toutes garanties implicites de potentiel commercial ou d’adéquation à un usage spécifique. Hewlett-Packard
ne saurait être tenu responsable des erreurs éventuelles de ce document ou des dommages incidents ou
conséquents à la fourniture, aux performances ou à l’utilisation des produits décrits par ce document.
Ce document contient des informations propriétaires protégées par copyright. Aucune partie de ce document
ne pourra être photocopiée, reproduite ou traduite sans l’accord écrit préalable de Hewlett-Packard. Les
informations présentées dans ce document peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
Hewlett-Packard Company décline toute responsabilité en cas d’erreurs ou d’omissions de nature technique ou
rédactionnelle dans le présent document. Les informations contenues dans ce document pourront faire l’objet
de m odifications sans préavis et sont fournies “en l’état”, sans garantie d’aucune sorte. Les garanties relatives
aux produits HP sont exclusivement définies dans les dé clarations de garantie limitée qui accompagnent
ces produits. Rien de ce qui a pu être exposé dans le présent document ne pourra être interprété comme
constituant une garantie supplémentaire.
ItaliqueTexte mis en évidence et titres de document
Police non proportionnelle
Police italique non
proportionnelle
Police sans empattement,
caractères bleus soulignés
ttp://www.hp.com)
(h
Figure 1
Renvois
Options de menu, boutons, nom des touches
etdesonglets,titredesboîtesdedialogue
cités dans le corps du texte
Entrées utilisateur, commandes, code, noms
de fichier et de répertoire/dossier, réponses
système (sortie à l’écran et messages)
Variables en ligne de commande et variables
de code
Adresses de sites Web
VLS 6000 — Manuel de l’utilisateur
15
Symboles dans l
Vous pourrez trouver tout au long de ce manuel les symboles suivants. Leur signification
est la su ivant
AVERTISSEMENT !
Le non-respect de ces instructions expose l’utilisateur à des risques potentiellement
très graves.
ATTENTION :
Le non-respect de ces instructions présente des risques, tant pour le matériel que pour
les informations qu’il contient.
REMARQUE :
Présente des commentaires, des précisions ou des informations complémentaires.
IMPORTANT :
Apporte u ne clarification ou fournit des instructions spécifiques.
etexte
e:
16
À propos de ce manuel
Symboles sur l’
équipement
Les symboles c
manuel. Leur signification est la suivante :
AVERTISSEMENT !
intervenir un personnel qualifié pour tout entretien.
AVERTISSEMENT:pourréduirelerisquedelésionphysiqueparélectrocution,n’ouvrez
pas le boîtier.
AVERTISSEMENT !
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques d’électrocution, d’incendie ou de dommages
matériels, ne branchez pas des connecteurs de téléphone ou de télécommunication
sur cette prise.
AVERTISSEMENT !
chaud. Tout contact présente des risques de brûlure.
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de brûlure, laissez refroidir la surface
ou l’élémen
i-dessous sont apposés sur certaines parties du matériel décrit dans ce
Ces symboles indiquent la présence de risques d’électrocution. Faites
Ces symboles sur une prise RJ-45 indiquent une connexion d’interface réseau.
Ces symboles indiquent la présence d’une surface chaude ou d’un élément
tavantdeletoucher.
AVERTISSEMENT !
Ces symboles situés sur les alimentations ou les systèmes électriques
indiquent que l’équipement possède plusieurs sources d’alimentation.
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d’électrocution, débranchez tous les cordons
d’alimentation afin de couper entièrement l’alimentation du système.
VLS 6000 — Manuel de l’utilisateur
17
AVERTISSEMENT !
Les produits ou ensembles signalés par c es symboles indiquent que l’élément
dépasse le poids maximal permettant son transport en toute sécurité.
AVERTISSEMENT:pourréduirelerisquedeblessureoudedommageàl’équipement,
respectez les cons
de manipulation d’équipements.
Stabilité du rack
La stabilité du rack protège les personnes et l’équipement.
AVERTISSEMENT !
Pourréduirelerisquedeblessureoudedétériorationdumatériel,vérifiez les points
suivants :
• Les pieds de mise à niveau doivent être abaissés jusqu’au sol.
• Les pieds de mise à niveau doivent supporter tout le poids du rack.
• Les pieds stabilisateurs doivent être fixés au rack, en cas d’installation d’un seul rack.
• Si l’insta l lation inclut plusieurs racks, les racks doivent être couplés.
• Ne sortez qu’un élément du rack à la fois. La stabilité du rack peut être compromise
si, pour une raison ou pour une autre, vous sortez plusieurs éléments à la fois.
ignes de santé et de sécurité au travail de votre entreprise en matière
18
À propos de ce manuel
Obtenir de l’aide
Si malgré les informations contenues dans ce manuel vous n’avez pu résoudre un
problème, con
Web : h
Assistance technique HP
Les numéros de téléphone des Centres d’assistance technique du monde entier sont
répertoriés sur le site Web de HP : h
sélectionnez le pays d’origine.
REMARQUE :
Dans notre souci constant d’améliorer la qualité, vos appels peuvent être enregistrés.
Préparez les informations suivantes avant d’appeler HP :
• Numéro d’enregistrement auprès de l’assistance technique (le cas échéant)
• Numérodesérieduoudesproduits
• Nometnumérodemodèle
• Messages d’erreur, le cas échéant
• Type de système d’exploitation et niveau de révision
• Questions spécifiques et détaillées
tactez un spécialiste de maintenance HP agréé ou consultez notre site
www.hp.com.
ttp://
ttp://www.hp.com/support/. À pa r tir de ce site,
SiteWebdeHPconsacréaustockage
Le site Web HP contient les dernières informations relatives à ce produit, ainsi que
les dernières versions des pilotes. Vous pouvez accéder à ce site Web à l’adresse :
sélectionnez le produit ou la solution approprié(e).
Revendeur HP agréé
Pour obtenir les coordonnées du revendeur HP agréé le plus proche :
• En France, appelez le (0825) 804-805 (0,15 TTC/min).
• Au Canada, appelez le (1-800) 263-58-68.
• Danstoutautrepays,consultezlesiteWebdeHP.h
ttp://www.hp.com.
VLS 6000 — Manuel de l’utilisateur
19
20
À propos de ce manuel
1Introduction
Cette section décrit les caractéristiques et les modèles du HP StorageWorks 6000 virtual
library system.
Caractéristiques
Le HP StorageWor
SAN basé sur disque Serial ATA, RAID 5 qui émule les bibliothèques de sauvegarde sur
cartouches physiques, vous permettant d’exécuter des copies du disque sur la cartouche
virtuelle (dis
Les nombreux avantages des sauvegardes de données sur VLS plutôt que sur cartouche
physique sont décrits à la section Avantages.
Le VLS émule différentes bibliothèques de sauvegarde sur cartouche physique y compris
les unités et l
pouvezchoisirlenombreetletypedebibliothèquessurcartouchequevotreVLSva
émuler et le nombre et le type d’unités et cartouches de sauvegarde dans chaque
bibliothèque afin de répondre aux exigences de votre environnement. Vous p ouvez
configurer la taille des cartouches virtuelles de votre VLS, ce qui permet une souplesse
encore plu
sauvegarde et 1024 cartouches.
VLS supporte les environnements hétérogènes en matière de plates-formes et
d’applications de sauvegarde, ce qui permet à l’ensemble de vos serveurs et de vos
applicat
pouvez désigner les serveurs autorisés à accéder à chaque bibliothèque virtuelle et à
chaqueunitédesauvegardeconfigurée. Vous pouvez modifier les unités logiques
(LUN) par défaut attribuées à la bibliothèque virtuelle et aux unités de sauvegarde
pour chaque hôte afin de les adapter aux exigences et aux restrictions de différents
systèmes d’exploitation.
Les don
physiques stockées hors site afin de vous prémunir contre les sinistres ou d’effectuer des
archivages longue durée à l’aide d’une application de sauvegarde.
s grande. VLS p eut émuler 16 bibliothèques de bandes, 64 unités de
ions de sauvegarde d’accéder simultanément aux supports virtuels. Vous
nées stockées dans le VLS peuvent être facilement clonées sur car touches
ks 6000 virtual library system (VLS) est un périphérique de sauvegarde
que à disque) avec votre ou vos application(s) de sauvegarde existante(s).
es cartouches de sauvegarde contenues dans les bibliothèques. Vous
VLS 6000 — Manuel de l’utilisateur
21
Avantages
EnintégrantVLSdansvotreinfrastructureexistantedestockageetdesauvegarde,vous
bénéficiez des avantages suivants :
• Sauvegardes plus rapides
• Restauration plus rapide des fichiers discrets
• Coûts d’exploitation réduits
• Utilisation plus efficace de l’espace de stoc kage
• Risque réduit de perte d e données et de sauvegardes interrompues
La vitesse de
sauvegarde mises à la disposition des hôtes SAN. VLS émule un plus grand
nombre d’unités de sauvegarde que le nombre présent dans les bibliothèques
physiques,
mode concurrent.
VLS est optimisé pour les sauvegardes et garantit ainsi des performances plus
élevées qu’
Un fichier discret peut être restauré beaucoup plus rapidement d’un disque que
d’une band
Le nombre d’unités de sauvegarde et de cartouches physiques est moins élevé
car les sau
aurez besoin de m oins de cartouches car les sauvegardes de volume réduit
stockées sur des cartouches virtuelles multiples peuvent être copiées sur une
seule car
Les bibliothèques de sauvegarde sur cartouches physiques ne peuvent pas
partage
physique, de même, les cartouches ne peuvent p as partager l’espace de
stockage avec d’autres cartouches. Cet espace inutilisé est par conséquent
gâché.
ce de stockage n’est pas gâché dans un VLS car il est attribué de façon
L’espa
dynami
othèques de sauvegarde et les cartouches configurées dans le VLS.
bibli
Le stockage RAID 5 est plus fiablequelestockagesurcartouches.
Les sauvegardes interrompues suite à une défaillance mécanique de l’unité de
sauvegarde sont évitées.
sauvegarde est limitée uniquement par le nombre d’unités de
ce qui permet à plusieurs hôtes d’exécuter des sauvegardes en
unesimplesolutiondedisqueàdisque.
e.
vegardes complètes sur bande sont éliminées. Par ailleurs, vous
touche physique.
r l’espace de stockage avec d’autres bibliothèques de sauvegarde
que au fur et à mesure de son utilisation. Il est par tagé par toutes les
22
Introduction
Configurations RAID auto-gérées
La configuration des disques durs de la baie de stockage et du nœud du VLS est
entièrement automatisée et auto-gé rée par le VLS (aucune action n’est requise de la part
de l’administ
baie de stockage et des disques durs du nœud et répare toute erreur de volume RAID
lorsque des disques défaillants sont remplacés.
ATTENTION :
Ne modifiez d’aucune manière les configurationsdelabaiedestockageoududisque
dur du nœud. En effet, cela risque de provoquer la panne du système.
Disques durs de la baie de stockage
Le stockage sur disque du VLS se fait sur une ou plusieurs baies de stockage MSA20,
chacune configurée avec deux volumes RAID 5 en mode 5+1 (5 disques de données,
1 disque de parité) formant deux unités logiques (LUN) (une unité logique par volume
RAID) (Figure 1). Toutes les baies de stockage sont groupées logiquement et forment un
pool de stockage.
rateur). Le logiciel du VLS crée automatiquement les volumes RAID de la
12
Figure 1 Configuration des volumes RAID de la baie de stockage
Élément
1
2
Cette configuration RAID empêche la perte de données si l’un des disques durs tombe
en panne dans l’un des volumes R A I D. En cas d e panne d’un disque dur d’un des
volumes RAID, elle élimine le risque d’allong em ent du temps de sauvegarde.
Description
Volume RAID 1
Volume RAID 2
VLS 6000 — Manuel de l’utilisateur
23
ATTENTION :
Remplacez le disque dur de la baie de stockage tombé en panne dès que possible. Si
un deuxième disque tombe en panne dans un volume RAID avant que le premier ne
soit remplacé, tout le volume RAID tombera en panne et les données sur ce volume
seront détruites.
Étant donné que les données du support virtuel sont réparties régulièrement sur tous les
volumes RAID pour de meilleures performances, il est très probable que la panne d’un
seul volume RAID affecte chaque partie du support virtuel, rendant toutes les données
stockées dans les baies de stockage irrécupérables.
Disquesdursdunœud
Le VLS nœud (unité principale) comporte deux disques durs système configurésdansun
volume RAID (en miroir). Cette configuration permet un double amorçage et une reprise
rapide si l’un des disques durs du système tombe en panne.
Surveillance de l’état du système
L’état du m atériel, de l’environnement et des périphériques virtuels (bibliothèques, unités
de sauvegarde, car touches) du VLS est constamment surveillé par le logiciel VLS et
affiché dans l’interface Web de VLS, Command View VLS.
Unealertedenotification est générée par le logiciel du VLS lorsqu’une panne au niveau
du matériel ou de l’environnement est détectée ou anticipée. Les alertes de notification
VLS sont affichées dans Command View VLS et peuvent également être envoyées sous
la forme d’e-mails aux adresses spécifiées et/ou sous la forme de traps SNMP aux
consoles de supervision spécifiées.
Pour plus d’informations sur la surveillance de l’état matériel du VLS ou sur les alertes
de notification par e-mail ou les traps SNMP, reportez-vous à la section Surveiller
l'état du système.
24
Introduction
Redondance
Le VLS inclut des fonctions redondantes essentielles :
• Ventilateurs redondants
La ba ie de stock
un module de ventilation tombe en panne dans une baie de stockage, le
module restant fonctionne temporairement à plus grande vitesse pour assurer
un bon refroidissement. Si un ventilateur tombe en panne dans le nœ ud (unité
principale), les ventilateurs restants fonctionnent temporairement à plus grande
vitesse pour assurer un refroidissement correct.
• Alimentat
La baie de stockage et le nœud VLS6800 sont équipés d’une alimentation
redondante, et une alimentation redondante supplémentaire peut être ajoutée en
option au n
panne d ans une baie de stockage ou dans le nœud, l’alimentation redondante
permet d’alimenter la baie de stockage ou le nœud. HP recommande que
l’alimen
celle des alimentations redondantes.
ATTENTION :
Remplacez le ventilateur ou l’alimentation tombé en panne dès que possible pour
maximiser la durée de vie des ventilateurs ou de l’alimentation et continuer à
bénéfici
Pour plus d’informations à propos des fonctions du VLS visitez le site Web de HP à
l’adresse : h
age et le nœud sont équipés de ventilateurs redondants. Si
ion redondante
œud VLS6100 ou VLS6500. Ainsi, si une alimentation tombe en
tation principale soit connectée à une source d’énergie distincte de
er de la redondance.
ttp://www.hp.com
VLS 6000 — Manuel de l’utilisateur
25
Modèles
La gamme VLS inclut trois modèles avec des capacités de stockage et des performances
différentes :
• Modèle de bas
• Modèle de base 5 To : VLS6510
• Modèle de base 10 To : VLS6840
VLS6105
Le VLS6105 se compose d’un nœud VLS6100 (unité principale) et d’une baie de
stockage Modular Smart Array 20 (MSA20). Le nœud inclut un processeur, deux ports
hôtes Fibre Channel 2 Go et deux connecteurs VHD CI. La baie de stockage contient
douze disques SATA 250 Go.
e2,5To: VLS6105
1
2
26
Élément
1
2
Enoption,unedeuxièmebaiedestockageMSA20peutêtreajoutéeàunVLS6105
(elle exige l’achat d’un VLS 2,5 To). Le module d’extension VLS 2,5 To inclut une baie
de stockage avec douze disques ATA 250 Go ainsi qu’une licence d’extension pour la
baie de stockage supplémentaire.
L’installationd’unedeuxièmebaiedestockagedoublelacapacitéduVLS6105
(Tableau 2). Par ailleurs, l’installation d’une deuxième baie de stockage améliore
les performances. Pour plus de détails sur les performances, consultez le
document HP StorageWorks 6000 Virtual Library System Quickspec, à l’adresse
VouspouvezégalementréutiliserunebaiedestockageMSA20existanteavecdouze
disques SATA 250 Go vides et le firmware MSA20 le plus récent, et acheter une licence
d’extension pour cette solution.
Tableau 2 Capacité VLS6105
Baies de
stockage
1
2
Compression (2:1)
Capacité
activée
Non
Oui
Non
Oui10 To
2,5 To
5To
5To
VLS 6000 — Manuel de l’utilisateur
27
VLS6510
Un VLS6510 comprend un VLS6500 nœud (unité principale) et deux baies de stockage
MSA20. Le nœud inclut deux processeurs, quatre ports hôte Fibre Channel 2 Go e
quatre connec
250 Go.
En option, il est possible d’ajouter une ou deux autres baies de stockage à un VLS6510
en achetant un ou deux modules d’extension VLS 2,5 To. Le module d’extension VLS 2,5
ToinclutunebaiedestockageavecdouzedisquesATA250Goainsiqu’unelicence
d’extension pour la baie de stockage supplémentaire.
L’installation de deux autres baies double la capacité de stockage du VLS6510 (Tableau
3) et améliore les performances. Pour plus de détails sur les performances, consultez
le document HP StorageWorks 6000 Virtual Library System Quickspec,àl’adresse
VouspouvezégalementréutiliserunebaiedestockageMSA20existanteavecdouze
disques SATA 250 Go vides et le firmware MSA20 le plus récent, et acheter une licence
d’extension pour cette solution.
Tableau 3 Capacité VLS6510
Baies de
stockage
2
3
4
Compression (2:1)
Capacité
activée ?
Non
Oui10 To
Non
Oui
Non
Oui20 To
5To
7,5 To
15 To
10 To
VLS 6000 — Manuel de l’utilisateur
29
VLS6840
Le VLS6840 se compose d’un nœud VLS6800 (unité principale) et de quatre baies
de stockage MS
Channel 2 G o et seize connecteurs VHDCI. Chaque baie de stockage contient douze
disques SATA 250 Go.
A20. Le nœud contient deux processeurs, quatre ports hôtes Fibre
1
2
3
4
30
Élément
1
2
3
4
5
Introduction
Description
Nœud
Baie de stockage 0
Baie de stockage 1
ie de stockage 2
Ba
Baie de stockage 3
5
10750
Loading...
+ 281 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.