Русский ...........................................................................10
Қазақ тілі..........................................................................41
i
Page 4
Page 5
English
Know Your Device
Before using the device, familiarize yourself with its basic
operations.
• To power on your device, press and hold the power
button until the screen turns on.
• To power off your device, press and hold the power
button, and then touch .
• To restart your device, press and hold the power button,
and then touch .
• Press and hold the power button for 10 or more seconds
to forcibly restart your device.
Volume buttonPower button
USB Type-C portIn-screen fingerprint
Card slotHeadset jack
• Please keep the NFC area close to other devices or
objects while using the NFC function.
• Check out the pre-installed Tips app and master all
the great features on your device.
1
Page 6
Getting Started
• Be careful not to scratch your device or hurt yourself
when using the eject pin.
• Store the eject pin out of the reach of children to
prevent accidental swallowing or injury.
• Do not use cut or modified SIM or NM cards (nano
memory cards) with your device as these may not
be recognized and could damage the card tray
(slot).
• If your SIM card does not match your device, please
contact your carrier.
Follow the instructions in the following figures to set up
your device. Please use the eject pin included.
Ensure that the card is correctly aligned and that the card
tray is level when you insert it into your device.
Dual SIM Card Management
Your device supports dual SIM dual standby. Select the
default mobile data card and calling card as needed. For
details, check out the pre-installed Tips app.
• 4G service depends on the support of your network
carrier and its deployment of relevant services.
Please contact your carrier to activate 4G service.
• 4G service may be unavailable in certain areas due
to network interference.
• If this guide is inconsistent with the description on
the official website, the latter prevails.
2
Page 7
For More Information
If you encounter any problems while using your device, you
can obtain help from the following resources:
• Visit http://consumer.huawei.com/en to view device
information, frequently asked questions and other
information.
• Visit http://consumer.huawei.com/en/support for the most
up-to-date contact information for your country or region.
Go to Settings and enter keywords in the search box to
view the corresponding information:
• Legal: to view legal information for your product.
• Safety information: to view safety information for your
product.
• Authentication info: to view regulatory information for
your product.
• Certification logos: to view more information on
certification logos for your product.
3
Page 8
Safety Information
Please read all of the safety information carefully before
using your device to ensure its safe and proper operation
and to learn how to dispose of your device properly.
Operation and safety
• To prevent possible hearing damage, do not
listen at high volume levels for long periods.
• Using an unapproved or incompatible power adapter,
charger, or battery may damage your device, shorten its
lifespan, or cause a fire, explosion, or other hazards.
• Ideal operating temperatures are 0 °C to 35 °C. Ideal
storage temperatures are -20 °C to +45 °C.
• Pacemaker manufacturers recommend that a minimum
distance of 15 cm be maintained between a device and
a pacemaker to prevent potential interference with the
pacemaker. If using a pacemaker, hold the device on the
side opposite the pacemaker and do not carry the device
in your front pocket.
• Keep the device and the battery away from excessive
heat and direct sunlight. Do not place them on or in
heating devices, such as microwave ovens, stoves, or
radiators.
• Observe local laws and regulations while using the
device. To reduce the risk of accidents, do not use your
wireless device while driving.
• While flying in an aircraft or immediately before
boarding, only use your device according to instructions
provided. Use of a wireless device in an aircraft may
disrupt wireless networks, present a hazard to aircraft
operation, or be illegal.
• To prevent damage to your device's parts or internal
circuits, do not use it in dusty, smoky, damp, or dirty
environments or near magnetic fields.
• When charging the device, make sure the power adapter
is plugged into a socket near the device and is easily
accessible.
• Unplug the charger from electrical outlets and the device
when not in use.
4
Page 9
• Do not use, store or transport the device where
flammables or explosives are stored (in a gas station, oil
depot, or chemical plant, for example). Using your
device in these environments increases the risk of
explosion or fire.
• Dispose of this device, the battery, and accessories
according to local regulations. They should not be
disposed of in normal household waste. Improper battery
use may lead to fire, explosion, or other hazards.
• This device contains a built-in battery. Do not attempt to
replace the battery by yourself. Otherwise, the device
may not run properly or it may damage the battery. For
your personal safety and to ensure that your device runs
properly, you are strongly advised to contact a Huawei
authorized service center for a replacement.
Disposal and recycling information
The crossed-out wheeled-bin symbol on your product,
battery, literature or packaging reminds you that all
electronic products and batteries must be taken to separate
waste collection points at the end of their working lives;
they must not be disposed of in the normal waste stream
with household garbage. It is the responsibility of the user
to dispose of the equipment using a designated collection
point or service for separate recycling of waste electrical
and electronic equipment (WEEE) and batteries according
to local laws.
Proper collection and recycling of your equipment helps
ensure electrical and electronic equipment (EEE) waste is
recycled in a manner that conserves valuable materials and
protects human health and the environment, improper
handling, accidental breakage, damage, and/or improper
recycling at the end of its life may be harmful for health and
environment. For more information about where and how to
drop off your EEE waste, please contact your local
authorities, retailer or household waste disposal service or
visit the website http://consumer.huawei.com/en/.
Reduction of hazardous substances
This device and its electrical accessories are compliant
with local applicable rules on the restriction of the use of
5
Page 10
certain hazardous substances in electrical and electronic
equipment, such as EU REACH, RoHS and Batteries
(where included) regulations. For declarations of conformity
about REACH and RoHS, please visit our web site http://
consumer.huawei.com/certification.
EU regulatory conformance
Body worn operation
The device complies with RF specifications when used
near your ear or at a distance of 0.50 cm from your body.
Ensure that the device accessories, such as a device case
and device holster, are not composed of metal
components. Keep the device away from your body to meet
the distance requirement.
The highest SAR value reported for this device type when
tested at the ear is
AQM-LX11.00 W/kg
And when properly worn on the body is
AQM-LX11.21 W/kg
Statement
Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this
device AQM-LX1 is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive
2014/53/EU.
The most recent and valid version of the DoC (Declaration
of Conformity) can be viewed at http://
consumer.huawei.com/certification.
This device may be operated in all member states of the
EU.
Observe national and local regulations where the device is
used.
This device may be restricted for use, depending on the
local network.
Restrictions in the 2.4 GHz band:
Norway: This subsection does not apply for the
geographical area within a radius of 20 km from the centre
of Ny-Ålesund.
Restrictions in the 5 GHz band:
According to Article 10 (10) of Directive 2014/53/EU, the
packaging shows that this radio equipment will be subject
to some restrictions when placed on the market in Belgium
(BE), Bulgaria (BG), the Czech Republic (CZ), Denmark
(DK), Germany (DE), Estonia (EE), Ireland (IE), Greece
6
Page 11
(EL), Spain (ES), France (FR), Croatia (HR), Italy (IT),
Cyprus (CY), Latvia (LV), Lithuania (LT), Luxembourg (LU),
Hungary (HU), Malta (MT), Netherlands (NL), Austria (AT),
Poland (PL), Portugal (PT), Romania (RO), Slovenia (SI),
Slovakia (SK), Finland (FI), Sweden (SE), the United
Kingdom (UK), Turkey (TR), Norway (NO), Switzerland
(CH), Iceland (IS), and Liechtenstein (LI).
The WLAN function for this device is restricted to indoor
use only when operating in the 5150 to 5350 MHz
frequency range.
Frequency Bands and Power
(a) Frequency bands in which the radio equipment
operates: Some bands may not be available in all countries
or all areas. Please contact the local carrier for more
details.
(b) Maximum radio-frequency power transmitted in the
frequency bands in which the radio equipment operates:
The maximum power for all bands is less than the highest
limit value specified in the related Harmonized Standard.
The frequency bands and transmitting power (radiated
and/or conducted) nominal limits applicable to this radio
equipment are as follows:
Some accessories are optional in certain countries or
regions. Optional accessories can be purchased from a
licensed vendor as required. The following accessories are
recommended:
Adapters: HW-050200X02 (X represents the different plug
types used, which can be either C, U, J, E, B, A, I, R, Z or
K, depending on your region)
Batteries: HB426489EEW
Earphones: MEND1532B528A11, 1293-3283-3.5mm-339,
EPAB542-2WH05-DH
The product software version is AQM-LX1:
9.1.1.42(C900E42R1P1). Software updates will be
released by the manufacturer to fix bugs or enhance
functions after the product has been released. All software
7
Page 12
versions released by the manufacturer have been verified
and are still compliant with the related rules.
All RF parameters (for example, frequency range and
output power) are not accessible to the user, and cannot be
changed by the user.
For the most recent information about accessories and
software, please see the DoC (Declaration of Conformity)
at http://consumer.huawei.com/certification.
8
Page 13
Legal Notice
Trademarks and Permissions
Android is a trademark of Google LLC.
LTE is a trademark of ETSI.
The Bluetooth® word mark and logos are registered
trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of
such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under
license. Huawei Device Co., Ltd. is an affiliate of Huawei
Technologies Co., Ltd.
Wi-Fi®, the Wi-Fi CERTIFIED logo, and the Wi-Fi logo are
trademarks of Wi-Fi Alliance.
ALL PICTURES AND ILLUSTRATIONS IN THIS GUIDE,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE DEVICE
COLOR, SIZE, AND DISPLAY CONTENT, ARE FOR
YOUR REFERENCE ONLY. THE ACTUAL DEVICE MAY
VARY. NOTHING IN THIS GUIDE CONSTITUTES A
WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED.
Privacy Policy
To better understand how we protect your personal
information, please see the privacy policy at http://
consumer.huawei.com/privacy-policy.
9
Page 14
Русский
Знакомство с устройством
Перед использованием устройства познакомьтесь с
основными операциями.
• Чтобы включить устройство, нажмите и
удерживайте кнопку питания, пока не включится
экран устройства.
• Чтобы выключить устройство, нажмите и
удерживайте кнопку питания, затем нажмите .
• Чтобы перезагрузить устройство, нажмите и
удерживайте кнопку питания, затем нажмите .
• Нажмите и удерживайте кнопку питания 10 секунд
или дольше, чтобы принудительно перезагрузить
устройство.
Кнопка регулировки
громкости
Порт USB Type-C
Слот для установки
карты
• Поднесите область датчика NFC к другому
устройству, чтобы использовать функцию NFC.
• Посмотрите предустановленное приложение
Советы и узнайте, как пользоваться всеми
функциями на вашем устройстве.
Кнопка питания
Экранный отпечаток
пальца
Разъем для
наушников
10
Page 15
Начало работы
• Не поцарапайте себя или устройство, используя
инструмент для извлечения карт.
• Храните инструмент для извлечения карт в
недоступном для детей месте.
• Не устанавливайте обрезанные или
измененные вручную SIM-карты или карты NM
(нанокарты памяти) на вашем устройстве. Они
не будут определены, могут повредить слот
для установки карт.
• Если ваша SIM-карта не подходит к вашему
устройству, обратитесь к оператору для ее
замены.
Подготовьте устройство к работе, следуя инструкциям
на нижеприведенных рисунках. Используйте
инструмент для извлечения карт, входящий в
комплект поставки.
Убедитесь, что карта корректно размещена в слоте
при установке слота в устройство.
Управление двумя SIMкартами
Ваше устройство поддерживает работу двух SIM-карт
в режиме ожидания. Назначьте SIM-карту для
мобильной передачи данных и SIM-карту для
вызовов по умолчанию. Подробности см. в
предустановленном приложении Советы.
11
Page 16
• Работа службы 4G зависит от того,
поддерживается ли этот стандарт Вашим
оператором. Обратитесь к Вашему оператору
для активации услуг 4G.
• В некоторых местах служба 4G может быть
недоступна из-за помех в работе сети.
• Если информация в данном руководстве не
соответствует приведенной на официальном
веб-сайте, информация на веб-сайте будет
иметь преимущественное значение.
Дополнительная информация
Справочную информацию о работе устройства можно
найти в следующих источниках:
• Откройте http://consumer.huawei.com/en, чтобы
посмотреть данные устройства, вопросы и ответы и
другую полезную информацию.
• На веб-странице http://consumer.huawei.com/en/
support можно найти актуальную контактную
информацию в вашей стране или регионе.
Перейдите в раздел Настройки и введите в строку
поиска ключевые слова, чтобы найти нужную
информацию.
• Правовая информация: для поиска правовой
информации по продукту.
• Сведения о безопасности: для поиска сведений о
технике безопасности при использовании продукта.
• Аутентификационные данные: для поиска
нормативной информации по продукту.
• Логотипы сертификатов: для поиска информации
о сертификации продукта.
12
Page 17
Руководство по технике
безопасности
Перед использованием устройства внимательно
прочтите инструкции по технике безопасности и
надлежащей утилизации вашего устройства.
Безопасная эксплуатация
• Во избежание повреждения органов
слуха не слушайте музыку на высокой громкости в
течение длительного времени.
• Использование несовместимого или
несертифицированного адаптера питания,
зарядного устройства или аккумуляторной батареи
может привести к повреждению устройства,
сокращению его срока службы, возгоранию, взрыву
и прочим опасным последствиям.
• Температура эксплуатации устройства: от 0 °C до 35
°C. Температура хранения устройства: от -20 °C до
+45 °C.
• Согласно рекомендациям производителей
кардиостимуляторов, во избежание помех
минимальное расстояние между беспроводным
устройством и кардиостимулятором должно
составлять 15 см. При использовании
кардиостимулятора держите устройство с
противоположной от кардиостимулятора стороны и
не храните устройство в нагрудном кармане.
• Не допускайте чрезмерного перегрева устройства и
аккумуляторной батареи и попадания на них
прямых солнечных лучей. Не размещайте
устройство и аккумуляторную батарею вблизи
источников тепла, например рядом с
микроволновой печью, духовым шкафом или
радиатором.
• Соблюдайте местные законы и правила во время
эксплуатации устройства. Во избежание ДТП не
используйте ваше беспроводное устройство во
время вождения.
• Во время полета или в зоне посадки в самолет
следуйте инструкциям по использованию
13
Page 18
мобильных устройств. Использование
беспроводного устройства во время полета может
повлиять на работу бортового оборудования и
нарушить работу сети беспроводной связи. Кроме
того, это может быть противозаконно.
• Во избежание повреждения компонентов или
внутренних схем устройства, не используйте
устройство в пыльной, дымной, влажной или
грязной среде или рядом с предметами,
генерирующими магнитные поля.
• Во время зарядки устройство должно быть
подключено к ближайшей штепсельной розетке и к
нему должен быть обеспечен беспрепятственный
доступ.
• Когда зарядное устройство не используется,
отключайте его от сети электропитания и данного
устройства.
• Нельзя использовать устройство в местах хранения
горючих и взрывчатых материалов (например, на
заправочных станциях, топливных хранилищах или
химических предприятиях) или хранить и
транспортировать устройство вместе с
взрывчатыми материалами. Использование
устройства в указанных условиях повышает риск
взрыва или возгорания.
• Утилизируйте устройство, аккумуляторную батарею
и аксессуары в соответствии с местными законами
и положениями. Не утилизируйте устройство,
аккумуляторную батарею и аксессуары вместе с
обычными бытовыми отходами. Неправильное
использование аккумуляторной батареи может
привести к возгоранию, взрыву и другим опасным
последствиям.
• В устройстве установлена встроенная батарея. Не
пытайтесь заменить батарею самостоятельно.
Самостоятельная замена батареи может привести к
некорректной работе устройства или повреждению
батареи. В целях личной безопасности и
обеспечения корректной работы устройства
производите замену батареи в авторизованном
сервисном центре Huawei.
14
Page 19
Инструкции по утилизации
Значок перечеркнутого мусорного бака на устройстве,
его аккумуляторной батарее, в документации и на
упаковочных материалах означает, что все
электронные устройства и аккумуляторные батареи
по завершении срока эксплуатации должны
передаваться в специальные пункты сбора и
утилизации и не должны уничтожаться вместе с
обычными бытовыми отходами. Пользователь обязан
утилизировать описанное оборудование в пунктах
сбора, специально предназначенных для утилизации
отработанного электрического и электронного
оборудования и аккумуляторных батарей, в
соответствии с местными законами и положениями.
Надлежащий сбор и утилизация описанного
электронного и электрического оборудования
позволяет повторно использовать ценные материалы
и защитить здоровье человека и окружающую среду.
В то время как ненадлежащее обращение, случайная
поломка, повреждение и (или) ненадлежащая
утилизация указанного оборудования по истечении
срока эксплуатации может причинить вред
окружающей среде и здоровью человека. Для
получения более подробной информации о правилах
утилизации электронных и электрических устройств
обращайтесь в местную городскую администрацию,
службу уничтожения бытовых отходов или магазин
розничной торговли, в котором было приобретено
устройство, или посетите веб-сайт http://
consumer.huawei.com/en/.
Сокращение выбросов вредных веществ
Данное устройство и любые электронные аксессуары
отвечают применимым законам по ограничению
использования опасных веществ в электронном и
электрическом оборудования: Регламент ЕС по
регистрации, оценке, получению разрешения и
ограничению применения химических веществ
(REACH), Директива ЕС об ограничении содержания
вредных веществ (RoHS), Директива об
использовании и утилизации аккумуляторных
15
Page 20
батарей. Для получения более подробной
информации о соответствии устройства требованиям
регламента REACH и директивы RoHS посетите вебсайт http://consumer.huawei.com/certication.
Декларация соответствия ЕС
Ношение на теле
Данное устройство отвечает требованиям по
радиочастотной безопасности, если используется
около уха или на расстоянии 0,50 см от тела.
Аксессуары устройства, например чехол, не должны
содержать металлических деталей. Держите
устройство на указанном расстоянии от тела.
Максимальное значение SAR для устройств данного
типа при использовании устройства около уха
составляет
AQM-LX11,00 W/kg
При правильном ношении на теле
AQM-LX11,21 W/kg
Декларация
Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd.
заявляет, что данное устройство AQM-LX1
соответствует основным требованиям и прочим
положениям Директивы Совета Европы 2014/53/EU.
Актуальную версию декларации соответствия со
всеми изменениями и дополнениями см. на веб-сайте
http://consumer.huawei.com/certication.
Данное устройство может использоваться во всех
странах ЕС.
При использовании устройства соблюдайте
национальные и региональные законы.
Использование данного устройства может быть
ограничено (зависит от местной сети).
Ограничения в диапазоне 2,4 ГГц:
Норвегия: Данный подраздел не применяется к
географической зоне радиусом 20 км от центра НюОлесунн.
Ограничения в диапазоне 5 ГГц:
В соответствии со статьей 10 (10) директивы
2014/53/EU на упаковке указано, что на данное
устройство могут распространяться определенные
ограничения при реализации в Бельгии (BE),
Болгарии (BG), Чехии (CZ), Дании (DK), Германии
16
Page 21
(DE), Эстонии (EE), Ирландии (IE), Греции (EL),
Испании (ES), Франции (FR), Хорватии (HR), Италии
(IT), Кипре (CY), Латвии (LV), Литве (LT), Люксембурге
(LU), Венгрии (HU), Мальте (MT), Нидерландах (NL),
Австрии (AT), Польше (PL), Португалии (PT), Румынии
(RO), Словении (SI), Словакии (SK), Финляндии (FI),
Швеции (SE), Великобритании (UK), Турции (TR),
Норвегии (NO), Швейцарии (CH), Исландии (IS) и
Лихтенштейне (LI).
Функцию WLAN на данном устройстве в диапазоне
частот 5150-5350 МГц разрешено использовать
только в помещениях.
Диапазоны частот и мощность
(a) Диапазоны частот, в которых работает это
радиооборудование: Некоторые диапазоны частот не
используются в определенных странах или регионах.
Более подробную информацию спрашивайте у
местного оператора связи.
(b) Маскимальная радиочастотная мощность,
передаваемая в диапазонах частот, в которых
работает это радиооборудование: Максимальная
мощность во всех диапазонах меньше максимального
порогового значения, указанного в соответствующем
Гармонизированном стандарте.
Номинальные пороговые значения диапазонов частот
и выходной мощности (излучаемой и (или)
передаваемой), применяемые к этому
радиооборудованию:
Информация об аксессуарах и
программном обеспечении
Определенные аксессуары не входят в комплект
поставки в некоторых странах и регионах. Аксессуары,
не входящие в комплект поставки, можно приобрести
у авторизованного дилера. Рекомендуется
использовать следующие аксессуары:
Адаптеры: HW-050200X02 (X означает различные
типы вилок в зависимости от региона использования
— C, U, J, E, B, A, I, R, Z или K)
17
Page 22
Аккумуляторные батареи: HB426489EEW
Наушники: MEND1532B528A11, 1293-3283-3.5mm-339,
EPAB542-2WH05-DH
Версия программного обеспечения устройства: AQMLX1: 9.1.1.42(C900E42R1P1). Обновления
программного обеспечения выпускаются
производителем после выпуска устройства и
предназначаются для устранения ошибок в
программном обеспечении или оптимизации
функций устройства. Все версии программного
обеспечения, выпущенные производителем, проходят
проверку и соответствуют всем применимым
правилам.
Пользователь не имеет доступа к радиочастотным
параметрам устройства (например, диапазон частот и
выходная мощность) и не может их изменить.
Актуальную информацию об аксессуарах и
программном обеспечении см. в декларации
соответствия на веб-сайте http://consumer.huawei.com/certication.
18
Page 23
Уведомления
Товарные знаки
Android является товарным знаком компании Google
LLC.
LTE является товарным знаком Европейского
института телекоммуникационных стандартов (ETSI).
Словесный знак и логотип
зарегистрированными товарными знаками
SIG, Inc.
и используются компанией Huawei
Technologies Co., Ltd. в рамках лицензии. Huawei
Device Co., Ltd. является аффилированным лицом
Huawei Technologies Co., Ltd.
Wi-Fi®, логотип Wi-Fi CERTIFIED и логотип Wi-Fi
являются товарными знаками альянса Wi-Fi Alliance.
ВСЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ,
ВКЛЮЧАЯ ЦВЕТ И РАЗМЕР УСТРОЙСТВА, А ТАКЖЕ
ИЗОБРАЖЕНИЯ НА ЭКРАНЕ, ПРИВЕДЕНЫ ДЛЯ
СПРАВКИ. ПРИОБРЕТЕННОЕ УСТРОЙСТВО МОЖЕТ
ОТЛИЧАТЬСЯ ОТ ИЗОБРАЖЕННОГО В ДАННОМ
РУКОВОДСТВЕ. ПОЛОЖЕНИЯ НАСТОЯЩЕГО
РУКОВОДСТВА НЕ ПОДРАЗУМЕВАЮТ НИКАКИХ
ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ НЕЯВНЫХ.
Политика конфиденциальности
Меры, принимаемые компанией для защиты вашей
личной информации, описаны в политике
конфиденциальности, опубликованной на сайте
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Последние обновления и адрес эл. почты по странам
или регионам представлены на сайте:
http://consumer.huawei.com/en/support/
Официальный сайт: https://consumer.huawei.com/ru/
Bluetooth
®
являются
Bluetooth
19
Page 24
Вкладыш к краткому руководству
пользователя
1.
Изготовитель,
адре с
Хуавэй Т екнолоджис Ко.,
Лтд. К НР, 51812 9, г.
Шэньчжэнь, Лунган,
Баньтянь,
Админист ративное зд ание
Хуавэй Т екнолоджис Ко.,
Лтд.
(Huawei T echnologies
Company Lim ited,
Adminis tration Buil ding,
Huawei T echno logies
Company Lim ited, Ba ntian,
Longgan g Distr ict, Sh enzhen,
518129,
Китай)
Тел.: +86-755-287 80808
2.
Наименование и
местонахо ждение
уполномоченного
лица (импортер —
если партия)
в соотве тствии с
требован иями
техниче ских
регламе нтов
Таможенного
союза
ООО «Техкомпания Хуавэй»
121614, г. Москва, ул.
Крылатская, д. 17, корпус 2
3.
Информация для
связи
CISSuppor t@huawei.com
+7 (495) 234-0686
4.
Торговая марка
HUAWEI
5.
Наименование и
обозначение
Абонентс кий терминал
HUAWEI
Y8p модель
AQ M-L X1
20
Page 25
6.
Назначение
Данный абонентс кий
термина л является
термина льным
оборудов анием для
подключения к
операторс ким сетям
стандарта 2G,3 G,4G д ля
передачи речи и передач и
данных, с поддержкой
различны х про филей
подключения (Wi
-Fi,
Bluetooth и пр.)
7.
Характерис тики и
параметры
GSM/UMTS/LTE/W i-Fi
8.
Питание
- от адапте ра питания от
сети пере менного тока с
параметра ми питания н а
выходе: н оминальное
напряжени е:
5 В
постоянно го тока,
максимальный выходной
ток
2 A
-от аккумуляторной
батареи:
4000 мА*ч
(типичная), 3900 мА*ч
(минимальная)
9.
Страна
производства
Китай
21
Page 26
10.
Соо тветствуе т ТР
ТС
Абонентс кий терминал
HUAWEI
Y8p модель
AQ M
-LX1:
—
ТР ТС 02 0/2011
«Электро магнитная
совместимость
технич еских
средс тв».
Рекоменду емый адапт ер
питания
HW-05 0200E02 :
—
ТР ТС 00 4/2011 «О
безопасности
низково льтного
оборудов ания»,
—
ТС 020/2011
«Электро магнитная
совместимость
технических с редств»
11.
Правила и
условия
безопасной
экспл уатации
(использования )
Оборудование
предназн ачено д ля
использования в закрытых
отапливае мых помещен иях
при температур е
окружающего возд уха 0
-
35
град. С, и относительной
влажности не выше 95%.
Оборудование н е нуждается
в период ическ ом
обслуживании в течение
срока службы. Срок службы
3 года.
12.
Правила и
условия
монтаж а
Монтаж об орудования
производ ится в
соответ ствии с Кратк им
руководством пользователя,
прилагаем ом к данном у
оборудов анию.
22
Page 27
13.
Правила и
условия хране ния
Оборудование должно
храниться в закрытых
помещени ях, в заводской
упаковке, при температуре
окружающего возд уха от
минус 20 до плюс 4 5 град.
С, и относительной
влажности не выше 95%.
Срок хра нения 3 года.
Допускается
штабелирование по выс оте
не более 10 шт.
14.
Правила и
условия
пере возки
(транспорти
-
рования)
Перевоз ка и
транспортировк а
оборудов ания допускается
только в заводской
упаковке, любыми видами
транспорта, без
ограниче ния расс тояний.
15.
Правила и
условия
реализации
Без огранич ений
16.
Правила и
условия
утилиза ции
По окончании срок а службы
оборудов ания, обрат итесь к
официальному дилеру для
утилизац ии оборудован ия.
17.
Правила и
условия
подключения к
электрической
сети и д ругим
те хн иче ск им
сред ствам, п уска,
регулирования и
введе ния в
экспл уатацию
Производится в
соответ ствии с Кратк им
руководством пользователя,
прилагаем ом к данном у
оборудов анию.
23
Page 28
18.
Сведения об
ограничениях в
использовании с
учетом
предназначения
для работы в
жилы х,
коммерческих и
производстве нны
х зонах
Оборудование
пред
назначено для
использования в жилых,
коммерчес ких и
производственных зонах
без воздействия опасны х и
вредных п роизводст венных
факторов.
Оборудование
предназн ачено д ля
круглосуточной
непрерывной э ксплуатации
без постоянного
присутствия
обслуживающего персонала
19.
Информация о
мерах пр и
неисправности
оборудования
В случае обнару жения
неисправ ности
оборудов ания:
— выключите
оборудов ание,
— отключите
оборудов ание от
электрич еской сети,
—
обратитес ь в
сервисный центр или
к авторизованно му
дилеру для
получения
консультации и ли
ремонта
оборудов ания
20.
Меся ц и год
изготовле ния и
(или)
информация о
месте
нанесения и
способе
определе ния года
изготовле ния
Дата изготовления
устройства указана на
коробк е в формате ММ/ГГ
(ММ
-месяц, ГГ-год).
21.
Знак соо тветствия
24
Page 29
Вкладыш к краткому руководству
пользователя
(Только для Республики Беларусь)
1.
Изготовитель,
адре с
Хуавэй Т екнолоджис Ко.,
Лтд. К НР, 51812 9, г.
Шэньчжэнь, Лунган,
Баньтянь,
Админист ративное зд ание
Хуавэй Т екнолоджис Ко.,
Лтд.
(Huawei T echnologies
Company Lim ited,
Adminis tration Buil ding,
Huawei T echno logies
Company Lim ited, Ba ntian,
Longgan g Distr ict, Sh enzhen,
518129,
Китай)
Тел.: +86-755-287 80808
2.
Торговая марка
HUAWEI
3.
Наименование и
обозначение
Сотовый телефон HUAWEI
Y8p модель AQ M-L X1
4.
Назначение
Данный сотовый телефон
является термин альным
оборудов анием для
подключения к
операторс ким сетям
стандарта 2G,3 G,4G д ля
передачи речи и передач и
данных, с поддержкой
различны х про филей
подключения (Wi
-Fi,
Bluetooth и пр.)
5.
Характерис тики и
параметры
GSM/UMTS/LTE/W i-Fi
25
Page 30
6.
Питание
- от адапте ра питания от
сети пере менного тока с
параметра ми питания н а
выходе: н оминальное
напряжени е: 5 В
постоянно го тока,
максимальный выходной
ток 2
Правила и
условия
безопасной
экспл уатации
(использования )
Оборудование
предназн ачено д ля
использования в закрытых
отапливае мых помещен иях
при температур е
окружающего возд уха 0
-35
град. С, и относительной
влажности не выше 95%.
Оборудование н е нуждается
в период ическ ом
обслуживании в течение
срока службы. Срок службы
2 года .
26
Page 31
10.
Правила и
условия
монтаж а
— Монта ж
оборудов ания
производ ится в
соответ ствии с
Кратким
руководством
пользователя,
прилагаем ом к
данному
оборудов анию.
11.
Правила и
условия хране ния
Оборудование должно
храниться в закрытых
помещени ях, в заводской
упаковке, при температуре
окружающего возд уха от
минус 10 до плюс 50
град. С
(не более 1 месяца)
; от
минус 10 до плюс 4 5 град. С
(не более 3 месяцев)
; от
минус 10 до плюс 2 5 град. С
(не более 1 года),
и
относите льной вл ажности
не выше 95%.
Допускается
штабелирование по выс оте
не более 10 шт.
12.
Правила и
условия
пере возки
(транспорти
-
рования)
Перевоз ка и
транспортировк а
оборудов ания допускается
только в заводской
упаковке, любыми видами
транспорта, без
ограниче ния расс тояний.
13.
Правила и
условия
реализации
Без огранич ений
14.
Правила и
условия
утилиза ции
По окончании срок а службы
оборудов ания, обрат итесь к
официальному дилеру для
утилизац ии оборудован ия.
27
Page 32
15.
Правила и
условия
подключения к
электрической
сети и д ругим
те хн иче ск им
сред ствам, п уска,
регулирования и
введе ния в
экспл уатацию
Производится в
соответ ствии с Кратк им
руководством пользователя,
прилагаем ом к данном у
оборудов анию.
16.
Сведения об
ограничениях в
использовании с
учетом
предназначения
для работы в
жилы х,
коммерческих и
производстве нны
х зонах
Оборудование
предназн ачено д ля
использования в жилых,
коммерчес ких и
производственных зонах
без воздействия опасны х и
вредных п роизводст венных
факторов.
Оборудование
предназн ачено д ля
круглосуточной
непрерывной э ксплуатации
без постоянного
прису
тствия
обслуживающего персон ала
17.
Информация о
мерах пр и
неисправности
оборудования
В случае обнару жения
неисправ ности
оборудов ания:
—
выключите
оборудов ание,
—
отключите
оборудов ание от
электрич еской сети,
обратитес ь в сервисный
центр или к
авторизов анному дилеру
для получения
консультации или рем онта
оборудов ания
28
Page 33
18.
Комплек тация
Телефон - 1 шт.
Зарядное устройство
-
1 шт.
Кабель для передачи
данных
- 1 шт.
Инструмент для извлеч ения
SIM
– 1 шт.
Краткое руковод ство
пользователя
- 1 шт.
Гарантийны й талон - 1 шт.
19.
Меся ц и год
изготовле ния и
(или)
информация о
месте
нанесения и
способе
определе ния года
изготовле ния
Дата изготовления
устройства указана на
коробк е в формате ММ/ГГ
(ММ
-месяц, ГГ-год).
20.
Импортер в РБ
СООО «Мобильные
ТелеСистемы», пр
-т
Независимости, 95
-4,
г. Минск , 220043 Республика
Беларусь
Унитарно е предприят ие
«А1», 220030 , Респуб лика
Беларусь, г. Минск, ул.
Интернаци ональная, 36
-
2.
ООО «ТрайдексБелПлюс»,
223016, Минский район
Новодворский с/с
33/1-
8
ком.64, район д.Боль шое
Стиклево
21.
Сертифик ат
Наличие и срок дейст вия
серти фиката со ответствия
на данную модель можно
найти на сайт е
https://tsouz.b elgiss.by/
22.
Знак соо тветствия
29
Page 34
Вкладыш к краткому руководству
пользователя (только для Республики
Казахстан)
1.
Изготовитель,
адре с
Хуавэй Т екнолоджис Ко.,
Лтд. К НР, 51812 9, г.
Шэньчжэнь, Лунган,
Баньтянь,
Админист ративное зд ание
Хуавэй Т екнолоджис Ко.,
Лтд.
(Huawei T echnologies
Company Lim ited,
Adminis tration Buil ding,
Huawei T echno logies
Company Lim ited, Ba ntian,
Longgan g Distr ict, Sh enzhen,
518129,
Китай)
Тел.: +86-755-287 80808
2.
Наименование и
местонахо ждение
уполномоченного
лица (импортер —
если партия)
в соотве тствии с
требован иями
техниче ских
регламе нтов
Таможенного
союза
ТОО «Хуавей Тек нолоджиз
Казахстан»
050059, прос пект Дост ык
210, Бизнес центр “Gra nd
Koktem”, б лок 1, 11
-ый этаж,
Бостандыкский район, г.
Алматы, Республика
Казахстан
Данный абонентс кий
термина л является
термина льным
оборудов анием для
подключения к
операторс ким сетям
стандарта 2G,3 G,4G д ля
передачи речи и передач и
данных, с поддержкой
различны х про филей
подключения (Wi
-Fi,
Bluetooth и пр.)
7.
Характерис тики и
параметры
GSM/UMTS/LTE /Wi-Fi
8.
Питание
- от адапте ра питания от
сети пере менного тока с
параметра ми питания н а
выходе: н оминальное
напряжени е:
5 В
постоянно го тока,
максимальный выходной
ток
2 A
-от аккумуляторной
батареи:
4000 мА*ч
(типичная), 3900 мА*ч
(минимальная)
9.
Страна
производства
Китай
31
Page 36
10.
Соо тветствуе т ТР
ТС
Абонентс кий терминал
HUAWEI
Y8p модель
AQ M
-LX1:
—
ТР ТС 02 0/2011
«Электро магнитная
совместимость
технич еских
средс тв».
Рекоменду емый адапт ер
питания
HW-05 0200E02 :
—
ТР ТС 00 4/2011 «О
безопасности
низково льтного
оборудов ания»,
—
ТС 020/2011
«Электро магнитная
совместимость
технических с редств»
11.
Правила и
условия
безопасной
экспл уатации
(использования )
Оборудование
предназн ачено д ля
использования в закрытых
отапливае мых помещен иях
при температур е
окружающего
воздуха 0-
35
град. С, и относительной
влажности не выше 95%.
Оборудование н е нуждается
в период ическ ом
обслуживании в течение
срока службы. Срок службы
3 года.
12.
Правила и
условия
монтаж а
Монтаж об орудования
производ ится в
соответ ствии с Кратк им
руководством пользователя,
прилагаем ом к данном у
оборудов анию.
32
Page 37
13.
Правила и
условия хране ния
Оборудование должно
храниться в закрытых
помещени ях, в заводской
упаковке, при температуре
окружающего возд уха от
минус 20 до плюс 4 5 град.
С, и относительной
влажности не выше 95%.
Срок хра нения 3 года.
Допускается
штабелирование по выс оте
не более 10 шт.
14.
Правила и
условия
пере возки
(транспорти
-
рования)
Перевоз ка и
транспортировк а
оборудов ания допускается
только в заводской
упаковке, любыми видами
транспорта, без
ограниче ния расс тояний.
15.
Правила и
условия
реализации
Без огранич ений
16.
Правила и
условия
утилиза ции
По окончании срок а службы
оборудов ания, обрат итесь к
официальному дилеру для
утилизац ии оборудован ия.
17.
Правила и
условия
подключения к
электрической
сети и д ругим
те хн иче ск им
сред ствам, п уска,
регулирования и
введе ния в
экспл уатацию
Производится в
соответ ствии с Кратк им
руководством пользователя,
прилагаем ом к данном у
оборудов анию.
33
Page 38
18.
Сведения об
ограничениях в
использовании с
учетом
предназначения
для работы в
жилы х,
коммерческих и
производстве нны
х зонах
Оборудование
предназн ачено д ля
использования в жилых,
коммерческих и
производственных зонах
без воздействия опасны х и
вредных п роизводст венных
факторов.
Оборудование
предназн ачено д ля
круглосуточной
непрерывной э ксплуатации
без постоянного
присутствия
обслуживающего персон ала
19.
Информация о
мерах пр и
неисправности
оборудования
В случае обнару жения
неисправ ности
оборудов ания:
—
выключите
оборудов ание,
—
отключите
оборудов ание от
электрич еской сети,
—
обратитес ь в
сервисный центр или
к авторизованно му
дилеру для
получения
консультации и ли
ремонта
оборудов ания
20.
Меся ц и год
изготовле ния и
(или)
информация о
месте
нанесения и
способе
определе ния года
изготовле ния
Дата изготовления
устройства указана на
коробк е в формате ММ/ГГ
(ММ
-месяц, ГГ-год).
21.
Знак соо тветствия
34
Page 39
Адаптер питания
HUAWEI модели HW-050200E02
Краткое руководство
пользователя
35
Page 40
Благодарим
за
выбор адаптера питания HUAWEI модели
HW-050200E02 (далее – адаптер).
Дополнительная информация
Прочтите руководство пользователя,
входящее в комплект поставки адаптера.
Посетите веб-сайт
чтобы загрузить руководство пользователя для
Вашего адаптера и посмотреть ответы на часто
задаваемые вопросы, политику
конфиденциальности и другую информацию.
Все изображения и рисунки в данном руководстве,
включая (без ограничения) цвет адаптера, размер и
пр., приведены для справки.
Приобретенный продукт может отличаться от
изображенного в данном руководстве.
Ничто в настоящем руководстве не подразумевает
гарантии, явной или неявной.
Знакомство с адаптером
Предназначен для питания соответствующего
телекоммуникационного оборудования с напряжением
питания 5 В постоянного тока до 2 А.
HW-050200E02 — надежный выбор для питания
постоянным током предназначенного для него
телекоммуникационного оборудования.
Комплект поставки:
Адаптер питания HW-050200E02 – 1 шт.
Шнур USB Type-C – 1 шт.
Краткое руководство пользователя – 1 шт.
Основные технические
характеристики:
Входное напряжение: от сети переменного тока 100 - 240 В,
50/60 Гц. Входной ток 0,5 А.
Номинальное напряжение на выходе адаптера (разъем
USB): 5 В постоянного тока. Максимальный выходной ток
2,0 А.
Инструкция по подключению
1. Вставьте штекер USB шнура в разъем USB адаптера.
2. Соедините штекер USB Type-C шнура с разъемом Type-C
питаемого оборудования с соответствующими
техническими характеристиками по напряжению и току.
36
Page 41
3. Подсоедините силовую вилку адаптера к розетке
внешней электрической сети переменного тока ~ 220 В.
Меры предосторожности
В данном разделе приведена важная информация по
работе и безопасной эксплуатации адаптера и
подключенного к нему оборудования. Внимательно
прочтите данный раздел перед началом работы.
Не оставляйте адаптер под прямыми солнечными лучами
на длительное время.
Во избежание возгорания или поражения электрическим
током не допускайте попадания на адаптер или его
аксессуары воды или влаги.
Не размещайте адаптер вблизи источников тепла,
например рядом с микроволновой печью, духовым шкафом
или радиатором.
Не допускайте сгибов, переломов шнура адаптера.
Для подключаемых к сети электропитания устройств
розетка должна находиться рядом с адаптером, и к ней
должен быть осуществлен беспрепятственный доступ.
Не допускайте падения адаптера питания и не ударяйте
его.
Не трогайте адаптер или оборудование мокрыми руками.
Это может привести к короткому замыканию, поломкам или
поражению электрическим током.
Перед чисткой адаптера вытащите из розетки и
отсоедините шнур.
Не используйте химические моющие средства,
порошковые очистители или иные химические вещества
(например, спирт и бензин) для чистки адаптера и его
аксессуаров. Это может привести к повреждению или
возгоранию адаптера. Используйте влажную мягкую
антистатическую салфетку для чистки адаптера и его
аксессуаров.
Не производите самостоятельную разборку или ремонт
адаптера. В случае обнаружения неисправности,
отключите адаптер от электрической сети и от
оборудования, обратитесь в сервисный центр или к
авторизованному дилеру для получения консультации или
ремонта адаптера.
Рекомендуется отключать адаптер от розетки внешней
электрической сети, если оборудование, к которому он
подключен, не используется.
Электронное оборудование
Выключайте ваше оборудование в местах, где
использование подобных устройств запрещено.
Не используйте данный адаптер, если это может вызвать
37
Page 42
помехи в работе другого электронного оборудования.
Медицинское оборудование
Соблюдайте правила, принятые в больницах и
медицинских учреждениях. Не используйте оборудование,
если его использование запрещено.
Безопасность детей
Соблюдайте все меры предосторожности в отношении
безопасности детей. Адаптер и его шнуры - не игрушка!
Адаптер содержит шнуры, которые представляют
опасность удушья. Храните адаптер в местах, недоступных
для детей. Не разрешайте детям облизывать адаптер и его
шнур. Данный адаптер и его шнур не предназначены для
детей.
Условия эксплуатации,
хранения и транспортирования
Оборудование предназначено для использования в
закрытых отапливаемых помещениях при температуре
окружающего воздуха +5°С до +40°С, относительной
влажности до 80% без конденсации влаги.
Оборудование предназначено для использования в жилых,
коммерческих и производственных зонах без воздействия
опасных и вредных производственных факторов.
Оборудование предназначено для эксплуатации без
постоянного присутствия обслуживающего персонала.
Срок службы 3 года.
Хранение и транспортирование при температуре
окружающего воздуха от -40°С до +70°С, относительной
влажности до 95% без конденсации влаги.
Перевозка и транспортировка оборудования допускается
только в заводской упаковке, любыми видами транспорта,
без ограничения расстояний.
Адаптер предназначен для хранения в закрытых
помещениях, в заводской упаковке.
Срок хранения 3 года.
Аксессуары
Используйте только оригинальный шнур,
разрешенный к применению с этой моделью
производителем адаптера. Нарушение этого требования
может привести к аннулированию гарантии, нарушению
местных норм и правил, а также к другим опасным
последствиям.
Информацию о наличии разрешенных аксессуаров можно
узнать в месте приобретения данного адаптера.
38
Page 43
Инструкция по утилизации
Этот знак обозначает, что данное устройство, не должно
уничтожаться вместе с обычными бытовыми отходами.
Устройство и его аксессуары не должны уничтожаться
вместе с неотсортированными бытовыми отходами, а
должны быть переданы в сертифицированный пункт сбора
для вторичной переработки или правильной утилизации
.
Для получения более подробной информации о правилах
утилизации адаптера обращайтесь в местную городскую
администрацию, службу уничтожения бытовых отходов
или магазин розничной торговли, в котором было
приобретено адаптер.
Условия реализации
Реализация адаптера осуществляется в заводской
упаковке оптовым и розничным способом, без
ограничений.
Производственная информация
Торговая марка: HUAWEI
Страна производства: Китай
Дата изготовления устройства (год, месяц, день)
соответствует 7,8,9 цифре штрих-кода, нанесенного
на …., и определяется следующим образом:
«7» -год изготовления:
год
2010
2011
2012
2013
2014
2015
……
код A B C D E F
……
«8»-месяц изготовления:
месяц 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11
12
код1 2 3 4 5 6 7 8 9 AB C
«9»-день изготовления:
день1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11
код123456789A
B
день
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
кодC D E F G H J K L M
N
день
23
24
25
26
27
28
29
30
31
кодP R S T V W X Y
Z
Для получения более подробной информации
посетите веб-сайт
http://consumer.huawei.com/en/support/
39
Page 44
Контактная информация
Изготовитель:
Huawei Technologies Company Limited,
адрес: КНР, 518129, г. Шэньчжэнь, Лунган, Баньтянь,
Административное здание Хуавэй Текнолоджис Ко.,
Лтд. (Huawei Technologies Co., Ltd.)
Тел.: +86-755-28780808
Уполномоченный представитель в ЕАЭС:
Общество с ограниченной ответственностью
«Техкомпания Хуавэй»
адрес: 121614, Россия, город Москва, улица
Крылатская, дом 17, корпус 2
телефон: +7 495 234 0686
E-mail: info-cis@huawei.com
Соответствие нормативным документам
Характеристики адаптера соответствуют:
Технический регламент Таможенного Союза «О
безопасности низковольтного оборудования» (ТР ТС
004/2011)
Технический регламент Таможенного союза
«Электромагнитная совместимость технических
средств» (ТР ТС 020/2011)
Знак соответствия:
Сертификат соответствия: № TC RU C-
Құрылғыны пайдалану алдында негізгі
жұмыстарымен таныс болыңыз.
• Құрылғының қуатын қосу үшін экран қосылғанша
қуат түймесін басып тұрыңыз.
• Құрылғының қуатын өшіру үшін қуат түймесін басып
тұрыңыз, одан кейін түймесін түртіңіз.
• Құрылғыны қайта қосу үшін қуат түймесін басып
тұрыңыз, одан кейін түймесін түртіңіз.
• Құрылғыны күшпен қайта іске қосу үшін қуат
түймесін 10 немесе көбірек секунд бойы басып
тұрыңыз.
Дыбыс деңгейі
түймешігі
USB Type-C портыЭкрандағы саусақ ізі
Карта ұясыҚұлаққап ұяшығы
• NFC функциясын пайдаланып жатқанда NFC
аумағын басқа құрылғыларға немесе
нысандарға жақын ұстаңыз.
• Алдын ала орнатылған Кеңестер қолданбасын
қарап, құрылғыдағы барлық тамашамүмкіндіктерді пайдаланыңыз.
Қуат түймесі
41
Page 46
Жұмысты бастау
• Шығару қадауын пайдалану кезінде құрылғыны
сызып алмаңыз немесе өзіңізді
жарақаттамаңыз.
• Кездейсоқ жұтылуын немесе жарақатты
болдырмау үшін шығару қадауын балалардың
қолы жетпейтін орында сақтаңыз.
• SIM немесе NM карталарын (nano жад
карталары) қимаңыз немесе өзгертпеңіз, себебі
олар анықталмай, карта науасына (ұясына)
зақым келтіруі мүмкін.
• Егер SIM картаңыз құрылғыңызға сәйкес
келмесе, операторыңызға хабарласыңыз.
Құрылғыны орнату үшін келесі суреттердегі
нұсқауларды орындаңыз. Жинаққа кіретін шығару
түйреуішін пайдаланыңыз.
Құрылғыға салу кезінде карта дұрыс тураланғанын
және карта науасы деңгейлескенін тексеріңіз.
Қос SIM картасын басқару
Құрылғыңызда қос SIM картасының қос күту режиміне
қолдау көрсетіледі. Әдепкі мобильді деректер
картасын және қоңырау шалу картасын қажетінше
таңдаңыз. Қосымша мәліметтерді алу үшін алдын ала
орнатылған Кеңестерқолданбасын тексеріңіз.
42
Page 47
• 4G қызметі желі операторының қолдауына және
байланысты қызметтерінің орналасуына
байланысты. 4G қызметін белсендіру үшін
операторыңызға хабарласыңыз.
• Желі кедергісіне байланысты белгілі бір
аймақтарда 4G қызметі қолжетімсіз болуы
мүмкін.
• Осы нұсқаулық ресми веб-сайттағы
сипаттамамен сәйкес болмаса, соңғысы
басымдырақ болады.
Қосымша ақпарат үшін
Егер құрылғыны пайдалану кезінде мәселелер орын
алса, келесі ресурстардан анықтама ала аласыз:
• Құрылғы ақпаратын, жиі қойылатын сұрақтарды
және басқа ақпаратты көру үшін http://
consumer.huawei.com/en сайтына кіріңіз.
• Еліңізге немесе ауданыңызға арналған ең соңғы
байланыс ақпараты үшін http://
consumer.huawei.com/en/support сайтына кіріңіз.
Баптаулар тармағына өтіп, тиісті ақпаратты көру үшін
іздеу ұяшығына кілтсөздерді енгізіңіз:
• Құқықтық ақпарат: өнімнің құқықтық ақпаратын
көру.
• Қауіпсіздік ақпараты: өнімнің қауіпсіздік ақпаратын
көру.
• Түпнұсқалық растама ақпараты: өнімнің
нормативтік ақпаратын көру.
• Сертификаттау логотиптері: өнімнің
сертификаттау логотиптері туралы қосымша
ақпаратты көру.
43
Page 48
Қауіпсіздік туралы ақпарат
Құрылғыны қауіпсіз және дұрыс пайдалануды
қамтамасыз ету және дұрыс жою әдісін үйрену үшін
құрылғыны пайдаланудан бұрын барлық қауіпсіздіктуралы ақпаратты мұқият оқыңыз.
Әрекет және қауіпсіздік
• Есту қабілетінің ықтимал зақымдалуын
болдырмау үшін жоғары дыбыс деңгейінде ұзақ
уақыт бойы тыңдамаңыз.
• Мақұлданбаған немесе үйлеспейтін қуат адаптерін,
зарядтағышты немесе батареяны пайдалану
құрылғыңызды зақымдауы, жарамдылық мерзімін
қысқартуы, өртке, жарылысқа немесе қауіптергесебеп болуы мүмкін.
• Қолайлы жұмыс істеу температурасы - 0 °C - 35 °C.
Қолайлы сақтау температурасы - -20 °C - +45 °C.
• Кардиостимуляторға кедергі келтіру ықтималын
болдырмау үшін кардиостимулятор өндірушілер
құрылғы мен кардиостимулятор арасында ең аз 15
см қашықтық сақталғанын ұсынады. Егер
кардиостимулятор пайдаланылса, құрылғыны
кардиостимулятордың қарама-қарсы жағында
ұстаңыз және құрылғыны алдыңғы қалтаңызда
тасымаңыз.
• Құрылғыны және батареяны қатты ыстық көзінен
және тікелей күн сәулесінен алыс сақтаңыз. Оларды
микротолқынды пештер, пештер немесе
радиаторлар сияқты жылыту құрылғыларының
үстіне қоймаңыз.
• Құрылғыны пайдаланған кезде жергілікті заңдар
мен ережелерді орындаңыз. Апаттар қаупін азайту
үшін көлік жүргізу барысында сымсыз
құрылғыңызды пайдаланбаңыз.
• Ұшақта ұшқанда немесе ұшаққа отырмас бұрын
құрылғыңызды тек берілген нұсқауларға сәйкес
пайдаланыңыз. Ұшақта сымсыз құрылғыны
пайдалану сымсыз желілерге кедергі жасауы
мүмкін, әуе кемесі жұмысына қауіп төндіреді
немесе заңсыз болады.
44
Page 49
• Құрылғының бөліктеріне немесе ішкі схемаларын
зақымдап алмау үшін оны шаң, түтін, дымқыл
немесе лас орталарда немесе магниттік өрістердің
жанында пайдаланбаңыз.
• Құрылғыны зарядтаған кезде қуат адаптері
құрылғылардың жанындағы розеткаға қосылғанынажәне қол оңай жететініне көз жеткізіңіз.
• Зарядтағышты пайдаланылмаған кезде электр
розеткасынан және құрылғыдан ажыратыңыз.
• Құрылғыны жанғыш немесе жарылғыш заттар
сақталған жерде (мысалы: жанармай құю бекеті,
мұнай базасы немесе химиялық зауыт)
пайдаланбаңыз, сақтамаңыз немесе
тасымалдамаңыз. Құрылғыны осы орталарда
пайдалану жарылу немесе өрт қаупін арттырады.
• Бұл құрылғыны, батареяны және керек-жарақтарды
жергілікті ережелерге сәйкес жойыңыз. Оларды
қалыпты тұрмыстық қоқыспен жоюға болмайды.
Батареяны дұрыс пайдаланбау өртке, жарылысқа
немесе басқа қауіптерге себеп болуы мүмкін.
• Бұл құрылғыда кірістірілген батарея бар. Батареяны
өз бетіңізбен ауыстыруға әрекет етпеңіз. Әйтпесе,
құрылғы дұрыс жұмыс істемеуі немесе олбатареяны зақымдауы мүмкін. Сіздің жеке
қауіпсіздігіңіз үшін және құрылғыңыз дұрыс жұмыс
істеуін қамтамасыз ету үшін Huawei өкілетті қызмет
орталығына оны ауыстыру үшін хабарласуға кеңес
беріледі.
Жою және қайта өңдеу ақпараты
Өнімдегі, батареядағы, әдебиетіндегі немесе
орауыштағы үсті сызылған шелек таңбасы барлық
электрондық өнімдердің және батареялардың
жарамдылық мерзімі аяқталған кезде бөлек жинау
нүктелеріне апару керектігін білдіреді; оларды
тұрмыстық қоқыспен бірге қалыпты қоқыс ретінде
тастамау керек. Жабдықты арнайы жинау нүктесіне
немесе электр және электрондық жабдықты (WEEE)
және батареяларды жергілікті заңдарға сәйкес бөлек
қайта өңдеу қызметінің көмегімен тастау
пайдаланушының міндеті болып табылады.
45
Page 50
Жабдықты дұрыс жинау және қайта өңдеу EEE
қалдығын құнды материалдарды сақтауға және адам
денсаулығын және қоршаған ортаны қорғауға
көмектеседі, дұрыс пайдаланбау, кездейсоқ бұзылу,
зақымдалуы және/немесе жарамдылық мерзімі біткен
кезде дұрыс қайта өңдемеу денсаулыққа және
қоршаған ортаға зиян келтіруі мүмкін. EEE қалдығын
қайда және қалай тастау туралы қосымша ақпарат алу
үшін жергілікті әкімшілікке, сатушыға немесе
тұрмыстық қоқысты жою қызметіне хабарласыңыз
немесе http://consumer.huawei.com/en/ веб-торабына
өтіңіз.
Қауіпті заттарды азайту
Бұл құрылғы және кез келген электр керек-жарақтары
EU REACH, RoHS және батареялар (қосылған жерде)
реттеулері, т.б. сияқты электр және электрондық
жабдықтардағы нақты қауіпті заттарды пайдалану
шектеуіне қолданылатын жергілікті ережелерге
сәйкес. REACH және RoHS туралы сәйкестік
мәлімдемесі үшін біздің http://consumer.huawei.com/certication веб-торапқа өтіңіз.
ЕО нормативтік сәйкестігі
Денеге кию операциясы
Құрылғы құлағыңыздың қасында немесе денеңізден
0,50 см қашық қолданылғанда RF техникалық
сипаттарына сәйкес келеді. Құрылғы корпусы және
қабы сияқты құрылғының керек-жарақтары темір
бөліктерінен жасалмағанына көз жеткізіңіз. Қашықтық
талабына сәйкес болу үшін құрылғыны денеңізден
алыс ұстаңыз.
Құлаққа төсеп сыналған кезде, осы құрылғы түрінің ең
жоғары SAR мәні мынаған тең
AQM-LX11,00 W/kg
Ал тиісті түрде қалтаға салып жүрген кезде, мынаған
тең
AQM-LX11,21 W/kg
Мәлімдеме
Осымен Huawei Technologies Co., Ltd. компаниясы бұл
құрылғы AQM-LX1 2014/53/EU директивасының негізгі
талаптарына және басқа қатысты ережелеріне сай
екенін жариялайды.
46
Page 51
Сәйкестік туралы декларацияның соңғы және
жарамды нұсқасын http://consumer.huawei.com/certication бетінде көруге болады.
Бұл құрылғыны ЕО-тың мүше елдерінде пайдалануға
болады.
Құрылғы пайдаланылатын жердегі ұлттық және
жергілікті ережелерді сақтаңыз.
Жергілікті желіге байланысты бұл құрылғыны
пайдалану шектелуі мүмкін.
2,4 ГГц жолағындағы шектеулер:
Норвегия: Бұл бөлімше Олесунн орталығынан бастап
20 км радиусындағы географиялық аймақ үшін
қолданылмайды.
5 ГГц жолағындағы шектеулер:
2014/53/EU директивасының 10-шы (10) бабына
сәйкес бума осы радио жабдығы келесі нарыққа өткен
кезде кейбір шектеулер туындайтынын көрсетеді:
Бельгия (BE), Болгария (BG), Чехия (CZ), Дания (DK),
Германия (DE), Эстония (EE), Ирландия (IE), Грекия
(EL), Испания (ES), Франция (FR), Хорватия (HR),
Италия (IT), Кипр (CY), Латвия (LV), Литва (LT),
Люксембург (LU), Венгрия (HU), Мальта (MT),
Голландия (NL), Австрия (AT), Польша (PL),
Португалия (PT), Румыния (RO), Словения (SI),
Словакия (SK), Финляндия (FI), Швеция (SE),
Ұлыбритания (UK), Түркия (TR), Норвегия (NO),
Швейцария (CH), Исландия (IS) және Лихтенштейн
(LI).
Бұл құрылғының WLAN функциясы 5150-5350 МГц
жиілік ауқымында жұмыс істеген кезде тек ішкі бөлме
ішінде пайдалану үшін шектелген.
Жиілік жолақтары және қуат
(a) Радио жабдығы пайдаланылатын жиілік
жолақтары: Кейбір жолақтар барлық елдерде немесе
барлық аймақтарда қолжетімсіз болуы мүмкін.
Қосымша деректер алу үшін жергілікті тасушыға
хабарласыңыз.
(ә) Радио жабдығы пайдаланылатын жиілік
жолақтарында тасымалданған максималды радио
жиілігінің қуаты: Барлық жолақтардың максималды
қуаты қатысты Үйлесімді стандартта көрсетілген ең
жоғарғы шектен төмен.
Осы радио жабдығына қатысты жиілік жолақтары
және тасымалдау қуатының (сәулелі және/немесе
Керек-жарақтар және бағдарламалық
жасақтама туралы ақпарат
Белгілі бір елдерде немесе аймақтарда кейбір керекжарақтар бірге берілмеуі мүмкін. Ондай керекжарақтар қажет болған жағдайда, лицензиясы бар
жеткізушіден сатып алуға болады. Мына керекжарақтар ұсынылады:
Адаптерлер: HW-050200X02 (X белгісі ауданға
байланысты C, U, J, E, B, A, I, R, Z немесе K болуы
мүмкін басқа тығын түрлерін көрсетеді)
Батареялар: HB426489EEW
Құлаққаптар: MEND1532B528A11,
1293-3283-3.5mm-339, EPAB542-2WH05-DH
Өнім бағдарламалық жасақтамасының нұсқасы - AQMLX1: 9.1.1.42(C900E42R1P1). Өнім шыққаннан кейін
қателерді түзету немесе функцияларды кеңейту үшін
бағдарламалық жасақтама жаңартулары
шығарылады. Өндірушімен шығарылған барлық
бағдарламалық жасақтама нұсқалары тексерілген
және қатысты ережелермен үйлесімді.
Барлық RF параметрлері (мысалы, жиілік ауқымы
және шығыс қуаты) пайдаланушымен қабылданбайды
және пайдаланушымен өзгертілмейді.
Керек-жарақтар мен бағдарламалық жасақтама
туралы ең соңғы ақпаратты http://consumer.huawei.com/certication торабындағы СМ
(Сәйкестік мәлімдемесі) ішінен қараңыз.
48
Page 53
Заңды ескертпе
Сауда белгілері және рұқсаттар
Android — Google LLC. компаниясының сауда белгісі.
LTE - ETSI компаниясының сауда белгісі.
®
Bluetooth
сөз белгісі мен логотиптері —
Inc.
меншігіндегі тіркелген сауда белгілері және осы
белгілер Huawei Technologies Co., Ltd. компаниясының
лицензиясы бойынша пайдаланылады. Huawei Device
Co., Ltd. — Huawei Technologies Co., Ltd. филиалы.
Wi-Fi®, Wi-Fi CERTIFIED логотипі және Wi-Fi логотипі
Wi-Fi Alliance компаниясының сауда белгілері болып
табылады.
БҰЛ НҰСҚАУЛЫҚТАҒЫ БАРЛЫҚ СУРЕТТЕР МЕН
ИЛЛЮСТРАЦИЯЛАР, ОНЫҢ ІШІНДЕ БІРАҚ
ШЕКТЕЛМЕГЕН ҚҰРЫЛҒЫ ТҮСІ, ӨЛШЕМІ ЖӘНЕ
ДИСПЛЕЙ МАЗМҰНЫ ТЕК АНЫҚТАМА ҮШІН
БЕРІЛГЕН. НАҚТЫ ҚҰРЫЛҒЫ ӨЗГЕШЕ БОЛУЫ МҮМКІН.
БҰЛ НҰСҚАУЛЫҚТАҒЫ ЕШНӘРСЕ ТІКЕЛЕЙ НЕМЕСЕ
ЖАНАМА ТҮРДЕ КЕПІЛДІККЕ КІРМЕЙДІ
Құпиялылық саясаты
Жеке ақпаратыңызды қалай қорғайтынымызды жақсы
түсіну үшін http://consumer.huawei.com/privacy-policy
бөліміндегі құпиялылық саясатты көріңіз.
Bluetooth SIG,
49
Page 54
Қолданушы жылдам бастау
нұсқаулығына қосымша (тек
Қазақстан Республикасы үшін)
1.
Өндіруші,
мекенжай
Хуавэй Т екнолоджис Ко.,
Лтд. К НР, 51812 9,
Шэньчжэнь
(Huawei T echnologies
Company Lim ited,
Adminis tration B uilding,
Huawei T echno logies
Company Lim ited, Bant ian,
Longgan g Distr ict, Sh enzhen,
518129,
Китай)
Тел.: +86-755- 28780808
2.
Кеден одағының
техникал ық
регламе нттерінің
талап тарына
сəйке с
дайынд аушы
(импор ттаушы егер тарап болса)
уəкілеттік берге н
тұлғаның атауы
мен ор наласқ ан
жері.
ЖШС «Хуавей Тек нолод жиз
Казахстан»
050059, Дос тық даңғылы
210, Бизнес цент р “Gra nd