HUSQVARNA SG11, SG13 User Manual

Manuel d'utilisation

SG11 SG13
Lire attentivement et bien assimiler le manuel
d’utilisation avant d'utiliser la machine.
Française

TABLE DES MATIÈRES

Manuel d’utilisation des
Introduction .........................................................2
Cher client........................................................2
Utilisation .........................................................2
Assurance de votre machine ...........................2
Un bon service .................................................2
Numéro de série ..............................................2
Symboles et autocollants...................................3
Emplacement des autocollants ........................4
Traduction des instructions ..............................4
Instructions de sécurité......................................5
Utilisation générale ..........................................5
Préparations.....................................................7
Conduite...........................................................8
Déplacement/Transport....................................9
Remisage.........................................................9
Enfants.............................................................9
Carburant .......................................................10
Entretien......................................................... 11
Équipement de sécurité....................................12
Équipement personnel ...................................12
Présentation...................................................13
Pièces principales et dispositifs
de commande ................................................ 13
Présentation ...................................................... 15
Moteur............................................................14
Unité de coupe...............................................17
Démarrage du moteur....................................19
Conduite.............................................................19
Arrêt normal ...................................................21
Arrêt en cas d’urgence...................................21
Avant de démarrer .........................................22
Utilisation de l’essoucheuse........................... 23
Utilisation dans les pentes .............................25
Transport........................................................ 25
Entretien.............................................................26
Calendrier d’entretien..................................... 26
Remplacement du filtre du cyclone................ 27
Remplacement du filtre à air ..........................28
Nettoyage de la coupelle à sédiments ...........29
Réglage du ralenti..........................................29
Système d’allumage....................................... 30
Réglage de la courroie de transmission......... 31
Démontage et montage de la lame,
des supports et des dents .............................. 32
Retrait et montage des roues......................... 32
Réglage du frein............................................. 33
Règle des deux minutes ................................33
Nettoyage et lavage .......................................33
Graissage...........................................................34
Calendrier de graissage.................................34
Graissage des câbles ....................................36
Recherche de pannes ....................................... 37
Remisage ...........................................................39
Remisage d’hiver ...........................................39
Entretien......................................................... 39
Caractéristiques techniques ............................ 40
Schéma de raccordement ................................ 41
Journal d’entretien .........................................42
Service à la livraison ......................................42
Après les 20 premières heures ......................42
Français – 1

INTRODUCTION

Cher client
Merci davoir choisi une essoucheuse Husqvarna. En nous faisant confiance, vous avez acquis un excellent produit de qualité.
Ce manuel dutilisation est un document de valeur. Il décrit votre nouvelle machine Husqvarna. Lisez attentivement ce manuel dutilisation avant dutiliser la machine. Si vous suivez les conseils donnés (utilisation, entretien, maintenance, etc.), vous pouvez grandement allonger la durée de vie de la machine et même augmenter sa valeur doccasion. Pour des informations complémentaires, prendre contact avec le revendeur .
Si vous vendez votre machine Husqvarna, veillez à donner le manuel d’utilisation à l’acheteur.
Utilisation
Lessoucheuse est utilisée pour enlever des souches. En balayant latéralement de la lame le sommet et lavant de la souche, cette dernière est déchiquetée petit à petit. Lire le chapitre Instructions de sécurité” avant la première utilisation.
Assurance de votre machine
Veuillez contrôler lassurance de votre nouvelle machine auprès de votre assureur. Elle doit couvrir la responsabilité civile, lincendie, les dommages et le vol.
Un bon service
Les produits Husqvarna sont vendus dans le monde entier et seulement dans des magasins spécialisés disposant dun service après-vente. Nos clients bénéficient ainsi du meilleur service et de la meilleure assistance. Par exemple, la machine a été contrôlée et réglée par votre revendeur avant sa livraison. Si vous avez besoin de pièces de rechange ou avez des questions relatives à lentretien, la garantie ou autres, veuillez contacter:
Ce manuel dutilisation appartient à la machine de numéro de série:
Numéro du moteur:
Numéro de série
Le numéro de série de la machine est imprimé sur une plaque fixée sur le cadre sous le carburateur. Les informations suivantes sont indiquées sur cette plaque:
La désignation de type de la machine (MODEL).
Le numéro de série de la machine (S/N).
Toujours indiquer la désignation de type et le numéro de série lors de la commande de pièces de rechange.
Le numéro de série du moteur est gravé dans le carter du moteur au dessus de lorifice de vidange de lhuile.
Le type de moteur est indiqué sur le carter du moteur à droite du capteur de niveau dhuile et sur lautocollant sur le lanceur.
Toujours indiquer ces informations lors de la commande de pièces de rechange pour le moteur.
2 – Français

SYMBOLES ET AUTOCOLLANTS

AVERTISSEMENT! Xxxx xxx xxxx xx xxxx x xxxx.
Utilisé dans ce document pour prévenir le lecteur dun risque de blessure, surtout si les instructions ne sont pas suivies.
INFORMATION IMPORTANTE Xxxx xxx xxxx xx xxxx x xxxx.
Utilisé dans ce document pour prévenir le lecteur dun risque de dommages matériels, surtout si les instructions ne sont pas suivies. Aussi utilisé en cas de risque de mauvaise utilisation ou de montage défectueux.
Autocollants et instructions se trouvant sur la machine
12
Se procurer/remplacer les autocollants illisibles ou manquants avant dutiliser la machine.
1. Logo Husqvarna
2. Couronne Husqvarna
3. Avertissements généraux
4. Avertissement contre les gaz d’échappement
5. Utiliser une protection d’oreilles et d’yeux
6. DANGER Risque de se blesser avec la lame de fraisage
8011-238
7. Désignation du modèle SG11
8. Désignation du modèle SG13
9. Interrupteur du moteur sur le guidon
10. Commande d’accélération
11. Arceau pour le réglage du guidon
12. Norme européenne sur la sécurité des machines
Français – 3
SYMBOLES ET AUTOCOLLANTS
Emplacements des autocollants
Traduction des instructions
Autocollant 3 Information importante
Lire et veiller à comprendre le Manuel d’utilisation avant toute utilisation ou maintenance.
Prendre contact avec le revendeur pour obtenir un manuel de remplacement.
Respecter toutes les instructions de sécurité pour ne pas se blesser ou blesser quelquun d’autre.
Sassurer que la machine est en état de fonctionnement avant de l’utiliser.
Conserver les dispositifs de protection à leur place lors de lutilisation de la machine.
Arrêter le moteur et attendre que toutes les parties de la machine soient immobiles avant tout entretien, réglage ou nettoyage.
Ne pas faire tourner le moteur dans un local mal aéré.
Veiller à ce que personne ne se trouve à proximité de la machine avant le démarrage et en cours dutilisation.
8011-239
Autocollant 4 Avertissement
Les gaz d’échappement du moteur de la machine, certains de ses composants et certaines parties de la machine contiennent ou émettent des produits chimiques qui, en Californie, sont considérés comme cancérigènes et pouvant provoquer des malformations fœtales ou dautres problèmes de reproduction. Le moteur émet du monoxyde de carbone qui est un gaz incolore toxique. Ne pas utiliser la machine dans un local fermé.
Autocollant 9
ON = Marche, OFF = Arrêt
Autocollant 10
ENGAGE = Embrayage, START DISENGAGE = Position de démarrage avec fraise désaccouplée
Éviter les terrains trop en pente pour travailler en toute sécurité.
Ramasser les éventuels détritus avant utilisation.
4 – Français

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Utilisation générale
Le présent manuel dutilisation a pour objectif de vous aider à utiliser votre machine Husqvarna de façon plus sûre et de vous donner des informations sur comment effectuer la maintenance. Lire attentivement le manuel dutilisation avant dessayer dutiliser la machine.
Si, une fois le manuel dutilisation lu, les risques associés à lutilisation ne sont toujours pas clairs, ne pas utiliser la machine. Pour des informations complémentaires, prendre contact avec le revendeur.
Ces instructions de sécurité ne traitent que des bases dune utilisation sûre. Il nest pas possible de décrire dans le détail toutes les situations dangereuses pouvant se produire lorsquon utilise la machine. Vous pouvez vous-même prévenir les accidents en utilisant en permanence votre bon sens.
Prendre contact avec le revendeur pour commander un manuel dutilisation supplémentaire.
AVERTISSEMENT! La machine ne doit en aucun cas
être modifiée sans lautorisation écrite préalable du fabricant.
D’éventuelles modifications peuvent nuire aux performances et à la résistance de la machine et peuvent aussi générer un risque pour la sécurité de lutilisateur et de son entourage. Si la machine a été modifiée sans le consentement du fabricant, ce dernier peut être dégagé de sa responsabilité en cas d’éventuels dommages ou blessures occasionnés par cette modification. La garantie peut être annulée si la machine est modifiée sans l’autorisation écrite du fabricant.
INFORMATION IMPORTANTE Ne pas utiliser la machine avant davoir lu le
présent manuel dutilisation et compris les instructions quil contient. Tout travail de maintenance ou réglage n’étant pas décrit dans ce manuel dutilisation doit être effectué par un atelier dentretien agréé Husqvarna.
AVERTISSEMENT! Lessoucheuse peut être
dangereuse si elle est utilisée sans précaution ou mal et il existe un risque daccidents graves et même mortels. Il est très important de lire entièrement le présent manuel dutilisation et de comprendre son contenu avant dessayer d’utiliser la machine.
Lire ce manuel dutilisation et veiller à le comprendre avant dutiliser ou deffectuer la maintenance de la machine. Si lutilisateur ne peut pas lire ce manuel dutilisation, il relève de la responsabilité du propriétaire de lui en expliquer le contenu.
8011-208
Lire entièrement ce manuel d’utilisation avant de démarrer la machine.
Français – 5
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Respecter toutes les instructions de sécurité. Sinon, on risque de se blesser ou de blesser quelquun dautre.
La réglementation de prévention des accidents, les autres réglementations de sécurité générales, les règlements de la médecine du travail et les règles de circulation doivent toujours être respectées.
Tous les utilisateurs doivent être formés à lutilisation de la machine. Cest au propriétaire de veiller à ce que les utilisateurs soient formés.
Confier tous les travaux dentretien et toutes les réparations n’étant pas décrits dans ce manuel d’utilisation à un atelier agréé Husqvarna.
Les pièces dorigine Husqvarna sont conçues et construites dans un soucis de grande qualité et de forme adéquate pour la plus grande résistance et la plus longue durée de vie. Du point de vue de la sécurité, seules des pièces dorigine Husqvarna doivent être utilisées comme pièces de rechange.
Apprendre à se servir de la machine et des commandes en toute sécurité et à reconnaître les autocollants de sécurité.
Nutiliser la machine que pour se débarrasser de souches. Elle nest pas prévue pour une autre utilisation.
Contrôler que la machine est en état de marche avant de lutiliser, voir le chapitre Entretien\Calendrier dentretien.
AVERTISSEMENT! Le moteur peut devenir très chaud.
Pour éviter de se brûler, arrêter le moteur et attendre que toutes les pièces aient refroidi avant de toucher le moteur.
AVERTISSEMENT! Une exposition trop longue à des
vibrations peut entraîner des troubles circulatoires ou nerveux, surtout chez les personnes sujettes à des troubles cardio­vasculaires. Consulter un médecin en cas de symptômes qui peuvent avoir été causés par une exposition excessive aux vibrations. Des symptômes courants sont des engourdissements, des douleurs, des muscles faibles, un changement de couleur de la peau ou des ”picotements” désagréables par exemple. Ces symptômes affectent souvent les doigts, les mains ou les poignets.
Utiliser la machine seulement quand il fait jour ou avec un bon éclairage. Garder la machine loin des trous ou autres irrégularités dans le sol. Prévenir les autres risques envisageables.
La machine ne doit être utilisée que par des adultes qui la connaissent bien.
Ne jamais laisser des enfants ou des personnes nayant pas été formées à lutilisation de la machine lutiliser ou lentretenir. La réglementation locale peut fixer l’âge de lutilisateur.
La présence de personnes ou danimaux peut distraire et faire perdre le contrôle de la machine. Toujours être concentré sur sa tâche.
Ne jamais laisser la machine sans surveillance quand le moteur est en marche.
Lors de lutilisation de la machine, veiller à la présence dune autre personne qui peut appeler de laide en cas d’accident.
La machine a été testée et nest approuvée quavec l’équipement recommandé ou livré par le fabricant.
INFORMATION IMPORTANTE Ne jamais utiliser une essoucheuse
endommagée ou mal réglée. Ne jamais utiliser lessoucheuse si une pièce est manquante ou mal montée. Contrôler que loutil de fraisage arrête de tourner quand on décélère. En cas de situation où on ne sait pas quoi faire, toujours demander à un expert. Ne pas essayer deffectuer une tâche pour laquelle on nest pas qualifié.
6 – Français
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Préparations
Veiller à toujours disposer dune trousse de premier secours lors de lutilisation de la machine.
Veiller à ce que personne ne se trouve à proximité de la machine quand on démarre le moteur, embraye la marche avant ou conduit.
Veiller à ce quanimaux et personnes se trouvent à une distance sûre de la machine.
Nettoyer la zone de travail et retirer pierres, jouets, fils daciers et tout ce qui peut se prendre dans les parties mobiles de la machine et être ensuite éjecté.
Repérer et marquer tous les obstacles fixes sur le sol comme les têtes darrosage, les pieux, les vannes deau, les socles de fils d’étendage, etc. Contrôler tout spécialement la présence de câbles électriques ou dautres objets comparables cachés sous la surface de la pelouse. Contourner ces objets lors de la conduite. Ne jamais passer la machine sur des objets étrangers.
Contrôler que la poignée homme mort et toutes les protections sont montées et fonctionnent. Ne pas utiliser la machine si elle ne fonctionne pas comme elle doit.
Faire attention aux habits, cheveux longs et bijoux qui peuvent se prendre dans les parties mobiles.
Contrôler que tous les autocollants de sécurité sont à leur place. Voir le chapitre
Emplacements des autocollants”.
Utiliser un masque de protection, des gants de
protection offrant une bonne prise et des vêtements de protection qui ne gênent pas les mouvements. Utiliser aussi une protection pour les jambes contre les étincelles et les outils de fraisage.
Ne jamais utiliser la machine pieds nus. Toujours porter des chaussures ou des bottes de protection antidérapantes, si possible avec coquilles en acier.
Utiliser un casque doté dun écran facial ou une visière grillagée et des lunettes de protection. Utiliser une protection d’oreilles. Demander au revendeur quelles protection doreilles et lunettes de protection approuvées et quel casque approuvé sont recommandés.
8011-198
Nettoyer la zone de travail avant de commencer à travailler.
8011-189
Utiliser un équipement adéquat.
AVERTISSEMENT! Toujours utiliser des vêtements de protection approuvés et un équipement de protection
approuvé quand on utilise la machine. Les vêtements de protection et l’équipement de protection ne peuvent pas éliminer le risque daccident mais lutilisation de vêtements appropriés et de l’équipement adéquat peut peut-être réduire la gravité de blessures éventuelles en cas daccident. Demander au revendeur quels vêtements de protection approuvés et quel équipement de protection approuvé sont recommandés.
Français – 7
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Conduite
Ne pas utiliser la machine dans des pentes de plus de 10°.
Ne pas utiliser la machine en cas de fatigue, dabsorption dalcool ou dautres drogues ou de prise de médicaments pouvant modifier lacuité visuelle, le jugement et la coordination.
Ne jamais utiliser la machine à lintérieur ou dans un local sans aération.
Veiller à poser les pieds sur un appui bien stable quand on utilise la machine. Ne jamais travailler sur de lherbe mouillée. Un mauvais appui peut faire glisser.
Veiller à ne pas approcher mains et pieds de pièces en rotation.
Ne pas approcher mains et pieds des outils de travail.
Ne pas utiliser les pieds ou dautres parties du corps pour augmenter la pression de contact sur la souche.
Il nest pas autorisé de fumer près de la machine ou de lexposer à une flamme ou à des étincelles. Lessence senflamme facilement et une manipulation imprudente peut causer blessures et incendie.
Ne jamais utiliser une machine avec un silencieux défectueux.
Quand il fait chaud et sec, lutilisation de lessoucheuse peut causer un incendie de forêt.
8011-209
Les gaz d’échappement du moteur sont toxiques. Ne jamais faire tourner le moteur à l’intérieur.
8011-091
Veiller à ne pas approcher mains et pieds de pièces en rotation.
Arrêter l’équipement et le contrôler en cas de passage sur un objet. Réparer si nécessaire avant de redémarrer.
Quoi quil arrive, toujours mettre la machine sur un terrain plat, désaccoupler l’unité dentraînement, activer le frein de stationnement, arrêter le moteur et attendre que toutes les pièces en rotation sarrêtent avant de quitter la position de conduite derrière la machine.
AVERTISSEMENT! Les gaz d’échappement du moteur de la machine, certains de ses composants et
certaines parties de la machine contiennent ou émettent des produits chimiques qui sont considérés comme cancérigènes et pouvant provoquer des malformations fœtales ou dautres problèmes de reproduction. Le moteur émet du monoxyde de carbone qui est un gaz incolore toxique. Ne pas utiliser la machine dans un local fermé.
8 – Français
8011-291
Il n’est pas permis de fumer près de la machine.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Déplacement/Transport
Pour faire tourner et diriger la machine, appuyer sur le guidon et tourner sur les roues arrière.
Arrêter le moteur et le laisser refroidir au moins 2 minutes avant tout transport.
Observer la plus grande prudence et utiliser des techniques de levage et de transport sûres quand la machine doit être chargée/ déchargée.
Nous recommandons d’être deux personnes pour soulever la machine.
Activer le frein de stationnement au cours du transport.
Bien attacher la machine avec des attaches approuvées comme des sangles, des chaînes ou des cordes. Toujours vérifier avant le transport que les règles de circulation en vigueur sont respectées.
8011-278
Nous recommandons d’être deux personnes pour soulever la machine.
Remisage
Laisser refroidir le moteur avant de ranger la machine. Ne pas la placer à côté d’un feu à lair libre.
Remiser la machine avec le robinet de carburant fermé.
Remiser la machine et le carburant de façon à ce quil ny ait aucun risque quune fuite de carburant ou des vapeurs de carburant nentrent en contact avec des flammes ou des
étincelles de machines électriques, moteurs électriques, relais, interrupteurs, chaudière ou
autres.
Placer la machine dans un local fermé à clé dans lequel elle est hors de portée des enfants et des adultes qui nont pas été formés à lutilisation de la machine.
Enfants
Des accidents graves peuvent se produire si on ne surveille pas les enfants se trouvant à proximité de la machine. Ne jamais croire que les enfants restent là où on les a vu en dernier.
Ne pas laisser les enfants sapprocher de la machine.
Les enfants doivent se trouver en dehors de la zone de travail et sous la surveillance sévère dun autre adulte.
•Être attentif et arrêter la machine si des enfants pénètrent dans la zone de travail.
Ne jamais laisser un enfant manœuvrer la machine.
Faire particulièrement attention dans les coins, près des buissons, arbres et tout autre objet qui gêne la visibilité.
8011-207
Ne pas laisser les enfants sapprocher de la machine.
8011-206
Ne jamais laisser un enfant manœuvrer la machine.
Français – 9
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Carburant
AVERTISSEMENT! Lessence et les vapeurs dessence
sont toxiques et s’enflamment facilement. Faire très attention lorsquon manipule de lessence car blessures et incendie peuvent être le résultat dun manque de précaution.
Conserver le carburant dans un conteneur approuvé pour cela.
Ne jamais enlever le bouchon du carburant et ne jamais remplir de carburant quand le moteur est en marche.
Toujours arrêter le moteur lors du remplissage de carburant.
Ne pas fumer lors du remplissage dessence et ne pas remplir dessence à proximité d’étincelles ou dun feu à lair libre.
Ne jamais remplir de carburant à lintérieur.
Déplacer la machine à au moins trois mètres
de lendroit où elle se trouvait lors du remplissage dessence avant de la démarrer.
Fermer larrivée dessence lors du remisage et du transport.
En cas de fuite dans le système de carburant, le moteur ne doit pas être démarré avant quelle ne soit réparée.
8011-205
Ne jamais remplir de carburant à l’intérieur.
8011-186
Fermer le robinet de carburant.
Contrôler le niveau de carburant avant chaque
utilisation et laisser de la place pour que le carburant puisse se dilater car, sous lef fet de la chaleur du moteur et du soleil, le carburant peut se dilater et déborder.
•Éviter de trop remplir. Si de lessence a coulé
sur la machine, essuyer lessence et attendre que ses vapeurs se soient dispersées avant de démarrer le moteur. Changer de vêtements sils sont tâchés dessence.
10 – Français
8011-222
Le remplissage de carburant est toujours dangereux.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Entretien
Ne jamais faire de réglages avec le moteur en marche.
Désaccoupler les unités dentraînement, activer le frein de stationnement, arrêter le moteur et attendre que toutes les pièces mobiles se soient arrêtées complètement avant de faire des réglages, deffectuer la maintenance ou de nettoyer la machine.
Retirer le câble de bougie avant de commencer une réparation.
Maintenir toutes les pièces en état de marche et veiller au serrage des éléments de fixation. Remplacer les autocollants usés ou abîmés.
Observer la plus grande prudence lors du contrôle des outils de travail. Utiliser des gants lors du travail de maintenance.
Ne pas démonter le moteur. Cela peut annuler la garantie. Prendre contact avec le revendeur en cas de questions concernant lentretien ou la garantie. Respecter toutes les instructions de maintenance.
8011-027
Retirer le câble de bougie.
AVERTISSEMENT Attendre que toutes les pièces
mobiles se soient arrêtées complètement avant deffectuer la maintenance de la machine. Arrêter le moteur et retirer le câble de bougie.
Ne pas modifier les réglages du régulateur et éviter de faire tourner le moteur trop vite. Si le
moteur tourne trop vite, la machine peut être endommagée.
Ne jamais modifier les dispositifs de sécurité. Contrôler régulièrement leur bon fonctionnement. La machine ne doit pas être utilisée avec des dispositifs de sécurité défectueux ou manquants.
Le silencieux est conçu pour maintenir le niveau sonore à un niveau approuvé et pour diriger les gaz d’échappement directs loin de lutilisateur. Les gaz d’échappement du moteur sont très chauds et peuvent générer des étincelles qui peuvent occasionner un incendie ou des brûlures.
Diminuer le risque dincendie en enlevant herbe, feuilles mortes et tout autre détritus coincés dans la machine.
8011-210
Veiller à ce que la machine soit propre.
Français – 11

ÉQUIPEMENT DE PROTECTION.

Équipement personnel
Demander conseil au revendeur Husqvarna pour le choix d’un équipement de protection. Nos revendeurs disposent dun grand assortiment d’équipements pour, entre autres, le travail en forêt et connaissent les exigences en matière denvironnement du travail et les niveaux de protection.
Il est souvent nécessaire de préparer la souche avec une tronçonneuse avant d’utiliser lessoucheuse. Il est donc préférable dutiliser un équipement de protection personnelle qui répond aux exigences dun travail avec aussi bien une essoucheuse quune tronçonneuse.
La différence principale est la nécessité d’utiliser des lunettes de protection pour l’essouchement, alors quune visière grillagée est une protection suffisante pour le tronçonnage. Nous recommandons donc dutiliser des lunettes de protection et la visière grillagée comme protection du visage lors de lessouchement. Une protection de visage en plexiglas peut aussi être utilisée, mais elle se raye, se salit et sembue facilement.
L’équipement de protection personnelle suivant est nécessaire:
1. Casque de protection
2. Protection d’oreilles
3. Protection du visage
4. Pantalon de protection
5. Lunettes de protection
6. Protection respiratoire (si risque de poussière)
7. Gants de protection
8. Boîte de premier secours
9. Chaussures ou bottes de protection avec coquilles en acier
8011-140
12 – Français

PRÉSENTATION

Présentation
Félicitations, vous avez choisi un excellent produit de qualité. Ce manuel dutilisation décrit les essoucheuses Husqvarna. Deux modèles de machines de base sont disponibles: SG11 et SG13.
Les machines sont dotées dun moteur Honda à quatre temps de 11 ou 13 chevaux.
8011-251
Pièces principales et dispositifs de commande
8011-272
1. Guidon
2. Arceau poignée homme mort
3. Levier de freinage
4. Protection de l’entraînement de la fraise
5. Poignée de levage avant.
6. Disque de fraisage
7. Moteur
8. Poignée de levage arrière.
9. Arceau de réglage pour le guidon
10. Commande d’accélération
11. Interrupteur du moteur
Français – 13
Loading...
+ 33 hidden pages