HUSQVARNA K970/14 User Manual

уководство по эксплуатации

K 970

K 970 Rescue

режде чем приступить к работе с машиной

внимательно прочитайте инструкцию и убедитесь, Russian что ‚ам все понЯтно.

Ÿ‘ … ˆ… ‘ˆŒ‚ ‹ ‚

“словные обозначениЯ на машине:

…„“ …†„… ˆ…! ри неправильном или небрежном использовании машина может быть опасным инструментом, который может причинить серьезные повреждениЯ или травму со

смертельным исходом длЯ пользователЯ или длЯ других.

режде чем приступить к работе с машиной внимательно прочитайте инструкцию и убедитесь, что ‚ам все понЯтно.

ользуйтесь оборудованием длЯ защиты людей. ‘м. раздел ‡ащитное оборудование.

та продукциЯ отвечает требованиЯм соответствующих нормативов EC.

…„“ …†„… ˆ…! ри пилении происходит образование пыли, котораЯ может быть вредна при вдыхании. ользуйтесь одобренным респиратором. ˆзбегайте вдыханиЯ испарений бензина и выхлопных

газов. озаботьтесь о хорошей вентилЯции.

…„“ …†„… ˆ…! тдача может быть внезапной, резкой, что может причинить опасные травмы. режде чем приступить к работе, прочитайте инструкции.

…„“ …†„… ˆ…! ˆскры от режущего диска могут стать причиной воспламенениЯ огнеопасного материала, например: бензина, дерева, сухой травы и т.д.

˜умозащитные эмиссии в окружающую среду согласно „ирективы …вропейского ‘ообщества. миссиЯ машины приведена в главе ’ехнические данные и на табличке.

„ругие символы/наклейки на машине относЯтсЯ к специальным требованиЯм сертификации на определенных рынках.

оЯснение к уровнЯм предупреждений

‘уществует три уровнЯ предупреждений.

…„“ …†„… ˆ…!

!

…„“ …†„… ˆ…! ˆспользуетсЯ,

когда несоблюдение инструкций

руководства может создать угрозу

 

причинениЯ серьезных травм или

 

смерти оператора или повреждениЯ

 

находЯщегосЯ рЯдом имущества.

братите внимание!

!

братите внимание! ˆспользуетсЯ,

когда несоблюдение инструкций

руководства может создать угрозу

 

причинениЯ травм оператору или

 

повреждениЯ находЯщегосЯ рЯдом

 

имущества.

…„“ …†„… ˆ…!

…„“ …†„… ˆ…! ˆспользуетсЯ, когда несоблюдение инструкций руководства может создать угрозу повреждениЯ материалов или машины.

2 – Russian

‘ „… † ˆ…

‘одержание

Ÿ‘ … ˆ… ‘ˆŒ‚ ‹ ‚

 

“словные обозначениЯ на машине: .......................

2

оЯснение к уровнЯм предупреждений ...............

2

‘ „… † ˆ…

 

‘одержание ......................................................................

3

…‡… ’ –ˆŸ

 

“важаемый покупатель! ..............................................

4

‘войства ............................................................................

4

…‡… ’ –ˆŸ

 

—то есть что на режущем диске - K 970? ...........

5

…‡… ’ –ˆŸ

 

—то есть что на режущем диске - K 970 Rescue?

 

 

6

‘ …„‘’‚ ‡ ™ˆ’› ‘’ Š

 

бщие сведениЯ .............................................................

7

…†“™ˆ… „ˆ‘Šˆ

 

бщие сведениЯ .............................................................

9

бразивные диски .........................................................

9

лмазные диски .............................................................

10

„иски с зубцами, диски с твердосплавным

 

режущим полотном и аварийные ситуации ........

10

’ранспортировка и хранение ....................................

10

‘ Š ˆ ‘’ ‰Šˆ

 

бщие сведениЯ .............................................................

11

роверка ведущей оси и фланцевых шайб ..........

11

Œонтаж режущего диска .............................................

11

™ит режущего диска ....................................................

11

‚ˆ‹ ™… ˆŸ ‘ ’ ‹ˆ‚ Œ

 

бщие сведениЯ .............................................................

12

одготовка топливной смеси ..................................

12

‡аправка .............................................................................

13

’ранспортировка и хранение ....................................

13

Š‘ ‹“ ’ –ˆŸ

 

‡ащитное оборудование .............................................

14

бщие меры безопасности ........................................

14

’ранспортировка и хранение ....................................

18

‡ “‘Š ˆ ‘’ ‚Š

 

еред запуском ...............................................................

19

‡апуск ..................................................................................

19

становка ..........................................................................

20

’…• ˆ—…‘Š … ‘‹“†ˆ‚ ˆ…

 

бщие сведениЯ .............................................................

21

ƒрафик технического обслуживаниЯ ....................

21

—истка .................................................................................

22

”ункциональнаЯ проверка ........................................

22

’…• ˆ—…‘Šˆ… • Š’… ˆ‘’ˆŠˆ

 

’ехнические характеристики .................................

26

’орцовочное оборудование ......................................

26

ƒарантиЯ …‘ о соответствии ...................................

27

Russian – 3

…‡… ’ –ˆŸ

“важаемый покупатель!

‘пасибо за то, что ‚ы выбрали продукцию Husqvarna!

адеемсЯ, что ‚ы останетесь довольны ‚ашей машиной, и что она будет ‚ашим спутником на долгое времЯ. риобретение какого-либо из наших изделий дает право на профессиональную помощь по его ремонту и обслуживанию. …сли машина приобретена не в одном из наших специализированных магазинов, узнайте адрес ближайшей сервисной мастерской.

адеемсЯ, что это руководство по эксплуатации окажетсЯ полезным. роверьте, чтобы она всегда была поблизости на рабочем месте. ‚ыполнЯЯ требованиЯ инструкции (пользование, сервис, обслуживание и т.д.) ‚ы значительно продлите срок службы машины и поднимите ее вторичную стоимость. Šогда ‚ы будете продавать ‚ашу машину, не забудьте передать инструкцию новому владельцу.

олее 300 лет инновационных разработок

ŠомпаниЯ Husqvarna AB была основана в ˜веции в 1689 году, когда король Šарл XI постановил создать фабрику по изготовлению мушкетов. “же в то времЯ был заложен фундамент инженерного мастерства, послуживший основой длЯ разработки некоторых из лучших в мире изделий в таких областЯх, как охотничье оружие, велосипеды, мотоциклы, бытовые приборы, швейные машины и товары длЯ использованиЯ вне помещений.

Husqvarna - мировой лидер в области силовых приборов длЯ использованиЯ вне помещений - в лесном хозЯйстве, организации парков, длЯ ухода за газонами и садами, а также режущего оборудованиЯ и алмазных инструментов длЯ строительства и обработки камней.

тветственность пользователЯ

тветственность за наличие у оператора достаточного объема знаний и навыков по технике безопасности при работе на станке возлагаетсЯ на владельца станка или работодателЯ.уководителЯм и операторам необходимо прочитать настоЯщее уководство оператора и понЯть его содержание. ни должны ознакомитьсЯ с:

инструкциЯми по технике безопасности при работе со станком;

сферами применениЯ и ограничениЯми длЯ машины;

порЯдком эксплуатации и технического обслуживаниЯ машины.

ˆспользование данной машины может регулироватьсЯ внутренним законодательством.еред пуском машины ознакомьтесь с правовыми актами, которые действуют на месте проведениЯ работ.

раво, сохранЯющеесЯ за произодителем

‚сЯ информациЯ и другие данные в настоЯщей инструкции действительны на дату, когда, настоЯщаЯ инструкциЯ была сдана в печать.

Husqvarna AB постоЯнно работает над разработкой своих изделий и поэтому оставлЯет за собой право на внесение изменений в форму и внешний вид без предварительных предупреждений.

‘войства

родукцию компании Husqvarna отличают высокие эксплуатационные характеристики, надежность, применение инновационных технологий, современные технические решениЯ и экологичность.

иже описаные некоторые уникальные свойства приобретенного вами изделиЯ.

Active Air Filtrationª

–ентробежнаЯ воздушнаЯ очистка в три стадии длЯ увеличениЯ срока службы и интервалов технического обслуживаниЯ.

SmartCarbª

ŠомпенсациЯ с помощью встроенного фильтра позволЯет поддерживать высокую мощность и снизить расход топлива.

Dura Starterª

‘тартер, его возвратнаЯ пружина и подшипник шкива герметично закрыты. лагодарЯ герметичности, стартер практически не нуждаетсЯ в техническом обслуживании, а также значительно повышаетсЯ его надежность.

X-Torq¨

„вигатель X-Torq¨ обеспечивает нужное усилие в более широком диапазоне скоростей, что позволЯет добитьсЯ максимальной эффективности резки. „вигатель X-Torq¨ снижает расход топлива на 20%, а вредные выбросы - на 60%.

EasyStart

ŠонструкциЯ двигателЯ и стартера позволЯет быстро и легко запускать станок. ‘нижает усилие шнура стартера на 40%. (‘нижает сжатие при запуске.)

’опливный нaсос

ри нажатии на резиновую грушу топливо начнет поступать в карбюратор. ‚ результате чего длЯ запуска машины не потребуетсЯ много раз вытЯгивать шнур стартера.

DEX

абор длЯ мокрой резки с низким уровнем промывки длЯ эффективного устранениЯ пыли.

ффективнаЯ система гашениЯ вибрации

‡апасные дуги и ручки эффективных гасителей вибрации.

учка стартера специальной конструкции (K 970 Rescue)

учка стартера специальной конструкции, позволЯющей работать в массивных перчатках.

егулируемый подвесной ремень (K 970 Rescue)

егулируемый подвесной ремень обеспечивает полную свободу движений.

•ромированный защитный щиток лезвиЯ (K 970 Rescue)

•ромированный защитный щиток лезвиЯ хорошо виден в дыму и водЯных брызгах, помогает контролировать работу.

4 – Russian

HUSQVARNA K970/14 User Manual

…‡… ’ –ˆŸ

—то есть что на режущем диске - K 970?

1

ереднЯЯ ручка

14

ƒлушитель

2

Šран подачи воды

15

учка регулировки длЯ защиты

3

редупреждающаЯ наклейка

16

™ит режущего диска

4

Šрышка воздушного фильтра

17

’опливный бак

5

Šрышка цилиндра

18

одключение воды с фильтром

6

одсос

19

™ит ремнЯ

7

ычаг блокировки курка газа

20

’абличка данных

8

Šóðîê ãàçà

21

ежущий рычаг

9

’опливный нaсос

22

атЯжитель ремнЯ

10

Šонтакт остановки

23

ежущий узел

11

учка стартера

24

ежущий диск

12

‘тартер

25

“ниверсальный ключ

13

„екомпрессионный клапан

26

уководство по эксплуатации

Russian – 5

…‡… ’ –ˆŸ

—то есть что на режущем диске - K 970 Rescue?

1

ереднЯЯ ручка

14

ƒлушитель

2

Šран подачи воды

15

учка регулировки длЯ защиты

3

редупреждающаЯ наклейка

16

™ит режущего диска

4

Šрышка воздушного фильтра

17

’опливный бак

5

Šрышка цилиндра

18

‹ßìêà

6

одсос

19

™ит ремнЯ

7

ычаг блокировки курка газа

20

’абличка данных

8

Šóðîê ãàçà

21

ежущий рычаг

9

’опливный нaсос

22

атЯжитель ремнЯ

10

Šонтакт остановки

23

ежущий узел

11

учка стартера

24

ежущий диск

12

„екомпрессионный клапан

25

“ниверсальный ключ

13

‘тартер

26

уководство по эксплуатации

6 – Russian

‘ …„‘’‚ ‡ ™ˆ’› ‘’ Š

бщие сведениЯ

!

…„“ …†„… ˆ…! икогда не

пользуйтесь машиной с дефектными

элементами защиты. …сли в результате

 

этих проверок будут обнаружены

 

неисправности, немедленно вызовите

 

специалиста длЯ ремонта.

„вигатель должен быть выключен, а выключатель остановки должен быть в положении остановки (STOP).

‚ данном разделе рассматриваютсЯ различные защитные приспособлениЯ машины, их работа, и приведены основные принципы и правила, которые необходимо соблюдать длЯ обеспечениЯ безопасной работы.

ычаг блокировки курка газа

”иксатоp pучки газа пpедназначен длЯ того, чтобы не пpоизошло непpоизвольного воздействиЯ на pучку газа. …сли нажать на замок ( ), то это освободить дpоссель (‚).

‡амок триггера остаетсЯ нажатым до тех пор, пока нажат дроссель. Šогда вы отпускаете рукоЯтку, то ручка газа и фиксатор ручки газа возвращаютсЯ в свое первоначальное положение. то осуществлЯетсЯ благодарЯ двум независимым друг от друга системам пружин. ‚ таком положении ручка газа автоматически фиксируетсЯ на холостых оборотах.

роверка рычага блокировки курка газа

роверьте, чтобы ручка газа в момент возвращениЯ блокировочного рычага в исходное положение была блокирована на холостом ходу.

ажмите блокировочный рычаг газа и удостоверьтесь, что он возвращаетсЯ в первоначальное положение при его отпускании.

роверьте, чтобы ручка газа и блокировочный рычаг перемещались свободно и чтобы возвратные пружины работали соответствующим образом.

‡апустите торцовочный станок и дайте полный газ. тпустите ручку газа и проверьте, чтобы режущий диск останавливалсЯ, и чтобы он оставалсЯ неподвижным. …сли режущий диск вращаетсЯ когда ручка газа находитсЯ в положении холостого хода, то необходимо проверить настройку холостого хода. ‘м. указаниЯ в разделе "’ехническое обслуживание".

Šонтакт остановки

„анный выключатель используетсЯ длЯ полной остановки двигателЯ.

роверка выключателЯ остановки

‡апустите двигатель и проверьте, чтобы он остановилсЯ при переводе выключателЯ в положение стоп.

Russian – 7

‘ …„‘’‚ ‡ ™ˆ’› ‘’ Š

™ит режущего диска

!

…„“ …†„… ˆ…! еред запуском

станка всегда проверЯйте, чтобы щит

был правильно смонтирован.

та защита смонтирована над режущим диском и сконструирована с целью не допускать затЯгиваниЯ частей от диска или от заготовки на пользователЯ.

роверка щита режущего диска

роверьте щиток лезвиЯ над режущим диском, чтобы на нем не было трещин или других повреждений. ‡амените его если он поврежден.

роверЯйте также, чтобы режущий диск был правильно смонтирован и чтобы на нем не было повреждений. оврежденный режущий диск может привести к травме людей.

‘истема гашениЯ вибрации

…„“ …†„… ˆ…! „лительное

!воздействие вибрации оказывает вредное влиЯние на кровеносные сосуды и может вызвать расстройства нервной системы у людей с нарушенным кровообращением. ‚ случае поЯвлениЯ симптомов вредного влиЯниЯ вибрации на организм, следует обратитьсЯ к врачу. римером таких симптомов могут быть отсутствие чувствительности, УзудУ, УпокалываниеУ, боль, потерЯ или уменьшение обычной силы, изменение цвета и поверхности кожи. бычно подобные симптомы проЯвлЯютсЯ на пальцах, руках или запЯстьЯх. ти симптомы увеличиваютсЯ при холодной температуре.

‚аша машина оснащена системой гашениЯ вибрации на рукоЯтках, сконструированной длЯ максимального удобного пользованиЯ без вибрированиЯ машины.

‘истема виброгашениЯ машины снижает уровень вибрации передаваемый от двигателЯ или режущего оборудованиЯ на рукоЯтки. Šорпус двигателЯ, включаЯ режущее оборудование, подвешен а узле ручки через т.н. элемент гашениЯ вибрации.

роверка системы гашениЯ вибрации

!

…„“ …†„… ˆ…! „вигатель должен

быть выключен, а выключатель

остановки должен быть в положении

 

остановки (STOP).

егулЯрно проверЯйте узел гашениЯ вибрации после образованиЯ трещин в материале и деформации. ‡аменЯйте их, если они повреждены.

“достоверьтесь, что гаситель вибрации надежно закреплен между двигателем и узлом рукоЯток.

ƒлушитель

!

…„“ …†„… ˆ…! икогда не

используйте машину без глушителЯ или

с дефектным глушителем.

 

оврежденный глушитель значительно

 

увеличивает шум и риск пожара. ˆмейте

 

всегда под рукой инструмент длЯ

 

тушениЯ пожара.

ƒлушитель при пользовании и сразу после остановки двигателЯ очень горЯчий. то справедливо также при работе на холостых оборотах. омните о риске пожара, в особенности при работе рЯдом с легко воспламенЯемыми веществами и/или газами.

ƒлушитель предназначен длЯ снижениЯ уровнЯ шума и отвода в сторону от работающего человека выхлопных газов.

роверка глушителЯ

егулЯрно проверЯйте глушитель, чтобы он был исправен и хорошо закреплен.

8 – Russian

…†“™ˆ… „ˆ‘Šˆ

бщие сведениЯ

учные высокоскоростные станки

!

…„“ …†„… ˆ…! ежущий диск может

!

…„“ …†„… ˆ…! икогда не

поломатьсЯ и причинить серьезные длЯ

пользуйтесь режущим диском с

пользователЯ травмы.

маркировкой длЯ более низких оборотов,

 

 

 

чем обороты ‚ашего станка. ользуйтесь

• ежущие диски имеютсЯ в двух основных

 

только режущими дисками,

 

предназначенными длЯ переносных

исполнениЯх; абразивные и алмазные.

 

высокоскоростных торцовочных

 

 

 

станков.

 

 

• аши режущие диски изготовлены длЯ

 

 

переносных высокоскоростных торцовочных

 

 

станков.

• ежущий диск должен быть отмечен маркировкой с тем же или более высоким количеством оборотов, что и на торцовочном

• ежущие диски высокого качества чаще всего

станке.

 

наиболее экономичны. ежущие диски более

 

низкого качества часто обладают худшей

 

режущей способностью и срок их службы короче,

 

в результате чего их эксплутационнаЯ

 

стоимость будет по отношению к количеству

 

разрезаемого материала выше.

 

‘ледите за тем, чтобы на машине был использована правильнаЯ втулка подшипника.

‘м. указаниЯ в разделе Œонтаж режущего диска.

‚ибрации в диске

 

 

 

 

‘оответствующие режущие диски

• диск может стать некруглым и вибрировать, если

 

 

 

 

будет прилагатьсЯ очень высокое давление

 

 

 

 

подачи.

ежущие диски

K 970

K 970 Rescue

 

• олее низкое давление подачи может

 

 

 

 

бразивные

„à*

„à*

 

остановить вибрацию. ‚ ином случае замените

диски

 

äèñê.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

лмазные диски

„à

„à

 

бразивные диски

 

 

 

 

„иски с зубцами

åò

„à**

 

 

 

 

 

 

 

 

* åç âîäû

 

• ежущий материал в абразивных дисках состоит

 

из шлифующих зерен, скрепленных вместе

**‘м. указаниЯ в разделе У„иски с зубцами, диски с

органическим скреплЯющим средством. ‚

основании У“силенных режущих дисковУ лежит

твердосплавным режущим полотном и аварийные

текстильный или волокнистый материал, не

ситуацииУ.

допускающий разламываниЯ на максимальных

 

 

ежущие диски длЯ различных

оборотах, если диск даст трещину или будет

поврежден.

материалов

• Œощность режущего диска определЯетсЯ типом

 

 

и размером шлифующих частиц, а также типом и

!

…„“ …†„… ˆ…! икогда не

твердостью скреплЯющего средства.

 

пользуйтесь режущим диском длЯ

• ‘ледите за тем, чтобы на диске не было трещин

материала, длЯ которого он не

и других повреждений.

 

предназначен.

 

 

езка пластмассового материала

 

 

алмазным лезвием может вызвать

 

 

отдачу, когда материал начнет

 

 

плавитьсЯ по причине высокой

 

 

температуры, возникающей при резке, и

 

 

будет приставать к лезвию. и в коем

 

 

случае не используйте алмазные лезвиЯ

 

 

длЯ резки пластиковых материалов!

• роверЯйте абразивный диск, подвесив его на

‘ледуйте инструкциЯм, прилагающимсЯ к режущему

пальце и слегка ударив по нему ручкой

отвертки или другим подобным предметом.

диску, в которых указываютсЯ его сферы

…сли звук диска не дает полного звучаниЯ,

применениЯ, а если у вас возникнут сомнениЯ,

значит диск поврежден.

обратитесь за консультацией к вашему поставщику.

 

 

åòîí

Œеталл

ластм

—óãóí

 

àññà

 

 

 

 

 

бразивные

X

X

X

X

диски

 

 

 

 

лмазные

X

X*

 

X*

диски

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* братите внимание! ’олько специальные диски.

Russian – 9

Loading...
+ 19 hidden pages