Der Aktenvernichter ist ausschließlich zum
Vernichten von Papier bestimmt. Es können
außerdem geringe Mengen von CDs und Kreditkarten vernichtet werden
großen Büroklammern, Fenster- oder Luftpolsterumschläge, Zeitungen, Folien, laminierte
Dokumente, Karton, Plastik, klebendes oder
hartes Material zu.
Die Gewährleistungszeit für den Aktenvernichter beträgt 2 Jahre. Verschleiß, Schäden durch
unsachgemäße Behandlung, natürliche Abnutzung bzw. Eingriffe von dritter Seite fallen nicht
unter die Gewährleistung.
. Führen Sie keine
2 Sicherheitshinweise
hielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu
benutzen ist. Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen. Lassen Sie den Aktenvernichter
nicht unbeaufsichtigt eingeschaltet.
WARNUNG
Verletzungsgefahr!
Fassen Sie niemals in den Schlitz der
Papierzufuhr.
Verletzungsgefahr durch
Einziehen!
Bringen Sie lange Haare, lose Kleidung, Krawatten, Schals, Hals– und
Armkettchen usw. nicht in den Bereich der Zuführöffnung. Vernichten
Sie kein Material, das zu Schlingenbildung neigt, z.B. Bänder, Verschnürungen, Weichplastikfolien.
Klassifi zierung
SicherheitshinweisErläuterung
WARNUNGDie Missachtung
der Warnung kann
schwere oder tödliche Verletzungen zur
Folge haben.
AchtungDie Missachtung des
Hinweises kann Sachschäden verursachen.
Lesen Sie vor Inbetriebnahme der
Maschine die Betriebsanleitung,
bewahren Sie sie für späteren Ge-
brauch auf und geben Sie die Anleitung an spätere Nutzer weiter. Beachten Sie
alle auf dem Aktenvernichter angebrachten
Sicherheitshinweise.
WARNUNG
Gefahren für Kinder und andere
Personen!
Die Maschine darf nicht durch Per-
sonen (einschließlich Kindern unter
14 Jahren) mit eingeschränkten phy-
sischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt werden, es
sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder er-
Verbrennungsgefahr!
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Druckluftsprühfl aschen, die
entfl ammbare Stoffe enthalten. Diese
Sub stanzen können sich entzünden.
WARNUNG
Gefährliche Netzspannung!
Fehlerhafter Umgang mit der Maschine kann zu elektrischem Stromschlag
führen.
– Überprüfen Sie vor dem Einstecken des
Netzsteckers, dass Spannung und Frequenz
Ihres Stromnetzes mit den Angaben auf dem
Typenschild übereinstimmen.
– Achten Sie darauf, dass der Netzstecker
leicht erreichbar ist.
– Vermeiden Sie, dass Wasser in den Akten-
vernichter gelangt. Tauchen Sie weder Netzkabel noch Netzstecker in Wasser.
– Fassen Sie den Netzstecker niemals mit
feuchten Händen an.
– Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Zulei-
tung aus der Steckdose, sondern fassen Sie
immer den Netzstecker an.
– Verwenden Sie das Gerät nur in trocke-
nen Innenräumen. Betreiben Sie es nie in
Feuchträumen oder im Regen.
06/2014 shredstar X10 3
deutsch
Prüfen Sie Gerät und Kabel regelmäßig auf Schäden. Schalten Sie
den Aktenvernichter bei Beschädigung oder nicht ordnungsgemäßer
Funktion sowie vor Platzwechsel
oder Reinigung aus und ziehen Sie
den Netzstecker.
– Halten Sie das Gerät, den Netzstecker und
das Netzkabel von offenem Feuer und heißen Flächen fern. Die Lüftungsschlitze müssen frei sein und ein Abstand zur Wand oder
zu Möbeln von min. 5 cm eingehalten werden.
Servicearbeiten dürfen nur vom
HSM–Kundendienst und
Technikern unserer Vertragspartner
durchgeführt werden.
Kundendienstadressen siehe Seite 72.
Achtung Gefahr durch Fehlgebrauch
Benutzen Sie die Maschine ausschließlich gemäß den Vorgaben des Kapitels „Bestimmungsgemäße Verwendung“.
Service
–
3 Übersicht
1 2 3 4 5 6 7
1 Schnittgutbehälter
2 Leuchtdiodenanzeige
3 Schiebeschalter Betriebsart
4 Sicherheitshinweise
5 Zufuhröffnung für Papier
6 Zufuhröffnung für Kreditkarten und CDs
7 Schneidkopf
4 Aufstellen
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch scharfe
Messer an der Geräteunterseite!
• Setzen Sie den Schneidkopf
vorsichtig auf den Schnittgutbehälter.
• Stecken Sie den Netzstecker in
eine ordnungsgemäß installierte
Steckdose.
Hinweis: Der Aktenvernichter lässt sich nur einschalten, wenn er auf dem zum Gerät gehörenden Schnittgutbehälter richtig aufgesetzt wurde.
4 shredstar X10 06/2014
deutsch
5 Bedienung
Warnung!
Stellen Sie vor dem Einschalten der
Maschine sicher, dass alle Sicherheitshinweise beachtet wurden.
Aktenvernichter einschalten
• Stellen Sie den Schiebeschalter für
Automatikbetrieb auf "AUTO".
Die "Power"-Anzeige leuchtet auf.
Hinweis: Sie erhöhen die Lebensdauer Ihres
Aktenvernichters, wenn Sie Heftklammern und
kleine Büroklammern aus dem Papier entfernen.
• Führen Sie Papier in der Mitte
des Papierschlitzes zu, jedoch
niemals mehr als 10 Blätter
gleichzeitig. Bei Papierstau wird
das Schneidwerk auf Rückwärtslauf geschaltet
und schiebt das Papier wieder aus.
Die Lichtschranke startet das Schneidwerk
automatisch. Achten Sie deshalb bei schmalen Papierstreifen darauf, dass diese von der
Lichtschranke erfasst werden können.
Wenn die Zufuhröffnung wieder frei ist, schal-
tet das Schneidwerk ab.
Für die Vernichtung von CDs und
Kreditkarten nutzen Sie die gekennzeichnete Öffnung. Führen
Sie die CDs einzeln zu.
• Leeren Sie den CD-Behälter spätestens
nach der Vernichtung von 6 CDs. Ziehen Sie
dazu den Netzstecker und nehmen Sie den
Schneidkopf ab. Der separate CD-Behälter
befi ndet sich im Schnittgutbehälter.
Hinweis: Sie können die beiden Schneidwerke
nicht gleichzeitig benutzen. Vernichten Sie Papier und CDs/Kreditkarten nacheinander.
Aktenvernichter ausschalten
• Stellen Sie den Schiebeschalter
auf "OFF"
6 LED-Anzeigen, Störungsbe-
seitigung
Power: Gerät ist betriebsbereit
Schiebeschalter in Stellung AUTO oder REV
Overload: Maschine ist überlastet. Sie ha-
ben zu viel Papier auf einmal zugeführt.
• Stellen Sie den Schiebeschalter
in Stellung "REV".
Das Papier wird heraus geschoben.
• Halbieren Sie den Papierstapel.
• Stellen Sie den Schiebeschalter wieder in
Stellung "AUTO".
• Führen Sie das Papier nacheinander zu.
Bin Full: Schnittgutbehälter voll
ACHTUNG! Überprüfen Sie regelmäßig den
Füllstand im Schnittgutbehälter und leeren Sie
ihn rechtzeitig, da sonst Funktionsstörungen am
Schneidwerk auftreten können.
• Ziehen Sie den Netzstecker.
• Nehmen Sie den Schneidkopf ab.
• Entleeren Sie den Schnittgutbehälter.
• Setzen Sie den Schneidkopf wieder auf.
Hinweis: An der Unterseite des
Schneidkopfes befi ndet sich der
Füllstandsensor. Reinigen Sie
den Signalgeber, falls die Anzeige
"Bin Full" auch nach dem Leeren
des Schnittgutbehälters nicht verlischt.
Overheat: Der Motor ist überhitzt.
• Lassen Sie den Aktenvernichter 60 min abkühlen. Nach dem Verlöschen der Anzeige
können Sie die Maschine wieder in Betrieb
nehmen.
Schneidwerk läuft ununterbrochen
- Die Lichtschranke in der Papierzufuhr ist blo-
ckiert durch Papier. Drücken Sie das Papier mit
einem dünnen festen Karton durch.
- Die Lichtschranke ist durch Papierstaub ver-
schmutzt. Reinigen Sie den Sensor mit Druckluft oder einem trockenen Pinsel oder Tuch.
06/2014 shredstar X10 5
deutsch
7 Reinigung und Wartung8 Entsorgung / Recycling
Schalten Sie den Aktenvernichter aus und
ziehen Sie den Netzstecker. Die Reinigung darf
nur mit einem weichen Tuch und einer milden
Seifenwasserlösung erfolgen. Dabei darf kein
Wasser in das Gerät eindringen.
Ölen Sie das Schneidwerk
bei nachlassender Schnittleistung, Geräuschentwicklung oder nach jedem Leeren des Schnittgutbehälters:
• Spritzen Sie Schneidblock–Spezialöl durch
die Papierzufuhr auf ganzer Breite auf die
Schneidwellen.
• Lassen Sie das Schneidwerk ohne Papierzufuhr rückwärts (REV) laufen.
Papierstaub und Partikel werden gelöst.
9 Technische Daten
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle
Materialien, teils aber auch schädliche Stoffe, die für die Funktion und
Sicherheit notwendig waren. Bei
falscher Entsorgung oder Handhabung können diese für die menschliche Gesundheit und die Umwelt gefährlich sein. Geben
Sie Altgeräte nie in den Restmüll. Beachten Sie
die aktuell geltenden Vorschriften und nutzen
Sie Sammelstellen zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte.
Führen Sie auch alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
SchnittartPartikelschnitt
Schnittbreite4 x 35 mm
Sicherheitsstufe DIN 66399P-4 / O-1 / T-2 / E-2 / F-1
2
Schnittleistung DIN A4 80 g/m
Arbeitsbreite224 mm
Schnittgeschwindigkeit30 mm/s
Anschluss230 V / 50 Hz
Leistungsaufnahme230 W
Maße B x T x H (mm)366 x 235 x 445
Gewicht6,0 kg
Volumen des Auffangbehälters21 l
Geräuschemission (Leerlauf)58 dB(A)
10 Blätter / 1 CD, DVD
EG-Konformitätserklärung
HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany erklärt hiermit, dass die Maschine HSM shredstar X10 aufgrund ihrer Konzeption und Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den grundlegenden
Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der nachfolgend aufgeführten EG-Richtlinien entspricht:
Niederspannungsrichtlinie 2006 / 95 / EG
EMV-Richtlinie 2004 / 108 / EG
Angewandte Normen:
EN ISO 13857EN 55014-1EN 55014-2
EN 60950-1EN 61000-3-2EN 61000-3-3
Frickingen, 2.6.2014
ppa. Hubert Kötzinger - Gesamtleitung technischer Bereich
6 shredstar X10 06/2014
english
1 Proper use, warranty
The shredder is designed exclusively for destroying paper. Depending on the cutting type,
it can also handle small quantities of CDs,
credit and charge cards. Do not insert very large
paperclips, envelopes with windows, padded
envelopes, newspapers, slides, laminated documents, cardboard, plastic, adhesive or hard
materials.
The warranty period for the document shredder
is 2 years. This warranty excludes wear, damage due to improper handling, natural depreciation, and actions taken by third parties.
2 Safety instructions
Classifi cation
Safety noticeExplanation
WARNINGFailure to observe this
warning can lead to
serious or fatal injury.
NoticeFailure to observe this
instruction can cause
damage.
WARNING
Risk of injury!
Do not reach into the paper feed slot.
Risk of injury from being pulled in!
Keep long hair, loose articles of clothing, ties, scarves, jewellery, etc. away
from feed opening. Material with the
tendency to form loops, e.g. tapes,
strapping material, etc. must not be
shredded.
Risk of combustion!
Do not use cleaning agents or pressurized air sprays which contain
infl ammable substances, as they
could ignite.
WARNING
Dangerous mains voltage!
Improper handling of the machine can
lead to an electric shock.
Before using the machine for the fi rst
time, read the operating manual, and
keep it for later use and to pass on to
any subsequent users. Observe all
safety instructions on to the machine.
WARNING
Dangerous for children and others!
The machine may not be used by
persons (including children under
14 years of age) with limited physical, sensory or mental capabilities or
with a lack of experience and knowl-
edge, unless they are supervised by
a responsible person or are instructed by them
on the use of the machine. Children must be
supervised to ensure they do not play with the
machine. Do not leave the document shredder
switched on when it is unattended.
– Before you insert the power plug, make sure
that the voltage and frequency of your power
supply comply with the information on the
name plate.
– Make sure that the power plug is easily ac-
cessible.
– Make sure that no water gets into the shred-
der. Do not immerse the power cable or the
power plug in water.
– Never touch the power plug with wet hands.
– Never pull the plug out of the socket using
the power cable. Always pull out the plug
directly.
– Only use the machine in a dry room indoors.
Never operate the machine in damp rooms
or in the rain.
06/2014 shredstar X10 7
english
Check the machine and cable regularly for damage. Switch the shredder off if it is damaged or not working correctly or before relocating or
cleaning it and disconnect it from
the mains.
– Keep the machine, the plug and cable away
from open fi re and hot surfaces. The ventila-
tion slots must not be blocked or covered
and there must be at least 5 cm space between the shredder and any wall or furniture.
Service work may only be carried
out by HSM Customer Service or by
the service technicians of our contractual partners.
See page 72 for our customer service addresses.
Notice Danger from improper use
Only operate this machine in accordance with
the instructions outlined in “Proper use”.
3 Machine components
1 2 3 4 5 6 7
1 Shredded paper container
2 LED indicator
3 Sliding switch for operating mode
4 Safety notice
5 Feed opening for paper
6 Feed opening for CDs and cards
7 Cutting head
4 Setting up
WARNING
Danger of injury from sharp blades
on the underside of the device.
• Carefully place the cutting head
on the container for shredded
material.
• Connect the power plug of the
machine into a properly installed
socket.
Note: The document shredder can only be
switched on if it has been placed correctly on
the shredded material container belonging to it.
8 shredstar X10 06/2014
english
5 Operation
Warning!
Before switching the machine on,
make sure that you observe all safety
instructions.
Switching the paper shredder on
• Set the sliding switch to "AUTO"
for automatic mode.
The "Power" display lights up.
Note: You can increase the durability of your
shredder by removing staples and small paperclips from the paper.
• Feed the paper into the centre
of the paper slot, but never insert
more than 10 sheets at the same
time. When there is a paper jam,
the cutting unit switches to reverse and pushes
the paper out again.
The light barrier starts the cutting unit auto-
matically. Therefore, with thin paper strips,
make sure the light barrier detects them.
When the feed opening is clear of paper
again, the cutting device switches off.
Use the designated opening to
shred CDs and credit cards. Feed
the CDs in one by one.
6 LED displays, troubleshooting
Power: Appliance is ready for use
Sliding switch on AUTO or REV
Overload: Machine is overloaded. You have
fed in too much paper.
• Set the slider switch to "REV".
Pa per is pus hed out.
• Se pa ra te pa per stack.
• Set the slider switch to "AUTO"
again.
• Feed in pa per successively
Bin Full: Shredded material container full
Notice Empty the cut material container,
immediately because if it is too full, malfunctions can occur in the cutting system.
• Pull out the power plug.
• Move cutting head away.
• Empty cut material container.
• Remove cutting head.
Note: The fi ll level sensor is on
the underside of the cutting head.
Clean the sensor if the "Bin Full"
display remains on even after the
container for shredded material
has been emptied.
Overheat: The motor has overheated.
• Empty the CD container at the latest after
shredding 6 CDs. To do this, unplug the
power plug and remove the cutting head.
The separate CD container is in the shredded material container.
Note: You cannot use the two cutting units at
the same time. Destroy paper and CDs/credit
cards separately.
Swit ching paper shredder off
• Set the sliding switch to "OFF"
• Let the document shredder cool down for
60 min. You can restart the machine once the
display has gone out.
Cutting unit runs continuously
- The light barrier in the paper feed is blocked
with paper. Press the paper through with a thin
strong piece of cardboard.
- The light barrier is soiled with paper dust.
Clean the sensor with air pressure, a dry paintbrush or a cloth.
06/2014 shredstar X10 9
english
7 Cleaning and care8 Disposal / Recycling
Switch off the shredder and pull out the mains
plug.
When cleaning only use a soft cloth and a mild
soap-water solution. However, no water must
enter the equipment.
Oil the cutting unit when
cutting performance deteriorates or the device becomes
noisy, or every time you
empty the waste container.
• Squirt special cutting unit oil through the
paper feed across the entire width of the
cutting shafts.
• Without feeding in paper, run the cutting unit
in reverse (REV).
This loosens paper dust and particles.
9 Technical data
Electrical and electronic old devices
contain a variety of valuable materials, but also hazardous substances
which were required for function and
safety. Incorrect disposal or handling
can be dangerous to your health and
the environment. Never dispose of old devices
in the household waste. Observe the current
applicable regulations and use the collection
points for returning and recycling electric and
electronic devices. Dispose of all the packaging
materials also in an environmentally-responsible way.
Cutting typeCross cut
Shred size (mm)4 x 35 mm
Sa fe ty ra ting German DIN 66399P-4 / O-1 / T-2 / E-2 / F-1
2
Cutting ca pa ci ty DIN A4 80 g/m
Lo ading width224 mm
Cutting speed30 mm/s
Voltage230 V / 50 Hz
Power230 W
Dimensions W x D x H (mm)366 x 235 x 445
Weight6.0 kg
Volume of shred. mat. container21 l
Noise level (Idle running)58 dB(A)
10 sheet / 1 CD, DVD
EC Declaration of Conformity
HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany hereby declares that the design and construction
of the supplied version of the machine HSM shredstar X10 meet the fundamental health and safety requirements of
the following EC directives:
Le destructeur de documents est exclusivement
conçu pour la destruction de documents papier.
Vous pouvez également détruire de petites
quantités de CD et de cartes de crédit.
duisez pas de grands trombones, d’enveloppes
à fenêtres ou à rembourrage, de journaux, de
feuilles plastique, de documents laminés, de
carton, de plastique, de matériau collant ou dur.
La durée de garantie du destructeur de documents est de 2 ans. L’usure ou les dommages
causés par toute manipulation impropre, l’usure
naturelle ou encore les interventions d’un tiers
ne sont pas couverts par la garantie.
2
Recommandations de sécurité
Classifi cation
Notice de sécuritéExplication
AVERTIS-
SEMENT
AttentionLe non-respect de la
Lisez la notice d’utilisation de la
machine avant de la mettre en service ; conservez celle-ci pour une
exploitation ultérieure et transmettez
cette notice aux utilisateurs ultérieurs. Tenir
compte de toutes les recommandations de
sécurité se trouvant sur le destructeur!
AVERTISSEMENT
Dangers pour les enfants et pour
d‘autres personnes !
La machine ne doit pas être utilisée
par des personnes (y compris les
enfants de moins de 14 ans) ayant
des capacités physiques, sensorielles
ou intellectuelles limitées, ou encore
manquant de l’expérience et/ou des connaissances requises, à moins qu’elles ne soient
surveillées par une personne responsable de
leur sécurité ou n’aient reçu des instructions
d’utilisation de l’appareil. Les enfants doivent
Le non-respect de
l’avertissement peut
entraîner des blessures graves ou la
mort.
consigne peut entraîner des dommages
corporels.
N’intro-
être surveillés afi n de s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil. Ne laissez pas le destructeur de documents allumé sans surveillance.
AVERTISSEMENT
Danger de blessure.
Ne jamais passer la main, les doigts
ou un objet étranger dans la fente de
l‘ouverture d‘insertion du papier.
Danger de blessure par attraction.
Ne pas approcher l‘ouverture d‘insertion du papier avec des cheveux
longs, des vêtements larges, des cravates, des écharpes, des bracelets,
des colliers, etc. Ne pas détruire les
objets ayant tendance à s‘entortiller,
bandes, matériel de ligaturage etc.
Risque de brûlure !
N‘utilisez aucun détergent ou spray à
air comprimé contenant des substances infl ammables, elles pourraient
prendre feu.
AVERTISSEMENT
Dangers résultant de la
tension du secteur !
Une mauvaise utilisation de la ma-
chine peut entraîner une électrocution.
– Vérifi ez avant de brancher la prise sec-
teur que la tension et la fréquence de votre
réseau électrique correspondent aux indications de la plaque signalétique.
– Assurez-vous que la prise secteur est acces-
sible.
– Evitez que de l’eau pénètre dans le destruc-
teur de documents. Ne plongez ni les câbles
secteur ni la fi che secteur dans l’eau.
– Ne touchez jamais la fi che secteur lorsque
vous avez les mains mouillées.
– Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher
la fi che de la prise secteur, tenez toujours la fi che.
– Utilisez l’appareil uniquement à l’intérieur,
dans des pièces sans humidité. Ne l’utilisez
jamais dans des pièces humides ou sous la
pluie.
06/2014 shredstar X10 11
français
Vérifi ez régulièrement que l‘appareil
et les câbles ne présentent aucun
dommage. Eteignez le destructeur
de documents en cas de détérioration ou de dysfonctionnement, ainsi
qu’avant un changement de place
ou un nettoyage, et débranchez la
prise secteur.
– Gardez l’appareil, la fi che secteur et le câble
secteur éloigné de tout feu et de surfaces
chaudes. Veillez à ce que rien n’obstrue les
fentes d’aération et à ce que l’appareil respecte une distance minimum de 5 cm du mur
ou des meubles.
Les travaux d’entretien ne peuvent
être réalisés que par le service
après-vente HSM et les techniciens
de maintenance de nos partenaires
contractuels.
Pour les adresses du service clientèle, voir page 72.
Attention Danger résultant d’une utilisation non conforme
Utilisez la machine uniquement selon les
consignes du chapitre « utilisation conforme ».
3 Vue générale
1 2 3 4 5 6 7
1 Collecteur découpé
2 Diode électroluminescente
3 Sélecteur à coulisse du mode de fonction-
nement
4 Notice sécurité
5 Orifi ce alimentation papier
6 Orifi ce alimentation CD et cartes crédit
7 Tête porte-lame
4 Installation
AVERTISSEMENT
Risque de blessures avec la lame
tranchante située sous l’appareil !
• Posez prudemment la tête portelame sur le collecteur.
• Branchez la fi che secteur de la
machine dans une prise secteur
d’installation conforme.
Remarque: Le destructeur de documents ne
peut être mis en marche que si la tête a été
posée correctement sur le collecteur fourni
avec l’appareil.
12 shredstar X10 06/2014
français
5 Manipulation
Avertissement
Avant de mettre la machine en
marche, assurezvous que toutes les
consignes de sécurité ont été respectées.
Mise en marche
• Placez le sélecteur à coulisse pour
mode automatique sur "AUTO".
L’affi chage "Power"s’allume.
Remarque: Vous augmentez la longévité de
votre destructeur de documents en enlevant les
agrafes et les petits trombones du papier.
• Introduisez les documents à
détruire au milieu de la fente,
mais jamais plus de 10 feuilles à
la fois. En cas de bourrage papier,
le dispositif de coupe passe en marche arrière
et fait ressortir le papier.
La cellule photoélectrique active automati-
quement le dispositif de coupe. Par conséquent, lorsque vous introduisez des bandes
de papier étroites, vérifi ez que la cellule
photoélectrique les détecte.
Lorsque l’ouverture d’alimentation est de
nouveau libre, le dispositif de coupe s’éteint.
Pour détruire des CD et cartes
de crédit, utilisez l’ouverture
indiquée. Introduisez les CD un
par un.
• Videz le collecteur pour CD au bout de 6 CD
au plus tard. Pour ce faire, débranchez la
prise et retirez la tête porte-lames. Le conteneur séparé pour CD se trouve dans le collecteur.
Remarque: vous ne pouvez pas utiliser les
deux dispositifs de coupe simultanément. Détruisez les documents et les CD/cartes de crédit
séparément.
Arrêt du destructeur de documents
6 Affi chages DEL, résolution de
problèmes techniques
Power: L’appareil est prêt à fonctionner
Sélecteur à coulisse en position AUTO ou
REV
Overload: La machine est en sur-régime.
Vous avez introduit trop de papier à la fois.
• Placer le sélecteur sur "REV".
Le papier est transporté en-dehors.
• Diviser la pile de papier en deux.
• Remettre le sélecteur sur "AUTO".
• Insérer les feuilles de papier les unes après
les autres.
Bin Full: Le réservoir de découpures est plein
AttentionLors de l’arrêt du destructeur,
vider la corbeille. Ne pas tasser les particules
dans la corbeille, vous pourriez entraîner un
dysfonctionnement du dispositif de coupe.
• Débranchez la prise secteur.
• Soulever le bloc de coupe.
• Vider la corbeille.
• Remettre le bloc de coupe.
Remarque: Le capteur de niveau
de remplissage se trouve en
dessous de la tête porte-lames.
Nettoyez l’émetteur, si l’affi chage
"Bin Full" ne s’éteint pas alors
que vous avez vidé le collecteur.
Overheat: Le moteur est surchauffé.
• Laisser refroidir le destructeur de documents
pendant 60 minutes. Une fois que l’affi chage
est éteint, vous pouvez remettre la machine
en service.
Le dispositif de coupe fonctionne en
continu
- La cellule photoélectrique dans l’alimentation
papier est bloquée par du papier. Appuyez sur
le papier avec un carton fi n et dur.
• Placez le sélecteur à coulisse
sur "OFF"
06/2014 shredstar X10 13
- La cellule photoélectrique est couverte de
poussière de papier. Nettoyez le capteur à l’air
comprimé ou avec un pinceau ou un chiffon
secs.
français
7 Nettoyage et entretien8 Traitement des déchets
Mettre le destructeur de documents à l’arrêt,
débrancher la prise secteur. Ne nettoyer l’appareil qu’au moyen d’un chiffon doux et d’eau
savonneuse non corrosive. Veiller à ce que
l'eau ne pénètre pas dans l'appareil.
Huilez le dispositif de coupe
si le rendement de coupe
baisse, si l’appareil fait du
bruit ou à chaque fois que
vous videz le collecteur
.
• effectuez une vaporisation d’huile spéciale
pour bloc de coupe par l’alimentation papier
sur toute la largeur des cylindres de coupe ;
• laissez tourner le dispositif de coupe en
marche arrière sans l’alimenter en papier
(REV) ;
cela élimine la poussière de papier et les
particules
9 Caractéristiques techniques
recyclage
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent de nombreux matériaux précieux, mais aussi
des substances nocives qui étaient
nécessaires au fonctionnement et à
la sécurité. En cas de manipulation
ou d’élimination incorrectes, ces substances
peuvent être dangereuses pour la santé et
l’environnement. Ne jetez jamais les anciens
appareils avec les ordures ménagères. Respectez les directives actuelles en vigueur et apportez vos anciens appareils électriques et électroniques aux points de collecte afi n qu’ils puissent
être recyclés. Veillez également à ce que les
matériaux d’emballage soient traités et recyclés
dans le respect de l’environnement.
Type de coupe
Taille de coupe (mm)
Degré de sécurité DIN 66399
Puissance de coupe DIN A4 80 g/m
Largeur de travail224 mm
Vitesse de coupe30 mm/s
Alimentation électrique230 V / 50 Hz
Puissance230 W
Dimensions W x D x H (mm)366 x 235 x 445
Poids6,0 kg
Volume de la corbeille21 l
Niveau sonore (Marche à vide)58 dB(A)
2
Coupe croisée
4 x 35 mm
P-4 / O-1 / T-2 / E-2 / F-1
10 feuilles / 1 CD, DVD
Déclaration de conformité CE
HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany déclare par la présente que la machine HSM
shredstar X10 répond, de par la conception et la structure du modèle commercialisé par nous, aux exigences essen-
tielles de sécurité et de santé des directives CE ci-dessous :
Directive basse tension 2006 / 95 / CE
Directive CEM 2004 / 108 / CE
Normes appliquées :
EN ISO 13857EN 55014-1EN 55014-2
EN 60950-1EN 61000-3-2EN 61000-3-3
Il distruggidocumenti è concepito esclusivamente per la distruzione della carta. È possibile
distruggere anche esigue quantità di CD e carte
di credito.
da lettera con fi nestra o imbottite con pluriball,
giornali, plastica da imballaggio, documenti
laminati, cartone, plastica e materiali collosi o
rigidi.
I distruggidocumenti sono coperti da garanzia
per 2 anni. Usura, danni derivanti da un uso
non corretto o interventi da parte di terzi non
sono né coperti da garanzia, né in garanzia.
Non introdurvi graffette grandi, buste
AVVERTENZA
Pericolo di lesioni.
Non intervenire mai nella feritoia
dell’alimentazione della carta.
Pericolo di lesioni da trascinamento!
In prossimità dell’apertura dell’alimentazione della carta è indispensabile
prendere le dovute precauzioni affi n-
ché capelli sciolti, lembi di vestiario,
cravatte, sciarpe, collane, braccialetti
ecc. non vengano agganciati. Non
distruggere materiali che tendono ad
avvolgersi, quali nastri, corde, fi lm in
plastica ecc.
2 Avvertenze per la sicurezza
Classifi cazione
Avvertenza per
la sicurezza
AVVER-
TENZA
AttenzioneL’inosservanza di
Prima della messa in funzione della
macchina, leggere le istruzioni per
l’uso, conservare per poterle consul-
tare in seguito e consegnare agli altri
utenti. Osservare tutte le avvertenze per la
sicurezza applicate sul distruggidocumenti!
AVVERTENZA
Pericoli per bambini e altre perso-
ne!
La macchina non deve essere utiliz-
zata da persone (compresi bambini
sotto i 14 anni) con ridotte capacità
fi siche, sensoriali o mentali oppure
prive della necessaria esperienza e/o
competenza, a meno che esse non siano sotto
la supervisione di una persona responsabile per
la loro sicurezza o abbiano ricevuto da questa
disposizioni sull’uso dell’apparecchio. Controllare
sempre che i bambini non giochino con l’apparecchio. Non lasciare mai il distruggidocumenti
incustodito mentre è ancora acceso.
06/2014 shredstar X10 15
Osservazioni
L’inosservanza di
questa avvertenza
può comportare danni
per l’incolumità e la
vita delle persone.
questo avviso può
comportare danni
materiali.
– Prima di inserire la spina di rete, assicurarsi
che i dati della tensione e della frequenza
della vostra rete elettrica coincidano con
quelli indicati sulla targhetta.
– Assicurarsi che la spina di rete sia facilmente
accessibile.
– Evitare penetrazioni d’acqua nel distruggi-
documenti. Non immergere mai il cavo e la
spina di rete in acqua.
– Non toccare mai la spina di rete con le mani
umide.
– Staccare sempre la spina di rete dalla presa
afferrando la stessa e mai tirando il cavo di
alimentazione.
– Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in
ambienti interni asciutti. Non azionarlo mai in
ambienti umidi o sotto la pioggia.
Pericolo di ustioni!
Non utilizzare detergenti o bombole
spray ad aria compressa contenenti
materiali infi ammabili perché queste
sostanze possono infi ammarsi.
AVVERTENZA
Tensione di rete pericolosa!
L’uso improprio della macchina può
causare scosse elettriche.
italiano
Controllare regolarmente che apparecchio e cavo non siano danneggiati. Spegnere il distruggidocumenti se danneggiato o se non funziona
correttamente, nonché in caso di
cambio di posto o durante la pulizia,
ed estrarre la spina di rete.
– Tenere l’apparecchio, la spina di rete e il
cavo di rete lontani da fi amme libere e super-fi ci incandescenti. Le feritoie di ventilazione
non devono essere coperte e deve essere
mantenuta una distanza min di 5 cm dalla
parete o da mobili.
I lavori di assistenza devono essere
eseguiti unicamente dal servizio di
assistenza clienti HSM e dai tecnici
del servizio di assistenza dei nostri
partner autorizzati.
Per gli indirizzi di servizio assistenza
clienti, vedere pagina 72.
Attenzione
Pericolo derivante da uso improprio
Utilizzare la macchina solo in modo conforme ai
dati forniti al capitolo “Norme d’uso”.
3 Panoramica
1 2 3 4 5 6 7
1 Contenitore per carta tagliata
2 Diodo luminoso
3 Interruttore a cursore per modalità
di funzionamento
4 Avvertenze per la sicurezza
5 Apertura di alimentazione per carta
6 Apertura di alimentazione per CD e carte
di credito
7 Testa di taglio
4 Mise en service
AVVERTENZA
Pericolo di lesioni a causa di lame
affi late sulla parte inferiore dell’ap-
parecchio!
• Inserire con cautela la testa di
taglio sul contenitore della carta
tagliata.
• Inserire la spina di rete in una
presa correttamente installata.
Nota: è possibile attivare il distruggi documenti
solo se è posizionato correttamente sul contenitore della carta tagliata.
16 shredstar X10 06/2014
italiano
5 Messa in esercizio
Avvertimento!
Prima di accendere la macchina,
assicurarsi di aver prestato attenzione
a tutte le avvertenze per la sicurezza.
Accensione del distruggidocumenti
• Posizionare l’interruttore a cursore
per il funzionamento automatico
su “AUTO”.
Si accende l’indicazione “Power”.
Nota: è possibile prolungare la durata del distruggidocumenti rimuovendo punti metallici
e graffette dalla carta.
• Introdurre la carta nel centro
dell’apertura di alimentazione,
comunque mai più di 10 fogli
contemporaneamente. In caso
di inceppamento della carta, l’utensile da taglio
passa alla retromarcia ed espelle la carta.
La funzione automatica per avvio/arresto
inserisce automaticamente l’utensile da
taglio. Quindi, in caso di strisce di carta sot-
tile, assicurarsi che possano essere rilevate
dalla fotocellula.
Quando l’apertura di alimentazione è nuova-
mente libera, l’utensile da taglio si spegne.
Per la distruzione di CD e di
carte di credito utilizzare l’apertura
indicata. Inserire i CD singolarmente.
• Svuotare il contenitore CD dopo la distruzio-
ne di 6 CD al massimo. Per eseguire questa
operazione staccare la spina di alimentazione e rimuovere la testa di taglio. Il contenitore CD separato si trova all’interno del contenitore della carta tagliata.
Nota: i due utensili da taglio non possono
essere usati contemporaneamente. Distruggere
carta e CD/carte di credito separatamente.
Spegnimento del distruggidocumenti
• Posizionare l’interruttore
a cursore su “OFF”.
6 LED di segnalazione,
eliminazione dei guasti
Power: l’apparecchio è pronto per il funziona-
mento Interruttore a cursore su AUTO o REV
Overload: sovraccarico dell’apparecchio.
È stata introdotta troppa carta in una volta sola.
• Posizionare l’interruttore a scorrimento su "REV".
Dimezzare il pacco di carta.
• Riportare l’interruttore a scorri-
mento su "AUTO".
• Non inserire più fogli del consentito.
Bin Full: Contenitore per materiale da taglio
pieno
Attenzione Svuotare immediatamente il contenitore per materiale da taglio pieno poichè, a
seguito di ripetute pressioni, possono prentarsi
disturbi di funzionamento sull’utensile da taglio.
• Estrarre la spina di alimentazione.
• Smontare la testa di taglio.
• Svuotare il serbatoio di raccolta della carta.
• Montare la testa di taglio.
Nota: sul lato inferiore della
testa di taglio si trova il sensore
del livello di riempimento. Pulire
il segnalatore se l’indicatore
“Bin Full” non si spegne
nemmeno dopo aver svuotato il contenitore
della carta tagliata.
Overheat: il motore è surriscaldato.
• Lasciare raffreddare il distruggidocumenti per
60 minuti. Dopo che l’indicatore si è spento,
è possibile mettere nuovamente in funzione
l’apparecchio.
L’utensile da taglio funziona ininterrottamente
- La fotocellula nell’apertura di alimentazione
della macchina è bloccata dalla carta. Sbloccarla spingendo la carta con un cartoncino rigido
e sottile.
- La carta inceppata ha sporcato la fotocellula.
Pulire il sensore con aria compressa oppure
con un pennello o un panno asciutti.
06/2014 shredstar X10 17
italiano
7 Manutenzione e cura, pulizia
Spegnere il distruggidocumenti ed estrarre la
spina di rete.
La pulizia deve essere effettuata soltanto con
un panno morbido e una soluzione delicata di
acqua saponata. Durante questa operazione
non deve penetrare acqua nell'apparecchio.
Applicare uno strato d’olio al
meccanismo di taglio in
caso di riduzione delle
prestazioni di taglio, di
formazione di rumori oppure
dopo ogni svuotamento del contenitore per
materiali di taglio.
• Spruzzare sugli alberi da taglio l’olio speciale
per il blocco di taglio attraverso tutta la larghezza dell’alimentazione fogli.
• Fare scorrere il meccanismo di taglio (REV)
all’indietro senza inserire carta
Vengono liberate polvere e particelle di carta.
8 Smaltimento / Riciclaggio
Gli apparecchi elettrici ed elettronici
usati contengono ancora una molteplicità di materiali preziosi, ma in
parte anche sostanze nocive che
erano necessarie al funzionamento e
alla sicurezza dell’apparecchio. Se
queste sostanze vengono smaltite o impiegate
in modo non conforme potrebbero rappresentare un pericolo per la salute dell’uomo e l’ambiente. Non gettare mai gli apparecchi usati nei
rifi uti generici. Osservare le disposizioni attual-
mente vigenti e utilizzare centri di raccolta per
la restituzione e il riciclaggio degli apparecchi
elettrici ed elettronici usati. Smaltire anche tutti i
materiali da imballaggio conformemente alle
norme di protezione dell’ambiente.
9 Dati tecnici
Tipo di taglioParticelle
Grandezza di taglio (mm)4 x 35 mm
Grado di sicurezza DIN 66399P-4 / O-1 / T-2 / E-2 / F-1
Capacità di taglio DIN A4 80 g/m
Larghezza di lavoro224 mm
Velocità di taglio30 mm/s
Collegamento230 V / 50 Hz
Potenza con numero di fogli max230 W
Dimensioni largh x prof x alt (mm)366 x 235 x 445
Peso6,0 kg
Capacità del contenitore di raccolta21 l
Livello sonoro (corsa a vuoto)58 dB(A)
2
Dichiarazione di Conformità CEE
HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany con la presente dichiara che la macchina HSM
shredstar X10, per la sua concezione e struttura e nella versione da noi commercializzata, rispetta i requisiti essen-
ziali di sicurezza e salute previsti dalle direttive CE elencati qui di seguito:
10 fogli / 1 CD, DVD
Direttiva sulla bassa tensione 2006 / 95 / CE
Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2004 / 108 / CE
Norme:
EN ISO 13857EN 55014-1EN 55014-2
EN 60950-1EN 61000-3-2EN 61000-3-3
La destructora de documentos está concebida
exclusivamente para destruir papel.
puede destruir pequeñas cantidades de CDs
y tarjetas de crédito. No introduzca ningún clip
grande, ni sobres con ventana o bolsas acolchadas, periódicos, transparencias, documentos laminados, cartón, plástico o material duro.
El período de garantía para la destructora de
documentos es de 2 años. La garantía no cubre
el desgaste ni los daños ocasionados por un
uso inapropiado o por la intervención de terceras personas.
También
2 Indicaciones de seguridad
Clasifi cación
con el aparato. No deje la destructora de documentos encendida sin vigilancia.
ADVERTENCIA
¡Peligro de sufrir lesiones!
No toque la ranura por la que se
introduce el papel.
¡Peligro de sufrir lesiones por quedarse enganchado en la máquina!
Evite que el cabello largo, la ropa
holgada, corbatas, bufandas, cadenas, pulseras, etc. queden en el área
de la abertura de la alimentación de
papel. No introduzca en la máquina
ningún material susceptible de formar
bucles, como cintas, cordeles, etc.
Indicación de
seguridad
ADVERTEN-
CIA
AtenciónLa inobservancia
Antes de poner en marcha la máquina, lea las instrucciones de servicio,
téngalas siempre a mano para poder
consultarlas en cualquier momento y
entréguelas a los otros usuarios. Observe todas
las indicaciones de seguridad que fi guran en la
destructora!
ADVERTENCIA
Peligros para niños y adultos.
Las personas (inclusive menores de
14 años) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales limitadas o
sin la experiencia y/o sin el conoci-
miento necesarios no pueden utilizar
la máquina, a no ser que cuenten con
la supervisión de una persona responsable de
la seguridad o que reciban instrucciones sobre
cómo utilizar el aparato. Los menores no deben
dejarse sin vigilancia para evitar que jueguen
Aclaración
La inobservancia
de las advertencias
puede provocar daños
en el cuerpo y en la
vida del usuario.
de las indicaciones
puede provocar
daños materiales.
¡Peligro de sufrir quemaduras!
No utilice ningún producto de limpieza ni pulverizador de aire comprimido
que contenga sustancias infl amables,
ya que se podrían infl amar.
ADVERTENCIA
Tensión de red peligrosa.
La manipulación errónea de la má quina
puede provocar electrocución.
– Antes de enchufar el conector de red, com-
pruebe que la tensión y la frecuencia de su
red eléctrica coincidan con las indicaciones
de la placa de características.
– Preste atención a que el conector de red
esté fácilmente accesible.
– Evite que la destructora de documentos en-
tre en contacto con agua. Sustituya el cable
de red o el conector de red que haya entrado
en contacto con agua.
– No agarre el conector de red con las manos
húmedas.
– No desenchufe el conector de red tirando
del cable de alimentación, sino agarrando el
conector de red.
– Utilice el aparato únicamente en interiores
secos. No lo ponga en funcionamiento en
entornos húmedos o expuesto a la lluvia.
06/2014 shredstar X10 19
español
Compruebe regularmente que el
aparato y el cable no presenten daños. Desconecte la destructora de
documentos cuando detecte daños
o un funcionamiento incorrecto y
antes de cambiarla de lugar o de
limpiarla, y desenchufe el conector
de red.
– Mantenga el aparato, el conector de red y
el cable de red alejados de llamas abiertas
y de superfi cies calientes. Las ranuras de
ventilación no deben estar obstruidas y debe
mantenerse una distancia a la pared o a los
muebles de como mínimo 5 cm.
Los trabajos de mantenimiento sólo
deben realizarlos el servicio postventa de HSM y los técnicos de
mantenimiento de nuestras partes
contratantes.
Para las direcciones de los servicios postventa, véase la página 72
Atención
Peligro debido a un uso indebido
Utilice únicamente la máquina según las especifi caciones del capítulo “Uso conforme al
previsto”.
3 Vista general
1 2 3 4 5 6 7
1 Depósito de papel cortado
2 Indicador de LED
3 Interruptor corredizo modo de
.
funcionamiento
4 Indicación de seguridad
5 Abertura de entrada para papel
6 Abertura de entrada para CDs y tarjetas
de crédito
7 Cabezal de corte
4 Puesta en marcha
ADVERTENCIA
¡Peligro de lesiones con el fi lo
de la cuchilla en la parte inferior
del aparato!
• Coloque con cuidado el cabezal
de corte sobre el depósito de
material cortado.
• Enchufe el conector de red en
una caja de enchufe instalada
correctamente.
Nota: La destructora de documentos sólo se
puede encender cuando el depósito de material cortado del aparato está colocado de forma
correcta.
20 shredstar X10 06/2014
español
5 Manejo
¡Atención!
Antes de encender la máquina asegúrese de haber prestado atención a
todas las indicaciones de seguridad.
Encender la destructora de documentos
• Colocar el interruptor corredizo en
la posición “AUTO” para el funcionamiento automático.
El indicador “Power” se ilumina.
Nota: La vida útil de su destructora de documentos se prolonga si retira las grapas y los
clips del papel.
• Introduzca el papel en el centro
de la abertura para el papel, pero
nunca más de 10 hojas al mismo
tiempo. En caso de atasco de
papel, el mecanismo de corte conmuta a marcha atrás y expulsa el papel.
El proceso de trituración es arrancado por
una fotocélula en el orifi cio para la alimenta-
ción del papel. Por ello, si hay tiras de papel
estrechas preste atención a que las pueda
detectar la célula fotoeléctrica.
Cuando el orifi cio para la alimentación queda
libre de nuevo, el mecanismo de corte se
desconecta.
Para destruir CDs y tarjetas de
crédito utilice la abertura indicada.
Introduzca los CDs uno por uno.
• Vaciar el depósito de CDs a más tardar des-
pués de haber destruido el sexto CD. Para
ello, desenchufe el conector de red y saque
el cabezal de corte. El depósito de CDs independiente se encuentra en el depósito de
material cortado.
Nota: No puede utilizar al mismo tiempo los
dos mecanismos de corte. Destruya primero
el papel y luego los CDs/tarjetas de crédito.
Apagar la destructora de documentos
• Colocar el interruptor corredizo
en la posición “OFF”
6 Indicadores LED, eliminación
de fallos
Power: El aparato está listo para funcionar In-
terruptor corredizo en posición AUTO o REV
Overload: La máquina está sobrecargada.
Ha introducido demasiado papel al mismo
tiempo.
•
Colocar el interruptor corredizo en
la posición "REV".
Dividir en dos partes iguales la pila
de papel.
• Colocar de nuevo el interruptor corredizo en la
posición "AUTO".
• No introducir más hojas de las indicadas.
Bin Full: Depósito de papel cortado lleno
Atención Vacíe el depósito de papel cortado en
cuanto esté lleno, pues si se comprime varias
veces el material cortado se pueden producir
averías en el funcionamiento del mecanismo de
corte.
• Desenchufar el conector de red.
• Retirar la cabeza cortante.
• Vaciar el recipiente recolector de papel
cortado.
• Volver a colocar la cabeza cortante.
Nota: En la parte inferior del
cabezal de corte se encuentra el
sensor de nivel de llenado. Limpie el emisor de señal, en caso
de que no se apague la indicación "Bin Full" (lleno) después de vaciar el
depósito de material cortado.
Overheat: El motor está recalentado.
• Dejar enfriar la destructora de documentos
durante 60 min. Una vez apagado el indicador puede poner en marcha de nuevo la
máquina.
El mecanismo de corte está en
marcha continua
- El papel bloquea la célula fotoeléctrica en la
abertura de entrada para papel. Presione el
papel con un cartón delgado pero duro.
- La célula fotoeléctrica se ha ensuciado debido
al polvo del papel. Limpie el sensor con aire
comprimido o con un pincel seco o un paño.
06/2014 shredstar X10 21
español
7 Limpieza y cuidado
Apague la destructora de documentos y extraiga el enchufe. Para proceder a la limpieza sólo
se puede utilizar un paño suave y agua jabonosa suave. No debe entrar nada de agua en la
máquina.
Lubrique el mecanismo de
corte cuando la potencia de
corte disminuya, cuando se
produzcan ruidos o después de vaciar el depósito
de material cortado.
• Inyecte sobre los ejes de corte un aceite
limpiador especial para el bloque de corte
por todo el ancho de la abertura de entrada.
• Deje que el mecanismo de corte retroceda
(REV) sin alimentación de papel.
De esa forma, se sueltan partículas y polvo
de papel.
8 Eliminación / Reciclaje
Los aparatos eléctricos y electrónicos
usados contienen un gran número de
materiales valiosos, aunque también
sustancias nocivas necesarias para
el funcionamiento y seguridad del
aparato. En caso de manejo o eliminación incorrectos, estas sustancias pueden
ser peligrosas para la salud de las personas y
para el medio ambiente. No deseche los aparatos usados en la basura normal. Respete la
normativa vigente en la actualidad y utilice los
puntos de recogida para la devolución y gestión
de aparatos eléctricos y electrónicos usados.
Elimine todos los materiales de embalaje de
forma respetuosa con el medio ambiente.
9 Datos técnicos
Tipo de corteCorte en partículas
Tamaño de corte (mm)4 x 35 mm
Nivel de seguridad DIN 66399P-4 / O-1 / T-2 / E-2 / F-1
2
Capacidad de corte DIN A4 80 g/m
Anchura de trabajo224 mm
Velocidad de corte30 mm/s
Conexión230 V / 50 Hz
Potencia con cantidad maxima de hojas230 W
Dimensiones Anch. x Prof. x Alt. (mm)366 x 235 x 445
Peso6,0 kg
Volumen del recipiente recolector21 l
Nivel acústico (Marcha en vacío)58 dB(A)
Declaración de conformidad de la CE
Por la presente, HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany declara que, debido a su concepción y estructura, la máquina HSM shredstar X10, en el modelo que hemos puesto en circulación, cumple los requisitos básicos de seguridad y salud establecidos en las siguientes directivas de la CE:
10 hojas / 1 CD, DVD
Directiva de baja tensión 2006 / 95 / CE
Directiva CEM 2004 / 108 / CE
Normas:
EN ISO 13857EN 55014-1EN 55014-2
EN 60950-1EN 61000-3-2EN 61000-3-3
Frickingen, 2.6.2014
ppa. Hubert Kötzinger - Dirección General del Área Técnica
22 shredstar X10 06/2014
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.