne
Asenna kaksi tuen tukilevyä (C) voimansiirto-osaan ja kiinnitä ne
kahdella ruuvilla (8) ja kahdella lukitusmutterilla (14).
Asenna väliholkki (9) kahden tuen tukilevyn (C) väliin ja kiinnitä
se yhdellä r
lukitusmutterilla (15).
vstandsbolten (9) mellom de to flatjer
ansporthjul + støtte (D) mellom de to flatjerne-
, og monter g
FI
Tuen/kuljetuspyörien asennus
ripebolten (6). Fest enheten med en bolt (5).
uuvilla (11) + kahdella aluslaatalla (13) ja yhdellä
nene til stø
tten (C),
9
13
11
5
ien + tuen kokonaisuus (D) kahden levyn väliin
Aseta kuljetusp
ja asenna nivelen kiinnitinsokka (6) paikalleen. Kiinnitä
onaisuus paikalleen sokalla (5).
ok
k
yör
6
6
D
SU
Montering av fräsarna
Montera 4 startfräsar (L) på drivaxlarna, sätt fäst dem med 4 stift
(5).
Montera båda skivfräsar (K) vid änden och sätt fäst dem med 2
stift (5).
NOTERA: Maskinen kan köras med 4 fräsar, 2 startfräsar (L) och
2 skivfräsar (M).
OBSERVERA: beträffande stiftens inriktning (5),
montera dem i fräsarnas rotationsriktning med ringen vänd mot maskinens baksida (se ritning).
DA
Montering af knive
Montér 4 inderknive (L) på transmissionsakselen, og gør dem fast
med 4 splitter (5).
Montér de 2 yderknive (K) yderst, og gør dem fast med 2 splitter
(5).
NB: Det er muligt at benytte maskinen med 4 knive, to inderknive
(L) og 2 yderknive (M).
ADVARSEL! Sørg for at vende splitterne (5) rigtigt.
De skal monteres alt efter knivenes rotationsretning
med ringen bag ud i forhold til maskinen (se skitse).
K
L
L
K
5
5
NO
Montering av freserne
Monter de 4 startfreserne (L) på transmisjonsakslene. Fest dem
med 4 bolter (5).
Monter de 2 skivefreserne (K) på enden, og fest dem med 2 bolter (5).
Det er mulig å bruke maskinen med 4 fresere, 2 startfre-
MERK:
sere (L) og 2 skivefresere (M).
VÆR OPPMERKSOM PÅ boltenes retning (5).
Monter dem i henhold til fresernes r
dvs. med ringen mot maskinens bakside (se tegning).
Terien asennus
FI
Asenna neljä lähtöterää (L) v
neljällä sokalla (5).
Asenna kaksi lautasterää (K) päihin ja kiinnitä ne kahdella sokalla
(5).
HUOM. Koneessa voi käyttää neljää terää, kahta lähtöterää (L) ja
kahta lautasterää (M).
oimansiir
otasjonsretning,
toakseleille ja kiinnitä ne
HUOMAA sokkien (5) asento. Ne on asennettava
terien p
taaksepäin (katso piirros).
yörimissuunnan m
ukaan,
silm
ukka
7
SU
Montering av skyddsvingarna
Montera högra skyddsvingen (F) och vänstra skyddsvingen (E),
fäst in dem på maskinen med 6 skruvar (10) och 6 muttrar (16).
OBSERVERA: dra åt bultarna måttligt för att inte
skada plastdelarna.
F
Montering av nedre styret
Sätt in nedre högerstyret (i) och nedre vänsterstyret (J) i deras
respektive säte på maskinblocket (B), och fäst in dem på vardera
sida med en skruv (12).
DA
Montering af beskyttelsesskærmene
Montér den højre (F) og den venstre (E) beskyttelsesskærm, og
skru dem fast på maskinen med 6 skruer (10) og 6 møtrikker (16).
ADVARSEL! Spænd ikke skruerne for hårdt, så plastikdelene ikke beskadiges.
Montering af den nederste del af styret
Sæt den nederste del af højre (i) og venstre (J) styr i deres fordybninger på maskinens motordel (B), og spænd dem fast på
hver side med en skrue (12).
10
E
16
J
i
B
12
NO
Montering av beskyttelsesskjermene
Monter høyre (F) og venstre (E) beskyttelsesskjerm, og fest dem
til maskinen med 6 skruer (10) og 6 mutre (16).
OBS: Trekk boltene til med moderat kraft så du ikke
skader plastdelene.
Montering av nedre styreelement
Før nedre høyre (I) og venstre (J) styreelement inn i det tilsvarende rommet på maskinblokken (B), og fest dem på hver side
med en skr
FI
Asenna oikeanpuoleinen suoja (F) ja vasemmanpuoleinen suoja
(E), kiinnitä ne koneeseen kuudella ruuvilla (10) ja kuudella
mutterilla (16).
ue (12).
Suojien asennus
HUOMIO Kiristä mutterit varovasti, jotta muoviosat
eivät vahingoitu.
12
Alatangon asennus
Työnnä oikeanpuoleinen alatanko (i) ja vasemmanpuoleinen
o (J) omiin ur
alatank
kummaltakin puolelta ruuvilla (12).
8
oneen moottoriosaan (B) ja kiinnitä
iinsa k
Montering av styrsatsen
SU
Placera styrsatsen (G) med de fyra skårsektorerna (3) mellan de
båda nedre styren.
OBSERVERA: Skårsektorerna (3) ska monteras
enligt märken I och II (se ritning).
äst in styrenheten på de nedre styren med tappen (4) och med
F
båda spännhandtag (7).
OBSERVERA: vid insättning av tappen (4) i rören till
styrsatsen (G), se till att elledningarna inte kommer
till skada (se ritning).
Detaljbild på montering av de fyra skårsektorerna (3).
DA
Montering af hele styret
Placér selve styret (G) sammen med de fire takkede styrholdere
(3) mellem de to nederste dele af styret.
ADVARSEL! De takkede styrholdere (3) skal monteres ved at følge afmærkningerne I og II (se skitsen).
Spænd selve styret fast på de nederste dele med stiften (4) og de
to spændehåndtag (7).
ADVARSEL! Når stiften (4) sættes i styrets (G) rør,
skal man sørge for ikke at beskadige de elektriske
ledninger (se skitse).
G
3
3
4
7
4
7
7
7
Monteringsdetalje af de fire takkede styrholdere (3).
NO
Montering av styreenheten
Sett styreenheten (G) med de fire rillede segmentene (3) mellom
de to nedre styreelementene.
OBS: Montering av de rillede segmentene (3) må
utføres i henhold til merking
en).
Fest styreenheten på de nedre styreelementene med boltene (4)
og de to tiltrekkingshendlene (7).
OBS: Når bolten (4) føres inn i rørene på styreenheten (G), må du passe på at du ikke skader strømkablene (se tegningen).
Detaljer av monteringen av de fire rillede segmentene (3).
Ohjaustangon asennus
FI
Sijoita ohjaustanko (G) paikalleen siten, että neljä hammastettua
vyä (3) jäävät alatank
le
HUOMIO hammastetut levyt (3) on asennettava
merkkien I ja II m
ojen väliin.
ukaisesti (katso piirros).
ene I og II (se tegning
4
-
7
Kiinnitä ohjaustank
kiristysvivulla (7).
HUOMIO K
(G) putkien sisään, varo sähköjohtoja, etteivät ne
vahingoitu (katso piirros).
Yksityisk
ohta neljän hammastetun levyn asennuksesta (3).
o alatank
un viet v
uuvilla (4) ja kahdella
nar
aar
oihin v
aarnaruuvin (4) ohjaustangon
9
SU
Montering av övre styret
Ta bort spännhandtaget (20) och vänd på styrets övre del, se till
att elledningarna inte korsas.
OBSERVERA: Skårsektorns ihåliga del (21) ska vändas mot maskinens baksida (se detaljbild på ritningen).
Sätt upp övre styret igen på skårsektorn (21) och fäst in det med
spännhandtaget (20).
Detaljbild på skårsektorns monteringsriktning (21).
Vänd skårsektorns ihåliga del mot maskinens baksida.
DA
Montering af den øverste del af
styret
Tag spændehåndtaget (20) af, og vend den øverste del af styret,
idet der sørges for ikke at krydse ledningerne.
ADVARSEL! Den hule del på den takkede styrholder
(21) skal vende bag ud i forhold ti maskinen (se den
detaljerede skitse).
20
21
Sæt den øverste del af styret på den takkede styrholder (21), og
spænd den fast med spændehåndtaget (20).
Detalje af den takkede styrholders (21) monteringsretning.
Vend styrholderens hule del bag ud i forhold til maskinen.
NO
Montering av øvre styreelement
Ta av tiltrekkingshendelen (20), og snu den øvre delen av styreelementet. Pass på at du ikke krysser de elektriske ledningene.
OBS: Den hule delen av det rillede segmentet (21)
må være vendt mot maskinens bakside (se detaljtegningen).
emonter det ø
Tilbak
(21), og fest det med tiltrekkingshendelen (20).
Monteringsretning for det rillede segmentet (21).
Vend den hule delen av det rillede segmentet mot maskinens
.
bakside
FI
Ylätangon asennus
Irrota kir
etteivät sähköjohdot mene ristiin.
istysvipu (20) ja käännä ohjaustangon yläosa v
vre styreelementet på det r
illede segmentet
aroen,
21
HUOMIO Hammastetun le
osoitettava taaksepäin (katso piirroksen
yksityisk
Asenna ylätanko hammastetun levyn (21) päälle ja kiinnitä se
istysvivulla (20).
kir
Hammastetun le
Suuntaa hammastetun levyn ontto kohta taaksepäin.
ohta).
vyn asenn
ussuunnan yksityisk
vyn onton osan (21) on
ohta (21).
10
2
1
SU
Uppkoppling av anslutningarna
Linda av båda styrkablar till övre styret och anslut båda kontakter
till maskinblocket.
Vrid 1/4 varv medurs för att spärra fast varje kontakt.
1 : Kontakterna är felskyddade per sida.
2 : Vrid ringen 1/4 varv.
OBSERVERA: Kontakternas anslutning ska ske utan
för mycket kraft.
DA
Tilslutning af stikforbindelserne
Rul den øverste del af styrets to betjeningskabler ud, og tilslut de
to stik på maskinens motordel.
Drej hvert stik en 1/4 omgang med uret for at blokere dem helt.
1: Der sidder et stik på hver side.
2: Drej det en 1/4 omgang med ringen.
ADVARSEL: Stikkene skal tilsluttes uden at forcere.
NO
Tilkobling av pluggene
Rull ut de to styrekablene til det øvre styreelementet, og fest de
to pluggene på maskinblokken.
Utfør 1/4 omdreining med urviseren for å låse hver plugg.
1 : Pluggene er sikret mot feil innsetting på siden.
r 1/4 omdreining med r
Utfø
2 :
OBS: Pluggene skal kobles til uten at det brukes makt.
Liittimien kytkentä
FI
Rullaa auki ylätangon kaksi säätövaijeria ja kytke ne
iosan kahteen liittimeen.
moottor
Lukitse kumpikin liitin paikalleen kiertämällä 1/4 kierros
myötäpäivään.
ingen.
1 : Liittimet ovat erilaiset vasemmalla ja oikealla.
2 : Kierrä holkkia 1/4 kierros.
HUOMIO Liittimiä ei saa kytkeä väkisin työntämällä.
11
SU
Infästning av kablarna
Spänn fast båda kablar på styret med fästklämmorna (1).
Frånskiljarnyckel
Sätt in frånskiljarnyckeln (2) i dess säte på maskinens högersida.
OBSERVERA: Sätt in SÄKERHETSNYCKELN bara
när du är beredd att sätta ogräsrensaren i drift och
efter att ha läst genom driftinstruktionerna. Förvara
säkerhetsnyckeln utom räckhåll för barn och personer obehöriga att köra maskinen.
DA
Fastgørelse af kablerne
Sæt de to kabler fast på styret med klipsene (1).
Nøgle til afbrydelse af kredsløbet
Sæt sikkerhedsnøglen (2) i fordybningen på højre side af maskinen.
1
1
ADVARSEL : SIKKERHEDSNØGLEN må først sættes i, når brugeren er klar til at starte havefræseren,
og efter at denne har læst betjeningsvejledningen.
Sikkerhedsnøglen skal opbevares utilgængeligt for
børn og personer, som ikke har tilladelse til at
benytte maskinen.
NO
Feste av kablene
Fest de to kablene på styret med festeklypene (1).
Koblingsnøkkel
Før koblingsnøkkelen (2) inn i sitt hus på høyre side av maskinen.
OBS: SIKKERHETSNØKKELEN må ikke settes inn
uten at du er klar til å sette i gang jordfreseren og
har lest bruksinstruksjonene. Sikkerhetsnøkkelen
må oppbevares utilgjengelig for barn og personer
som ikke har tillatelse til å bruke maskinen.
Vaijerien kiinnitys
FI
2
Kiinnitä kaksi v
ia ohjaustank
aijer
oon kiinnittimillä (1).
Virta-avain
Työnnä virta-avain (2) aukkoonsa koneen oikealla sivulla.
HUOMIO : Työnnä TURVA-AVAIN paikalleen vasta,
kun olet v
olet lukenut sen käyttöohjeet. Säilytä turva-avainta
poissa lasten ja m
ulottuvilta,
12
almis käynnistämään puutarhajyr
uiden sellaisten henkilöiden
joilla ei ole lupa käyttää k
simen ja
onetta.
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.