ISHIN’ BUDDY® MAX &
F
FISHIN’ BUDDY® MAX DI
INSTALLATION GUIDE
32418-1_A
5
OVERVIEW
Following are instructions for the installation of the Fishin’ Buddy MAX and Fishin’
uddy MAX DI. We encourage you to read this guide before starting the
B
installation, so you may understand the installation requirements.
UPPLIES: In addition to the hardware supplied with your control head, you will
S
need eight (8) AA alkaline batteries, a Phillips-head screwdriver, and a flat-head
screwdriver. If you plan to permanently mount the Fishin’ Buddy MAX to your boat,
you will also need four (4) #10 wood screws or bolts, a marker or pencil, a powered
hand drill and various drill bits, safety glasses and dust mask, and marine-grade
ilicone sealant (see Attach the Fishin’ Buddy MAX Mounting Clamp to the
s
Boat for more information).
WARNING! Remove the Fishin’ Buddy MAX from the mounting clamp when the boat
is traveling. Do NOT travel at high speeds with the Fishin’ Buddy MAX installed as it can
ause damage. Use the Fishin’ Buddy MAX at trolling speed only.
c
ARNING! Do NOT attempt to power the Fishin’ Buddy MAX from the boat’s power
W
supply. This can result in permanent damage to your Fishin’ Buddy MAX. Humminbird®
is not responsible for over-voltage or over-current failures.
NOTE: The procedures and features described in this guide are subject to change
without notice. This guide was written in English and may have been translated to
another language. Humminbird is not responsible for incorrect translations or
discrepancies between documents.
NOTE: The illustrations in this guide may not look the same as your product, but your
unit will function in the same way.
I
NSTALLATION OVERVIEW
The Fishin’ Buddy MAX installation requires the following main assembly tasks:
• Insert the Batteries in the Battery Well
• Attach the Control Head Mounting Bracket to the Fishin’ Buddy MAX Shaft
• Install the Control Head
Connect the Cables to the Control Head
•
• Attach the Fishin’ Buddy MAX Mounting Clamp to the Transom
• Mount the Fishin’ Buddy MAX
1.
I
nsert the Batteries in the Battery Well
The Fishin’ Buddy MAX requires eight alkaline AA batteries (not included).
CAUTION!Always remove discharged batteries promptly and before periods of storage
to prevent potential damage due to battery acid leakage. Failure to do so may void your
warranty.
1. Turn the battery cap counterclockwise and remove it from the battery well.
2. Gently lift the battery pack out of the battery well (see the illustration
nstalling the Batteries).
I
NOTE: Do NOT remove the foam insert from inside the battery well.
3. Using the diagram inside the battery pack as a guide, install the eight
alkaline AA batteries (not included).
4. Install the battery pack in the battery well. Confirm the wires are stored
along the inside wall of the battery well (and not underneath the battery
ack).
p
5. Confirm the gasket is positioned correctly around the battery well (see the
illustration Installing the Batteries).
6. Install the battery cap on the battery well and turn clockwise to tighten.
Hand-tighten only!
Installing the Batteries
battery cap
battery pack
gasket
battery well
2.
Attach the Control Head Mounting Bracket
After installing the batteries, use the following instructions to install the control
head mounting bracket.
1. Set the control head mounting bracket in place on top of the battery cap.
2. Align the three screw holes on the retainer ring with the screw holes on top
of the battery cap and install the retainer ring over the control head mounting
bracket.See the illustration Installing the Control Head Mounting Bracket.
3. Insert the three #6 flat-head machine screws (included) into the threaded
screw holes. Hand-tighten each screw just enough to hold the retainer ring
in place.
NOTE: Do not fully tighten the screws until all three screws are in place.
4. After all three screws are installed, fully tighten each screw to secure the
mounting bracket. Hand-tighten only!
Installing the Control Head Mounting Bracket
screws
retainer ring
control head
mounting bracket
3.
I
nstall the Control Head
1. Position the control head so the screen is facing the opposite side of the
cables on the battery well (see the illustration Installing the Control Head).
Rotate the control head mounting bracket, if necessary.
2. Install the control head on the mounting bracket.
. Tilt the control head to adjust the viewing angle, as needed.
3
4. Once you have set the control head viewing angle, insert the included bolt
through the hole on the mounting arm. Screw the mounting knob on to the
nd of the bolt and hand-tighten. Hand-tighten only!
e
Rotate the Control Head: Swivel the control head on the mounting bracket
by grasping the control head mounting bracket and rotating it.
nstalling the Control Head
I
control head
bolt
mounting arms
knob
mounting bracket
4.
Connect the Cables to the Control Head
Use the following instructions to attach the transducer and power cables on the
attery well to the keyed connectors on the back of the control head.
b
1. Locate the transducer and power cables on the
attery well, and route the cable connectors to
b
the rear of the control head.
. Insert the cable connectors into the correct ports
2
on the control head. See the illustrations Control
Head Ports and Connecting Cables to the
Control Head.
onnecting Cables to the Control Head
C
power
Control Head Ports
ransducer
t
transducerpower
5.Attach the Fishin’ Buddy MAX Mounting Clamp
to the Boat
Review the following installation options before proceeding with the installation:
• Temporary Mount: Attach the mounting clamp to the boat using the clamp
feature. The clamp provides the most versatile and portable method to mount
the Fishin’ Buddy MAX to the transom of your boat.
OR
Permanent Mount: Attach the mounting clamp using the permanent
•
mounting slots to screw or bolt the mounting clamp to the boat. You will
need four (4) #10 wood screws or bolts and marine-grade silicone sealant
(not included).
Determine the Mounting Location
Use the following information when considering a mounting location:
• The Fishin’ Buddy MAX should be mounted where it will be visible and
accessible.
• The Fishin’ Buddy MAX must be mounted so that the transducer (located at
the end of the Fishin’ Buddy MAX shaft) is fully submerged in the water,
because the sonar signal cannot pass through air.
• Turbulence: It is very important to locate the transducer in an area that is
relatively free of turbulent water. As the boat moves through the water,
turbulence is generated by the weight of the boat and the thrust of the
propeller(s) - either clockwise or counterclockwise. This turbulent water is
normally confined to areas immediately aft of ribs, strakes, or rows of rivets
on the bottom of the boat, and in the immediate area of the propeller(s).
Clockwise propellers create more turbulence on the port side. On outboard
or inboard/outboard boats, it is best to locate the transducer at least 15" to
the side of the propeller(s).
• Fishin’ Buddy MAX DI: The Down Imaging® transducer must be oriented so
that the pointed end of the transducer body points towards the stern (or
behind the boat). The front, rounded end must point towards the bow. See
Mounting the Fishin’ Buddy MAX DI for more information.
Assemble the Mounting Clamp
1. Determine the assembly option for your mounting location using the
illustrations below.
Installation Option 1
attach the support arm on
the side of the mounting clamp
pivot knob support arm
mounting
clamp
Installation Option 2
attach the support arm on
the end of the mounting clamp
support arm mounting clamp
2. Align the ratcheted hole on the support arm with the ratcheted mounting
location determined in step 1. See the illustrations Mounting Option 1 and
Mounting Option 2.
3. Thread the pivot knob through the hole in the support arm and turn
clockwise to tighten (see the illustrations Mounting Option 1 and Mounting
ption 2). Hand-tighten only!
O
ttach the Mounting Clamp to the Transom
A
To permanently mount the Fishin’ Buddy MAX to your boat, see the section
ermanently Install the Mounting Clamp.
P
1. Loosen the clamp by turning the adjustment knob counterclockwise.
2. Install the mounting clamp in the chosen mounting location. Confirm it is
resting on the top surface of the transom (seated as far down as possible).
3. Turn the adjustment knob clockwise to secure the mounting clamp to the
transom. Do not over-tighten!
4. Confirm the mounting clamp is securely installed. If the clamp feels unstable
after tightening, loosen the adjustment knob, reposition the clamp, and
repeat step 3.
Attaching the Mounting Clamp to the Transom
mounting clamp
ransom
t
adjustment
knob
CAUTION! Do not over-tighten the clamp!
Permanently Install the Mounting Clamp
Use the following instructions to permanently mount the Fishin’ Buddy MAX on
your boat. Review the installation instructions before proceeding.
1. Hold the mounting clamp against the transom of the boat in the mounting
location you have selected.
2. Use the four permanent mounting slots at the base of the mounting bracket
as a guide, and use a pencil or marker to mark where to drill the four
mounting holes.
3. Drill four pilot holes using a 7/64” drill bit. Apply marine-grade silicone
sealant to the holes.
NOTE: On fiberglass, it is best to use progressively larger drill bits to reduce the
chance of chipping or flaking the outer coating.
. Reposition the mounting clamp and attach it to the boat using #10 wood
4
screws or bolts (not included). Hand-tighten only!
Permanently Mounting the Clamp
#10 mounting screws
(not included)
permanent
ransom
t
roceed to the installation section for you Fishin’ Buddy MAX model, as
P
follows:
Mount the Fishin’ Buddy MAX
•
• Mount the Fishin’ Buddy MAX DI
mounting slots
6.Mount the Fishin’ Buddy MAX
When mounted, the Fishin’ Buddy MAX must be positioned so that the transducer
will be submerged when the boat is in the water.
1. Carefully slide the Fishin’ Buddy MAX shaft through the support arm ring on
the mounting clamp until the battery well snaps into place. Confirm it is fully
seated in the support arm ring.
Installing the Fishin’ Buddy MAX
Fishin’ Buddy
MAX shaft
support arm ring
transducer
2. You may need to adjust the mounting clamp support arm ring to keep the
transducer pointing straight down. Loosen the pivot adjustment knob and
make the necessary adjustments.
7.Mount the Fishin’ Buddy MAX DI
The Down Imaging transducer has specific mounting requirements. Review the
information below before proceeding with the installation.
• When mounted, the Fishin’ Buddy MAX DI must be positioned so that the
transducer will be submerged when the boat is in the water.
Confirm the Transducer Orientation
To install the Fishin’ Buddy MAX DI with the correct transducer orientation, you
may need to adjust the transducer position on the Fishin’ Buddy MAX DI shaft.
1. Locate the shaft collar and turn it clockwise to loosen.
. Pull the telescoping shaft down until it slides out from the Fishin’ Buddy
2
MAX DI shaft (see the illustration Adjusting the Fishin’ Buddy MAX DI
Telescoping Shaft). Do NOT pull on the transducer!
. Rotate the telescoping shaft to set the correct transducer orientation.
3
4. Align the slots on the telescoping shaft with the slots at the base of the
ishin’ Buddy MAX DI shaft and slide the telescoping shaft up to the desired
F
length.
5. Slide the shaft collar up to the base of the shaft and turn counterclockwise
o tighten.
t
Install the Fishin’ Buddy MAX DI
1. Install the Fishin’ Buddy MAX DI shaft through the opening in the support
arm ring on the mounting clamp.
2. Slide the shaft down until the battery well snaps into place.
. Swivel the control head, as needed, so the screen is facing you.
3
Installing the Fishin’ Buddy MAX DI
Fishin’ Buddy
MAX DI shaft
support arm ring
shaft collar
Down Imaging
transducer
Adjust the Fishin’ Buddy MAX DI Telescoping Shaft Length (Optional)
You may need to adjust the length of the Fishin’ Buddy MAX DI telescoping shaft
to fully submerge the transducer in the water. Refer to the instructions below.
1. Remove the Fishin’ Buddy MAX DI from the mounting clamp.
2. Locate the shaft collar and turn it clockwise to loosen.
3. Pull the shaft collar down and adjust the length of the telescoping shaft as
eeded. Do NOT pull on the transducer!
n
4. Secure the Position: Slide the shaft collar up to the base of the shaft and
turn counterclockwise to tighten.
5. Install the Fishin’ Buddy MAX DI in the support arm ring (see the section
Install the Fishin’ Buddy MAX DI).
Adjusting the Fishin’ Buddy MAX DI Telescoping Shaft
shaft collar
telescoping shaft
Your control head is now ready for on-the-water operation. See your control head
operations manual for further details.
Completed Fishin’ Buddy MAX DI Installation
MAINTENANCE
our Humminbird model is designed to provide years of trouble-free operation
Y
with virtually no maintenance. Follow the simple procedures below to ensure that
your Humminbird model continues to deliver top performance.
Control Head Maintenance
It is important to consider the following precautions when using your control head.
WARNING! Do not use a chemical glass cleaner on the screen. Chemicals in the
olution may cause cracking in the lens of the unit.
s
Chemicals, such as those found in bug spray and sunscreen, may cause
•
permanent damage to the control head screen. Such damage is not
covered by the warranty.
• Never leave your Humminbird unit in a closed car or trunk - the extremely
igh temperatures generated in hot weather can damage the electronics.
h
Use the following information to keep the control head and screen clean.
Screen: When cleaning the LCD protective screen, use a chamois and non-
•
abrasive, mild cleaner. Be careful to avoid scratching the lens.
NOTE: Do not wipe the screen while dirt or grease is on the screen.
• Control Head: If the unit comes into contact with salt spray, wipe the
ffected surfaces with a cloth dampened in fresh water.
a
Transducer Maintenance
If your transducer remains in the water for long periods of time, algae and
•
other marine growth can reduce the effectiveness of the transducer.
Periodically clean the face of the transducer with a mild, marine-safe and
plastic-safe soap or solution.
If your transducer remains out of the water for a long period of time, it
•
may take some time to wet the transducer when returned to the water.
Small air bubbles can cling to the surface of the transducer and interfere
with proper operation. These bubbles dissipate with time, or you can wipe
the face of the transducer with your fingers after the transducer is in the
water.
S
PECIFICATIONS
Power Requirement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 AA alkaline batteries
Battery Life . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 hours
NOTE: Continuous operation with the Backlight on can significantly reduce battery life.
WARNING! Disassembly and repair of this electronic unit should only be performed by
authorized service personnel. Any modification of the serial number or attempt to repair the
original equipment or accessories by unauthorized individuals will void the warranty.
WARNING! This product contains chemicals known to the State of California to cause
cancer and birth defects or other reproductive harm.
NOTE: Product specifications and features are subject to change without notice.
NVIRONMENTAL COMPLIANCE STATEMENT: It is the intention of Johnson Outdoors
E
Marine Electronics, Inc. to be a responsible corporate citizen, operating in compliance with
known and applicable environmental regulations, and a good neighbor in the communities
where we make or sell our products.
WEEE DIRECTIVE: EU Directive 2002/96/EC “Waste of Electrical and Electronic Equipment
irective (WEEE)” impacts most distributors, sellers, and manufacturers of consumer electronics
D
in the European Union. The WEEE Directive requires the producer of consumer electronics to take
responsibility for the management of waste from their products to achieve environmentally
responsible disposal during the product life cycle.
WEEE compliance may not be required in your location for electrical & electronic equipment
(EEE), nor may it be required for EEE designed and intended as fixed or temporary installation in
transportation vehicles such as automobiles, aircraft, and boats. In some European Union
member states, these vehicles are considered outside of the scope of the Directive, and EEE for
those applications can be considered excluded from the WEEE Directive requirement.
This symbol (WEEE wheelie bin) on product indicates the product must not be disposed
of with other household refuse. It must be disposed of and collected for recycling and
recovery of waste EEE. Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc. will mark all EEE
products in accordance with the WEEE Directive. It is our goal to comply in the
collection, treatment, recovery, and environmentally sound disposal of those products; however,
these requirements do vary within European Union member states. For more information about
where you should dispose of your waste equipment for recycling and recovery and/or your
European Union member state requirements, please contact your dealer or distributor from which
our product was purchased.
y
2015 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc. All rights reserved.
©
CONTACT HUMMINBIRD
Contact Humminbird Customer Service in any of the following ways:
Web site:
humminbird.com
E-mail:
service@humminbird.com
Telephone:
1-800-633-1468
Direct Shipping:
Humminbird
Service Department
678 Humminbird Lane
Eufaula, AL 36027 USA
Hours of Operation:
Monday - Friday
8:00 a.m. to 4:30 p.m. (Central Standard Time)
screw slots
pivot knob
screw slots
• The Down Imaging transducer must be oriented so that the pointed end of
the transducer body points towards the stern (or behind the boat). The front,
rounded end must point towards the bow. See the illustration Completed
Fishin’ Buddy MAX DI Installation.
OTICE D'INSTALLATION DU
N
FISHIN’ BUDDY MAX ET
FISHIN' BUDDY MAX DI
32418-1_A
5
APERÇU
Ci-après figurent les instructions d'installation du Fishin’ Buddy MAX et du Fishin’
Buddy MAX DI. Nous vous invitons à lire la notice avant de commencer
l'installation afin de prendre connaissance des exigences.
MATÉRIEL : Outre le matériel fourni avec la tête de commande, vous aurez besoin
de huit (8) piles alcalines AA, d'un tournevis à tête cruciforme, et d'un tournevis à
tête plate. Si vous prévoyez de monter le Fishin’ Buddy MAX de façon permanente
ur votre bateau, vous aurez également besoin de quatre (4) vis ou boulons à bois
s
n° 10, d'un marqueur ou d'un crayon, d'une perceuse électrique et de divers forets,
de lunettes de sécurité, d'un masque anti-poussière et d'un agent d'étanchéité à
base de silicone de qualité marine (voir la rubrique Raccord de la bride de fixation
u Fishin’ Buddy MAX au bateau pour un complément d'information).
d
AVERTISSEMENT ! Retirez le Fishin’ Buddy MAX de la bride de fixation pendant la
navigation. Veillez à NE PAS naviguer à grande vitesse avec le Fishin’ Buddy MAX fixé
au bateau sous peine d'abîmer l'appareil. Utilisez le Fishin’ Buddy MAX à vitesse de
pêche à la traîne uniquement.
AVERTISSEMENT ! NE tentez PAS de mettre en marche le Fishin’ Buddy MAX en
utilisant la source d'alimentation du bateau. Vous risqueriez de causer des dégâts
permanents à votre Fishin’ Buddy MAX. Humminbird ne garantit pas le produit contre
les surtensions et les surintensités.
REMARQUE : Les procédures et les fonctionnalités décrites dans ce manuel sont
susceptibles d’être modifiées à tout moment sans préavis. Ce manuel a été rédigé en
anglais et a été traduit dans d’autres langues. Humminbird n’est pas responsable de
la traduction inexacte ou des légères anomalies susceptibles d’être rencontrées dans
les différents documents.
REMARQUE : Même si les illustrations de ce guide ne représentent pas exactement
votre appareil, celui-ci fonctionne de la même façon.
S
URVOL DE L'INSTALLATION
'installation du Fishin’ Buddy MAX implique d'exécuter les principales tâches
L
suivantes :
• Insertion des piles dans le compartiment à piles
• Fixation du support de montage de la tête de commande à l'arbre du Fishin’
Buddy MAX
• Installation de la tête de commande
• Branchement des câbles à la tête de commande
• Raccord de la bride de fixation du Fishin’ Buddy MAX au tableau arrière
• Montage du Fishin’ Buddy MAX
1.
Insertion des piles dans le compartiment à piles
Le Fishin’ Buddy MAX utilise huit piles alcalines AA (non fournies).
AVERTISSEMENT ! Prenez soin de toujours retirer rapidement les piles épuisées et
avant tout rangement prolongé pour éviter les éventuels dégâts suite à une fuite d'acide
des piles. Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner l'annulation de votre
garantie.
1. Tournez le couvercle dans le sens antihoraire et ôtez-le du compartiment à
iles.
p
2. Sortez délicatement le bloc de piles du compartiment (voir l'illustration
Insertion des piles).
REMARQUE : Veillez à NE PAS retirer la mousse qui se trouve à l'intérieur du
compartiment à piles.
3. À l'aide du diagramme à l'intérieur du bloc de piles, installez les huit piles
alcalines AA (non fournies).
4. Installez le bloc de piles dans le compartiment. Vérifiez que les fils sont bien
sur le côté (en non en dessous) du bloc de piles.
5. Assurez-vous que le joint d'étanchéité est correctement positionné autour du
ompartiment à piles (voir l'illustration Insertion des piles).
c
6. Installez le couvercle sur le compartiment à piles, et vissez dans le sens
horaire. Serrer à la main seulement !
nsertion des piles
I
couvercle de piles
bloc de piles
joint d'étanchéité
compartiment à piles
2.
Fixation du support de montage de la tête de commande
Après l'insertion des piles, installez le support de montage de la tête de commande
en procédant comme suit.
1. Positionnez le support de montage de la tête de commande sur le couvercle
du compartiment à piles.
2. Alignez les trois orifices de passage des vis sur l'anneau de retenue sur ceux
qui se trouvent sur le dessus du couvercle du compartiment, et installez
l'anneau de retenue par-dessus le support de montage de la tête de
commande. Voir l'illustration Assemblage du support de montage de la tête
de commande.
3. Introduisez les trois vis mécaniques à tête plate n° 6 (fournies) dans les
orifices de passage des vis à filet. Serrez suffisamment chacune des vis à la
main pour qu'elles maintiennent l'anneau de retenue en place.
REMARQUE : Ne serrez pas complètement les vis avant que les trois vis ne soient
en place.
4. Une fois les trois vis installées, serrez-les complètement pour bien fixer le
support de montage. Serrer à la main seulement !
Assemblage du support de montage de la tête de commande
3.
I
nstallation de la tête de commande
. Positionnez la tête de commande de sorte que l'écran soit face au côté
1
opposé des câbles sur le compartiment à piles (voir l'illustration Installation
de la tête de commande). Faites pivoter le support de montage de la tête
de commande, s'il y a lieu.
2. Installez la tête de commande entre les bras de montage du support de
montage.
3. Inclinez la tête de commande pour régler l'angle de vue, s'il y a lieu.
4. Après avoir réglé l'angle de vue de la tête de commande, faites passer le
boulon fourni dans l'orifice sur le bras de montage. Vissez la molette de
montage sur l'extrémité du boulon et serrez à la main. Serrer à la main
eulement !
s
Tournez la tête de commande : Faites pivoter la tête de commande sur le
upport de montage en saisissant le support de montage et en le tournant.
s
Installation de la tête de commande
tête de commande
boulon
bras de montage
molette
support de montage
4.
Branchement des câbles à la tête de commande
Procédez comme suit pour fixer les câbles du transducteur et d'alimentation sur
e compartiment à piles aux connecteurs clavetés au dos de la tête de commande.
l
1. Repérez les câbles du transducteur et
Ports de la tête de commande
d'alimentation sur le compartiment à piles, et
cheminez les connecteurs à l'arrière de la tête
a
de commande.
. Insérez les connecteurs de câble dans les ports
2
de forme correspondante sur la tête de
commande. Voir les illustrations Ports de la
transducteuralimentation
tête de commande et Branchement des
câbles à la tête de commande.
Branchement des câbles à la tête de commande
alimentation
transducteur
5.Raccord de la bride de fixation du Fishin’ Buddy MAX
au bateau
Examinez les possibilités d'installation suivantes avant de poursuivre :
• Montage provisoire : Raccordez la bride de fixation au bateau via le système
de blocage. La bride est le moyen le plus polyvalent et portable pour monter
le Fishin’ Buddy MAX au tableau arrière de votre bateau.
OU
Montage permanent : Raccordez la bride de fixation via les rainures de
•
montage permanent pour visser ou boulonner la bride de fixation au bateau.
Vous aurez besoin de quatre (4) vis ou boulons à bois n° 10 et d'un agent
d'étanchéité à base de silicone de qualité marine (non fourni).
Choix de l'emplacement de montage
Utilisez l'information suivante au moment d'envisager le site de montage :
• Il convient de monter le Fishin’ Buddy MAX à un endroit où il sera bien visible
et aisément accessible.
• Il importe de monter l'arbre du Fishin’ Buddy MAX de sorte que le
transducteur (situé à l'extrémité de l'arbre Fishin’ Buddy MAX) soit
complètement submergé dans l'eau; en effet, le signal sonar ne se transmet
pas dans l'air.
• Turbulence : Il est très important de positionner le transducteur à un endroit
relativement libre de turbulences. Un bateau qui se déplace sur l’eau génère
une traînée de turbulences causées par son poids et la propulsion de l’hélice
(des hélices), peu importe si elle(s) tourne(nt) dans le sens horaire ou
antihoraire. Ces turbulences se limitent normalement aux zones situées
directement à l’arrière des membrures, virures ou rangées de rivets sous le
bateau et dans la zone immédiate de l’hélice (des hélices). Les hélices à
rotation horaire créent plus de turbulences à bâbord. Sur les bateaux munis
d’un moteur hors-bord ou semihors- bord, il vaut mieux placer le transducteur
à une distance d’au moins 15 po (38 cm) à côté de l’hélice (des hélices).
• Fishin' Buddy MAX DI : Le transducteur Down Imaging doit être orienté de
façon à ce que l'extrémité pointue de son corps pointe vers la poupe (ou
derrière le bateau). L'extrémité arrondie sur le devant doit pointer vers la
proue. Voir Montage du Fishin’ Buddy MAX DI pour plus details.
Assemblage de la bride de montage
1. Déterminez l'option d'assemblage par rapport au site de montage de votre
choix au moyen des illustrations ci-dessous.
2. Alignez l'orifice cliqueté du bras de support sur le site de montage cliqueté
déterminé à l'étape 1. Voir les illustrations de Option d'assemblage 1 et de
Option d'assemblage 2.
3. Filetez le bouton de rotation à travers l'orifice dans le bras de support et tournez
ans le sens horaire pour serrer (voir les illustrations de Option d'assemblage
d
1 et de Option d'assemblage 2). Serrer à la main seulement !
Raccord de la bride de fixation au tableau arrière
Pour monter de façon permanente le Fishin’ Buddy MAX sur votre bateau,
reportez-vous à la rubrique Installation permanente de la bride de fixation.
1. Desserrez la bride en tournant la molette d'ajustement dans le sens
antihoraire.
2. Installez la bride de fixation dans le site de montage de votre choix. Vérifiez
qu'elle repose sur le dessus du tableau arrière (logée le plus profond
ossible).
p
3. Tournez la molette d'ajustement dans le sens horaire pour bien fixer la bride
e fixation au tableau arrière. Ne serrez pas trop fort !
d
4. Assurez-vous que la bride de fixation est parfaitement installée. Si vous jugez
u'elle est instable après avoir serré, desserrez le molette d'ajustement,
q
repositionnez la bride et répétez l'étape 3.
accord de la bride de fixation au tableau arrière
R
la bride
tableau arrière
molette
d'ajustement
AVERTISSEMENT !
Ne serrez pas trop fort la bride!
Installation permanente de la bride de fixation
Procédez comme suit pour monter de façon permanente le Fishin’ Buddy MAX sur
otre bateau. Revoyez les consignes d'installation avant de poursuivre.
v
. Maintenez la bride de fixation contre le tableau arrière du bateau, au site de
1
montage déterminé au préalable.
2. En vous aidant des quatre rainures de montage permanent à la base du
upport de montage, inscrivez au crayon ou au marqueur l'endroit où percer
s
les quatre orifices.
3. Percez quatre avant-trous de 7/64 po sur la surface de montage choisie au
préalable. Appliquez un agent d'étanchéité à base de silicone de qualité
marine sur les trous.
REMARQUE : Pour fibre de verre, il vaut mieux commencer avec un foret d'un
iamètre plus petit et utiliser des forets d'un diamètre plus grand par la suite afin
d
de réduire les risques d'écaillage du revêtement extérieur.
4. Repositionnez la bride de fixation et fixez-la au bateau au moyen de vis ou
de boulons à bois n° 10 (non fournis). Serrer à la main seulement !
ontage permanent du bride de fixation
M
is de montage n° 10
v
(non fournies)
rainures de montage
tableau
arrière
permanent
Procédez à l'installation de votre Fishin’ Buddy MAX comme suit :
• Montage du Fishin’ Buddy MAX
Montage du Fishin’ Buddy MAX DI
•
6.Montage du Fishin’ Buddy MAX
Une fois monté, le Fishin’ Buddy MAX doit être placé de sorte à être submergé
quand le bateau est dans l'eau.
1. Faites coulisser délicatement l'arbre du Fishin’ Buddy MAX à travers l'anneau
du bras de support sur la bride de fixation jusqu'à ce que le compartiment
à piles s'enclenche. Assurez-vous qu'il est parfaitement logé dans l'anneau
du bras de support.
Installation du Fishin’ Buddy MAX
Fishin’ Buddy MAX
arbre du
anneau du bras
de support
transductuer
Confirmez l'orientation de le transducteur
Pour installer le Fishin’ Buddy MAX DI avec l'orientation de le transducteur
correcte, vous pouvez avoir besoin d'ajuster la position du transducteur sur le arbre
du Fishin’ Buddy MAX DI.
1. Repérez le collier au bas de l'arbre, et faites-le pivoter dans le sens horaire
pour le desserrer.
2. Retirer la tige télescopique vers le bas jusqu'à ce qu'il glisse hors de la Fishin’
arbre Buddy MAX DI (voir l'illustration Réglage de la Fishin' Buddy MAX
I télescopique Shaft). Veillez à NE PAS tirer sur le transducteur!
D
3. Faire tourner l'arbre télescopique pour régler l'orientation de le transducteur
correcte.
4. Aligner les fentes de l'arbre télescopique avec les fentes à la base de l'arbre
e Fishin’ Buddy MAX DI et faites glisser l'arbre télescopique jusqu'à la
d
longueur désirée.
. Faites glisser le collier de l'arbre jusqu'à la base de l'arbre et tourner dans
5
le sens antihoraire pour serrer.
nstallation du Fishin’ Buddy MAX DI
I
1. Installez l'arbre du Fishin’ Buddy MAX DI à travers l'ouverture dans l'anneau
u bras de support sur la bride de fixation.
d
2. Faites coulisser l'arbre vers le bas jusqu'à ce que le compartiment à piles
s'enclenche.
3. Pivotant la tête de commande, au besoin, de sorte qu'il est face à vous.
nstallation du Fishin’ Buddy MAX DI
I
arbre du Fishin’
Buddy MAX DI
anneau du bras
de support
ollier de l'arbre
c
DI transductuer
Réglage de la longueur de la arbre télescopique du Fishin’ Buddy MAX DI
(facultatif)
Il peut s'avérer nécessaire de régler la longueur de l'arbre du Fishin’ Buddy MAX
DI pour submerger entièrement le transducteur dans l'eau. Reportez-vous aux
consignes ci-dessous.
1. Retirez le Fishin’ Buddy MAX DI de la bride de fixation.
2. Repérez le collier au bas de l'arbre, et faites-le pivoter dans le sens horaire
pour le desserrer.
3. Tirez le collier de l'arbre vers le bas et régler la longueur de l'arbre s'il y a lieu.
Veillez à NE PAS tirer sur le transducteur!
4. Maintenez la position : Coulissez le collier de l'arbre vers le haut jusqu'à la
base de l'arbre, et faites-le pivoter dans le sens antihoraire pour serrer.
5. Installez le Fishin’ Buddy MAX DI dans l'anneau du bras de support de la
bride de fixation (voir la rubrique Installation du Fishin’ Buddy MAX DI).
Réglage de l'arbre télescopique Fishin’ Buddy MAX DI
collier de l'arbre
arbre télescopique
La tête de commande est maintenant prête à fonctionner sur l'eau. Pour obtenir
de plus amples renseignements, consultez le guide d'utilisation de la tête de
commande.
Installation du Fishin’ Buddy MAX DI terminée
ENTRETIEN
Votre modèle Humminbird a été conçu pour fonctionner correctement pendant
des années sans requérir d'entretien important. Respectez les procédures
suivantes pour garantir la meilleure performance possible de votre dispositif
umminbird.
H
Entretien de la tête de commande
Il est important de garder les précautions suivantes à l'esprit lors de l'utilisation de
votre tête de commande Humminbird :
AVERTISSEMENT ! N’utilisez pas de nettoyant chimique pour verre sur l’écran. Les
produits chimiques contenus dans la solution risqueraient de fendre la lentille de
l'appareil.
• Les produits chimiques, tels que ceux qui se trouvent dans les insecticides
u les écrans solaires peuvent endommager de façon permanente l'écran
o
de la tête de commande. De tels dégâts ne sont pas couverts par la
garantie.
• Ne laissez jamais votre détecteur de poissons Humminbird dans une
voiture, ou le coffre d’une voiture fermée, car les températures extrêmes
des journées chaudes risquent d’endommager les composants
lectroniques.
é
tilisez les informations suivantes pour maintenir l'écran et la tête de contrôle
U
propres.
• Écran : Lorsque vous nettoyez le verre protecteur de l’affichage LCD,
utilisez une peau de chamois et un détergent doux non abrasif. Veillez à ne
pas rayer l'écran.
REMARQUE : N’essuyez pas l'écran quand il présente des poussières ou des
taches de graisse.
Tête de commande : Si la tête de contrôle est en contact avec des embruns,
•
essuyez les surfaces concernées avec un linge humecté d’eau douce.
E
ntretien du transducteur
• Si le bateau demeure à l’eau pendant de longues périodes, les salissures
peuvent réduire l’efficacité du transducteur. Nettoyez périodiquement la
açade du transducteur avec un savon ou liquide doux et sans danger pour
f
le plastique et pour le milieu biologique marin.
Si le bateau reste hors de l’eau pendant une période prolongée, il faudra
•
peut-être un certain temps pour mouiller le transducteur une fois ce dernier
remis à l’eau. De petites bulles d’air peuvent remonter à la surface du
transducteur et gêner son fonctionnement. Ces bulles se dissipent avec
e temps mais, si vous le désirez, vous pouvez essuyer la surface du
l
transducteur avec vos doigts une fois celui-ci dans l’eau.
S
PÉCIFICATIONS
Alimentation requise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 piles alcalines AA
Durée de vie de la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 heures
REMARQUE : Une activation continuelle de la fonction de rétroéclairage peut de façon
substantielle diminuer la durée de vie de la pile.
AVERTISSEMENT ! La réparation et le démontage de cet appareil électronique doivent
tre effectués uniquement par un personnel d'entretien autorisé. Toute modification
ê
du numéro de série ou réparation par un personnel non autorisé entraînera l'annulation
de la garantie.
AVERTISSEMENT ! Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l'état de
la Californie comme pouvant causer le cancer et des défauts de naissance, ou d'autres
oxicités reproductives.
t
EMARQUE : Les caractéristiques et spécifications de ce produit peuvent être
R
modifiées sans préavis.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ AVEC L’ENVIRONNEMENT :Johnson Outdoors Marine
Electronics, Inc. entend agir en de façon responsable, et respecter la réglementation
environnementales connues et applicables et la politique de bon voisinage des communautés
où elle fabrique et vend ses produits.
DIRECTIVE DEEE : La directive EU 2002/96/CE sur les « déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE) » concerne la plupart des distributeurs, vendeurs et fabricants
d’équipements électroniques grand public dans l’Union européenne. La directive DEEE requiert
que le producteur d’équipements électroniques grand public prenne en charge la gestion des
déchets de leurs produits etmettent en oeuvre leur élimination en respectant l’environnement,
pendant le cycle de vie du produit.
Il est possible que la conformité à la directive DEEE ne soit pas requise sur le site pour les
équipements électriques et électroniques (EEE), ou pour les équipements EEE conçus et destinés
à des installations temporaires ou fixes sur les véhicules de transport tels que les automobiles,
les aéronefs ou les bateaux. Dans certains pays membres de l’Union européenne, ces véhicules
’entrent pas dans le domaine d’application de la directive, et les EEE pour ces applications
n
peuvent être considérés exclus de la conformité à la directive WEEE.
Ce symbole (poubelle DEEE) figurant sur le produit indique qu’il ne doit pas êtremis au
rebut avec les autres déchetsménagers. Il doi être éliminé et recueilli pour le recyclage
et la récupération des équipements EEE à mettre au rebut. Johnson Outdoors Marine
Electronics, Inc.marque tous les produits EEE conformément à la directive DEEE. Notre
but est de respecter les directives sur la collecte, le traitement, la récupération et la mise au
rebut de ces produits en respectant l’environnement ; ces exigences varient toutefois d’un état
membre à l’autre de l’Union européenne. Pour obtenir d’autres renseignements sur les sites
d’élimination des déchets d’équipements en vue de leur recyclage et de leur récupération et/ou
sur les exigences des états membres de l’Union européenne, renseignez-vous auprès du
distributeur ou du lieu d’achat de votre produit.
© 2015 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc. Tous droits réservés.
POUR COMMUNIQUER AVEC HUMMINBIRD
Communiquez avec le service à la clientèle de l’une des façons
suivantes :
site Web :
humminbird.com
Courrier électronique :
service@humminbird.com
Téléphone :
vis
anneau de retenue
support de montage
de tête de commande
Option d'assemblage 1
fixez le bras de support à
l'arrière de la bride de fixation
bouton
de rotation
bride de
fixation
bras de support
rainures
pour les vis
bras de support
bouton
de rotation
Option d'assemblage 2
fixez le bras de support sur le
devant de la bride de fixation
bride de fixation
pour les vis
rainures
2. Il peut s'avérer nécessaire de régler l'anneau du bras de support de la bride
de fixation pour maintenir le transducteur en direction tout droit en bas.
Desserrez la molette d'ajustement du pivot et ajustez au besoin.
7.Montage du Fishin’ Buddy MAX DI
Le transducteur Down Imaging fait l'objet d'exigences de montage particulières.
Revoyez les informations ci-dessous avant de procéder à l'installation.
• Une fois monté, le Fishin’ Buddy MAX DI doit être placé de sorte à être
submergé quand le bateau est dans l'eau.
• Le transducteur Down Imaging doit être orienté de façon à ce que l'extrémité
pointue de son corps pointe vers la poupe (ou derrière le bateau). L'extrémité
arrondie sur le devant doit pointer vers la proue. Voir l'illustration Installation
du Fishin’ Buddy MAX DI terminée.
1-800-633-1468
Adresse d’expédition directe :
Humminbird
Service Department
678 Humminbird Lane
Eufaula, AL 36027 USA
Heures de fonctionnement :
du lundi au vendredi
de 8 h à 16 h 30 (heure normale du Centre)