Husqvarna ROYAL 46 S, ROYAL 46 SE User Manual [lv]

ROYAL 46SE
ROYAL 46 ROYAL 46S
ROYAL 46
ROYAL 46S
ROYAL 46SE
Instrukcja obsługi
Proszę uważnie przeczytać instrukcję
PL
obsługi i upewnić się przed pierwszym uruchomieniem kosiarki, czy wszystkie zawarte w instrukcji informacje są zrozumiałe. SWW 0824-39 (1998)
Návod k obsluze
Pečlivě si přečtěte tento návod k
CZ
obsluze a než začnete sekačku na trávu používat, buïte si jisti, že jste obsahu příručky porozuměli.
Príručka užívateµa
Pred použitím si pozorne prečítajte
SK
príručku pre užívateµa a uistite sa, že obsahu rozumiete.
Navodila za uporabo
Preden uporabite kosilnico, skrbno
SL
preberite ta navodila in se prepričajte, da jih dobro razumete.
5118969-01
Руководство оператора
Перед использованием газонокосилки
RU
внимательно прочитайте руководство оператора и убедитесь в том, что Вы полностью понимаете его.
Kasutusjuhend
Enne niiduki kasutamist lugege
EE
kasutusjuhend hoolikalt läbi.
Lietot◊ja instrukcija
Pirms z◊lienu p±aujam◊s ma|œnas
LV
lieto|anas uzmanœgi izlasiet lietot◊ja instrukciju.
Operatoriaus instrukcijÅ rinkinys
LT
Perskaitykite |¡ instrukcijÅ rinkin¡ labai atidãiai, kad pilnai suprastum>te turin¡, prie| prad>dami naudoti vejos/ ãol>s pjov>jƒ.
Priru#nik za rukovanje
Paãljivo pro#itajte priru#nik za rukovanje
HR
i provjerite da razumijete njegov sadrãaj prije po#etka rukovanja kosilicom.
Dane techniczne Technické údaje Technickéú údaje
Tehnični podatki
Техническая информация
Tehnilised andmed
Tehniskie r◊dœt◊ji Techniniai duomenys
Tehni#ki podaci
1kg
ROYAL 46
1.78 kW
Briggs & Stratton
375 Sprint
28 Kg
46 cm
6
20 - 65 mm
96dB
Leq 5.10 m/s
2
ROYAL 46
1.78 kW
Briggs & Stratton
Quattro 38
28 Kg
46 cm
6
20 - 65 mm
96dB
Leq 5.10 m/s
Briggs & Stratton Quattro 40 + CAT
2
Leq 5.10 m/s
ROYAL 46
1.78 kW
28 Kg
46 cm
6
20 - 65 mm
96dB
2
ROYAL 46S
1.78 kW
Briggs & Stratton
375 Sprint
30 Kg
46 cm
6
20 - 65 mm
96dB
Leq 5.10 m/s
Briggs & Stratton Quattro 40 + CAT
2
Leq 5.10 m/s
ROYAL 46S
1.78 kW
30 Kg
46 cm
6
20 - 65 mm
96dB
ROYAL 46SE
1.78 kW
Briggs & Stratton
ES 40 + CAT
30 Kg
46 cm
20 - 65 mm
96dB
2
Leq 5.10 m/s
6
2
WAŻNE ! Przed rozpoczęciem użytkowania kosiarki do trawy, należy uważnie przeczytać
PL
instrukcje. Napełnić silnik olejem. Producent zastrzega sobie prawo dokonania modyfikacji wyrobu bez uprzedzenia. Gwarancja, odwołania. Warunki gwarancji
określone są na Karcie Gwarancyjnej wydawanej przy zakupie przez sprzedającego.
Instruckcja Obsługi
Kosiarka spalinowa Royal 46/46S/46SE Wydanie 1, 1999 SWW 0824-39
Spis Treści str.
1. Zasady bezpieczeństwa 1
2. Montaż 3
3. Uruchamianie i zatrzymywanie 5, 6
4. Technika pracy 6
5. Konserwacja 7, 8 6 Usuwanie usterek 8
UWAGA! Znaki bezpieczeństwa na urządzeniu (rys. A poz.
8) muszą być widoczne i utrzymywane w czystości. W. razie ich uszkodzenia lub utraty należy je wymienić lub uzupełnić autoryzowanym punkcie serwisowym.
UWAGA! Kosiarka przeznaczona jest wyłącznie do koszenia trawy i nie może być używana w innym celu.
Electrolux Poland sp. z.o.o. Husqvarna 01-612 Warszawa ul. Mysłowicka 10/2 tel. 022 8332949
DŮLEŽITÉ! Před použitím sekačky si pečlivě přečtěte návod k obsluze. Do motoru nalijte olej.
CZ
Výrobce si vyhrazuje právo provádět modifikace výrobku bez předchozího upozornění. Záruka, stížnosti
Záležitosti týkající se záruky a stížnosti jsou vyřizovány v souladu s ustanoveními Občanského zákoníku. Další informace obdržíte od vašeho dealera nebo dodavatele.
UPOZORNENIE ! Pred použítím kosačky si pozorne prečítajte príručku pre užívateµa. Do
SK
motora nalejte olej. Výrobca si vyhradzuje právo výberu verzie produktu bez ïalšieho upovedomenia. Záruka, s»ažnosti Záručná doba a s»ažnosti sa
riešia v súlade so Zákonom o Predaji tovaru. Podrobné informácie Vám môžu by» poskytné od Vášho predajcu alebo zásobovateµa.
POMEMBNO! Preden uporabite kosilnico, pazljivo preberite navodila za uporabo.
SL
Motor napolnite z gorivom. Proizvajalec si pridržuje pravico za modifikacije izdelka brez vnaprejšnjega opozorila.
Vprašanja v zvezi z garancijo in reklamacijami se rešujejo v skladu z zakonom o prodaji. Nadaljne informacije lahko dobite pri vašem trgovcu ali pooblaščenem serviserju.
ВНИМАНИЕ! Внимательно прочитайте инструкции по применению перед работой
RU
с газонокосилкой. Заправьте мотор маслом. Производитель сохраняет за
собой право проведения модификаций изделия без предварительного уведомления. Гарантии, рекламации
Гарантии и рекламации рассматриваются в соответствии с Актом продажи товаров. Последующую информацию можно получить у Вашего дилера или поставщика.
TÄHELEPANU! Enne niiduki kasutamist lugege hoolikalt läbi juhend. Täitke
EE
kütusepaak. Tootjal on õigus teha tootes muudatusi ette teatamata. Garantii, pretensioonid Garantii ja
pretensioonide käsitlemise osas lähtutakse müügiseadusest. Edasist informatsiooni annavad edasimüüjad.
UZMANŒBU! Pirms z◊l◊ju p±◊v]ja lieto|anas uzmanœgi izlasiet lieto|anas instrukciju.
LV
Iepildiet motor◊ e±±u. Raãot◊js patur sev tiesœbas bez iepriek|]ja brœdin◊juma veikt izstr◊d◊juma modifik◊cijas. Garantija, s·dzœbas Visi jaut◊jumi attiecœb◊
uz garantij◊m un s·dzœb◊m tiek risin◊ti saskaª◊ ar Pre#u p◊rdo|anas likumu. Sœk◊ku inform◊ciju var ieg·t no pre#u p◊rdev]ja vai pieg◊d◊t◊ja.
D<MESIO ! Labai atidãiai perskaitykite instrukcijas, prie| naudojant vejos pjov>jƒ.
LT
¿pilkite tepalo ¡ varikl¡. Gamintojai pasilieka sau teis∆ daryti produkto pakeitimus be tolesnio persp>jimo. Garantija, skundai Garantijos ir skundo
problemos yra sprendãiamos sutinkamai su Sales of Good Act (Produkto prekybos aktu). smulkesn∆ informacijƒ galite gauti i| savo agento ar tiek>jo.
VAÑNO! Pro#itajte upute za uporabu paãljivo prije rukovanja kosilicom. Napunite
HR
motor uljem. Proizvoºa# ima pravo da izvr|i promjene na proizvodu bez naknadne obavijesti. Garancija, prigovori Pitanja garancije i
prigovora rje|avati πe se u skladu sa Zakonom o prodaji robe. Naknadna obavijest moãe se dobiti kod va|eg prodava#a ili isporu#itelja robe.
P - ZAWARTOŚĆ PUDEŁKA.
1. Uchwyt
2. Zbiornik na trawę
3. Butelka oleju
4. Instrukcje.
5. Dźwignia kontroli obecności operatora (OPC)
6. Dźwignia napędu silnika (Powerdrive) (Royal 46S/SE )
7. Tabliczka znamionowa
8. Znaki bezpieczeństwa
9. Stacyjka rozrusznika (Royal 46SE)
10.Kabel zespołu do ładowania akumulatora(Royal 46SE)
CZ- OBSAH KRABICE
1. Rukoje» kompletní
2. Koš na trávu
3. Láhev s olejem
4. Návod k obsluze
5. Ovládačí páka brzdy motoru (OPC)
6. Páka motorového pohonu (Royal 46S/SE)
7. Štítek technických údajů výrobku
8. Výstražný štítek
6. Klíč ke spouštění (Royal 46SE)
10.Kabel nabíječky baterie(Royal 46SE)
SK- OBSAH OBALU
1. Nastavenie rúčky
2. Kôš na trávu
3. Nádoba na olej
4. Návod na použitie
5. Páka - Funkčná poloha (ïalej len FP)
6. Páka pohybu (Royal 46S/SE)
7. Śtítok parametrov výrobku
8. Varovný štítok
9. Štartovanie kµúčom (Royal 46SE)
10.Kábel k nabíjačke na batériu (Royal 46SE)
SL- VSEBINA ŠKATLE
1. Montaža ročaja
2. Košara za travo
3. Posoda za olje
4. Navodila za uporabo
5. Kontrolna ročica (OPC)
6. Ročica pagona (Royal 46S/SE)
7. Etiketa za označbo proizvoda
8. OPOZORILNA OZNAKA
9. Stikalo (Royal 46SE)
10.Kabel za polnjenje akumulatorja (Royal 46SE)
RU- СОДЕРЖИМОЕ ЯЩИКА
1. Сборка рукоятки
2. Контейнер для травы
3. Бутылка с маслом
4. Инструкции по применению
5. Контроль присутствия оператора
6. Рычаг силового привода (Royal 46S/SE)
7. Ярлык с информацией об изделии
8. Предупреждающий знак
9. Стартерный ключ (Royal 46SE)
10.Провод подзарядки батареи (Royal 46SE)
EE- KASTI SISU
1. Juhtraua kokkupanek
2. Rohukast
3. Õlipudel
4. Juhend - käsiraamat
5. OPlüliti
6. Veojõu hoob (Royal 46S/SE)
7. Toote kategooria märge
8. Hoiatuslipik
9. Võtmekäivitus (Royal 46SE)
10.Aku laadimise kaabel (Royal 46SE)
LV - IEPAKOJUMA SATURS
1. Roktura mont׋a
2. Z◊les kaste
3. E±±as pudele
4. Lieto|anas instrukcija
5. Lietot◊ja kontroles svira (OPC)
6. Meh◊nisk◊s piedziªas svira (Royal 46S/SE)
7. Izstr◊d◊juma nov]rt]|anas talons
8. Brœdin◊juma zœme
9. Iedarbin◊|ana ar atsl]gu (Royal 46SE)
10.Akumulatora l◊d]|anas vads (Royal 46SE)
LT - ¿PAKAVIMO TURINYS
1. Rankenos surinkimas
2. Ñol>s d>ã>
3. Tepalo flakonas
4. InstrukcIjÅ rinkinys
5. Operatoriaus kontrol>s prietaisƒ (OPC)
6. Valdymo pavaros svertas (Royal 46S/SE)
7. Gaminio reitingo kortel>
8. Persp>jimo etiket>
9. Uãvedimo raktas (Royal 46SE)
10.Akumuliatoriaus ¡krov>jo kabelis (Royal 46SE)
HR- SADRÑAJ KARTONSKE KUTIJE
1. Sklapanje ru#ke
2. Kutija za travu
3. Spremnik za ulje
4. Priru#nik za rukovanje
5. Mehanizam za zaustavljanje
6. Poluga automatskog pogona (Royal 46S/SE)
7. Nazivna oznaka proizvoda
8. Oznaka upozorenja
9. Pokretanje klju#em (Royal 46SE)
10.Kabel za punjenje akumulatora (Royal 46SE)
(PL) ZAWARTOŚĆ
PUDEŁKA.
(CZ) OBSAH KRABICE (SK) OBSAH OBALU
(SL) VSEBINA ŠKATLE (RU) СОДЕРЖИМОЕ
ЯЩИКА
(EE) KASTI SISU
(LV) IEPAKOJUMA
SATURS
(LT) ¿PAKAVIMO TURINYS (HR) SADR
ÑAJ
KARTONSKE KUTIJE
A
ROYAL 46S
ROYAL 46SE
9
6
ROYAL 46
5
1
8
7
2
10
UK ONLY
3
4
ROYAL 46SE
PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
W wypadku nieprawidłowego używania, kosiarka może być niebezpieczna! Kosiarka może spowodować poważne obrażenia u użytkownika i innych osób; należy przestrzegać informacji ostrzegawczych i instrukcji w celu zapewnienia bezpieczeństwa i sprawności w używaniu kosiarki. Użytkownik odpowiada za przestrzeganie informacji ostrzegawczych i instrukcji bezpieczeństwa zawartych w instrukcji i umieszczonych na kosiarce. Nigdy nie należy używać kosiarki jeśli zbiornik na trawę lub osłony, dostarczone przez producenta, nie są na swoim miejscu.
Wyjaśnienie symboli umieszczonych na Husqvarna Royal 46, 46S oraz 46SE (patrz rys. A)
Ostrzeżenie
Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi i upewnić się, że wszystkie elementy układu sterowania oraz ich czynności są zrozumiałe
Podczas koszenia trawy należy zawsze trzymać kosiarkę płasko na ziemi. Przechylenie lub podnoszenie kosiarki do trawy może spowodować wyrzucanie kamieni.
Osoby postronne się nie powinny znajdować sie w pobliżu. Nie należy obcinać trawy kiedy osoby, a w szczególności dzieci lub zwierzęta, są na obszarze koszenia trawy.
Należy uważać aby nie obciąć palców lub rąk. Nie należy kłaść rąk lub nóg w pobliżu obracającego się noża.
Należy rozłączyć świecę zapłonową przed rozpoczęciem konserwacji, czyszczeniem lub regulacją i jeśli zamierza się pozostawiać kosiarkę do trawy bez nadzoru na jakikolwiek okres czasu.
Ostrze nadal znajduje się w ruchu po wyłączeniu kosiarki. Poczekaj, aż wszystkie elementy kosiarki się
STOP
Uwagi ogólne
1. Nigdy nie należy pozwalać dzieciom lub
osobom nie obeznanym z niniejszymi instrukcjami na używanie kosiarki. Przepisy lokalne mogą ograniczać dopuszczalny wiek użytkownika.
2. Używać kosiarki do trawy tylko w sposób i w
celach opisanych w niniejszej instrukcji.
3. Nigdy nie używać kosiarki do trawy kiedy jest
się zmęczonym, chorym lub pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków.
4. Użytkownik odpowiada za wypadki lub
zagrożenia wobec osób lub ich mienia.
zatrzymają, zanim ich dotkniesz.
Paliwo UWAGA - benzyna jest wyjątkowo łatwopalna
- Nalewać paliwo na zewnątrz pomieszczeń tam,
gdzie nie ma iskier lub otwartego płomienia.
- Stosować kanister dopuszczony do przechowywania paliwa.
- Nie palić i nie pozwalać palić w pobliżu paliwa, maszyny oraz w czasie pracy maszyną.
- Wytrzeć rozlane paliwo przed uruchomienien silnika.
- Odejść przynajmniej 3 metry od miejsca, w którym nalewano paliwo - przed uruchomieniem silnika.
- Zatrzymać silnik przed otwarciem wlewu paliwa.
- Nie wlewać paliwa kiedy silnik jest gorący.
Procedury bezpieczeństwa podczas zmiany akumulatora (ROYAL 46SE)
1. Należy regularnie sprawdzać czy kabel do
akumulatora nie został uszkodzony lub nie uległ zepsuciu w wyniku starości.
2. Nie używać kosiarki jeśli kabel do akumulatora
nie jest w dobrym stanie.
3. Nie ładować innych wyrobów za pomocą zespołu do ładowania akumulatora przeznaczonego do tego wyrobu.
4. Nie używać w/w akumulatora z jakimkolwiek innym zespołem do ładowania akumulatorów.
5. Ładowanie akumulatora powinno odbywać się tylko w bezpiecznym miejscu, gdzie ani akumulator ani kabel łączący nie mogą zostać nadepnięte lub spowodować potknięcie się.
6. Miejsce powinno być dobrze wentylowane.
7. Zespół do ładowania akumulatora podgrzewa
się podczas ładowania. Jest to normalne i oznacza, że akumulator funkcjonuje prawidłowo.
8. Nie nakrywać zespołu do ładowania akumulatora podczas ładowania.
9. Upewnić się, czy zespół do ładowania i akumulator nie są wystawione na wilgoć.
10. Unikać ekstremalnych temperatur.
11. Zespół do ładowania akumulatora nie będzie
funkcjonował w temperaturach ujemnych i powyżej 40
12. Nie powodować krótkiego spięcia zacisków
akumulatora.
o
C.
POLSKI - 1
PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
Przygotowanie do użytku
1. Nie należy kosić trawy boso lub w sandałach.
Zawsze należy nosić odpowiedni ubiór, rękawice i odpowiednie buty.
2. Zalecamy stosowanie ochronników słuchu.
3. Należy sprawdzić, czy trawnik jest wolny od
patyków, kamieni, kości, drutów i odpadów; mogłyby nimi rzucić noże.
4. Przed użyciem, należy zawsze sprawdzić
wizualnie, czy noże, śruby przy nożach i zespół koszący nie są zużyte lub uszkodzone. Należy wymieniać zespołowo zużyte lub uszkodzone noże wraz z ich umocowaniem, w celu utrzymania równowagi.
5. Wymienić tłumik jeżeli jest uszkodzony.
Użytkowanie
1. Zawasze należy nosić długie, grube spodnie i
buty; nigdy nie wolno pracować w krótkich spodniach, sandałach lub boso.
2. Należy się upewnić, czy powierzchnia trawnika
jest wolna od kamieni, patyków lub kawałków drewna. Obiekty te mogą być odrzucone od maszyny i spowodować zranienie lub uszkodzenie sprzętu. Należy unikać przejeżdżania przez wyżwirowane sćieżki itp.
3. Należy, jeśli tylko jest to możliwe, unikać
używania kosiarki na mokrej trawie.
4. Należy zachować ostrożność na mokrej trawie,
ponieważ można się poślizgnąć.
5. Należy być szczególnie uważnym na zboczach
i nosić obuwie przeciwślizgowe.
6. Należy kosić trawę wzdłuż zboczy, nigdy w
górę i w dół.
7. Należy zachować wyjątkową ostrożność przy
zmianie kierunku na poboczach.
8. Koszenie trawy na wałach i zboczach może być
niebezpieczne. Nie należy kosić trawy na wałach lub ostrych zboczach.
9. Nie należy iść do tyłu podczas koszenia trawy,
ponieważ można się potknąć. Należy chodzić, nie biegać.
10. Nie należy nigdy kosić trawy przez ciągnięcie
kosiarki do siebie.
11. Zatrzymać silnik przed przesuwaniem kosiarki
przez powierzchnie inne niż trawa oraz podczas transportu kosiarki do trawy i z obszaru koszenia.
12. Nie należy nigdy uruchamiać kosiarki do trawy
z uszkodzonymi osłonami lub z osłonami zdemontowanymi.
13. Nie należy zmieniać ustawień gażnika.
Nadmierna szybkość jest niebezpieczna i skraca żywotność kosiarki do trawy.
14. Należy rozłączyć wszystkie sprzęgła noży i
ruchu przed ruszeniem z miejsca.
15. Zawsze uruchamiać kosiarkę do trawy
ostrożnie, z nogami z dala od noży.
16. Nie przechylać kosiarki podczas uruchamiania
silnika.
17. Nie kłaść rąk blisko rynny zsypowej trawy
podczas gdy silnik pracuje.
18. Nigdy nie podnosić lub nieść kosiarki do trawy
kiedy silnik pracuje.
19. Przewód świecy zapłonowej może być gorący -
zachować ostrożność.
20. Nie należy dokonywać jakichkolwiek prac
konserwacyjnych kosiarki do trawy kiedy silnik jest gorący.
21. Zatrzymać silnik, poczekać aż nóż przestanie
się obracać:
- przed pozostawieniem kosiarki na jakikolwiek
okres czasu;
- przed dolaniem paliwa.
22. Zatrzymać silnik, poczekać aż nóż przestanie
się obracać i rozłączyć przewód świecy zapłonowej
- przed usunięciem przeszkody;
- przed sprawdzeniem, czyszczeniem lub pracą
nad urządzeniem;
- jeśli uderzy się o przedmiot - nie należy używać
kosiarki do trawy, dopóki nie ma się pewności, że cała kosiarka do trawy nie jest w prawidłowym stanie technicznym;
- jeśli kosiarka do trawy zaczyna nadmiernie
wibrować. Sprawdzić przyczynę wibracji. Nadmierne wibracje mogą spowodować obraźenia ciała.
23. Zredukować nastawienie silnika podczas
wyłączania silnika oraz, jeśli silnik posiada zawór odcinający, wyłączyć paliwo po zakończeniu koszenia.
Konserwacja i magazynowanie
1. Utrzymać wszystkie nakrętki, śruby i wkręty
zaciśnięte w celu upewnienia się, że kosiarka do trawników jest w prawidłowym stanie technicznym.
2. Często sprawdzać czy pojemniki na trawę nie
są zużyte lub zniszczone.
3 Wymienić zużyte lub uszkodzone części ze
względu na bezpieczeństwo.
4. Używać noża, śruby do noża, przekładki i
wirnika, przeznaczonych tylko do tego wyrobu.
5. Nigdy nie magazynować kosiarki do trawy z
paliwem w zbiorniku w budynku, w którym opary mogą dosięgnąć otwartego ognia czy iskry.
6. Przed złożeniem kosiarki w miejscu
magazynowania należy odczekać aż silnik ostygnie.
7. W celu obniżenia zagrożenia ogniem, należy
utrzymać silnik, tłumik, i okolice wlewu paliwa wolne od trawy, liści lub nadmiernej ilości smaru.
8. Opróżnianie zbiornika paliwa może odbywać
się wyłącznie na zewnątrz budynków.
9. Podczas regulowania maszyny, należy się
wystrzegać uwięzienia palców pomiędzy ruszającymi się nożami i nieruchomymi częściami maszyny.
2 - POLSKI
Tabliczka Znamionowa Wyrobu
B
Numer Wyrobu....................
Model..................................
Seria....................................
Data zakupu........................
Miejsce zakupu...................
Proszę zachować dowód zakupu
Nasz wyrób jest unikatowo zidentyfikowany srebrno-czarną tabliczką znamionową wyrobu. W celu upewnienia się, czy posiada się pełne dane dotyczące wyrobu podczas otrzymywania części zamiennych lub porad w punkcie serwisowym lub w razie potrzeby skontaktowania się z naszym wydziałem obsługi klienta, zaleca się zanotowanie w tym miejscu danych zawartych w Rysunku B. (patrz też rys. A poz. 7)
INSTRUKCJE MONTAŻU
Uchwyty
1. Ustawić tylne koła
kosiarki na maksymalną wysokość cięcia.
2. Zamocować dolną
część uchwytu jak pokazano na rys. (C1),
(C2) i (C3).
3. Wsadzić śruby z
wewnętrznej strony i dokręcić nakrętki z zewnątrz. Uwaga: nie zapomnieć o podkładkach.
4. Zamontować prowadnik linki rozrusznika pod spodem uchwytu. Zakręcić nakrętkę z dołu i zacisnąć. (C4)
C1
C2
C3
C4
5. Zamocować górny uchwyt. (C5)
6. Wsadzić śruby z wewnętrznej strony.
(C5)
UWAGA: Ulokować podkładkę pomiędzy nakrętką motylkową i uchwytem.
7. Sprawdzić, czy można poruszać dźwignią przepustnicy.
Rozrusznik
1. Rozłączyć przewód świecy zapłonowej.
2. Przyciągnąć dźwignię OPC do uchwytu w celu zwolnienia hamulca silnika.
(D1 - Royal 46) (D2 - Royal 46S/SE)
3. Umieścić linkę rozrusznika w prowadniku linki na dolnym uchwycie (C4).
4. Umieścić linkę w prowadniku linki na górnym uchwycie (D3).
Przed wyciągnięciem
linki rozrusznika
dźwignię OPC należy
przyciągnąć do
uchwytu.
C5
D1
ROYAL 46
D2
ROYAL 46S/SE
D3
POLSKI - 3
INSTRUKCJE MONTAŻU
Montaż pojemnika trawę
1. Wsadzić stalową obudowę do torby
do zbierania trawy. (E1)
2. Przymocować plastikowe szyny do
stalowej obudowy. (E2)
3. Wmontować prawe i lewe kołki ramy
do zbierania trawy w odpowiednie uchwyty na frontowej części zbiornika. Przymocować obydwa kołki za pomocą klamer “R”. (E3)
4. Podnieść klapę bezpieczeństwa.
Umieścić zbiornik na trawę nad wylotem wyrzutowym. Opuścić zbiornik, dopóki nie będzie podtrzywymana przez dolne części uchwytu i umieścić klapę bezpieczeństwa nad frontową częścią zbiornika.
Opróżnianie zbiornika na trawę
1. Można opróżnić zbiornik bez usuwania
go z kosiarki przez obrotowe otwarcie górnej części.Można również opróżnić zbiornik przez usunięcie jej z kosiarki w sposób pokazany w rysunku. (E4)
E1
E2
E3
E4
Uwaga!: Należy się upewnić, że pomiędzy pojemnikiem na trawę a klapą nie
ma przerwy.
Kosiarka może być używana również bez pojemnika na trawę. W tym
przypadku ścinana trawa będzie wyrzucana z tyłu kosiarki. Należy
sprawdzić czy klapa szczelnie przylega do obudowy kosiarki.
4 - POLSKI
UWAGI DOTYCZĄCE SILNIKA
Olej
1. Sprawdzać poziom oleju od czasu do czasu oraz po każdych pięciu godzinach pracy.
2. Dolewać oleju tyle ile potrzeba tak aby utrzymać poziom przy znaku FULL na prętowym wskaź niku poziomu.
3. Stosować olej czterosuwowy SAE 30 o dobrej jakości.
4. Aby napełnić olejem: a) Odkręcić korek wlewu
oleju.(F1) b) Napełnić do znaku
FULL na prętowym wskaźniku poziomu.(F2)
5. Wymienić olej po pierwszych pięciu godzinach pracy, następnie co każde przepracowane 25 godzin.
6. Zawsze wymieniać olej gdy silnik jest ciepły - ale nie gorący. Nie należy nigdy próbować przeprowadzać konserwacji na gorącym silniku.
Uwaga: Po zatankowaniu należy odejść z maszyną przynajmniej 3 metry od miejsca, w którym nalewano paliwo.
F1
F2
Benzyna
1. Używać świeżej benzyny bezołowiowej powyżej
90 oktanów.
2.
NIGDY NIE NALEŻY UŻYWAĆ BENZYNY OŁOWIOWEJ Używanie benzyny ołowiowej wywoła dymienie rury wydechowej i spowoduje nieodwracalne uszkodzenie silników wyposażonych w katalizator.
3. Nie napełniać zbiornika
paliwa kiedy silnik jest gorący.
4. Nie wolno palić
papierosów podczas tankowania.
5. Nie napełniać zbiornika
paliwa gdy silnik pracuje.
6. Aby uniknąć
wprowadzenia zanieczyszczenia do systemu paliwowego, przed otworzeniem należy usunąć z korka zbiornika trawę i brud.(G1)
7. Poleca się napełnienie
zbiornika przez lejek z filtrem.(G2)
8. Rozlaną benzynę należy
zetrzeć przed uruchomieniem.
G1
G2
ROZRUCH - Wstępne pompowanie paliwa
Uwaga: Podczas uruchomienia silnika po raz pierwszy, napełnić olejem i benzyną według powyższego
opisu w części Olej i benzyna.
Wstępne pompowanie paliwa jest zwykle niepotrzebne przy uruchamianiu ciepłego silnika. Jednak przy niskich temperaturach użycie pompki paliwa może być konieczne.
Uruchomienie silnika po raz pierwszy
1. Przesunąć dźwignię przepustnicy do pozycji
FAST ''[SZYBKO], tak jak pokazano w części Użytkowanie -
uruchamianie i zatrzywymanie.
2. Przycisnąć energicznie
membranę pompki paliwa (H) pięć razy.
3. Postępować według
instrukcji w części
Użytkowanie ­uruchamianie i zatrzymywanie.
4. Jeśli silnik nie zostanie uruchomiony po trzech
pociągnięciach linki rozrusznika, to należy nacisnąć membranę pompki paliwa trzy razy i
H
POLSKI - 5
powtórzyć krok 3.
Ponowne uruchomienie silnika
1. Przesunąć dźwignię przepustnicy do pozycji
FAST ' ' [SZYBKO] i przed uruchomieniem silnika nacisnąć mocno membranę pompki paliwa trzy razy (jeśli silnik zatrzymał się w wyniku braku paliwa, dolać paliwo i nacisnąć membranę pompki paliwa trzy razy).
Uruchamianie i zatrzymywanie Royal 46 Uruchamianie
1. Podłączyć przewód świecy
zapłonowej.
2. Przesunąć dźwignię
przepustnicy do pozycji FAST ' ' [SZYBKO]
przed uruchomieniem (J1).
3. Przyciągnąć dźwignię OPC
do uchwytu w celu zwolnienia hamulca silnika i noża (J2).
4. Pociągniąć linkę
rozrusznika do wyczucia lekkiego oporu a następnie pociągnąć ją energicznie.(J3)
5. Po uruchomieniu silnika,
pozwolić aby pracował przed rozpoczęciem użytkowania przez 30 sekund
Zatrzymywanie
1. Zwolnić dźwignię OPC
(J2).
Sterownik Zaworu Dławiącego
1. Rysunek J4 przedstawia
pozycję FAST (w ruchu).
2. Rysunek J5 przedstawia
pozycję SLOW (bieg jałowy).
Uruchamianie i zatrzymywanie Royal 46S Uruchamianie
1. Postępować według
kroków 1-2 jak w Royal 46.
2. Przyciągnąć dźwignię OPC
do uchwytu w celu zwolnienia hamulca silnika i noża (J6).
3. Postępować według
kroków 4-5 jak w Royal 46.
Włączanie napędu
1. Napęd przedni włącza i
wysprzęga się dźwignią napędu silnika (Powerdrive) u góry rączki (J7).
2. Zwolnienie dźwigni napędu
silnika (Powerdrive) automatycznie zatrzymuje napęd przedni.
Zatrzymywanie
1. Zwolnić dźwignię napędu
silnika (Powerdrive) (J7).
2. Zwolnić dźwignię OPC
(J6).
UŻYTKOWANIE
J1
J2
ROYAL 46
J3
Rozrusznik odbojnikowy
J4
J5
J6
ROYAL 46S
J7
ROYAL 46S
Uruchamianie i zatrzymywanie Royal 46SE Uruchamianie
1. Postępować według
kroków 1-3 jak w Royal 46S.
2. Przekręcić klucz i
przetrzymać, dopóki nie uruchomi się silnik (J8). Klucz po zwolnieniu powróci do pozycji pierwotnej.
3. Jeśli silnik nie uruchomi się przy przekręceniu
klucza, to możliwe, że akumulator wymaga naładowania.(patrz str. 7)
Włączanie napędu - patrz Royal 46S Zatrzymywanie - patrz Royal 46S
Sposób koszenia
Z powodu ograniczonych
możliwości smarujących silnika, kosiarka nie powinna być używana na zboczach o nachyleniu wyższym niż 30º. (K)
1. Zacząć koszenie od
zewnątrz trawnika, kosząc paskami w przeciwnych kierunkach.
2. Kosić dwa razy
tygodniowo podczas okresu wegetacyjnego. Nie należy ścinać więcej niż 1/3 wysokości trawy jednorazowo. (L).
J8
K
L
Uwaga: Prosimy nie przeciążać kosiarki. Podczas koszenia wysokiej trawy, przy pierwszym koszeniu zaleca się ustawić najwyższą wysokość koszenia - patrz Wysokość koszenia - pomoże to zmniejszyć obciążenie silnika i ryzyko uszkodzenia kosiarki.
Regulacja wysokości koszenia
1. Nastawić zamierzoną
wysokość cięcia używając dźwigni znajdującej się po prawej stronie kosiarki.
(M).
M
6 - POLSKI
KONSERWACJA
WAŻNE Zatrzymać silnik, poczekać aż nóż przestanie się obracać i rozłączyć przewód świecy zapłonowej
- przed usunięciem przeszkody
- przed sprawdzeniem, czyszczeniem lub pracą nad urządzeniem
UWAGA
Nigdy nie używać wody do czyszczenia kosiarki do trawy, nie czyścić chemikaliami, w tym benzyną lub rozpuszczalnikami - niektóre z nich mogą rozpuścić ważne części z plastiku.
Czyszczenie
Rozłączyć świecę zapłonową.
Połoźyć maszynę na boku, układem wydechowym ku górze.
1. Usunąć trawę spod obudowy, używając szczotki (N1, N2).
2. Używając miękkiej szczotki, usunąć scinki trawy z
wlotów powietrza i wylotu silnikowego (N3), obszaru nastawienia wysokości cięcia, wokół kół (N4) i zbiornika na trawę.
3. Wytrzeć powierzchnię kosiarki do trawy suchą szmatką.
N1
N2
N3 N4
System cięcia Demontaż noża
Rozłączyć świecę zapłonową.
Połoźyć maszynę na boku, układem wydechowym ku górze.
1. W celu zluzowania śruby noża użyć klucza, przekręcając go w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara.(P)
2. Usunąć śrubę noża, nóż i przekładkę odległościową.
3. Sprawdzić czy nie ma uszkodzeń i wyczyścić, jeśli
istnieje potrzeba.
Montaż noża
1. Zamontować nóż w maszynie z ostrzem nastawionym w kierunku prowadzącym od maszyny.
2. Ponownie wsunąć śrubę do noża przez nóż i przekładkę odległościową.
3. Trzymać mocno i zacisnąć śrubę noża kluczem. Nie należy zaciskać zbyt mocno.
WAŻNE
Nie należy próbować przeprowadzania jakiejkolwiek konserwacji kosiarki, kiedy silnik jest gorący.
Należy zawsze dotykać nóż ostrożnie - ostre brzegi mogą spowodowac skaleczenie. Używać Rękawic. Wymieniać metalowy nóż po 50 godzinach cięcia lub 2 latach, którekolwiek następuje wcześniej, niezależnie od stanu noża. Jeśli nóż jest pęknięty lub uszkodzony, wymienić na nowy.
P
Ładowanie akumulatora (WYŁĄCZNIE DOTYCZY 46SE)
1. Zatrzymać kosiarkę.
2. Rozłączyć świecę zapłonową.
3. Usunąć nakrywkę ze styczki ładowania u dołu
zwoju okablowania (Q).
4. Podłączyć kabel zespołu do
ładowania akumulatora do złącza na zwoju okablowania akumulatora.(Q)
5. Podłączyć zespół do
ładowania akumulatora do gniazdka domowej sieci elektrycznej.
6. Ładowanie rozpocznie się.
7. Ładować przez 24 godziny.
8. Po załadowaniu, rozłączyć zespół do ładowania z
gniazdka i styczki ładowania.(Q)
9. Ponownie nałożyć nakrywkę na styczce ładowania.(Q)
10. Akumulator jest gotowy do użycia.
INFORMACJE Z ZAKRESU OCHRONY ŚRODOWISKA
Produkty firmy Electrolux do stosowania na zewnątrz pomieszczeń zostały wytworzone z zachowaniem wymogów Systemu Gospodarki Ekologicznej (Environmental Management System) (ISO 14001) przy wykorzystaniu, jeśli to możliwe, elementów wyprodukowanych w sposób najbardziej przyjazny dla środowiska z zachowaniem procedur stosowanych przez tę firmę oraz przy uwzględnieniu wtórnego wykorzystania produktów po ich zużyciu.
Opakowanie nadaje się do wtórnego wykorzystania i
zostało oznaczone (jeśli to możliwe) w sposób ułatwiający segregację dla potrzeb wykorzystania odpadów.
Podczas utylizacji zużytego produktu należy
zachować wymogi ochrony środowiska.
W razie potrzeby należy skontaktować się z
lokalnymi władzami w celu uzyskania informacji na temat utylizacji produktu.
UTYLIZACJA BA
Zużyty akumulator powinien być odesłany do
atestowanego ośrodka usługowego lub miejscowego punktu recyklingu.
NIE WOLNO wyrzucać baterii wraz z odpadami z
gospodarstwa domowego.
Baterie ołowiowe/kwasowe mogą być szkodliwe
i należy je utylizować w autoryzowanym punkcie unieszkodliwiania zgodnie z rozporządzeniem Unii Europejskiej.
NIE WOLNO wyrzucać baterii do wody.
NIE WOLNO spalać.
NEUTRALIZACJA P
Podczas kontaktu z paliwami i środkami smarnymi
należy stosować ubranie ochronne.
Unikać kontaktu ze skórą.
Przed transportem produktu należy spuścić paliwo i
olej silnikowy.
W celu uzyskania informacji skontaktować się z
najbliższym punktem recyklingu/neutralizacji.
NIE WOLNO wyrzucać zużytego paliwa/olejów
razem z odpadami z gospodarstwa domowego.
Paliwa i oleje odpadowe są szkodliwe ale można
je poddać wtórnemu wykorzystaniu. Należy je neutralizować w atestowanych ośrodkach.
NIE WOLNO wyrzucać zużytych paliw i olejów
do wody.
NIE WOLNO spalać.
TERII
ALIW I OLEJÓW SMARNYCH
Q
Zwój okablowania
Styczka ładowania
Nakrywka
POLSKI - 7
KONSERWACJA
Wymiana akumulatora
1. Akumulator znajduje się pod pokrywką za silnikiem.
2. Zatrzymać kosiarkę do trawy i rozłączyc świecę
zapłonową.
3. Usunąć śruby z pokrywki.
4. Usunąć pokrywkę aby uzyskać dostęp dp akumulatora.
UWAGA: Akumulatory zastępcze będą wymagały załadowania przed użytkiem.
Upewnić się, czy zespół do ładowania akumulatora i akumulator nie są wystawione na wilgoć.
Można wymienić zespół akumulatora przez wyjęcie akumulatora z obudowy i rozłączenie zespołu akumulatora z przewodów akumulatorowych.
Ogólne wskazówki dotyczące ładowania akumulatora
1. Czas ładowania - 24 godziny.
2. W normalnym użytku, akumulator będzie ładowany
podczas pracy silnika.
3. Aby utrzymać w dobrym stanie, akumulator powinien
być ładowany przynajmniej raz na sześć miesięcy.
4. Przedłużenie okresu ładowania może skrócić
żywotność akumulatora.
5. Chronić kabel elektryczny. Nigdy nie trzymać zespółu
do ładowania akumulatora jedynie za kabel elektryczny.
6. Jeśli po okresie dłuższego użytkowania, akumulator
szybko się rozładowuje po pełnym 24 godzinnym okresie ładowania, to prawdopodobnie jest potrzebny jest nowy akumulator.
7. Nie próbować otwierać głównej obudowy kadłuba.
8. Czyścić tylko suchą, miękką ścierką.
9. Nigdy nie używać wilgotnej ścierki lub łatwopalnych
płynów takich jak benzyna, spirytus, rozpuszczalniki, itd.
10.Pozbywać się starych akumulatorow w sposób
bezpieczny.
UWAGA - Kabel hamulca silnika zawsze powinien być uregulowany, tak aby można było zatrzymać silnik w ciągu 3 sekund. OSTRZEŻENIE! W celu uregulowania, należy skontaktować się z upoważnionym punktem serwisu.
Na koniec sezonu koszenia
1. Wymienić noże, śruby, nakrętki lub wkręty jeśli jest
taka potrzeba.
2. Dokładnie wyczyścić kosiarkę.
3. Poprosić w punkcie serwisowym aby dokładnie
oczyszczono filtr powietrza i wykonano potrzebny serwis lub naprawy.
4. Spuścić olej i benzynę z silnika.
Magazynowanie kosiarki
1. Nie magazynować kosiarki bezpośrednio po
użytkowaniu.
2. Poczekać dopóki silnik nie ostygnie się, w celu
wyeliminowania zagrożenia pożarowego.
3. Wyczyścić kosiarkę do trawy.
4. Magazynować w miejscu chłodnym, suchym, gdzie
kosiarka jest chroniona przed uszkodzeniem.
Zalecamy, aby produkt poddawany był przeglądowi technicznemu przynajmniej raz na rok; przy czym częstotliwość przeglądów zwiększa się jeśli urzádzenie jest używane dla celów profesjonalnych.
Harmonogram konserwacji silnika
Przestrzegać godzinne lub kalendarzowe okresy konserwacji, którekolwiek następują w pierwszej kolejności. Częstsze konserwacje są wymagane w wypadku operacji w niekorzystnych warunkach.
Pierwsze 5 godzin - Wymienić olej. Co 5 godzin lub codziennie - Sprawdzić poziom
oleju. Oczyścić klapę bezpieczeństwa i powierzchnię wokół tłumika
Co 25 godzin lub co sezon - Wymienić olej, jeśli operacje odbywały się pod wysokim obciążeniem lub przy wysokiej temperaturze powietrza. Przeprowadzić serwis filtra powietrza. Co 50 godzin lub co sezon - Wymienić olej. Sprawdzić iskrochron, jeśli jest w wysposażeniu. Co 100 godzin lub co sezon - Wyczyścić układ chłodzenia* . Wymienić świecę zapłonową. * Czyścić częściej w warunkach gdzie występuje dużo
kurzu lub w obecności odpadów w powietrzu lub po dłuższej operacji koszenia wysokiej, suchej trawy.
Serwis silnika i gwarancja Silnik zamontowany w Waszej kosiarce do trawy posiada gwarancję producenta silnika. W celu uzyskania dalszych informacji, proszę skontaktować się z dealerem według wskazówek podanych poniżej. Briggs and Stratton
Można zlokalizować najbliższego oficjalnego dealera serwisu Briggs and Stratton w książce telefonicznej 'Yellow Pages'.
Identyfikacja usterek Silnik nie daje się uruchomić
1. Upewnić się, że dźwignia OPC jest w pozycji
startowej.
2. Sprawdzić, czy dźwignia regulacyjny jest w pozycji.
3. Sprawdzić, czy jest wystarczająco benzyny w zbiorniku
i czy otwór odpowietrzający korka jest czysty.
4. Wysunąć i wysuszyć świecę zapłonową.
5. Benzyna może być stara. Wymienić.
6. Sprawdzić, czy śruba do noża jest dokręcona. Luźna
śruba może spowodować trudne uruchomienie.
7. Jeśli nadal nie można uruchomić silnika to
natychmiast rozłączyc przewód świecy zapłonowej.
8. Zgłosić się do lokalnego punktu serwisowego. Silnik nie obraca się (dotyczy wyłącznie Electrostart)
1. Upewnić się, że dźwignia OPC jest w pozycji
startowej.
2. Akumulator rozładowany - uruchomić kosiarkę do
trawy ręcznie.
3. Jeśli silnik nadal nie obraca się, natychmiast
rozłączyć przewód świecy zapłonowej.
4. Zgłosić się do lokalnego punktu serwisowego. Brak mocy silnika i/lub przegrzanie się silnika
1. Sprawdzić, czy dźwignia sterowania jest w pozycji
'normal' (normalnej).
2. Rozłączyć przewód świecy zapłonowej i pozwolić
silnikowi ochłodzić się.
3. Wyczyścić ścinki trawy i odpady dookoła silnika,
wlotów powietrza i dolnej strony obudowy, w tym rynny zsypowej i wirnika.
4. Wyczyścić filtr powietrza silnika (Poprosić w
lokalnym punkcie serwisowym aby dokładnie wyczyszczono filtr powietrza silnika).
5. Benzyna może być stara. Wymienić.
6. Jeśli silnikowi nadal brakuje mocy i/lub
przegrzewa się, natychmiast rozłączyć przewód świecy zapłonowej.
7. Zgłosić się do lokalnego punktu serwisowego. Nadmierna wibracja
1. Rozłączyć przewód świecy zapłonowej.
2. Sprawdzić, czy nóż jest prawidłowo
zamontowany - patrz str. 7.
3. Jeśli nóż jest uszkodzony lub zużyty, wymienić na
nowy.
4. Jeśli wibracja utrzymuje się, natychmiast
rozłączyć przewód świecy zapłonowej.
5. Zgłosić się do lokalnego punktu serwisowego.
8 - POLSKI
BEZPEČNOSTNĺ POKYNY
Při nesprávném použití může být tato sekačka nebezpečná! Může způsobit vážné zranění uživatele i jiných lidí. Vsechny bezpečnostní předpisy a upozornční musí byt dodrženy, aby byla zajistěna bezpečná a účinná funkce použití sekačky. Uživatel je zodpovědný za dodržování bezpečnostních předpisů a upozornění, která jsou jednak v tomto návodu a jednak přímo na sekačce. Nikdy sekačku nepouživejte bez správně nasazeného koše na trávu nebo ochranných krytů, které jsou dodávány výrobcem.
Vysvětlivky k symbolům na vaší sekačce Husqvarna Royal 46, 46S & 46SE
Výstraha!
Pečlivě si přečtěte tento návod k obsluze. Ujistěte se, že rozumíte všem ovládacím prvkům a jejich funkci.
Při sekání trávy udržujte sekačku při zemi, naklonění či nadzvednutí sekačky může způsobit odhození kamenů nebo cizích předmětů.
Udržujte bezpečnou vzdálenost od přihlížejících; raději sekačku nepouživejte jsou-li v pracovním prostoru lidé, zvlástě děti nebo domácí zvířata.
NEBEZPEČI! Nepřibližujte ruce či nohy do dosahu rotujícího nože.
Před zahájením údržby odpojte elektrický kabel od zapalovací svíčky; totéž platí o čištění či seřízení stroje, nebo pro případ, že ponecháte sekačku po nějaký čas bez dozoru.
Nůž se ještě otáčí po vypnutí sekačky. Před tím, než se
STOP
Obecné instrukce:
1. Nikdy nedovolte používat sekačku dětem nebo
osobám, které nejsou seznámeny s tímto návodem. Místní předpisy mohou omezit věk uživatele.
2. Použivejte sekačku pouze způsobem a pro
funkci uvedenou v tomto návodu.
3. Nikdy nepouživejte sekačku jste-li unavení,
nemocní či pod vlivem alkoholu, drog nebo léků.
4. Uživatel je zodpovědný za škody nebo úrazy,
které vzniknou jiným osobám či na jejich majetku.
začnete dotýkat součástí zařízení, vyčkejte až se všechny zastaví.
Bezpečnost práce s palivem VAROVÁNÍ - Benzín je vysoce hořlavý
- Skladujte palivo na chladném místě v nádobě
určené jen pro tento účel. Plastikové nádoby jsou obecně nevhodné.
- Plnění nádrže provádějte vždy venku a při
plnění nekuřte.
- Plnění palivem provádějte PŘED spuštěním
motoru. Nikdy neotevírejte uzávěr nádrže ani nedoplňujte palivo pokud motor běží nebo je ještě horký.
- Pokud dojde k rozlití benzínu, nezkoušejte
nastartovat motor, ale odstrańte stroj z blízkosti rozlité kapaliny a vyvarujte se jakéhokoli možného zdroje jiskření či používání ohně, dokud se benzínové páry nerozptýlí.
- Vždy bezpečně uzavřete benzínovou nádrž i
nádobu s palivem.
- Před nastartovánim motoru převezte sekačku
nejméne 3 m od místa, kde bylo palivo doplňováno.
Bezpečnostní opatření při nabíjení nebo dobíjení baterie (ROYAL 46SE)
1. Pravidelně kontrolujte kabel nabíječky, zda není poškozen anebo nevykazuje známky stárnutí materiálu.
2. Sekačku nepoužívejte, pokud není kabel nabíječky v dobrém stavu.
3. Nezkoušejte nabíjet jiné výrobky nabíječkou dodanou s touto sekačkou.
4. Baterii nedobíjejte jinou nabíječkou.
5. Nabíjení by mělo probíhat pouze v takovém
prostředí, kde není riziko, že někdo na baterii nebo na šňůru vodiče šlápne či o ni zakopne.
6. Místo pro nabíjení by mělo být dobře větrané.
7. Během nabíjení se nabíječka zahřívá. Je to
zcela normální úkaz a znamená, že nabíjení probíhá dobře.
8. Nabíječku ničím během nabíjení nezakrývejte.
9. Ujistěte se, že ani nabíječka ani baterie nejsou
vystaveny působení vlhkosti.
10. Vyvarujte se extrémních teplot.
11. Nabíječka nebude fungovat při teplotách
nižších než je bod mrazu, nebo vyšších než 40˚C.
12. Nezkratujte koncové póly baterie.
ČESKY - 1
BEZPEČNOSTNĺ POKYNY
Příprava
1. Nikdy nesekejte trávu bosi či v otevřených
sandálech. Vždy buïte vhodně oblečeni, použivejte rukavice a pevné boty.
2. Doporučujeme používat ochranu sluchu.
3. Ujistěte se, že na trávníku nejsou žádné kousky
dřeva, kameny, kosti, dráty a nečistoty; tyto mohou být odhozeny rotujícím nožem.
4. Před zahájením práce vizuálně zkontrolujte zda
nejsou nůž, šrouby a žací sestava opotřebované nebo poškozené. Opotřebované či poškozené díly vyměňujte v celých sadách, aby se zachovalo vyvážení rotujících součástí.
5. Poškozený tlumič výfuku ihned vyměňte.
Použití
1. Motor nepouživejte v uzavřených prostorách,
kde by se mohly nahromadit výfukové plyny (kysličník uhelnatý).
2. Sekačku použivejte pouze za denního světla či
při dobrém umělém osvětlení.
3. Vyvarujte se použití sekačky na mokré trávě,
pokud je to možné.
4. Na vlhké trávě postupujte opatrně, při práci
byste mohli uklouznout.
5. Buïte zvláště opatrní při postupu na svahu,
obujte si protiskluzovou obuv.
6. Svahy sekejte napříč, nikdy nahoru a dolů.
7. Opatrnost je zvláště nutná, když měníte směr
ve svahu.
8. Sekání trávy na náspech a svazích může být
nebezpečné. Raději nesekejte náspy a strmé svahy.
9. Nepostupujte pozadu, když sekáte trávu; mohli
byste zakopnout. Choïte, nikdy neběhejte.
10. Nikdy nesekejte tak, že byste táhli sekačku
směrem k sobě.
11. Při převážní sekačky přes jiné povrchy než
tráva a při přemís»ování sekačky do a z oblasti, která má být posekána, vypněte motor.
12. Nikdy nepouživejte sekačku s poškozenými
ochrannými kryty, či bez správně nasazených krytů.
13. Nepouživejte příliš vysokých otáček motoru ani
neměňte nastavení regulátoru. Příliš vysoká rychlost je nebezpečná a zkracuje životnost sekačky.
14. Před nastartováním uvolněte spojku pro nůž i
pro pohon.
15. Vždy startujte sekačku opatrně, s nohama v
bezpečné vzdálenosti z dosahu rotujícího nože.
16. Nenaklánějte sekačku při startování motoru.
17. Nedávejte ruce do blízkosti vyhazovacího
otvoru pro trávu, pokud je motor v chodu.
18. Nikdy nezvedejte ani nepřenášejte sekačku
pokud je motor v chodu.
19. Kabel k zapalovací svíčce může být horký -
zacházejte s ním opatrně.
20. Neprovádějte žádnou údržbu vaší sekačky
pokud je motor horký.
21. Vypněte motor, vyčkejte, dokud se nůž
nezastaví a odpojte kabel zapalovací svíčky:-
- před ponecháním sekačky po nějaký čas bez
dozoru;
- před plněním palivem.
22. Vypněte motor, vyčkejte, dokud se nůž nezastavÌ a odpojte kabel zapalovacÌ svíčky:-
- před uvolněním ucpaného místa;
- před kontrolou stroje, jeho čištěním či jakékoli
práci na něm;
- jestliže narazíte na nějaký předmět. Nepouživejte stroj pokud si nejste zcela jisti, že celá sekačka je v dobrém provozním stavu;
- jestliže sekačka začně nenormálně vibrovat. Proveïte okamžitou kontrolu. Nadměrné vibrace mohou být příčinou zranění.
23. Nastavte páčku plynu do polohy, pomalu během odstávky motoru a (jestliže je motor opatřen uzavíracím ventilem) vypněte přívod paliva poté, co skončíte sekání trávy.
Údržba a skladování
1. Udržujte všechny svorníky, matice a šrouby pevně utaženy tak, abyste si byli jisti, že sekačka je v bezpečném provozním stavu.
2. Ćasto kontrolujte koš na trávu (či vak na trávu), zda nevykazuje známky opotřebení či stárnutí materiálu.
3 Vyměňte opotřebené či poškozené díly kvůli
bezpečnosti práce.
4. Pro výměnu dílů jako sekací nůž, svorník nože, rozpěrku a oběžné kolo použijte pouze předepsané díly pro tento výrobek.
5. Nikdy neskladujte sekačku s naplněnou nádrží v budově, kde by vypařující se palivo mohlo přijít do kontaktu s otevřeným ohněm či jiskrou.
6. Před uskladněním v jakémkoli uzavřeném prostoru nechte motor zcela vychladnout.
7. Aby se předešlo riziku požáru, je třeba uchovávat motor, tlumič, přihrádku na baterii a místo pro uskladnění paliva bez nečistot jako tráva, listí nebo přebytečných mazacich tuků.
8. Pokud chcete vypustit palivovou nádrž, učiňte tak venku.
9. Buïte opatrní při seřizování stroje, je třeba zabránit zachycení prstů mezi pohyblivým nožem a nepohyblivými částmi stroje.
2 - ČESKY
Štítek technických údajů výrobku
B
Ćíslo výrobku......................
Model..................................
Výrobní číslo........................
Datum koupě......................
Místo koupě........................
Uschovejte prosím jako důkaz koupě.
MONTÁŽNÍ NÁVOD
Tento výrobek je opatřen unikátním stříbrným a černým identifikačním štítkem s technickými údaji. Aby bylo zajištěno, že obdržíte plné informace o výrobku, budete-li potřebovat náhradní díly či radu od jednoho z našich schválených Servisních středisek nebo budete-li chtít kontakt na oddělení služeb pro zákazníky, je třeba, abyste si poznamenali příslušné údaje v informační rubrice (Obr.B).
Montáž rukojeti
1. Nastavte zadní kola
sekačky na maximální výšku řezu.
2. Připevněte dolní část
rukojeti dle ilustrací.
(C1), (C2) & (C3).
3. Zevnitř vložte šrouby a
zvenku utáhněte matice. Poznámka: nezapomeňte na podložky.
4. Na spodní stranu
rukojeti upevněte vedení startovací šňůry. Zespodu přišroubujte matici a utáhněte ji. (C4)
C1
C2
C3
C4
5. Připevněte horní
rukoje». (C5)
6. Zevnitř vložte šrouby.
(C5) POZNÁMKA: Mezi
křĺdlovou matici a rukoje» umístěte podložku.
7. Zkontrolujte pohyb
ovladače škrticí klapky.
Startovací zařízení
1. Odpojte kabel
zapalovací svíčky.
2. Páku motorové brzdy
přitáhněte směrem k horní rukojeti, abyste uvolnili brzdu motoru.
(D1 - Royal 46) (D2 - Royal 46S/SE)
3. Umístěte šňůru do
vedení startovací šňůry na dolní rukojeti.
(C4)
4. Umístěte šňůru do
vedení startovací šňůry na horní rukojeti.
(D3)
Než vytáhnete šňůru,
musíte uvolnit brzdu
zmáčknutím duládací
páky motorvé brzdy
směrem k horní
rukojeti.
C5
D1
ROYAL 46
D2
ROYAL 46S/SE
D3
ČESKY - 3
MONTÁŽNÍ NÁVOD
Montáž sběrače trávy
1. Do vaku sběrače trávy vložte ocelový
rám. (E1)
2. K ocelovému rámu připevněte
umělohmotná vodítka. (E2)
3. Do otvorů v plastovém krytu vaku na
trávu, zasuňte konce rámu sběracĺho vaku. Oba konce zajistěte prwžnými závlačkami tvaru “R”. (E2)
4. Zvedněte bezpečnostní klapku.
Umístěte koš na trávu přes výsypný žlábek. Spus»te koš na trávu tak, aby se opíral o dolní část rukojeti a umístěte bezpečnostní klapku přes přední plastový kryt koše na trávu.
VYPRAZDŇOVÁNÍ SBĚRAČE TRÁVY
1. Sběrač trávy lze vyprázdnit otočením
jeho zadní strany vzhůru. Není třeba ho od sekačky odmontovat. Lze ho také vyprázdnit tak, že ho odmontujete od sekačky a otevřete způsobem dle ilustrace. (E4)
E1
E2
E3
E4
Upozornění: Ujistěte se, že mezi bezpečnostní záklopkou a košem na trávu
nezůstala mezera.
V případě, že není třeba trávu sbírat, je možné sekačku použit bez koše na
trávu. Je nutné se přesvědčit, že bezpečnostní záklopka je zcela
uzavřena.
4 - ČESKY
PROVOZNĺ POKYNY
Olej
1. Kontrolujte úroveň oleje pravidelně po
každých pěti hodinách provozu.
2. Doplňujte olej vždy tak, aby jeho úroveň
ukazovala na značku PLNY (FULL) na měrce hladiny oleje.
3. Použivejte olej dobré kvality pro čtyřtaktní
motory (SAE 30).
4. Pro plnění olejem: a) Sejměte víčko
olejové nádrže.(F1) b) Doplňte po značku
PLNY (FULL) na měrce hladiny oleje.(F2)
5. Vyměňte olej po prvních pěti hodinách práce a poté po každých 25 hodinách provozu.
6. Vždy měňte olej pokud je motor ještě teplý - ale ne horký ­nikdy neprovádějte údržbu je-li motor horký.
F1
F2
Poznámka: - před nastartováním motoru převezte sekačku 3 m od mista, kde bylo doplňováno palivo.
Benzín
1. Použivejte vždy čerstvý bezolovnatý benzín
normální jakosti.
2. NIKDY NEPOUŽÍVEJTE BENZÍN OBSAHUJÍCÍ OLOVO Použití benzínu, kterýobsahuje olovo, by se projevilo kouřem z výfuku a způsobilo by neopravitelnou škodu v motoru, který je vybaven katalyzátorem.
3. Neplňte palivovou nádrž je-li motor horký.
4. Neplňte palivovou nádrž když kouříte.
5. Neplňte palivovou nádrž za chodu motoru.
6. Aby se zabránilo znečištění palivového systému, je třeba odstranit trávu a všechny nečistoty z uzávěru nádrže před tím, než jej odšroubujete.(G1)
7. Doporučuje se plnění nádrže trychtýřem se sítkem.(G2)
8. Utřete z pourchu sekačky případně rozlité palivo před nastartováním motoru
G1
G2
STARTOVÁNÍ MOTORU
Upozornění: Před prvním startováním motoru naplňte stroj olejem a benzínem tak, jak je uvedeno
v části Olej a benzín.
Přídavné vstřikování paliva není obvykle zapotřebí, když se startuje teplý motor. Někdy je však toto vstřikování (i opakované) nutné za chladného počasí.
První startování motoru
1. Páčku plynu posuňte do polohy RYCHLE
' ' dle části Použití - startování a
zastavení motoru.
H
2. Stiskněte sytič
karburátoru (H) pětkrát.
3. Postupujte podle
pokynů v části
Použití - startování a zastavení motoru.
4. Pokud motor nenastartuje po třetím
zatažení za šňůru, stikněte sytič karburátoru třikrát a zopakujte krok 3.
ČESKY - 5
Další startování motoru.
1. Před nastartováním motoru posuňte páčku
plynu do polohy RYCHLE ' ' a třikrát stiskněte sytič karburátoru. (Pokud se motor zastavil z důvodu nedostatku paliva, palivo doplňte - třikrát stiskněte sytič karburátoru.)
Startování a zastavení motoru sekačky Royal 46 Startování
1. Připojte kabel zapalovací
svíčky.
2. Před nastartováním
posuňte páčku plynu do polohy RYCHLE ' '.
(J1)
3. Páku motorové brzdy
přitáhněte směrem k horni rukojeti, abyste uvolnili brzdu motoru a nože. (J2)
4. Pomalu zatáhněte za
rukoje» startovací šňůry až do okamžiku, kdy ucítíte odpor, pak zatáhněte prudce směrem nahoru.(J3)
5. Než začnete pracovat,
nechejte po nastartování motor běžet po dobu 30 vteřin.
Zastavení
1. Uvolněte páku motorové
brzdy. (J2)
OVLÁDACí
1. Obr.J4 ukazuje provozní
polohu RYCHLE (FAST).
2. Obr.J5 ukazuje polohu
POMALU (SLOW) ­volnoběh.
Startování a zastavení motoru sekačky Royal 46S Startování
1. Postupujte podle bodů 1-
2 pro sekačku Royal 46.
2. Páku motorové brzdy
přitáhněte směrem k horni rukojeti, abyste uvolnili brzdu motoru a nože. (J6)
3. Postupujte podle bodů 4-
5 pro sekačku Royal 46.
Zapnutí a vypnutí pohonu kol
1. Přitisknutím páky pohonu
kol k horní části rukojeti se zapne pohon kol. (J7).
2. Uvolněním páky
motorového pohonu se dopředný pohon automaticky zastaví.
Zastavení
1. Uvolněte páku
motorového pohonu. (J7)
2. Uvolněte páku motoré
brzdy. (J6)
PROVOZNĺ POKYNY
J1
J2
ROYAL 46
J3
Samonavíjecí startér
J4
J5
J6
ROYAL 46S
J7
ROYAL 46S
Startování a zastavení sekačky Royal 46SE Startování
1. Postupujte podle bodů 1-
3 pro sekačku Royal 46S.
2. Otočte klíčem a držte,
dokud motor nenastartuje (J8). Po uvolnění se klíč vrátí do své původní polohy.
3. Baterii bude možná potřeba nabít, pokud se motor
nenastartuje po otočení klíčem.(viz strana 7)
Zapnutí pohonu kol - Viz Royal 46S Zastavení - Viz Royal 46S
Jak sekat trávu
Z důvodu omezeného
mazání motoru byste neměli sekačku používat na svazích přesahujících 30º. (K)
1. Začněte sekat od
vnějšího okraje trávníku, pokračujte v sekání pruhů střídavé v opačném směru.
2. Trávu sekejte dvakrát
týdně ve vegetačním období; váš trávník by utrpěl škodu, kdyby ubyla více než třetina délky trávy při jednom sekání. Výsledkem by též mohl být špatný sběr trávy.(Obr. L)
J8
K
L
Upozornění: Nepřetěžujte sekačku. Když sekáte
dlouhou hustou trávu, sekejte při nastavení největší výšky sečení (viz Výška sečení). Tento postup pomůže snížit riziko přetížení motoru a poškození sekačky.
Nastavení výšky sečení
1. Požadovanou výšku
sečení nastavte pomocí páky na pravé straně sekačky. (M).
M
6 - ČESKY
ÚDRŽBA
DŮLEŽITÉ
Vypněte motor, vyčkejte, dokud se nůž nezastaví a odpojte kabel zapalovací svíčky:-
- před uvolněním ucpaného místa
- před kontrolou stroje, jeho čištěním či jakékoli práci na něm
DÚLEŽITÉ
Nikdy nepouživejte vodu k čištění sekačky. Rovněž nečistěte stroj žádnými chemikáliemi (včetně benzínu) či rozpouštědly; některé látky by mohly zničit důležité plastové díly.
Čištění
Opojte kabel zapalovací svíčky.
Otočte sekačku na stranu tak, aby byl výfuk nejvýše.
1. Odstraňte trávu kartáčem zespodu podvozku
(Obr.N1,N2).
2. Pomocí měkkého kartáče - odstraňte odřezky
trávy v oblasti otvorů pro přívod vzduchu motoru a výfuku (N3), z oblasti nastavování výšky sečení, kolem kol (N4) a koše na trávu.
3. Otřete povrch sekačky suchou prachovkou.
N1
N2
N3 N4
Sekací ústrojí Demontáž nože
Opojte kabel zapalovací
svíčky.
Otočte sekačku na stranu
tak, aby byl výfuk nejvýše.
1. Pomocí klíče uvolněte
šroub nože jeho otáčením proti směru hodinových ručiček.(P)
2. Vyjměte šroub nože, nůž a distanční podložku
3. Zkontrolujte, zda nejsou součásti poškozené a
vyčistěte je dle potřeby.
Montáž nože
1. Namontujte nůž tak, aby ostré hrany směřovaly
od sekačky.
2. Šroub provlékněte nožem a distanční podložkou.
3. Šroub nože řádně utáhněte pomocí klíče.
Neutahujte však šroub příliš.
DŮLEŽITÉ
Údřžbu sekačky neprovádějte, pokud je motor horký.
Vždy zacházejte s nožem opatrně - ostří může způsobit zranění. POUŽÍVEJTE PRACOVNÍ RUKAVICE. Vyměňte kovový sekací nůž po 50 hodinách sekání trávy nebo po 2 letech (která z těchto podmínek nastane dříve), bez ohledu na stav nože. Je-li nůž popraskaný či jinak poškozený, vyměňte jej za nový.
P
Nabíjení baterie (POUZE PRO 46SE) Jak nabít baterii
1. Zastavte sekačku.
2. Opojte kabel zapalovací svíčky.
3. Sejměte krytku z nabíjecího konektoru (Q).
4. Připojte vodič nabíječky
s nabíjecím konektorem baterie (Q).
5. Zapojte nabíječku do
normální domácí elektrické zásuvky.
6. Začne probíhat nabíjení.
7. Nabíjejte po dobu 24
hodin.
8. Po nabití, odpojte nabíječku ze zásuvky a od
nabíjecího konektoru (Q).
9. Vra»te krytku na nabíjecí konektor (Q).
10. Stroj je nyní připraven k použití.
INFORMACE TÝKAJĺCĺ
Výrobky Electrolux Outdoor Products jsou vyráběny v souladu s Řídícím systémem pro životní prostředí (ISO 14001), z dílů, které jsou, pokud je to možné, vyráběny způsobem co nejšetrnějším k životnímu prostředí, podle výrobních postupů firmy s možností recyklace dílů na konci životnosti výrobku.
Obalový materiál lze recyklovat a díly z umělé hmoty jsou ozačeny štítky (pokud je to možné) pro recyklaci dle kategorií.
Při likvidaci výrobku na konci jeho životnosti je nezbytné zachovávat doporučené postupy s ohledem na ochranu životního prostředí.
V případě nutnosti Vám bližší informace o likvidaci podá příslušný místní úřad.
LIKVIDACE BA
Baterie byste měli odevzdat ve schváleném servisním středisku nebo místní recyklační stanici.
NElikvidujte použité baterie s odpadem domácnosti.
Olověné baterie mohou být škodlivé a měly by být
likvidovány prostřednictvím uznávaného recyklačního střediska v souladu s evropskými předpisy.
Baterie NEvyhazujte do vody.
NEspalujte
LIKVIDACE P
Při manipulaci s palivy a mazivy noste ochranný oděv
Dbejte, aby nedošlo ke kontaktu likvidovaných látek s pokožkou.
Před přepravou tohoto výrobku vypus»te benzín a motorový olej.
O informace o vaší nejbližší stanici provádějící recyklaci/likvidaci se obra»te na příslušný místní úřad.
NElikvidujte použité palivo/olej s odpadem domácnosti.
Odpadní paliva/oleje jsou škodlivé a měly by být likvidovány prostřednictvím pověřeného recyklačního střediska.
Nevylévejte použitá paliva/oleje do vody.
NEspalujte
TERIĺ
ALIVA A MAZACĺCH OLEJŮ
Q
Zwój okablowania
SE ŽIVOTNĺHO PROSTŘEDĺ
Styczka ładowania
Nakrywka
ČESKY - 7
ÚDRŽBA
Výměna baterie
1. Baterie je umístěna za motorem pod zvláštním krytem.
2. Zastavte sekačku a odpojte kabel zapalovací svíčky.
3. Vyjměte šrouby z krytu.
4. Odstrańte kryt aby jste získali přístup k baterii.
DŮLEŽITÉ: Náhradní baterie budou potřebovat nabití před použitím.
Přesvědčte se, že ani nabíječka ani baterie nejsou vystaveny působení vhlkosti.
Celý blok baterie lze vyjmout poté co se odpojí svorky, které uvolní baterie z pouzdra, a odpojí se vodiče od bloku baterie.
Obecné poučení o dobíjecí baterii
1. Nabíjecí doba je 24 hodin.
2. Za normálního používání se baterie nabíjí během
chodu motoru.
3. Aby se baterie udržela v co nejlepším stavu, je
třeba ji dobíjet nejméně jednou za šest měsíců.
4. Při překročení nabíjecí doby se zkracuje životnost baterie.
5. Chraňte elektrický kabel před poškozením. Nikdy
nepřenášejte nabíječku baterie pouze za elektrický kabel.
6. Jestliže se baterie rychle vybije (po dlouhodobém
používání) i po plném 24 hodinovém nabíjení, je pravděpodobné, že bude třeba baterii vyměnit.
7. Nezkoušejte otevřít vnější pouzdro baterie.
8. Ćistěte pouze měkkou suchou prachovkou.
9. Nikdy nepouživejte vlhkou prachovku nebo hořlavé
kapaliny jako benzín, líh, ředidla apod.
10.Zlikvidujte staré baterie bezpečným způsobem.
DŮLEŽITÉ Kabel motorové brzdy by měl být vždy nastaven tak, aby se motor zastavil do 3 sekund. POZOR! S nastavováním se obra»te na vašeho autorizovaného dealera.
Na konci sezóny sekání trávy
1. Vyměňte nůž, svorníky, matice či šrouby, podle
potřeby.
2. Důkladně sekačku vyčistěte.
3. Požádejte své místní Servisní středisko o důkladné
vyčištění vzduchového filtru a o provedení veškeré údržby či oprav, je-li třeba.
4. Vypus»te olej a benzín z motoru.
Skladování vaší sekačky na trávu
1. Neukládejte sekačku bezprostředně po použití.
2. Vyčkejte vychladnutí motoru, aby se předešlo
možnému riziku požáru.
3. Sekačku vyčistěte.
4. Skladujte na chladném a suchém místě, kde bude
zajištěna ochrana proti poskození.
Důrazně doporučujeme provádět servis vašeho zařízení nejméně každých dvanáct měsíců a častěji, pokud zařízení používáte k profesionální aplikaci.
Rozvrh údržby motoru
Ŕiïte se hodinovými či kalendářovými intervaly, podle toho, které nastanou dříve. Ćastější údržba je vyžadována po práci za nepříznivých podmínek.
Po prvních 5 hodinách - vyměňte olej. Každých 5 hodinách či denně - zkontrolujte úroveň
oleje, vyčistěte ochranný kryt a okolí tlumiče. Každých 25 hodin či každou sezónu - vyměňte olej, jestliže jste pracovali pod velkým zatížením nebo při vysoké okolní teplotě. Proveïte údržbu čističe vzduchu. Každých 50 hodin či každou sezónu - vyměňte olej, zkontrolujte lapač jisker (je-li součástí vybavení) Každých 100 hodin nebo každou sezónu - vyčistěte chladící systém*. Vyměňte zapalovací svíčku.
* Ćistěte častěji, pracujete-li za prašných podmínek
či v přítomnosti vzduchem roznášených kousků trávy nebo po dlouhodobém sekání vysoké suché trávy.
Údržba motoru a záruka Výrobce motoru pro vaši sekačku trávy poskytuje záruku na její motor. Pro další informace se obra»te na obchod, kde jste sekačku koupili, jak je uvedeno níže Motor Briggs a Stratton
Můžete si vyhledat vás nejbližší autorizovaný obchod a servis pro motory Briggs a Stratton ve Zlatých stránkách.
Hledání závady Motor nestartuje
1. Zajistěte, aby byly páka ovladače pro operátora
ve startovací poloze.
2. Zkontrolujte, zda je páčka plynu v poloze ' '
3. Zkontrolujte, zda je v nádrži dost benzínu a zda je
krytka vzduchového ventilu čistá.
4. Vyjměte a vysušte zapalovací svíčku.
5. Benzín může být zvětralý; vyměňte jej.
6. Zkontrolujte zda je svorník nože pevně utažený.
Povolený svorník může způsobit potíže při startování.
7. Jestliže motor nenastartuje ani v tomto případě,
odpojte ihned kabel zapalovací svíčky.
8. PORAĎTE SE S ODBORNÍKY VE VASEM
MÍSTNÍM SERVISNÍM STŘEDISKU. Motor se neotočí (pouze případ elektrického startování)
1. Zajistěte, aby byly páka ovladače pro operátora
ve startovací poloze.
2.Baterie je vybitá - nastartujte sekačku manuálně.
3. Jestliže se motor neprotočí ani v tomto případě,
odpojte ihned kabel zapalovací svíčky.
4. PORAĎTE SE S ODBORNíKY VE VASEM
MÍSTNÍM SERVISNÍM STŘEDISKU. Nedostatečný výkon motoru a nebo přehřívání
1. Zkontrolujte zda je ovládcí páčka plynu v “normální”
poloze.
2. Odpojte kabel zapalovací svíčky a nechte motor
vychladnout.
3. Vyčistěte okolí motoru a přívodů vzduchu od
kousků trávy a jiných nečistot, věnujte pozornost
spodní části podvozku, včetně vyhazovacího otvoru
pro trávu a ventilátoru.
4. Vyčistěte vzduchový filtr motoru (požádejte vaše
místní schválené Servisní středisko o důkladné
vyčištění vzduchového filtru motoru).
5. Benzín může být zvětralý, vyměňte jej.
6. Jestliže má i v této fázi motor nedostatečný
výkon a nebo se přehřívá, ihned odpojte kabel
zapalovací svíčky.
7. PORAĎTE SE S ODBORNÍKY VE VASEM
MÍSTNÍM SERVISNÍM STŘEDISKU. Nadměrné vibrace
1. Odpojte kabel zapalovací svíčky.
2. Zkontrolujte zda je sekací nůž správně nasazen (viz
strana 7).
3. Jestliže je nůž poskozený či opotřebovaný, vyměňte
jej za nový.
4. Jestliže vibrace stále pokračují, okamžitě
odpojte kabel zapalovací svíčky.
5. PORAĎTE SE S ODBORNÍKY VE VASEM
MÍSTNÍM SERVISNÍM STŘEDISKU.
8 - ČESKY
BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY
Nesprávne použitie kosačky môže by» nebezpečné! Kosačka môže spôsobi» vážne zranenia užívateµovi a iným. Upozornenia a bezpečnostné predpisy musia by» dodržiavané, aby sa zachovala prijateµná bezpečnos» a efektivita pri použití kosačky. Užívateµ je zodpovedný za dodržiavanie upozornení a bezpečnostných predpisov uvedených v tejto príručke ako aj na kosačke. Nikdy nepoužívajte kosačku, ak kôš na trávu prípadne ochranný kryt nie sú vo svojej funkčnej polohe.
Popis znakov na Vašej kosačke Husqvarna Royal 46, 46S a 46SE
Upozornenie
Pozorne si prečítajte návod na použitie a uistite sa, že rozumiete riadeniu a všetkým jeho funkciám.
Pri kosení udržujte kosačku na zemi. Nakláňanie a dvíhanie kosačky môže spôsobi» prudké vymrštenie kamienkov.
Dávajte pozor, aby µudia stojaci po stranách, boli v dostatočnej vzdialenosti od kosačky. Nikdy nekoste, ak sa v kosenej oblasti nachádzajú µudia, obzvláš» deti alebo zvieratá.
Dávajte si pozor na možné odseknutie prstov prípadne rúk. Nikdy sa nepribližujte k rotačnému nožu rukami ani nohami.
Vždy odpojte kábel ku sviečke predtým, ako začnete údržbu, čistenie alebo nastavovanie a takisto v prípade, ak nechávate kosačku na akúkoµvek dobu bez dozoru.
Čepeµ pokračuje v rotácii i po vypnutí stroja. Čakajte až kým všetky časti celkom nezastavia,
STOP
Všeobecné informácie
1. Nikdy nedovoµte de»om alebo µuïom, ktorým nie sú známe tieto pokyny, používa» kosačku. Miestne predpisy môžu ohraničova» vek užívateµa.
2. Kosačku používajte len spôsobmi a za účelmi, ktoré sú popísané v tomto návode na použitie.
3. Nikdy nepoužívajte kosačku ak ste unavení, chori alebo pod vplyvom alkoholu, drog alebo liekov.
4. Užívateµ je zodpovedný za nehody a hazard spôsobené iným luïom prípadne majetku týchto µudí.
až potom sa ich môžete dotýka».
Bezpečnost použitia pohonných látok UPOZORNENIE - Benzín je vysoko zápalná látka
- Benzín uskladňujte v nádobe špeciálne vyrobenej za týmto účelom. Bežné kontajnery z umelej hmoty nie sú vhodné.
- Doplňujte benzín len vonku a počas doplňania nádrže nefajčite.
- Benzín doplňajte PRED naštartovaním motora. Nikdy neotvárajte nádrž a nedoplńajte benzín počas behu motora a v prípade, keï je motor horúci.
- V prípade, že sa vyleje čas» benzínu mimo, nikdy sa nesnažte motor naštartova», ale premiestnite stroj z miesta, kde sa benzín vylial. Vyvarujte sa vznecovaniu akýchkoµvek iskier, kým sa mláky benzínu nevsiaknu.
- Nádrže na benzín a viečka vymieňajte opatrne.
- Pred naštartovaním premiestnite výrobok preč z čerpacieho miesta.
Bezpečnostné predpisy pri nabíjaní batérie (ROYAL 46SE)
1. Pravidelně kontrolujte kabel nabíječky, zda není poškozen anebo nevykazuje známky stárnutí materiálu.
2. Sekačku nepoužívejte, pokud není kabel nabíječky v dobrém stavu.
3. Nenabíjajte iné výrobky nabíjačkou priloženou k tomuto stroju.
4. Nenabíjajte batériu tohoto stroja inými nabíjačkami.
5. Nabíjanie by malo prebieha» na bezpečnom mieste, ani batéria ani kábel by nemali by» prevrhnuté alebo pristupené.
6. Miesto nabíjania by malo ma» dobrú ventiláciu.
7. Počas nabíjania sa nabíjačka zohrieva. Toto je
normálne a znamená to, že nabíjačka funguje.
8. Počas nabíjania nabíjačku ničím nezakrývajte.
9. Dbajte, aby ani batéria ani nabíjačka neboli
vystavené vlhkosti.
10. Vyvarujte sa extrémnych teplôt.
11. Nabíjačka nefunguje pri teplote pod bodom
mrazu a pri teplote vyššej ako 40˚C.
12. Nespájajte vývody batérie, ktoré by spôsobili skrat.
SLOVENČINA - 1
BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY
Príprava
1. Nikdy nekoste naboso alebo v otvorených topánkach. Vždy noste vhodné oblečenie, rukavice a pevnú obuv.
2. Odporúčame použitie ochrany uší
3. Uistite sa, že na trávnatej ploche sa nenachádzajú žiadne palice, kamene, kosti, káble a iné predmety, ktoré by nôž sekačky mohol prudko vymršti».
4. Pred použitím skontrolujte, či nože, upevňovacie skrutky noža a sekacie zariadenie nie sú opotrebované alebo poškodené. Opotrebované, alebo poškodené nože vymeňte spolu s držiakom, aby sa zachovala rovnováha.
5. Poškodené tlmiče vymeňte.
Použitie
1. Nikdy nezapínajte motor v uzavretom priestore, kde sa môžu nahromadi» výfukové plyny (ako kysličník uholňatý).
2. Kosačku používajte len za denného svetla, prípadne pri dobrom umelom osvetlení.
3. Pokiaµ je to možné vyvarujte sa použítiu kosačky na vlhkej tráve.
4. Venujte zvýšenú pozornos» koseniu vlhkej trávy, kde môže dôjst ku šmyku.
5. Pri kosení na kopcoch buïte obzváš» opatrný na nohy a vždy noste protišmykovú obuv.
6. Koste vždy po obvode kopca, nikdy nie smerom dolu alebo hore kopcom.
7. Zvýšenú pozornos» venujte zmene smeru na kopci.
8. Kosenie na brehoch a kopcoch môže by» nebezpečné. Nekoste na brehoch a strmých kopcoch.
9. Nikdy necúvajte pri kosení, mohli by ste sa potknú». Pohybujte sa pomaly, nikdy nebežte.
10.Nikdy nekoste spôsobom, že »aháte kosačku smerom k sebe.
11. Zastavte motor predtým, ako kosačku tlačíte cez iné povrchy ako je tráva, a keï ju premiestňujete z a na kosené miesto.
12.Nikdy nepoužívajte kosačku s poškodenými chráničmi alebo bez chráničov v určenej polohe.
13.Neprekračujte určenú rýchlos» motora a nemeňte dané nastavenie. Prílišná rýchlos» je nebezpečná a skracuje životnos» kosačky.
14.Pred naštartovaním uvoµnite všetky nože a pohybové spojky.
15.Kosačku vždy zapínajte opatrne, stojte v dostatočnej vzdialenosti od nožov.
16.Nenakláňajte kosačku, keï zapínate motor.
17.Nikdy nedávajte ruky blízko k odpadovému otvoru na trávu pokiaµ je motor v prevádzke.
18.Nikdy nedvíhajte a neprenášajte kosačku pokiaµ je motor v prevádzke.
19.Zásuvka prívodu elektrickej energie môže by» horúca - zaobchádzajte s ňou opatrne.
20.Nikdy sa nesnažte nič nastavova» na kosačke, keï je motor horúci.
21.Zastavte motor a počkajte, kým sa nôž zastaví predtým, než:
- nechávate kosačku bez dozoru na akúkoµvek dobu,
- začnete čerpa» pohonné látky.
22.Zastavte motor, počkajte, kým sa zastaví a odpojte kábel, ktorý vediek sviečke nôž predtým, než:
- odstránite blokujúci predmet,
- začnete kontrolu, čistenie alebo prácu na spotrebiči,
- ak narazíte na predmet, nepokračujte v kosení, kým sa nepresvedčíte, že celá kosačka funguje absolútne bezpečne,
- ak kosačka začne neobvykle vibrova», okamžite ju prekontrolujte. Nadmerná vibrácia môže spôsobi» zranenie.
23.Znížte nastavenie vstrekovania benzínu pokia» je motor vypnutý a ak je motor vybavený uzáverom, po skončení kosenia vypnite prívod pohonných látok.
Oprava a uskladňovanie
1. Udržujte všetky závity, matice a skrutky pevne zatiahnuté, aby ste si boli istý, že použitie kosačky je bezpečné.
2. Kontrolujte pravidelne kontajner/ kôš na trávu, či nie je opotrebovaný alebo deravý.
3 Pre vlastnú bezpečnos» vymeňte
opotrebované alebo poškodené súčiastky.
4. Na výmenu používajte len nože, upevňovacie skrutky noža, medzerník, alebo rotor špecificky určené pre tento výrobok.
5. Nikdy neskladujte kosačku s pohonnými látkami v nádrži vo vnútri budov, kde plyny môžu vznietit oheň alebo iskra.
6. Do uzavretých priestorov uskladňujte kosačku len vtedy, keï motor vychladol.
7. Pre zníženie možného rizika vyvola» oheň, udržujte motor, tlmič, batériu a nádrž na benzín očistené od trávy, lístia a prebytočného oleja.
8. Ak potrebujete vypláchnu» nádrž, robte tak len vonku.
9. Počas nastavovania stroja buïte opatrní, aby nedošlo k zaseknutiu prstov medzi pohybujúcimi sa nožmi a pevnými čas»ami stroja.
2 - SLOVENČINA
Śtítok parametrov výrobku
B
Číslo výrobku.......................
Model..................................
Séria....................................
Dátum nákupu.....................
Miesto nákupu....................
Uschovajte si prosím tento štítok ako dôkaz nákupu
POKYNY NA MONTAŽ
Váš výrobok je jedinečne identifikovaný strieborno-čiernym štítkom parametrov výrobku. Uistite sa, že máte úplné informácie o výrobku, keï nakupujete náhradné diely alebo keï žiadate radu od jedného z našich autorizovaných opravných stredísk alebo ak potrebujete kontaktova» naše oddelenie pre služby zákazníkom. Doporučujeme si urobi» poznámky o informáciách z Obr. B na mieste pre toto určenom.
Nastavenie rúčky
1. Zadné kolesá na
kosačke nastavte na maximálnu výšku skosu.
2. Dolnú čas» rúčky
nastavte tak, ako je to znázornené na obrázkoch. (C1), (C2)
& (C3).
3. Skrutky vsuňte
zvnútra a matice utiahnite zvonka. Poznámka: Nezabudnite na podložky.
4. Na dolnú stranu
rúčky upevnite vedenie lanka. Skrutku umiestnite a upevnite zdola. (C4)
C1
C2
C3
C4
5. Nastavte hornú čas»
rúčky. (C5)
6. Skrutky vsuňte
zvnútra. (C5) Poznámka: Podložku umiestnite medzi krídlovú maticu a rúčku.
7. Skontrolujte pohyb
kontrolného regulátora.
Štartovanie trhnutím
1. Odpojte kábel, ktorý
vedie ku sviečke.
2. Zatiahnite páku
Funkčná Poloha a uvoµnite brzdy na motore.
(D1 - Royal 46) (D2 - Royal 46S/SE)
3. Umiestnite lanko do
lankového vedenia na dolnej rúčke. (C4)
4. Umiestnite lanko do
lankového vedenia na hornej rúčke. (D3)
Brzdy musíte uvoµni» potiahnutím páky FP
k rúčke pred
vytiahnutím lanka.
C5
D1
ROYAL 46
D2
ROYAL 46S/SE
D3
SLOVENČINA - 3
Loading...
+ 56 hidden pages