Husky H4220 Use And Care Manual

Page 1
USE AND CARE GUIDE
1/4 INCH DIE GRINDER
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Husky Customer Service
Item #1003-097-320
Model #H4220
8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday-Friday
1-888-43-HUSKY
quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home improvement needs.
THANK YOU
Thank you for choosing Husky!
Page 2
Table of Contents
Table of Contents ................................. . . 2
Safety Information ................................ . . 2
Work Area Safety ................................ . . 2
Personal Safety ................................. . . 2
Air Compressor and Air Tool Safety .................. . . 3
Warranty ........................................ . . 3
Husky Air Tools Limited Year Warranty
Three
............ . . 3
Additional Limitations ............................ . . 3
Pre-Installation ................................... . . 4
.................................. . . 4
Package Contents ............................... . . 4
Safety Information
WORK AREA SAFETY
1. Keep your work area clean and well lit. slippery from wax or dust.
2. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as
. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. Keep bystanders, children, and visitors away while operating tools. Distractions can cause you to lose control.
Installation ...................................... . . 5
Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Maintenance ..................................... . . 7
Lubrication ..................................... . . 7
Troubleshooting .................................. . . 7
Service Parts ..................................... . . 8
3. Always disconnect the air supply and power supply before making adjustments, servicing a tool, changing an accessory or when a tool is not in use.
4. For further information on the safe use of air tools, we advise you to obtain a copy of CAGI B186.1-2009 from Husky Air Tools 851 Jupiter Park Lane Jupiter, Florida 33458 (877) 260-1630.
PERSONAL SAFETY
1. Use safety equipment. Always wear eye protection with side shields when operating power tools. Dust mask, nonskid safety shoes, hard hat, or hearing protection must be used for appropriate conditions.
2. Stay alert when operating a power tool. Do not use the tool while
.
3. Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair. Keep your hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair can be caught in moving parts.
4. Keep proper footing and balance at all times. Proper footing and balance enables better control of the tool in unexpected situations.
5. Do not use on a ladder or unstable support.
WARNING: Risk of injury to persons. Read and understand operation instructions. Always become familiar with all the instructions and warnings before operating any pneumatic tool.
WARNING:
including lead, which are known to the State of California to cause cancer and birth defects or For more information go to www.P65Warnings.ca.gov
WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
Lead from lead based paint, crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
Your risk from those exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well-ventilated area, and work with approved safety equipment, such as dust masks that
This product can expose you to chemicals
.
other reproductive harm.
.
2
Page 3
Safety Information (continued)
AIR COMPRESSOR AND AIR TOOL SAFETY
1. Risk of Bursting. Do not adjust the regulator to result in output pressure greater than the marked maximum pressure of this air tool.
2. Ensure the hose is free of obstructions or snags. Entangled or snarled hoses can cause loss of balance or footing and may become damaged.
3. Never leave a tool unattended with the air hose attached.
4. Do not operate this tool if it does not contain a legible warning label.
5. Do not continue to use a tool or hose that leaks air or does not function properly.
6. Never direct a jet of compressed air toward people or animals.
7. Protect your lungs. Wear a face or dust mask if the operation is dusty.
WARNING: Hearing Protection is Recommended Hearing protection should be used when the noise level exposure equals or exceeds an 8 hour time-weighted average sound level of 85dBA.
Warranty
WARNING: Do not use at a pressure greater than the
rated maximum pressure of this air tool.
WARNING: Do not attempt to modify this tool or create accessories not recommended for use with this tool. Any
a hazardous condition leading to possible serious personal injury.
WARNING: Operating any power tool can result in foreign objects being thrown into your eyes, which can result in severe eye damage. Before beginning operation, always wear safety goggles, safety glasses with side shields, or a full face shield when needed. Always use eye protection marked to comply with ANSI Z87.1.
WARNING: Avoid Prolonged Exposure to Vibration Pneumatic tools can vibrate during use. Prolonged exposure to vibration or very repetitive hand and arm movements, can cause injury. Stop using any tool if discomfort, tingling feeling or pain occurs. You should consult your physician before resuming use of the tool.
HUSKY AIR TOOLS LIMITED THREE YEAR WARRANTY
If within three years from the date of purchase, this Husky air tool product fails due to a defect in materials or workmanship, please immediately contact the Customer Service Team at 1-888-43-HUSKY 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday-Friday, except normal holidays. Do not return the air tool to the store. Please be prepared to send the product, postage prepaid, to the address provided by the Customer Service Team. . The serial number and month/year of manufacture of the air tool must also be included to determine warranty. A defective product will be promptly replaced with a new one of equal or greater value. This warranty excludes incidental/consequential damages and failures due to misuse, abuse or normal wear and tear. to state.
Please contact the Customer Service Team at 1-888-43-HUSKY or visit www.HUSKYTOOLS.com.
ADDITIONAL LIMITATIONS
purpose, are disclaimed. be disclaimed under state law are limited to two years from the date of purchase. Husky is not responsible for direct, indirect, incidental, special or consequential damages. If this air compressor is used for commercial purposes, the warranty will apply for ninety (90) days from the date of purchase. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts and/or do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations may not apply to you. rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
3 HUSKYTOOLS.COM Please contact 1-888-43-HUSKY for further assistance.
Page 4
Pre-Installation
SPECIFICATIONS
Free Speed
(RPM)
20,000 1.47 6.8 4
Weight
(lbs)
Length
(in)
PACKAGE CONTENTS
Air Cons.
(SCFM)
Maximum Operating
Pressure (PSI)
90
A
B
C
Part Description Quantity
A 1/4” Die Grinder 1 B Angle Double Ended Spanner Wrench 1 C Double Ended Spanner Wrench 1
4
Page 5
Installation
Cleaning the air hose
1
□ A 3/8" air hose is required, with a maximum length of 25 ft. □ Clean the air hose of accumulated dust and moisture
before connecting it to the air supply.
NOTE: If a longer air hose is required, connect a 1/2" air hose to the 3/8" air hose to ensure the die grinder has the necessary air supply.
Connecting to the air supply
2
□ Always use clean dry air. Excessive moisture and dirt will
greatly reduce the life of any air motor. We recommend the
to the tool as possible.
secured tightly.
Recommended Air Line Set-Up
Part Description
A 1/4” Die Grinder B Quick Plug C Quick Coupler D Air Hose E In-line Regulator F In-line Lubricator G In-line Filter H Air Compressor
5 HUSKYTOOLS.COM Please contact 1-888-43-HUSKY for further assistance.
Page 6
Operation
Operating the die grinder
1
□ This Die Grinder is designed to operate on 90 PSIG.
Lower pressure (below 90 PSIG) will reduce performance of the tool. Higher air pressure (over 90 PSIG) raises the performance of the tool beyond its rated capacity and could cause serious damage to the tool and the user.
□ Press the lever and push the safety bar to operate the tool.
Installing the mounted points
2
WARNING: Disconnect the tool from the air supply before servicing or changing accessories.
□ Only use 1/4” ANSI standard mounted stones or carbide
burrs rated at or above 20000 RPM.
□ Push the shaft of the stone or burr fully into the inside of
the collet.
□ Hold the die grinder spindle with the angle double ended
spanner wrench (B) and tighten the collet nut with the double ended spanner wrench (C). Install the mounted point.
C
A
B
Removing the mounted points
3
WARNING: Disconnect the tool from the air supply before servicing or changing accessories.
□ Hold the die grinder spindle with the angle double ended
spanner wrench (B) and loosen the collet nut with the double ended spanner wrench (C).
□ Remove the accessory from the die grinder.
C
A
B
Grinding and deburring
4
□ Connect the die grinder to the air supply. □ Hold the die grinder in one hand and start the rotation by
operating the throttle lever.
□ Place the stone or burr on the work area and gradually
apply pressure to achieve the desired amount of material removal.
6
Page 7
Maintenance
Ensure the air line is shut-off and drained of air before removing this tool for service. This will prevent the tool from operating if the throttle is accidentally engaged.
LUBRICATION
operation. . Avoid using excessive amounts of oil. □ Adjust the in-line lubricator by placing a sheet of paper next to the tool’s exhaust ports and holding the throttle
open approximately 30 seconds. The lubricator is properly set when a light stain of oil collects on the paper. □ If it is necessary to store the tool for an extended period of time (overnight, weekend, etc.), generously lubricate the tool through the air
inlet. Run the tool for approximately 30 seconds to ensure the oil is evenly distributed throughout the tool. Store the tool in a clean and
dry environment. □ Recommended lubricants: Air tool oil or any other high grade turbine oil containing moisture absorbent, rust inhibitors, metal wetting
agents, and an EP (extreme pressure) additive.
Troubleshooting
Problem Possible Cause Solution
The tool runs slowly or will not operate.
There is grit or gum in the tool. Flush the tool with air tool oil or gum solvent. The tool is out of oil. Lubricate the tool according to the lubrication
instructions in this manual.
There is moisture blowing out of the tool’s exhaust.
The air pressure is low. □ Adjust the regulator on the tool to the
maximum setting.
□ Adjust the compressor regulator to the tool’s
maximum setting of 90 psi.
The air hose leaks.
tape if leaks are found.
The air pressure drops. □ Ensure the hose is the proper size. Long
hoses or tools using large volumes of air may require a hose with an I.D. of ½" or larger depending on the total length of the hose.
□ Do not use a multiple number of hoses
connected together with a quick connect
. This causes additional pressure drops and reduces the tool power. Directly connect the hoses together.
There is a worn rotor blade in the motor. Replace the rotor blade.
There is a worn ball bearing in the motor. Remove and inspect the bearing for rust, dirt, and
grit. Replace or clean and grease the bearing with bearing grease.
There is water in the tank. Drain the tank. (See the air compressor manual
for instructions.) Lubricate the tool and run it until water is not evident. Lubricate the tool again and run for 1-2 seconds.
7 HUSKYTOOLS.COM Please contact 1-888-43-HUSKY for further assistance.
Page 8
Service Parts
Reference
Number
1 9301101 Motor Housing 20 9051220 Ball Bearing 2 930102 Spring Pin 21 951221 Air Regulator 3 951203 Air Inlet 22 951222 Spindle 4 5 96K-301105 Valve Shaft 24 951224 Collet 6 951206 Exhaust Diffuser 25 951225 Collet Nut 7 970107 O-Ring 26 9512228-06 Front Cap 8 951208 Valve Spring 27 951227 Angled Double Ended Spanner
9 970123 O-Ring 28 951228 Double Ended Spanner 10 951210 Throttle Valve Plug 29 951229 Retaining Ring 11 940305 O-Ring 30 9526212-18 Decorative Ring 12 951212 Rotor Bushing 31 9512227 Washer 13 9052213 Ball Bearing 32 951542 Spring Pin 14 9301114 Rear End Plate 33 930117-22 Spring Pin (2) 15 9512215 Rotor 34 9522239 Safety Bar 16 9512216 Rotor Blades (4) 35 9522212 Spring 17 930117 Spring Pin 36 9512252 Rubber Grip 18 9512218 Cylinder 37 951250 19 9512219 Front End Plate
Part Number Description Reference
Number
96K-301104-HK04S
Throttle Lever 23 9512223 Clamp Nut
Part Number Description
8
Page 9
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
call Husky Customer Service
8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday
1-888-43-HUSKY
HUSKYTOOLS.COM
Retain this manual for future use.
Page 10
GUÍA DE USO Y CUIDADO
DISCO ABRASIVO DE 1/4 PULGADA
¿Tiene preguntas, problemas, faltan piezas? Antes de devolverla a la tienda, llame a Servicio al Cliente de Husky
Núm. de artículo 1003-097-320 Núm. de modelo H4220
de 8 a.m. a 6 p.m., hora local de Este, de lunes a viernes
1-888-43-HUSKY
HUSKYTOOLS.COM
productos de calidad diseñados para mejorar su hogar. Visítenos en internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles
para sus necesidades de mejorar su hogar. ¡Gracias por preferir a Husky!
GRACIAS
Page 11
Tabla de contenido
Tabla de contenido ..................................... . . .2
Información de seguridad ............................... . . .2
Seguridad del área de trabajo ........................... . . .2
Seguridad personal ................................... . . .2
Compresor de aire y seguridad de la herramienta neumática . . . . .3
Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Garantía limitada de tres años de herramientas neumáticas Husky . .3
Limitaciones adicionales ............................... . . .3
Pre-instalación ........................................ . . .4
...................................... . . .4
Contenido del paquete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Información de seguridad
SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO
1. Mantenga su área de trabajo limpia y bien iluminada. Asegúrese de que los pisos no estén resbaladizos por cera o polvo.
2. No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en
. Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden encender el polvo o los humos. Mantenga lejos a los transeúntes, niños y visitantes mientras opera las herramientas. Las distracciones pueden hacer que pierda el control.
Instalación ........................................... . . .5
Operación ............................................ . . .6
Mantenimiento ........................................ . . .7
Lubricación ......................................... . . . 7
Resolución de fallas .................................... . . .7
Piezas de repuesto ..................................... . . .8
3. Desconecte siempre el suministro de aire y la fuente de energía antes de hacer ajustes, darle servicio a la herramienta, cambiar un accesorio o cuado una herramienta no está en uso.
4. Para información adicional sobre el uso seguro de herramientas neumáticas, le aconsejamos obtener una copia de CAGI B186.1-2009 de Husky Air Tools 851 Jupiter Park Lane Jupiter, Florida 33458 (877) 260-1630.
SEGURIDAD PERSONAL
1. Use equipo de seguridad. Use siempre protección para los ojos con pantallas protectoras cuando opere herramientas neumáticas. Deben usarse para condiciones apropiadas máscara antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco o protección auditiva.
2. Manténgase alerta cuando opere una herramienta neumática. No use
alcohol o medicamentos.
3. ropa y guantes lejos de las partes móviles. pelo largo pueden ser atrapados por las partes móviles.
4. Conserve la posición apropiada y el equilibrio en todo momento. La posición apropiada y el equilibrio permiten un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas.
5. No use la herramienta en una escalera o en un soporte inestable.
. Contenga el pelo largo. Mantenga su pelo,
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones a las personas. Lea y comprenda las instrucciones de operación. Familiarícese siempre con todas las instrucciones y advertencias antes de operar cualquier herramienta neumática.
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a sustancias químicas, incluyendo plomo, los cuales son conocidos por el Estado de California como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Para obtener más información vaya a www.P65Warnings.ca.gov
ADVERTENCIA: Ciertos polvos generados al lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y por otras actividades de construcción contienen sustancias químicas que se sabe producen cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son:
Plomo de pinturas en base a plomo, sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, arsénico y cromo de madera tratada químicamente.
El riesgo que corre de estas exposiciones varía, dependiendo de la frecuencia con la que hace este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estas sustancias químicas: trabaje en un área bien ventilada, y hágalo con equipo de seguridad apropiado, como
.
2
Page 12
Información de seguridad (continuación)
COMPRESOR DE AIRE Y SEGURIDAD DE LA HERRAMIENTA NEUMÁTICA
1. Riesgo de explosión. No ajuste el regulador de modo que la presión de salida sea mayor que la presión máxima marcada de esta herramienta neumática.
2. Asegúrese de que la manguera esté libre de obstrucciones u obstáculos. Las mangueras enrededadas o enmarañadas pueden causar pérdida del equilibrio o posición y puede resultar con daños personales.
3. Nunca deje una herramienta desatendida con la manguera de aire enganchada.
4. No opere esta herramienta si no contiene una etiqueta de advertencia legible.
5. No continúe usando una herramienta o manguera que tenga fuga de aire o que no funcione apropiadamente.
6. Nunca dirija un chorro de aire comprimido hacia personas o animales.
7. Proteja sus pulmones. Wear a face or dust mask if the operation is dusty.
ADVERTENCIA: Se recomienda protección auditiva La protección auditiva debe ser usada cuando la exposición al nivel de ruido es igual o superior a un nivel de sonido promedio ajustado por el tiempo de 8 horas de 85 dBA.
Garantía
ADVERTENCIA: No la use a una presión mayor que la presión
máxima nominal de esta herramienta neumática.
ADVERTENCIA:
accesorios no recomendados para ser usados con la misma.
resultar en una condición peligrosa que conduzca a posibles lesiones personales serias.
ADVERTENCIA: La operación de cualquier herramienta eléctrica puede resultar en que objetos extraños sean lanzados a sus ojor, lo que puede resultar en daños graves al ojo. Antes de comenzar la operación, use siempre gafas de protección , lentes de seguridad con protección lateral, o una máscara facial protectora completa. Use siempre protección para los ojos marcada para cumplir con ANSI Z87.1.
ADVERTENCIA: Evite la exposición prolongada a herramientas neumáticas de vibración que pueden vibrar durante su uso. La exposición prolongada a la vibración o movimientos de manos y brazos muy repetitivos pueden causar lesiones. Pare de usar cualquier herramienta si ocurre incomodidad, sensación de hormigueo o dolor. Debe consultar a su médico antes de reanudar el uso de la herramienta.
GARANTÍA LIMITADA DE AÑOS DE HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS HUSKY
Si en el plazo de tres años a partir de la compra, este herramienta neumática Husky falla debido a un defecto en materiales o mano de obra, llame de inmediato al Equipo de Servicio al Cliente al 1-888-43-HUSKY de 8 a.m. a 6 p.m., EST, de lunes a viernes, excepto los feriados normales. No devuelva la herramienta neumática a la tienda. Por favor, prepárese para enviar el producto, con franqueo prepagado, a la dirección proporcionada por el Equipo de Servicio al Cliente. El paquete debe incluir también una copia fechada del recibo de compra del primer comprador con el modelo de la herramienta neumática incluido y encerrado en un círculo. El número de serie y el mes/año de fabricación de la herramienta neumática también deben estar incluidos para determinar la garantía. Un producto defectuoso será reemplazado con prontitud por uno nuevo de igual o mayor valor. Esta garantía excluye daños y fallos incidentales/consecuenciales debido al mal uso, abuso o desgaste normal por el uso. tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Póngase en contacto con el Equipo de Servicio al Cliente llamando al 1-888-43-HUSKY o visite www.HUSKYTOOLS.com.
TRES
LIMITACIONES ADICIONALES
En la medida permitida por la ley aplicable, todas las garantías implícitas, incluyendo garantías de comercialización o idoneidad para un propósito particular, son denegadas. Cualquier garantía implicita, incluyendo garantías de comercialización o idoneidad para un propósito particular, que no pueden ser denegadas conforme a la ley estatal están limitadas a los dos años a partir de la fecha de compra. Husky no se hace responsable de daños directos, indirectos, incidentales, especiales o consecuenciales. días a partir de la fecha de compra. Algunos estados no permiten limitaciones sobre cuánto debe durar una garantía implícita y/o no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales, de modo que las limitaciones anteriores podrían no aplicar a usted. Esta garantía le otorga derechos
.
Page 13
Pre-instalación
ESPECIFICACIONES
Velocidad libre
(RPM)
20,000 1.47 6.8 4
Peso (lbs)
Longitud
(plg)
CONTENIDO DEL PAQUETE
Consumo de
aire
(pies3/min)
Presión máxima
de operación
(PSI)
90
A
B
C
Pieza Descripción Cantidad
A Disco abrasivo de 1/4 pulg. 1 B LLave de dos puntas de doble ángulo 1 C LLave de dos puntas 1
Page 14
Instalación
Limpieza de la manguera de aire
1
□ Se requiere una manguera de aire de 3/8 pulg., con una
longitud máxima de 25 pies.
□ Limpie el polvo acumulado y la humedad de la manguera
de aire antes de conectarla al suministro de aire.
NOTA: Si se requiere una manguera más larga, conecte una manguera de aire de 1/2 pulg. a la manguera de aire de 3/8 pulg. para asegurarse de que la herramienta de corte tenga el suministro de aire necesario.
Cómo conectar al suministro de aire
2
□ Use siempre aire seco y limpio. La humedad excesiva y el
polvo reducirán grandemente la vida de cualquier motor de aire. lubricador en linea tan cerca a la herramienta como sea posible.
□ Asegúrese de que las mangueras y accesorios sean del
.
Configuración recomendada de la línea de aire
Pieza Descripción
A Disco abrasivo de 1/4 pulg. B Enchufe rápido C Acoplador rápido D Manguera de aire E Regulador en línea F Lubricador en línea G Filtro en línea H Compresor de aire
Page 15
Operación
Operación del disco abrasivo
1
□ Est disco abrasivo está diseñado para operar a 90 PSIG. La
presión baja (abajo de 90 PSIG) reducirá el desempeño de la herramienta. La presión alta (arriba de 90 PSIG) releva el desempeño de la herramienta más allá de su capacidad nominal y podría causar serios daños a la herramienta y al usuario.
□ Presione la palanca y empuje la barra de seguridad para
operar la herramienta.
Instalación de los puntos montados
2
ADVERTENCIA: Desconecte la herramienta del suministro de aire antes de darle servicio o cambiar los accesorios.
□ Use solamente piedras montadas de 1/4 pulg. norma ANSI
o fresas de carburo calibradas a o sobre 20000 RPM.
□ Empuje el eje de la piedra o fresa completamente en el
interior de la boquilla.
□ Sostenga el eje del disco abrasivo con la llave de dos puntas
de doble ángulo (B) y apriete la tuerca de boquilla con la llave de dos puntas (C) Instalación del punto montado.
C
A
B
Extracción de los puntos montados
3
ADVERTENCIA: Desconecte la herramienta del suministro de aire antes de darle servicio o cambiar los accesorios.
□ Sostenga el eje del disco abrasivo con la llave de dos
llave de dos puntas (C).
□ Retire el accesorio del disco abrasivo.
C
A
B
Esmerilado y eliminación de rebabas
4
□ Conecte el disco abrasivo al suministro de aire. □ Sostenga el disco abrasivo en una mano e inicie la rotación
operando la palanca del estrangulador.
□ Coloque la piedra o fresa en al área de trabajo y
gradualmente aplique presión para lograr la cantidad deseada de remoción de material.
Page 16
Mantenimiento
Asegúrese de que la línea de aire esté apagada y drenada de aire antes de retirar esta herramienta para servicio. Esto evitará que la herramienta opere si el estrangulador se engancha accidentalmente.
LUBRICACIÓN
herramienta en operación sostenida.
□ Revise regularmente y llene el lubricador en línea con aceite de herramienta neumática. Evite usar cantidades
excesivas de aceite.
□ Ajuste el lubricador en línea colocando una hoja de papel a la par de los puertos de escape de la herramienta y
manteniendo el estrangulador abierto aproximadamente durante 30 segundos. El lubricador está ajustado apropiadamente cuando una mancha clara de aceite cae sobre el papel.
□ Si es necesario almacenar la herramienta dur .), lubrice
generosamente la herramienta a través de la entrada de aire. Haga funcionar la herramienta durante aproximadamente 30 segundos para asegurarse de que el aceite esté distribuido uniformemente en toda la herramienta. Almacene la herramienta en un ambiente limpio y seco.
□ Lubricantes recomendados: Aceite de herramienta neumática y cualquier otro aceite de turbina de alto grado que contenga absorvente
de humedad, inhibidores de óxido, agentes humectantes de metal y un aditivo PE (presión extrema).
Resolución de fallas
Problema Posible causa Solución
La herramienta funciona lentamente o no funcionará.
Hay arena o goma de mascar en la herramienta.
La herramienta no tiene aceite. Lubrique la herramienta de acuerdo a las instrucciones
La presión del aire está baja. □ Ajuste el regulador en la herramienta a la posición
La manguera de aire tiene fugas. Apriete y selle los accesorios de la manguera con cinta
La presión del aire disminuye. □ Asegúrese de que la manguera sea del tamaño
Hay un aspa del rotor desgastada en el motor. Reemplace el aspa del rotor.
Enjuague la herramienta con aceite de herramienta neumática o solvente de goma de mascar.
de lubricación en este manual.
máxima.
□ Ajuste el regulador del compresor a la posición
máxima de la herramienta de 90 psi.
de rosca de tubería si se encuentran fugas.
apropiado. Las mangueras largas o herramientas que usan grandes volúmenes de aire pueden requerir una manguera con un diámetro interno de ½ pulg. o mayor dependiendo de la longitud total de la manguera.
□ No use un múltiple número de mangueras
conectadas entre sí con un accesorio de conexión rápida. Esto hace que las caídas de presion adicionales reduzcan la potencia de la herramienta. Conecte directamente las mangueras.
Hay un cojinete desgastado en el motor. Retire e inspeccione el cojinete en busca de óxido,
Hay humedad saliendo del escape de la herramienta.
Hay agua en el tanque. Drene el tanque. (Consulte el manual del compresor
suciedad y polvo. Reemplace o limpie y engrase el cojinete con grasa de cojinete.
de aire para instrucciones.) Lubrique la herramienta y hágala funcionar hasta que no sea evidente la presencia de agua. Lubrique de nuevo la herramienta y hágala funcionar durante 1 a 2 segundos.
M
Page 17
Piezas de servicio
Número de
referencia
1 9301101 Carcasa del motor 20 9051220 Cojinete de bola 2 930102 Pasador de resorte 21 951221 Regulador de aire 3 951203 Entrada de aire 22 951222 Eje 4 96K 5 96K-301105 Eje de válvula 24 951224 Boquilla 6 951206 Difusor del escape 25 951225 Tuerca de boquilla 7 970107 Anillo O 26 9512228-06 Tapón frontal 8 951208 Resorte de válvula 27 951227 LLave de dos puntas de ángulo 9 970123 Anillo O 28 951228 LLave de dos puntas
10 951210 Enchufe de válvula de
11 940305 Anillo O 30 9526212-18 Anillo decorativo 12 951212 Buje del rotor 31 9512227 Arandela 13 9052213 Cojinete de bola 32 951542 Pasador de resorte 14 9301114 Placa de extremo trasero 33 930117-22 Pasador de resorte (2) 15 9512215 Rotor 34 9522239 Barra de seguridad 16 9512216 Aspas del rotor (4) 35 9522212 Resorte 17 930117 Pasador de resorte 36 9512252 Horquilla de goma 18 9512218 Cilindro 37 951250 Silenciador 19 9512219 Placa de extremo frontal
Número de pieza
-301104-HK04S
Descripción Número de
referencia
Palanca del estrangulador 23 9512223 Tuerca de abrazadera
29 951229 Anillo retenedor
estrangulación
Número de pieza
Descripción
8
Page 18
¿Tiene preguntas, problemas, o faltan piezas? Antes de devolverla a la tienda,
de 8 a.m. a 6 p.m., hora local de Este, de lunes a viernes
llame a Servicio al Cliente de Husky
1-888-43-HUSKY
HUSKYToolS.CoM
Retenga este manual para uso futuro.
Page 19
Article # 1003-097-320
Modèle # H4220
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
MEULE À RECTIFIER LES MATRICES DE 1/4 PO
Questions, problèmes, pièces manquantes ? Avant de retourner au magasin, appelez le Service à la clientèle de Husky 8 - 18h, heure normale de l’Est, Lundi - Vendredi
1-888-43-HUSKY
HUSKYTOOLS.COM
de créer des produits de qualité conçus pour améliorer votre maison. Visitez-nous en ligne pour voir notre gamme complète de produits
disponibles pour vos besoins de rénovation. Merci d'avoir choisi Husky !
MERCI
Page 20
TABLE DES MATIÈRES
Table des matières ..................................... . . .2
Mesures de sécurité .................................... . . .2
Sécurité dans l'aire de travail ........................... . . .2
Sécurité des personnes ................................ . . .2
Sécurité du compresseur d'air et de l'outil à air ............. . . .3
Garantie .............................................. . . .3
Garantie limitée de trois ans pour les outils à air Husky ...... . . . 3
Limitations additionnelles .............................. . . .3
Pré-installation ........................................ . . .4
Caractéristiques ..................................... . . .4
Contenu de l'emballage ................................ . . .4
Mesures de sécurité
SÉCURITÉ DANS L'AIRE DE TRAVAIL
1. Gardez votre aire de travail propre et bien éclairée. Assurez-vous que les planchers ne soient pas glissants à cause de la cire ou la poussière.
2. Ne faites pas fonctionner d’outils électriques dans une atmosphère
de poussière. Les outils électriques créent des étincelles qui peuvent
. Tenez les spectateurs, les enfants et les visiteurs loin lorsque vous faites fonctionner les outils. Toute distraction peut vous faire perdre le contrôle.
Installation ........................................... . . .5
Fonctionnement ....................................... . . .6
Maintenance .......................................... . . .7
........................................ . . .7
Dépannage ........................................... . . .7
Pièces de rechange .................................... . . .8
3. Débranchez toujours l'alimentation d'air et l'alimentation générale avant de faire des ajustements, réparer un outil, changer un accessoire ou lorsqu'un outil n'est pas utilisé.
4. Pour obtenir des informations supplémentaires à propos d'une utilisation sécuritaire, il est préférable d'obtenir une copie de CAGI B186.1-2009 de Husky Air Tools 851 Jupiter Park Lane Jupiter, Florida 33458 (877) 260-1630.
SÉCURITÉ DES PERSONNES
1. Utilisez des accessoires de sécurité. Portez toujours des protections oculaires avec des écrans latéraux de protection lorsque vous utilisez des outils électriques. Un masque anti-poussière, des bottes de sécurité antidérapantes, un casque protecteur ou des protections oculaires doivent être utilisés selon les conditions.
2. Demeurez alerte lorsque vous utilisez un outil électrique. N’utilisez pas
d'alcool, ou de médicaments.
3. Ne portez ni vêtements amples ou bijoux. Attachez les cheveux longs. N’approchez jamais vos cheveux, vêtements ou gants des pièces en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces en mouvement.
4. Maintenez un bon appui et restez en équilibre en tout temps. Une bonne stabilité vous permet de mieux contrôler l’outil dans des situations inattendues.
5. N'utilisez pas sur une échelle ou sur un support instable.
AVERTISSEMENT : Risque de blessures corporelles. Prenez le temps de lire et de comprendre les instructions. Familiarisez-vous toujours avec toutes les instructions et les avertissements avant d'utiliser un outil pneumatique.
AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques comme le plomb, qui est connu pour l' État de Californie pour causer le cancer et la naissance. de défauts ou d'autres troubles de la reproduction. Pour plus d'informations rendez-vous www.P65Warnings.ca.gov
Certaines poussières créées par l’utilisation d’outils électriques tels que sableuse, scie, meule et autre activité de construction peuvent contenir des produits chimiques pouvant causer le cancer ou des malformations à la naissance ainsi que des torts au système reproducteur. Certains exemples de ses produits
Le plomb des peintures à base de plomb, la silice cristallisée provenant des briques et du ciment ainsi que d'autres produits de maçonnerie et l’arsenic et le chrome du bois de construction traité chimiquement.
Vos risques d'exposition varient selon la fréquence à laquelle vous effectuez ce type de travail. Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques, travaillez dans un endroit bien ventilé et travaillez avec des équipements de sécurité approuvés, tels que
particules microscopiques.
2
Page 21
Information de sécurité (suite)
SÉCURITÉ DU COMPRESSEUR D'AIR ET DE L'OUTIL À AIR
1. Risque d'éclatement. N'ajustez pas le régulateur pour obtenir une pression de sortie plus élevée que celle maximum indiquée pour cet outil à air.
2. Gardez le tuyau sans obstruction ou obstacles. Les tuyaux entremêlés ou emmêlés peuvent provoquer une perte d'équilibre ou position et peuvent être endommagés.
3. Ne laissez jamais un outil sans surveillance avec le tuyau à air attaché.
4. N'utilisez pas cet outil s'il n'a pas une étiquette d'avertissement lisible.
5. Ne continuez pas à utiliser un outil ou tuyau qui perd de l'air ou qui ne fonctionne pas correctement.
6. Ne dirigez jamais un coup d'air comprimé vers des gens ou des animaux.
7. Protégez vos poumons. Portez un masque facial ou de poussière si l’opération de l’unité dégage de la poussière.
La protection auditive est recommandée Un protection auditive doit être utilisée lorsque l'exposition aux niveaux de bruit est égal ou dépasse un niveau de bruit moyen
.
celle maximum homologuée pour cet outil à air.
N'utilisez pas une pression plus élevée que
créer des accessoires qui ne sont pas recommandés pour être utilisés avec cet outil. comme un mésusage et pourrait résulter en des conditions dangereuses pouvant mener à des blessures corporelles sérieuses.
Le fonctionnement de n’importe quel outil électrique peut entraîner la projection d'objets étrangers dans vos yeux, ce qui peut causer des dommages oculaires sérieux. Avant de commencer, portez toujours des lunettes de sécurité, des lunettes de protection avec des écrans latéraux de protection, ou un protecteur facial complet si nécessaire. Utilisez toujours une protection des yeux que se conforment avec la norme ANSI Z8.1.
AVERTISSEMENT : Évitez une exposition prolongées aux vibrations. Les outils pneumatiques peuvent vibrer pendant l'utilisation. Une exposition prolongées aux vibrations ou des mouvement très répétitifs des mains ou des bras peuvent provoquer des blessures. Arrêtez d'utiliser un outil s'il commence à occasionner d'inconfort, si vous sentez de fourmillement ou de la douleur. Vous devez consulter votre médecin avant d'utiliser l'outil à nouveau.
Garantie
GARANTIE LIMITÉE DE
Si à l'intérieur des trois années suivant la date d'achat, le produit d'outil à air Husky devenait défectueux au niveau des pièces ou de la main-d'œuvre, veuillez contacter immédiatement l'équipe de service au 1-888-43-HUSKY de 8 a 18h, heure normale de l’Est, Lundi-Vendredi, à l'exception des jours fériés. Ne retournez pas l'outil à air au magasin. Veuillez être préparé pour envoyer le produit et les frais d'affranchissement à l'adresse fourni par l'équipe de service. Le paquet doit également comprendre une copie du reçu d'achat daté du premier propriétaire avec le modèle d'outil à air y compris et cerclé. Le numéro de série et le mois/année du fabricant de l'outil à air doit également être inclus pour déterminer la garantie. Un produit défectueux sera remplacé sans délais par un neuf ou de valeur égale ou supérieure. Cette garantie exclut tous dommages directs ou indirects et toutes défectuosités découlant d’une mauvaise utilisation ou d’une utilisation abusive ou de l’usure et de la détérioration normales. La présente garantie vous confère des
Veuillez contacter l'équipe de service au 1-888-43-HUSKY ou visitez www.HUSKYTOOLS.com.
LIMITATIONS ADDITIONNELLES
Dans la mesure où il est permis par la loi, toutes les garanties tacites, y compris les garanties de qualité marchande ou d'adaptation pour un objectif particulier, sont exclues. Toute garantie tacite, y compris les garanties de qualité marchande ou d'adaptation pour un objectif particulier, qui ne peut pas être exclue dans le cadre de la loi de l'état, est limitée à deux ans à partir de la date d'achat. Husky n'est pas responsable pour tout dommage, que ce soit direct, indirect, accessoire, spécial ou important. quatre-vingt-dix (90) jours suivant la date d'achat. Certains états n'autorisent pas les limitations à propos de la quantité de temps que la garantie tacite peut durer et/ou n’autorisent pas l’exclusion ou la limite de dommages circonstanciels ou conséquents, de sorte que la limite ci-dessus ne s’appliquera pas pour vous.
TROIS AN
S POUR LES OUTILS À AIR HUSKY
.
.
Page 22
Pré-installation
SPÉCIFICATIONS
Vitesse en
régime libre
(RPM)
CONTENU
Poids
(lbs)
1,47 6,8 4
Longueur
(po)
Cons. d'air
(pi3/min)
Pression maximum
de fonctionnement
(PSI)
90
A
B
C
Pièce Description Quantité
1 B Clef à double extrémité d'angle 1 C Clef à double extrémité 1
Page 23
Installation
Nettoyer le tuyau à air
1
□ On a besoin d'un tuyau à air de 3/8 po, avec une longueur
maximum de 25 pi.
□ Nettoyez le tuyau à air de la poussière accumulée et de l'humidité
avant de le brancher à l'alimentation d'air.
NOTE : Si vous avez besoin d'un tuyau à air plus long, branchez un tuyau à air de 1/2 po au tuyau de 3/8 po pour vous assurer que la meule à r
.
Connectez à l'alimentation d’air.
2
□ Utilisez toujours de l'air sec et propre. La poussière et l'humidité
excessives vont réduire nettement la durée de vie de tout moteur pneumatique. Nous vous recommandons d'installer un
possible.
□ Assurez-vous que tous les tuyaux et raccords sont de la taille
correcte et resserrés fermement.
Configuration recommandée du conduit d'air
Pièce Description
B Bouchon rapide C Raccord à dégagement rapide D Tuyau d'air E Régulateur en ligne
G Filtre en ligne H Compresseur d'air
Page 24
Fonctionnement
Fonctionnement de la meule à
1
à 90 PSIG. Une pression plus basse (inférieure à 90 PSIG) va réduire la performance de l'outil. Une pression d'air supérieure (à 90 PSIG) va améliorer la performance de l'outil au-delà de sa capacité et pourrait provoquer des dommages sérieux à l'outil et à l'utilisateur.
□ Appuyez sur le levier et sur la barre de sécurité pour faire
fonctionner l'outil.
Installer les points montés
2
AVERTISSEMEN Déconnectez l'outil de l'alimentation d'air avant d'effectuer de faire le service ou changer les accessoires.
□ Utilisez seulement des pierres montées de 1/4 po de la norme
ANSI ou des fraiseuses en métal dur homologué à 20000 RPM ou plus.
□ Insérez l'arbre de la pierre ou fraiseuse dans l'intérieur de la
pince.
□ Tenez la broc
double extrémité d'angle (B) et serrez l'écrou de pince de serrage avec la clef à double extrémité (C). Installez le point monté.
C
A
B
Enlever les points montés
3
AVERTISSEMEN Déconnectez l'outil de l'alimentation d'air avant d'effectuer de faire le service ou changer les accessoires.
à double extrémité d'angle (B) et desserrez l'écrou de pince de serrage avec la clef à double extrémité (C).
□ Retirez l'accessoir
C
A
B
Ébavurage et broyage
4
. □ Tenez la meule à r
commencez la rotation en faisant fonctionner le levier de papillon.
□ Placez la pierre ou la fraiseuse sur l'aire de travail et appliquez
graduellement de la pression pour atteindre la quantité souhaitée de l'enlèvement de matière.
.
6
Page 25
Maintenance
. Ceci va prévenir que l'outil
fonctionne si le papillon est accidentellement actionné.
LUBRIFICATION
dernier en bon état de fonctionnement.
□ V
excessives d'huile.
ouvert le papillon pendant environ 30 secondes. .
□ S'il est nécessair
l'entrée de l'air. Faites fonctionner l'outil pendant environ 30 secondes pour vous assurer que l'huile a été distribuée partout dans l'outil. Conservez l'outil dans un endroit propre et sec.
d'oxydation, des agents mouillants métalliques, et additif EP (extrême pression).
ecommandés : Huile d'outil à air ou toute autre huile de turbine de grade supérieur contenant un hydroabsorbent, des inhibiteurs
. Évitez utiliser des quantités
.
Dépannage
Problème Cause Possible Solution
L'outil fonctionne lentement ou ne fonctionne pas.
Il y a du grès ou de la gomme dans l'outil. Rincez l'outil avec de l'huile d'outil à air ou un solvant
pour gomme.
L'outil n'a pas d'huile.
dans ce manuel.
Il y a de la moisissure qui sort des
La pression d’air trop basse. □ Ajustez le régulateur sur l'outil au réglage
maximum.
□ Ajustez le régulateur du compresseur au réglage
maximum de l'outil, c'est-à-dire, 90 psi.
Fuite du tuyau à air. Serrez et fermez les agencements du tuyau avec du
ruban pour tuyauterie si vous trouvez des fuites.
Chute de la pression d’air. □ Assurez-vous que le tuyau est de la taille
appropriée. Les tuyaux ou les outils longs qui utilisent de grandes quantités d'air, peuvent avoir besoin d'un tuyau avec un ID de 1/2 po ou plus selon la longueur totale du tuyau.
□ N'utilisez pas plusieurs tuyaux branchés
ensemble avec un raccord à branchement rapide. Ceci provoque une chute supplémentaire de la pression et réduit la puissance de l'outil. Branchez directement les tuyaux ensemble.
Il y a une pale de rotor usée dans le moteur. Remplacez la pale de rotor.
Il y a un roulement à billes usé dans le moteur.
et grès. avec graisse à roulements.
Il y a de l'eau dans le réservoir. Purger le réservoir. (Voir le manuel du compresseur
.
d'air pour les instructions. fonctionner jusqu'à ce que l'eau ne soit plus là. l'outil à nouveau et faites fonctionner pendant 1 à 2 secondes.
, poussière
HUSKYTOOLS.COM
Veuillez contacter 1-888-43-HUSKY pour obtenir de l'assistance.
Page 26
Pièces de rechange
Numéro de
référence
1 9301101 Boîtier du moteur 20 9051220 Roulement à billes 2 930102 Goupille élastique 21 951221 Régulateur d'air 3 951203 Entrée d'air 22 951222 Broche 4 Levier de papillon 23 9512223 Écrou d'attache 5 96K-301105 Tige de robinet 24 951224 Pince 6 951206 Diffuseur d'échappement 25 951225 Écrou de pince de serrage 7 970107 Joint torique 26 9512228-06 Capuchon avant 8 951208 Ressort de soupape 27 951227 Clef à double extrémité d'angle
9 970123 Joint torique 28 951228 Clef à double extrémité 10 951210 Clef de robinet d'étranglement 29 951229 Anneau de retenue 11 940305 Joint torique 30 9526212-18 Anneau de décoration 12 951212 Douille rotorique 31 9512227 Rondelle 13 9052213 Roulement à billes 32 951542 Goupille élastique 14 9301114 Plaque arrière 33 930117-22 Goupille élastique (2) 15 9512215 Rotor 34 9522239 Barre de sécurité 16 9512216 Pales de rotor (4) 35 9522212 Ressort 17 930117 Goupille élastique 36 9512252 Poignée en caoutchouc 18 9512218 Cylindre 37 951250 Pot d'échappement 19 9512219 Plaque avant
Numéro de pièce
96K
-301104-HK04S
Description Numéro de
référence
Numéro de pièce
Description
Page 27
Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner au magasin,
8 - 18h, heure normale de l’Est, Lundi - Vendredi
appelez le Service à la clientèle de Husky
1-888-43-HuSky
HuSkyToolS.coM
Conservez ce manuel pour référence future.
Loading...