HUAWEI Band 3e Guide rapide [fr]

Quick Start Guide
Contents
Quick Start Guide······································································1 Guide de démarrage rapide·························································7 Kurzanleitung··········································································14 Guida introduttiva····································································21 Guía de inicio rápido··································································27 Início rápido············································································33 Beknopte handleiding································································40
Οδηγός γρήγορης έναρξης··························································47
WARRANTY CARD···································································54
1.Box Contents
The following items are included in the box:
1.Strap
2.Band body
3.Shoe buckle
4.Charging cradle
2. Powering on the band
Align the charging pin of the body with the charging cradle and connect the band to the charger cradle. Battery level is displayed on the smart band screen and the band turns on automatically.
Wipe the charging port dry before charging.
•
Charge your band with the charging cradle that comes with your band.
•
1
3.
Installing the body
Attach and 󽗉x the body into the strap.
4. Downloading Huawei Health app
To download and install the Huawei Health app, scan the QR code on the right, or search for Huawei Health in the Google Play Store or Apple App Store.
5. Pairing your band with your phone
From the device list in the Huawei Health app, select the band and follow the onscreen instructions to complete the pairing.
6.
Starting to run
Put the shoe buckle under the shoelace, align the charging pin of the band body with the metal spring on the shoe buckle and fasten the buckle. Make sure that the band is well connected with your phone. Open the Huawei Health app and enable single exercise. You can also enable single workout on your band.
7. Getting help
View the online help in the Huawei Health app for more information about connection and functions, as well as usage tips.
2
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. All rights reserved.
THIS DOCUMENT IS FOR INFORMATION PURPOSE ONLY, AND DOES NOT CONSTITUTE ANY KIND OF WARRANTIES.
Trademarks and Permissions
and
,
The Bluetooth marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Other trademarks, product, service and company names mentioned may be the property of their respective
Privacy Policy
To better understand how we protect your personal information, please see the privacy policy at http://consumer.huawei.com/privacy-policy, or read the privacy policy and service terms using the app after pairing it with your phone.
Blasting Caps and Areas
Turn off your mobile phone or wireless device when in a blasting area or in areas posted turn off "two-way radios" or "electronic devices" to avoid interfering with blasting operations.
Operation and safety
• Using an unapproved or incompatible power adapter, charger or battery may cause re, explosion or other
Ideal temperatures are -10°C to +45°C.
Some wireless devices may affect the performance of hearing aids or pacemakers. Consult your service provider
Pacemaker manufacturers recommend that a minimum distance of 15 cm be maintained between a device and
Keep the device and the battery away from excessive heat and direct sunlight. Do not place them on or in heating
Observe local laws and regulations while using the device. To reduce the risk of accidents, do not use your
To prevent damage to your device's parts or internal circuits, do not use it in dusty, smoky, damp or dirty
®
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
hazards.
for more information.
a pacemaker to prevent potential interference with the pacemaker. If using a pacemaker, hold the device on the side opposite the pacemaker and do not carry the device in your front pocket.
devices, such as microwave ovens, stoves, or radiators.
wireless device while driving.
are trademarks or registered trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.
3
owners.
environments or near magnetic elds.
• Do not use, store or transport the device where ammables or explosives are stored (in a gas station, oil depot, or chemical plant, for example). Using your device in these environments increases the risk of explosion or re.
Dispose of this device, the battery, and accessories according to local regulations. They should not be disposed of in normal household waste.Improper battery use may lead to re, explosion, or other hazards.
The device has undergone testing and has demonstrated water and dust resistance in certain environments.
The device has a built-in, non-removable battery, do not attempt to remove the battery, otherwise the device may be
damaged. To replace the battery, take the device to an authorized service center.
If the battery leaks, ensure that the electrolyte does not make direct contact with your skin or eyes. If the electrolyte touches your skin or splashes into your eyes, immediately ush with clean water and consult a doctor.
When charging the device, make sure the power adapter is plugged into a socket near the devices and is easily
accessible.
Unplug the charger from electrical outlets and the device when not in use.
Disposal and recycling information
The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, battery, literature or packaging reminds you that all electronic products and batteries must be taken to separate waste collection points at the end of their working lives; they must not be disposed of in the normal waste stream with household garbage. It is the responsibility of the user to dispose of the equipment using a designated collection point or service for separate recycling of waste
electrical and electronic equipment (WEEE) and batteries according to local laws. Proper collection and recycling of your equipment helps ensure electrical and electronic equipment (EEE)
waste is recycled in a manner that conserves valuable materials and protects human health and the environment, improper handling, accidental breakage, damage, and/or improper recycling at the end of its life may be harmful for health and environment. For more information about where and how to drop off your EEE waste, please contact your local authorities, retailer or household waste disposal service or visit the website http://consumer.huawei.com/en/.
Reduction of hazardous substances
This device and any electrical accessories are compliant with local applicable rules on the restriction of the use of certain
hazardous substances in electrical and electronic equipment, such as EU REACH, RoHS and Batteries (where included)
regulations, etc. For declarations of conformity about REACH and RoHS, please visit our web site
http://consumer.huawei.com/certication.
4
EU regulatory conformance RF exposure requirements
Important safety information regarding radio frequency (RF) radiation exposure:
RF exposure guidelines require that the device should be used for wrist and on the shoe.Failure to observe this guideline may result in RF exposure exceeding limits.
Statement
Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device AW70 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at http://consumer.huawei.com/certication.
This device may be operated in all member states of the EU. Observe national and local regulations where the device is used. This device may be restricted for use, depending on the local network.
Frequency bands and power
(a) Frequency bands in which the radio equipment operates: Some bands may not be available in all countries or all areas.
Please contact the local carrier for more details.
(b) Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency bands in which the radio equipment operates: The maximum power for all bands is less than the highest limit value specied in the related Harmonized Standard. The frequency bands and transmitting power (radiated and/or conducted) nominal limits applicable to this radio
equipment are as follows: AW70: Bluetooth: 10 dBm
Accessories and Software Information
It is recommended that the following accessories should be used: Strap Shoe buckle Charging cradle The product software version is AW70: 1.1.3.5
Software updates will be released by the manufacturer to x bugs or enhance functions after the product has been released. All software versions released by the manufacturer have been veried and are still compliant with the related
rules.
All RF parameters (for example, frequency range and output power) are not accessible to the user, and cannot be
changed by the user.
For the most recent information about accessories and software, please see the DoC (Declaration of Conformity) at
5
http://consumer.huawei.com/certication.
Knock the screen four times with your knuckle, and press and hold the touchsensitive button to view the E-label screen. Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recently updated hotline and email address in your country or region.
FCC Regulatory Compliance RF exposure
Important safety information regarding radio frequency (RF) radiation exposure:
RF exposure guidelines require that the device should be used for wrist and on the shoe.Failure to observe this guideline may result in RF exposure exceeding limits.
FCC statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
--Reorient or relocate the receiving antenna.
--Increase the separation between the equipment and receiver.
--Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
--Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Caution: Any changes or modications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
requirements
6
1.
Contenu de la boîte
Les éléments suivants sont inclus dans la boîte :
1.Bracelet
2.Boîtier du bracelet connecté
3.Attache chaussure
4.Berceau de charge
2. Allumer le bracelet connecté
Alignez la broche de charge du boîtier avec le berceau de charge et connectez le boîtier du bracelet au berceau de
charge. Le niveau de batterie est afché sur l'écran du bracelet connecté, et celui-ci s'allume automatiquement.
Essuyez pour sécher le port de charge avant de charger.
•
Chargez votre bracelet avec le berceau de charge fourni avec celui-ci.
•
7
3. Installer le boîtier
Attachez et xez le boîtier dans le bracelet.
4. Télécharger Huawei Health
Pour télécharger et installer l'application Huawei Health, scannez le QR code à droite ou recherchez Huawei Health sur le Google Play Store ou l'Apple App Store.
5. Associer votre bracelet à votre téléphone
Depuis la liste des appareils dans l'application Huawei Health, sélectionnez le bracelet connecté puis suivez les instructions à l'écran pour terminer l'association.
6.
Commencer à courir
Mettez l'attache chaussure sous un lacet, alignez la broche de charge du boîtier du bracelet connecté avec le ressort métallique sur l'attache chaussure et serrez l'attache. Assurez-vous que le bracelet connecté soit bien connecté à votre téléphone. Ouvrez l'application Huawei Health et activer un exercice unique. Vous pouvez aussi activer un exercice unique depuis le bracelet connecté.
7. Obtenir de l'aide
Vous pouvez consulter la section d'aide en ligne de l'application Huawei Health pour plus d'informations sur la connexion et les fonctions ; ainsi que pour des astuces d'utilisation.
8
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Tous droits réservés.
CE DOCUMENT EST FOURNI À TITRE INFORMATIF UNIQUEMENT. IL NE CONSTITUE AUCUNE FORME DE GARANTIE.
Marques déposées et autorisations
, et sont des marques protégées ou déposées de Huawei Technologies Co., Ltd.
Le nom et les logos Bluetooth Huawei Technologies Co., Ltd.
Les autres marques commerciales, produits, services ou noms d'entreprise mentionnés appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Politique de condentialité
Si vous souhaitez en savoir plus sur notre manière de protéger vos informations personnelles, veuillez consulter
notre politique de condentialité sur http://consumer.huawei.com/fr/privacy-policy/index.htm, ou lire la politique de condentialité et les conditions d’utilisation de l’application après avoir associé cette dernière à votre téléphone.
Détonateurs électriques et zones de dynamitage
• Éteignez votre téléphone portable ou vos appareils sans l lorsque vous vous trouvez dans une zone de dynamitage ou dans un endroit où sont présentes des afches exigeant l'extinction des « radios émetteur­récepteur » ou des « appareils électroniques » an d'éviter d'interférer avec les opérations de dynamitage.
Utilisation et sécurité
L'utilisation d'un adaptateur d'alimentation, d'un chargeur ou d'une batterie non approuvé ou incompatible pourrait entraîner un incendie, une explosion ou d'autres situations de danger.
La température idéale se situe entre -10°C et +45°C.
• Certains appareils sans l peuvent affecter les performances des appareils de correction auditive ou des
stimulateurs cardiaques. Consultez votre fournisseur de service pour obtenir plus d'informations.
Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent qu'une distance minimum de 15 cm soit maintenue entre un appareil et un stimulateur cardiaque an d'empêcher des interférences potentielles avec le stimulateur
cardiaque. Les personnes munies d'un stimulateur cardiaque doivent utiliser l'appareil du côté opposé au stimulateur et ne pas porter l'appareil dans une poche avant.
• Tenez l’appareil et la batterie à l’écart de la chaleur excessive et de la lumière directe du soleil. Ne le placez pas sur ou
®
sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. Ils sont utilisés sous licence par
9
dans des appareils générant de la chaleur (fours micro-ondes, réchauds ou radiateurs).
• Respectez les lois et les réglementations locales lorsque vous utilisez l’appareil. An de réduire le risque d'accidents, n'utilisez pas votre appareil sans l en conduisant.
• Pour prévenir l’endommagement des composants de votre appareil ou de ses circuits internes, n’utilisez pas ce dernier
dans des environnements poussiéreux, enfumés, humides ou sales, ou à proximité de champs magnétiques.
• N’utilisez pas l’appareil dans des endroits où sont stockées des matières inammables ou explosives (station-service,
dépôt de pétrole ou usine chimique, par exemple). L'utilisation de votre appareil dans ces environnements augmente le risque d'explosion ou d'incendie.
Pour jeter cet appareil, la batterie et les accessoires, conformez-vous aux réglementations locales. Ils ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Une mauvaise utilisation de la batterie pourrait engendrer un incendie, une explosion ou d’autres dangers.
• L’appareil a été testé et sa résistance a l’eau et à la poussière a été prouvée dans certains environnements.
• N'essayez pas de retirer la batterie, il s'agit d'une batterie intégrée et xe, cela pourrait endommager l'appareil. Pour
remplacer la batterie, munissez-vous de l'appareil et rendez-vous dans un centre de service autorisé.
En cas de fuite de la batterie, assurez-vous que l'électrolyte n'entre pas en contact direct avec la peau et les yeux. Si l'électrolyte touche la peau ou les yeux, lavez immédiatement la partie qui a été en contact à l'eau claire et consultez rapidement un médecin.
Lorsque vous chargez l'appareil, assurez-vous que le chargeur est branché sur une prise à proximité de l'appareil et qu'il est facilement accessible.
Débranchez le chargeur de la prise électrique et de l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
Consignes de mise au rebut et de recyclage
Sur votre produit, sur la batterie, dans la documentation ou sur l’emballage, le symbole de poubelle roulante barrée d’une croix vous rappelle que tous les produits électroniques et toutes les batteries doivent être apportés à des points de collecte distincts de ceux des ordures ménagères normales lorsqu’ils arrivent en n de vie, ils ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Il incombe à l’utilisateur de se débarrasser de l’équipement dans un point de collecte ou auprès d’un service spéciquement désigné pour le recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) et des batteries, conformément aux lois
locales.
En jetant et en recyclant correctement votre équipement, vous aidez à garantir que les déchets d'équipements
électriques et électroniques (EEE) sont recyclés de manière à récupérer les matériaux précieux et protéger la santé et l’environnement. Si l’équipement n’est pas manipulé correctement ou qu'il se brise ou subit des dégâts accidentels, ou s'il n’est pas recyclé correctement en n de vie, il pourrait nuire à la santé et à l’environnement. Pour en savoir plus sur les
10
lieux et la manière de vous débarrasser de vos déchets électriques et électroniques contactez les autorités locales, votre détaillant ou le service des ordures ménagères, ou rendez-vous sur le site Web http://consumer.huawei.com/fr/index.htm.
Réduction des substances dangereuses
Cet appareil, tout comme tous ses accessoires électriques, respectent les règles locales applicables concernant l’utilisation
de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, telles que le règlement européen
REACH, la directive RoHS et les réglementations concernant les batteries (lorsque l’appareil en comprend), etc. Vous
pouvez accéder aux déclarations de conformité REACH et RoHS sur la page Web
http://consumer.huawei.com/certication.
Conformité réglementaire UE Exigences RF en matière d'exposition
Informations de sécurité importantes concernant l'exposition aux radiofréquences (RF). Les directives concernant l'exposition RF précisent que l'appareil devrait être utilisé au poignet ou à la chaussure. Le
non-respect de cette directive peut entraîner une exposition RF dépassant les limites.
Déclaration
Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil AW70 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
La dernière version en vigueur de la Déclaration de conformité est disponible sur
http://consumer.huawei.com/certication. Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres de l'UE.
Respectez les réglementations nationales et locales des pays où l'appareil est utilisé.
Selon le réseau local, l'utilisation de cet appareil peut être sujette à restrictions.
Bandes de fréquences et alimentation
a) Les bandes de fréquences sur lesquelles fonctionne l'équipement radiotéléphonique : Certaines bandes ne sont pas disponibles dans tous les pays ou dans toutes les régions. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre opérateur local.
b) La puissance de radiofréquence maximale transmise sur les bandes de fréquences dans lesquelles fonctionne l'équipement radiotéléphonique : La puissance maximale pour toutes les bandes est inférieure à la valeur limite la plus
11
élevée spéciée par la norme harmonisée. Les bandes de fréquences et les limites nominales de la puissance d'émission (rayonnée et/ou conduite) applicables à cet
équipement radiotéléphonique sont les suivantes : AW70: Bluetooth: 10 dBm
Informations relatives aux accessoires et logiciels
Il est recommandé d'utiliser les accessoires suivants : Bracelet Attache chaussure Berceau de charge La version logicielle du produit est la version AW70: 1.1.3.5 Les mises à jour logicielles seront publiées par le fabricant pour corriger les bogues ou améliorer les fonctionnalités après
la sortie du produit. Toutes les versions des logiciels publiées par le fabricant ont été vériées et sont toujours conformes
aux règles connexes.
Tous les paramètres RF (par exemple la plage de fréquence et la puissance de sortie) ne sont pas accessibles à l'utilisateur et ne peuvent pas être modiés par l'utilisateur.
Pour obtenir les informations les plus récentes relatives aux accessoires et aux logiciels, veuillez consulter la Déclaration
de Conformité sur http://consumer.huawei.com/certication.
Tapotez quatre fois l'écran avec votre phalange, puis maintenez appuyé le bouton tactile pour voir l'écran du E-label. Vous trouverez les adresses e-mail et les numéros de téléphone du support clients à jour pour votre pays ou votre région en vous rendant sur http://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
Conformité réglementaire FCC Exigences RF en matière d'exposition
Informations de sécurité importantes concernant l'exposition aux radiofréquences (RF) : Les directives concernant l'exposition RF précisent que l'appareil devrait être utilisé au poignet ou à la chaussure. Le
non-respect de cette directive peut entraîner une exposition RF dépassant les limites.
Déclaration de la FCC
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limitations xées pour un appareil numérique de classe B, conformément
à la section 15 du Règlement de la FCC. Ces limitations ont pour objectif d'assurer une protection adéquate contre les interférences nocives dans les installations résidentielles. Cet appareil produit, utilise et peut émettre une énergie radiofréquence et peut, si son installation et son utilisation ne correspondent pas aux instructions, occasionner des interférences préjudiciables aux communications radio. Toutefois, rien ne garantit l'absence d'interférences dans une
12
installation donnée. Si cet appareil engendre effectivement de telles interférences préjudiciables lors de la réception
d'émissions radiophoniques ou télévisées (vériable en éteignant puis en rallumant l'appareil), l'utilisateur peut éliminer
ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
--Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
--Éloigner l'appareil du récepteur.
--Connecter l'appareil dans une prise sur un circuit différent de celui du récepteur.
--Consulter le fournisseur ou un technicien expérimenté en radio/télévision.
Cet appareil est conforme aux normes xées par la section 15 du règlement de la FCC. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter
toute interférence reçue, y compris une interférence susceptible d'entraîner un fonctionnement indésirable.
Attention : Toute transformation ou modication de cet appareil, non approuvée expressément par Huawei Technologies
Co., Ltd. en matière de conformité est susceptible d'annuler les droits de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
13
1.Lieferumfang
Die folgenden Artikel sind Teil des Lieferumfangs:
1.Armband
2.Fitness Tracker
3.Schuhclip
4.Ladeschale
2. Fitness Tracker einschalten
Richten Sie die Kontakte zum Laden in Richtung Ladeschale und schieben Sie den Fitness Tracker wie unten abgebildet in die Ladeschale. Der Fitness Tracker schaltet sich automatisch ein und zeigt den Ladezustand auf dem Bildschirm an.
Säubern und trocknen Sie die Ladekontakte vor dem Ladevorgang.
•
Nutzen Sie ausschließlich die mitgelieferte Ladeschale zum Auaden des Trackers.
•
14
3. Fitness Tracker installieren
Stecken Sie den Fitness Tracker in das Armband und legen es an.
4. Huawei Health herunterladen
Um die Huawei Health-App herunterzuladen und zu installieren, scannen Sie den rechts angezeigten QR-Code oder suchen Sie im Google Play Store oder Apple Store nach Huawei Health.
5. Ihren Fitness Tracker mit Ihrem Telefon koppeln
Wählen Sie aus der Geräteliste in der Huawei Health-App das Armband (Fitness Tracker) aus und folgen Sie den
Bildschirmanweisungen, um die Geräte zu koppeln.
6.
Einen Lauf starten
Bringen Sie den Schuhclip unter dem Schnürsenkel an, richten Sie den Ladepin des Fitness Trackers gemäß der Metallfeder auf dem Schuhclip aus und schließen den Clip. Stellen Sie sicher, dass eine Verbindung zwischen Ihrem Fitness Tracker und Telefon besteht. Öffnen Sie die Huawei Health-App und aktivieren Sie eine Trainingssession. Sie können eine Trainingssession auch auf Ihrem Fitness Tracker aktivieren.
7. Hilfe
Sie nden in der Online-Hilfe der Huawei Health-App weitere Informationen zur Verbindung, zu Funktionen und
Verwendungstipps.
15
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Alle Rechte vorbehalten.
DIESES DOKUMENT IST NUR ZU INFORMATIONSZWECKEN VORGESEHEN UND STELLT KEINE ART VON GARANTIE DAR.
Marken und Rechte
und
,
Ltd. Die Wortmarke Bluetooth
Verwendung jener Warenzeichen durch Huawei Technologies Co., Ltd. erfolgt unter Lizenz. Weitere aufgeführte Warenzeichen, Produkt-, Dienstleistungs- und Firmennamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Datenschutzrichtlinie
Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten schützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter http://consumer.huawei.com/privacy-policy, oder lesen Sie die Datenschutzrichtlinie und die Nutzungsbedingungen der App, nachdem Sie diese mit Ihrem Telefon gekoppelt haben.
Sprengkapseln und -gebiete
Schalten Sie Ihr Mobiltelefon in Umgebungen aus, in denen Sprengarbeiten durchgeführt werden oder die mit Hinweisen versehen sind, dass Funksprechgeräte oder elektronische Geräte ausgeschaltet werden müssen, um Störungen bei Sprengvorgängen zu vermeiden.
Betrieb und Sicherheit
Durch die Verwendung eines unzulässigen oder inkompatiblen Netzadapters, Ladegeräts oder Akkus kann es zu Feuer, Explosion oder anderen Gefahren kommen.
Die idealen Betriebstemperaturen liegen zwischen -10°C und +45°C.
Einige drahtlose Geräte können die Funktion von Hörgeräten oder Herzschrittmachern beeinträchtigen. Wenden
Sie sich an Ihren Dienstanbieter, wenn Sie weitere Informationen benötigen.
Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen einen Mindestabstand von 15 cm zwischen einem Gerät und einem Herzschrittmacher, um potenzielle Störungen des Herzschrittmachers zu vermeiden. Falls Sie einen Herzschrittmacher tragen, halten Sie das Gerät auf der entgegengesetzten Seite des Herzschrittmachers und tragen Sie es nicht in der Brusttasche.
Halten Sie das Gerät und den Akku fern von übermäßiger Hitze und direkter Sonneneinstrahlung. Platzieren Sie sie
sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Huawei Technologies Co.,
®
und die Logos sind eingetragene Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche
16
nicht auf oder in Heizgeräten wie Mikrowellen, Herden oder Heizungen.
Beachten Sie beim Gebrauch des Geräts die lokalen Gesetze und Vorschriften. Zur Verringerung der Unfallgefahr ist Ihr drahtloses Gerät nicht während der Fahrt zu benutzen.
Um Schäden an den Teilen oder internen Stromkreisläufen Ihres Geräts zu vermeiden, verwenden Sie es nicht in staubigen, rauchigen, feuchten oder verschmutzen Umgebungen oder in der Nähe von magnetischen Feldern.
Verwenden, lagern oder transportieren Sie das Gerät nicht an Orten, an denen entflammbare oder explosive Materialien gelagert werden, wie beispielsweise an einer Tankstelle, einem Öldepot oder in einer chemischen Fabrik. Durch die Nutzung Ihres Geräts in diesen Umgebungen erhöht sich die Explosions- oder Brandgefahr.
Entsorgen Sie dieses Gerät, den Akku und Zubehörteile entsprechend der lokalen Bestimmungen. Diese dürfen nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden. Eine unsachgemäße Entsorgung des Akkus kann zu Feuer, Explosion oder sonstigen Gefahren führen.
Das Gerät wurde getestet und zeigte Wasser- und Staubschutz in bestimmten Umgebungen.
Das Gerät verfügt über einen integrierten, nicht entfernbaren Akku. Versuchen Sie nicht, den Akku zu entnehmen, da
das Gerät ansonsten beschädigt werden kann. Zum Ersetzen des Akkus bringen Sie das Gerät zu einem autorisierten Service-Center.
Wenn die Batterie ausläuft, stellen Sie sicher, dass die Elektrolyte nicht in direkten Kontakt mit Ihrer Haut oder mit
Ihren Augen kommen. Wenn die Elektrolyte mit Ihrer Haut oder mit Ihren Augen in Berührung kommen, spülen Sie mit reichlich Wasser und suchen Sie einen Arzt auf.
Stellen Sie beim Laden des Geräts sicher, dass das Ladegerät in eine leicht erreichbare Steckdose in der Nähe des
Geräts eingesteckt ist.
Trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose und vom Gerät, wenn Sie es nicht weiter nutzen.
Hinweise zur Entsorgung und zum Recycling
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf Ihrem Produkt, Ihrem Akku, Ihrem Informationsmaterial oder Ihrer Verpackung soll Sie daran erinnern, dass alle elektronischen Produkte und Akkus am Ende ihrer Lebensdauer getrennt entsorgt werden müssen. Sie dürfen nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden. Es unterliegt der Verantwortlichkeit des Benutzers, das Gerät über eine ausgewiesene Sammelstelle oder einen Dienst für getrenntes Recycling von elektrischen oder
elektronischen Geräten und Akkus entsprechend lokaler Gesetze zu entsorgen (WEEE = Waste of Electrical
and Electronic Equipment). Durch die ordnungsgemäße Sammlung und das ordnungsgemäße Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten wird Abfall aus elektrischen und elektronischen Geräten so recycelt, dass wertvolle Materialien erhalten bleiben und die Gesundheit der Menschen und die Umwelt geschützt werden. Falsche Handhabung, versehentlicher
17
Bruch, Beschädigung und/oder falsches Recycling am Ende der Gerätelebensdauer kann schädlich für Gesundheit und Umwelt sein. Für weitere Informationen dazu, wo und wie Sie Ihren Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall abgeben können, kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden, Ihren Händler oder Ihr Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll oder besuchen Sie die Website http://consumer.huawei.com/en/.
Reduzierung von Gefahrenstoffen
Dieses Gerät und alles elektrische Zubehör entsprechen geltende lokale Richtlinien zur Beschränkung der Anwendung bestimmter Gefahrenstoffe in elektrischen und elektronischen Geräten, wie z. B. die Richtlinien zu REACH, RoHS und
Batterien (soweit eingeschlossen) usw. der EU. Bitte besuchen Sie unsere Website http://consumer.huawei.com/certication für Konformitätserklärungen zu REACH und RoHS.
Einhaltung von EU-Bestimmungen Anforderungen bezüglich der Funkstrahlenbelastung
Wichtige Sicherheitshinweise zur Funkstrahlenbelastung: Die Richtlinien zur RF-Belastung schreiben vor, dass das Gerät am Handgelenk oder am Schuh getragen wird. Bei einer Nichtbeachtung dieser Richtlinie können die Grenzwerte für eine Funkstrahlenbelastung überschritten werden.
Erklärung
Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät, AW70, den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Die aktuelle, gültige Version der DoC ist unter http://consumer.huawei.com/certication abrufbar.
Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben werden. Beachten Sie bei der Nutzung des Gerätes die nationalen und die lokalen Vorschriften. Die Nutzung dieses Gerätes ist möglicherweise abhängig vom lokalen Netz beschränkt.
Frequenzbänder und Strom
(a) Frequenzbänder, in denen das Funkgerät betrieben wird: Einige Bänder sind möglicherweise nicht in allen Ländern oder
Regionen verfügbar. Wenden Sie sich für weitere Details bitte an Ihren lokalen Netzbetreiber.
(b) Maximaler Hochfrequenzstrom, der in den Frequenzbändern für den Betrieb des Funkgeräts übertragen wird: Der
maximale Strom für alle Bänder liegt unter dem in der jeweiligen harmonisierten Norm angegebenen Höchstgrenzwert.
Für dieses Funkgerät gelten folgende Nenngrenzwerte für Frequenzband und (abgestrahlte und/oder leitungsgeführte)
Sendeleistung: AW70: Bluetooth: 10 dBm
Informationen über Zubehör und Software
Es wird empfohlen, folgendes Zubehör zu verwenden:
18
Armband Schuhclip Ladebehälter Die auf dem Produkt installierte Softwareversion ist AW70: 1.1.3.5 Zur Behebung von Fehlern oder Verbesserung von Funktionen werden nach der Produktfreigabe Softwareaktualisierungen vom Hersteller veröffentlicht. Alle vom Hersteller veröffentlichten Softwareversionen wurden überprüft und entsprechen nach wie vor den relevanten Vorschriften.
Alle Funkfrequenzparameter (z. B. Frequenzbereich und Ausgangsleistung) sind für den Benutzer unzugänglich und
können nicht von diesem geändert werden.
Aktuelle Informationen über Zubehör und Software nden Sie in der DoC (Declaration of Conformity, Konformitätserklärung) unter http://consumer.huawei.com/certication.
Klopfen Sie vier Mal mit Ihrem Fingerknöchel auf den Bildschirm und halten Sie die berührungsempfindliche Taste gedrückt, um den E-Label-Bildschirm anzuzeigen.
Die kürzlich aktualisierte Hotline- und E-Mail-Adresse für Ihr Land oder Ihre Region nden Sie unter
http://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
Einhaltung der FCC-Bestimmungen Anforderungen bezüglich der Funkstrahlenbelastung
Wichtige Sicherheitshinweise zur Funkstrahlenbelastung (RF):
Die Richtlinien zur RF-Belastung schreiben vor, dass das Gerät am Handgelenk oder am Schuh getragen wird. Bei einer Nichtbeachtung dieser Richtlinie können die Grenzwerte für eine Funkstrahlenbelastung überschritten werden.
FCC-Erklärung
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht gemäß Teil 15 der FCC-Regeln den Grenzwerten digitaler Geräte der Klasse B. Diese Grenzwerte sollen für die Verwendung in Wohnbereichen einen angemessenen Schutz vor funktechnischen Störungen bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen. Wird das Gerät nicht gemäß den Anweisungen eingerichtet und verwendet, kann es technische Störungen von Funkverbindungen verursachen. Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass bei einer spezifischen Installation keine Interferenzen auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche Interferenzen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht – was Sie feststellen können, indem Sie das Gerät an- und ausschalten – empfehlen wir Ihnen, die Interferenzen mit einer oder mehreren der folgenden Maßnahmen zu korrigieren: – Richten Sie die Empfangsantenne neu aus, oder ändern Sie ihren Standort. – Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
-- Verbinden Sie das Gerät mit einer Steckdose, die mit einem anderen Stromkreis als der Receiver verbunden ist.
– Bitten Sie den Verkäufer oder einen erfahrenen Radio/Fernsehtechniker um Hilfe.
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Richtlinien. Seine Nutzung unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses
19
Gerät darf keine funktechnischen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät darf in seiner Funktion durch von außen verursachte Störungen nicht beeinusst werden.
Achtung: Jegliche Änderungen oder Modizierungen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von Huawei Technologies
Co., Ltd. hinsichtlich der Einhaltung der Richtlinien genehmigt wurden, können dazu führen, dass die Zulassung des Benutzers zum Betrieb des Gerätes verfällt.
20
1.Contenuto della confezione
Nella confezione sono inclusi i seguenti elementi:
1.Cinturino
2.Smart band
3.Fermaglio per scarpa
4.Base di carica
2. Accensione dello smart band
Allineare il perno di carica del smart band alla base di carica e collegare lo smart band alla stessa. Il livello della batteria viene visualizzato sullo schermo dello smart band e questo si accende automaticamente.
Asciugare la porta di carica prima di effettuare la carica.
•
Caricare lo smart band utilizzando la base di carica fornita con esso.
•
21
3. Installazione di smart band
Collegare e ssare lo smart band al cinturino.
4. Download di Huawei Health
Per scaricare e installare l'app Huawei Health, scansionare il codice QR sulla destra oppure cercare Huawei Health su Google Play Store o Apple App Store.
5. Associazione del dispositivo al telefono
Dall’elenco dispositivi nell’app Huawei Health, selezionare band e seguire le istruzioni su schermo per completare l’accoppiamento.
6. Avvio
Inserire il fermaglio per scarpa sotto i lacci della scarpa, allineare il perno di carica dello smart body alla molla metallica
nel fermaglio per scarpa e ssare il fermaglio. Assicurarsi che lo smart band sia collegato correttamente al telefono. Aprire
l'app Huawei Health e attivare l'esercizio singolo. È anche possibile attivare l'allenamento singolo sullo smart band.
7. Informazioni
Visualizzare la guida online nell’app Huawei Health per maggiori informazioni su connessione, funzioni e
suggerimenti di utilizzo.
22
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Tutti i diritti riservati.
QUESTO DOCUMENTO HA FINALITÀ PURAMENTE INFORMATIVA E NON COSTITUISCE ALCUN TIPO DI GARANZIA.
Marchi e autorizzazioni
, e
Il marchio e i loghi Bluetooth di Huawei Technologies Co., Ltd. avviene in conformità con quanto previsto dalla licenza.
Altri marchi, prodotti, servizi e nomi di aziende menzionati potrebbero essere proprietà dei rispettivi proprietari.
Informativa sulla privacy
Per comprendere meglio come proteggere le informazioni personali, vedere l’informativa sulla privacy all’indirizzo
http://consumer.huawei.com/privacy-policy oppure leggere la politica sulla privacy e i termini di assistenza
utilizzando l’app dopo averla associata al proprio telefono.
Detonatori e aree di denotazione
Spegnere il cellulare o il dispositivo wireless in aree di demolizione con esplosivi oppure in cui è richiesto di spegnere "radio bidirezionali" o "dispositivi elettronici" per evitare interferenze con le operazioni di demolizione.
Funzionamento e sicurezza
L’utilizzo di adattatore di rete, caricabatteria o batteria non approvati o non compatibili, potrebbe causare incendi,
esplosioni o altri pericoli.
Le temperature ideali sono comprese tra -10°C e +45°C.
Alcuni dispositivi wireless possono compromettere il funzionamento di apparecchi acustici e pacemaker. Consultare l’operatore per ulteriori informazioni.
I produttori di pacemaker consigliano di mantenere una distanza minima di 15 cm tra il dispositivo e il pacemaker per evitare interferenze. I portatori di pacemaker devono utilizzare l’orecchio sul lato opposto rispetto al
pacemaker durante le conversazioni e non riporre mai il dispositivo nel taschino sul petto.
Conservare il dispositivo e la batteria al riparo da fonti di calore eccessivo e luce solare diretta. Non posizionarli su o in dispositivi di riscaldamento, quali forni a microonde, stufe o radiatori.
• Rispettare le norme e i regolamenti locali durante l’uso del dispositivo. Per ridurre il rischio di incidenti, non
utilizzare il dispositivo wireless durante la guida.
sono marchi o marchi registrati di Huawei Technologies Co., Ltd.
®
sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi da parte
23
Per evitare danni a componenti del proprio dispositivo o ai circuiti interni, non utilizzarlo in ambienti polverosi, fumosi, umidi o sporchi o vicino a campi magnetici.
• Non utilizzare, conservare o trasportare il dispositivo in ambienti dove siano conservati prodotti inammabili o esplosivi quali, ad esempio, le stazioni di rifornimento, i depositi petroliferi o gli stabilimenti chimici. L’uso del dispositivo in questi
ambienti aumenta il rischio di esplosione o incendio.
Smaltire il presente dispositivo, la batteria e gli accessori in conformità alle normative locali. Non devono essere smaltiti nei riuti domestici normali. L’uso improprio della batteria può provocare incendi, esplosioni o altri pericoli.
• Il dispositivo è stato sottoposto a test e ha dimostrato resistenza all’acqua e alla polvere in determinati ambienti.
Non provare a rimuovere una batteria incorporata e non rimovibile poiché si potrebbe danneggiare il dispositivo. Per sostituire la batteria, afda il dispositivo a un centro di assistenza autorizzato.
Se la batteria ha una perdita, evitare che l'elettrolito venga a contatto diretto con la pelle o gli occhi. In caso di contatto
con la pelle o con gli occhi, sciacquare immediatamente con acqua pulita e consultare un medico.
Quando si procede alla carica del dispositivo, assicurarsi che l'alimentatore sia collegato a una presa facilmente accessibile, vicina al dispositivo.
Quando non in uso, scollegare il caricabatterie dalla presa di corrente e dal dispositivo.
Informazioni su smaltimento e riciclaggio
Il simbolo del bidone barrato presente su prodotto, batteria, documentazione o confezione segnala che le batterie e i prodotti elettronici devono essere smaltiti separatamente al termine della loro vita utile; non
devono essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti domestici. È responsabilità dell’utente smaltire l’apparecchiatura utilizzando un punto di raccolta o un servizio designato per il riciclaggio differenziato di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) e batterie, conformemente alle norme locali.
Una raccolta e un riciclaggio corretti aiutano a garantire che le apparecchiature elettriche ed elettroniche
(AEE) vengano riciclate in modo da conservare materiali di pregio e tutelare l’ambiente e la salute dell’uomo da eventuali effetti negativi derivanti da uso improprio, rottura accidentale, danni e/o riciclaggio improprio alla ne del ciclo di vita. Per ulteriori informazioni su dove e come per scaricare i riuti AEE, contattare le autorità locali, il rivenditore o il servizio per lo smaltimento dei riuti locale, oppure visitare il sito Web http://consumer.huawei.com/en/.
Riduzione delle sostanze pericolose
Questo dispositivo ed eventuali accessori elettrici sono conformi alle norme locali vigenti sulla restrizione dell’uso di
determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, tra cui le Direttive REACH UE, RoHS
e quelle relative alle batterie (quando incluse). Per le dichiarazioni di conformità relative alle Direttive REACH e RoHS, visitare il nostro sito Web http://consumer.huawei.com/certication.
24
Loading...
+ 58 hidden pages