Huawei BAH2-L09 User Manual

Page 1
Краткое руководство пользователя
BAH2-L09
Quick Start Guide
Snabbstartguide
Kort startvejledning
Hurtigveiledning
Aloitusopas
Instrukcja obsługi
Trumpasis gidas
Lühijuhend
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Stručný návod k obsluze
Príručka so stručným návodom
Schnellstartanleitung
Priročnik za hiter začetek
Gyorsútmutató
Vodič za brzi početak
Ghid de pornire rapidă
Кратко ръководство
Кратко упатство
Kratko uputstvo
Короткий посібник
Page 2
Page 3

Contents

English........................................................................................... 1
Svenska........................................................................................10
Dansk...........................................................................................19
Norsk .......................................................................................... 28
Suomi...........................................................................................37
Polski........................................................................................... 46
Lietuvių ....................................................................................... 56
Latviešu ...................................................................................... 65
Eesti.............................................................................................74
Ελληνικά......................................................................................83
Čeština.........................................................................................95
Slovenčina..................................................................................104
Deutsch......................................................................................113
Slovenščina................................................................................ 122
Magyar...................................................................................... 131
Hrvatski..................................................................................... 141
Română......................................................................................151
Български..................................................................................161
Македонски.............................................................................. 172
Srpski.........................................................................................182
Русский ......................................................................................192
Українська................................................................................. 203
i
Page 4
Page 5
2 2
6
7
8
9
1 2
3
4
5
2
10
11
12
13
English

Your Device at a Glance

Before you start, let's take a look at your new device.

l To power on your device, press and hold the power button until the
screen turns on.
l To power off your device, press and hold the power button, and then
touch .
l To restart your device, press and hold the power button, and then
touch .

Front camera Speaker Proximity sensor Ambient light sensor Fingerprint scanner Headset jack USB-C port Card tray Rear camera Power button Volume button Status indicator Microphone

1
Page 6

Getting Started

1 2
l Do not insert or remove the SIM card when your device is
powered on.
l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is
level when you insert it into your device.
l Be careful not to scratch your device or hurt yourself when using
the eject pin.
l Store the eject pin out of the reach of children to prevent
accidental swallowing or injury.
l Do not use cut or modied SIM or microSD cards with your
device as these may not be recognized and could damage the card tray (slot).
l If your SIM card does not match your device, please contact your
carrier.
Follow the instructions in the following gures to set up your device. Please use the eject pin included.

BAH2-L09:

2
Page 7

For More Information

If you encounter any problems while using your device, you can obtain help from the following resources:

l Go to Tips for function details and usage tips. l Visit http://consumer.huawei.com/en to view device information,
frequently asked questions and other information.
l Visit http://consumer.huawei.com/en/support for the most up-to-date
contact information for your country or region.
l You can nd service hotlines, retailer addresses, service policies and
more information for your local region in HiCare.
Go to Settings and touch System > About tablet > Legal to view legal information for your product. Go to Settings and touch System > About tablet > Legal > Safety information to view safety information for your product. Go to Settings and touch System > About tablet > Authentication info to view regulatory information for your product. Go to Settings and touch System > Certication logos to view more information on certication logos for your product.
All pictures and illustrations in this guide, including but not limited to the device color, size, and display content, are for your reference only. The actual device may vary. Nothing in this guide constitutes a warranty of any kind, express or implied.
3
Page 8

Safety Information

Please read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation and to learn how to dispose of your device properly.

Operation and safety

l To prevent possible hearing damage, do not listen at high
volume levels for long periods.
l Using an unapproved or incompatible power adapter, charger, or
battery may damage your device, shorten its lifespan, or cause a re, explosion, or other hazards.
l Ideal operating temperatures are 0 °C to 35 °C. Ideal storage
temperatures are -20 °C to +45 °C.
l Pacemaker manufacturers recommend that a minimum distance of 15
cm be maintained between a device and a pacemaker to prevent potential interference with the pacemaker. If using a pacemaker, hold the device on the side opposite the pacemaker and do not carry the device in your front pocket.
l Keep the device and the battery away from excessive heat and direct
sunlight. Do not place them on or in heating devices, such as microwave ovens, stoves, or radiators.
l Observe local laws and regulations while using the device. To reduce
the risk of accidents, do not use your wireless device while driving.
l While ying in an aircraft or immediately before boarding, only use
your device according to instructions provided. Use of a wireless device in an aircraft may disrupt wireless networks, present a hazard to aircraft operation, or be illegal.
l To prevent damage to your device's parts or internal circuits, do not
use it in dusty, smoky, damp, or dirty environments or near magnetic
elds.
l When charging the device, make sure the power adapter is plugged
into a socket near the devices and is easily accessible.
4
Page 9
l Unplug the charger from electrical outlets and the device when not in
use.
l Do not use, store or transport the device where ammables or
explosives are stored (in a gas station, oil depot, or chemical plant, for example). Using your device in these environments increases the risk of explosion or re.
l Dispose of this device, the battery, and accessories according to local
regulations. They should not be disposed of in normal household waste. Improper battery use may lead to re, explosion, or other hazards.
l Please consult your doctor and the device manufacturer to determine
if operation of your phone may interfere with the operation of your medical device.
l Adhere to any rules or regulations set forth by hospitals and health
care facilities.

Potentially Explosive Atmosphere

Power off your device in any area with a potentially explosive atmosphere, and comply with all signs and instructions. Areas that may have potentially explosive atmospheres include the areas where you would normally be advised to turn off your vehicle engine. Triggering of sparks in such areas could cause an explosion or a re, resulting in bodily injuries or even deaths. Do not power on your device at refueling points such as service stations. Comply with restrictions on the use of radio equipment in fuel depots, storage, and distribution areas, and chemical plants. In addition, adhere to restrictions in areas where blasting operations are in progress. Before using the device, watch out for areas that have potentially explosive atmospheres that are often, but not always, clearly marked. Such locations include areas below the deck on boats, chemical transfer or storage facilities, and areas where the air contains chemicals or particles such as grain, dust, or metal powders. Ask the manufacturers of vehicles using liqueed petroleum gas (such as propane or butane) whether this device can be safely used in their vicinity.
5
Page 10

Disposal and recycling information

The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, battery, literature or packaging reminds you that all electronic products and batteries must be taken to separate waste collection points at the end of their working lives; they must not be disposed of in the normal waste stream with household garbage. It is the responsibility of the user to dispose of the equipment using a designated collection point or service for separate recycling of waste electrical and electronic equipment (WEEE) and batteries according to local laws. Proper collection and recycling of your equipment helps ensure electrical and electronic equipment (EEE) waste is recycled in a manner that conserves valuable materials and protects human health and the environment, improper handling, accidental breakage, damage, and/or improper recycling at the end of its life may be harmful for health and environment. For more information about where and how to drop off your EEE waste, please contact your local authorities, retailer or household waste disposal service or visit the website http:// consumer.huawei.com/en/.

Reduction of hazardous substances

This device and its electrical accessories are compliant with local applicable rules on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment, such as EU REACH, RoHS and Batteries (where included) regulations. For declarations of conformity about REACH and RoHS, please visit our web site http:// consumer.huawei.com/certication.

EU regulatory conformance

Body worn operation
The device complies with RF specications when used at a distance of
0.50 cm from your body. Ensure that the device accessories, such as a device case and device holster, are not composed of metal components. Keep the device away from your body to meet the distance requirement.
6
Page 11
The highest SAR value reported for this device type when tested in portable exposure conditions is
BAH2-L09 1.01 W/kg
Statement
Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device BAH2-L09 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and 2011/65/EU. The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at http://consumer.huawei.com/certication. This device may be operated in all member states of the EU. Observe national and local regulations where the device is used. This device may be restricted for use, depending on the local network.
Restrictions in the 2.4 GHz band: Norway: This subsection does not apply for the geographical area within
a radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund.
Restrictions in the 5 GHz band:
According to Article 10 (10) of Directive 2014/53/EU, the packaging shows that this radio equipment will be subject to some restrictions when placed on the market in Belgium (BE), Bulgaria (BG), the Czech Republic (CZ), Denmark (DK), Germany (DE), Estonia (EE), Ireland (IE), Greece (EL), Spain (ES), France (FR), Croatia (HR), Italy (IT), Cyprus (CY), Latvia (LV), Lithuania (LT), Luxembourg (LU), Hungary (HU), Malta (MT), Netherlands (NL), Austria (AT), Poland (PL), Portugal (PT), Romania (RO), Slovenia (SI), Slovakia (SK), Finland (FI), Sweden (SE), the United Kingdom (UK), Turkey (TR), Norway (NO), Switzerland (CH), Iceland (IS), and Liechtenstein (LI). The WLAN function for this device is restricted to indoor use only when operating in the 5150 to 5350 MHz frequency range.

Frequency Bands and Power

(a) Frequency bands in which the radio equipment operates: Some bands may not be available in all countries or all areas. Please contact the local carrier for more details. (b) Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency bands in which the radio equipment operates: The maximum power for all bands is less than the highest limit value specied in the related Harmonized Standard.
7
Page 12
The frequency bands and transmitting power (radiated and/or conducted) nominal limits applicable to this radio equipment are as follows:
BAH2-L09 GSM900: 35 dBm, GSM1800: 32 dBm,

Accessories and Software Information

Some accessories are optional in certain countries or regions. Optional accessories can be purchased from a licensed vendor as required. The following accessories are recommended: Adapters: HW-059200XHQ/HW-090200XH0 (X represents the different plug types used, which can be either C, U, J, E, B, A, I, R, Z or K, depending on your region) Batteries: HB2994I8ECW The product software version is BAH2-L09: BAH2-L09 8.0.0.123(C432) . Software updates will be released by the manufacturer to x bugs or enhance functions after the product has been released. All software versions released by the manufacturer have been veried and are still compliant with the related rules. All RF parameters (for example, frequency range and output power) are not accessible to the user, and cannot be changed by the user. For the most recent information about accessories and software, please see the DoC (Declaration of Conformity) at http://consumer.huawei.com/ certication.

ErP Product Information

Huawei Technologies Co., Ltd. hereby declares that its products conform to the Energy-related Products Directive (ErP) 2009/125/EC. For detailed ErP information and the user manuals required by Commission Regulation, please visit: http://consumer.huawei.com/en/certication.
WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/40:
25.7 dBm, Bluetooth: 10 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi­Fi 5G: 5150-5250MHz: 23 dBm, 5250-5350MHz: 20 dBm, 5470-5725MHz: 20 dBm
8
Page 13

Legal Notice

Trademarks and Permissions

, , and are trademarks or registered trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ is a trademark of Google Inc. LTE is a trademark of ETSI. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Wi-Fi®, the Wi-Fi CERTIFIED logo, and the Wi-Fi logo are trademarks of Wi-Fi Alliance. ENERGY STAR® MARK For information related to ENERGY STAR®, please visit the website www.energystar.gov.

Privacy Policy

To better understand how we protect your personal information, please see the privacy policy at http://consumer.huawei.com/privacy-policy.

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. All rights reserved.

THIS DOCUMENT IS FOR INFORMATION PURPOSE ONLY, AND DOES NOT CONSTITUTE ANY KIND OF WARRANTIES.
9
Page 14
2 2
6
7
8
9
1 2
3
4
5
2
10
11
12
13
Svenska

Snabbtitt på din enhet

Innan du börjar ska vi ta en titt på din nya enhet.

l För att slå på enheten, håll på/av-knapp nedtryckt tills telefonen
vibrerar och skärmen slås på.
l När du vill stänga av enheten håller du på/av-knapp nedtryckt, och
pekar sedan på .
l För att starta om din enhet, tryck på och håll kvar strömknappen och
peka sedan på .

Frontkamera Högtalare Närhetssensor Omgivningsljussensor Fingeravtrycksläsare Uttag för headset USB-C-port Kortfack Baksidekamera Strömknapp Volymknapp Statusindikator Mikrofon

10
Page 15

Komma igång

1 2
l Sätt inte in eller ta bort SIM-kortet medan enheten är påslagen. l Kontrollera att kortet sitter rätt och att kortfacket är i rätt nivå
när du sätter in det i enheten.
l Var försiktig så att du repar enheten eller skadar dig själv när du
använder utmatningsstiftet.
l Förvara utmatningsstiftet utom räckhåll för barn för att förhindra
att stiftet sväljs av misstag eller skador.
l Använd inte klippta eller modierade SIM- eller microSD-kort
med enheten eftersom de eventuellt inte identieras och kan skada kortfacket (kortplatsen).
l Om ditt SIM-kort inte passar i din enhet, kontakta din operatör.

Följ instruktionerna i följande bilder för att ställa in enheten. Använd utmatningspinnen som medföljer.

BAH2-L09:

11
Page 16

Mer information

Om du stöter på problem när du använder enheten, kan du få hjälp via följande resurser:

l Gå till Tips för funktionsdetaljer och användningstips. l Besök http://consumer.huawei.com/en om du vill visa information om
enheten, vanliga frågor och övrig information.
l Besök http://consumer.huawei.com/en/support för de senast
uppdaterade kontaktuppgifterna för ditt land eller din region.
l Du kan hitta telefonsupport, återförsäljaradresser, servicepolicyer och
mer information för ditt lokala område på HiCare.
Gå till Inställningar och peka på System > Om pekdatorn > Rättslig för att visa juridisk information för produkten. Gå till Inställningar och peka på System > Om pekdatorn > Rättslig > Säkerhetsinformation för att visa säkerhetsinformation för produkten. Gå till Inställningar och peka på System > Om pekdatorn > Autentiseringsinfo för att visa information om föreskrifter för produkten. Gå till Inställningar och peka på System > Certieringslogon för att visa mer information om certieringslogotyper för produkten.
Alla bilder och illustrationer i den här guiden, inklusive men inte begränsat till enhetens färg, storlek och visningsinnehåll, är endast till för referens. Den faktiska enheten kan variera. Ingenting i denna handbok utgör en garanti av något slag, uttryckligt eller underförstått.
12
Page 17

Säkerhetsinformation

Läs all säkerhetsinformation noga innan du använder din enhet så att du vet hur du ska använda den på ett säkert och korrekt sätt och hur den ska tas om hand när den kasseras.

Drift och säkerhet

l Skydda hörseln genom att inte lyssna på ljud med hög
volym längre stunder.
l Användning av en icke-godkänd eller inkompatibel nätadapter, laddare
eller batteri kan skada enheten, förkorta dess brukstid eller orsaka brand, explosion eller andra faror.
l Den idealiska drifttemperaturen är 0 °C till 35 °C. Den idealiska
förvaringstemperaturen är -20 °C till +45 °C.
l Pacemakertillverkare rekommenderar ett minsta avstånd på 15 cm
mellan enheten och pacemakern för att eventuell interferens med pacemakern inte ska uppstå. Om du använder en pacemaker bör du hålla enheten på motsatt sida i förhållande till pacemakern och inte bära enheten i bröstckan.
l Håll enheten och batteriet borta från stark värme och direkt solljus.
Lägg dem inte på uppvärmningsanordningar, till exempel mikrovågsugnar, spisar eller element.
l Respektera gällande lagar och föreskrifter när du använder enheten.
Minska risken för olyckor genom att aldrig använda den trådlösa enheten när du kör.
l Använd endast enheten enligt de anvisningar då fått under ygning
eller omedelbart före ombordstigning i ygplanet. Användning av en trådlös enhet i ett ygplan kan störa trådlösa nätverk, utgöra en fara för driften av ygplanet eller vara olagligt.
l Använd inte enheten i dammiga, rökiga eller smutsiga miljöer eller
nära magnetfält för att förhindra skada på enhetens delar eller inre kretsar.
13
Page 18
l När du laddar enheten ska du se till att nätadaptern är anslutet till ett
eluttag som är nära enheterna och lätt tillgänglig.
l Koppla bort laddaren från eluttaget och enheten när den inte används. l Använd inte enheten och förvara eller transportera den inte där
brandfarliga och explosiva ämnen förvaras (till exempel på bensinstationer, oljedepåer eller kemikaliefabriker). Användning av enheten i sådana miljöer ökar risken för explosion eller brand.
l Kassera enheten, batteriet och tillbehör i enlighet med lokala
föreskrifter. De får inte kastas bland vanliga hushållssopor. Felaktig batterianvändning kan leda till brand, explosion eller medföra andra risker.

Information om avfallshantering och återvinning

Den överkorsade symbolen med en hjulförsedd soptunna på din produkt, batteri, dokument eller förpackning är en påminnelse om att alla elektroniska produkter och batterier måste tas till särskilda sopstationer för miljöfarligt avfall när de kasseras. De får inte slängas tillsammans med hushållssopor. Det är användarens ansvar att lämna kasserad utrustning till särskilda insamlingsstationer eller tjänster för separat återvinning av avfall bestående av elektrisk eller elektronisk utrustning och batterier enligt nationell lagstiftning. Korrekt insamling och återvinning av din utrustning bidrar till att elektroniskt och elektriskt avfall återvinns på ett sätt som bevarar värdefulla material och skyddar människors hälsa och miljön. Felaktig hantering, sönderslagning av olyckshändelse, skador och/eller felaktig återvinning efter brukstidens slut kan skada hälsa och miljö. Kontakta kommunen eller återförsäljaren om du behöver mer information om var och hur du ska lämna ditt elektriska eller elektroniska avfall, eller besök webbplatsen http://consumer.huawei.com/en/.

Minskning av farliga ämnen

Denna enhet och eventuella elektriska tillbehör överensstämmer med lokala tillämpliga bestämmelser om begränsning av farliga ämnen i
14
Page 19
elektrisk och elektronisk utrustning, t.ex. EU:s förordningar om registrering, utvärdering, godkännande och begränsning av kemikalier (Reach), om begränsning av farliga ämnen och om batterier (om sådana ingår) etc. Försäkran om överensstämmelse med Reach och förordningen om begränsning av farliga ämnen nns på vår webbplats http:// consumer.huawei.com/certication.

Överensstämmelse med EU-krav

Avstånd från kroppen
Enheten följer RF-specikationerna när den hålls 0,50 cm från kroppen. Se till att enhetens tillbehör, t.ex. väska och hölster, inte innehåller metalldelar. Håll enheten på avstånd från kroppen för att uppfylla avståndskravet.
Det högsta rapporterade SAR-värdet för denna typ av enhet vid bärbara exponeringsförhållanden är
BAH2-L09 1,01 W/kg
Utlåtande
Härmed försäkrar Huawei Technologies Co., Ltd. att denna enhet BAH2­L09 överensstämmer med de grundläggande kraven och andra relevanta föreskrifter i direktiv 2014/53/EU och 2011/65/ EU. Den senaste och giltiga versionen av DoC (Declaration of Conformity/ deklaration om överensstämmelse) kan ses på http:// consumer.huawei.com/certication. Enheten får användas i alla EU-medlemsstater. Följ nationella och lokala föreskrifter som gäller på den plats där enheten används. Användningen av enheten kan vara begränsad, beroende på det lokala nätverket.
Begränsningar i 2,4 GHz-bandet: Norge: Detta underavsnitt gäller inte för det geograska området inom
en radie på 20 km från Ny-Ålesunds centrum.
Begränsningar i 5 GHz-bandet:
I enlighet med artikel 10 (10) i direktiv 2014/53/EU, visar förpackningen att denna radioutrustning kommer att bli föremål för vissa begränsningar när de släpps ut på marknaden i Belgien (BE), Bulgarien (BG), Tjeckien (CZ), Danmark (DK), Tyskland (DE), Estland (EE), Irland (IE), Grekland (EL),
15
Page 20
Spanien (ES), Frankrike (FR), Kroatien (HR), Italien (IT), Cypern (CY), Lettland (LV), Litauen (LT), Luxemburg (LU), Ungern (HU), Malta (MT), Nederländerna (NL), Österrike (AT), Polen (PL), Portugal (PT), Rumänien (RO), Slovenien (SI), Slovakien (SK), Finland (FI), Sverige (SE), Storbritannien (UK), Turkiet (TR), Norge (NO), Schweiz (CH), Island (IS), och Liechtenstein (LI). Enhetens WLAN-funktion är begränsad till inomhusbruk när den används i frekvensområdet 5150 till 5350 MHz.

Frekvensband och ström

(a) Frekvensband som radioutrustningen använder: Vissa band kanske inte är tillgängliga i alla länder eller alla områden. Kontakta din lokala operatör för mer information. (b) Högsta radiofrekvenseffekten som sänds i frekvensbanden där radioutrustningen används: Maximal effekt för alla band är mindre än det högsta gränsvärdet som anges i den relaterade harmoniserade standarden. Frekvensbandens och sändareffektens (strålad och/eller ledd) nominella gränser som gäller för denna radioutrustning är följande:
BAH2-L09 GSM900: 35 dBm, GSM1800: 32 dBm,

Information om tillbehör och programvara

Några av tillbehören är tillval i vissa länder eller regioner. Tillbehör som tillval kan inhandlas från en licensierad återförsäljare enligt önskemål. Följande tillbehör kan rekommenderas: Adaptrar: HW-059200XHQ/HW-090200XH0 (X representerar de olika kontakttyperna som används, vilket kan vara antingen C, U, J, E, B, A, I, R, Z eller K, beroende på regionen) Batterier: HB2994I8ECW Produktens programvaruversion är BAH2-L09: BAH2-L09
8.0.0.123(C432) . Programuppdateringar släpps av tillverkaren för att rätta fel eller förbättra funktioner efter det att produkten har släppts. Alla programversioner som släpptes av tillverkaren har kontrollerats och är fortfarande kompatibla med tillhörande regler.
WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/40:
25.7 dBm, Bluetooth: 10 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi­Fi 5G: 5150-5250MHz: 23 dBm, 5250-5350MHz: 20 dBm, 5470-5725MHz: 20 dBm
16
Page 21
Alla RF-parametrar (till exempel frekvensområde och uteffekten) är inte tillgängliga för användaren och kan inte ändras av användaren. För den senaste informationen om tillbehör och programvara ska du se DoC (försäkran om överensstämmelse) på http://consumer.huawei.com/ certication.

ErP-produktinformation

Huawei Technologies Co., Ltd. intygar härmed att den här produkten uppfyller rådets direktiv 2009/125/EG om energirelaterade produkter (ErP). Detaljerad information om ErP och användarhandböcker som krävs enligt kommissionens förordning nns på: http:// consumer.huawei.com/en/certication.
17
Page 22

Juridisk information

Varumärken och tillstånd

, och är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ är ett varumärke som tillhör Google Inc. LTE är ett varumärke som tillhör ETSI.
Bluetooth®-ordmärket och -logotyperna är registrerade varumärken som
tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av Huawei Technologies Co., Ltd. är licensierad. Wi-Fi®, logotypen Wi-Fi CERTIFIED och logotypen Wi-Fi är varumärken som tillhör Wi-Fi Alliance. ENERGY STAR® VARUMÄRKE För mer information relaterad till ENERGY STAR®, besök webbplatsen www.energystar.gov.

Sekretesspolicy

Läs sekretesspolicyn på http://consumer.huawei.com/privacy-policy för att bättre förstå hur vi skyddar din personliga information.

Upphovsrätt © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Med ensamrätt.

DET HÄR DOKUMENTET ANVÄNDS ENDAST I INFORMATIONSSYFTE OCH UTGÖR INGEN GARANTI AV NÅGOT SLAG.
18
Page 23
2 2
6
7
8
9
1 2
3
4
5
2
10
11
12
13
Dansk

Oversigt over enheden

Lad os tage et kig på din enhed, før du starter.

l Enheden tændes ved at trykke på strømknappen og holde den nede
indtil skærmen tændes.
l Du slukker for enheden ved at trykke på strømknappen og holde den
nede, og trykke .
l Du kan genstarte din enhed ved at trykke på strømknappen og
derefter trykke på .
Frontkamera Højttaler
Nærhedssensor
Sensor for
omgivelsesbelysning Fingeraftryksscanner Headset-stik USB-C-port Kortbakke Bagsidekamera Tænd/sluk-knap Lydstyrkeknap Statusindikator Mikrofon
19
Page 24

Introduktion

1 2
l SIM-kortet må ikke sættes i eller tages ud, mens enheden er
tændt.
l Sørg for, at kortet er justeret korrekt og hold kortskuffen i
niveau, når du sætter det ind i enheden.
l Pas på ikke at ridse enheden eller skade dig selv, når du benytter
udskubningsstiften.
l Opbevar udskubningsstiften uden for børns rækkevidde for at
forhindre, at de kommer til at sluge den eller kommer til skade.
l Brug ikke klippede eller ændrede SIM- eller microSD-kort med din
enhed, da disse muligvis ikke vil blive genkendt og kan ødelægge kortbakken (stik).
l Hvis dit SIM-kort ikke passer til din enhed, skal du kontakte dit
mobilselskab.
Følg instruktionerne i de følgende illustrationer for at kongurere enheden. Brug den medfølgende udskubningsstift.

BAH2-L09:

20
Page 25

Yderligere oplysninger

Hvis der opstår problemer, mens du bruger enheden, kan du få hjælp fra følgende ressourcer:

l Gå til Tips for detaljer vedrørende funktion og tip til brug. l Besøge http://consumer.huawei.com/dk for at få vist
enhedsoplysninger, hyppigt stillede spørgsmål og anden information.
l Besøge http://consumer.huawei.com/dk/support for at se de nyeste
kontaktoplysninger for dit land eller område.
l Du kan nde servicehotlines, adresser på forhandlere, servicepolitikker
og ere oplysninger for dit lokalområde i HiCare.
Gå til Indstillinger og tryk på System > Om tabletten > Lovlig for at se juridiske oplysninger for dit produkt. Gå til Indstillinger og tryk på System > Om tabletten > Lovlig > Sikkerhedsoplysninger for at se sikkerhedsinformationen for dit produkt. Gå til Indstillinger og tryk på System > Om tabletten > Godkendelsesinfo for at se lovpligtige oplysninger for dit produkt. Gå til Indstillinger og tryk på System > Certiceringslogoer for at se ere oplysninger om certiceringslogler for dit produkt.
Alle billeder og illustrationer i denne vejledning, herunder, men ikke begrænset til, enhedens farve, størrelse og skærmindhold, tjener udelukkende som reference. Den faktiske enhed kan variere. Ingen del i denne vejledning udgør en garanti af nogen art, hverken direkte eller indirekte.
21
Page 26

Sikkerhedsoplysninger

Du bedes læse alle sikkerhedsoplysningerne nøje, før du benytter enheden, for at sikre sikker og korrekt brug og for at lære, hvordan enheden bortskaffes korrekt.

Betjening og sikkerhed

l For at beskytte din hørelse bør du undgå at afspille lyd
med høj lydstyrke i længere perioder ad gangen.
l Brug af ikke-godkendte eller ikke kompatible strømadaptere, opladere
eller batterier kan beskadige enheden, forkorte dens levetid eller føre til brand, eksplosion eller andre farer.
l De ideelle driftstemperaturer er 0 °C til 35 °C. Ideelle
opbevaringstemperaturer er -20 °C til +45 °C.
l Producenter af pacemakere anbefaler en minimumsgrænse på 15 cm
mellem enheden og en pacemaker for at undgå eventuel interferens med pacemakeren. Hold enheden på den modsatte side af pacemakeren, hvis en pacemaker anvendes, og læg ikke enheden i forlommen.
l Hold enheden og batteriet væk fra kraftig varme og direkte sollys. De
må ikke placeres på eller i varmeafgivende udstyr som f.eks. mikrobølgeovne, komfurer eller radiatorer.
l Følg lokale love og forskrifter ved brug af enheden. For at reducere
risikoen for ulykker må du ikke bruge den trådløse enhed, mens du kører.
l Ombord på y eller umiddelbart før ombordstigning må enheden kun
bruges i overensstemmelse med de angivne instruktioner. Brug af en trådløs enhed i y kan forstyrre trådløse netværk, udgøre en fare for yvningen eller være ulovligt.
l For at forebygge skader på enhedens dele eller interne kredsløb må
den ikke anvendes i støvede, røgfyldte, fugtige eller snavsede omgivelser eller i nærheden af magnetfelter.
22
Page 27
l Ved opladning af enheden skal du sikre dig, at strømadapteren
tilsluttes til en stikkontakt i nærheden af enhederne og er nemt tilgængelig.
l Træk opladerens stik ud af stikkontakterne og enheden, når den ikke
anvendes.
l Anvend, opbevar eller transportér ikke enheden på steder, hvor
brandbare eller eksplosive materialer opbevares (f.eks. på benzinstationer, oliedepoter eller kemiske fabrikker). Brug af enheden i disse omgivelser øger risikoen for eksplosion eller brand.
l Bortskaf denne enhed, batteriet og tilbehøret i henhold til de lokale
forskrifter. De må ikke bortskaffes i det almindelige husholdningsaffald. Forkert brug af batterier kan føre til brand, eksplosion eller andre farer.

Oplysninger om bortskaffelse og genbrug

Det overstregede symbol for affaldsspand på produkt, batteri, informationsmateriale eller emballage minder dig om, at alle elektroniske produkter og batterier skal aeveres på separate affaldsindsamlingssteder ved afslutningen af deres brugstid. De må ikke bortskaffes sammen med det almindelige husholdningsaffald. Det er brugerens ansvar at bortskaffe udstyret på et dertil udpeget indsamlingssted eller en tjeneste med henblik på særskilt genvinding af kasseret elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) og batterier i henhold til den lokale lovgivning. Korrekt indsamling og genvinding af udstyret hjælper med at sikre, at EEE-affald genvindes på en måde, som bevarer værdifulde materialer og beskytter menneskers sundhed og miljøet. Forkert håndtering, utilsigtet brud, skader og/eller forkert genvinding ved afslutningen af dets levetid kan være skadeligt for sundheden og miljøet. For ere oplysninger om, hvor og hvordan du aeverer dit EEE-affald, bedes du kontakte de lokale myndigheder, forhandleren eller renovationsvæsenet, eller besøge webstedet http://consumer.huawei.com/en/.
23
Page 28

Reduktion af sundhedsfarligt indhold

Denne enhed og eventuelt elektrisk tilbehør er i overensstemmelse med gældende lokale regler for begrænsning af brugen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr, f.eks. EU REACH, RoHS og bestemmelser for batterier (hvor det er inkluderet), osv. Vedrørende overensstemmelseserklæringer for REACH og RoHS bedes du besøge vores websted http://consumer.huawei.com/certication.

Overensstemmelse med EU-lovgivning

Brug når enheden bæres på kroppen
Enheden er i overensstemmelse med RF-specikationerne, når den anvendes i en afstand af 0,50 cm fra kroppen. Sørg for, at enhedens tilbehør, som f.eks. en taske eller hylster, ikke indeholder metaldele. Hold enheden væk fra din krop for at opfylde afstandskravet.
Den højeste SAR-værdi rapporteret for denne type enhed, når den er testet under bærbare forhold, er
BAH2-L09 1,01 W/kg
Erklæring
Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed BAH2­L09 er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i EU-direktiv 2014/53/EU og 2011/65/EF. Den nyeste og gyldige version af overensstemmelseserklæringen (DoC – Declaration of Conformity) kan ses på http://consumer.huawei.com/ certication. Denne enhed kan anvendes i alle medlemsstater i EU. Overhold nationale og lokale bestemmelser, hvor enheden bruges. Der kan gælde begrænsninger for brug af denne enhed, afhængigt af det lokale netværk.
Begrænsninger på 2,4 GHz-båndet: Norge: Dette underafsnit gælder ikke for geograske områder inden for
en radius på 20 km fra centrum af Ny-Ålesund.
Begrænsninger i 5 GHz-båndet:
I henhold til artikel 10 (10) i direktiv 2014/53/EU, viser emballagen, at dette radioudstyr er underlagt nogle begrænsninger, når sælges i Belgien (BE), Bulgarien (BG), Tjekkiet (CZ), Danmark (DK), Tyskland (DE), Estland (EE), Irland (IE), Grækenland (EL), Spanien (ES), Frankrig (FR), Kroatien
24
Page 29
(HR), Italien (IT), Cypern (CY), Letland (LV), Litauen (LT), Luxembourg (LU), Ungarn (HU), Malta (MT), Nederlandene (NL), Østrig (AT), Polen (PL), Portugal (PT), Rumænien (RO), Slovenien (SI), Slovakiet (SK), Finland (FI), Sverige (SE), Storbritannien (UK), Tyrkiet (TR), Norge (NO), Schweiz (CH), Island (IS) og Liechtenstein (LI). Denne enheds WLAN-funktion er begrænset til indendørs brug i frekvensområdet 5150 til 5350 MHz.

Frekvensbånd og effekt

(a) Frekvensbånd, hvor radioudstyr fungerer: Nogle bånd er muligvis ikke tilgængelige i alle lande eller alle områder. Kontakt det lokale teleselskab for at få ere oplysninger. (B) Maksimal radiofrekvenseffekt transmitteret i de frekvensbånd, hvor radioudstyr fungerer: Den maksimale effekt for alle bånd er mindre end den højeste grænseværdi, der er angivet i den relaterede harmoniserede standard. De nominelle grænser for frekvensbånd og sendeeffekt (udstrålet og/eller ledt) for dette radioudstyr er som følger:
BAH2-L09 GSM900: 35 dBm, GSM1800: 32 dBm,

Oplysninger om tilbehør og software

Noget tilbehør er valgfrit i visse lande eller regioner. Valgfrit tilbehør kan efter behov købes fra en licenseret forhandler. Følgende tilbehør anbefales: Adaptere: HW-059200XHQ/HW-090200XH0 (X repræsenterer de forskellige anvendte stiktyper, som kan være enten C, U, J, E, B, A, I, R, Z eller K, afhængigt af din region) Batterier: HB2994I8ECW Produktets softwareversion er BAH2-L09: BAH2-L09 8.0.0.123(C432) . Softwareopdateringer vil blive frigivet af producenten til at rette fejl eller forbedre funktioner, efter at produktet er blevet frigivet. Alle softwareversioner frigivet af producenten er blevet vericeret og er stadig i overensstemmelse med de relevante regler.
WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/40:
25.7 dBm, Bluetooth: 10 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi­Fi 5G: 5150-5250MHz: 23 dBm, 5250-5350MHz: 20 dBm, 5470-5725MHz: 20 dBm
25
Page 30
Alle RF-parametre (f.eks. frekvensområde og udgangseffekt) er ikke tilgængelig for brugeren, og kan ikke ændres af brugeren. For de seneste oplysninger om tilbehør og software, henvises til overensstemmelseserklæringen (DoC – Declaration of Conformity) på http://consumer.huawei.com/certication.

ErP-produktinformation

Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer herved, at dets produkter er i overensstemmelse med direktivet om energirelaterede produkter (ErP) 2009/125/EF. Få ere oplysninger om ErP og brugervejledningerne, der kræves af Kommissionens forordning, på: http:// consumer.huawei.com/en/certication.
26
Page 31

Juridisk meddelelse

Varemærker og tilladelser

, og er varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ er et varemærke, der tilhører Google Inc. LTE er et varemærke, der tilhører ETSI.
Bluetooth®-ordmærket og -logoer er registrerede varemærker ejet af Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af disse mærker af Huawei
Technologies Co., Ltd. sker under licens. Wi-Fi®, det CERTIFICEREDE Wi-Fi-logo og Wi-Fi-logoet er varemærker tilhørende Wi-Fi Alliance. ENERGY STAR®-MÆRKE Du kan nde ere oplysninger om ENERGY STAR®, på webstedet www.energystar.gov.

Politik om beskyttelse af personlige oplysninger

For bedre at forstå, hvordan vi beskytter dine personlige oplysninger, bedes du se vores Politik om beskyttelse af personlige oplysninger på http://consumer.huawei.com/privacy-policy.

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Alle rettigheder forbeholdes.

DETTE DOKUMENT ER KUN TIL INFORMATION OG UDGØR INGEN FORM FOR GARANTI.
27
Page 32
2 2
6
7
8
9
1 2
3
4
5
2
10
11
12
13
Norsk

Din Enhet på et Øyeblikk

Før du starter, la oss ta en titt på den nye telefonen.

l For å slå på enheten, trykk og hold strømknappen nede til skjermen
slår seg på.
l For å slå av enheten, trykk på strømknappen, og trykk deretter på
.
l For å omstart enheten, hold inne av/på-knappen, og berør deretter
.

Kamera foran Høyttaler Nærhetssensor Omgivelseslyssensor Fingeravtrykksskanner Hodesettkontakt USB-C-port Kortskuffe Kamera bak Av/på-knapp Volumknapp Statusindikator Mikrofon

28
Page 33

Komme i gang

1 2
l Ikke sett inn eller ta ut SIM-kortet når enheten slås på. l Pass på at kortet er riktig justert og at kortskuffen er jevn når du
setter den inn i enheten.
l Ikke skrap enheten eller skade deg selv når SIM-
utmatingsverktøyet brukes.
l Oppbevar SIM-utmatingsverktøyet utenfor rekkevidden for barn,
for å hindre at skader oppstår.
l Kuttet eller modisert SIM- eller microSD-kortet må aldri brukes
med enheten, da disse ikke kan gjenkjennes og kan skade kortskuffen (kortsporet).
l Kontakt din operatør hvis SIM-kortet ditt ikke passer sammen
med enheten din.
Følg instruksjonene i de følgende gurer for å sette opp enheten. Vennligst bruk SIM-utmatingsverktøy som følger med.

BAH2-L09:

29
Page 34

Mer informasjon

Hvis der oppstår problemer når du bruker enheten, få hjelp fra følgende ressurser:

l Gå til Tips for detaljer vedrørende funksjon og brukertips. l Besøk http://consumer.huawei.com/en for å vise enhetsinformasjon,
vanlige spørsmål og annen informasjon.
l Besøkt http://consumer.huawei.com/en/support for å få den mest
oppdaterte kontaktinformasjonen for ditt land eller område.
l Du kan nne informasjon om kundestøtte, forhandleradresser,
tjenestepolicyer og mer for din lokale region i HiCare.
Gå til Innstillinger og trykk på System > Om nettbrettet > Juridisk for å vise juridisk informasjon for produktet. Gå tilInnstillinger og trykk på System > Om nettbrettet > Juridisk > Sikkerhetsinformasjon for å vise sikkerhetsinformasjon for produktet. Gå til Innstillinger og trykk på System > Om nettbrettet > Godkjenningsinformasjon for å vise reguleringsinformasjon for produktet. Gå til Innstillinger og trykk på System > Sertiseringslogoer for å se mer informasjon om sertiseringslogoer for produktet.
Alle bilder og illustrasjoner i denne manualen, inkludert men ikke begrenset til farge og størrelse på enhet og displayinnholdet, er kun til referanse. Den faktiske enheten kan variere. Ingenting i denne manualen utgjør en garanti av noe slag, hverken uttrykt eller underforstått.
30
Page 35

Sikkerhetsinformasjon

Les all sikkerhetsinformasjonen nøye før du bruker enheten for å sikre at du bruker den på en trygg og sikker måte, og for å lære hvordan du skal avhende enheten når du ikke vil ha den lenger.

Bruk og sikkerhet

l Beskytt hørselen din ved å unngå høy lydstyrke over
lengre tid.
l Bruk av ikke godkjent strømadapter, lader eller batteri kan skade
enheten, forkorte dens levetid eller føre til brann, eksplosjon eller andre farlige situasjoner.
l Ideelle brukstemperatur er 0 til 35 °C. Ideelle oppbevaringstemperatur
er -20 til +45 °C.
l Pacemakerprodusenter anbefaler en avstand på minst 15 cm mellom
enheten og pacemakeren for å unngå at pacemakeren forstyrres. Hvis du bruker pacemaker, bør du ha enheten på motsatt side av kroppen fra der pacemakeren er plassert, og ikke bære enheten i lommer foran på kroppen.
l Ikke utsett batteriet eller enheten for ekstrem varme og direkte sollys.
Ikke plasser dem på varmekilder som for eksempel mikrobølgeovner, komfyrer eller radiatorer.
l Følg lokale lover og forskrifter når du bruker enheten. For å redusere
faren for ulykker bør du ikke bruke den trådløse enheten mens du kjører.
l Om bord i y eller fra rett før du går om bord kan du bare bruke
enheten i samsvar med de instruksjonene du blir gitt. Bruk av trådløse enheter om bord i y kan forstyrre trådløse nettverk, utgjøre en fare for yet eller være ulovlig.
l For å hindre at delene i enheten blir skadet eller de interne kretsene,
må enheten ikke brukes i støvete, røykfylte, fuktige eller skitne omgivelser eller nær magnetiske felt.
31
Page 36
l Når du lader enheten, må du sikre at strømadapteren kobles til en
stikkontakt som er i nærheten av enheten, og som er lett tilgjengelig.
l Koble laderen fra både stikkontakten og enheten når den ikke er i
bruk.
l Ikke bruk, oppbevar eller transporter enheten i nærheten av brennbare
eller eksplosive materialer (f.eks. på bensinstasjoner, oljelagre eller kjemiske fabrikker). Bruk av enheten i slike miljøer øker faren for eksplosjon og brann.
l Avhending av denne enheten, batteriet og tilbehøret må skje i samsvar
med lokale forskrifter. De ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall. Feil bruk av batteriet kan føre til brann, eksplosjon eller andre farlige situasjoner.

Informasjon om avhending og resirkulering

Symbolet med en søppelkasse på hjul med kryss over, som du nner på produktet, batteriet, dokumentasjonen og emballasjen, er en påminnelse om at alle elektroniske produkter og batterier må leveres til et mottakssted for spesialavfall når de ikke lenger er i bruk, og ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Det er brukerens ansvar å avhende utstyret til et dertil egnet mottakssted for resirkulering av avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE) og batterier i henhold til lokal lovgivning. Riktig innsamling og resirkulering av utstyret bidrar til å sikre at EEE-avfall resirkuleres på en måte som bevarer verdifulle materialer og beskytter menneskers helse og miljø. Feil håndtering, tilfeldig ødeleggelser, skader og/eller feil resirkulering på slutten av dets levetid kan være skadelig for helse og miljø. Hvis du trenger mer informasjon om hvor og hvordan du kan levere inn EEE-avfall, ber vi deg kontakte lokale myndigheter, renovasjonsetaten eller forhandleren, eller du kan gå til http:// consumer.huawei.com/en/.
32
Page 37

Reduksjon av farlige stoffer

Denne enheten og eventuelt elektrisk tilbehør til den er kompatible med lokale gjeldende forskrifter for begrensning av bruk av bestemte farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr, så som EU REACH, RoHS og batteriforskrifter (der slike følger med) osv. For samavarserklæringer om REACH og RoHS, se http://consumer.huawei.com/certication.

Overholdelse av EU-forordninger

Kroppsnær bruk
Enheten samsvarer med RF-spesikasjonene når den brukes 0,50 cm fra kroppen. Kontroller at tilbehør som for eksempel vesker eller hylstre, ikke består av metallkomponenter. Hold enheten i anbefalt avstand fra kroppen.
Den høyeste SAR-verdien for denne enhetstypen når den testes under bærbare eksponeringsforhold, er
BAH2-L09 1,01 W/kg
Erklæring
Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer at denne enheten BAH2-L09 er i samsvar med de grunnleggende kravene og øvrige relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU og 2011/65/EU. Den nyeste og gyldige versjonen av samsvarserklæringen nneshttp:// consumer.huawei.com/certication. Denne enheten kan brukes i alle EUs medlemsland. Følg nasjonale og lokale bestemmelser der enheten brukes. Bruk av enheten kan begrenses, avhengig av det lokale nettverket.
Restriksjoner på 2,4 GHz-båndet: Norge: Dette underavsnittet gjelder ikke for det geograske området i en
radius på 20 km rundt sentrum i Ny-Ålesund.
Begrensninger i 5 GHz-båndet:
I henhold til artikkel 10 (10) i direktiv 2014/53/EU, viser emballasje at radioutstyret blir underlagt noen restriksjoner når den plasseres på markedet i Belgia (BE), Bulgaria (BG), Tsjekkia (CZ), Danmark (DK), Tyskland (DE), Estland (EE), Irland (IE), Hellas (EL), Spania (ES), Frankrike (FR), Kroatia (HR), Italia (IT), Kypros (CY), Latvia (LV), Litauen (LT), Luxembourg (LU), Ungarn (HU), Malta (MT), Nederland (NL), Østerrike (AT), Polen (PL), Portugal (PT), Romania (RO), Slovenia (SI), Slovakia (SK),
33
Page 38
Finland (FI), Sverige (SE), Storbritannia (UK), Tyrkia (TR), Norge (NO), Sveits (CH), Island (IS), og Liechtenstein (LI). WLAN-funksjonen for denne enheten begrenses til innendørs bruk ved drift i 5150 til 5350 MHz-frekvensområdet.

Frekvensbånd og sendestyrke

(a) Frekvensbånd der radioutstyret opererer i: Enkelte bånd kan være utilgjengelige i alle land eller alle områder. Ta kontakt med den lokale mobiloperatøren for mer informasjon. (b) Den maksimale radiofrekvenseffekten som overføres i frekvensbåndene der radioutstyret opererer i: Den maksimale effekten for alle band er mindre enn den høyeste grenseverdien som er spesisert i den tilhørende standarden. De nominelle grensene til frekvensbåndene og sendeeffekten (utstrålt og/ eller gjennomført) som gjelder for dette radioutstyret, er som følger:
BAH2-L09 GSM900: 35 dBm, GSM1800: 32 dBm,

Tilbehør og programvareinformasjon

En del tilbehør er valgfritt i enkelte land eller regioner. Ekstrautstyr kan kjøpes fra en autorisert leverandør etter behov. Det anbefales følgende tilbehør: Adaptere: HW-059200XHQ/HW-090200XH0 (X representerer de forskjellige pluggtyper som brukes, som kan enten være C, U, J, E, B, A, I, R, Z eller K, avhengig av området) Batterier: HB2994I8ECW Programvareversjonen er BAH2-L09: BAH2-L09 8.0.0.123(C432) . Programvareoppdateringer skal utgis av produsenten for å kse feil eller forbedre funksjoner etter at produktet har blitt gitt ut. Alle programvareversjoner som er utgitt av produsenten er verisert og er i samsvar med tilhørende regler. Alle RF parametre (for eksempel frekvensområde og utgangseffekt) er utilgjengelige for brukeren, og kan ikke endres av brukeren. For den nyeste informasjonen om tilbehør og programvare, se DoC (konformitetserklæring) på http://consumer.huawei.com/certication.
WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/40:
25.7 dBm, Bluetooth: 10 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi­Fi 5G: 5150-5250MHz: 23 dBm, 5250-5350MHz: 20 dBm, 5470-5725MHz: 20 dBm
34
Page 39

ErP-produktinformasjon

Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer herved at våre produkter følger EUs direktiver for energirelaterte produkter (ErP) 2009/125/EC. For detaljert informasjon om ErP, og brukerhåndbøkene som kreves av Commission Regulation, gå til: http://consumer.huawei.com/en/ certication.
35
Page 40

Juridisk merknad

Varemerker og tillatelser

, , og er varemerker eller registrerte varemerker fra Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ er et varemerke som tilhører Google Inc. LTE er et varemerke som tilhører ETSI.
Bluetooth®-merket og logoer er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc. og all bruk av slike varemerker av Huawei
Technologies Co., Ltd. foregår på lisens. Wi-Fi®, Wi-Fi CERTIFIED-logoen og Wi-Fi-logoen er varemerker som hører til Wi-Fi Alliance. ENERGY STAR®-MERKE Informasjon relatert til ENERGY STAR® nnes på www.energystar.gov.

Personvernerklæring

Hvis du vil ha en bedre forståelse av hvordan vi beskytter din personlige informasjon, kan du lese personvernerklæringen på http:// consumer.huawei.com/privacy-policy.

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Med enerett.

DETTE DOKUMENTET ER KUN MENT SOM INFORMASJON, OG UTGJØR INGEN FORM FOR GARANTI.
36
Page 41
2 2
6
7
8
9
1 2
3
4
5
2
10
11
12
13
Suomi

Laitteesi yhdellä silmäyksellä

Tutustu uuteen laitteeseesi, ennen kuin aloitat sen käytön.

l Kytke laitteeseen virta pitämällä virtanäppäintä painettuna, kunnes
näyttö kytkeytyy päälle.
l Sammuta laite pitämällä virtapainiketta painettuna ja koskettamalla
sitten .
l Kun haluat käynnistää laitteen uudelleen, pidä virtapainiketta
painettuna ja kosketa sitten .

Etukamera Kaiutin Lähestymisanturi Ympäristön valotunnistin Sormenjälkilukija Kuulokesettiliitäntä USB-C-portti Korttialusta Takakamera Virtapainike Äänenvoimakkuuspainike Tilan merkkivalo Mikrofoni

37
Page 42

Aloittaminen

1 2
l Älä asenna tai irrota SIM-korttia laitteen ollessa päällä. l Varmista, että kortti on oikeassa asennossa ja että korttialusta on
suorassa asettaessasi sitä puhelimeen.
l Varo, ettet loukkaa itseäsi tai naarmuta laitetta, kun käytät
poistoneulaa.
l Säilytä poistoneula lasten ulottumattomissa, jotta he eivät
vahingossa loukkaa itseään tai niele poistoneulaa.
l Älä käytä laitteessa leikattuja tai muokattuja SIM- tai microSD-
kortteja, sillä niitä ei ehkä tunnisteta ja ne voivat vahingoittaa korttialustaa (korttipaikkaa).
l Ota yhteyttä operaattoriisi, jos SIM-kortti ei sovi laitteeseesi.

Valmistele laite seuraavien kuvien ohjeiden mukaisesti. Käytä mukana toimitettua poistoneulaa.

BAH2-L09:

38
Page 43

Jos haluat lisäohjeita

Jos sinulla on ongelmia laitteen käytössä, saat apua seuraavista lähteistä:

l Kohdasta Vihjeitä saat tietoa toiminnoista ja käyttöön liittyviä
vinkkejä.
l Sivu http://consumer.huawei.com/en sisältää laitetietoja, usein
kysyttyjä kysymyksiä ja muita tietoja.
l Vieraile osoitteessa http://consumer.huawei.com/en/support
nähdäksesi maasi tai alueesi ajantasaiset yhteystiedot.
l Löydät paikalliset palvelunumerot, jälleenmyyjien osoitteet,
palvelukäytännöt ja muita tietoja osoitteesta HiCare.
Lue tuotteesi oikeudelliset tiedot siirtymällä kohtaan Asetukset ja koskettamalla Järjestelmä > Tietoja tablet-laitteesta > Laillinen. Lue tuotteesi turvallisuustiedot siirtymällä kohtaan Asetukset ja koskettamalla Järjestelmä > Tietoja tablet-laitteesta > Laillinen > Suojaustiedot. Lue tuotteesi säädöstiedot siirtymällä kohtaan Asetukset ja koskettamalla Järjestelmä > Tietoja tablet-laitteesta > Todennustiedot. Katso lisätietoa tuotteesi sertiointilogoista siirtymällä kohtaan Asetukset ja koskettamalla Järjestelmä > Varmentamisen logot.
Kaikki tämän oppaan kuvat ja piirustukset, mukaan lukien muun muassa laitteen väri, koko ja näytön sisältö, ovat vain viitteellisiä. Varsinainen laite voi olla erilainen. Mitkään tässä oppaassa esitetyt asiat eivät muodosta minkäänlaista takuuta, nimenomaista tai oletettua takuuta.
39
Page 44

Turvallisuutta koskevat tiedot

Lue kaikki turvallisuustiedot huolellisesti ennen laitteen käyttämistä, jotta voit käyttää laitetta turvallisesti ja asianmukaisesti ja osaat hävittää sen asianmukaisesti.

Käyttö ja turvallisuus

l Vältä äänen kuuntelua suurella voimakkuudella pitkiä
aikoja kuulosi suojaamiseksi.
l Ei-hyväksytyn tai yhteensopimattoman verkkolaitteen, laturin tai akun
käyttäminen voi vahingoittaa laitetta, lyhentää sen käyttöikää tai aiheuttaa tulipalon, räjähdyksen tai muita vaaroja.
l Ihanteellinen käyttölämpötila on 0 °C – 35 °C. Ihanteellinen
säilytyslämpötila on -20 °C – +45 °C.
l Sydämentahdistinten valmistajat suosittelevat, että mahdollisten
häiriöiden välttämiseksi laitetta pidetään vähintään 15 cm:n etäisyydellä sydämentahdistimesta. Jos käytät sydämentahdistinta, pidä laitetta tahdistimeen nähden vastakkaisella puolella äläkä kanna laitetta rintataskussasi.
l Älä altista laitetta ja akkua korkeille lämpötiloille tai suoralle
auringonvalolle. Älä sijoita niitä lämmityslaitteiden, kuten mikroaaltouunien, liesien tai lämmityspattereiden, päälle tai sisälle.
l Huomioi paikalliset lait ja määräykset tätä laitetta käytettäessä. Älä
käytä langatonta laitetta ajaessasi. Onnettomuusvaara.
l Käytä laitetta vain annettujen ohjeiden mukaisesti, kun olet
lentokoneessa tai juuri ennen koneeseen nousemista. Langattoman laitteen käyttäminen lentokoneessa voi häiritä langattomia verkkoja, vaarantaa lentokoneen toiminnan tai olla lainvastaista.
l Laitteen osien tai sisäisten piirien vaurioitumisen välttämiseksi älä käytä
laitetta pölyisissä, savuisissa, kosteissa tai likaisissa ympäristöissä tai magneettikenttien lähellä.
l Kun lataat laitetta, varmista, että verkkolaite on kytketty laitteen
lähellä olevaan pistorasiaan, johon pääsee helposti käsiksi.
40
Page 45
l Irrota laturi pistorasiasta ja laitteesta, kun sitä ei käytetä. l Älä käytä, säilytä tai kuljeta laitetta tiloissa, joissa säilytetään helposti
syttyviä tai räjähtäviä aineita (esimerkiksi huoltoasemat, öljyvarastot tai kemiantehtaat). Laitteen käyttö tällaisissa ympäristöissä suurentaa räjähdyksen ja tulipalon riskiä.
l Hävitä laite, akku ja lisävarusteet paikallisten määräysten mukaisesti.
Niitä ei saa hävittää kotitalousjätteiden mukana. Akun virheellinen käyttö voi aiheuttaa tulipalon, räjähdyksen tai muun vaaratilanteen.

Hävittämistä ja kierrätystä koskevat tiedot

Tuotteessa, akussa, asiakirjoissa tai pakkauksessa oleva symboli, jossa on pyörillä varustettu jäteastia, jonka yli on vedetty risti, muistuttaa, että kaikki elektroniikka tuotteet ja akut on vietävä erillisiin keräyspisteisiin niiden käyttöiän päätyttyä. Niitä ei saa hävittää kotitalousjätteiden mukana. Käyttäjä vastaa laitteiston hävittämisestä käyttämällä erityistä keräyspistettä tai -palvelua sähkö- ja elektroniikkaromun (WEEE) ja akkujen kierrättämistä varten paikallisten lakien mukaisesti. Laitteiston asianmukainen kerääminen ja kierrättäminen auttavat varmistamaan, että WEEE-jäte kierrätetään tavalla, joka säilyttää arvokkaat materiaalit ja suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Virheellinen käsittely, sattumanvarainen rikkoutuminen, vaurio ja/tai virheellinen kierrätys käyttöiän päättyessä voi olla haitallista terveydelle ja ympäristölle. Lisätietoja WEEE-romun hävittämisestä on saatavana paikallisilta viranomaisilta, jälleenmyyjältä, jätehuoltopalvelusta tai verkkosivustosta http://consumer.huawei.com/en/.

Vaarallisten aineiden vähentäminen

Tämä laite ja kaikki sähkötoimiset lisävarusteet noudattavat paikallisia soveltuvia määräyksiä tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa, kuten EU REACH-, RoHS- ja Akut­määräykset (jos mukana) jne. REACH- ja RoHS­yhdenmukaisuusilmoitukset ovat saatavilla verkkosivustollamme http:// consumer.huawei.com/certication.
41
Page 46

Yhdenmukaisuus EU:n määräysten kanssa

Käyttö kehon lähellä
Laite on RF-määräysten mukainen, kun laitetta käytetään 0,50 cm:n etäisyydellä kehosta. Varmista, että laitteen lisävarusteita, kuten laitteen koteloa ja säilytystaskua, ei ole valmistettu metalliosista. Pidä laite riittävän kaukana kehostasi.
Tämän laitetyypin korkein ilmoitettu SAR-arvo testattaessa langattomien laitteiden altistusolosuhteissa on
BAH2-L09 1,01 W/kg
Ilmoitus
Huawei Technologies Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite BAH2-L09 on yhdenmukainen direktiivin 2014/53/EU ja 2011/65/EU olennaisten vaatimusten ja sen muiden asiaankuuluvien säännösten kanssa. Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen uusin ja voimassa oleva versio on luettavissa osoitteessa http://consumer.huawei.com/certication. Tätä laitetta voidaan käyttää kaikissa EU:n jäsenvaltioissa. Noudata laitteen käyttöpaikan kansallisia ja paikallisia säädöksiä. Tämän laitteen käyttö voi olla kiellettyä tai rajoitettua, paikallisesta verkosta riippuen.
Rajoitukset 2,4 GHz:n taajuusalueella: Norja: Tämä alakohta ei päde Ny-Ålesundin keskustaa ympäröivällä,
säteeltään 20 km olevalla maantieteellisellä alueella.
Rajoitukset 5 GHz:n taajuusalueella:
Direktiivin 2014/53/EU artiklan 10 (10) mukaan pakkauksessa ilmoitetaan, että tähän radiolaitteeseen kohdistuu tiettyjä rajoituksia sen ollessa markkinoilla seuraavissa maissa: Belgia (BE), Bulgaria (BG), Tšekin tasavalta (CZ), Tanska (DK), Saksa (DE), Viro (EE), Irlanti (IE), Kreikka (EL), Espanja (ES), Ranska (FR), Kroatia (HR), Italia (IT), Kypros (CY), Latvia (LV), Liettua (LT), Luxemburg (LU), Unkari (HU), Malta (MT), Alankomaat (NL), Itävalta (AT), Puola (PL), Portugali (PT), Romania (RO), Slovenia (SI), Slovakia (SK), Suomi (FI), Ruotsi (SE), Iso-Britannia (UK), Turkki (TR), Norja (NO), Sveitsi (CH), Islanti (IS) ja Liechtenstein (LI). Tämän laitteen WLAN-toiminto on rajoitettu käytettäväksi ainoastaan sisätiloissa, kun se toimii 5150–5350 MHz:n taajuusalueella.
42
Page 47

Taajuusalueet ja teho

(a) Taajuusalueet, joilla radiolaite toimii: Jotkut alueet eivät välttämättä ole käytettävissä kaikissa maissa tai kaikilla alueilla. Kysy lisätietoja paikalliselta operaattoriltasi. (b) Radiolaitteen toiminta-taajuusalueella lähetettävän radiotaajuuden maksimiteho: Kaikkien taajuusalueiden maksimiteho on pienempi kuin asianmukaisen harmonisoidun standardin suurin raja-arvo. Tätä radiolaitetta koskevat taajuusalueiden ja lähetystehon (säteilevä ja/tai johdettu) nimellisrajat ovat seuraavat:
BAH2-L09 GSM900: 35 dBm, GSM1800: 32 dBm,

Lisävaruste- ja ohjelmistotiedot

Jotkin lisävarusteet ovat valinnaisia tietyissä maissa tai tietyillä alueilla. Valinnaisia lisävarusteita voi ostaa tarvittaessa lisensoidulta toimittajalta. Seuraavat lisävarusteet ovat suositeltavia: Sovittimet: HW-059200XHQ/HW-090200XH0 (X tarkoittaa eri tyyppistä pistoketyyppiä, joka voi olla alueesta riippuen joko C, U, J, E, B, A, I, R, Z tai K) Akut: HB2994I8ECW Tuotteen ohjelmistoversio on BAH2-L09: BAH2-L09 8.0.0.123(C432) . Valmistaja julkaisee ohjelmistopäivityksiä korjatakseen virheitä tai parannellakseen tuotetta sen lanseerauksen jälkeen. Kaikki valmistajan lanseeraamat ohjelmistoversiot on tarkistettu, ja ne noudattavat yhä asianmukaisia sääntöjä. Kaikki RF-parametrit (kuten taajuusalue ja lähtöteho) eivät ole käyttäjän saatavilla, eikä hän voi muuttaa niitä. Tuoreimmat tiedot lisävarusteista ja ohjelmistosta on DoC:ssa (vaatimustenmukaisuusvakuutus) osoitteessa http:// consumer.huawei.com/certication.

ErP-tuotetiedot

Huawei Technologies Co., Ltd. täten ilmoittaa, että sen tuotteet noudattavat energiaan liittyvien tuotteiden direktiiviä (ErP) 2009/125/EY. Komission asetuksen vaatimaa yksityiskohtaista tietoa ErP-direktiivistä ja
WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/40:
25.7 dBm, Bluetooth: 10 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi­Fi 5G: 5150-5250MHz: 23 dBm, 5250-5350MHz: 20 dBm, 5470-5725MHz: 20 dBm
43
Page 48
käyttöohjeista löytyy osoitteesta: http://consumer.huawei.com/en/ certication.
44
Page 49

Oikeudellinen huomautus

Tavaramerkit ja luvat

, ja ovat Huawei Technologies Co., Ltd.:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Android™ on Google Inc. -yhtiön tavaramerkki. LTE on ETSI:n tavaramerkki.
Bluetooth®-sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc. -yhtiön
rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja Huawei Technologies Co., Ltd. käyttää niitä lisenssisopimuksen alaisena. Wi-Fi®, Wi-Fi CERTIFIED -logo ja Wi-Fi-logo ovat Wi-Fi Alliancen tavaramerkkejä. ENERGY STAR® -MERKKI Katso ENERGY STAR® -lisätietoja vierailemalla verkkosivustolla www.energystar.gov.

Tietosuojakäytäntö

Jotta ymmärtäisit paremmin, miten henkilökohtaisia tietojasi suojataan, lue tietosuojakäytäntö osoitteessa http://consumer.huawei.com/privacy­policy.

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Kaikki oikeudet pidätetään.

TÄMÄN ASIAKIRJAN TARKOITUS ON AINOASTAAN ANTAA TIETOA, EIKÄ SIIHEN SISÄLLY MINKÄÄNLAISIA TAKUITA.
45
Page 50
2 2
6
7
8
9
1 2
3
4
5
2
10
11
12
13
Polski

Najważniejsze informacje o urządzeniu

Przed rozpoczęciem użytkowania zapoznaj się ze swoim nowym urządzeniem.

l Aby włączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż
włączy się ekran.
l Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, a
następnie dotknij .
l Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, a
następnie dotknij .
Aparat przedni Głośnik Czujnik zbliżeniowy Czujnik światła otoczenia
Czytnik odcisków palców
Gniazdo zestawu
słuchawkowego Wejście USB-C Uchwyt na kartę Aparat tylny Przycisk zasilania Przycisk głośności Wskaźnik stanu Mikrofon
46
Page 51

Wprowadzenie

1 2
l Nie wkładaj ani nie wyjmuj karty SIM, jeżeli urządzenie jest
włączone.
l Upewnij się, że karta jest właściwie dopasowana, a mocowanie
kart jest wyrównane podczas wkładania go do urządzenia.
l Uważaj, aby nie zarysować urządzenia ani nie zranić się podczas
korzystania ze szpilki do wysuwania uchwytu na kartę.
l Szpilkę do wysuwania uchwytu należy chronić przed dostępem
dzieci, które mogłyby ją połknąć lub się skaleczyć.
l Nie używaj w swoim urządzeniu uciętych lub zmodykowanych
kart SIM lub microSD, ponieważ mogą nie zostać rozpoznane i spowodować uszkodzenia tacki (gniazda) karty.
l Jeżeli karta SIM nie pasuje do urządzenia, skontaktuj się z
operatorem.
Wykonaj instrukcje podane na poniższych ilustracjach, aby skongurować urządzenie. Używaj załączonej szpilki do wysuwania uchwytu na kartę.

BAH2-L09:

47
Page 52

W celu uzyskania dalszych informacji

W przypadku problemów podczas korzystania z urządzenia można uzyskać pomoc z następujących źródeł:

l Aby uzyskać szczegółowe informacje o funkcjach i wskazówki
dotyczące korzystania z nich, przejdź do: Porady.
l Odwiedź stronę http://consumer.huawei.com/pl, aby zapoznać się z
informacjami o urządzeniu, często zadawanymi pytaniami oraz innymi informacjami.
l Przejść do http://consumer.huawei.com/pl/support, aby uzyskać
najbardziej aktualne informacje kontaktowe dla swojego kraju lub regionu.
l Dane kontaktowe infolinii telefonicznych, adresy sprzedawców,
regulaminy usług i pozostałe informacje można znaleźć w aplikacji HiCare.
Przejść do Ustawienia i dotknąć System > Informacje o urządzeniu > Informacje prawne, aby wyświetlić informacje prawne dla produktu. Przejść do Ustawienia i dotknąć System > Informacje o urządzeniu > Informacje prawne > Informacje o bezpieczeństwie, aby wyświetlić informacje dotyczące bezpieczeństwa produktu. Przejść do Ustawienia i dotknąć System > Informacje o urządzeniu > Zgodność z normami, aby wyświetlić informacje dotyczące prawodawstwa obowiązującego dla produktu. Przejść do Ustawienia i dotknąć System > Logo certykacji, aby wyświetlić więcej informacji dotyczących logotypów certykacji dla produktu.
Wszystkie zdjęcia i ilustracje w tej instrukcji, w tym, między innymi, koloru i rozmiaru urządzenia oraz zawartości ekranu, mają wyłącznie charakter poglądowy. Faktyczny wygląd urządzenia może odbiegać od przedstawionego. Informacje te nie stanowią gwarancji wyraźnej ani domniemanej.
48
Page 53

Bezpieczeństwo użycia

Przed użyciem urządzenia prosimy uważnie zapoznać się z informacjami na temat bezpieczeństwa obsługi oraz prawidłowego sposobu utylizacji zużytego sprzętu.

Obsługa i bezpieczeństwo użycia

l Aby chronić słuch, należy unikać słuchania głośnego
dźwięku przez dłuższy czas.
l Korzystanie z nietypowego zasilacza, ładowarki lub baterii może
prowadzić do uszkodzeń urządzenia i skrócenia żywotności, a także grozi pożarem lub wybuchem.
l Zalecany zakres temperatury roboczej: 0 °C do 35 °C. Zalecany zakres
temperatury przechowywania: -20 °C do +45 °C.
l Producenci rozruszników serca zalecają, aby odległość pomiędzy
urządzeniem a rozrusznikiem wynosiła co najmniej 15 cm w celu wyeliminowania potencjalnych zakłóceń pracy rozrusznika. Jeśli używasz rozrusznika, używaj urządzenia po stronie przeciwnej względem rozrusznika i nie noś urządzenia w przedniej kieszeni.
l Nie należy narażać baterii ani urządzenia na działanie silnych źródeł
ciepła i bezpośrednich promieni słonecznych. Nie należy umieszczać ich wewnątrz ani na powierzchni urządzeń wydzielających ciepło, takich jak kuchenki mikrofalowe, kuchenki lub grzejniki.
l Podczas korzystania z urządzenia należy przestrzegać wszystkich
obowiązujących przepisów. Aby zmniejszyć ryzyko wypadków, nie należy korzystać z urządzenia bezprzewodowego podczas kierowania pojazdem.
l Przy korzystaniu z urządzenia podczas lotu samolotem i bezpośrednio
przed wejściem na pokład należy ściśle przestrzegać instrukcji i poleceń załogi. Używanie urządzeń do komunikacji bezprzewodowej w samolocie może stanowić naruszenie prawa, gdyż urządzenia takie mogą zakłócać funkcjonowanie instrumentów pokładowych i stwarzać ryzyko katastrofy.
49
Page 54
l Aby uniknąć uszkodzenia elementów zewnętrznych lub wewnętrznych
urządzenia, nie należy go używać w miejscach zadymionych, wilgotnych lub brudnych, ani w pobliżu silnych pól magnetycznych.
l Przy ładowaniu należy zwracać uwagę na to, by ładowarka była
podłączona do gniazda w pobliżu urządzenia w łatwo dostępnym miejscu.
l Jeśli ładowarka nie jest używana, należy ją odłączyć od gniazda
elektrycznego i urządzenia.
l Urządzenie nie powinno być używane, przechowywane ani
przenoszone w miejscach, gdzie przechowywane są materiały palne lub wybuchowe, na przykład na stacjach paliw, w składach paliw i zakładach chemicznych. Korzystanie z urządzenia w takim otoczeniu zwiększa ryzyko wybuchu lub pożaru.
l Zużyte urządzenie, baterię i akcesoria należy oddawać do utylizacji
zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami. Nie powinny być utylizowane jako część zmieszanych odpadów komunalnych. Nieodpowiednie użytkowanie baterii może spowodować pożar, wybuch lub inne zagrożenia.

Utylizacja i recykling odpadów

Niniejszym informujemy, że głównym celem regulacji europejskich oraz ustawy z dnia 29 lipca 2005 r o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym jest ograniczenie ilosci odpadów powstałych ze sprzętu oraz zapewnienie odpowiedniego poziomu zbierania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu oraz zwiększenie świedomości społecznej o jego szkodliwości dla środowiska naturalnego, na każdym etapie użytkowania sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Mając na uwadze powyższe należy wskazać, iż w powyższym procesie gospodarstwa domowe spełniają bardzo ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku,w tym recyklingu, zużytego sprzętu. Stosownie do art. 35 ww. ustawy użytkownik sprzętu przeznaczonego dla gospodarstw domowych jest bowiem obowiązany do oddania zużytego sprzętu zbierającemu zużyty sprzęt. Pamiętać jednak należy, aby produkty należące do grupy sprzętu elektrycznego lub elektronicznego były utylizowane w:
l lokalnych punktach zbioru (składowisko, punkt zbiórki itp.). Informacje
na temat lokalizacji tych punktów można uzyskać od władz lokalnych.
50
Page 55
l miejscach sprzedaży podobnych urządzeń. Sprzedawcy detaliczni i
sprzedawcy hurtowi są zobowiązani są nieodpłatnego przyjęcia zużytego sprzętu w ilości nie większej niż sprzedawany nowy sprzęt,
jeżeli zużyty sprzęt jest tego samego rodzaju. Jeśli twój produkt zawiera baterie należy pamiętać, iż baterii nie należy wyrzucać wraz z innymi odpadami w tym samym pojemniku. Baterie należy wyrzucić do specjalnie oznaczonych pojemników przy punktach zbierania odpadów lub w sklepach ze sprzętem elektronicznym. Szczegółowych informacji na temat jak i gdzie można pozbyć się zużytych baterii udzielają władze lokalne. W ten sposób możesz uczestniczyć w procesie ponownego wykorzystywania surowców i wspierać program utylizacji odpadów elektrycznych i elektronicznych, co może mieć wpływ na środowisko i zdrowie publiczne. Pamiętać należy, iż prawidłowa utylizacja sprzętu umożliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami i składnikami niebezpiecznymi.

Utylizacja i recykling odpadów

Symbol przekreślonego kosza na etykiecie produktu, na baterii, w dokumentacji lub na opakowaniu przypomina o tym, że wszystkie urządzenia elektroniczne i baterie po zakończeniu eksploatacji muszą być oddane do wyspecjalizowanych punktów zbiórki i nie mogą być traktowane jako część zmieszanych odpadów komunalnych. Użytkownik sam ponosi odpowiedzialność za zdanie zużytego sprzętu w wyznaczonym miejscu zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych oraz baterii w sposób przewidziany miejscowymi przepisami. Oddawanie zużytego sprzętu w przepisowych miejscach zbiórki jest ważnym elementem procesu utylizacji odpadów elektronicznych w sposób niestwarzający zagrożeń dla ludzkiego zdrowia i środowiska naturalnego, a przy tym pozwalający odzyskać cenne surowce. Nieprawidłowe obchodzenie się ze sprzętem elektronicznym,
51
Page 56
przypadkowe zepsucie, zniszczenie oraz nieprawidłowy recykling po zakończeniu eksploatacji sprzętu niosą wiele zagrożeń dla ludzkiego zdrowia i dla środowiska naturalnego. Więcej informacji na temat sposobów i miejsc zdawania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego można uzyskać w miejscowych urzędach, w miejscowym przedsiębiorstwie utylizacji odpadów lub na stronie http:// consumer.huawei.com/en/.

Ograniczanie użycia substancji niebezpiecznych

To urządzenie i jego akcesoria elektryczne spełniają wymogi lokalnych przepisów o ograniczaniu użycia pewnych substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych, jak unijne dyrektywy REACH, RoHS i przepisy dotyczące baterii (jeśli dotyczy). Deklaracje zgodności z dyrektywami REACH i RoHS znajdują się na naszej stronie internetowej http://consumer.huawei.com/certication.

Zgodność z przepisami UE

Noszenie działającego aparatu blisko ciała
Urządzenie jest zgodne ze specykacjami dotyczącymi emisji fal o częstotliwościach radiowych, gdy jest używane w odległości 0,50 cm od ciała. Upewnij się, że akcesoria urządzenia, np. jego pokrowiec, nie zawierają metalowych elementów. Urządzenie należy trzymać w pewnym oddaleniu od ciała, aby spełnić normy prawidłowej odległości.
Najwyższa wartość SAR dla urządzenia tego typu podczas testowania w trybie przenośnym wynosi
BAH2-L09 1,01 W/kg
Oświadczenie
Niniejszym rma Huawei Technologies Co., Ltd. oświadcza, że to urządzenie BAH2-L09 jest zgodne z podstawowymi wymogami i odpowiednimi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/EU oraz 2011/65/UE. Najbardziej aktualną i obowiązującą wersję deklaracji zgodności można znaleźć na stronie http://consumer.huawei.com/certication. Urządzenie zostało dopuszczone do użycia we wszystkich krajach członkowskich UE. Należy przestrzegać przepisów krajowych i lokalnych w miejscu użytkowania urządzenia.
52
Page 57
W zależności od sieci lokalnej użytkowanie urządzenia może podlegać ograniczeniom.
Ograniczenia dotyczące transmisji w paśmie 2,4 GHz: Norwegia: Ten fragment nie dotyczy obszaru geogracznego w
promieniu 20 km od centrum Ny-Ålesund.
Ograniczenia w paśmie 5 GHz:
Zgodnie z artykułem 10 (10) dyrektywy 2014/53/EU na opakowaniu znajduje się informacja, że ten sprzęt radiowy będzie podlegał pewnym ograniczeniom po wprowadzeniu na rynek w następujących krajach: Belgia (BE), Bułgaria (BG), Czechy (CZ), Dania (DK), Niemcy (DE), Estonia (EE), Irlandia (IE), Grecja (EL), Hiszpania (ES), Francja (FR), Chorwacja (HR), Włochy (IT), Cypr (CY), Łotwa (LV), Litwa (LT), Luksemburg (LU), Węgry (HU), Malta (MT), Holandia (NL), Austria (AT), Polska (PL), Portugalia (PT), Rumunia (RO), Słowenia (SI), Słowacja (SK), Finlandia (FI), Szwecja (SE), Wielka Brytania (UK), Turcja (TR), Norwegia (NO), Szwajcaria (CH), Islandia (IS) i Liechtenstein (LI). Funkcja WLAN tego urządzenia jest ograniczona tylko do użytku we wnętrzach, jeżeli działa w zakresie częstotliwości od 5150 do 5350 MHz.

Pasma częstotliwości i zasilanie

(a) Pasma częstotliwości, w których działa sprzęt radiowy: niektóre pasma mogą nie być dostępne we wszystkich krajach lub wszystkich obszarach. Więcej szczegółów można uzyskać od lokalnego operatora. (b) Maksymalna moc częstotliwości radiowej na pasmach częstotliwości, na których działa sprzęt radiowy: maksymalna moc dla wszystkich pasm jest niższa niż najwyższa wartość limitu podana w powiązanych normach zharmonizowanych. Pasma częstotliwości i znamionowe limity mocy transmisji (wypromieniowanej i/lub przewodzonej) stosuje się do tego sprzętu radiowego w następujący sposób:
BAH2-L09 GSM900: 35 dBm, GSM1800: 32 dBm,
WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/40:
25.7 dBm, Bluetooth: 10 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi­Fi 5G: 5150-5250MHz: 23 dBm, 5250-5350MHz: 20 dBm, 5470-5725MHz: 20 dBm
53
Page 58

Informacje o akcesoriach i oprogramowaniu

Niektóre akcesoria są opcjonalne w pewnych krajach lub regionach. Akcesoria opcjonalne można zakupić od licencjonowanego dostawcy zgodnie z potrzebami. Zalecane są następujące akcesoria: Adaptery: HW-059200XHQ/HW-090200XH0 (X oznacza użycie różnych typów wtyczek, np. C, U, J, E, B, A, I, R, Z lub K, w zależności od regionu) Baterie: HB2994I8ECW Wersja oprogramowania produktu to BAH2-L09: BAH2-L09
8.0.0.123(C432) . Producent wydaje aktualizacje oprogramowania w celu naprawy błędów lub poprawienia funkcjonalności po wprowadzeniu produktu na rynek. Wszystkie wersje oprogramowania wydane przez producenta zostały zwerykowane i są nadal zgodne z właściwymi przepisami. Żadne parametry częstotliwości radiowej (na przykład zakres częstotliwości i moc wyjściowa) nie są dostępne dla użytkownika i nie mogą być przez niego zmieniane. Najaktualniejsze informacje o akcesoriach i oprogramowaniu podane są w deklaracji zgodności na http://consumer.huawei.com/certication.

Informacje dotyczące produktów związanych z energią

Huawei Technologies Co., Ltd. niniejszym oświadcza, że produkty są zgodne z dyrektywą 2009/125/WE dotyczącą produktów związanych z energią (ErP). Szczegółowe informacje dotyczące dyrektywy ErP i instrukcji użytkownika wymaganych rozporządzeniem Komisji można uzyskać na stronie: http://consumer.huawei.com/en/certication.
54
Page 59

Nota prawna

Znaki towarowe i zezwolenia

, i to znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ jest znakiem towarowym rmy Google Inc. LTE jest znakiem towarowym ETSI. Znak słowny i logo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi Bluetooth SIG, Inc. i używanie tych znaków przez Huawei Technologies Co., Ltd. wynika z licencji. Wi-Fi®, logo Wi-Fi CERTIFIED oraz logo Wi-Fi są znakami towarowymi Wi­Fi Alliance. ZNAK EKOLOGICZNY ENERGY STAR Aby uzyskać więcej informacji dotyczących znaku ekologicznego ENERGY STAR®, prosimy odwiedzić stronę internetową www.energystar.gov.

Zasady ochrony prywatności

Aby przekonać się, jak chronimy dane użytkowników, zachęcamy do zapoznania się z zasadami ochrony prywatności pod adresem http:// consumer.huawei.com/privacy-policy.

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Wszelkie prawa zastrzeżone.

NINIEJSZY DOKUMENT SŁUŻY WYŁĄCZNIE DO CELÓW INFORMACYJNYCH I NIE STANOWI JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI.
®
55
Page 60
2 2
6
7
8
9
1 2
3
4
5
2
10
11
12
13
Lietuvių

Apie jūsų įrenginį trumpai

Prieš pradėdami naudotis, susipažinkite su savo naujojo įrenginio galimybėmis.

l Norėdami įjungti įrenginį, paspauskite ir palaikykite maitinimo
mygtuką, kol įsijungs ekranas.
l Norėdami įrenginį išjungti, paspauskite ir palaikykite maitinimo
mygtuką, tada palieskite .
l Norėdami paleisti įrenginį iš naujo, paspauskite ir palaikykite maitinimo
mygtuką, tada palieskite .

Priekinė kamera Garsiakalbis Atstumo jutiklis Aplinkos šviesos jutiklis Pirštų atspaudų skaitytuvas Ausinių lizdas USB C tipo prievadas Kortelės dėklas Galinė kamera Maitinimo mygtukas Garsumo mygtukas Būsenos indikatorius Mikrofonas

56
Page 61

Pradžia

1 2
l Neįdėkite ir neišimkite SIM kortelės, kai įrenginys įjungtas. l Įsitikinkite, kad kortelė tinkamai sulygiuota, o į įrenginį dėdami
kortelės laikiklį laikykite jį lygiai.
l Būkite atsargūs, kad nesubraižytumėte įrenginio ar
nesusižeistumėte, kai naudojatės išstūmimo kaišteliu.
l Laikykite išstūmimo kaištelį vaikams nepasiekiamoje vietoje, kad
jie atsitiktinai jo neprarytų ar juo nesusižeistų.
l Nenaudokite apkarpytų ar modikuotų SIM arba
„microSD“ kortelių savo įrenginyje, nes jos gali būti neatpažintos ir sugadinti kortelės laikiklį (lizdą).
l Jei jūsų SIM kortelė netinka įrenginiui, susisiekite su savo tinklo
operatoriumi.

Savo įrenginiui nustatyti vykdykite tolesnėse iliustracijose pateiktas instrukcijas. Naudokite pateiktą išstūmimo kaištelį.

BAH2-L09:

57
Page 62

Daugiau informacijos

Jei naudojant įrenginį kyla problemų, galite gauti pagalbos iš toliau nurodytų šaltinių:

l Norėdami gauti išsamesnės informacijos apie funkciją ir patarimų, kaip
naudotis, pereikite į Patarimai.
l Apsilankykite http://consumer.huawei.com/en ir peržiūrėkite įrenginio
informaciją, dažniausiai užduodamus klausimus ir kitą informaciją.
l
Apsilankyti http://consumer.huawei.com/en/support, kad gautumėte naujausią savo šalies ar regiono kontaktinę informaciją.
l Klientų aptarnavimo karštąsias linijas, mažmenininkų adresus, paslaugų
teikimo politikos nuostatas ir kitą informaciją apie savo regioną galite rasti HiCare.
Eikite į Nustatymai ir palieskite Sistema > Apie planšetinį kompiuterį > Teisiniai dalykai, kad peržiūrėtumėte teisinę gaminio informaciją. Eikite į Nustatymai ir palieskite Sistema > Apie planšetinį kompiuterį > Teisiniai dalykai > Saugos informacija, kad peržiūrėtumėte gaminio saugos informaciją. Eikite į Nustatymai ir palieskite Sistema > Apie planšetinį kompiuterį > Tapatumo nustatymo informacija, kad peržiūrėtumėte gaminio reguliavimo informaciją. Eikite į Nustatymai ir palieskite Sistema > Sertikatų logotipai, kad peržiūrėtumėte daugiau informacijos apie savo gaminio sertikavimo logotipus.
Visos šiame vadove pateiktos nuotraukos ir iliustracijos, įskaitant (bet neapsiribojant) įrenginio spalvą, dydį ir ekrano turinį, yra skirtos tik bendrajai informacijai. Faktinis įrenginys gali atrodyti kitaip. Jokia šiame vadove pateikta informacija negali būti laikoma jokios rūšies aiškiai išreikšta arba numanoma garantija.
58
Page 63

Saugos informacija

Prieš naudodamiesi savo įrenginiu, atidžiai perskaitykite visą saugos informaciją, kad užtikrintumėte saugų bei tinkamą jo veikimą ir sužinotumėte, kaip tinkamai jį utilizuoti.

Naudojimas ir sauga

l Kad nepakenktumėte klausai, neklausykite muzikos dideliu
garsumu ilgą laiko tarpą.
l Jei naudosite nepatvirtintus ar nederančius maitinimo adapterius,
įkroviklius ar akumuliatorius, galite apgadinti savo įrenginį, sutrumpinti jo eksploataciją arba sukelti gaisrą, sprogimą bei kt. pavojus.
l Ideali eksploatacijos temperatūra: nuo 0 °C iki 35 °C. Ideali
sandėliavimo temperatūra: nuo -20 °C iki +45 °C.
l Širdies stimuliatorių gamintojai rekomenduoja išlaikyti mažiausiai
15 cm atstumą tarp įtaiso ir širdies stimuliatoriaus, siekiant išvengti galimų jo veiklos sutrikimų. Jei nešiojate širdies stimuliatorių, laikykite įtaisą priešingoje širdies stimuliatoriui pusėje ir nesinešiokite įtaiso priekinėje kišenėje.
l Saugokite įrenginį ir akumuliatorių nuo karščio ir tiesioginės saulės
šviesos. Nedėkite jų ant šildymo prietaisų ar į jų vidų, pavyzdžiui, mikrobangų krosnelių, orkaičių arba radiatorių.
l Naudodamiesi įtaisu laikykitės vietinių įstatymų ir reglamentų. Kad
nesukeltumėte avarijos, nesinaudokite belaidžio ryšio įtaisu vairuodami.
l Skrisdami lėktuvu arba prieš pat lipdami į jį savo įrenginiu naudokitės
tik laikydamiesi pateiktų instrukcijų. Naudojantis belaidžio ryšio įrenginiu orlaivyje, gali sutrikti belaidžio ryšio tinklų veikla, gali kilti pavojus orlaiviui arba tai gali būti neteisėta.
l Siekdami išvengti žalos savo įrenginio dalims ar vidinėms
mikroschemoms, nesinaudokite juo dulkėtoje, dūmingoje, drėgnoje ar nešvarioje aplinkoje, taip pat – šalia magnetinių laukų.
59
Page 64
l Įkraudami įrenginį užtikrinkite, kad maitinimo adapteris būtų prijungtas
prie maitinimo lizdo, kuris yra šalia įrenginio ir lengvai pasiekiamas.
l Jei įkroviklio nenaudojate, ištraukite jį iš elektros lizdo ir įtaiso. l Nenaudokite, nesandėliuokite ir netransportuokite įrenginio liepsnių
arba sprogių medžiagų laikymo vietose (pvz., degalinėje, naftos saugykloje arba chemijos gamykloje). Naudojant šį įrenginį tokioje aplinkoje, didėja sprogimo arba gaisro pavojus.
l Utilizuokite šį įrenginį, akumuliatorių ir priedus pagal vietinius
reglamentus. Jų negalima utilizuoti kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis. Jei akumuliatorius naudojamas netinkamai, gali kilti gaisras, sprogimas arba kiti pavojai.

Informacija apie atliekų tvarkymą ir perdirbimą

Nubrauktas šiukšliadėžės ženklas, pateikiamas ant jūsų produkto, akumuliatoriaus, literatūroje ar ant pakuotės primena, kad visi elektroniniai gaminiai bei akumuliatoriai jų eksploatacijos pabaigoje turi būti nugabenti į atskirus atliekų surinkimo taškus, o ne įprastai išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Naudotojas privalo utilizuoti įrangą, nugabendamas ją į tam skirtą surinkimo tašką arba tarnybą, kur nebenaudojama elektros ir elektroninė įranga (EEĮA) ir akumuliatoriai būtų atskirai perdirbti, laikantis vietos įstatymų. Tinkamai surenkant ir nugabenant jūsų įrangą, padedama užtikrinti, kad EEĮ atliekos būtų perdirbtos tausojant vertingus išteklius ir saugant žmonių sveikatą bei gamtą, nes netinkamas tvarkymas, atsitiktinis lūžis, apgadinimas ir (arba) netinkamas perdirbimas eksploatacijos laikotarpio pabaigoje gali būti žalingas sveikatai ir aplinkai. Papildomos informacijos apie tai, kur ir kaip palikti EEĮ atliekas, gausite susisiekę su vietos savivaldybe, mažmenininku ar buitinių atliekų surinkimo tarnyba, taip pat – apsilankę svetainėje http://consumer.huawei.com/en/.

Pavojingų medžiagų kiekio mažinimas

Šis įrenginys ir elektriniai priedai dera su vietoje galiojančiomis taisyklėmis dėl tam tikrų pavojingų medžiagų naudojimo elektros ir elektroninėje
60
Page 65
įrangoje apribojimo. Tokie apribojimai numatyti, pvz., ES REACH, „RoHS“ ir akumuliatorių (kur yra) reglamentuose ir pan. REACH ir „RoHS“ atitikties deklaracijų rasite mūsų interneto svetainėje http:// consumer.huawei.com/certication.

Atitiktis ES reglamentams

Naudojimas nešiojantis ant kūno
Šis įtaisas atitinka radijo dažnio reikalavimus, jei yra naudojamas 0,50 cm atstumu nuo kūno. Užtikrinkite, kad įtaiso prieduose, pavyzdžiui, jo dėkle ir įmautėje, nebūtų metalinių dalių. Nelaikykite įtaiso prie kūno arčiau už nurodytąjį atstumą.
Didžiausia SAR vertė, nustatyta bandant šio tipo įrenginį nešiojamųjų įrenginių poveikio sąlygomis, yra
BAH2-L09 1,01 W/kg
Pareiškimas
Šiuo dokumentu bendrovė „Huawei Technologies Co., Ltd. pareiškia, kad šis įrenginys BAH2-L09 atitinka direktyvos 2014/53/EU ir 2011/65/ES pagrindinius reikalavimus ir kitus atitinkamus nuostatus. Naujausią galiojančią „DoC“ (atitikties deklaracijos) versiją galima peržiūrėti adresu http://consumer.huawei.com/certication. Šį prietaisą leidžiama naudoti visose Europos Sąjungos (ES) valstybėse narėse. Laikykitės įrenginio naudojimo vietovėje galiojančių šalies ir vietinių reglamentų. Atsižvelgiant į vietinį tinklą, galimybės naudotis įrenginiu gali būti ribotos.
Ribojimas 2,4 GHz dažnio juostoje: Norvegija. Šis skirsnis netaikomas geogranei teritorijai, esančiai 20 km
spinduliu nuo Ny-Ålesund miesto centro.
Ribojimas 5 GHz dažnio juostoje:
Pagal direktyvos 2014/53/EU 10 (10) straipsnį ant pakuotės nurodyta, kad šiai radijo įrangai galioja tam tikri apribojimai, jei parduodama Belgijos (BE), Bulgarijos (BG), Čekijos Respublikos (CZ), Danijos (DK), Vokietijos (DE), Estijos (EE), Airijos (IE), Graikijos (EL), Ispanijos (ES), Prancūzijos (FR), Kroatijos (HR), Italijos (IT), Kipro (CY), Latvijos (LV), Lietuvos (LT), Liuksemburgo (LU), Vengrijos (HU), Maltos (MT), Nyderlandų (NL), Austrijos (AT), Lenkijos (PL), Portugalijos (PT), Rumunijos (RO), Slovėnijos
61
Page 66
(SI), Slovakijos (SK), Suomijos (FI), Švedijos (SE), Jungtinės Karalystės (UK), Turkijos (TR), Norvegijos (NO), Šveicarijos (CH), Islandijos (IS) ir Lichtenšteino (LI) rinkose. Šio įrenginio WLAN funkcija pritaikyta tik naudojimui patalpose, kai darbinio dažnio diapazonas siekia nuo 5150 iki 5350 MHz.

Dažnio diapazonai ir galia

(a) Dažnio diapazonai, kuriais veikia radijo įranga: kai kurie diapazonai galimi ne visose šalyse ir regionuose. Išsamesnės informacijos kreipkitės į vietinį tinklo operatorių. (b) Maksimali radijo dažnių galia, perduodama dažnio diapazonais, kuriais veikia radijo įranga: maksimali visų diapazonų galia yra mažesnė nei didžiausia ribinė vertė susijusiame darniajame standarte. Dažnio diapazonų ir perduodamos galios (spinduliuojamos ir (arba) perduodamos) vardinės ribos, taikomos šiai radijo įrangai:
BAH2-L09 GSM900: 35 dBm, GSM1800: 32 dBm,

Priedų ir programinės įrangos informacija

Kai kurie priedai tam tikrose šalyse arba regionuose yra pasirenkami. Pasirenkamus priedus, jei reikia, galima įsigyti iš licenciją turinčio pardavėjo. Rekomenduojami toliau nurodyti priedai: Adapteriai: HW-059200XHQ/HW-090200XH0 (X reiškia skirtingus naudojamus kištukų tipus, kurie gali būti C, U, J, E, B, A, I, R, Z arba K, atsižvelgiant į regioną) Baterijos: HB2994I8ECW Gaminio programinės įrangos versija yra BAH2-L09: BAH2-L09
8.0.0.123(C432) . Programinės įrangos naujiniai išleidžiami gamintojo po gaminio išleidimo, kad pašalintų klaidas ir pagerintų veikimą. Visos gamintojo išleistos programinės įrangos versijos yra patikrintos ir atitinka susijusias taisykles. Visi RD parametrai (pvz., dažnio diapazonas ir išvesties galia) yra nepasiekiami naudotojui, ir naudotojas negali jų pakeisti.
WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/40:
25.7 dBm, Bluetooth: 10 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi­Fi 5G: 5150-5250MHz: 23 dBm, 5250-5350MHz: 20 dBm, 5470-5725MHz: 20 dBm
62
Page 67
Naujausios informacijos apie priedus ir programinę įrangą rasite „DoC“ (atitikties deklaracijoje), esančioje http://consumer.huawei.com/ certication.

„ErP“ gaminio informacija

Šiuo dokumentu „Huawei Technologies Co., Ltd. pareiškia, kad jos gaminiai atitinka su energija susijusių gaminių direktyvą („ErP“) 2009/125/EB. Išsamios informacijos dėl „ErP“ ir naudotojo vadovų, kurie reikalingi pagal Komisijos reglamentą, ieškokite adresu: http:// consumer.huawei.com/en/certication.
63
Page 68

Teisinis pranešimas

Prekybiniai ženklai ir leidimai

, ir yra bendrovės „Huawei Technologies Co., Ltd. paprastieji arba registruotieji prekybiniai ženklai. „Android“™ yra „Google Inc. prekybinis ženklas. LTE yra ETSI prekybinis ženklas.
Bluetooth® žodinis žymėjimas ir logotipai yra registruoti prekių ženklai,
kurie priklauso Bluetooth SIG, Inc., o šiuos ženklus „Huawei Technologies Co., Ltd. naudoja pagal licenciją. Wi-Fi®, logotipas „Wi-Fi CERTIFIED“ ir Wi-Fi logotipas yra „Wi-Fi Alliance“ prekių ženklai. „ENERGY STAR®“ ŽENKLAS Jei reikia informacijos, susijusios su „ENERGY STAR®“, apsilankykite interneto svetainėje www.energystar.gov.

Privatumo politika

Kad geriau suprastumėte, kaip mes saugome jūsų asmeninę informaciją, žr. privatumo politiką, pateiktą adresu http://consumer.huawei.com/ privacy-policy.

Autorių teisės priklauso © „Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Visos teisės saugomos.

ŠIS DOKUMENTAS YRA TIK INFORMACINIO POBŪDŽIO IR NESUTEIKIA JOKIŲ GARANTIJŲ.
64
Page 69
2 2
6
7
8
9
1 2
3
4
5
2
10
11
12
13
Latviešu

Īsumā par jūsu ierīci

Pirms sākat ierīces lietošanu, iepazīsimies ar to.

l Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu, līdz ieslēdzas
ekrāns.
l Lai izslēgtu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu un pieskarieties
.
l Lai restartētu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu un pēc tam
pieskarieties pie .
Priekšējā kamera Skaļrunis Tuvuma sensors Apkārtējās gaismas sensors Pirkstu nospiedumu
skeneris Austiņu kontaktligzda USB-C ports Kartes ligzda Aizmugurējā kamera Barošanas poga Skaļuma taustiņš Statusa indikators Mikrofons
65
Page 70

Darba sākšana

1 2
l Neievietojiet un neizņemiet SIM karti, kad ierīce ir ieslēgta. l Pārliecinieties, vai karte ir ievietota pareizi, un, ievietojot to ierīcē,
turiet kartes ligzdu vienā līmenī.
l Rīkojieties piesardzīgi, lai nesavainotos vai nebojātu savu ierīci,
lietojot izņemšanas adatu.
l Glabājiet izņemšanas adatu bērniem nepieejamā vietā, lai
novērstu tās nejaušu norīšanu vai ievainojumus.
l Neizmantojiet apgrieztas vai modicētas SIM kartes vai microSD
kartes savā ierīcē, jo tās var neatpazīt, un tādējādi var sabojāt karšu ligzdu (slotu).
l Ja jūsu SIM karte neatbilst ierīcei, sazinieties ar operatoru.

Lai iestatītu tālruni, ievērojiet tālāk norādītajos attēlos sniegtos norādījumus. Izmantojiet iekļauto izņemšanas adatu.

BAH2-L09

66
Page 71

Papildinformācija

Ja saskaraties ar kādām problēmām, izmantojot ierīci, varat iegūt palīdzību šeit:

l Lai iegūtu detalizētu informāciju par funkcijām un lietošanas
padomiem, atveriet sadaļu Padomi.
l Informāciju par ierīci, atbildes uz bieži uzdotiem jautājumiem un citu
informāciju skatiet http://consumer.huawei.com/en.
l
Apmeklējiet vietni http://consumer.huawei.com/en/support, lai noskaidrotu jaunāko kontaktinformāciju jūsu valstij vai reģionam.
l Informāciju par pakalpojumu atbalsta līnijām, mazumtirgotāju
adresēm, pakalpojumu politikām un citu informāciju, kas attiecas uz jūsu reģionu, skatiet HiCare.
Dodieties uz Iestatījumi un pieskarieties Sistēma > Par planšetdatoru > Juridiskā informācija, lai skatītu sava produkta juridisko informāciju. Dodieties uz Iestatījumi un pieskarieties Sistēma > Par planšetdatoru > Juridiskā informācija > Informācija par drošību, lai skatītu sava produkta drošības informāciju. Dodieties uz Iestatījumi un pieskarieties Sistēma > Par planšetdatoru > Autentikācijas informācija, lai skatītu sava produkta regulējošo informāciju. Dodieties uz Iestatījumi un pieskarieties Sistēma > Sertikācijas logotipi, lai skatītu vairāk informācijas par sava produkta sertikācijas datiem.
Visi šajā pamācībā ietvertie attēli un ilustrācijas, tostarp, bet ne tikai attēli, kuros redzama produkta krāsa, izmēri un displeja saturs, ir paredzēti tikai jūsu uzziņai. Faktiskais produkta var atšķirties. Neviena šīs pamācības daļa nav uzskatāma ne par kāda veida garantiju: ne tiešu, ne izrietošu.
67
Page 72

Informācija par drošību

Pirms ierīces lietošanas, lūdzu, uzmanīgi izlasiet visu drošības informāciju, lai ierīci lietotu droši un pareizi un no tās pareizi atbrīvotos.

Lietošana un drošība

l Lai neizraisītu dzirdes traucējumus, ilgstoši neklausieties ar
augstu skaļuma līmeni.
l Izmantojot neapstiprinātu vai nesaderīgu strāvas adapteri, lādētāju vai
akumulatoru, varat sabojāt ierīci, saīsināt tās darbības mūžu vai izraisīt ugunsgrēku, sprādzienu vai citas bīstamas situācijas.
l Ideāla darba temperatūra ir no 0°C līdz 35°C. Ideāla uzglabāšanas
temperatūra ir no -20°C līdz +45°C.
l Elektrokardiostimulatoru ražotāji iesaka ievērot vismaz 15 cm attālumu
starp ierīci un elektrokardiostimulatoru, lai novērstu iespējamos elektrokardiostimulatora traucējumus. Ja izmantojat elektrokardiostimulatoru, lietojiet ierīci elektrokardiostimulatoram pretējā pusē un nenēsājiet ierīci priekšējā kabatā.
l Neturiet ierīci un akumulatoru pārāk karstā vietā vai tiešos saules
staros. Nenovietojiet tos uz karstumu izdalošām ierīcēm un nelieciet to tajās, piemēram, mikroviļņu krāsnīs, uz plīts un radiatoriem.
l Lietojot šo ierīci, ievērojiet vietējos tiesību aktus un noteikumus. Lai
samazinātu negadījumu risku, nelietojiet bezvadu ierīci braukšanas laikā.
l Lietojot ierīci lidmašīnā vai tieši pirms iekāpšanas tajā, rīkojieties ar
ierīci saskaņā ar sniegtajiem norādījumiem. Bezvadu ierīces lietošana lidmašīnā var izraisīt bezvadu tīklu traucējumus, apdraudēt lidmašīnas darbību vai būt pretlikumīga.
l Lai nesabojātu ierīces daļas vai iekšējās shēmas, nelietojiet to
putekļainā, piedūmotā, mitrā vai netīrā vidē vai magnētisko lauku tuvumā.
l Uzlādējot ierīci, strāvas adapteris ir jāpievieno kontaktligzdai, kas
atrodas tuvu ierīcei un ir viegli pieejama.
68
Page 73
l Ja lādētājs un ierīce netiek izmantota, atvienojiet tos no
kontaktligzdas.
l Nelietojiet, neuzglabājiet un nepārvadājiet ierīci vietās, kur tiek
uzglabātas viegli uzliesmojošas un sprādzienbīstamas vielas (piemēram, degvielas uzpildes stacijā, naftas produktu noliktavā un ķīmisko produktu noliktavā). Šīs ierīces lietošana iepriekšminētajās vietās var palielināt sprādziena un ugunsgrēka risku.
l Atbrīvojieties no šīs ierīces, akumulatora un piederumiem saskaņā ar
vietējiem noteikumiem. Tos nedrīkst izmest saimniecības atkritumos. Akumulatoru nepareiza lietošana var izraisīt ugunsgrēku, sprādzienu vai citas bīstamas situācijas.

Informācija par utilizēšanu un pārstrādāšanu

Pārsvītrotais atkritumu tvertnes simbols uz produkta, akumulatora, dokumentācijas vai iepakojuma atgādina, ka visi elektroniskie produkti un akumulatori pēc to lietošanas beigām ir jānogādā atsevišķos atkritumu savākšanas punktos; tos nedrīkst izmest parastajos saimniecības atkritumos. Lietotāja pienākums ir atbrīvoties no iekārtas, izmantojot noteikto savākšanas punktu vai pakalpojumu elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu (WEEE) un akumulatoru atsevišķai pārstrādei, saskaņā ar vietējiem tiesību aktiem. Iekārtu pareiza savākšana un pārstrāde palīdz nodrošināt, ka elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumi tiek pārstrādāti, lai saglabātu vērtīgus materiālus un aizsargātu cilvēku veselību un vidi; nepareiza apstrāde, netīša saplēšana, bojāšana un/vai nepareiza pārstrāde pēc iekārtas lietošanas beigām var kaitēt veselībai un videi. Lai saņemtu plašāku informāciju par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu nodošanas vietām un veidu, lūdzu, sazinieties ar vietējām valsts iestādēm, mazumtirgotāju vai saimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai apmeklējiet vietni http://consumer.huawei.com/en/.
69
Page 74

Bīstamo vielu daudzuma samazināšana

Šī ierīce un tās elektriskie piederumi, ja tādi ir, atbilst vietējiem spēkā esošajiem noteikumiem par noteiktu bīstamu vielu lietošanas ierobežošanu elektriskajās un elektroniskajās ierīcēs, piemēram, ES REACH, RoHS un akumulatoru (ja tādi ir) noteikumiem utt. Lai skatītu atbilstības deklarācijas par REACH un RoHS, lūdzu, apmeklējiet mūsu vietni http://consumer.huawei.com/certication.

Atbilstība ES normatīvajiem aktiem

Lietošana pie ķermeņa
Šī ierīce atbilst RF specikācijām, kad tā tiek lietota 0,50 cm attālumā no ķermeņa. Pārliecinieties, vai ierīces piederumos, piemēram, ierīces korpusā un ierīces turētājā, nav metāla komponentu. Lai atbilstu attāluma prasībām, turiet ierīci attālāk no ķermeņa.
Lielākā SAR vērtība šāda tipa ierīču pārbaudēs, kad tā tiek lietota vidē, kur tiek pakļauta apkārtējās vides iedarbībai
BAH2-L09 1,01 W/kg
Paziņojums
Ar šo Huawei Technologies Co. Ltd. paziņo, ka šī ierīce BAH2-L09 atbilst Direktīvas 2014/53/EU un 2011/65/ES pamatprasībām un citiem piemērojamajiem nosacījumiem. Jaunāko, spēkā esošo atbilstības deklarācijas versiju varat skatīt vietnē http://consumer.huawei.com/certication. Šo ierīci var izmantot visās ES dalībvalstīs. Ievērojiet valsts līmeņa un vietējos noteikumus ierīces izmantošanas vietās. Uz šo ierīci var attiekties darbības ierobežojumi atkarībā no vietējā tīkla.
Ierobežojumi 2,4 GHz joslā Norvēģija. Šī apakšsadaļa neattiecas uz ģeogrāsko apgabalu 20 km
rādiusā no Nīolesunnas centra.
Ierobežojumi 5 GHz joslā
Saskaņā ar Direktīvas 2014/53/EU 10. sadaļu (10) uz iepakojuma norādīts, ka uz šo radio aprīkojumu attieksies atsevišķi ierobežojumu, ja tas tiks tirgots Beļģijā (BE), Bulgārijā (BG), Čehijas Republikā (CZ), Dānijā (DK), Vācijā (DE), Igaunijā (EE), Īrijā (IE), Grieķijā (EL), Spānijā (ES), Francijā (FR), Horvātijā (HR), Itālijā (IT), Kiprā (CY), Latvijā (LV), Lietuvā (LT),
70
Page 75
Luksemburgā (LU), Ungārijā (HU), Maltā (MT), Nīderlandē (NL), Austrijā (AT), Polijā (PL), Portugālē (PT), Rumānijā (RO), Slovēnijā (SI), Slovākijā (SK), Somijā (FI), Zviedrijā (SE), Apvienotajā Karalistē (UK), Turcijā (TR), Norvēģijā (NO), Šveicē (CH), Islandē (IS) un Lihtenšteinā (LI). Šīs ierīces WLAN funkciju drīkst lietot tikai iekštelpās, ja tā darbojas frekvences diapazonā no 5150 līdz 5350 MHz.

Frekvenču josla un jauda

(a) Frekvenču joslas, kurās radio aprīkojums darbojas: Atsevišķas joslas var nebūt pieejamas visās valstīs vai reģionos. Lai iegūtu papildinformāciju, sazinieties ar vietējo mobilo sakaru operatoru. (b) Maksimālā radiofrekvenču pārraidītā jauda frekvenču joslās, kuras radio aprīkojums darbojas: maksimāla jauda visām joslām ir mazāka kā saistošajos harmonijas standartos norādītā augstākā robežvērtība. Frekvenču joslas un izstarotās jaudas (raidītās un/vai vadītās) nominālvērtības attiecas uz šo radio aprīkojumu, kā norādīts tālāk:
BAH2-L09 GSM900: 35 dBm, GSM1800: 32 dBm,

Piederumi un programmatūras informācija

Daži piederumi noteiktās valstīs vai reģionos ir neobligāti. Neobligātos piederumus pēc vajadzības var iegādāties no licencēta piegādātāja. Ieteicams iegādāties tālāk norādītos piederumus: Adapteri: HW-059200XHQ/HW-090200XH0 (X attēlo dažādus lietoto spraudņu veidus, kas var būt vai nu C, U, J, E, B, A, I, R, Z, vai K atkarībā no jūsu reģiona) Akumulatori: HB2994I8ECW Produkta programmatūras versija: BAH2-L09: BAH2-L09
8.0.0.123(C432) . Ražotājs izlaidīs programmatūras atjauninājumus, lai labotu kļūdas vai uzlabotu funkcijas pēc produkta izlaišanas. Visas ražotāja izlaistās programmatūras versijas ir pārbaudītas un joprojām saderīgas ar saistītajiem noteikumiem. Visi RF parametri (piemēram, frekvenču diapazons un izvades jauda) lietotājam nav pieejami, un lietotājs tos nevar mainīt.
WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/40:
25.7 dBm, Bluetooth: 10 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi­Fi 5G: 5150-5250MHz: 23 dBm, 5250-5350MHz: 20 dBm, 5470-5725MHz: 20 dBm
71
Page 76
Jaunāko informāciju par programmatūru un piederumiem skatiet atbilstības deklarācijā šeit: http://consumer.huawei.com/certication.

ErP izstrādājuma informācija

Huawei Technologies Co., Ltd. ar šo paziņo, ka tā izstrādājumi atbilst direktīvai 2009/125/EK (ErP), kurā norādītas prasības ar enerģiju saistītiem ražojumiem. Detalizētu informāciju par direktīvu ErP un par lietotāja rokasgrāmatām, kas nepieciešamas saskaņā ar komisijas regulu, skatiet šeit: http://consumer.huawei.com/en/certication.
72
Page 77

Juridiskais paziņojums

Preču zīmes un atļaujas

, un ir Huawei Technologies Co., Ltd. preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes. Android™ ir Google Inc. preču zīme. LTE ir ETSI preču zīme.
Bluetooth® simbols un logotips ir Bluetooth SIG, Inc. reģistrēta preču
zīme, un Huawei Technologies Co., Ltd. šīs zīmes izmanto saskaņā ar licenci. Wi-Fi®, Wi-Fi CERTIFIED logotips un Wi-Fi logotips ir Wi-Fi Alliance preču zīmes. ENERGY STAR® ZĪME Lai iegūtu ar ENERGY STAR® saistītu informāciju, lūdzu, apmeklējiet vietni www.energystar.gov.
Kondencialitātes politika
Lai labāk izprastu, kā mēs aizsargājam jūsu personīgo informāciju, lūdzu, skatiet kondencialitātes politiku vietnē http://consumer.huawei.com/ privacy-policy.

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Visas tiesības paturētas.

ŠIS DOKUMENTS IR TIKAI ATSAUCEI UN NEIETVER NEKĀDA VEIDA GARANTIJAS.
73
Page 78
2 2
6
7
8
9
1 2
3
4
5
2
10
11
12
13
Eesti

Teie seadme ülevaade

Enne alustamist heitke pilk oma uuele seadmele.

l Seadme sisselülitamiseks vajutage ja hoidke toitenuppu, kuni ekraan
lülitub sisse.
l Seadme toite väljalülitamiseks hoidke toitenuppu allavajutatuna ja
puudutage .
l Seadme taaskäivitamiseks hoidke toitenuppu allavajutatuna ja
puudutage ikooni .
Esikaamera Kõlar Lähedusandur Ümbrusvalguse andur Sõrmejälje sensor Peakomplekti pistik C-tüüpi USB-port Kaardisalv Tagakaamera Toitenupp Helitugevuse reguleerimise
nupp Olekunäidik Mikrofon
74
Page 79

Alustamine

1 2
l Ärge sisestage ega eemaldage SIM-kaarti, kui seade on
sisselülitatud.
l Veenduge, et kaardi suund oleks õige, ja hoidke kaardisalve selle
sisestamisel seadmega tasaselt.
l Olge ettevaatlik, et endale või seadmele kaardi väljastamise
nõelaga mitte viga teha.
l Hoidke kaardi väljastamise nõel laste käeulatusest eemal, et
vältida kogemata allaneelamist või vigastust.
l Ärge kasutage oma seadmega lõigatud või muudetud SIM- või
microSD-kaarti, kuna seade ei pruugi neid ära tunda ning need võivad kaardisalve/-pesa kahjustada.
l Kui teie SIM-kaart teie seadmega ei ühti, pöörduge oma
operaatori poole.

Telefoni seadistamiseks järgige juhiseid alltoodud joonistel. Kasutage kaasasolevat kaardi väljastamise nõelaga.

BAH2-L09:

75
Page 80

Lisateabe saamiseks

Kui teil esineb seadme kasutamisel probleeme, saate abi alltoodud allikatest.

l toimimise üksikasjade ja kasutusnõuannete kohta saate Tips l Seadme teabe, korduvate küsimuste ja muu asjakohase nägemiseks
külastage veebisaiti http://consumer.huawei.com/en.
l Külastage aadressi http://consumer.huawei.com/en/support, et saada
kõige ajakohasemat kontaktteavet oma riigi või piirkonna kohta.
l Leiate klienditeeninduse telefoninumbrid, edasimüüja aadressid,
teenusetingimused ja lisateavet oma piirkonna jaoks saidilt HiCare.
Minge jaotisesse Sätted ja puudutage valikut Süsteem > Teave tahvelarvuti kohta > Juriidiline, et oma toote juriidilist teavet vaadata. Minge jaotisesse Sätted ja puudutage valikut Süsteem > Teave tahvelarvuti kohta > Juriidiline > Ohutusteave, et oma toote ohutusteavet vaadata. Minge jaotisesse Sätted ja puudutage valikut Süsteem > Teave tahvelarvuti kohta > Autentimisteave, et oma toote regulatiivset teavet vaadata. Minge jaotisesse Sätted ja puudutage valikut Süsteem > Sertikaatide logod, et oma toote sertitseerimislogode lisateavet vaadata.
Kõik selles juhendis olevad pildid ja illustratsioonid, sealhulgas need, mis kajastavad seadme värvi, suurust ja ekraanil kuvatavat sisu, on mõeldud ainult viiteks. Tegelik seade võib erineda. Selle juhendi ükski osa ei anna ühtki otsest ega kaudset garantiid.
76
Page 81

Ohutusteave

Enne seadme kasutamise alustamist lugege kogu ohutusalane teave läbi, et tagada seadme ohutu ja õige kasutamine ning saada teavet selle õigel viisil hävitamiseks.

Kasutamine ja ohutus

l Võimalike kuulmiskahjustuste vältimiseks ärge kuulake heli
kestvalt valjusti.
l Heakskiitu mitteomava või ühildamatu toiteadapteri, laadija või aku
kasutamine võib kahjustada seadet, lühendada selle eluiga või põhjustada tulekahju, plahvatuse või tekitada muid ohte.
l Ideaalsed töötemperatuurid on vahemikus 0 °C kuni 35 °C. Ideaalsed
hoiundustemperatuurid on vahemikus -20 °C kuni +45 °C.
l Südamerütmurite tootjad soovitavad hoida seadet rütmurist vähemalt
15 cm kaugusel, et vältida rütmuri töö võimalikku häirimist. Südamerütmuri kasutamisel hoidke seadet südamerütmuri suhtes vastaspoolel ning ärge kandke seda rinnataskus.
l Vältige seadme ja aku jätmist ülemäärase kuumuse kätte ja vältige
otsest päikesevalgust. Ärge asetage neid kütteseadmete peale ega sisse (nt mikrolaineahjudesse, ahjudesse, radiaatoritele).
l Pidage seadme kasutamisel kinni kohalikest seadustest ja eeskirjadest.
Avariiohu vähendamiseks ärge kasutage traadita seadet sõiduki juhtimise ajal.
l Lendamisel või kohe pärast lennukisse minekut kasutage seadet
vastavalt juhistele. Juhtmeta seadme kasutamine lennukis võib häirida raadiovõrke, ohustada lennuki süsteemide toimimist või olla ebaseaduslik.
l Seadme osade või seesmiste vooluahelate kahjustamise vältimiseks
ärge kasutage seda tolmustes, suitsustes, niisketes ega mustades keskkondades või magnetväljade läheduses.
l Seadme laadimisel veenduge, et toiteadapter on ühendatud seadmete
lähedal asuvasse pistikupessa ja on kergesti juurdepääsetav.
77
Page 82
l Kui laadijat parajasti ei kasuta, eemaldage see vooluvõrgust ja seadme
küljest.
l Ärge kasutage, hoiundage ega transportige seadet kohtades, kus
hoitakse süttivaid ja plahvatavaid materjale (nt bensiinijaamas, kütusehoidlas või keemiatööstusettevõttes). Seadme kasutamine sellistes kohtades suurendab plahvatuse või tulekahju puhkemise ohtu.
l Hävitage seade, aku ja tarvikud vastavalt kohalikele regulatsioonidele.
Neid ei tohi ära visata koos olmeprügiga. Aku ebaõige kasutamine võib põhjustada tulekahju, plahvatuse või tekitada muid ohte.

Hävitamine ja taaskäitlus

Ristiga läbikriipsutatud prügikasti sümbol tootel, akul, juhenditel või pakendil tuletab teile meelde, et kõik elektroonikatooted ja akud tuleb nende kasutusea lõpus viia eraldi kogumispunkti; neid ei tohi hävitada koos tavalise olmeprügiga. Kasutaja vastutab seadme kõrvaldamise eest, kasutades elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete (WEEE) ja akude taaskäitluseks ettenähtud kogumispunkti või teenust vastavalt kohalikele õigusaktidele. Teile kuuluvate seadmete õige kokkukogumine ja taaskäitlus aitab tagada elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete õigel viisil ümbertöötamise, mis säilitab väärtuslikke materjale ning kaitseb inimeste tervist ja keskkonda; ebaõige käsitsemine, ootamatu purunemine, kahjustumine ja/või väär taaskäitlus seadmete eluea lõpus võib olla kahjulik tervisele ja keskkonnale. Täiendava teabe saamiseks elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kogumiskohtade kohta pöörduge kohalike võimude, edasimüüja või olmejäätmete hävitamisega tegeleva ettevõtte poole või külastage veebisaiti http://consumer.huawei.com/en/.

Ohtlike ainete vähendamine

Käesolev seade ja kõik selle elektritarvikud on vastavuses kohalike rakenduvate eeskirjadega nagu EU REACH, RoHS ja akude (kui kuuluvad komplekti) kohta käivad eeskirjad jne, mis piiravad teatavate ohtlike ainete kasutamist elektri- ja elektroonikaseadmetes. REACH-i ja RoHS-iga
78
Page 83
seotud vastavusdeklaratsioonide vaatamiseks külastage meie veebisaiti http://consumer.huawei.com/certication.

Vastavus EL-i normidele

Kehal kandmine
Seade vastab RF-le kehtestatud tehnilistele nõuetele, kui seadet kasutatakse kehast 0,50 cm kaugusel. Jälgige, et seadme tarvikutel, nt seadme ümbrisel ja hoidekotil, ei oleks metalldetaile. Hoidke seade kaugusnõude täitmiseks kehast eemal.
Selle seadme kõrgeim teadaolev SAR-väärtus testituna mobiilseadme kasutustingimustes on
BAH2-L09 1,01 W/kg
Avaldus
Käesolevaga kinnitab Huawei Technologies Co., Ltd., et see seade BAH2­L09 vastab direktiivi 2014/53/EU ja 2011/65/EL põhinõuetele ja muudele asjakohastele sätetele. Vastavusdeklaratsiooni uusimat kehtivat versiooni saab vaadata aadressil http://consumer.huawei.com/certication. Seda seadet võib kasutada kõigis EL-i liikmesriikides. Seadme kasutamise kohas järgige riiklike ja kohalikke eeskirju. Olenevalt kohalikust võrgust võib seadme kasutamine olla piiratud.
Piirangud 2,4 GHz sagedusalas: Norra: see alamjaotis ei rakendu Ny-Ålesundi keskusest 20 km
raadiusesse jäävale geograalisele alale.
Piirangud 5 GHz sagedusalas:
Direktiivi 2014/53/EU artikli 10 (10) põhjal näitab pakett, et raadioseadmele kehtivad piirangud, kui see anda välja Belgias (BE), Bulgaarias (BG), Tšehhis (CZ), Taanis (DK), Saksamaal (DE), Eestis (EE), Iirimaal (IE), Hispaanias (ES), Prantsusmaal (FR), Horvaatias (HR), Itaalias (IT), Küproses (CY), Lätis (LV), Leedus (LT), Luksemburgis (LU), Ungaris (HU), Maltas (MT), Hollandis (NL), Austrias (AT), Poolas (PL), Portugalis (PT), Rumeenias (RO), Sloveenias (SI), Slovakkias (SK), Soomes (FI), Rootsis (SE), Suurbritannias (UK), Türgis (TR), Norras (NO), Šveitsis (CH), Islandil (IS) ja Liechtensteinis (LI). Sagedusvahemikus 5150–5350 MHz on selle seadme WLAN-funktsioon ette nähtud kasutamiseks ainult siseruumides.
79
Page 84

Sagedusribad ja toide

(a) Sagedusribad, millel raadioseade töötab: mõned ribad ei pruugi kõikides riikides või piirkondadel saadaval. Üksikasju küsige kohalikult operaatorilt. (b) Raadioseadmel toimivatel sagedusribadel edastatav maksimaalne raadiosagedustoide : maksimaalne toide kõikidele sagedustele on väiksem kui seotud ühtlustatud standardis täpsustatud kõrgeim piirväärtus. Alljärgnevalt on esitatud sellele raadioseadmele kohaldatavad sagedusribade ja edastusvõimsuse (kiiratud ja/või juhitud) nominaalväärtused.
BAH2-L09 GSM900: 35 dBm, GSM1800: 32 dBm,

Tarvikud ja tarkvarateave

Mõned tarvikud on teatud riikides või piirkondades valikulised. Valikulisi tarvikuid saab nõudmisel osta litsentsitud tarnijalt. Soovitatakse järgnevaid tarvikuid: Adaptrid: HW-059200XHQ/HW-090200XH0 (X väljendab erinevaid kasutatud pistikutüüpe, mis võivad sõltuvalt asukohast olla kas C, U, J, E, B, A, I, R, Z või K) Akud: HB2994I8ECW Toote tarkvaraversioon on BAH2-L09: BAH2-L09 8.0.0.123(C432) . Tootja annab välja tarkvaravärskendusi, et pärast toote väljaandmist vigasid parandada või funktsioone täiustada. Kõik tootja poolt välja antud tarkvaraversioonid on kinnitatud ja ühilduvad seotud sätetega. Kõik raadiosagedusparameetrid (nt sagedusvahemik ning väljunditoide) ei ole kasutajale saadavad ja kasutaja ei saa neid muuta. Tarvikute ning tarkvara kohta uusima teabe saamiseks vaadake vastavusdeklaratsiooni aadressil http://consumer.huawei.com/ certication.

ErP tooteteave

Huawei Technologies Co., Ltd. kuulutab käesolevaga, et see toode vastab energiamõjuga toodete direktiivile (ErP) 2009/125/EÜ. Üksikasjalikuks ErP
WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/40:
25.7 dBm, Bluetooth: 10 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi­Fi 5G: 5150-5250MHz: 23 dBm, 5250-5350MHz: 20 dBm, 5470-5725MHz: 20 dBm
80
Page 85
teabeks ja komisjoni määrusega nõutud kasutusjuhenditeks külastage: http://consumer.huawei.com/en/certication.
81
Page 86

Juriidiline märkus

Kaubamärgid ja load

, ja on Huawei Technologies Co., Ltd. kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid. Android™ on Google Inc. kaubamärk. LTE on ETSI kaubamärk.
Bluetooth®-i sõnamärk ja logod on Bluetooth SIG, Inc. registreeritud
kaubamärgid; Huawei Technologies Co., Ltd. kasutab neid märke litsentsi alusel. Wi-Fi®, Wi-Fi SERTIFITSEERITUD logo ja Wi-Fi logo on Wi-Fi Alliance'i kaubamärgid. MÄRGIS ENERGY STAR Lisateavet märgise ENERGY STAR® kohta leiate veebisaidilt www.energystar.gov.

Privaatsuspoliitika

Paremaks mõistmiseks, kuidas me kaitseme teie isikuandmeid, vaadake privaatsuspoliitikat saidilt http://consumer.huawei.com/privacy-policy.

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Kõik õigused on kaitstud.

KÄESOLEV DOKUMENT ON AINULT TEABELISE ISELOOMUGA EGA SISALDA MINGEID GARANTIISID.
®
82
Page 87
2 2
6
7
8
9
1 2
3
4
5
2
10
11
12
13
Ελληνικά

Η συσκευή σας με μια ματιά

Πριν ξεκινήσετε, ας ρίξουμε μια ματιά στην καινούρια σας συσκευή.

l Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή σας, πατήστε παρατεταμένα το
κουμπί λειτουργίας μέχρι να ενεργοποιηθεί η οθόνη.
l Για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή σας, πατήστε παρατεταμένα
το κουμπί λειτουργίας και ύστερα επιλέξτε το .
l Για επανεκκίνηση της συσκευής σας πιέστε παρατεταμένα το
κουμπί λειτουργίας και ύστερα επιλέξτε το εικονίδιο .
Μπροστινή κάμερα Ηχείο
Αισθητήρας εγγύτητας Αισθητήρας δακτυλικών
αποτυπωμάτων Υποδοχή ακουστικών
Αισθητήρας φωτός περιβάλλοντος
Θύρα USB-C Δίσκος καρτών Πίσω κάμερα Κουμπί λειτουργίας
Κουμπί έντασης ήχου
Ενδεικτική λυχνία κατάστασης
83
Page 88
Μικρόφωνο
84
Page 89

Τα πρώτα βήματα

1 2
l Μην εισάγετε ή αφαιρέσετε την κάρτα SIM, όταν είναι
ενεργοποιημένη η συσκευή σας.
l Βεβαιωθείτε ότι η κάρτα είναι σωστά ευθυγραμμισμένη και ότι
η υποδοχή καρτών είναι επίπεδη όταν την εισάγετε στη συσκευή σας.
l Προσέξτε να μη γρατζουνίσετε τη συσκευή σας ή να μην
τραυματιστείτε κατά τη χρήση της ακίδας εξαγωγής.
l Φυλάξτε την ακίδα εξαγωγής μακριά από σημεία όπου
ενδέχεται να τη βρουν τα παιδιά γιατί υπάρχει κίνδυνος να την καταπιούν κατά λάθος ή να τραυματιστούν.
l Μη χρησιμοποιήσετε κομμένες ή τροποποιημένες κάρτες SIM
ή microSD στη συσκευή σας επειδή ενδέχεται να μην τις αναγνωρίσει και υπάρχει κίνδυνος να προκαλέσουν ζημιά στον δίσκο (στην υποδοχή) καρτών.
l Αν η κάρτα SIM σας δεν είναι η ενδεδειγμένη για τη συσκευή
σας, επικοινωνήστε με τον πάροχό σας.

Για να ρυθμίσετε τη συσκευή σας, ακολουθήστε τις οδηγίες που υποδεικνύονται στις παρακάτω εικόνες. Χρησιμοποιήστε την ακίδα εξαγωγής που θα περιλαμβάνεται στη συσκευασία της συσκευής.

BAH2-L09:

85
Page 90

Για περισσότερες πληροφορίες

Εάν αντιμετωπίσετε οποιαδήποτε προβλήματα κατά τη χρήση της συσκευής σας, μπορείτε να λάβετε βοήθεια από τις ακόλουθες πηγές:

l Πηγαίνετε στην επιλογή Συμβουλές αν θέλετε να μάθετε
αναλυτικές πληροφορίες για τις λειτουργίες και να βρείτε συμβουλές για τη χρήση.
l Επισκεφτείτε την ιστοσελίδα http://consumer.huawei.com/en για
προβολή πληροφοριών όσον αφορά τη συσκευή, συχνών ερωτήσεων και άλλων πληροφοριών.
l Επισκεφτείτε τη διεύθυνση http://consumer.huawei.com/en/support
για τις πιο ενημερωμένες πληροφορίες επικοινωνίας για τη χώρα ή την περιοχή σας.
l Μπορείτε να βρείτε αριθμούς τηλεφωνικών γραμμών άμεσης
εξυπηρέτησης, διευθύνσεις σημείων λιανικής πώλησης, πολιτικές υπηρεσιών και περισσότερες πληροφορίες για την περιοχή σας στη σελίδα HiCare.
Μεταβείτε στις Ρυθμίσεις και επιλέξτε το Σύστημα > Σχετικά με το tablet > Νομικές πληροφορίες για να δείτε νομικές πληροφορίες για το προϊόν σας. Μεταβείτε στις Ρυθμίσεις και επιλέξτε το Σύστημα > Σχετικά με το tablet > Νομικές πληροφορίες > Πληροφορίες ασφάλειας για να δείτε πληροφορίες ασφαλείας για το προϊόν σας. Μεταβείτε στις Ρυθμίσεις και επιλέξτε το Σύστημα > Σχετικά με το tablet > Πληροφορίες ελέγχου ταυτότητας για να δείτε κανονιστικές πληροφορίες για το προϊόν σας. Μεταβείτε στις Ρυθμίσεις και επιλέξτε το Σύστημα > Λογότυπα πιστοποίησης για να δείτε περισσότερες πληροφορίες για τα λογότυπα πιστοποίησης για το προϊόν σας.
Όλες οι εικόνες και οι γραφικές απεικονίσεις στον παρόντα οδηγό, στις οποίες ενδεικτικά περιλαμβάνονται όσες αφορούν το χρώμα, το μέγεθος και το περιεχόμενο των οθονών της συσκευής, χρησιμεύουν μόνο ως πηγές αναφοράς. Η πραγματική συσκευή ενδέχεται να διαφέρει. Καμία ενότητα του παρόντος οδηγού δεν συνιστά εγγύηση οιουδήποτε είδους, ρητή ή σιωπηρή.
86
Page 91

Πληροφορίες ασφαλείας

Διαβάστε προσεκτικά όλες τις πληροφορίες ασφαλείας, πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας, για να διασφαλίσετε την ασφαλή και κατάλληλη λειτουργία της και για να μάθετε πώς να απορρίπτετε σωστά τη συσκευή σας.

Λειτουργία και ασφάλεια

l Για την προστασία από πιθανή βλάβη της ακοής σας,
αποφύγετε την ακρόαση σε υψηλά επίπεδα έντασης ήχου για μεγάλα χρονικά διαστήματα.
l Η χρήση μη εγκεκριμένου ή ασύμβατου προσαρμογέα ρεύματος,
φορτιστή ή μπαταρίας ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στη συσκευή σας, να συντομεύσει τη ζωή του ή να προκαλέσει φωτιά, έκρηξη ή άλλους κινδύνους.
l Οι ιδανικές θερμοκρασίες λειτουργίας είναι από 0 °C έως 35 °C. Οι
ιδανικές θερμοκρασίες αποθήκευσης είναι από -20 °C έως +45 °C.
l Οι κατασκευαστές βηματοδοτών συνιστούν να τηρείται ελάχιστη
απόσταση 15 cm μεταξύ μιας συσκευής και ενός βηματοδότη, ώστε να αποφεύγονται πιθανές παρεμβολές με το βηματοδότη. Εάν χρησιμοποιείτε βηματοδότη, τοποθετήστε τη συσκευή στην αντίθετη πλευρά από εκείνη του βηματοδότη και μην την τοποθετείτε στη μπροστινή σας τσέπη.
l Διατηρήστε τη συσκευή και την μπαταρία μακριά από την
υπερβολική ζέστη και την άμεση έκθεση στο ηλιακό φως. Μην τις τοποθετείτε πάνω ή μέσα σε θερμαινόμενες συσκευές, όπως φούρνοι μικροκυμάτων, φούρνοι ή καλοριφέρ.
l Κατά τη χρήση της συσκευής, οφείλετε να τηρείτε τους τοπικούς
νόμους και κανονισμούς. Για την αποφυγή ατυχημάτων, μην χρησιμοποιείτε την ασύρματη συσκευή ενώ οδηγείτε.
l Όταν πετάτε με ένα αεροσκάφος ή αμέσως πριν επιβιβαστείτε,
χρησιμοποιήστε μόνο τη συσκευή σας σύμφωνα με τις παρεχόμενες οδηγίες. Η χρήση μιας ασύρματης συσκευής σε ένα
87
Page 92
αεροσκάφος ενδέχεται να διαταράξει τα ασύρματα δίκτυα, να θέσει σε κίνδυνο τη λειτουργία του αεροσκάφους ή να είναι παράνομη.
l Για να αποτρέψετε βλάβη των τμημάτων της συσκευής ή των
εσωτερικών κυκλωμάτων, μην την χρησιμοποιείτε σε σκονισμένα, καπνώδη, υγρά ή ακάθαρτα περιβάλλοντα ή κοντά σε μαγνητικά πεδία.
l Όταν φορτίζετε τη συσκευή, βεβαιωθείτε ότι ο προσαρμογέας
ρεύματος είναι συνδεδεμένος στην πρίζα κοντά στις συσκευές και είναι εύκολα προσβάσιμος.
l Αποσυνδέετε το φορτιστή από την πρίζα και τη συσκευή, όταν δεν
χρησιμοποιείται.
l Μην χρησιμοποιείτε, αποθηκεύετε ή μεταφέρετε τη συσκευή σε
χώρους όπου είναι αποθηκευμένα εύφλεκτα ή εκρηκτικά υλικά (για παράδειγμα, σε πρατήριο βενζίνης, αποθήκη πετρελαίου ή εργοστάσιο χημικών). Η χρήση της συσκευής σας σε αυτά τα περιβάλλοντα αυξάνει τον κίνδυνο έκρηξης ή πυρκαγιάς.
l Να απορρίπτετε τη συσκευή, τη μπαταρία και τα εξαρτήματα
σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. Δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα κανονικά οικιακά απόβλητα. Η ακατάλληλη χρήση μπαταριών μπορεί να οδηγήσει σε πυρκαγιά, έκρηξη ή σε άλλους κινδύνους.
l Συμβουλευτείτε το γιατρό σας και τον κατασκευαστή της συσκευής
για να προσδιορίσετε αν η λειτουργία του συσκευής σας ενδέχεται να προκαλεί παρεμβολές στη λειτουργία της ιατρικής συσκευής σας.
l Συμμορφωθείτε με οποιουσδήποτε κανόνες ή κανονισμούς που
ορίζονται από νοσοκομεία και εγκαταστάσεις υγειονομικής περίθαλψης.

Δυνητικώς εκρηκτική ατμόσφαιρα

Απενεργοποιήστε τη συσκευή σας σε οποιαδήποτε περιοχή με δυνητικώς εκρηκτική ατμόσφαιρα και συμμορφωθείτε με όλα τα σήματα και τις οδηγίες. Περιοχές που μπορεί να έχουν δυνητικώς εκρηκτική ατμόσφαιρα είναι οι περιοχές όπου κανονικά θα είχατε οδηγία να σβήσετε τον κινητήρα του οχήματός σας. Η πυροδότηση σπιθών σε τέτοιου είδους περιοχές μπορεί να προκαλέσει έκρηξη ή πυρκαγιά, γεγονός που έχει ως αποτέλεσμα τον τραυματισμό ή
88
Page 93
ακόμα και το θάνατο. Μην ενεργοποιείτε τη συσκευή σας σε σημεία ανεφοδιασμού καυσίμων, όπως τα πρατήρια βενζίνης. Συμμορφωθείτε με τους περιορισμούς σχετικά με τη χρήση ασύρματου εξοπλισμού σε δεξαμενές, περιοχές αποθήκευσης και διανομής καυσίμων, καθώς και σε εργοστάσια χημικών. Επίσης, τηρείτε τους περιορισμούς σε περιοχές όπου διεξάγονται εργασίες εξόρυξης. Πριν από τη χρήση της συσκευής, προσέξτε για περιοχές που έχουν δυνητικώς εκρηκτική ατμόσφαιρα οι οποίες συχνά, αλλά όχι πάντα, φέρουν σαφή σήμανση. Τέτοιου είδους περιοχές είναι κάτω από το κατάστρωμα πλοίων, εγκαταστάσεις μεταφοράς ή αποθήκευσης χημικών, και περιοχές όπου ο αέρας περιέχει χημικά ή σωματίδια όπως κόκκους, σκόνη ή κονιάματα μετάλλων. Ζητήστε από τους κατασκευαστές οχημάτων που χρησιμοποιούν υγραέριο (όπως προπάνιο ή βουτάνιο) αν αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί με ασφάλεια σε κοντινή απόσταση από αυτά τα οχήματα.

Πληροφορίες απόρριψης και ανακύκλωσης

Ο διαγραμμένος κάδος απορριμμάτων στο προϊόν, τη μπαταρία, τις οδηγίες ή τη συσκευασία σάς υπενθυμίζει ότι όλα τα ηλεκτρονικά προϊόντα και οι μπαταρίες πρέπει να μεταφέρονται σε ξεχωριστά σημεία συλλογής απορριμμάτων στο τέλος της ζωής τους. Δεν πρέπει να απορρίπτονται στη συνήθη ροή αποβλήτων μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Η απόρριψη του εξοπλισμού χρησιμοποιώντας ένα καθορισμένο σημείο συλλογής ή μια υπηρεσία ξεχωριστής ανακύκλωσης για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού (ΑΗΗΕ) και μπαταριών σύμφωνα με τους τοπικούς νόμους αποτελεί ευθύνη του χρήστη. Η σωστή συλλογή και ανακύκλωση του εξοπλισμού σας διασφαλίζει ότι τα απόβλητα ΗΗΕ ανακυκλώνονται με τρόπο που προστατεύει τα πολύτιμα υλικά και προστατεύει την ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον. Η ακατάλληλη διαχείριση, η ακούσια θραύση, η βλάβη ή/και η ακατάλληλη ανακύκλωση στο τέλος της ζωής του μπορεί να αποβεί επιζήμια για την υγεία και για το περιβάλλον. Για
89
Page 94
περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού και το πώς μπορείτε να απορρίψετε τα απόβλητα ΗΗΕ, επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές, τον μεταπωλητή ή την υπηρεσία απόρριψης οικιακών αποβλήτων ή επισκεφθείτε τον ιστότοπο http://consumer.huawei.com/en/.

Μείωση των επικίνδυνων ουσιών

Αυτή η συσκευή και τα ηλεκτρονικά εξαρτήματα συμμορφώνονται με τους κατά τόπους ισχύοντες κανονισμούς σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης συγκεκριμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό, όπως οι κανονισμοί μπαταριών (όπου περιλαμβάνονται) και EU REACH, RoHS κ.λπ. Για δηλώσεις συμμόρφωσης σχετικά με τους κανονισμούς REACH και RoHS, επισκεφθείτε τον ιστότοπό μας http://consumer.huawei.com/ certification.

Συμμόρφωση με τους κανόνες της ΕΕ

Λειτουργία συσκευής φερόμενης στο σώμα
Η συσκευή συμμορφώνεται προς τις προδιαγραφές περί ραδιοσυχνοτήτων, όταν χρησιμοποιείται σε απόσταση 0,50 cm από το σώμα σας. Βεβαιωθείτε ότι τα εξαρτήματα της συσκευής, όπως το περίβλημα και η θήκη συσκευής, δεν περιλαμβάνουν μεταλλικά στοιχεία. Διατηρήστε τη συσκευή μακριά από το σώμα σας για να ικανοποιείται η απαίτηση της απόστασης.
Η ανώτατη τιμή SAR που έχει αναφερθεί για τη συγκεκριμένη συσκευή κατά τις δοκιμές της σε συνθήκες έκθεσης του χρήστη κατά τη χρήση της ως φορητής συσκευής είναι
BAH2-L09 1,01 W/kg
Δήλωση
Με το παρόν έγγραφο η Huawei Technologies Co., Ltd. δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή BAH2-L09 συμμορφώνεται προς τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ και 2011/65/ΕΕ. Μπορείτε να δείτε την πιο πρόσφατη και έγκυρη έκδοση του εγγράφου DoC (Declaration of Conformity, Δήλωση συμμόρφωσης) στην ιστοσελίδα http://consumer.huawei.com/certification. Η συγκεκριμένη συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε όλα τα κράτη­μέλη της ΕΕ.
90
Page 95
Όπου χρησιμοποιείται η συσκευή, επιβάλλεται η τήρηση των εθνικών και τοπικών κανονισμών. Η χρήση της συγκεκριμένης συσκευής ενδέχεται να υπόκειται σε περιορισμούς, πράγμα που εξαρτάται από το τοπικό δίκτυο.
Περιορισμοί στη ζώνη 2,4 GHz: Νορβηγία: Αυτή η υποενότητα δεν ισχύει για τη γεωγραφική περιοχή
εντός ακτίνας 20 χλμ. από το κέντρο του Ny-Ålesund.
Περιορισμοί στη ζώνη 5 GHz:
Σύμφωνα με το άρθρο 10 (10) της οδηγίας 2014/53/EU, η συσκευασία δείχνει ότι αυτός ο ραδιοφωνικός εξοπλισμός θα υπόκειται σε κάποιους περιορισμούς, όταν κυκλοφορήσει στην αγορά στο Βέλγιο (BE), τη Βουλγαρία (BG), τη Δημοκρατία της Τσεχίας (CZ), τη Δανία (DK), τη Γερμανία (DE), την Εσθονία (EE), την Ιρλανδία (IE), την Ελλάδα (EL), την Ισπανία (ES), τη Γαλλία (FR), την Κροατία (HR), την Ιταλία (IT), την Κύπρο (CY), τη Λετονία (LV), τη Λιθουανία (LT), το Λουξεμβούργο (LU), την Ουγγαρία (HU), τη Μάλτα (MT), την Ολλανδία (NL), την Αυστρία (AT), την Πολωνία (PL), την Πορτογαλία (PT), τη Ρουμανία (RO), τη Σλοβενία (SI), τη Σλοβακία (SK), τη Φινλανδία (FI), τη Σουηδία (SE), το Ηνωμένο Βασίλειο (UK), την Τουρκία (TR), τη Νορβηγία (NO), την Ελβετία (CH), την Ισλανδία (IS) και το Λίχτενσταϊν (LI). Η λειτουργία του ασύρματου τοπικού δικτύου (WLAN) για αυτήν τη συσκευή επιτρέπεται μόνο για χρήση σε εσωτερικούς χώρους όταν λειτουργεί στο εύρος συχνοτήτων 5150 έως 5350 MHz.

Ζώνες συχνοτήτων και ισχύς

(α) Ζώνες συχνοτήτων στις οποίες λειτουργεί ο ραδιοφωνικός εξοπλισμός: Ορισμένες ζώνες μπορεί να μη διατίθενται σε όλες τις χώρες ή όλες τις περιοχές. Επικοινωνήστε με τον τοπικό φορέα για περισσότερες λεπτομέρειες. (β) Μέγιστη ισχύς ραδιοφωνικής συχνότητας που μεταδίδεται στις ζώνες συχνοτήτων στις οποίες λειτουργεί ο ραδιοφωνικός εξοπλισμός: Η μέγιστη ισχύ για όλες τις ζώνες είναι μικρότερη από την υψηλότερη τιμή ορίου που ορίζεται στο σχετιζόμενο Εναρμονισμένο Πρότυπο.
91
Page 96
Τα όρια των ονομαστικών τιμών των ζωνών συχνοτήτων και της ισχύος μετάδοσης (ακτινοβολούμενης και/ή δι’ αγωγής) που ισχύουν για τον συγκεκριμένο ραδιοεξοπλισμό είναι τα εξής:
BAH2-L09 GSM900: 35 dBm, GSM1800: 32 dBm,

Παρελκόμενα και πληροφορίες λογισμικού

Ορισμένα αξεσουάρ είναι προαιρετικά σε ορισμένες χώρες ή περιοχές. Τα προαιρετικά αξεσουάρ μπορούν να αγοραστούν από εξουσιοδοτημένο πωλητή όπως απαιτείται. Τα ακόλουθα αξεσουάρ συνιστώνται: Προσαρμογείς: HW-059200XHQ/HW-090200XH0 (Το X αναπαριστά τους διαφορετικούς τύπους βυσμάτων που χρησιμοποιούνται, που μπορεί να είναι είτε C, U, J, E, B, A, I, R, Z είτε K, ανάλογα με την περιοχή) Μπαταρίες: HB2994I8ECW Η έκδοση του λογισμικού του προϊόντος είναι BAH2-L09: BAH2-L09
8.0.0.123(C432) . Ενημερώσεις λογισμικού θα δημοσιευτούν από τον κατασκευαστή για τη διόρθωση σφαλμάτων ή την ενίσχυση λειτουργιών μετά την κυκλοφορία του προϊόντος. Όλες οι εκδόσεις λογισμικού που έχουν κυκλοφορήσει από τον κατασκευαστή έχουν επαληθευτεί και είναι ακόμα συμβατές με τους σχετικούς κανόνες. Όλες οι παράμετροι RF (για παράδειγμα, εύρος συχνοτήτων και ισχύς εξόδου) δεν είναι προσιτές στο χρήστη και δεν μπορούν να αλλάξουν από το χρήστη. Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες για αξεσουάρ και λογισμικό, δείτε τη DoC (Δήλωση πιστότητας) στο http://consumer.huawei.com/ certification.

Στοιχεία προϊόντος ErP

Η Huawei Technologies Co., Ltd. δια του παρόντος δηλώνει ότι τα προϊόντα της συμμορφώνονται με την οδηγία περί συνδεδεμένων με την ενέργεια προϊόντων (ErP) 2009/125/ΕΚ. Για λεπτομερείς πληροφορίες για τα ErP και τα εγχειρίδια χρήστη που απαιτούνται
WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/40: 25.7 dBm, Bluetooth: 10 dBm, Wi-Fi
2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250MHz: 23 dBm, 5250-5350MHz: 20 dBm, 5470-5725MHz: 20 dBm
92
Page 97
από τον Κανονισμό της Επιτροπής, επισκεφτείτε τη διεύθυνση: http:// consumer.huawei.com/en/certification.
93
Page 98

Νομική σημείωση

Εμπορικά σήματα και άδειες

Τα , και είναι εμπορικά σήματα ή κατατεθέντα εμπορικά σήματα της Huawei Technologies Co., Ltd. Η επωνυμία Android™ είναι εμπορικό σήμα της Google Inc. Το LTE αποτελεί εμπορικό σήμα της ETSI. Η επωνυμία και τα λογότυπα Bluetooth® είναι εμπορικά σήματα της Bluetooth SIG, Inc. και οποιαδήποτε χρήση τους από τη Huawei Technologies Co., Ltd. γίνεται βάσει αδείας. Το Wi-Fi®, το λογότυπο Wi-Fi CERTIFIED και το λογότυπο Wi-Fi αποτελούν εμπορικά σήματα της Wi-Fi Alliance. ΕΝΔΕΙΞΗ ENERGY STAR Για πληροφορίες σχετικές με το ENERGY STAR®, επισκεφτείτε την τοποθεσία web www.energystar.gov.

Πολιτική απορρήτου

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πώς προστατεύουμε τα προσωπικά σας δεδομένα, ανατρέξτε στην πολιτική απορρήτου στην ιστοσελίδα http://consumer.huawei.com/privacy-policy.

Πνευματικά δικαιώματα © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος.

ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΓΡΑΦΟ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΣΚΟΠΟΥΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΔΕΝ ΑΠΟΤΕΛΕΙ ΚΑΝΕΝΟΣ ΕΙΔΟΥΣ ΕΓΓΥΗΣΗ.
®
94
Page 99
2 2
6
7
8
9
1 2
3
4
5
2
10
11
12
13
Čeština

První pohled na zařízení

Než začnete, podíváme se na vaše nové zařízení.

l Pro zapnutí zařízení stiskněte a podržte tlačítko napájení, dokud se
nezapne obrazovka.
l Pokud chcete zařízení vypnout, stiskněte a podržte tlačítko napájení a
potom klepněte na .
l Pokud chcete zařízení restartovat, stiskněte a podržte tlačítko napájení
a poté klepněte na .
Přední fotoaparát Reproduktor Čidlo přiblížení Čidlo okolního osvětlení
Skener otisků prstů
Konektor náhlavní
soupravy Port USB-C Slot karty SIM a micro SD Zadní fotoaparát Tlačítko napájení Tlačítko hlasitosti Indikátor stavu Mikrofon
95
Page 100

Začínáme

1 2
l Nevkládejte ani nevyjímejte kartu SIM, když je zařízení zapnuté. l Ujistěte se, že je karta správně zarovnaná a při vkládání karty do
zařízení udržujte rámeček karty ve vodorovné poloze.
l Při používání jehličky pro vysunutí postupujte opatrně, abyste se
nezranili ani nepoškrábali zařízení.
l Uložte jehličku pro vysunutí mimo dosah dětí, aby se zabránilo
neúmyslnému spolknutí nebo zranění.
l Nepoužívejte se zařízením řezané nebo modikované karty SIM
ani karty microSD, protože nemusí být rozpoznány a mohly by poškodit zásuvku (slot) karty.
l Pokud se karta SIM neshoduje se zařízením, kontaktujte prosím
svého operátora.

Při nastavení zařízení postupujte podle pokynů na následujících obrázcích. Použijte prosím přiloženou jehličku pro vysunutí.

BAH2-L09.

96
Loading...