Gasoline containing up to 10% ethanol (E10) is acceptable for use in this machine. The use of any gasoline exceeding 10% ethanol (E10) will void the product warranty.
Esta máquina puede utilizar gasolina con un contenido
de hasta el 10% de etanol (E10). El uso de una gasolina
que supere el 10% de etanol (E10) anulará la garantía
del producto.
Operator’s Manual
Manual de Operario
LC121P / 961350002
Please read the operator's manual carefully and make sure
you understand the instructions before using the machine.
Por favor lea cuidadosamente y comprenda
estas intrucciones antes de usar esta maquina.
115 79 30-96
English/Spanish
SAFETY RULES
IMPORTANT: THIS CUTTING MACHINE IS CAPABLE OF AMPUTATING HANDS AND FEET AND THROWING OBJECTS. FAILURE
TO OBSERVE THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.
Look for this symbol to point out im por tant safety precautions. It means
CAUTION!!! BE COME ALERT!!! YOUR
SAFE TY IS IN VOLVED.
WARNING: In order to prevent ac ci den tal starting when setting up, trans port ing, ad just ing or making repairs, always
dis con nect spark plug wire and place
wire where it can not come in contact
with plug.
CAUTION: Muffler and other engine
parts become extremely hot during
operation and remain hot after engine
has stopped. To avoid severe burns on
contact, stay away from these areas.
WARNING: Engine exhaust, some of
its constituents, and certain vehicle
com po nents contain or emit chem icals known to the State of Cal i for nia to
cause can cer and birth defects or oth er
re pro duc tive harm.
WARNING: Battery posts, terminals and
related accessories contain lead and
lead compounds, chemicals known to
the State of Cal i for nia to cause can cer
and birth defects or oth er re pro duc tive
harm. Wash hands after handling.
WARNING: This lawn mower is equipped
with an internal com bus tion engine and
should not be used on or near any
un im proved forest-covered, brushcovered or grass-cov ered land unless the engine’s exhaust system is
equipped with a spark arrester meeting
applicable local or state laws (if any).
If a spark arrester is used, it should be
maintained in effective working order
by the operator.
In the state of California the above is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other
states may have similar laws. Federal laws apply on federal
lands. A spark arrester for the muffler is available through
your nearest authorized service center.
I. CHILDREN
WARNING: CHILDREN CAN
BE SERIOUSLY INJURED OR
KILLED BY THIS EQUIPMENT.
Carefully read and follow all of
the safety instructions below.
The American Academy of Pediatrics recommends that
children be a minimum of 12 year of age before operating
a pedestrian controlled lawn mower and a minimum of 16
years of age before operating a riding lawn mower.
Tragic accidents can occur if the op er a tor is not alert to
the presence of children. Children are often attracted to
the ma chine and the mowing activity. Never assume that
children will remain where you last saw them.
• Keep children out of the mowing area and under the
watchful care of a re spon si ble adult other than the
operator.
• Be alert and turn machine off if chil dren enter the area.
• Before and while walking back wards, look behind and
down for small chil dren.
• Never allow children to operate the machine.
II. GENERAL OPERATION
• Read, understand, and follow all in struc tions on the
machine and in the manual(s) before starting. Be
thor ough ly familiar with the controls and the proper
use of the machine before starting.
• Do not put hands or feet near or under rotating parts.
Keep clear of the dis charge opening at all times.
• Only allow responsible individuals, who are familiar
with the in struc tions, to operate the machine.
• Clear the area of objects such as rocks, toys, wire,
bones, sticks, etc., which could be picked up and
thrown by blade. Stay behind the handle when the
engine (motor) is running.
• Be sure the area is clear of other people before mowing. Stop ma chine if anyone enters the area.
• Do not operate machine bare footed or while wearing
sandals. Al ways wear substantial footwear with good
ankle support while mowing.
• Do not pull mower backwards unless absolutely nec es sary. Always look down and behind before and while
moving backwards.
• Never direct discharged material toward anyone.
Avoid discharging material against a wall or obstruction. Material may richochet back toward the operator.
Stop blade when crossing gravel surfaces.
• Do not operate the mower without proper guards,
plates, grass catcher or oth er safety protective devices
in place.
• See manufacturer’s instructions for proper operation
and installation of accessories. Only use accessories
approved by the manufacturer.
• Stop the blade(s) when crossing grav el drives, walks,
or roads.
• Never leave a running machine unattended.
• Stop the engine (motor) and wait until the blade comes
to a complete stop before clean ing the machine, removing the grass catcher, or unclogging the discharge
chute.
• Mow only in daylight or good artificial light.
• Do not operate the machine while under the influence
of alcohol or drugs.
2
• Never operate machine in wet grass. Always be sure
of your footing: keep a firm hold on the handle; walk,
never run.
• Disengage the drive system, if so equipped, before
starting the engine (motor).
• If the equipment should start to vi brate abnormally,
stop the engine (motor) and check immediately for
the cause. Vibration is generally a warning of trouble.
• Always wear eye protection when op er at ing machine.
• Use extra care when approaching blind corners, shrubs,
trees, or other objects that may obscure vision.
• When loading or unloading this machine, do not exceed
the maximum recommended operation angle of 15°.
• Wear proper Personal Protective Equipment (PPE)
while operating this machine, including (at a minimum)
sturdy footwear, eye protection, and hearing protection.
Do not mow in shorts or open toed footwear.
Always let someone know you are outside mowing.
• Never refuel the machine indoors.
• Never store the machine or fuel container where there
is an open flame, spark or pilot light such as a water
heater or on other appliances.
• Never fill containers inside a vehicle, on a truck or trailer
bed with a plastic liner. Always place containers on
the ground away from your vehicle before filling.
• Remove gas-powered equipment from the truck or
trailer and refuel it on the ground. If this is not possible,
then refuel such equipment with a portable container,
rather than from a gasoline dispenser nozzle.
• Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel
tank or container opening at all times until fueling is
complete. Do not use a nozzle lock-open device.
• If fuel is spilled on clothing, change clothing immediately.
• Never overfill fuel tank. Replace gas cap and tighten
securely.
III. SLOPE OPERATION
Slopes are a major factor related to slip & fall accidents,
which can result in severe injury. All slopes require extra
caution. If you feel uneasy on a slope, do not mow it.
DO:
• Mow across the face of slopes: nev er up and down.
Exercise extreme caution when changing direction on
slopes.
• Remove obstacles such as rocks, tree limbs, etc.
• Watch for holes, ruts, bumps or hidden objects. Uneven terrain could cause a slip and fall accident. Tall
grass can hide obstacles.
DO NOT:
• Do not mow near drop-offs, ditches or embankments.
You could lose your footing or balance.
• Do not mow on wet grass or excessively steep slopes.
Poor footing could cause a slip and fall accident.
IV. SAFE HANDLING OF GASOLINE
To avoid personal injury or property damage, use extreme
care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable
and the vapors are explosive.
• Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other
sources of ignition.
• Use only an approved container.
• Never remove gas cap or add fuel with the engine
running.
• Allow engine to cool before refueling.
V. GENERAL SERVICE
• Never run a machine inside a closed area.
• Never make adjustments or repairs with the engine
(motor) running. Dis con nect the spark plug wire, and
keep the wire away from the plug to prevent ac ci den tal
starting.
• Keep all nuts and bolts tight to be sure the equipment
is in safe working condition.
• Never tamper with safety devices. Check their proper
operation reg u lar ly. Never do anything to interfere with
the intended function of a safety device or reduce the
protection provided by a safety device.
• Keep machine free of grass, leaves, or other debris
build-up. Clean oil or fuel spillage. Allow machine to
cool before storing.
• Stop and inspect the equipment if you strike an object.
Repair, if nec es sary, before restarting.
• Never attempt to make wheel height adjustments while
the engine is running.
• Grass catcher components are sub ject to wear, dam age, and de te ri o ra tion, which could expose moving
parts or allow objects to be thrown. Frequently check
com po nents and replace with man u fac tur er’s recommended parts, when necessary.
• Mower blades are sharp and can cut. Wrap the blade(s)
or wear gloves, and use extra caution when ser vic ing
them.
• Do not change the engine governor setting or overspeed the engine.
• Maintain or replace safety and instruction labels, as
necessary.
TROU BLE SHOOT ING ................................................ 15
3
CONGRATULATIONS on your purchase of a new lawn
mower. It has been designed, engineered and man u fac tured
to give you the best possible dependability and performance.
Should you experience any problem you cannot easily
remedy, please contact your nearest authorized service
center. We have competent, well-trained tech ni cians and
the proper tools to service or repair this lawn mower.
Please read and retain this manual. The instructions will
enable you to assemble and maintain your lawn mower
properly. Always observe the “SAFETY RULES”.
SERIAL
NUMBER: _________________________________
DATE OF PURCHASE: _______________________
THE MODEL AND SERIAL NUMBERS WILL BE FOUND
ON A DECAL ATTACHED TO THE REAR OF THE LAWN
MOWER HOUSING.
YOU SHOULD RECORD BOTH SERIAL NUMBER AND
DATE OF PURCHASE AND KEEP IN A SAFE PLACE
FOR FUTURE REFERENCE.
• Follow a regular schedule in maintaining, caring for
and using your lawn mower.
• Follow the instructions under “Maintenance” and “Stor age” sec tions of this own er’s manual.
Read these instructions and this man u al in its entirety before
you attempt to assemble or operate your new lawn mow er.
IMPORTANT: THIS LAWN MOWER IS SHIPPED WITH OUT
OIL OR GASOLINE IN THE ENGINE.
Your new lawn mower has been as sem bled at the factory
with the ex cep tion of those parts left unassembled for shipping purposes. All parts such as nuts, washers, bolts, etc.,
necessary to com plete the as sem bly have been placed in
the parts bag. To ensure safe and proper operation of your
lawn mow er, all parts and hard ware you assemble must
be tightened se cure ly. Use the correct tools as nec es sary
to ensure proper tightness.
TO RE MOVE LAWN MOW ER FROM CAR TON
1. Remove loose parts included with mower.
2. Cut down two end corners of car ton and lay end panel
down flat.
3. Remove all packing materials ex cept padding be tween
upper and lower handle and padding holding operator
presence control bar to up per handle.
4. Roll lawn mower out of carton and check carton thorougly for ad di tion al loose parts.
HOW TO SET UP YOUR LAWN MOW ER
TO UNFOLD HANDLE (See Fig. 1)
IMPORTANT: UNFOLD HANDLE CAREFULLY SO AS NOT
TO PINCH OR DAMAGE CON TROL CABLES.
1. Raise handles until lower handle section locks into
place in mowing position.
2. Insert bolt through handle and bracket and secure
with nut.
3. Remove protective padding, raise upper handle sec tion
into place on lower handle and tighten both handle
knobs.
4. Remove handle padding holding operator pres ence
control bar to upper handle.
Your handles may be adjusted for your mowing comfort.
Refer to “ADJUST HANDLE” in the Service and Ad just ments
sec tion of this man u al.
OPERATOR
PRESENCE
CONTROL
BAR
LIFT
UP
BOLT
LIFT
UP
NUT
BRACKET
MOWING
PO SI TION
UPPER
HANDLE
HANDLE
KNOB
LOWER
HANDLE
4
FIG. 1
ASSEMBLY
TO ASSEMBLE GRASS CATCHER
(See Fig. 2)
1. Put grass catcher frame into grass bag with rigid part
of bag on the bottom. Make sure the frame handle is
outside of the bag top.
2. Slip vinyl bindings over frame.
NOTE: If vinyl bindings are too stiff, hold them in warm water
for a few minutes. If bag gets wet, let it dry before using.
FRAME
HANDLE
VINYL
BINDINGS
FIG. 2
FRAME
OPENING
INSTALL STARTER ROPE (See Fig. 3)
1. Loosen T-knob.
2. Hold control bar against upper handle.
3. Slowly pull engine starter rope out until rope will slip
into loop of rope guide.
4. Tighten T-knob.
CONTROL BAR
UPPER
HANDLE
ROPE GUIDET-KNOB
ENGINE
STARTER
ROPE
FIG. 3
TO INSTALL ATTACHMENTS
Your lawn mower was shipped ready to be used as a
mulcher. To convert mower to bagging or discharging,
see “TO CON VERT MOWER” in the Operation section of
this man u al.
5
OPERATION
KNOW YOUR LAWN MOWER. READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR LAWN
MOWER. Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize yourself with the location of various controls and
adjustments. Save this manual for future reference.
These symbols may appear on your lawn mower or in literature supplied with the product. Learn and understand
their meaning.
OPERATOR PRESENCE CON TROL BAR
HANDLE KNOB
STARTER
HANDLE
GAS O LINE
FILL ER CAP
GRASS
CATCHER
EN GINE OIL CAP
WITH DIPSTICK
MUFFLER
MULCHER DOOR
IMPORTANT: This lawn mower is shipped
WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.
HOUSING
SPARK
PLUG
AIR FILTER
WHEEL ADJUSTER
(ON EACH WHEEL)
NOTE: Gasoline containing up to 10% ethanol (E10) is
acceptable for use in this machine. The use of any gasoline exceeding 10% ethanol (E10) will void the product warranty.
MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS
Our rotary walk-behind power lawn mowers conform to the safety standards of the American National Standards Institute
and the U.S. Consumer Product Safety Commission. WARNING: The blade turns when the engine is running.
OPERATOR PRESENCE CONTROL BAR – must be
held down to the handle to start the engine. Release to
stop the engine.
STARTER HANDLE – used for starting the engine.
MULCHER DOOR – allows conversion to discharge or
bagging operation.
6
OPERATION
The operation of any lawn mower can result in foreign objects thrown into the eyes,
which can result in severe eye damage. Always wear safety glasses or eye shields
while operating your lawn mower or performing any adjustments or repairs. We
recommend standard safety glasses or a wide vision safety mask over spectacles.
HOW TO USE YOUR LAWN MOWER
ENGINE SPEED
The engine speed was set at the factory for optimum performance. Speed is not adjustable.
ENGINE ZONE CONTROL
CAUTION: Federal regulations require
an engine control to be installed on this
lawn mower in order to minimize the risk
of blade contact injury. Do not un der
any cir cum stanc es attempt to defeat
the function of the operator control. The
blade turns when the engine is running.
• Your lawn mower is equipped with an operator presence control bar which requires the operator to be
positioned behind the lawn mower handle to start and
operate the lawn mower.
TO ADJUST CUTTING HEIGHT (See Fig. 4)
Raise wheels for low cut and lower wheels for high cut,
adjust cutting height to suit your requirements. Me di um
position is best for most lawns.
• To change cutting height, squeeze adjuster lever to ward
wheel. Move wheel up or down to suit your re quire ments. Be sure all wheels are in the same setting.
NOTE: Adjuster is properly positioned when plate tab inserts
into hole in lever. Also, 9-position adjusters (if so equipped)
allow lever to be positioned between the plate tabs.
Use ear protectors to
avoid damage
to hearing.
PIVOT PINSREAR
DOOR
GRASS
CATCHER
HANDLE
CATCH ER FRAME HOOK
FIG. 5
SIDE DISCHARGING (See Figs. 6 and 7)
• Rear door must be closed.
• Open mulcher door and install dis charge deflector
under door as shown.
• Mower is now ready for discharging operation.
• To convert to mulching or bagging operation, dis charge
deflector must be removed and mulcher door must be
closed.
ROTATE LEVER BACKWARD
TO LOWER MOWER
PLATE
TAB
LEVER
ROTATE LEVER FORWARD TO RAISE MOWER
FIG. 4
TO CONVERT MOWER
Your lawn mower was shipped ready to be used as a
mulcher. To convert to bagging or discharging:
REAR BAGGING (See Fig. 5)
• Lift rear door of the lawn mower and place the grass
catcher frame hooks onto the door pivot pins.
• To convert to mulching or dis charg ing operation,
remove grass catch er and close rear door.
OPEN
MULCHER DOOR
INSTALL
DISCHARGE
DEFLECTOR
FIG. 6
7
OPERATION
MOWER IS NOW READY FOR
DISCHARGING OPERATION
FIG. 7
SIMPLE STEPS TO REMEMBER
WHEN CONVERTING YOUR LAWN MOWER:
FOR MULCHING -
1. Rear door closed.
2. Mulcher door closed.
FOR REAR BAGGING -
1. Grass catcher installed.
2. Mulcher door closed.
FOR SIDE DISCHARGING -
1. Rear door closed.
2. Discharge deflector installed.
BEFORE STARTING ENGINE
ADD OIL (See Fig. 9)
Your lawnmower is shipped without oil in the engine. For
type and grade of oil to use, see “EN GINE” in the Maintenance section of this manual.
CAUTION: DO NOT overfill engine with
oil, or it will smoke heavily from the
muffler on startup.
1. Be sure lawnmower is level.
2. Remove oil dipstick from oil fill spout.
3. You receive a container of oil with the unit. Slowly
pour the entire container down the oil fill spout into
the engine.
NOTE: Initial oil fill requires only 18 oz. due to residual oil
in engine from the manufacturers 100% quality testing.
When changing oil you may need 20 oz.
4. Insert and tighten dipstick.
IMPORTANT:
• Check oil level before each use. Add oil if needed.
Fill to full line on dipstick.
• Change the oil after every 25 hours of operation or
each season. You may need to change the oil more
often under dusty, dirty conditions. See “TO CHANGE
ENGINE OIL” in the Maintenance section of this manual.
ENGINE OIL
CAP
GASOLINE
FILLER
CAP
CAUTION: Do not run your lawn mower
with out rear door closed or ap proved
grass catcher in place. Never at tempt
to op er ate the lawn mow er with the rear
door re moved or propped open.
TO EMPTY GRASS CATCHER (See Fig. 8)
1. Lift up on grass catcher using the frame han dle.
2. Remove grass catcher with clippings from under lawn
mower han dle.
3. Empty clippings from bag.
NOTE: Do not drag the bag when emptying; it will cause
unnecessary wear.
FRAME
HANDLE
FIG. 9
ADD GASOLINE (See Fig. 9)
• Fill fuel tank to bottom of tank filler neck. Do not overfill. Use fresh, clean, regular unleaded gasoline with a
minimum of 87 octane. Do not mix oil with gasoline.
Purchase fuel in quan ti ties that can be used within 30
days to assure fuel freshness.
CAUTION: Wipe off any spilled oil or
fuel. Do not store, spill or use gasoline
near an open flame.
FIG. 8
8
OPERATION
Alcohol blended fuels (called gasohol
or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation
and for ma tion of acids during storage.
Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. To
avoid engine problems, the fuel system
should be emptied before stor age of
30 days or longer. Empty the gas tank,
start the engine and let it run until the
fuel lines and carburetor are empty. Use
fresh fuel next season. See Storage
In struc tions for additional information.
Never use engine or carburetor cleaner
products in the fuel tank or permanent
damage may occur.
TO STOP ENGINE
• To stop engine, release operator presence control bar.
TO START ENGINE
NOTE: Due to protective coatings on the engine, a small
amount of smoke may be present during the initial use of
the product and should be considered normal.
NOTE: Your engine is equipped with an automatic choke
system. No priming or choking is required before starting.
• To start engine, hold operator presence control bar
down to the han dle and pull starter handle quickly.
Do not allow starter rope to snap back.
MOWING TIPS
CAUTION: Do not use de-thatcher blade
attachments on your mower. Such
attachments are hazardous, will damage your mower and could void your
warranty.
• Under certain conditions, such as very tall grass, it
may be necessary to raise the height of cut to reduce
pushing effort and to keep from over load ing the en gine
and leaving clumps of grass clippings. It may also be
necessary to reduce ground speed and/or run the
lawn mower over the area a second time.
• For extremely heavy cutting, reduce the width of cut
by overlapping pre vi ous ly cut path and mow slowly.
• For side discharge operation, cut in a coun ter clock wise
di rec tion, start ing at the outside of the area to be cut,
in order to spread grass clip pings more evenly and
to put less load on the engine. To keep clip pings off
of walkways, flower beds, etc., make the first cuts in
a clock wise direction (See Fig. 10).
• If a trail of grass clipping is left on the right side of the
lawn mower during rear discharge operation, mow in
a clockwise direction with a small overlap to collect
the clippings on the next pass.
• Pores in cloth grass catchers can become filled with
dirt and dust with use and catchers will collect less
grass. To prevent this, regularly hose catcher off with
water and let dry before using.
FIG. 10
• Keep top of engine around starter clear and clean of
grass clippings and chaff. This will help engine air flow
and extend engine life.
MULCHING MOWING TIPS
IMPORTANT: FOR BEST PERFORMANCE, KEEP MOWER
HOUSING FREE OF BUILT-UP GRASS AND TRASH. SEE
“CLEANING” IN MAINTENANCE SECTION OF THIS MANUAL.
• The special mulching blade will recut the grass clippings many times and reduce them in size so that
as they fall onto the lawn they will disperse into the
grass and not be noticed. Also, the mulched grass
will biodegrade quickly to provide nutrients for the
lawn. Always mulch with your highest engine (blade)
speed as this will provide the best recutting action of
the blades.
• Avoid cutting your lawn when it is wet. Wet grass tends
to form clumps and interferes with the mulching action.
The best time to mow your lawn is the early afternoon.
At this time the grass has dried, yet the newly cut area
will not be exposed to direct sunlight.
• For best results, adjust the lawn mower cutting height
so that the lawn mower cuts off only the top one-third
of the grass blades (See Fig. 11). If the lawn is overgrown it will be necessary to raise the height of cut to
reduce pushing effort and to keep from overloading
the engine and leaving clumps of mulched grass. For
extremely heavy mulching, reduce your width of cut
by overlapping previously cut path and mow slowly.
MAX 1/3
FIG. 11
• Certain types of grass and grass conditions may require
that an area be mulched a second time to completely
hide the clippings. When doing a second cut, mow
across (perpendicular) to the first cut path.
• Change your cutting pattern from week to week. Mow
north to south one week then change to east to west
the next week. This will help prevent matting and
Check Engine Oil level
Change Engine Oil
Clean Air Filter
Inspect Muffler
Replace Spark Plug
Replace Air Filter Paper Cartridge
Empty fuel system or add Stabilizer
BEFORE
EACH
USE
AFTER
EACH
USE
EVERY
10
HOURS
EVERY
25 HOURS
OR SEASON
EVERY
100
HOURS
BEFORE
STORAGE
(if so equipped)
*
Electric-Start mowers
**
Power-Propelled mowers
***
Use a scraper
****
to clean under deck
1 - Change more often if operating under a heavy load or in high outdoor temperatures.
2 - Service more often if operating in dirty or dusty conditions.
3 - Replace blades more often when mowing in sandy soil.
4 - Charge 48 hours at end of season.
5 - And after each 5 hours of use.
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this lawn mower does not cover items that
have been subjected to operator abuse or negligence. To
receive full value from the warranty, operator must maintain
mower as instructed in this manual.
Some adjustments will need to be made periodically to
properly maintain your unit.
At least once a season, check to see if you should make
any of the adjustments described in the Service and Ad just ments section of this manual.
• At least once a year, replace the spark plug, clean or
replace air filter element and check blade for wear. A
new spark plug and clean/new air filter element assure
proper air-fuel mixture and help your engine run better
and last longer.
• Follow the maintenance schedule in this manual.
BEFORE EACH USE
1. Check engine oil level.
2. Check for loose fasteners.
LUBRICATION CHART
➁
REAR DOOR HINGE
➀
WHEEL
➀
ADJUSTER
(ON EACH
WHEEL)
ENGINE OIL
MULCHER
➀
DOOR
HINGE PIN
LUBRICATION
Keep unit well lubricated (See “LUBRICATION CHART”).
IMPORTANT: DO NOT OIL OR GREASE PLASTIC WHEEL
BEARINGS. VISCOUS LU BRI CANTS WILL ATTRACT DUST
AND DIRT THAT WILL SHORT EN THE LIFE OF THE SELFLU BRI CAT ING BEARINGS. IF YOU FEEL THEY MUST BE
LU BRI CATED, USE ONLY A DRY, POW DERED GRAPHITE TYPE
LUBRICANT SPAR INGLY.
10
HANDLE BRACK ET MOUNT ING PINS
➀
SPRAY LUBRICANT
➀
SEE “ENGINE” IN MAINTENANCE SECTION
➁
MAINTENANCE
LAWN MOWER
Always observe safety rules when performing main te nance.
TIRES
• Keep tires free of gasoline, oil, or insect control chem i cals which can harm rubber.
• Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp objects and
other hazards that may cause tire damage.
BLADE CARE
For best results, mower blade must be kept sharp. Re place
bent or dam aged blades.
CAUTION: Use only a replacement
blade approved by the manufacturer of
your mower. Using a blade not approved
by the manufacturer of your mower is
hazardous, could damage your mower
and void your warranty.
TO REMOVE BLADE (See Fig. 12)
1. Disconnect spark plug wire from spark plug and place
wire where it cannot come in contact with plug.
2. Turn lawn mower on its side. Make sure air filter and
carburetor are up.
3. Use a wood block between blade and mower hous ing
to prevent blade from turning when re mov ing blade bolt.
NOTE: Protect your hands with gloves and/or wrap blade
with heavy cloth.
4. Remove blade bolt by turning counter-clockwise.
5. Remove blade and attaching hardware (bolt, lock
wash er and hardened wash er).
NOTE: Remove the blade adapter and check the key inside
hub of blade adapter. The key must be in good condition
to work properly. Replace adapter if dam aged.
TO REPLACE BLADE (See Fig. 12)
1. Position the blade adapter on the engine crank shaft.
Be sure key in adapter and crankshaft key way are
aligned.
2. Position the blade on the blade adapter aligning the
two (2) holes in the blade with the raised lugs on the
adapter.
3. Be sure the trailing edge of blade (opposite sharp
edge) is up toward the engine.
4. Install the blade bolt with the lock washer and hard ened
washer into blade adapter and crank shaft.
5. Use block of wood between blade and lawn mower
housing and tighten the blade bolt, turning clock wise.
• The recommended tightening torque is 35–40 ft. lbs.
(47–54 Nm).
IMPORTANT: BLADE BOLT IS HEAT TREATED. IF BOLT NEEDS
REPLACING, REPLACE ONLY WITH APPROVED BOLT.
TO SHARPEN BLADE
NOTE: We do not recommend sharp en ing blade - but if
you do, be sure the blade is balanced. An un bal anced
blade will cause eventual damage to lawn mower or engine.
• The blade can be sharp ened with a file or on a grinding
wheel. Do not attempt to sharpen while on the mower.
• To check blade balance, drive a nail into a beam or
wall. Leave about one inch of the straight nail ex posed.
Place center hole of blade over the head of the nail.
If blade is balanced, it should remain in a horizontal
position. If either end of the blade moves downward,
sharpen the heavy end until the blade is balanced.
BLADE ADAPTER
BLADE
LOCK
WASHER
BLADE
BOLT
HARDENED
WASHER
KEY
TRAILING EDGE
FIG. 12
CRANKSHAFT
CRANKSHAFT
GRASS CATCHER
• The grass catcher may be hosed with water, but must
be dry when used.
• Check your grass catcher often for damage or de te ri o ra tion. Through normal use it will wear. If catcher
needs replacing, replace only with ap proved replacement catcher shown in the Repair Parts section of this
manual. Give the mower model number when ordering.
ENGINE
LUBRICATION
Use only high quality detergent oil rated with API service
classification SG–SL. Select the oil's SAE viscosity grade
according to your expected operating temperature.
NOTE: Although multi-viscosity oils (5W30, 10W30 etc.)
improve starting in cold weather, these multi-viscosity oils
will result in increased oil consumption when used above
32°F. Check your engine oil level more frequently to avoid
possible engine damage from running low on oil.
Change the oil after every 25 hours of operation or at least
once a year if the lawn mower is not used for 25 hours in
one year.
NOTE: An oil change is not required but if you desire to
change the oil follow the procedure below.
Check the crankcase oil level before starting the engine
and after each five (5) hours of continuous use. Tighten oil
plug securely each time you check the oil level.
11
KEY WAY
MAINTENANCE
TO CHANGE ENGINE OIL (See Fig. 13)
NOTE: Before tipping lawn mower to drain oil, empty fuel
tank by running engine until fuel tank is empty.
1. Disconnect spark plug wire from spark plug and place
wire where it cannot come in contact with plug.
2. Remove engine oil cap; lay aside on a clean surface.
3. Tip lawn mower on its side as shown and drain oil into
a suitable container. Rock lawn mower back and forth
to remove any oil trapped inside of engine.
CONTAINER
FIG. 13
4. Wipe off any spilled oil from lawn mower or side of
engine.
5. Slowly pour oil down the oil fill spout, stopping every
few ounces to check the oil level with the dipstick.
6. Stop adding oil when you reach the FULL mark on the
dipstick. Wait a minute to allow oil to settle.
7. Continue adding small amounts of oil, rechecking
the dipstick until oil level settles at FULL. DO NOT
overfill, or engine will smoke heavily from the muffler
on startup.
8. Always be sure to retighten oil dipstick before starting
engine.
9. Re con nect spark plug wire to spark plug.
AIR FILTER (See Fig. 14)
Your engine will not run properly and may be damaged
by using a dirty air filter. Replace the air filter every 100
hours of operation or every season, whichever occurs first.
Service air cleaner more often under dusty conditions.
TO CLEAN AIR FILTER
1. Remove cover.
2. Carefully remove cartridge.
3. Clean by gently tapping on a flat surface. If very dirty,
replace cartridge.
4. Install cartridge, then replace cover.
CAUTION: Pe tro leum solvents, such as
ker o sene, are not to be used to clean
car tridge. They may cause de te ri o ra tion
of the cartridge. Do not oil car tridge.
Do not use pres sur ized air to clean or
dry car tridge.
TAB
SLOT
CARTRIDIGE
FILTER COVER
FIG. 14
MUFFLER
Inspect and replace corroded muffler as it could create a
fire hazard and/or damage.
SPARK PLUG
Replace spark plug at the beginning of each mowing
season or after every 100 hours of operation, whichever
occurs first. Spark plug type and gap setting are shown in
the “PROD UCT SPEC I FI CA TIONS” section of this manual.
CLEANING
IMPORTANT: FOR BEST PERFORMANCE, KEEP MOWER
HOUSING FREE OF BUILT-UP GRASS AND TRASH. CLEAN
THE UNDERSIDE OF YOUR MOWER AFTER EACH USE.
CAUTION: Disconnect spark plug wire
from spark plug and place wire where it
cannot come in contact with plug.
• Clean the underside of your lawn mower by scraping
to remove build-up of grass and trash.
• Clean engine often to keep trash from accumulating.
A clogged engine runs hotter and shortens engine life.
• Keep finished surfaces/wheels free of all gasoline, oil, etc.
• With the exception of the water washout port (if
equipped), we do not recommend using a garden
hose to clean the outside of your lawn mower unless
the elec tri cal system, muffler, air filter and carburetor
are covered to keep water out. Water in engine can
result in shortened engine life.
12
SERVICE AND ADJUSTMENTS
CAUTION: TO AVOID SERIOUS INJURY, BEFORE PERFORMING ANY SERVICE OR ADJUSTMENTS:
1. Release control bar and stop engine.
2. Make sure the blade and all moving parts have completely stopped.
3. Disconnect spark plug wire from spark plug and place where it cannot come in contact with plug.
LAWN MOWER
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
See “TO ADJUST CUTTING HEIGHT” in the Operation
section of this manual.
REAR DEFLECTOR
The rear deflector, attached between the rear wheels of your
mower, is provided to minimize the possibility that objects
will be thrown out of the rear of the mower into the operator's mowing position. Replace the deflector if damaged.
STORAGE
Immediately prepare your lawn mower for storage at the end
of the season or if the unit will not be used for 30 days or more.
LAWN MOWER
When lawn mower is to be stored for a period of time, clean
it thoroughly, remove all dirt, grease, leaves, etc. Store in
a clean, dry area.
1. Clean entire lawn mower (See “CLEANING” in the
Maintenance section of this manual).
2. Lubricate as shown in the Maintenance section of this
manual.
3. Be sure that all nuts, bolts, screws, and pins are securely fastened. Inspect moving parts for damage,
breakage and wear. Replace if necessary.
4. Touch up all rusted or chipped paint surfaces; sand
lightly before painting.
ENGINE
ENGINE SPEED
Your engine speed has been factory set.
CARBURETOR
Your carburetor is not adjustable.
IMPORTANT: NEVER TAMPER WITH THE ENGINE GOVERNOR, WHICH IS FACTORY SET FOR PROPER ENGINE SPEED.
OVER SPEED ING THE ENGINE ABOVE THE FACTORY HIGH
SPEED SETTING CAN BE DANGEROUS. IF YOU THINK THE
ENGINE-GOVERNED HIGH SPEED NEEDS ADJUSTING, CONTACT YOUR NEAREST AUTHORIZED SER VICE CEN TER, WHICH
HAS PROPER EQUIP MENT AND EXPERIENCE TO MAKE ANY
NEC ES SARY ADJUSTMENTS.
HANDLE (See Figs. 15 and 16)
You can fold your lawn mower handle for storage.
1. Remove bolts and nuts.
2. Squeeze the bottom ends of the lower handle toward
each other until the lower handle clears the handle
bracket, then move handle forward.
3. Loosen upper handle mounting bolts enough to allow
upper handle to be folded back.
IMPORTANT: WHEN FOLDING THE HANDLE FOR STORAGE
OR TRANSPORTATION, BE SURE TO FOLD THE HANDLE AS
SHOWN OR YOU MAY DAMAGE THE CONTROL CABLES.
• When setting up your handle from the storage position,
the lower han dle will automatically lock into mow ing
position.
13
SQUEEZE
TO ADJUST
LOWER HANDLE
FIG. 15
STORAGE
OPERATOR
PRES ENCE
CONTROL
BAR
BOLT
FOLD
FORWARD
FOR
STORAGE
NUT
BRACKET
MOWING
POSITION
UPPER
HANDLE
HANDLE
KNOB
LOWER
HANDLE
ENGINE
FUEL SYSTEM
IMPORTANT: IT IS IMPORTANT TO PREVENT GUM DEPOSITS
FROM FORMING IN ESSENTIAL FUEL SYSTEM PARTS SUCH AS
CARBURETOR, FUEL FILTER, FUEL HOSE, OR TANK DURING
STORAGE. ALCOHOL BLENDED FUELS (CALLED GASOHOL OR
USING ETHANOL OR METHANOL) CAN ATTRACT MOISTURE
WHICH LEADS TO SEPARATION AND FORMATION OF ACIDS
DURING STORAGE. ACIDIC GAS CAN DAMAGE THE FUEL
SYSTEM OF AN ENGINE WHILE IN STORAGE.
• Empty the fuel tank by starting the engine and letting
it run until the fuel lines and carburetor are empty.
• Never use engine or carburetor cleaner products in
the fuel tank or permanent damage may occur.
• Use fresh fuel next season.
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable alternative in minimizing the formation of fuel gum deposits during stor age.
Add stabilizer to gasoline in fuel tank or storage container.
Always follow the mix ratio found on stabilizer container.
Run engine at least 10 minutes after adding stabilizer to
allow the stabilizer to reach the carburetor. Do not empty
the gas tank and carburetor if using fuel stabilizer.
ENGINE OIL
Drain oil (with engine warm) and replace with clean engine oil. (See “ENGINE” in the Maintenance section of
this manual).
FIG. 16
CYLINDER
1. Remove spark plug.
2. Pour one ounce (29 ml) of oil through spark plug hole
into cylinder.
3. Pull starter handle slowly a few times to distribute oil.
4. Replace with new spark plug.
OTHER
• Do not store gasoline from one season to another.
• Replace your gasoline can if your can starts to rust.
Rust and/or dirt in your gasoline will cause problems.
• If possible, store your unit indoors and cover it to give
protection from dust and dirt.
• Cover your unit with a suitable protective cover that
does not retain moisture. Do not use plastic. Plastic
cannot breathe, which allows condensation to form
and will cause your unit to rust.
IMPORTANT: NEVER COVER MOWER WHILE ENGINE AND
EXHAUST AREAS ARE STILL WARM.
CAUTION: Never store the lawn mower
with gasoline in the tank inside a build ing where fumes may reach an open
flame or spark. Allow the engine to
cool before storing in any enclosure.
14
TROUBLESHOOTING POINTS
PROBLEM CAUSE CORRECTION
Does not start 1. Dirty air filter. 1. Clean/replace air filter.
2. Out of fuel. 2. Fill fuel tank.
3. Stale fuel. 3. Empty fuel tank and refill tank with fresh,
clean gasoline.
4. Water in fuel. 4. Empty fuel tank and refill tank with fresh,
clean gasoline.
5. Spark plug wire is disconnected. 5. Connect wire to plug.
6. Bad spark plug. 6. Replace spark plug.
7. Loose blade or broken blade adapter. 7. Tight en blade bolt or replace blade adapter.
8. Control bar in released position. 8. Depress control bar to handle.
9. Control bar defective. 9. Replace control bar.
10. Fuel valve lever (if equipped) in OFF position. 10. Turn fuel valve lever to the ON position.
Loss of power 1. Rear of lawn mower housing or cutting 1. Raise cutting height. blade dragging in heavy grass.
2. Cutting too much grass. 2. Raise cutting height.
3. Dirty air filter. 3. Clean/replace air filter.
4. Buildup of grass, leaves and trash under 4. Clean underside of mower housing.
mower.
5. Too much oil in engine. 5. Check oil level.
6. Walking speed too fast. 6. Cut at slower walking speed.
Poor cut – 1. Worn, bent or loose blade. 1. Replace blade. Tighten blade bolt.
uneven 2. Wheel heights uneven. 2. Set all wheels at same height.
3. Buildup of grass, leaves and trash under 3. Clean underside of mower housing.
mower.
Excessive 1. Worn, bent or loose blade. 1. Replace blade. Tighten blade bolt.
vibration 2. Bent engine crankshaft. 2. Contact a qualified service center.
Starter rope 1. Engine flywheel brake is on when control 1. Depress control bar to upper handle before
hard to pull bar is released. pulling starter rope.
2. Bent engine crankshaft. 2. Contact a qualified service center.
4. Blade dragging in grass. 4. Move lawn mower to cut grass or other
hard surface before starting.
Grass catcher 1. Cutting height too low. 1. Raise cutting height.
not filling 2. Lift on blade worn off. 2. Replace blade.
(if so equipped) 3. Catcher not venting air. 3. Clean grass catcher.
Hard to push 1. Grass is too high or wheel height is too low. 1. Raise cutting height.
2. Rear of lawn mower housing or cutting 2. Raise rear of lawn mower housing one (1)
blade dragging in heavy grass. setting higher.
3. Grass catcher too full. 3. Empty grass catcher.
4. Handle height position not right for you. 4. Adjust handle height to suit.
15
REGLAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTE: ESTA MAQUINA CORTADAORA ES CAPAZ DE
AMPUTAR LAS MANOS Y LOS MANOS Y LOS PIES Y DE LANZAR
OBJETOS. SI NO SE OBSERVAN LAS INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD SIGUIENTES SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES
GRAVES O LA MUERTE.
Busque este símbolo que señala las precauciones de seguridad de importancia. Quiere
decir – ¡¡¡ATENCIÓN!!! ¡¡¡ESTE ALERTO!!!
SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
ADVERTENCIA: Siempre desconecte el
alambre de la bujía y póngalo donde no
pueda entrar en contacto con la bujía, para
evitar el arranque por accidente, durante
la preparación, el transporte, el ajuste o
cuando se hacen reparaciones.
PRECAUCIÓN: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos
componentes del vehículo contienen o
des-prenden productos químicos conocidos
en el Estado de California como causa de
cáncer y defectos al nacimiento u otros
daños reproductivos.
ADVERTENCIA: Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la batería contienen
plomo o compuestos de plomo, productos
químicos conocidos en el Estado de California como causa de cáncer y defectos al
nacimiento u otros daños reproductivos.
Lavar las manos después de manipularlos.
PRECAUCIÓN: El silenciador y otras piezas
del motor llegan a sre extremadamente calientes durante la operación y siguen siendo
calientes después de que el motor haya
parado. Para evitar quemaduras severas,
permanezca lejos de estas áreas.
ADVERTENCIA: Este segadora viene
equipado con un motor de combustión
interna y no se debe usar sobre, o cerca,
de un terreno no desarrollado cubierto de
bosques, de arbustos o de césped, o menos
que el sistema de es cape del motor venga
equipado con un amor ti gua dor de chispas
que cumpla con las leyes lo cales o estatales
(si existen). Si se usa un amortiguador de
chispas, el operador debe mantenerlo en
condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige lo an te ri or (Sección 4442
del “California Pub lic Re sourc es Code”). Otros estados pueden
contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican
en la tierras federales. Su centro de servicio más cer ca no tiene
disponible amor ti gua do res de chispas para el si len cia dor.
I. NIÑOS
ADVERTENCIA: LOS NIÑOS PUEDEN SUFRIR HERIDAS GRAVES O MUERTE A CAUSA
DE ESTE EQUIPO. Lea y siga atentamente
todas las instrucciones siguientes.
La Academia Americana de Pediatría recomienda que los cortacésped de conductor a pie sean manejados por personas de
al menos 12 años de edad, mientras que los cortacésped de
conductor montado sean operados por personas de al menos
16 años de edad.
Se pueden producir accidentes trágicos si el operador no presta
atención a la presencia de los niños. A menudo, los niños se
sienten atraídos por la máquina y por la actividad de la siega.
Nunca suponga que los niños van a permanecer en el mismo
lugar donde los vio por última vez.
• Mantenga a los niños alejados de la zona de trabajo y bajo
la supervisión atenta de un adulto responsable aparte del
operador.
• Esté alerta y apague la máquina si hay niños que entran al
área.
• Antes y cuando este retrocediendo, mire hacia atrás y hacia
abajo para verificar si hay niños pequeños.
• Nunca permita que los niños operen la máquina.
• Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas
donde no hay visibilidad, a los arbustos, árboles u otros
objetos que pueden interferir con su línea de visión.
II. OPERACION
• Antes de empezar, debe familiarizarse completamente con
los controles y el uso correcto de la maquina. Para esto, debe
leer y comprender todas las instrucciones que aparecen en
la maquina y en los manuales de operación.
• No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes
rotatorias. Manténgase siempre lejos de la abertura de la
descarga.
• Permita que solamente las personas responsables que estén
familiarizadas con las instrucciones operen la máquina.
• Despeje el área de objetos tales como piedras, juguetes,
alambres, huesos, palos, etc. que pueden ser recogidos
y lanzados por la cuchilla. Manténgase detrás del mango
cuando el motor esté en marcha.
• Asegúrese que el área no se hallen personas, antes de
segar. Pare la máquina si alguien entra en el área.
• No utilice la máquina descalzo o con sandalias. Para trabajar,
utilice siempre un calzado resistente con buena protección
de los tobillos.
• No tire de la segadora hacia atrás a menos que sea absolutamente necesario. Mire siempre hacia abajo y hacia detrás
antes y mientras que se mueve hacia atrás.
• Nunca dirigir el material descargado hacia las personas.
Evitar descargar material contra paredes o barreras. El
material puede retornar al operador. Para la cuchilla cuando
se pasa por superficies de grava.
• No opere la segadora sin los respectivos resguardos, las
placas, el recogedor de césped u otros aditamentos dise
ados para su protección y seguridad.
• Refiérase a las instrucciones del fabricante para el funcionamiento e instalación de accesorios. Use únicamente
accesorios aprobados por el fabricante.
• Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce por calzadas,
calles o caminos de grava.
• Nunca deje la máquina en marcha sin supervisión.
• Apague el motor y espere a que la cuchilla se detenga por
completo antes de limpiar la máquina, extraer el colector
de hierba o desatascar el conducto de descarga.
• Apagar el motor y esperar hasta que las cuchillas estén
completamente paradas antes de remover el receptor de
hierba.
• Segar solamente con luz del día o con una buena luz artificial.
• No opere la máquina bajo la influencia del alcohol o de las
drogas.
16
• Nunca opere la maquina cuando la hierba esté mojada.
Asegúrese siempre de tener buena tracción en sus pies;
mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra.
• Desconecte el sistema de tracción, si la máquina cuenta
con él, antes de arrancar el motor.
• Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal,
pare el motor y revise de inmediato para averiguar la causa.
Generalmente la vibración suele indicar que existe alguna
avería.
• Utilice protección para los ojos siempre que trabaje con la
máquina.
• Siempre use gafas de seguridad o anteojos con protección
lateral cuando opere la segadora.
• Cuando cargue o descargue la máquina, no sobrepase el
ángulo máximo recomendado de operación de 15°.
• Utilice equipo de protección personal (EPP) cuando utilice
esta máquina, incluyendo (como mínimo) calzando resistente, protección ocular y protección auditiva. No corte el
césped con calzado corto ni abierto.
Ponga en conocimiento de los demás que está cortando el césped.
• Esperar que el motor se enfríe antes de repostar la gasolina.
• Nunca repostar la máquina al interior de un local.
• Nunca guardar la máquina o el contenedor de gasolina
donde hay una llama abierta, chispa o luz piloto como una
caldera u otros dispositivos.
• Nunca llenar contenedores en un vehículo, en un camión
o caravana con un forro de plástico. Colocar siempre los
contenedores en el suelo lejos de su vehículo antes de llenar.
• Quitar equipos que funcionan con gasolina del camión o
caravana y repostar en el suelo. Si esto no es posible, repostar dicho equipo con un contenedor portátil, más bien
que con una tobera de gasolina.
• Mantener la tobera en contacto con el bordo del depósito
de carburante o de la apertura del contenedor siempre
hasta terminar el abastecimiento. No usar un dispositivo de
cierre-apertura de la tobera.
• Si el carburante cae en la ropa que se lleva, cambiársela
inmediatamente.
• Nunca llenar en exceso el depósito de carburante. Colocar
el tapón de la gasolina y apretar de modo seguro.
III. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con más frecuencia en las cuestas. Estos
accidentes ocurren debido a resbaladas o caídas, las cuales
pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en
cuestas requiere mayor concentración. Si se siente inseguro en
una cuesta, no la recorte.
HACER:
• Puede recortar a través de la superficie de la cuesta, nunca
hacia arriba y hacia abajo. Proceda con extrema precaución
cuando cambie de dirección en las cuestas.
• Renueva todos los objetos extraños, tales como guijarros,
ramas, etc.
• Tenga cuidado con los huecos, surcos, bultos u objetos
ocultos. El terreno irregular puede provocar resbalones y
caídas. Recuerde que la hierba alta puede esconder obstáculos.
NO HACER:
• No corte el césped cerca de barrancos, zanjas o terraplenes.
Puede perder pie o el equilibrio.
• No recorte cuestas demasiado inclinadas.
• No corte hierba mojada ni trabaje en pendientes muy pronunciadas. Si pierde el equilibrio puede resbalarse o caer.
IV. MANEJO SEGURO DE GASOLINA
Para evitar daños personales o materiales, tenga mucho cuidado
al manipular gasolina. La gasolina es extremamente inflamable
y los vapores son explosivos.
• Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes
de ignición.
• Usar solo un contenedor apropiado.
• Nunca quitar el tapón de la gasolina o añadir carburante
con el motor en marcha.
V. SERVICIO
• Nunca haga funcionar una máquina dentro de un área cerrada.
• Nunca haga ajustes o reparaciones mientras el motor esté
en marcha. Desconecte el cable de la bujía, y manténgalo a
cierta distancia de ésta para prevenir un arranque accidental.
• Mantenga todas las tuercas y pernos apretados para asegurarse de que el equipo se encuentra en condiciones de
trabajo seguras.
• Nunca manipule de forma indebida los dispositivos de
seguridad. Controle regularmente su funcionamiento correcto. No realice acción alguna que pueda interferir con
la función prevista de un dispositivo de seguridad o reducir
la protección suministrada por un dispositivo de seguridad.
• Mantenga la máquina libre de hierba, hojas u otras acumulaciones de desperdicio. Limpie los derrames de aceite
o com bus ti ble. Permita que la máquina se enfríe antes de
almacenarla.
• Pare e inspeccione el equipo si le pega a un objeto. Repárelo,
si es necesario, antes de hacerlo arrancar.
• En ningún caso hay que regular la altura de las ruedas
mientras el motor está en marcha.
• Los componentes del receptor de la hierba van sujetos a
desgaste, daños y deterioro, que pueden exponer las partes en movimiento o permitir que objetos sean disparados.
Controlar frecuentemente y cuando sea necesario sustituir
con partes aconsejadas por el fabricante.
• Las cuchillas de la segadora están afiladas y pueden cortar.
Cubrir las hojas o llevar guantes, y utilizar precauciones
especiales cuando se efectúa mantenimiento sobre las
mismas.
• No cambie el ajuste del regulador del motor ni exceda su
velocidad.
• Mantener o sustituir las etiquetas de seguridad e instrucciones, cuando sea necesario.
TABLA DE MATERIAS
REGLAS DE SEGURIDAD ....................................16-17
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ................... 18
IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS ......................... 29
17
FELICITACIONES por la compra de su segadora. Ha sido dis-
eñado, planificado y fabricado para darle la mejor confiabilidad
y el mejor rendimiento posible.
En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no
pueda solucionar fácilmente, haga el favor de ponerse en contacto
con un centro de servicio cualificado. Cuenta con técnicos bien
capacitados y com pe ten tes y con las herramientas adecuadas
para darle servicio o para reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este man u al. Estas instrucciones le permitirán montar y mantener su unidad en forma
ade cua da. Siempre observe las “REGLAS DE SEGURIDAD.”
NÚMERO
DE SERIE: _________________________________
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Capacidad y Tipo 1.6 Cuartos (1.51 Litres)
de Gasolina: (Regular sin Plomo)
Tipo de Aceite: SAE 30 (Sobre 0°C/32°F)
(API SG–SL) SAE 5W30 (Debajo 0°C/32°F)
Capacidad de Aceite: 15.5 Onzas (0.43 Litres)
Bujía (Abertura: .020" / 0.5mm) Autolite 3924
Torsión del Perno de la Cuchilla: 35–40 ft. lbs. (47–54 Nm)
FECHA DE COMPRA: _______________________
EL NÚMERO DEL NODELO Y EL DE SERIE SE EN-
CUENTRAN EN LA CALCOMANIA ADJUNTA A LA
PARTE TRASERA DE LA CAJA DE LA SEGADORA.
DEBE REGISTRAR TANTO EL NÚMERO DE SERIE
COME LA FECHA DE COMPRA Y MANTENGALOS EN
UN LUGAR SEGURO PARA REFENCIA EN EL FUTURO.
MONTAJE / PRE-OPERACIÓN
Lea estas instrucciones y el manual completamente antes de
tratar de montar u operar su segadora nueva.
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su segadora nueva ha sido montada en la fábrica con la
excepción de aquellas partes que se dejaron sin montar por
razones de envío. Todas las partes como las tuercas, las
arandelas, los pernos, etc., que son necesarias para completar el montaje han sido colocadas en la bolsa de partes. Para
asegurarse que su segadora funcione en forma segura y
adecuada, todas las partes y los artículos de ferretería que se
monten tienen que ser apretados seguramente. Use las herramientas correctas, como sea necesario, para asegurar que
se aprieten adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE LA CAJA DE
CARTÓN
1. Remueva las partes sueltas que se incluyen con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos de la caja de cartón
y tienda el panel del extremo plano.
3. Remueva todo el material de empaque, excepto la cuña
entre el mango superior y él inferior, y la cuña que sujeta
la barra de los control que exige la presencia del operador
junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de cartón
y revísela cuidadosamente para verificar si todavía quedan
partes sueltas adicionales.
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
• Lea y observe las reglas de seguridad.
• Siga un programa regular de mantenimiento, cuidado y uso
de su trac tor.
• Siga las instrucciones descritas en las secciones “Mantenimiento” y “Almacenamiento” de este Manual del Dueño.
4. Remueva la cuña del mango que sujeta la barra de los
control que exige la presencia del operador junto con el
mango superior.
El mango de la segadora puede ajustarse según le acomode
para segar. Refiérase a “AJUSTE DEL MANGO” en la Sección
de Servicio y Ajustes de este manual.
BARRA DE
CONTROL
QUE EXIGE LA
PRESENCIA DEL
OPERADOR
LEVAN-
TAR
LEVANTAR
POSICIÓN
PARA
SEGAR
MANGO
SUPE-
RIOR
MANILLA
DEL
MANGO
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO (Vea Fig. 1)
IMPORTANTE: DESPLIEGUE EL MANGO CON MUCHO
CUIDADO PARA NO PELLIZCAR O DAÑAR LOS CABLES DE
CONTROL.
1. Levante los mangos hasta que la sección del mango inferior
se asegure en su lugar, en la posición para segar.
2. Inserte el pernos a través de éste y del puntal y asegúrelo
con las tuercas.
3. Remueva la cuña protectora, levante la sección del mango
superior hasta su lugar en el mango inferior, y apriete ambas
manillas del mango.
18
PERNO
MANGO
INFERIOR
TUERCA
PUNTAL
FIG. 1
MONTAJE / PRE-OPERACIÓN
PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE CÉSPED
(Vea Fig. 2)
1. Ponga el bastidor del recogedor de césped en la bolsa del
césped con la parte rígida de la bolsa en la parte inferior.
Asegúrese que el mango del bastidor esté en el exterior de
la parte superior de la bolsa.
2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el bastidor.
AVISO: Si los sujetadores de vinilo están muy duros, métalos en
agua caliente por algunos minutos. Si se moja la bolsa, déjela
que se seque antes de usarla.
MANGO DEL
BASTIDOR
DEL
RECOGE-
DOR
SUJETADORES
DE VINILO
ALBERTURA
DEL BASTIDOR
INSTALACIÓN DEL CORDÓN ARRANCADOR
(Vea Fig. 3)
1. Afloje una manilla-T.
2. Sujete la barra de control en contra del mango superior.
3. Lentamente tire el cordón arrancador del motor hacia afuera
hasta que se deslice dentro la parte redondeada de la guía
del cordón.
4. Apriete una manilla-T.
BARRA DE CONTROL
MANGO
SUPERIOR
FIG. 2
GUÍA DEL CORDONMANILLA-T
CORDÓN
ARRANCADOR
DEL MOTOR
FIG. 3
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse como una acolchadora
de capa vegetal. Para convertirla de modo que pueda ensacar
o descarga, refiérase a “PARA CONVERIR LA SEGADORA” en
la Sección de Operación de este manual.
19
OPERACIÓN
FAMILIARÍCESE CON SU SEGADORA. LEA ESTE MANUAL DEL DUEÑO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR
SU SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y
ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos símbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus significados.
BARRA DE CONTROL QUE EXIGE LA
PRESENCIA DEL OPERADOR
MANILLA DEL MANGO
CORDÓN
ARRANCADOR
TAPA DEL DEPOSITO
DE GASOLINA
RECOGEDOR
DE CÉSPED
TAPA DEL DEPOSITO
DE ACEITE DEL
MOTOR CON VARILLA
INDICADORA DE
NIVEL
SILENCIADOR
CAJA
PUERTA DE LA ACOLCHADORA
BUJÍA
FILTRO
DE AIRE
AJUSTADOR
DE LA RUEDA
(EN CADA RUDA)
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASOLINA
en motor. NOTA: Esta máquina puede utilizar gasolina con un contenido
de hasta el 10% de etanol (E10). El uso de una gasolina que supere el 10% de etanol (E10) anulará la garantía del producto.
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC. Nuestras segadoras a motor, que se conducen desde la parte
de atrás, rotatorias, cumplen con los estándares de seguridad del American National Standards Institute y del U.S. Consumer Product Safety Commission.
BARRA DE CONTROL QUE EXIGE LA PRESENCIA DEL
OPERADOR – tiene que sujetarse abajo, junto con el mango,
para hacer arrancar el motor. Suéltela para parar el motor.
ADVERTENCIA: La cuchilla gira cuando el motor está funcionando.
CORDON ARRANADOR – se usa para hacer arrancar el motor.
PUERTA DE LA ACOLCHADORA – permite la conversión
para la operación de descarga o ensacado.
20
OPERACIÓN
La operación de cualquier segadora puede hacer que salten objetos extraños dentro de
sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o protección para los ojos mientras opere su segadora o cuando haga ajustes
o reparaciones. Recomendamos gafas o una mascara de seguridad de visión amplia de
seguridad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU SEGADORA
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se estableció en la fábrica para un rendimiento óptimo. La velocidad no se puede ajustar.
CONTROL DE ZONA DEL MOTOR
PRECAUCIÓN: Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el
motor en esta segadora para reducir a un
mínimo el riesgo de lesionarse debido al
contacto con la cuchilla. Por ningún motivo
trate de eliminar la función del control del
operador. La cuchilla gira cuando el motor
está funcionando.
• Su segadora viene equipada con una barra de controles
que exigen la presencia del operador, lo que requiere que
el operador esté detrás del mango de la segadora para
hacerla arrancar y operarla.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE (Vea Fig. 4)
Levante las ruedas para el corte bajo y baje las ruedas para el
corte alto., ajuste la altura de corte para que se acomode a sus
requisitos. La posición del medio es la mejor para la mayoría
de los céspedes.
• Para cambiar la altura de corte, empuje la palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva la rueda hacia arriba o hacia abajo
de modo que se acomode a sus requisitos. Asegúrese que
todas las ruedas queden igualmente ajustadas.
AVISO: El ajustador esta correctamente colocado cuando las
orejas de la placa están insertadas en el agujero del mango.
También, los ajustes de 9 posiciones (si equipado) permiten
que el mango pueda ser movido entre las orejas de la placa.
Utilice las
protecciones
auditivas para
evitar daño a
la audiencia.
PASADOR DEL QUINCIO
GANCHO LATERAL DEL
BASTIDOR DEL RECOGEDOR
PUERTA
TRASERA
MANGO DEL
BASTIDOR DEL
RECOGEDOR
DE CÉSPED
FIG. 5
DESCARGA LATERAL (Vea Figs. 6 y 7):
• La puerta trasera tiene que estar cerrada.
• Abra la protección contra la descarga y instale el desviador
de contra la descarga debajo de la protección como se
muestra.
• La segadora esta lista para la operación de la descarga.
• Para convertir a la operación de ensacado o de descarga, el
desviador de la descarga debe ser removido y la protección
contra la descarga debe estar cerrada.
PALANCA HACIA ATRÁS
PARA BAJAR EL CORTACÉSPED
MANGO
OREJAS DE
LA PLACA
PALANCA HACIA ADELANTE
PARA LEVANTAR EL CORTACÉSPED
FIG. 4
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora fue enviada lista para usarse como acolchadora
de capa vegetal. Para convertirla a una operación de ensacado
o de descarga:
DESCARGA TRASERA (Vea Fig. 5):
• Levantar la puerta trasera de cortacésped y colocar los
ganchos del armazón de la recolectora de hierba en los
pasadores del quicio de la puerta.
• Para pasar a la operación de acolchamiento, remover la
recolectora de hierba y cerrar la puerta trasera.
ABRA LA PROTECCIÓN
CONTRA LA DESCARGA
DESVIADOR DE
LA DESCARGA
FIG. 6
21
LA SEGADORA ESTA LISTA PARA
LA OPERACIÓN DE LA DESCARGA
FIG. 7
PASOS SIMPLES DE RECORDAR
CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA:
PARA ACOLCHAMIENTO -
1. La plancha acolchadora trasera instalada.
2. La protección contra la descarga cerrada.
PARA ENSACAMIENTO TRASERO -
1. La plancha acolchadora trasera removida.
2. Recogedor del césped instalado.
3. La protección contra la descarga cerrada.
PARA DESCARGA LATERAL-
1. La plancha acolchadora trasera instalada.
2. La desviador de la descarga instalada.
PRECAUCIÓN: No haga funcionar su segadora sin la placa de la acolchadora, el desviador de recortes o sin el recogedor césped
aprobados en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se halla removido
la puerta trasera o cuando se ha removido a
puerta trasera o cuando está un poco abierta.
OPERACIÓN
ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR
AGREGUE ACEITE (Vea Fig. 9)
IMPORTANTE:
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor. Para el tipo y
el grado del aceite a utilizar, vea el “MOTOR” en la sección del
Mantenimiento de este manual.
AVISO: El terraplén inicial del aceite requiere solamente 18 onzas
debido al aceite residual en el motor de la prueba de calidad de
100% del fabricante. Al cambiar el aceite puede necesitar 20 onzas.
1. Asegúrese que la segadora esté nivelada.
2. Remueva la varila medidora de aceite del tubo de desarga
de aceite.
3. Usted recibe un envase de aceite con la unidad. Vierta
lentamente el envase entero de aceite en el tubo de relleno
del motor.
4. Inserte y apriete la varilla medidora de aceite.
IMPORTANTE:
• Revise el nivel del aceite antes de cada uso. Agregue aceite
si es necesario. Llene hasta la línea de lleno en la varilla
medidora de nivel.
• Cambie el aceite después de 25 horas de operación o una
vez por temporada. Puede necesitar cambiar el aceite más
a menudo cuando las condiciones son polvorosas o sucias.
Vea “PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR” en la seccion
de Mantenimiento de este manual.
TAPA DEL DEPOSITO
DE ACEITE
PRECAUCIÓN: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumará pesa demante del silenciador cuando lo valla a arrancar.
TAPA DEL RELLENADOR
DE GASOLINA
PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE CÉSPED
(Vea Fig. 8)
1. Levante el recogedor de césped usando el mango del
bastidor.
2. Remueva el recogedor de césped, con los recortes, de
debajo del mango de la segadora.
3. Vacíe los recortes de la bolsa.
AVISO: No arrastre la bolsa cuando la vacíe; se producirá un
desgaste innecesario.
MANGO DEL
BASTIDOR DEL
RECOGEDOR
DE CÉSPED
FIG. 8
FIG. 9
AGREGUE GASOLINA (Vea Fig. 9)
• Llene el estanque de combustible hasta la parte inferior
del cuello de relleno del estanque de gasolina. No lo llene
demasiado. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia
con el mínimo de 87 octanos. No mezcle el aceite con la
gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca
compre estanques los cuales puedan ser utilizados durante
los primeros 30 días.
PRECAUCIÓN: Limpie el aceite o el combustible derramado. No al ma ce ne, derrame o
use gasolina cerca de una llama expuesta.
22
OPERACIÓN
Los com bus ti bles mezclados con alcohol
(conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separación y formación
de ácidos durante el almacenamiento. La
gasolina acídica puede dañar el sistema
del combustible de un motor durante el
almacenamiento. Para evitar los problemas
con el motor, se debe vaciar el sistema del
combustible antes de guardarlo por un
período de 30 días o más. Vacíe el estanque
del combustible, haga ar rancar el motor
y hágalo funcionar hasta que las líneas
del combustible y el carburador queden
vacíos. La próxima temporada use combustible nuevo. Vea las Instrucciones Para
El Almacenamiento para más información.
Nunca use productos de limpieza para el
motor o para el carburador en el estanque
del combustible pues se pueden producir
daños permanentes.
PARA PARAR EL MOTOR
• Para parar el motor, suelte la barra de controles que exigen
la presencia del operador.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AVISO: Debido a las capas protectoras del motor, una cantidad
pequeña de humo puede estar presente durante el uso inicial
del producto y se debe considerar normal.
AVISO: Su motor viene equipado con un sistema de estrangulación automático. No requiere ser cebado o obturado antes
de arrancar.
• Para hacer arrancar un motor, sujete la barra de controles
que exigen la presencia del operador abajo en el mango y
tire el mango del arrancador rápidamente. No permita que
el cordón arrancador se devuelva abruptamente.
CONSEJOS PARA SEGAR
PRECAUCIÓN: No utilizar dispositivos antipaja de la hoja en la segadora ya que estos
accesorios son peligrosos, pueden dañar
su segadora y anular su garantía.
• Bajo ciertas condiciones, tal como césped muy alto, puede
ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el
esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar
sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de
césped. Puede que sea necesario reducir la velocidad del
recorrido y/o haga funcionar la segadora sobre el área por
segunda vez.
• Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del corte
pasando parcialmente por encima del lugar anteriormente
cortado y siegue lentamente.
• Si las segadoras de descarga lateral cortan en una dirección contraria a las manillas del reloj, si se empieza en la
parte de afuera del área que se va a cortar, se repartirán
los recortes del césped en forma más pareja y el motor se
cargará menos. Para evitar que los recortes caigan en los
senderos, en las flores, etc., haga los primeros cortes en la
dirección de las manillas del reloj (vea Fig. 10).
• Si queda una huella de cortes en el lado derecho de una
segadora con descarga trasera, siegue en la dirección en
que giran las manillas del reloj, solapando un poco para
recaudar los recortes en la próxima pasada.
• Los poros en los recogedores de césped de tela pueden
llenarse con mugre y polvo con el uso y los recogedores recaudarán menos césped. Para evitar éste, rocíe el recogedor
con la manguera de agua, regularmente, y déjelo secarse
antes de usarlo.
FIG. 10
• Mantenga la parte superior del motor, alrededor del arrancador, despejada y sin recortes de césped y paja. Esto
ayudará el flujo del aire del motor y extenderá su duración.
CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOLCHAR
IMPORTANTE: PARA OBTENER EL MEJOR RENDIMIENTO
MANTENGA LA CAJA DE LA SEGADORA SIN ACUMULACION
DE CESPED Y BASURA. VEA “LIMPIEZA” IN LA SECCION
MANTENIMIENTO DE ESTE MANUAL.
• La cuchilla acolchadora especial va a volver a cortar los recortes de césped muchas veces, y los reduce en tamaño, de
modo que si se caen en el césped se van a dispersar entre
éste y no se van a notar. También, el césped acolchado se va
a deshacer rápidamente entregando substancias nutritivas
para el césped. Siempre acolche con la velocidad del motor
(cuchilla) más alta, pues así se obtendrá la mejor acción de
recorte de las cuchillas.
• Evite cortar el césped cuando esté mojado. El césped mojado tiende a formar montones e interfiere con la acción de
acolchado. La mejor hora para segar el césped es temprano
en la tarde. A esa hora éste se ha secado y el área recién
cortada no quedará expuesta al sol directo.
• Para obtener los mejores resultados, ajuste la altura del corte
de la segadora de modo que ésta corte solamente el tercio
superior de las hojas de césped. En el caso de que el césped
haya crecido demasiado, puede ser necesario el elevar la
altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando
montones de recortes de césped. Para un césped muy
pesado, reduzca el ancho del corte pasando por encima del
lugar anteriormente cortado y siegue lentamente (vea Fig. 11).
MAX 1/3
FIG. 11
• Ciertos tipos de césped y sus condiciones pueden exigir
que un área tenga que ser acolchada por segunda vez para
esconder completamente los recortes. Cuando se haga el
segundo corte, siegue atravesado o en forma perpendicular
a la pasada del primer corte.
• Cambie su patrón de corte de semana a semana. Siegue
de norte a sur una semana y luego cambie de este a oeste
la próxima semana. Esto evitará que el césped se enrede y
23
cambie de dirección.
MANTENIMIENTO
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantía de esta segadora no cubre los artículos que han
estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para
recibir todo el valor de la garantía, el operador tiene que mantener
la segadora según las instrucciones descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma periódica
para poder mantener su unidad adecuadamente.
Todos los ajustes en la sección de Servicio y Ajustes de este
manual tienen que ser revisados por lo menos un vez por cada
temporada.
• Una vez al año, revise si la cuchilla está desgastada.
• Siga el Programa de Mantenimiento en este manual.
ANTES DE CADA USO
• Revise si hay sujetadores sueltos.
• Deje el cargador de batería conectado por 24 horas antes
de encender el motor por primera vez. El LED verde en el
cargador se encenderá cuando la batería se carga completamente.
LUBRICACIÓN
Mantenga la unidad bien lubricada
(vea la “TABLA DE LUBRICACIÓN”).
IMPORTANTE: NO ACEITE O ENGRASE LOS RODAMIENTOS
DE LA RUEDA DE PLASTICO. LOS LUBRICANTES VISCOSOS
ATRAERAN POLVE Y MUGRE, LO QUE ACORTARA LA DURACIÓN
DE LO RODAMIENTOS AUTOLUBRICANTES. SI CREE QUE
TIENEN QUE LUBRICARSE, USE SOLAMENTE UN LUBRICANTE
TIPO GRAFITO, DE POLVE SECO, EN FORMA MODERADA.
24
TABLA DE LUBRICACIÓN
CON DESCARGA
VIRILLA DE LA BIS-
➀
AGR DE LA DEFENSA
DE LA SEGADORA CON
DESCARGA TRASERA
CLAVIJA DE MONTAJE DEL PUNTAL DEL MANGO
➀
ROCIE EL LUBRICANTE
➀
VEA “MOTOR” EN LA SECCION DE MANTENIMIENTO
➁
AJUSTADOR
➀
DE LA RUEDA
(EN CADA
RUEDA)
ACIETE DEL
➁
MOTOR
VIRILLA DE
➀
LA BISAGR DE
LA DEFENSA DE
LA SEGADORA
LATERAL
MANTENIMIENTO
SEGADORA
Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento.
LLANTAS
• Mantenga las llantas sin gasolina, aceite o substancias
químicas para control de insectos que pueden dañar la
goma.
• Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los
objetos afilados y otros peligros que pueden dañar a las
llantas.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la cuchilla de la segadora
tienen que mantenerse afilada. Cambie la cuchilla doblada o
dañada.
PRECAUCIÓN: Usar solamente la cuchilla
de repuesto aprobada por el fabricante de
su segadora. Usar una cuchilla no aprobada por el fabricante de su segadora es
peligroso, puede dañar su segadora y anular
su garantía.
PARA REMOVER LA CUCHILLA (Vea Fig. 12)
1. Desconecte el alambre de la bujía y póngalo en donde no
pueda entrar en contacto con ésta.
2. Haga descansar la segadora en su lado. Asegúrese que
el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia
arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la
segadora para evitar que la cuchilla gire cuando se le quite
el perno.
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla
con una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchilla girándolo en el sentido
contrario en que giran las manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los artículos de ferretería adjuntadores
(el perno, la arandela de seguridad y la arandela endurecida).
AVISO: Remueva el adaptador de la cuchilla y revise el cubo
interior de la ranura del adaptador de la cuchilla. La ranura tiene
que estar en buenas condiciones para que funcione en forma
adecuada. Cambie el adaptador si está dañado.
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA (Vea Fig. 12)
1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el cigueñal del motor.
Asegúrese que la ranura del adaptador y que el chavetero
del cigueñal estén alineados.
2. Ponga la cuchilla en el adaptador de ésta alineando los dos
(2) agujeros en la cuchilla con las salientes elevadas en el
adaptador.
3. Asegúrese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto
al borde afilado) esté hacia arriba hacia el motor.
4. Instale el perno de la cuchilla con la arandela de seguridad
y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el
cigueñal.
5. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la
segadora y apriete el perno de la cuchilla girándolo en el
sentido en que giran las manillas del reloj.
• La torsión para apretar recomendada es de 35–40 pies libras
(47–54 Nm).
IMPORTANTE: EL PERNO DE LA CUCHILLA ES TRATADO
A CALO. SI ES NECESARIO SUSTITUIR LOS PERNOS,
SUSTITUIRLOS SÓLO CON PERNOS APROBADOS.
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla – pero si lo hace,
asegúrese de que quede balanceada.
Se tiene que tener cuidado de mantenerla balanceada. Una
cuchilla que no está balanceada va a producir eventualmente
daño en la segadora o en el motor.
• La cuchilla puede afilarse con una lima o en una rueda
rectificadora. No trate de afilarla mientras se encuentra en
la segadora.
• Para revisar el balance de la cuchilla, clave un clavo en una
viga o en la pared. Deje alrededor de una pulgada de un
clavo recto expuesto. Ponga el agujero central de la cuchilla
sobre la cabeza del clavo. Si la cuchilla está balanceada
debe permanecer en la posición horizontal. Si cualquiera
de los extremos de la cuchilla se mueve hacia abajo, afile
el extremo pesado hasta que ésta quede balanceada.
ADAPTADOR DE LA
CUCHILLA
CUCHILLA
ARANDELA DE
SEGURIDAD
PERNO
DE LA
CUCHILLA
ARANDELA
ENDURECIDA
RANURA
BORDE DE SALIDA
CHAVETERO DEL
CIGUENAL
CIGUENAL
FIG. 12
RECOGEDOR DE CÉSPED
• El recogedor de césped puede ser rociado con el agua de la
manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a usar.
• Revise su recogedor de césped a menudo para verificar
si está dañado o deteriorado. Se va a desgastar con el
uso normal. Si se necesita cambiar el recogedor, cámbielo
solamente por uno que sea aprobado por el fabricante. Dé
el número del modelo de la segadora cuando lo ordene.
MOTOR
LUBRICACIÓN
Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado
con la clasificación SG–SL de servicio API. Seleccione la calidad
de viscosidad SAE según su temperatura de operación esperada.
AVISO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30,
10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frío, estos aceites de
multiviscosidad van ha aumentar el consumo de aceite cuando
se usan en temperaturas sobre 32° F. Revise el nivel del aceite
del motor más a menudo, para evitar un posible daño en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite después de 25 horas de operación o por lo menos
una vez al año si la segadora se utiliza menos 25 horas el año.
AVISO: No se requiere un cambio de aceite, pero desea cambiar
el aceite siga el procedimiento siguiente.
Revise el nivel del aceite del cárter antes de arrancar el motor
y después de cada cinco (5) horas de uso continuado. Apriete
el tapón del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel
del aceite.
25
MANTENIMIENTO
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
(Vea Fig. 13)
AVISO: Antes de inclinar la segadora para drenar el aceite,
drene el tanque de com bus ti ble haciendo correr el motor hasta
que el tanque esté vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujía y póngalo de modo que
no pueda entrar en contacto con ésta.
2. Remueva la tapa del depósito del aceite; déjela a un lado
en una superficie limpia.
3. Incline la cortadora de césped por este costado tal como se
muestra y purgue el aceite en un recipiente idóneo. Mueva
la segadora de atrás para adelante para remover todo el
aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor.
4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la cubierta.
RANURA
OREJA
CARTUCHO
CUBLERTA DEL
FILTRO DE AIRE
FIG. 14
ENVASE
FIG. 13
4. Limpie todo el aceite derramado en la segadora y en el lado
del motor.
5. Echar aceite despacio en el conducto del aceite, parándose
a intervalos regulares para controlar el nivel del aceite con
la varilla.
6. Parar de añadir aceite cuando se alcanza la señal de lleno
(FULL) en la varilla. Esperar un minuto para dejar que el
aceite se arregle.
7. Continúe agregando cantidades pequeas de aceite y vuelva
a inspeccionar la varilla medidora settles del nivel de aciete
en lleno (FULL). NO sobrellene el motor con aceite, o fumará
pesa demante del silenciador cuando lo valla a arrancar.
8. Asegúrese de apretar la varilla medidora del aceite antes
de arrancar el motor.
9. Vuelva a conectar el alambre de la bujía a ésta.
FILTRO DE AIRE (Vea Fig. 14)
Su motor puede sufrir averías y funcionar de manera incorrecta
con un filtro del aire sucio. Sustituir el papel del cartucho una
vez al año o tras 100 horas de funcionamiento, más a menudo
si se utiliza en condiciones de suciedad y polvo particulares.
No lave el filtro de aire.
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Remueva la cubierta.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. Límpielo golpeándolo suavemente en una superficie plana.
Si está muy sucio cambie el cartucho.
PRECAUCIÓN: Los solventes de petróleo,
tales como el keroseno, no se deben usar
para limpiar el cartucho. Pueden producir el
deterioro de éste. No aceite el cartucho. No
use aire a presión para limpiarlo o secarlo.
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si está corroído puede
producir un peligro de incendio y/o daño.
BUJÍA
Cambie el bujía al comienzo de cada temporada de siega o
después de cada 100 horas de operación, lo que suceda pri me ro.
El tipo de bujía y el ajuste de la abertura aparecen en “ES PE CIFI CA CIO NES DEL PRODUCTO” en la sección de Mantenimiento
de este manual.
LIMPIEZA
IMPORTANTE: PARA OBTENER EL MEJOR RENDIMIENTO,
MANTENGA LA CAJA DE LA SEGADORA SIN ACUMULACION
DE CESPED Y BASURA. LIMPIN LA PARTE DE ABAJO DE SU
SEGADORA DESPUES DE CADA USO.
PRECAUCIÓN: Desconecte el alambre de la
bujía y póngalo en donde no pueda entrar
en contacto con ésta.
• Limpie la parte inferior de su segadora raspándola para
remover la acumulación de césped y basura.
• Limpie el motor a menudo para evitar que se acumule la
basura. Un motor tapado funciona más caliente y se acorta
su duración.
• Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin gasolina,
aceite, etc.
• Con la excepción de la boca de derrubio del agua (si está
equipado), no recomendamos el uso de una manguera de
jardín para limpiar la parte exterior del segadora a menos
que el sistema eléctrico, el silenciador, el filtro de aire y el
carburador estén tapados para evitar que les entre el agua.
El agua en el motor puede acortar la duración de éste.
26
SERVICIO Y AJUSTES
ADVERTENCIA: Para evitar lesiónes serias, antes de dar calquier servico o de hacer ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2. Asegúrese que la cuchilla y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente.
3. Desconecte el alambre de la bujía y póngalo en donde no pueda entrar en contacto con ésta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea “PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE” en la sección de
Operación de este manual.
DESVIADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto entre las ruedas
traseras de su segadora, para reducir a un mínimo la posibilidad
que objetos sean lanzados hacia afuera de la parte trasera de
la segadora, en la posición en donde se encuentra el operador.
Reemplaze el desviador si esta danado.
ALMACENAMIENTO
Inmediatamente prepare su segadora para el almacenamiento
al final de cada temporada o si la unidad no se va a usar por
30 días o más.
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora por cierto período de tiempo,
límpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las
hojas, etc. Guárdela en un área limpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea “LIMPIEZA” en la sección de
Mantenimiento de este manual).
2. Lubríquela según se muestra en la sección de Mantenimiento
de este manual.
3. Asegúrese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pernos y tornillos estén apretados en forma segura. Inspeccione
las partes que se mueven para verificar si están dañadas,
quebradas o desgastadas. Cámbielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que estén oxidadas o con la
pintura picada; use una lija antes de pintar.
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en la fábrica.
CARBURADOR
Su carburador no es ajustable.
IMPORTANTE: NUNCA MANIPULE EL REGULADOR DEL
MOTOR, EL QUE HA SIDO AJUSTADO EN LA FÁBRICA PARA LA
VELOCIDAD DEL MOTOR ADECUADA. PUEDE SER PELIGROSO
HACER FUNCIONAR EL MOTOR A UNA VELOCIDAD POR
SOBRE EL AJUSTE DE ALTA VELOCIDAD DE LA FÁBRICA.
SI CREE QUE LA VELOCIDAD ALTA REGULADA DEL MOTOR
NECESITA AJUSTE, CONTACTO CON SU CENTRO DE SERVICIO
CUALIFICADO, EL QUE CUENTA CON EL EQUIPO ADECUADO
Y LA EXPERIENCIA PARA HACER LOS AJUSTES NECESARIOS.
MANGO (Vea Figs. 15 y 16)
Puede doblar el mango de su segadora para el almacenamiento.
1. Remueva los pernos y los teurcas.
2. Apriete los extremos inferiores del mango inferior entre sí
hasta que el mango inferior quede separado del puntal del
mango, luego muévalo hacia adelante.
3. Suelte los pernos de montaje del mango superior lo suficiente
como para permitir que el mango superior se pueda doblar
hacia atrás.
IMPORTANTE: CUANDO DOBLE EL MANGO PARA EL
ALMACENAMIENTO O EL TRANSPORTE, ASEGÚRESE QUE LO
DOBLE SEGÚN SE MUESTRA O PURDE DAÑAR LOS CABLES
DE CONTROL.
• Cuando prepare sus mangos a partir de la posición de
almacenamiento, el mango inferior automáticamente se
asegurará en la posición para segar.
APRIETE
PARA DOBLAR
27
MANGO INFERIOR
FIG. 15
ALMACENAMIENTO
BARRA DE CONTROL QUE EXIGE
LA PRESENCIA
DEL OPERADOR
DOBLAR
HACIA
ADELANTE
PARA
ALMACENAR
PERNO
TUERCA
PUNTAL
POSICIÓN
PARA
SEGAR
MANGO
SUPE-
RIOR
MANILLA
DEL
MANGO
MANGO
INFERIOR
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: ES IMPORTANTE EVITAR QUE SE FORMEN
DEPÓSITOS DE GOMA EN PARTES FUNDAMENTALES DEL
SISTEMA DE COMBUSTIBLE TALES COMO EL CARBURADOR, EL
FILTRO DEL COM BUS TI BLE, LA MANGUERA DEL COMBUSTIBLE
O EN EL ESTANQUE DURANTE EL ALMACENAMIENTO. LOS
COM BUS TI BLES MEZCLADOS CON ALCOHOL (CONOCIDO
COMO GASOHOL O QUE TIENEN ETANOL O METANOL)
PUEDEN ATRAER HUMEDAD, LO QUE CONDUCE A LA
SEPARACION Y A LA FORMACION DE ACIDOS DURANTE EL
ALMACENAMIENTO. LA GASOLINA ACIDICA PUEDE DAÑAR
EL SISTEMA DE COMBUSTIBLE DE UN MOTOR DURANTE EL
PERIODO DE ALMACENAMIENTO.
• Vaciar el depósito del carburante poniendo en marcha el
motor y dejándolo funcionar hasta que el carburante termine
y el carburador esté vacío.
• Nunca use los productos para limpieza del carburador o
del motor en el estanque de combustible pues se pueden
producir daños permanentes.
• Use combustible nuevo la próxima temporada.
AVISO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un mínimo la formación de depósitos de goma
en el combustible durante el período de almacenamiento. Agregue
estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el
envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporción de
mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga
funcionar el motor por lo menos 10 minutos después de agregar
el estabilizador, para permitir que este llegue al carburador. No
drene la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se
está usando estabilizador de combustible.
FIG. 16
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y cámbielo con aceite de
motor limpio. (Vea “MOTOR” en la sección de Mantenimiento
de este manual.)
CILINDRO
1. Remueva la bujía.
2. Vacíe 29 ml (una onza) de aceite a través del agujero de la
bujía en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces
para distribuir el aceite.
4. Cambie por una bujía nueva.
OTROS
• No guarde la gasolina de una temporada a la otra.
• Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La
oxidación y/o la mugre en su gasolina producirán problemas.
• Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y
cúbrala para protegerla contra el polvo y la mugre.
• Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no
retenga la humedad. No use plástico. El plástico no puede
respirar, lo que permite la formación de condensación, lo
que producirá la oxidación de su unidad.
IMPORTANTE: NUNCA CUBRA LA SEGADORA MIENTRAS EL
MOTOR Y LAS AREAS DE ESCAPE TO DAVIA ESTAN CALIENTES.
28
PRECAUCIÓN: Nunca almacene la segadora
con gasolina en el estanque dentro de un
edificio en donde los gases pueden alcanzar
una llama expuesta o una chispa. Permita
que se enfríe el motor antes de alma-cenarla
en algún recinto cerrado.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
No arranca 1. Filtro de aire sucio. 1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Sin combustible. 2. Llene el estanque de combustible.
3. Combustible rancio. 3. Drene el estanque de combustible y vuelva a
llenar el estanque con gasolina nueva.
4. Agua en el combustible. 4. Drene el estanque de combustible y vuelva a
llenar el estanque con gasolina nueva.
5. Alambre de la bujía desconectado. 5. Conecte el alambre a la bujía.
6. Bujía mala. 6. Cambie la bujía.
7. Cuchilla suelta o adaptador 7. Apriete el perno de la cuchilla
de la cuchilla quebrado. cambie el adaptador de la cuchilla.
8. Barra de control en la posición suelta. 8. Presione la barra de control hacia el mango.
9. Barra de control defectuosa. 9. Cambie la barra de control.
10. Válvula del combustible (si equipada) 10. Gire a la válvula del combustible
está en la posición OFF. a la posición ON.
11. Batería débi (si equipada). 11. Cague la batería.
12. Desconecte el conector de la batería (si equipada). 12. Conecte la batería al motor.
13. Fusible quemado. 13. Cambie el fusible.
Falta de 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 1. Eleve la altura de corte.
fuerza 2. Altura de las ruedas dispareja. 2. Eleve la altura de corte.
3. Velocidad del motor lenta. 3. Limpie/cambie el filtro de aire.
4. Acumulación de césped, hojas o 4. Limpie la parte inferior de la
basura debajo de la segadora. caja de la segadora.
5. Demasiado aceite en motor. 5. Revise el nivel del aceite.
6. Velocidad de recorrido demasiado rápida. 6. Corte a una velocidad de recorrido más lenta.
Mal corte- 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 1. Cambie la cuchilla.
disparejo Apriete el perno de la cuchilla.
2. Altura de las ruedas dispareja. 2. Ajuste todas las ruedas a la misma altura.
3. Acumulación de césped, hojas o 3. Limpie la parte inferior de la
basura debajo de la segadora. caja de la segadora.
Vibración 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 1. Cambie la cuchilla.
excesiva Apriete el perno de la cuchilla.
2. Cigueñal del motor doblado. 2. Póngase en contacto con su
centro de servicio cualificado.
Cordón 1. El freno del volante del motor está aplicado 1. Presione la barra de control hacia el mango
arrancador cuando se suelta la barra de control. superior antes de tirar el cordón arrancador.
difícil de tirar 2. Cigueñal del motor doblado. 2. Póngase en contacto con su
centro de servicio cualificado.
3. Adaptador de la cuchilla quebrado. 3. Cambie el adaptador de la cuchilla.
4. La cuchilla se arrastra en el césped. 4. Mueva la segadora a un lugar en donde el
césped ha sido cortado o a una superficie
firme para hacer arrancar el motor.
Recogedor de 1. Altura de corte demasiado baja. 1. Eleve la altura de corte.
césped no se 2. Levantamiento de la cuchilla desgastado. 2. Cambie las cuchillas.
llena (si viene 3. Recogedor sin ventilación de aire. 3. Limpie el recogedor de césped.
equipado)
Difícil de 1. El césped está demasiado alto o la 1. Eleve la altura de corte.
empujar altura de la rueda demasiado baja.
2. Parte trasera de la caja/cuchilla de la segadora 2. Eleve la parte trasera de la caja de
arrastrándose en el césped. la segadora (1) un lugar más alto.
3. Recogedor de césped demasiado lleno. 3. Vacíe el recogedor de césped.
4. Posición de la altura del mango 4. Ajuste la altura del mango de
no adecuada para usted. modo que le acomode.
29
SERVICE NOTES
30
NOTAS SERVICIO
31
10/30/2015 BY
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.