produits et services HP sont énoncées dans les déclarations de ga rantie expresse accompagnant ces produits et services. Aucune
partie du présent document ne saurait être interprétée comme une garantie supplémentaire. HP ne sera pas responsable des
erreurs techniques ou typographiques ci-incluses.
Linear Tape-Open, LTO, le logo LTO, Ultrium et le logo Ultrium sont des marques commerciales de Certance, HP et IBM aux
États-Unis, dans d’autres pays ou les deux.
BrevetéauxÉtats-Unissousunouplusieursbrevetsportantlesnuméros5003307;5016009;5463390;5506580;
détenus par Hi/fn, Inc.
Microsoft, Windows, Windows XP et Windows NT sont des marques de Microsoft Corporation déposées aux États-Unis.
UNIX est une marque déposée de The Open Group.
des problèmes de fonctionnement de la lame de bande . . . . . . . . . . .49
Lame de bande
7
8
Àproposdecemanuel
Ce manuel contient des informations relatives aux sujets suivants :
• Installation de la lame de bande H P StorageWorks
• Utilisation de la lame de b ande HP StorageWorks
• Dépannage de la lame de bande HP StorageWorks
Public visé
Ce guide s’adr
Documentation c onnexe
La d ocumentation ci-dessous fournit des informations connexes :
• Poster de démarrage donnant un aperçu général des informations d’installation figurant dans ce
manuel (disponible en anglais, français, allemand et japonais)
Ce document est disponible sur la page des manuels du site Web d’assistance aux entreprises HP :
ttp://www.hp.com/support/manuals
h
Sous le titre Storage [Stockage], cliquez sur Tape Storage and Media [Stockageetsupportsdebande]et
sélectionnezleproduitrequis.
esse aux utilisateurs installant, utilisant et m aintenant la lame de bande HP StorageWorks.
Conventionstypographiquesetsymboles
Tableau 1 Conventions typographiques
Convention
Texte bleu : Tableau 1Renvoisetadressesélectroniques
Textebleusouligné:http://www.hp.comAdresses de sites Web
Texte en gras
Texte en italiqueTexte mis en évidence
Texte à espacement fixe
Texte en italique à espacement
fixe
Texte en gras à espacement fixe
Élément
• Touches du clavier
• Texte saisi dans un élément d’interface (par exemple,
dans un champ)
• Éléments d’interface avec lesquels l’utilisateur peut
interagir par clic, sélection ou saisie : comm andes de
menu, listes, boutons, onglets, cases à cocher, etc.
• Noms de fichier et de répertoire
• Sortie système
• Code
• Commandes et leurs arguments, valeurs des arguments
• Variables de code
• Variables de commande
Texte à espacement fixe et mis en évidence
Lame de bande
9
Attention -
Signifie que le non-respect des consignes peut entraîner des détériorations au niveau de l’équipement
ou des données.
Important -
Explications ou instructions spécifiques.
Remarque -
Informations complémentaires.
Support technique HP
Pour des informations concernant l’assistance technique dans le monde entier, rendez-vous sur le site
Web de HP :
ttp://www.hp.com/support
h
Avant de contacter H P, rassemblez les éléments suivants :
• Nometnumérodemodèle
• Numéro d’enregistrement auprès de l’assistance technique (le cas échéant)
• Numéro de série du produit
• Messages d’erreur
• Type de système d’exploitation et niveau de révision
• Vos questions, aussi détaillées que possible
Garanties relatives aux produits
Pour plus d’informations sur les garanties relatives aux produits HP StorageWorks, rendez-vous sur la
page Web consacrée aux garanties :
ttp://www.hp.com/go/storagewarranty
h
Service d’abonnement
HP vous recommande d’enregistrer votre produit sur le site Web Subscriber’s Choice for Business :
ttp://www.hp.com/go/e-updates
h
Suite à l’enregistrement, vous recevrez un e-mail vous informant des améliorations apportées au
produit, des nouvelles versions de pilotes, des mises à jour de microprogrammes et d’autres ressources
disponibles pour le produit.
Après vous être inscrit, vous pourrez rapidement localiser vos produits en sélectionnant Business support
[Support commercial], puis Storage [Stockage] sous Product Category [Catég orie de produits].
Sites Web de HP
Pour obtenir de plus amples informations, consultez les sites Web de HP suivants :
•h
ttp://www.hp.com
•http://www.hp.com/go/bladesystem/documentation
10
À propos de ce manuel
•http://www.hp.com/go/bladesystemupdates/
•http://www.hp.com/go/connect/
•http://www.hp.com/service_locator
•http://www.hp.com/support/manuals
•http://www.hp.com/support/downloads
Commentaires sur la documentation
HP souhaite connaître vos c ommentaires.
Pour nous fair
envoyer un mes
e parvenir vos commentaires et suggestions sur la documentation des produits, veuillez
sage à storagedocs.feedback@hp.com. Toutes les soumissions deviennent propriété de HP.
Lame de bande
11
12
Àproposdecemanuel
1Avantdecommencer
Dans ce chapitre :
•
«Lames de bande prises en charge», page 13
•
«Instructions d'installation», page 13
• «HP Onboard Administrator», page 14
• «Spécifications d'alimentation», page 14
• «Votre lame de ba nde HP StorageWorks», page 15
• «Utilisation du CD HP StorageWorks Tape», page 15
Lames de band
Ce guide explique comment installer et utiliser les lames de bande suivantes :
• La lame de bande HP StorageWorks SB1760c, qui est un lecteur de bande Ultrium 1760 intégré
dans un dispositif de lames de bande.
• La lame de ba
dans un dis
• La lame de bande HP StorageWorks Ultrium 448c, qui est un lecteur de bande Ultrium 448 intégré
dans un dispositif de lames de bande.
Ces dispositifs de lames de band e peuvent être installés uniquement dans un boîtier HP BladeSystem
de classe
version 1
Dans un boîtier c3000, toutes les versions de fi rmware prennent en charge la lame de bande
HP StorageWorks. Nous vous conseillons de mettre votre version du firmware à niveau afind’obtenirdes
performances et une fiabilité optimales, ainsi que les nouvelles fonctionnalités.
Pour obtenir les toutes dernières informations sur les systèmes d’exploitation et les configurations pris en
charge, consultez la page Web h
Avant d’entamer les procédures spécifiques à la lame de bande HP StorageWorks, installez et configurez
ier HP BladeSystem de classe C. La documentation la plus récente concernant les composants
un boît
HP BladeSystem est d isponible sur le site Web de HP (h
La documentation est également disponible sur :
• le CD Do
• Le site Web des ressources techniques de HP BladeSystem (h
bladesystem/documentation)
• le site Web d’assistance aux entreprises HP (h
• le sit
e Web de documentation technique HP (h
positif de lames de b ande.
C, qui doit exécuter un microprogramme apte à prendre en charge la lame de bande. La
.3 du firmware ou une version ultérieure est requise pour l’installation dans un boîtier c7000.
cumentation expédié avec le boîtier
eprisesencharge
nde HP StorageWorks S B 920c, qui est un lecteur de bande Ultrium 920 intég ré
ttp://www.hp.com/go/bladesystem/documentation.
ttp://www.hp.com/go/bladesystem).
ttp://www.hp.com/go/
ttp://www.hp.com/support)
ttp://www.hp.com/support/manuals)
Instructions d’installation
Suivez les instructions s uivantes lors de l’installation de la lame de bande HP StorageWorks Ultrium :
• Une lame de bande HP StorageWorks prend en charge une seule lame de serveur associée, et
une lame de serveur associée prend en charge une seule lame de bande HP StorageWorks.
• La lame de serveur et la lame de bande HP StorageWorks doivent être adjacentes dans le
boîtier HP Blad eSystem.
• Installez en premier la lame de serveur associée ; vérifiez qu’elle est hors tension avant d’installer
la lame de bande HP StorageWorks.
Lame de bande
13
Lame de serveur a
La lame de serveur associée peut être une lame demi-hauteur ou pleine hauteur. Pour associer la lame
de bande à une lame de serveur pleine hauteur, une carte HP PCI Express Mezzanine Pass-Thru est
nécessaire (ré
de bande.
Lors de l’installation de la lame de bande HP StorageWorks avec une lame de serveur demi-hauteur :
• La lame de bande
inférieure adjacente à la lame de serveur. Reportez-vous à la section
«Installation avec une lame de serveur demi-hauteur associée», page 21.
Lors de l’inst
hauteur :
• Dans un boîtier c7000, la lame de bande doit être installée dans la baie inférieure adjacente à
la lame de serv
• Dans un boîtier c3000, la lame de bande doit être installée juste au dessus de la lame de serveur
associée dans la baie 8. Une lame de serveur demi-hauteur peut être installée dans la baie vide
àcôtédelala
associée à la lame de bande HP StorageWorks.
• Avant d’installer une lame de serveur dans la baie vide au dessus de la lame
de bande, le
(fourni ave
l’installation d’un mini-séparateur (fourni avec le boîtier). Reportez-vous à la section
«Installation avec une lame de ser veur pleine hauteur associée», page 24.
allation de la lame de ba nde H P StorageWorks Ultrium avec une lame de serveur pleine
me de bande HP StorageWorks, mais cette lame de serveur ne peut pas être
s boîtiers c7000 requièrent l’installation d’un dispositif de couplage
c la lame de bande), tandis que les boîtiers c3000 requièrent
HP Onboard Administrator
Le boîtier de lame doit exécuter un microprogramme capable de prendre en charge la lame de bande.
Onboard Administrator, l’administrateur intégré de HP, met hors et sous tension la lame de serveur
associée, met à jour le microprogramme et le configure pour un bon fonctionnement avec la lame de
bande. La version 1.3 d’Onbo ard Administrator ou une version ultérieure est requise pour l’installation
dans un boîtier c7000. Dans un boîtier c3000, toutes les versions d’OA p rennent en charge la lame
de bande HP StorageWorks. Nous vous conseillons de mettre votre version du firmware à niveau afin
d’obtenir des performances et une fiabilité optimales, ainsi que les nouvelles fonctionnalités.
Spécifications électriques
La conso
Tableau 2 Spécifications électriques
Consommation électrique
Puissance requise
mmation électrique maximale pour la lame de bande est d’environ 45 W.
Lecteur
13 W au repos
20 W (standard)
33 W maximum
+5 V à 2,5 A (standard)
+5 V à 2,5 A maximum
+12 V à 0,7 A (standard)
+12 V à 2,1 A maximum
de bande
SC44Ge
6,8 W maximum5,2 W maximum
+12Và0,56A
maximum
Carte mè
+12 V à 0,43 A
maximum
re principale
14
Avant de commencer
Votre lame de ban
de HP StorageWorks
Pour des précis
bladesystem/d
1. Volet d’insertion pour cartouche4. Boutond’éjectiondecartouche
2. Voyants de la lame de bande5 et 6. Rails de montage
3. Voyants du lecteur de bande7. Loquet de verrouillage
ions concernant le produit, rendez-vous sur notre site Web (h
ocumentation).
ttp://www.hp.com/go/
Utilisa
Figure 1 Vue de face de la lame de bande HP StorageWorks
tion du CD HP StorageWorks Tape
Le CD HP S
contien
de bande.
Utilisez le CD HP StorageWorks Tape pour vérifier l’installation (comme décrit dans ce manuel) et
pour tester les performances de votre lecteur de bande et les améliorer après l’installation. Il vous
aide à e
• Installer votre produit, y compris l’accès aux pilotes et des informations et outils relatifs aux
performances
• Vous f
• Enregistrer votre produit
• Acheter des supports en ligne
• Dépan
torageWorks Tape est une source centrale d’informations sur votre lame de bande ; le CD
t notamment des utilitaires permettant d’ exploiter au m ieux les performances de votre lame
ffectuer les tâches suivantes :
amiliariser avec votre produit
ner le système à l’aide de HP Library & Tape Tools
Lame de bande
15
16
Avant de commencer
2Pilotesetlogicielsdesauvegarde
Dans ce chapitre :
• «Installation des pilotes », page 17
•
«Mise à niveau des logiciels de sauvegarde», page 18
Installation des pilotes
Deux pilotes sont requis :
• Un pilote de c
• Un pilote de bande HP Ultrium pour le lecteur de bande
Important -
Vous devez installer le pilote de contrôleur SAS SC44Ge en premier.
Les pilotes peuvent être té léchargés sur Internet à l’adresse suivante :
1.Sélectionnez Tape Blades et cliquez sur le lien du produit (par exemple, HP StorageWorks SB920c
Tape Blade).
2. Cliquez sur Suppor t — Technical Documents.
3. Cliquez sur DownloadDriversandSoftware.
ontrôleur SAS SC44Ge pour le dispositif de lame de bande
Pilote de contrôleur SAS
Le pilote de contrôleur SAS SC44Ge n’est disponible qu’à partir du site Web de HP. Vous pouvez l’installer
à partir du lien situés sur le CD HP StorageWorks Tape ou directement depuis le site Web HP StorageWorks
BladeSystem, h
Ce pilote doit être installé avant le pilote de bande HP Ultrium.
ttp://h18004.w ww1.hp.com/products/blades/comp o nents/c-class-storageworks.html.
Pilote de bande HP Ultrium
Consultez le site http ://h18004.www1.hp.com/products/blades/components/c-class-storageworks.html
pour ob tenir les dernières informations relatives aux systèmes d ’exploitation pris en charge.
Remarque -
Certaines applications de sauvegarde requièrent l’utilisation de leur propre pilote de bande au lieu du
pilote de bande HP Ultrium.
Installation sous Windows
Le CD-ROM contient les pilotes de bande nécessaires aux systèmes d’exploitation Microsoft Windows pris
en charge. Si vous préfé rez utiliser Windows Device Manager pour installer les pilotes manuellement,
explorez le dossier drivers [pilotes] du CD.
Les mises à jour des pilotes sont disponibles sur le site Web de HP StorageWorks
ttp://h18004.w ww1.hp.com/products/blades/comp o nents/c-class-storageworks.html).
(h
Lame de bande
17
Installation so
us UNIX
Les applications de sauvegarde recommandées utilisent les pilotes de périphériques intégrés et standard
dusystèmed’exploitation.Pourunemiseàniveaudespilotes, nous vous conseillons d’utiliser le correctif
de la dernière version du système d’exploitation.
Installation sous IA64
Si vous effectuez l’installation sur un système IA64, par exemple un serveur HP Integ rity, consultez
h
ttp://h18004.w ww1.hp.com/products/blades/comp o nents/c-class-storageworks.html pour obtenir les
dernières informations sur la disponibilité des mises à niveau d’applications de sauvegarde et des pilotes.
Mettez à niveau les logiciels de sauvegarde
Il est important de consulter http://h18004.www1.hp.com/products/blades/components/
c-class-sto
recommandées.
Pour des performances optimales, il convient d’utiliser une application de sauvegarde adaptée à la
configuration de votre système. HP, Symantec, Legato, Yosemite et Computer Associates fournissent des
produits adéquats. Vous trouverez des informations détaillées sur ces produits et d’autres produits
appropriés
1. AccédezausiteWebh
2. Sélection
3. Cliquez sur l’onglet Tape Blade etsélectionnezvotresystèmed’exploitationetlemodèledevotre
rageworks.html pour connaître la compatibilité des logiciels et installer les mises à niveau
c-class-storageworks.html, puis sélectionnez Tape Blades.
nez votre modèle de lame de bande, puis choisissez Support -> Compatibility & Tools.
lecteur de bande dans le tableau.
Une liste d
égalemen
Recovery) . (Tous les lecteurs de bande et lames de bande HP StorageWorks prennent en charge la
fonction OBDR. Toutefois, vous ne pouvez utiliser cette fonction que si votre configuration système et
votre application de sauvegarde la prennent également en charge. Voir «Compatibilité», page 45.)
’applications de sauvegarde prises en charge apparaît à l’écran. Ce tableau indique
tsivotreconfiguration est compatible avec la fonction HP OBDR (One-Button Disaster
bande HP StorageWorks Ultrium et té léchargez les m ises à niveau ou correctifs si nécessaire.
Activation du chiffrement
Votre lame de bande HP StorageWorks incorpore un dispositif matériel capable de chiffrer
à vitesse maximale les données lors de leur écriture et de les déchiffrer lors de la lecture.
Cela n’est possible qu’avec les bandes Ultrium 1,6 To. Reportez-vous également à la section
«Lames de bande et chiffrement HP StorageWorks SB 1760c», page 41.
Si vous souhaitez faire usage de la fonction de chiffrement, vous devez l’activer avec l’application de
sauvegarde logicielle. Consultez le site http://h18004.www1.hp.com/products/blades/components/
c-class-storageworks.html pour identifier les applications qui prennent en charge cette fonction évoluée
de protection des données.
18
Pilotes et logiciels de sauvegarde
3 Installation d’une lame d e bande
HP StorageWorks
• «Installation avec une lame de serveur pleine hauteur associée», page 24
•
«Mise sous tension et hors tension de la lame de bande», page 27
Avant de comm
Dans le cadre de cette installation, vous devez dé jà avoir :
1. Installé et configuré un boîtier HP BladeSystem de classe C. Il doit exécuter un microprogramme
capable de prendre en charge la lame d e bande. La version 1.3 du firmware ou une version
ultérieure
lesversionsdefirmware prennent en charge la lame de bande HP StorageWorks. Nous vous
conseillons de mettre votre version du firmware à niveau afin d’obtenir des per formances et une
fiabilité optimales, ainsi que les nouvelles fonctionnalités.
2. Installé l
de la lame de bande. Pour c e faire, nous vous conseillons d’utiliser la commande d’arrêt sur la
lame de serveur associée.
3. Installé
classe C.
Remarque -
La documentation la plus récente concernant les composants HP BladeSystem est disponible sur le site
Web de HP
Une baie demi-hauteur doit être disponible pour y installer la lame de bande HP StorageWorks Ultrium.
La lame de bande peut être utilisée avec une lame de serveur demi-hauteur ou pleine hauteur et doit être
installée dans une baie adjacente à celle de la lame de serveur associée.
est requise pour l’installation dans un boîtier c7000. Dans un boîtier c3000, toutes
a lame de serveur correspondante. Elle doit être mise hors tension avant l’installation
tout séparateur de baie comme conseillé dans la documentation fournie avec le boîtier de
ttp://www.hp.com/go/bladesystem/documentation).
(h
encer
Lame de bande
19
Figure 2 Numérotation d’une baie de périphérique demi-hauteur sur un boîtier c7000
ation sont applicables. La lame de bande r éside dans la ba ie adjacente située en dessous ou
au dessus de la lame de serveur associée. Les combina isons de logement sont les suivantes : 1&2,
3&4, 5&6, 7&8.
Figure 3 Numérotation d’une baie de périphérique demi-hauteur sur un boîtier c3000
20
Installation d’une lame de bande HP StorageWorks
Installation av
Si vous procédez à l’installation avec une lame de serveur associée pleine hauteur, reportez-vous à la
section «Installation avec une lame de serveur pleine hauteur associée», page 24.
Remarque -
La lame de serve
de procéder à l’installation de la lame de bande. Reportez-vous à la documentation fournie avec la
lame de serveur.
Attention -
Pour éviter tout problème de ventilation et tout risque d’élévation de la température, la lame de serveur
ou le boîtier ne doivent être utilisés que lorsque toutes les baies renferment un composant ou sont
protégées par un cache.
1. Identifiez la lame de serveur associée à installer avec la lame de bande HP StorageWorks. Les deux
lames occupent toujours deux baies.
• Boîtiers c7000 : les combinaisons de logement sont les suivantes : 1 & 2, 3 & 4, 5 & 6, 7 &
8,9&10,11&12,13&14,15&16.
ecunelamedeserveurdemi-hauteurassociée
ur associée et tout séparateur de baie doivent être installés et mis hors tension avant
Lame de serveur
associée dans :
Lame de bande HP
dans :
baie impairebaie paire
baie paire d
edroite
baie impair
e de gauche
Figure 4 Emplacemen ts par paire dan s un boîtier c7000 avec une la me de se rveur
demi-h
auteur associée
• Boîtiers c3000 : les combinaisons de logement sont les suivantes : 1 & 2, 3 & 4, 5 &
6, 7 & 8.
Lame de serveur assoc iée dans :
Lame de bande HP dans :
1
2
23
1
4
4
36
5
6
5
7
6
Lame de bande
8
7
21
Figure 5 Emp l acements par paire d ans un boîtier c3000 avec une lame de serveur
demi-hauteur associée
2. Utilisez la commande d’arrêt située sur la lame de serveur associée pour mettre hors tension cette
dernière.
3. Retirez le cache de la baie. Pressez les crochets de libération (1) et retirez le cache du dispositif (2),
comme illustré dans Figure 6.
Dans la figure ci-après, la lame de ser veur associée est installée dans la baie 2. Le cache enlevé
est donc celui de la baie 1.
Figure 6 Enlèvement du cache
22
Installation d’une lame de bande HP StorageWorks
4. Retirez le cache du connecteur à l’arrière du dispositif de lame de bande. Détachez l’arrière du
cache (1) et retirez-le de la lame de bande (2), comme illustré dans Figure 7.
Figure 7 Retrait du cache du connecteur
Attention -
Pour éviter d’endommager le connecteur du fond de panier, faites très attention en
manipulant la lame de bande. Si la lam e de bande est installée avec un connecteur
endommagé, il est possible que le fond de panier du b oîtier soit également endommagé.
5. Installez la lame de bande en vous assurant qu’elle est bien orientée : dans un boîtier c7000, le
loquet se situe en bas de la lame, c om m e illustré ; dans un boîtier c3000, en position horizontale,
le loquet se situe sur la droite de la lame de bande. Insérez avec précaution la lame de bande
dans la baie (1) et repoussez le loquet (2) pour bloquer la lame.
Attention -
L’insertion de la lame doit être effectuée avec une extrême précaution. N’appuyez pas
directement sur le volet d’insertion pour ne pas l’endommager.
tez maintenant la section «Mise sous tension et hors tension de la lame de bande», page 27.
Lame de bande
23
Installation av
Si vous procédez à l’installation avec une lame de serveur associée demi-hauteur, reportez-vous à la
section «Installation avec une lame de serveur demi-hauteur associée», page 21.
Pour associer l
HPPCIExpressMezzaninePass-Thruestnécessaire(référencedekit: 431643-B21). Cettecarte
Mezzaninedoitêtreinstalléedansleconnecteurdemezzanine3delalamedeserveur.L’emplacement
exactdececon
concernant la carte Mezzanine, reportez-vous au schéma situé sur le panneau de la lame de serveur ou
à la documentation relative à la lame de serveur.
Remarque -
La lame de serv
lalamedebande.Reportez-vousàladocumentationfournieaveclalamedeserveur.
Attention -
Pour éviter tout problème de ventilation et tout risque d’é lévation de la température, la lame de serveur
ou le boîtier ne doivent être utilisés que lorsque toutes les baies renferment un composant ou sont
protégées par un cache.
1. Identifiez la lame de serveur associée à installer avec la lame de ba n de HP StorageWorks. Les deux
lamesoccupenttoujoursdeuxbaies.
• Boîtiers c7000 : la lame de bande est toujours située sur la rangée inférieure du boîtier
(baies 9 à16).
ecunelamedeserveurpleinehauteurassociée
a lame de bande à une lame de serveur pleine hauteur, une carte
necteur varie selon le modèle de lame de serveur. Pour des instructions plus précises
Lame de serveur associée dans :
Lame de bande HP dans :
1/9 2/103/114/125/136/147/158/16
10912
11
141316
15
Figure 9 Emplacements par paire dans un boîtier c7000 avec une lame de serveur
pleine hauteur associée
• Boîtiers c3000 : la lame de bande se situe toujours dans la baie 8.
24
Installation d’une lame de bande HP StorageWorks
Lame de serveur assoc iée dans :
3et7
Lame de bande HP dans :
8
Figure 10 Empl acem ents par paire dans un boîtier c3000 avec une lame de
serveur pleine hauteur associée
2. Utilisez la commande d’arrêt située sur la lame de serveur associée pour mettre hors tension cette
dernière.
Si aucune carte HP PCI Express Mezzanine Pass-Thru n’est encore installée, installez-en une dans le
connecteur de mezzanine 3 de la lame de serveur. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
documentation qui accompagne la carte Mezzanine et à la documentation de la lame de serveur.
3. Retirez le cache de la baie. Pressez les crochets de libération (1) et retirez le cache du dispositif (2).
Figure 11 Enlèvement du cache
Lame de bande
25
4. Boîtiers c7000 uniquement :installez le dispositif de couplage fourni. (Le cas échéant, vous pouvez
ainsi installer un autre appareil dans la partie supérieure de la baie, au dessus de la lame de
bande.) Alignez les logements, comme indiqué dans l’illustration, et faites glisser le dispositif vers
l’avantpourleverrouiller.
Figure 12 Installation du dis positif de couplage
Remarque -
Si vous devez renvoyer la lame de bande pour répa ration, il vous faut en
premier lieu retirer le dispositif de couplage. Reportez-vous à la section
«Retrait du dispositif de couplage», page 60 pour plus d’informations.
Remarque -
Les boîtiers c3000 requièrent un mini-séparateur. Celui-ci est fourni avec le boîtier.
Reportez-vous à la documentation fournie avec le boîtier pour les instructions d’installation.
5. Retirez le cache du connecteur à l’arrière du dispositif de lame de ba nde. Détachez l’arrière du
cache (1) et retirez-le de la lame de bande (2).
Figure 1
Attenti
Pour évi
3 Retrait du cache des connec teurs
on -
ter d’endommager le connecteur du fond de panier, faites très attention en
manipulant la lame de bande. S i la lame de b ande est installée avec un connecteur
endommagé, il est possible que le fond de panier du boîtier soit également endommagé.
26
Installation d’une lame de bande HP StorageWorks
6. Installez la lame de bande en vous assurant qu’elle est bien orientée : dans un boîtier
c7000, le loquet se situe en bas de la lame, comme illustré ; dans un boîtier c3000, en
position horizontale, le loquet se situe sur la droite de la lame de bande. Dans la figure
«Installation de la lame de bande associée à une lame de serveur pleine h auteur», page 27
ci-après, la lame de serveur associée est installée dans la baie 9. La lame de bande doit donc être
installée dans la baie 10. Insérez avec précaution la lame de bande dans la baie (1) et repoussez
le loquet pour bloquer la lame (2).
Figure 14 I
hauteur
7.
Consultez
Si vous installez la lame de b ande HP StorageWorks Ultrium avec une lame de serveur pleine
hauteur,unelamedeserveurdemi-hauteurpeutêtreinstalléedanslabaievidesituéeaudessusde
la lame de
Dans un boîtier c3000, il s’agit de la baie 4.) Cette lame de serveur ne peut pas être associée à la
lame de bande HP StorageWorks.
Si la baie
nstallation de la lame de bande associée à une lame de serveur p leine
maintenant la section «Mise sous tension et hors tension de la lame de bande», page 27.
bande. (Dans un boîtier c7000, cette baie se situe au dessus de la lame de bande.
reste vide, un cache doit être posé pour maintenir le type de ventilation nécessaire.
Mise sous tension et hors tension de la lame de bande
Mise sous tension
1. Install
2. Lorsque la lame de bande est reconnue, le voyant d’ état du système (élément 1 dans la Figure
ez la lame de ba nde comme expliqué dans les sections précédentes. Le voyant d’état du
système (élément 1 illustré dans la Figure 15, page 28) clignote en rouge lorsque la connexion
est établie. (S’il continue à clignoter en rouge pendant plus de 2 minutes, il y a un problème.
Assurez
15, page 28) devient vert en continu.
-vous que la lame de serveur associée est hors tension et réinstallez la lame de bande.)
Lame de bande
27
3. Mettez la lam e de serveur sous tension. Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation
de la lame de serveur. Cela provoque la mise sous tension de la lame de bande et le lecteur de
bande effectue un auto-test m atériel.
Figure 15 Voyant d’état du système
Mise hors t
Utilisez l’administrateur intégré ou la commande d’arrêt située sur la lame de serveur associée pour
mettre hors tension la lam e de serveur associée et la lame de bande. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la documentation de la lame de serveur et de l’administrateur intégré.
ension
28
Installation d’une lame de bande HP StorageWorks
4Vérification de l’installation
Unefoisledispositifdelamedebandeinstallé,vérifiezquelespilotessontcorrectementinstallésetque
vousdisposezdelaversioncorrectedulogicieldesauvegarde;assurez-vousensuitequelalamede
bande fonctionne correctement avant d’y stocker des données importantes.
Remarque -
Consultez la page Web h
c-class-storageworks.html pour obtenir des informations récentes sur la disponibilité de pilotes et de
mises à niveau d’applications de sauvegarde.
1. Utilisez l’Administrateur inté gré pour mettre la lame de serveur associée sous tension (voir
«Mise sous tension et hors tension de la lame de bande», page 27). Cela permet aussi de mettre la
lame de bande sous tension.
2. Le voyant d’état du système clignote en rouge lorsque la connexion est établie. Lorsque la lame de
bande sera reconnue, le voyant d’état du système (1) deviendra vert continu.
Remarque -
Si ce voyant continue à clignoter en rouge pendant plus de 2 minutes, il y a un problème. Assurez-vous
quelalamedeserveurassociéeesthorstensionetréinstallezlalamedebande.
3. Le lecteur de bande exécute un auto-test matériel d’une durée d’environ 5 secondes. Si l’auto-test est
réussi, le
Erreur bande clignotent alors que les voyants Prêt et Nettoyage sont éteints. Cela continue jusqu’à
cequelelecteursoitréinitialisé. Pourplusd’informations sur les voyants de la façade avant,
reportez-vous à «Voyants du lecteur de bande», page 32.
4. Assurez-vous que les pilotes sont installés (il en faut deux).
• Pilote d
• PilotedebandeHPUltrium
voyant vert Prêt clignote, puis reste allumé. Si le test échoue, les voyants Erreur lecteur et
e contrôleur SAS SC44Ge
VousdevezinstallerlepilotedecontrôleurSASSC44Geenpremier.Iln’estdisponibleque
sur le site Web de HP. Vous pouvez l’installer à partir du lien situé sur le CD H P StorageWorks
Tape ou d
Le CD-RO
préférez utiliser Windows Device Manager pour installer les pilotes manuellement, explotez
le répertoire drivers du CD -ROM ou rendez-vous sur le site Web des ressources techniques
de HP Bl
c-class-storageworks.html.
Pour les autres systèmes d’exploitation, les applications de sauvegarde recommandées
utilis
des pil
d’exploitation.
Remarque -
Certaines applications de sauvegarde requièrent l’utilisation de leur propre pilote de bande au
lieu du pilote de bande HP Ultrium.
irectement depuis le site Web des ressources techniques de HP BladeSystem,
M contient les pilotes de bande nécessaires aux versions de Windows. Si vous
adeSystem, h
ent les pilotes standard intégrés du système d’exploitation. Pour une mise à niveau
otes, nous vous conseillons d’utiliser le correctif de la dernière version du système
ttp://h18004.w ww1.hp.com/products/blades/comp o nents/
Lame de bande
29
5. Vérifiez que l’installation du lecteur a réussi.
HP StorageWorks Library & Tape Tools (L&TT) est l’outil de diagnostic et d’assistance recommandé
pour votre lecteur de bande HP. Utilisez cet outil pour vérifier l’installation et pour vous assurer du
bon fonctionnement du lecteur de bande avant de l’utiliser pour des sauvegardes. Il est disponible
gratuitement à l’adresse h
ttp://www.hp.com/support/tapetools.
Remarque -
L&TT ne teste que le fonctionnement des lecteurs de bande ; pour un diagnostic de la lame
de bande, utilisez Onboard Administrator.
6. Pour tous les systèmes d’exploitation, assurez-vous que vous avez téléchargé les éventuelles mises
à niveau nécessaires à votre application de sauvegarde. Vérifiez la compatibilité logicielle et
installez toutes les mises à niveau recommandées.
7. Effectuezuntestdesauvegardeetderestaurationpourvérifier que le lecteur est capable d’écrire
des données sur la bande. Utilisez une car touche vierge.
L’utilitaire d e sauvegarde Windows ou les applications de sauvegarde natives sous UNIX peuvent
vous permettre de vérifier le bon fonctionnement de base du lecteur de bande ; toutefois, ces
applications ne prendront pas toujours en charge toutes les fonctions avancées de ce lecteur de
bande. Nous vous recommandons de mettre à niveau votre logiciel avant d’exécuter ce test.
30
Vérification de l’installation
5Signification des voyants
Il y a deux séries de voyants : l’une pour le châssis de la lame de bande et l’autre pour le lecteur
de bande Ultrium.
Résolution de problèmes avec les voyants de lame de bande
LevoyantUIDvousaideàtrouverl’emplacementd’unelamedebandespécifique si plusieurs lames
de bande sont installées dans le boîtier. Il peut être actif et inactif.
Le voyant d’état du système clignote en rouge lorsque la connexion de la lame de bande est établie avec
le boîtier (immédiatement après l’installation ou quand la lame de bande est enlevée et réinsérée). (S’il
continue à clignoter pendant plus de 2 minutes, il y a un problème. Assurez-vous que le serveur associé
était bien hors tension avant que la lame de bande ne soit installée.
Lame de bande
31
Si le problème persiste, les raisons peuvent être les suivantes :
• Boîtiers c7000 uniquement : le firmware du boîtier est antérieure à la version 1.30. (Dans
un boîtier c3000, toutes les versions de firmware prennent en charge la lame de bande
HP StorageWorks.) Nous vous conseillons de mettre votre version du firmware à niveau afind’obtenir
desperformancesetunefiabilité optimales, ainsi que les nouvelles fonctionnalités.
• La lame adjacente n’est pas une lame de serveur.
• La lame de bande est adjacente à une lame de serveur pleine hau-
teur associée, mais une carte mezzanine n’a pas été installée (voir
«Installationavecunelamedeserveurpleinehauteurassociée», page 24).
Consultez la page du site Web des ressources techniques HP BladeSystem h
h18004.www1. hp.com/products/blades/components/c-class-storageworks.html pour des informations
plus détaillées sur la résolution de problèmes.
Voyants du lecteur de bande
ttp://
Figure
1
2
3
4
32
17 Voyants du lecteur de bande
Voyant Clean
Voyant
Voyant Drive
Voyant Ready
Signification des voyants
Tape
Éteint : inutile de nettoyer le lecteur
Orange : cartouche de nettoyage en service
Clignotant : le lecteur doit être nettoyé
Vert : le lecteur est prêt
Éteint : l’alimentation du lecteur est coupée (ou incident à l’auto-test)
Clignotant : le lecteur est occupé
clignotant : impossible d’utiliser la cartouche installée dans le
ur (abîmée ou incorrecte). Jetez la cartouche.
Résolution de p
La signification des différents comportements des voyants de lecteur de bande est la
suivante. Cons
ttp://h1800
h
informations
Tableau 3 Comportement des voyants de lecteur de bande
roblèmes avec les voyants de lecteur de bande
ultez la page du site Web des ressources techniques HP BladeSystem
4.www1.hp.com/products/bl ades/components/c-class-storageworks.html pour des
plus détaillées sur la résolution de problèmes.
Comportement
Tous les voyants sont ÉTEINTS.
Les voyants Prêt et
Nettoyage sont ÉTEINTS.
Les voyants Lecteur et Bande
CLIGNOTENT.
Le voyan
Le voyant Prêt CLIGNOTE.
Le voyant Prêt CLIGNOTE- est
ALLUMÉ - CLIGNOTE.
Le voy
rapid
Le voyant Prêt est ÉTEINT ; les
autres voyants sont ALLUMÉS.
tPrêtestALLUMÉ.
ant Prêt CLIGNOTE
ement.
des voyants
Cause
Le lecteur n’est peut-être
passoustension;ilest
également possible qu’il
soit défectueux ou qu’il
ait été éteint, puis rallumé
ou réinitialisé pendant
la mise à niveau des
microprogrammes.
Le lecteur n’a pas exécuté
l’auto-test au démarrage
(POST).
Le lecteur est prêt à être
utilisé.
Le lecteur fonctionne
normalement (lecture,
écriture).
Le lecteur clignote en
mode OBDR.
Le lecteur télécharge un
microprogramme.
Le microprogramme
est en cours de
reprogrammation.
Action recomm
Vérifiezquelalamedebandeestinstalléecorrectement.
Vérifiez que le voyant d’état du système est vert. Utilisez
l’administrateur intégré pour vérifier l’état de la la me
de bande.
Si les voyants du lecteur de bande sont toujours éteints,
appelez le service d’assistance.
Mettre la lame de serveur hors tension, puis la remettre
sous tension.
Si l’erreur se reproduit, appelez le service d’assistance.
Aucune.
Aucune.
Si le lecteur effectue une mise à niveau des
microprogrammes, ne le réinitialisez pas et ne
l’éteignez pas.
Voir «Exécution de HP OBDR», page 46 pour plus
d’informations.
e.
Aucun
nitialisez pas le lecteur et ne l’éteignez pas.
Ne réi
Aucune.
Ne réinitialisez pas le lecteur et ne l’éteignez pas.
andée
Cette situation est normale.
Le voyant Nettoyage
CLIGNOTE.
voyant Prêt CLIGNOTE et le
Le
voyant Nettoyage est ALLUMÉ.
Le lecteur nécessite un
nettoyage.
Le nettoyage est en cours.
Chargez la cartouche de nettoyage Ultrium. Pour
obtenir des instructions et la liste des cartouches prises
en charge, reportez-vous à la «Nettoyage du lecteur
de bande», page 42.
Si le voyant Nettoyage continue de clignoter lorsque
vouschargezunenouvellecartouchededonnéesou
une cartouche existante fiable après le nettoyage,
contactez le service d’assistance.
Aucune. La cartouche de nettoyage sera éjectée à la fin
de l’opération.
Le cycle de nettoyage peut prendre jusqu’à 5 minutes.
Lame de bande
33
Comportement des voyants
CauseAction requise
Le voyant Bande CLIGNOTE.
La bande est éjectée
immédiatement et le voyant
Bande CLIGNOTE, ou le
voyant Lecteur CLIGNOTE
lors du déchargement de la
bande.
Le voyant Lecteur CLIGNOTE.
ants Lecteur, Bande et
Les voy
IGNOTENT.
Prêt CL
Les voyants Lecteur et Prêt
sont ALLUMÉS, alors que les
voyants Bande et Nettoyage
sont ÉTEINTS. Se répète en
alternance.
Le lecteur considère
que la bande en cours
d’utilisation ou la bande
qui vient d’être éjectée est
défectueuse.
La mémoire de la
cartouche (CM) est
peut-être défectueuse.
Le lecteur a détecté une
erreur.
Un problème est survenu
lors du téléchargement
d’un microprogramme.
Une erreur s’est
produite au niveau des
microprogrammes du
lecteur.
Déchargez la cartouche. Assurez-vous que vous
utilisez une ca
une cartouche
de nettoyage u
support appr
Rechargez la c
toujours ou s
sauvegarde s
rtouche de format adéquat, c’est-à-dire
de stockage Ultrium ou une cartouche
niverselle Ultrium (Voir «Utilisation du
oprié», page 39.)
artouche. Si le voyant Bande clignote
’il commence à clignoter pendant la
uivante,chargezunecartoucheneuveou
en bon état.
Si le voyant
incriminée
service d’a
Bande s’éteint, jetez la cartouche
. Si le voyant est toujours allumé, appelez le
ssistance.
Protégez la cartouche en écriture en faisant glisser
le loquet (voir «Protection des cartouches en
écriture», page 43). La bande peut alors être chargée
et ses données lues. Une fois les données restaurées, la
cartouchedoitêtrejetée.
Chargez une nouvelle cartouche. Si l’erreur se
reproduit, éteignez, puis rallumez le lecteur ou
réinitialisez-le.
Si le voyant Lecteur reste allumé, contactez le service
d’assistance.
Insérez une cartouche pour interrompre le clignotement
des voyants. Si le problème persiste, contactez le
service d’assistance.
Mettez le lecteur hors tension puis de nouveau sous
tension, ou réinitialisez-le.
Procédez à une mise à niveau des microprogrammes. Si
le problème persiste, contactez le service d’assistance.
34
Signification des voyants
6Chargementetdéchargement
des cartouches et retrait de la lame
debande
Dans ce chapitre :
•
«Insertion de cartouches», page 35
•
«Retrait d e cartouches», page 35
•
«Retrait de la lame de bande», page 36
Insertion de cartouches
1. Flèche indiquant le sens d’insertion3. Zone réservée à l’étiquette
2. Volet
Figure 18 Insertion d’une cartouche
1. Soulevez le volet d’insertion de la cartouche et insérez celle-ci dans le logem ent avec la flèche
2. Appuye
3. Le voyant Prêt clignote en vert pendant la procédure de chargement du lecteur. Lorsque la cartouche
d’insertion de la cartouche
blanche située en haut et faisant face à l’entrée de la cartouche.
z doucement sur la cartouche jusqu’à ce qu’elle soit entraînée par le mécanisme du lecteur.
est chargée, le voyant Prêt reste allumé en vert de façon continue.
Retrait de cartouches
Attention -
Ne tentez jamais d’extraire une c artouche avant qu’elle ne soit entièrement éjectée.
Lame de bande
35
1. Appuyez sur le bouton d’éjection sur la face avant.
1. Bouton d’éjection
Figure 19 Éj
2. Le lecteur termine la tâche en cours, rembobine la b ande et éjecte la cartouche. Le rembobinage peut
durer jusqu’à 10 minutes. Le voyant Prêt clignote pour indiquer que le déchargement est en cours.
ection d’une cartouche
Retrait de la lame de bande
La lame de bande est mise hors tension à par tir de la lame de serveur associée (voir
«Mise sous tension et hors tension de la lame de bande», pa ge 27). Pour assurer un fonctionnement
fiable, ne coupez pas l’alimentation de la lame de serveur associée et mettez hors tension le lecteur
pendant les activités de lecture, d’écriture, de recherche rapide, de chargement et de déchargement.
Avant de retirer la lame de bande :
•
Déchargez la cartouche comme décrit dans la section «Retraitdecartouches», page 35.
• Vérifiez que la lame de serveur associée est hors tension. Ainsi, la lame de bande sera mise
hors tension. (La lame de bande n’est pas un périphérique hot-plug et doit toujours être mise
hors tension avant de procéder à son retrait.)
Pour retirer la lame de bande du boîtier :
1. Saisissez le loquet en métal (situé en bas de la lame de bande dans u n boîtier c7000 et sur la droite
de la lame de band e dans un boîtier c3000) et tirez-le jusqu’à ce que le mécanisme de blocage
soit désengagé.
36
Chargement et déchargement des cartouches et retrait de la lame de bande
2. Retirez avec précaution la lame de bande du boîtier.
Figure 20 Retrait de la lame de bande
Attention -
Ne tirez pas sur le cache du lecteur de bande lorsque vous retirez la lame.
Lame de bande
37
38
Chargement et déchargement des cartouches et retrait de la lame de bande
7 Utilisa tion du support approprié
Pour de meilleures performances, nous recommandons d’utiliser des supports de marque HP. Passez votre
commande en ligne à l’adresse suivante : h
Dans ce chapitre :
•
«Cartouches», page 39
• «Nettoyage du lecteur de bande», page 42
•
«Protection des cartouches en écriture», page 43
•
«Manipulation des cartouches», page 43
• «Environnement de fonctionnement et de stockage», page 44
Cartouches
Cartouches de données
Les lames de bande HP StorageWorks utilisent des cartouches de bande Ultrium. Il s’agit de cartouches à
bobine unique qui correspondent au format de votre lecteur et sont optimisées en termes d e capacité, de
rendement et de fiabilité. Les supports compatibles sont reconnaissables au logo Ultrium, identique à
celui situé à l’avant de votre lecteur. N’utilisez pas de cartouche d’un autre format dans votre lecteur de
bande et n’utilisez pas de cartouche Ultrium dans des lecteurs de formats différents.
ttp://www.hp.com/go/storagemedia.
Pour des performances optimales, utilisez toujours une cartouche correspondant aux spécifications de
votre lecteur de bande (voir Tableau 4,page40).Unespécification inférieure ralentirait la vitesse de
transfert et pourrait ne pas supporter les activités d’écriture ; une spécification supérieure ne supporterait
pas la lecture ou l’écriture. Utilisez :
1,
• DescartouchesUltriumRW1,6To
Ultrium SB1760c
• DescartouchesUltriumRW800Go
Ultrium SB920c
• DescartouchesUltrium400Go
1
et Ultrium WORM 1,6 To1avec les lames de bande
1,
et Ultrium WORM 800 Go1avec les lames de bande
1
avec les lames de bande Ultrium 448c
1
La capacité suppose une compression de 2:1.
Lame de bande
39
Tableau 4 Compatibilité des cartouches de données
Cartouche de
données Ultrium
200 Go
nl
Lame de bande
SB1760c
Lame de bande
SB920c
Lame de bande
448c
non prise en
charge
lecture seule
lecture/écriture
Cartouches de nettoyage
Vous devez utiliser des cartouches de nettoyage Ultrium avec les lames de b ande HP StorageWorks ; les
autres cartouches de nettoyage ne peuvent pas être chargées et ne fonctionnent pas. HP recommande la
cartouch
nettoyage Ultrium de génération antérieure, la cartouche de nettoyage universelle HP Ultrium de couleur
orange est conçue pour fonctionner avec n’importe quel lecteur Ultrium.
Tableau 5 Compatibilité des cartouches de nettoyage
edenettoyageuniverselleHPUltrium(voirTableau 5). Contrairement à certaines cartouches de
Cartouche de
données Ultrium
400 Go
nl
lecture seule
lecture/écriture
lecture/écriture
(C7972A)
nl
recommandé
Cartouche de
données Ultrium
800 Go
nl
lecture/écriture et
nl
écriture
unique/lectures
multiples
lecture/écr
(C7973A)
nl
écriture
unique/lectures
multiples (C7973W)
nl
recommandé
non prise e
iture
ncharge
Cartouche
de données
Ultrium 1,6 To
nl
lecture/écriture
(C7974A)
nl
écriture
unique/lectures
multiples
(C7974W)
nl
recommandé
non prise en
charge
non prise en
charge
Type de cartoucheCartouche recommandée
chedenettoyageuniverselle
Nettoyage
Cartou
ium C7978A (orange)
HP Ultr
Cartouches de stockage HP Ultrium WORM
ames de bande HP StorageWorks SB1760c et SB920c prennent en charge les cartouches de
Les l
kage réinscriptibles et WORM (écriture unique/lectures multiples) . Les cartouches WORM offrent une
stoc
rité renforcée pour les données contre les altérations accidentelles ou intentionnelles de données sur
sécu
lacartouchedebande. VouspouvezajouteruncartouchedestockageWORMàunecartouchede
bande pour en maximiser la capacité totale. Toutefois, vous ne serez plus en mesure d’effacer ou de
remplacer les données présentes sur la cartouche de bande par la suite. Si vous tentez de modifier une
touche WORM pour pouvoir remplacer les données existantes, le support deviendra définitivement
car
protégé en écriture. Il sera toujours possible de la lire dans un lecteur WORM (si la tentative d’altération
n’apasététropimportante),maisaucunélémentdesauvegardenepourrayêtreajouté.
Les cartouches de stockage WORM sont facilement identifiables g râce à l eurs deux couleurs
ractéristiques. Elles ne sont pas équipées d’un loquet de protection en écriture et peuvent uniquement
ca
être utilisées avec les lecteur de bande Ultrium qui prennent en charge la fonction WORM.
Autres options
CartouchedenettoyageHP
Ultrium C7979A (bleue).
N’utilisez pas de cartouches de
nettoyage Ultrium non universelles
mières générations fournies
de pre
par d’autres fabricants.
40
Utilisation du support approprié
Pour déterminer si votre application logicielle de sauvegarde ou d’archivage prend en charge les
cartouches WORM, consultez la page suivante : h
components/c-class-storageworks.html.
ttp://h18004.w ww1.hp.com/products/blades/
Lames de bande et chiffrement HP StorageWorks SB1760c
La lame d e bande HP StorageWorks SB1760c incorpore un dispositif matériel capable de chiffrer à
vitesse maximale les données lors de leur écriture et de les déchiffrer lors d e la lecture.
Le chiffremen
déchiffrement, protégeant ainsi les données d’un accès et d’une utilisation non autorisés. Les lames de
bandeHPStorageWorksSB1760cutilisentlaversionlaplusrésistantedel’algorithmedechiffrement
AES standard pour protéger vos données.
Pour utiliser cette fonction, vous nécessitez :
• une applica
• de supports Ultrium 1.6 TB (C7974A ou C7974W) ; aucun chiffrement ne sera effectué lors de
l’écriture de générations de bandes antérieures
Quand dois-je utiliser le chiffrement ?
Les règles de votre société détermineront les situations dans lesquelles le chiffrement s’avère nécessaire.
Par exemple, le chiffrement peut être obligatoire pour les données confidentielles et financières, mais pas
pour les données personnelles. Les règles de votre société déterminent également le mode de gé nération
et de gestion des clés de chiffrement. Les applications de sauvegarde prenant en charge le chiffrement
génèrent une clé à votre place ou vous permettent d’entrer une clé manuellement.
t est le processus c onsistant à modifier les données sous une forme illisible jusqu’à son
tion de sauvegarde p renant en charge le chiffrement matériel
Remarque -
Le chiffrement à l’aide de clés générées directement à partir de mots de passe ou de phrase de passe
n’offre pas la même sécurité que le chiffrement avec des clés véritablement aléatoires. Votre application
doit expliquer les options et les méthodes disponibles. Pour de plus amples d’informations, reportez-vous
àladocumentationrelativeàl’application.
Comment activer le chiffrement ?
Le chiffrement matériel est désactivé par défaut et activé au moyen des paramètres de l’application
de sauvegarde, où vous pouvez éga lement générer et fournir la clé de chiffrement. L’application
de sauvegarde doit prendre en charge le chiffrement matériel pour pouvoir utiliser cette fonction.
Le logiciel fourni avec le lecteur de bande offre cette prise en charge. Consultez la page
h
ttp://h18004.w ww1.hp.com/products/blades/comp o nents/c-class-storageworks.html pour obtenir
une liste actualisée des logiciels de sauvegarde adéquats.
Dans quelles circonstances dois-je saisir la clé ?
Le chiffrement est principalement co n çu pour protéger les supports hors ligne et empêcher tout accès à
ces derniers à partir d’un autre ordinateur. Vous pourrez lire et ajouter les supports chiffrés sans saisir de
clé dès lors que vous y accédez sur l’ordinateur et l’application initialement utilisés pour le chiffrement.
Il existe deux situations principales dans lesquelles la clé sera nécessaire :
• Si vous essayez d ’impo rter le support vers un autre ordinateur ou une autre instance de
l’application de sauvegarde.
• Si vous effectuez une récupération du système après un sinistre.
Lame de bande
41
Quesepasse-t-ilsijenemesouvienspasdelaclé?
Attention -
Il est conseillé
stocker à un emplacement sûr d istinct de l’ordinateur exécutant le logiciel de sauvegarde. Si vous êtes
dans l’impossibilité de saisir la clé lorsque le système vous le demande, ni vous ni l’assistance HP ne
sera en mesure d
Cela garantit la sécurité de vos données, mais signifiequevousdevezgérerlaclédechiffrement
avec prudence.
de conserver un enregistrement ou une sauvegarde de vos clés de chiffrement et de les
’accéder aux données chiffrées.
Le chiffrement diminue t-il les performances du lecteur de bande ?
Vous pouvez utiliser le chiffrement m atériel (avec ou sans compression) sans qu’aucune incidence sur les
performances (débit et capacité) ne se produise.
Le lecteur de bande peut-il chiffrer des supports dans un ancien format Ultrium ?
Non. Le chiffrement n’est pris en charge que sur les supports Ultrium 1,6 To (C7974A ou C7974W).
Les bandes Ultrium 1,6 To chiffrées sur une lame de bande HP StorageWorks SB1760c peuvent être
lues sur toute lame de bande compatible HP StorageWorks SB1760c (ou un lecteur de bande Ultrium
1760 ou Ultrium 1840) qui p rend en charge le chiffrement matériel.
Les lames de bande HP StorageWorks SB1760c peuvent lire des supports Ultrium 800 G o et Ultrium
400GoetécriresurdessupportsUltrium800Go. Toutefois,lechiffrementmatérieln’estpasprisen
charge sur ces formats.
Où obtenir de plus amples informations ?
Pour plus d’informations sur le chiffrement AES, les clés de chiffrement et l’utilisation du
chiffrement matériel avec votre lame de bande HP StorageWorks SB1760c, consultez le site
h
ttp://h18006.www1.hp.com/products/storageworks/lto4Encryp/index.html ou les livres blancs
disponibles sur h
Pour des informations détaillées sur l’activation du chiffrement, consultez la documentation ac compagnant
votre application de sauvegarde. Cette dernière mettra également en évidence tous les états par défaut,
comme par exemple lors d’une copie de bandes, qu’il sera éventuellement nécessaire de modifier en
cas d’utilisation de bandes chiffrées.
Les lecteurs de bande HP StorageWorks Tape Blade ne requièrent pas de nettoyage régulier. Utilisez
uniquement une cartouche de nettoyage universelle Ultrium lorsque le voyant orange de nettoyage
clignote.
1. Insérez la cartouche de nettoyage universelle Ultrium.
2. Le lecteur effectue le cycle de nettoyage et éjecte la cartouche à la fin du cycle (ce qui peut prendre
jusqu’à 5 minutes). Pendant le cycle de nettoyage, le voyant orange d e nettoyage est allumé et
le voyant Prêt vert clignote.
Avec les lecteurs de bande Ultrium, chaque cartouche de nettoyage universelle HP Ultrium (C7978A)
peut être utilisée jusqu’à 50 fois. Les cartouches de nettoyage HP Ultrium de couleur bleue (C7979A)
ne peuvent être utilisées que 15 fois au maximum, quel que soit le type de lecteur. Si la cartouche
de nettoyage est éjectée dès que le voyant Bande s’allume, cela signifie qu’elle est périmée.
42
Utilisation du support approprié
Protection des c
Pour éviter que les données enregistrées sur une cartouche ne soient altérées ou effacées, vous pouvez
protéger cette dernière en écriture.
Important -
Retirez toujou
• Pour protéger les car touches en écriture, poussez le bouton vers la droite p ou r empêcher
l’enregistrement de données sur la cartouche. Remarquez le cadenas sur le loquet qui indique
que la cartouche est p rotégée en écriture.
• Pour autoriser l’é criture sur une cartouche, poussez le bouton vers la gauche pour autoriser
l’enregistrement de données sur la cartouche. La Figure 21 indique l’emplacement du loquet
de protection en écriture.
Remarque -
La protection en écriture ne protège pas vos cartouches contre les champs magnétiques. La protection en
écriture n’empêche pas la suppression des données d’une cartouche par effacement en masse ou par
démagnétisation. Ne procédez pas à une démagnétisation des cartouches de format Ultrium. Vous
détruiriez les informations pré-enregistrées et rendriez la cartouche inutilisable.
rs la cartouche du lecteur de bande avant de modifier la protection en écriture.
artouches en écriture
1. Loquet de protection en écriture
Figure 21 Protection d’une cartouch e en écriture
Manipulation des cartouches
• Ne touchez pas la bande magnétique.
• Ne cherchez pas à net toyer le chemin ou les g uides de la bande à l’intérieur de la cartouche.
• Ne laissez pas de cartouche dans le lecteur. La bande a tendance à se détendre lorsque le
lecteur est à l’arrêt, ce qui peut entraîner des problèmes, en particulier si le lecteur a été déplacé.
• Stockez les cartouches en position verticale.
• Ne stockez pas les car touches dans des endroits très secs ou très humides.
Lame de bande
43
• N’exposez pas les cartouches aux rayons directs d u soleil ou à des champs magnétiques (sous un
téléphone, à côté d’un moniteur ou d’un transformateur, pa r exemple).
• Ne laissez pas tomber les cartouches et manipulez-les avec précaution.
• Collez les étiquet tes uniquement à l’endroit prévu.
• Ne démagnétisez pas les cartouches de format Ultrium ; elles seraient inutilisables.
Environnemen
Pour éviter la condensation et pour prolonger la durée de vie de la cartouche, celle-ci doit ê tre utilisée
ou stockée uniquement comme suit :
• En fonctionn
• Stockage quotidien (dans un emballage plastique) : 16°C à 32ºC (60°F à 90°F)
• Humidité relative sans condensation : 10 % à 80 % (en fonctionnement), 20 % à 60 % (à l’arrêt)
• La températ
• Stockez les cartouches en position verticale
Les bandes utilisées pour des archivages longue durée d oivent être stockées dans leur emballage
plastique,
comprise entre 20 % et 60 %.
à des températures comprises entre 5 °C et 23°C (41°F et 73°F) sous une humidité relative
tdefonctionnementetdestockage
ement : 1050 °C à 113 °C (-40 °F à 45 °F)
ure du thermomètre mouillé ne doit pas dépasser 26°C (79°F)
44
Utilisation du support approprié
8 Utilisation de HP OBDR
Dans ce chapitre :
•
«Compatibilité», page 45
•
«ÀquoisertHPOBDR?», page 45
•
«Fonction de reprise après sinistre à distance (serveurs ProLiant uniquement)», page 45
•
«Test de compatibilité», page 46
•
«Exécution de HP OBDR», page 46
Compatibil
HP OBDR (On
bande HP StorageWorks Ultrium. Cependant, elle ne peut être utilisée qu’avec des configurations
précises. Pour utiliser HP OBDR avec la lame de bande HP StorageWorks Ultrium, elle doit être associée
àunelamed
Pour savoir si votre système (lame de serveur, système d’exploitation et application de sauvegarde) est
compatible OBDR, consultez notre site Internet h
Pour obtenir des informations plus spécifiques sur les avantages de la fonction OBDR et sur les dernières
fonctionnalités, consultez notre site Web à l’adresse h
Si votre système ne prend pas en charge la fonction H P OBDR, vous pouvez néanmoins utiliser votre
lame de bande normalement pour sauvegarder et restaurer des données. N’oubliez pas cependant de
créer un jeu de disquettes de secours pour votre système d’exploitation, chaque fois que vous modifiez la
configur
ité
e-Button Disaster Recovery) est une fonction standard présente sur toutes les lames de
eserveurProLiant.
ation de votre système.
ÀquoisertHPOBDR?
Sivousutilisezunelamedebandeetlemodèledecartoucheleplusrécent,HPOBDRpermetde
procéder à une récupération après les incidents système suivants :
• Défaillances matérielles, auquel cas la lame de serveur est remplacée par un c omposant identique
• Corruption de fichiers en raison d’une erreur du système d’exploitation
• Corruption de fichiers due à une erreur logicielle
• Virus empêchant l’amorçage correct du système
• Erreurs de l’utilisateur empêchant l’amorçage correct d u système
ttp://www.hp.com/go/connect.
ttp://www.hp.com/go/obdr.
Quand vous exécutez la fonction OBDR, votre lame de bande effectue les opérations suivantes :
1. Elle passe en mode de récupération après incident, ce qui permet de restaurer le système
d’exploitation et de le réinitialiser. Elle se comporte comme un CD-ROM amorçable (votre système
est normalement configuré par défaut pour démarrer à partir du CD-ROM. Si vous avez modifiéce
paramètre, vous devrez le réactiver. Pour plus d’informations, consultez le manuel du BIOS système).
2. Le lecteur revient en mode normal et restaure les données.
Fonction de reprise après sinistre à distance (serveurs ProLiant
uniquement)
La car te HP RILOE (Remote Insight Lights-Out Edition) sur les serveurs ProLiant permet à l’administrateur
informatique de restaurer complètement un serveur défaillant sur un site distant sans se rendre
Lame de bande
45
physiquement sur place. Il suffit à une personne non technicienne présente sur le site d’insérer la
cartouche amorçable dans le lecteur de bande lorsque l’administrateur l’y invite.
Pour plus d’informations sur l’utilisation de cette fonctionnalité et pour connaître les compatibilités,
reportez-vous au site Web OBDR d e HP à l’adresse h
ttp://www.hp.com/go/obdr.
Test de compati
Nous vous recommandons de procéder à une sauvegarde complète et à tester la reprise après sinistre
immédiatement après l’installation (si possible, sur un disque dur vierge). Si vous ne disposez pas d’un
disque dur vie
annuler en toute sécurité le processus de reprise après sinistre à l’étape 3 de la procédure d’exécution
d’HPOBDR.Pourplusd’informationssurlesapplicationsdesauvegardeappropriées,reportez-vousà
notre site Web consacré à la connectivité (h
bilité
rge et ne souhaitez pas remplacer les données présentes sur votre système, vous pouvez
Exécution de HP OBDR
La fonction OBDR de HP peut uniquement être utilisée avec des applications de sauvegarde qui prennent
en charge ce type de reprise après sinistre ; les méthodes d’utilisation de cette fonction varient selon les
éditeurs de logiciels. Avant d’utiliser HP OBDR, consultez notre site Web (h
pour obtenir les toutes dernières informations sur la compatibilité des logiciels, les mises à niveau des
microprogrammes et le dépannage.
1. Insérez la dernière cartouche amorçable dans le lecteur de bande. Chaque sauvegarde complète
avec écrasement génère une bande amorçable.
ttp://www.hp.com/go/connect).
tttp://www.hp.com/go/obdr)
Figure 22 Insertion de cartouche pour OBDR
46
Utilisation de HP OBDR
2. Mettez le serveur de lame sous tension pendant environ 3 secondes avant de le mettre hors tension.
Cela réinitialisera la lame de bande. Enfoncez immédiatement le bouton d’éjection du lecteur de
bande et maintenez-le ainsi pour lancer la fonction O BDR. Relâchez le bouton d’éjection dès que le
voyant Prêt situé sur le panneau avant clignote en mode OBDR. Il s’agit d’un clignotement répété.
Quand la lame de bande est en mode OBDR, remettez sous tension le serveur de lame.
Figure 23 Tout en maintenant le bouton d’éj ection enfoncé, mettez le lecteur so us
tensionenmodeOBDR
Raccourci clavier pour les serveurs HP ProLiant
Vous n’avez pas besoin d’appuyer sur le b outon d’éjection. Il vous suffit de mettre votre serveur
sous tension et d’appuyer sur la touche [F8] pendant le test POST (Power On Self Test). Cette
opération demande à OBDR de restaurer votre système. Pour plus d’informations et pour obtenir des
instructions spécifiques, consultez notre site Web à l’adresse h
ttp://www.hp.com/go/obdr.
Remarque -
Il peut être nécessaire de passer à la dernière version du firmware correspondant au HBA SC44Ge
intégré afindeprofiter de cette fonctionnalité.
3. Suivez les instructions affichées pour restaurer le système. Une fois le système d’exploitation restauré
et relancé, vous pouvez retirer la cartouche de sauvegarde.
Lame de bande
47
48
Utilisation de HP OBDR
9 Résolution des problèmes
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les thèmes suivants :
•
Échec de mise sous tension de la lame de bande,page49
•
Outilsdegestionetdediagnostic,page49
• Problèmes liés aux cartouches, page 51
Remarque -
Pour plus d’informations sur le dépannage à l’a ide des voyants du lecteur de ba nde et de la lame de
bande, reportez-vous à la section «Signification des voyants», page 31.
Échec de mise sous tension de la lame de bande
Si la lame de bande ne démarre pas, utilisez le tableau ci-dessous pour résoudre le problème :
Tableau 6 Résolution des problèmes de fonctionnement de la lame de bande
Causes possiblesSolutions proposées
• La lame de b
au bon end
de serveu
• Leredémarragedelalamedeserveur
associée n’a pas été effectué après
l’installation de la lame de bande.
• La lame de bande n’est pas
correctement positionnée dans la
baie.
• Aucune carte mezzanine n’a été
installéeavecleserveurpleine
hauteur.
• La version du firmware du boîtier de
classe c n’est pas la bonne version.
• L’alimentation ou la ventilation est
insuffisante
ande n’est pas installée
roit par rapport à la lame
r associée.
Assurez-vousquelalamedebandeestinstalléedansune
baie adjacente à celle de la lame de serveur associée.
reportez-vousàlasection«Installationd'unelamedebande
HP StorageWorks», page 19.
Redémarrez la lame de serveur et vérifiezquelevoyantd’état
du système situé sur le panneau avant de la lame de bande
passederougeclignotantàvertcontinu.
1. Mettez la lame de serveur associée hors tension.
2. Repositionnez la lame de bande dans la baie.
3. Redémarrez la lame de serveur et vérifiez que le voyant
d’état du système situé sur le panneau avant de la lame de
bande passe de rouge clignotant à vert continu.
ezetinstallezlacarterequise(référencedekit:
Achet
3-B21).
43164
La version 1.3 du firmware ou une version ultérieure est requise
pour l’installation dans un boîtier c7000. Dans un boîtier c3000,
toutes les versions de firmware prennent en charge la lame de
bande HP StorageWorks. Nous vous conseillons de mettre votre
version du firmware à niveau afin d’obtenir des performances et
une fiabilité optimales, ainsi que les nouvelles fonctionnalités.
Utilisez l’administrateur intégré pour vérifier que la ventilation et
l’alimentation disponibles sont suffisantes.
Outilsdegestionetdediagnostic
L’administrateur intégré HP BladeSystem Onboard Administrator est l’outil de gestion et de diagnostic
utilisépourledispositifdelamedebande.HPLibrary&Tapetoolsfournitdesoutilsdediagnosticetde
dépannage pour le lecteur de bande.
Lame de bande
49
HP Onboard Admin
L’administrateur intégré HP BladeSystem Onboard Administrator est la base du processeur de supervision
du boîtier, du sous-système et du firmware. Il est utilisé pour p rendre en charge le boîtier HP BladeSystem
de classe C et tous les périphériques gérés présents dans le boîtier.
Cet administrateur fournit un point d’entrée unique pour l’exécution des principales tâches de supervision
des lames de ser
ses connaissances du câblage les premières étapes de configu ration du boîtier, prévoit la gestion et la
configuration d’exécution des composants du boîtier et vous informe des problèmes au sein du boîtier
parcourrierélectronique,SNMPouInsightDisplay.
Pour plus d’informations, reportez-vous au document HP BladeSystem Onboard Administrator User Guide
[Manuel de l’
istrator
veur, des lames de bande ou des commutateurs du boîtier. Il réalise sur la base de
utilisateur de HP BladeSystem Onboard Administrator].
HP Library & Tape Tools
HP StorageWorks Library & Tape Tools est l’outil de diagnostic et d’assistance recommandé pour votre
produit de lecteur de bande HP. Il est disponible à partir du lien fourni sur le CD livré avec votre produit
ou peut être téléchargé gratuitement à partir du site Web HP. Il est pris en charge par la plupart des
principaux systèmes d’exploitation.
HP recommande d’installer Library & Tape Tools, afin qu’il soit accessible rapidement à tout moment.
L’assistance HP vous invitera désormais à utiliser Library & Tape Tools si vous la contactez ; il est donc
préférable d’installer cet outil.
Pour obtenir des informations relatives à la compatibilité, aux mises à jour et à la toute dernière version
de cet outil, consultez le site Web h
ttp://www.hp.com/support/tapetools.
Dépannage à l’aide de Library & Tape Tools
1. Lors de sa première exécution, Library & Tape Tools recherche les lecteurs et les bibliothèques de
bande sur votre système et vous invite à sélectionner ceux que vous souhaitez utiliser. À ce stade,
vous pouv
sont connectés.
2. Une fois que vous avez sélectionné votre périphérique, un certain nombre d’options de dépannage
s’offrent à vous.
•Identi
• Mise à niveau des microprogrammes : permet de localiser les microprogrammes pour en
•Exécu
• G é n ération d’un ticket d’assistance : il s’agit d’une collecte complète des journaux du lecteur
• E xécution de tests de performance : les tests permettant d’évaluer les performances
ez vérifier la configuration HBA de votre serveur et la manière dont les périphériques
fication du périphérique : indique le numéro de référence, le numéro de série et les
informations relatives à toute cartouche chargée.
ler la dernière version. Pour rechercher et télécharger les derniers microprogrammes
tion de tests : permet d’exécuter des tests proactifs sur votre lecteur, notamm ent le
test d’évaluation du lecteur, qui vérifiera les fonctionnalités de votre lecteur en 20 minutes
environ. HP recommande d’effectuer ce test avant d’appeler l’assistance HP. Vous devrez
ment fournir une cartouche « fiable » acceptant l’écriture pendant le test.
égale
accompagnés de leur interprétation, le tout permettant à l’assistance HP d’en savoir plus sur
at de votre lecteur. La section consacrée à l’analyse des périphériques est particulièrement
l’ét
utile car elle donne le résultat d’environ 20 règles formant une analyse complète de l’état de
votre lecteur. Ces règles peuvent déboucher sur des conseils comme celui de nettoyer la tête
d’impression ou d’essayer des bandes différentes en cas de problème. Le ticket d’assistance
d’écriture/lecture de votre lecteur de bande ainsi que le débit de génération de données de
re sous-système de disque sont également i ntég rés à Library & Tape Tools. Utilisez ces
vot
sts pour rechercher le goulet d’étranglement des performances dans votre système.
te
50
Résolution des problèmes
Optimisation de
• La lame de bande HP StorageWorks SB1760c peut écrire des données non compressées à une vitesse
maximum de 80 Mo/seconde (soit 288 Go/heure).
• La lame de bande HP StorageWorks SB920c peut écrire des données non compressées à une vitesse
maximum de 60 Mo/seconde (soit 216 Go/heure).
• La lame de band
vitesse maxi
Si votre lame de bande ne fonctionne pas comme elle le devrait (par exemple, si les fenêtres de
sauvegarde sont plus longues que prévu), veuillez essayer les outils proposés et vérifierlespointssuivants
avant de prendre contact avec l’assistance HP sur h
Des goulets d
• Sous-système de disques
Un disque unique ne suffit pas pour produire un débit de données correct à des taux de
compressio
disques dans une configuration RAID ou plusieurs sources de données.
• Architecture du système
Vous devez c
L’agrégation de plusieurs sources client sur un réseau permet d’obtenir un niveau de performances
élevé, mais toute technologie inférieure à Gigabit Ethernet limitera les performances.
Certaines applications de sauvegarde de classe entreprise sont capables d’imbriquer des
données émanant de plusieurs sources, telles que les clients ou les disques, et ce afindemaintenir
les perfor
temps nécessaire pour restaurer les données.
• Type de cartouche
La cartouc
bande. Une spécification inférieure produira une vitesse de transfert moindre (voir
«Cartouches de données», page 39). Utilisez les références suivantes :
•Cartouch
• Cartouches Ultrium 800 Go avec la lame de bande HP StorageWorks SB920c
• Cartouches Ultrium 400 Go avec la lame de bande HP StorageWorks Ultrium 448c
• Typesded
Le type de données sauvegardées ou restaurées peut influer sur les performances. En
général, les petits fichiers nécessitent un temps de traitement et d ’accès plus important que les
fichiers volumineux. De même, les données non compressibles limiteront toujours la vitesse
d’écriture/lecture du lecteur. Vous ne dépasserez pas les débits en natif avec des données non
compres
Parmi les exemples de fichiers faciles à compresser, on peut citer les fichiers texte ordinaire et les
feuilles de calcul ; en revanche, ceux qui sont compressés dans leur format d’origine (tels que les
fichiers photo JPEG) ou stockés sous forme compressée (tels que les fichiers ZIP ou .gz/.Z sur
les plates-formes UNIX) sont difficiles à compresser davantage.
sperformances
e HP StorageWorks Ultrium 448c peut écrire des données non compressées à une
mum de 24 Mo/seconde (soit 86 Go/heure).
ttp://www.hp.com/support.
’étranglement peuvent apparaître aux endroits s uivants :
n faibles. Pour assurer un bon débit, la meilleure solution consiste à utiliser plusieurs
onnaître l’architecture de votre environnement de protection de données.
mances optimales du lecteur de bande. Cependant, une telle imbrication augmente le
he de données doit correspondre aux spécifications du lecteur de
es Ultrium 1,6 To avec la lame de bande HP StorageWorks SB1760c
onnées et de fichiers
sibles.
Problèmesliésauxcartouches
Encasdeproblèmelorsdel’utilisationdecartouchesdemarqueHP,vérifiez que :
• Vous utilisez une cartouche Ultrium. Les supports compatibles sont reconnaissables au logo
Ultrium, identique à c e lui situé à l’avant de votre lecteur.
• Vous utilisez le type de suppor t approprié : Car touches Ultrium 1,6 To* (C7974A ou C7974W)
à utiliser avec les lames de ba nde HP StorageWorks SB1760c ; cartouches Ultrium 800 Go*
(C7973A ou C7973W) à utiliser avec les lames de bande HP StorageWorks SB920c ; cartouches
Ultrium 400 Go* (C7972A) à utiliser avec les lames de bande HP StorageWorks Ultrium 448c.
• Si vous utilisez une cartouche C7974W ou C7973W avec respectivement une lame de bande
HPStorageWorksSB1760couSB920c,n’oubliezpasquevousnepouvezécrirequ’unefois
sur ces cartouches.
Lame de bande
51
• Le boîtier de la cartouche est intact, ni fissuré ni endommagé.
• La cartouche a été stockée à la bonne température et à un niveau d’humidité adéquat. Cela
permet d’éviter la condensation. Pour connaître les conditions de stockage, consultez la notice
fournie avec la cartouche.
• Le loquet de protection en écriture est en bon état de fonctionnement. Il doit glisser latéralement et
s’enclencher correctement.
• Pour plus d’informations sur le dépannage, voir site Web suivant : h
products/blades/components /c-class-storageworks.html.
La cartouche est bloquée
Si la cartouche est bloquée ou si l’application de sauvegarde ne peut pas l’éjecter, vous devez en
forcer l’éjection. Une fois la cartouche éjectée, il est recommandé d’exécuter Library & Tape Tools pour
diagnostiquerleproblèmeetmettrelesmicroprogrammesàjour.Siceproblèmeserépèterégulièrement,
contactez l’assistance clientèle à l’adresse suivante : h
1. Appuyez su
pendant au moins 10 secondes.
2. Attendez l’éjection de la cartouche. Ce processus peut prendre jusqu’à 10 minutes (durée maximale
de rembob
interrompez le processus, vous risquez d’endommager le support ou le lecteur de bande. Le lecteur
est réinitialisé, comme si vous l’aviez éteint, puis rallumé.
Si vous fo
possibl
inscrite correctement sur la bande.
3. Si la cartouche est toujours bloquée, cela indique que le lecteur de bande est défectueux. Contactez
l’assis
r le bouton d’éjection situé à l’avant du lecteur de bande et maintenez-le enfoncé
inage). Il est important de laisser au lecteur le temps de terminer l’opération. S i vous
rcez l’éjection d’une car touche, vous risquez d e perdre des données. Il est également
e que la bande devienne illisible si une marque de fin de données EOD n’a pas pu être
tance clientèle à l’adresse h
ttp://h18004.w ww1.hp.com/
ttp://www.hp.com/support.
ttp://www.hp.com/support.
Réinitialisation d’urgence
En dernier recours, si le lecteur ne semble plus connecté et qu’il a manifestement eu une défaillance, il
peut être réinitialisé en m aintena nt le bouton d’éjection enfoncé pendant 20 secondes. Cette opération
entraîne la réinitialisation des composants internes et permettra peut-être au serveur hôte de les détecter
ànouveau.
Le processus de réinitialisation peut prendre jusqu’à 10 minutes (durée maximale de rembobinage).
Remarque -
Ce type de réinitialisation efface les tampons internes et par conséquent, toutes les données qu’ils
contiennent. Si une opération d’écriture était en cours au moment de la défaillance, il est possible que
lesdonnéessoientperduesetquelacartouchenesoitpasterminéeconvenablement,desortequeles
restaurations futures risquent d’échouer. Jetez la cartouche.
Le lecteur n’accepte pas la cartouche (ou l’éjecte immédiatement)
La cartouche a peut-être été endommagée, par exemple lors d’une chute, ou le lecteur est défaillant. S’il
s’agit d’une cartouche de nettoyage, elle est probablement périmée et doit être jetée immédiatement.
Pour les cartouches d e données :
1. Vérifiez que le lecteur est sous tension (le câble d’alimentation doit être correctement branché et le
voyant Prêt allumé).
2. Vérifiez que vous utilisez le support adéquat. Utilisez exclusivement un support Ultrium (voir
4. La mémoire de la c artouche (CM) est peut-être défectueuse. Protégez la cartouche en écriture en
faisant glisser le loquet rouge (voir «Protection des cartouches en écriture», page 43). Si la bande
peut être chargée et ses données lues, récupérez les données. Jetez la cartouche défectueuse et
enregistrez les données récupérées sur une nouvelle cartouche.
5. Vérifiez que votre support n’est pas endommagé ; si tel est le cas, jetez-le immédiatement.
6. Utilisez un nouveau support ou un support en bon état de fonctionnement, et vérifiez s’il se charge
lors d’une sauvegarde. Si tel est le cas, la cartouche d’origine est défectueuse et doit être remplacée.
7. Regardez si un autre lecteur Ultrium du même modèle accepte la cartouche. Si tel est
le cas, cela signifie que le lecteur d’origine est défectueux. Avant d’appeler l’assistance
clientèle, veuillez vérifier que le lecteur de bande répond. Reportez-vous à la section
«Dépannageàl'aidedeLibrary&TapeTools», page 50.
Lame de bande
53
54
Résolution des problèmes
10 Remplacement d’un châssis de
lame de ban de ou d’un lecteur de
bande
2. Retirez la ca r touche de données du lecteur de band e.
Le client p
• Le lecteur de bande (reportez-vous à la section «Remplacement du lecteur de bande», page 55).
• Le châssis
eut remplacer deux pièces :
Le lecteur de bande de rechange n’inclut ni les câbles ni les rails de montage.
de lame de bande qui renferme le lecteur de bande (reportez-vous à la section
«Remplacement du châssis de lame de bande », page 59).
La lame de serveur associée doit être mise hors tension avant de remplacer le châssis d’une lame
de bande ou
composants de lame de bande, à l’exception du lecteur de bande, de ses rails de montage et
du dispositif de couplage.
un lecteur de bande. Le châssis de rechange est fourni avec les câbles et tous les
Remplacement du lecteur de bande
Le remplacement se fait en quatre étapes :
• Mettez la lame de bande hors tension
• Retirez le lecteur de bande défectueux du châssis de lame de bande et retirez ses rails de montage
• Fixez les rails de montage au lecteur de bande de rechange et installez ce d ernier dans la
lame de bande
• Mettez la lame de bande sous tension
Retrait du lecteur de bande
1. Mettez
(reportez-vousàlasection«Mise sous tension et hors tension de la lame de bande», page 27).
Remarque -
Ne coupez pas l’alimentation de la lame de serveur associée et mettez hors tension le
lecteur pendant les activités de lecture, d’écriture, de recherche rapide, de chargement et
de déc
2. Appuyez sur les rails de montage en direction du lecteur de bande et retirez en douceur le lecteur
de bande du châssis jusqu’à ce que les câbles d’alimentation et de données soient accessibles.
la lame de serveur associée hors tension. Ainsi, la lame de bande sera mise hors tension
hargement.
Lame de bande
55
Si vous le retirez trop fortement, vous risquez de modifier le cheminement des câbles. Vous seriez
alors obligé de retirer le capot du châssis pour pouvoir installer le lecteur de remplacement, comme
indiqué dans la section «Remplacement du châssis de lame de bande», page 59.
Figure 24 Retrait du lecteur de band e
3. Débranchez les câbles d’alimentation et SAS situés à l’arrière du lecteur de bande.
Figure 25 Débranchement du câble d’alimentation et du câble SAS
4. Retirez le lecteur de bande puis les rails de montage adaptables situés sur chaque côté du lecteur de
bande défectueux, et gardez les rails pour les utiliser avec le lecteur de bande de rechange.
56
Remplacement d’un châssis de lame de bande ou d’un lecteur de bande
Figure 26 Retrait des rails de montage adaptables sur un lecteur de bande
défectueux
5. Placez le lecteur de bande défectueux dans l’emballage vide de la pièce de rechange.
Installation du nouveau lecteur de bande
1. Fixez les rails de montage adaptables au nouveau lecteur de bande. Veillez à les replacer en
fonction des côtés indiqués. Il est plus facile de fixer l’arrière des rails en premier.
e 27 Fixation des rails de montage adaptables sur un nouveau lecteur de
Figur
bande
2. Branchez les câbles d’alimentation et SAS à l’arrière du lecteur de bande.
Lame de bande
57
Figure 28 Branchement du câble d’alimentation et du câble SAS sur l e lecteur
de bande
3. Insérez le lecteur de bande dans le châssis de lame de bande et appuyez sur les poignées des rails
de montage jusqu’à ce que le lecteur de bande soit complètement inséré dans le châssis, en prenant
soin de ne pas coincer les câbles situés à l’arrière du lecteur de bande.
Figure 29 Installation du lecteur de bande
4. Mettez la lame de serveur associée sous tension. Le lecteur de bande exécute un auto-test matériel
d’une durée d’environ 5 secondes. Si l’auto-test est réussi, le voyant vert Prêt du lecteur de bande
clignote, p uis reste a llumé.
Suivez les procédures habituelles p our utiliser la lame de bande. Suivez les instructions détaillées
figurant dans ce manuel de l’utilisateur.
58
Remplacement d’un châssis de lame de bande ou d’un lecteur de bande
Remplacement du
châssis de lame de bande
Le remplacemen
• Mettez la lame de bande hors tension et retirez-la du boîtier de lames
• Lames de serveur pleine hauteur associées uniquement : retirez le dispositif de couplage du
châssis de lame de bande défectueux
• Retirez le lec
• Insérez la lame de bande dans le châssis de remplacement
• Installez la lame de bande de remplacement et mettez-la sous tension
t se fait en cinq étapes :
teur de bande non défectueux du châssis de lame de bande défectueux
Retrait de la lame de bande
1. Mettez la lame de serveur associée hors tension. Ainsi, la lame de bande sera mise hors tension
(reportez-vousàlasection«Mise sous tension et hors tension de la lame de bande», page 27).
Remarque -
Ne coupez pas l’alimentation de la lame de serveur associée et mettez hors tension le
lecteur pendant les activités de lecture, d’écriture, de recherche rapide, de chargement et
de déchargement.
Remarque -
Siunelamedeserveurdemi-hauteurestinstalléedanslabaiesituéeimmédiatemment
au-dessusdelalamedebande,veuillezlaretireravantd’extrairelalamedebande.Pour
plus d’informations, reportez-vous à la documentation de la lame de serveur.
lame dans les boîtiers c3000) et tirez-le le plus possible pour libérer le mécanisme de blocage.
Lame de bande
59
3. Retirez avec précaution la lame de bande du boîtier.
Attention -
Ne tirez pas sur le cache du lecteur de bande lorsque vous retirez la lame.
Figure30Retraitdelalamedebande
1. Tirezleloquet
2. Retirez la lame de bande du boîtier
Remarque -
Si vous ne remplacez pas immédiatement la lame de bande, insérez un cache demi-hauteur
dans la baie vide.
Retrait du dispositif de couplage (uniquement pour les serveurs pleine-hauteur
associés dans un boîtier c7000)
Si vous utilisez la lame de bande avec un serveur pleine-hauteur associé, vous devez réserver le dispositif
de couplage pour la lame de bande de remplacement. (En effet, aucun dispositif de couplage n’est
livréavecleproduitderemplacement.)
1. Introduisez une épingle dans le dernier trou plat du dispositif de couplage, puis appuyez.
60
Remplacement d’un châssis de lame de bande ou d’un lecteur de bande
2. Faites glisser doucement le dispositif de couplage dans le sens opposé à celui utilisé pour
l’installation.
Figure 31 Retrait du dispositif d e couplage
1. Lieu d’insertion de l’épingle pour dégager le
dispositif
2. Faitesglisserledispositifdecouplagevers
l’arrière et soulevez-le
3. Mettez de côté le dispositif de couplage. Vous en aurez besoin pour le châssis de remplacement.
Lame de bande
61
Retrait du lecte
1. Appuyez sur les rails de montage en direction du lecteur de bande et retirez en douceur le lecteur
de bande du châs
Figure 32 Retrait du l ec teur de bande
2. Débranchez l
ur de bande
sis jusqu’à ce que les câbles d’alimentation et de données soient accessibles.
R
es câbles d’alimentation et SAS situés à l’arrière du lecteur de bande.
Figure 33 Débranchement du câble d’alimentation et du câble SAS
3. Retire
4. Placez
62
z complètement le lecteur de bande et conservez-le pou r l’utiliser avec le châssis de rechange.
le châssis de lame de bande défectueux dans l’emballage vide de la pièce de rechange.
Remplacement d’un châssis de lame de bande ou d’un lecteur de bande
Installation du
1. Dévissez la vis unique et retirez le capot du châssis de lame de bande de rechange.
Figure 34 Retrait du capot de la lame de bande
2. Retirez le cache du connecteur à l’arrière du châssis de rechange.
châssis de rechange
Figure 35 Retrait du cache des connecteurs
1. Détachez les clips latéraux2. Retirez le capot
Lame de bande
63
3. Insérez le lecteur de bande retiré plus tôt dans le dispositif de lame de bande et branchez le câble
d’alimentation et le câble SAS à l’arrière du lecteur de bande.
Figure 36 Branc h em ent du câb le d’alimentation et du câble SAS sur le lecteur
de bande
Attention -
Faites attention en disposant les câbles. S’ils ne sont pas correctement disposés, ils peuvent
coincer le lecteur de bande ou endommager des composants.
4. Poussez su r les rails de montage jusqu’à ce que le lecteur de bande soit complètement inséré dans le
châssis, en prenant soin de ne pas coincer les câbles situés à l’arrière du lecteur de bande.
R
Figure 37 Installation du lecteur de bande
64
Remplacement d’un châssis de lame de bande ou d’un lecteur de bande
Figure 38 Câblage du châssis de rechange
5. Remettez le capot sur le châssis de lame de bande et resserrez la vis.
Figure 39 Repositionnement du capo t de l a lame de bande
6. Serveurs plein e-hauteu r associés dans un boîtier c7000 uniquement : fixezledispositifdecouplage
(que vous avez retiré du châssis défectueux) sur l’unité de rechange.
Figure 40 Installation du dispositif de couplage
7. Entrez le châssis de lame de bande dans la baie jusqu’à ce qu’il soit complètement inséré et que
les connecteurs du boîtier soient entièrement engagé s. Le voyant d’état du système clignotera un
court instant en rouge pour indiquer que le système est connecté.
Lame de bande
65
Figure 41 Installation du châssis de rechange
1. Insérez la lame de bande dans la baie2. Rentrez le loquet pour bloquer la lame de b ande
8. Mettez la lame de serveur associée sous tension. Suivez les procédures habituelles pour utiliser la
lame de bande. Suivez les instructions détaillées figurant dans ce manuel de l’utilisateur.
Renvoi de la pièce défectueuse
1. Placez le lecteur de lame ou le châssis de lame de bande défectueux dans l’emballage vide de
d’assistance sont fournies avec la pièce d e remplacement. Vous êtes tenu d’expédier la piè ce
défectueuse à HP dans un délai défini au préalable, généralement de cinq (5) jours ouvrables. La
pièce défectueuse doit être retournée avec la documentation d’accompagnement dans l’emballage
de la pièce livrée. Si vous ne renvoyez pas la pièce remplacée, HP risque de vous facturer la
pièce de remplacement. HP prend en charge l’ensemble des coûts d’expédition et de retour de
la pièce et choisira le transporteur à utiliser.
Consultez la déclaration de garantie limitée HP à l’adresse suivante : h
products/storageworks/warranty.html
ttp://h18006.www1.hp.com/
66
Remplacement d’un châssis de lame de bande ou d’un lecteur de bande
Index
A
Aide
obtention,10
Assistance technique
HP,10
localisateur de services, site Web,10
B
Baies de périphérique
emplacements pa r paires,21,24
Baies de périphérique, numérotation,19
Boîtier de bande
firmware requis,13
Boutons
déchargement,36
C
Câblage
châssis de la lame de bande,64
Carte mezzanine,24
Cartouche bloquée,52
Cartouches
bloquée,52
compatibilité,
conseillé,39
cryptage,41
dépannage,51
environnement,44
insertion,
lecteur n’accepte pas,52
manipulation,43
nettoyage,40,42
protection en écriture,43
retrait,36
WORM,40
Cartouches de nettoyage,40
Cartouches WORM,40
CD HP StorageWorks Tape,15
Chargement de cartouches,
Châssis
câblage,64
installation,63
Choix de l’abonné HP,10
Conventions
conventions,9
typographiques,9
Cryptage,41
logiciel de sauvegarde,18
D
Déchargement, bouton,36
Dépannage
cartouches,51
échec de mise sous tension de la lam e de
bande,49
L&TT,50
lecteur éjecte la cartouche,52
outils,49
voyants du lecteur de bande,31
Dispositif de couplage,26
retrait,60
Document
documentation connexe,9
Documentation
commentaires,11
site Web de HP,9
Documentation connexe,9
E
Echecdemisesoustensiondelalamede
bande,49
Ejection de la cartouche,36,36
Environnement
cartouches,44
F
Firmware
onboard administrator,14
sur boîtier de bande,13
Fonctionnement
lecteurs,35
Fonctionnement de la lame de bande
dépannage,49
H
HP
assistance technique,10
I
Insertion de cartouches,
Lame de bande
67
Installation
avant de commencer,19
dispositif de couplage,26
instructions,13
lame de serveur associée,14
pilotes,17
serveur demi-hauteur associé,21
serveur pleine hauteur associé,24
vérification,29
Installation du châssis de la lame de bande,63
Installation du lecteur de bande,57
L
L&TT,50
Lame de bande
mise hors tension,28
mise sous tension,27
modèles pris en charge,13
optimisation des per formances,51
retrait,36,59
spécifications d’alimentation,14
vue avant,15
Lame de serveur associée,14
Lames de bande prises en charge,13
Lecteur
utilisation,35
Lecteur de bande
installation,57
retrait,55,62
Logiciel de sauvegarde
cryptage,18
Logiciels de sauvegarde,18
M
Manipulation des c artouches,43
Microprogrammes, mise à niveau
lecteurs,
Mise à niveau des microprogrammes
lecteurs,
Mise hors tension,28
Mise sous tension,27
N
Nettoyage du lecteur de bande,42
Numérotation
baies de périphérique,19
Outils
L&TT,50
onboard administrator,50
P
Performance,51
Pièces défectueuses
renvoi,66
Pilote de bande,17
Pilote de contrôleur SAS,17
Pilotes,17
contrôleur SAS,17
pilote de bande,17
Protection des cartouches en écriture,43
Public,9
Q
Questions de diagnostic,49
R
Récupération après sinistre
Voir OBDR
Réinitialisation d’urgence,52
Remplacement des pièces,55
Renvoi
pièces défectueuses,66
Reprise après sinistre à distance,45
Résolution de problèmes
voyants du lecteur de bande,33
Retrait de la lame de bande,36,59
Retrait du dispositif de couplage,60
Retrait du lecteur de bande,55,62