implicite de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier. Hewlett-packard ne pourra être tenue
responsable des erreurs, ni des dommages indirects ou dommages liés à la fourniture, aux résultats obtenus ou
à l’utilisation de ce matériel.
Ce document contient des informations confidentielles protégées par copyright. Aucune partie de ce document ne
pourra être photocopiée, reproduite ou traduite dans une autre langue sans l’approbation écrite préalable de
Hewlett-Packard. Les informations contenues dans ce document peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
Microsoft, MS-DOS, Windows et Windows NT sont des marques de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans
d’autres pays.
Motif, OSF/1, UNIX, the « X » device, IT DialTone et The Open Group sont des marques de The Open Group aux
États-Unis et dans d’autres pays.
Tous les autres produits mentionnés dans ce document sont des marques de leurs sociétés respectives.
Hewlett-Packard Company ne pourra être tenu pour responsable des erreurs ou omissions de nature technique ou
rédactionnelle qui pourraient subsister dans le présent document. Les informations sont fournies « en l’état » sans
garantie d’aucune sorte et pourront faire l’objet de modifications sans préavis. Les garanties relatives aux produits
Hewlett-Packard Company sont exclusivement définies dans les déclarations de garantie limitée qui accompagnent
ces produits. Rien de ce qui a pu être exposé dans la présente ne sera interprété comme constituant une garantie
supplémentaire.
Manuel de l’utilisateur du routeur de stockage iSCSI hp StorageWorks 2122
Première édition (septembre 2002)
Référence : 304835-051
xManuel de l’utilisateur du routeur de stockage iSCSI hp StorageWorks 2122
à propos de
ce manuel
Ce manuel de l’utilisateur contient des instructions qui vous permettront
d’effectuer les tâches suivantes :
■Installation du routeur de stockage iSCSI SR2122
■Configuration du routeur de stockage iSCSI SR2122
La section intitulée « À propos de ce manuel » couvre les rubriques suivantes :
■Conventions, page xii
■Stabilité du rack, page xiv
■Obtenir de l’aide, page xv
À propos de ce manuel
À propos de ce manuel
xiManuel de l’utilisateur du routeur de stockage iSCSI hp StorageWorks 2122
À propos de ce manuel
Conventions
Les conventions se rapportent à ce qui suit :
■Conventions typographiques
■Symboles dans le texte
■Symboles sur le matériel
Conventions typographiques
Les conventions typographiques incluses dans le Tableau 1 s’appliquent dans
la plupart des cas.
Tableau 1 : Conventions typographiques
ÉlémentConvention
Liens connexesFigure 1
Noms de touche et de champ, éléments
de menu, boutons et titres de boîtes de
dialogue
Noms de fichier, noms d’application et
texte mis en valeur
Entrées utilisateur, noms de commande
et de répertoire, réponses système
(sorties et messages)
Variables<police à chasse fixe,
Adresses de sites WebTexte souligné, police « sans serif » :
Gras
Italique
Police à chasse fixe
LES NOMS DE COMMANDES sont en
majuscules sauf lorsqu’ils sont soumis
au respect de la casse
italique>
http://www.hp.com
Symboles dans le texte
Vous pouvez rencontrer les symboles ci-après dans le texte du manuel. Leur
signification est la suivante.
AVERTISSEMENT : le non-respect de ces instructions expose l'utilisateur
à des risques potentiellement très graves.
xiiManuel de l’utilisateur du routeur de stockage iSCSI hp StorageWorks 2122
Attention : le non-respect de ces instructions présente des risques, tant pour
l'équipement que pour les informations qu'il contient.
Remarque : commentaires, éclaircissements ou informations intéressantes.
Symboles sur le matériel
Les symboles suivants peuvent être apposés sur le matériel auquel ce manuel se
rapporte. Leur signification est la suivante.
Ces symboles signalent la présence de risque d’électrocution. Le boîtier
interne ne comporte aucun élément pouvant être réparé ou remplacé
par l'opérateur.
AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque d’électrocution, n'ouvrez
pas ce boîtier.
À propos de ce manuel
Les connecteurs RJ-45 porteurs de ces symboles correspondent
à des connexions d'interface réseau.
AVERTISSEMENT : afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie
ou de détérioration du matériel, ne branchez pas de connecteur
téléphonique ou de télécommunications sur cette prise.
Toute surface ou zone du matériel où sont apposés ces symboles
indique la présence d’une surface chaude ou d’un élément chaud.
Tout contact avec cette surface pourrait provoquer des brûlures.
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de brûlure, laissez refroidir
la surface ou l’élément avant de le toucher.
Manuel de l’utilisateur du routeur de stockage iSCSI hp StorageWorks 2122
xiii
À propos de ce manuel
Stabilité du rack
Ces symboles situés sur les alimentations ou les systèmes
électriques indiquent que l’équipement possède plusieurs sources
d’alimentation.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d’électrocution,
débranchez tous les cordons d’alimentation afin de couper
entièrement l’alimentation du système.
Ces symboles apposés sur un produit ou un ensemble de produits
indiquent que le composant concerné dépasse le poids maximal
pouvant être manipulé en toute sécurité par une seule personne.
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures ou
d'endommagement du matériel, respectez les consignes de santé
et de sécurité au travail qui sont en vigueur dans votre entreprise
en matière de manipulation d'équipements lourds.
La stabilité du rack est une protection pour les personnes et le matériel.
AVERTISSEMENT : afin de réduire tout risque de blessure ou de détérioration
du matériel, vérifiez les points suivants :
■ Les pieds de réglage doivent être abaissés jusqu’au sol.
■ Le poids du rack doit entièrement reposer sur les pieds de réglage.
■ Les pieds stabilisateurs doivent être fixés au rack en cas d'installation
d'un seul rack.
■ Les racks doivent être couplés en cas d’installation de plusieurs racks.
■ Ne sortez qu'un seul élément du rack à la fois. Le rack peut devenir
instable si, pour une raison quelconque, plusieurs éléments sont sortis
en même temps.
xivManuel de l’utilisateur du routeur de stockage iSCSI hp StorageWorks 2122
Obtenir de l’aide
Si malgré les informations contenues dans ce manuel, vous souhaitez obtenir
des informations complémentaires, contactez un Mainteneur Agréé HP ou
rendez-vous sur notre site Web :
Assistance technique HP
En France, appelez le 0825 813 823 (0,15 € TTC/min). Ce service est disponible
du lundi au vendredi, de 8 heures à 20 heures, sauf jours fériés.
Remarque : pour assurer une qualité optimale à nos services, certains appels peuvent
être enregistrés ou écoutés.
Dans les autres pays, appelez le Centre d’assistance le plus proche. Les numéros
de téléphone des Centres d'assistance technique du monde entier sont répertoriés
sur le site Web de HP :
Préparez les informations suivantes avant d’appeler HP :
■Numéro d'enregistrement auprès de l'assistance technique (le cas échéant)
■Numéro de série des produits
■Noms et références du modèle du produit
http://www.hp.com
http://www.hp.com/support
À propos de ce manuel
.
.
■Messages d’erreur correspondants
■Type de votre système d’exploitation et niveau de révision
■Questions détaillées et spécifiques
Site Web HP consacré au stockage
Le site Web HP contient des informations relatives à ce produit, ainsi que les
dernières versions des drivers. Vous pouvez accéder au stockage à l’adresse
suivante :
http://www.hp.fr
la solution appropriés.
Manuel de l’utilisateur du routeur de stockage iSCSI hp StorageWorks 2122
. À partir de ce site Web, sélectionnez le produit ou
xv
À propos de ce manuel
Revendeur Agréé HP
Pour obtenir le nom du Revendeur Agréé HP le plus proche :
■en France, appelez le 0825 804 805 (0,15 € TTC/min).
■Au Canada, appelez le 1-800-263-5868.
■Partout ailleurs, consultez le site Web HP
http://www.hp.fr
.
xviManuel de l’utilisateur du routeur de stockage iSCSI hp StorageWorks 2122
Présentation du produit
Ce chapitre introduit l’installation du routeur de stockage. Il fournit des
informations de base à connaître avant de passer aux autres chapitres de ce manuel
et traite des sujets suivants :
■Description de base, page 2
■Descriptions des ports, page 3
■Voyants du panneau avant, page 5
■Ventilateur, page 7
■Alimentation, page 8
L’installation et la configuration d’un routeur de stockage implique les tâches
suivantes :
■Installation du routeur de stockage
■Configuration du logiciel du routeur de stockage
■Installation et configuration des drivers iSCSI
1
1Manuel de l’utilisateur du routeur de stockage iSCSI hp StorageWorks 2122
Présentation du produit
Description de base
Le routeur de stockage est un routeur 1U montable en rack (reportez-vous
àlaFigure 1) fournissant un accès au stockage Fibre Channel via un réseau IP.
Figure 1 : Châssis du routeur de stockage
Le routeur de stockage fournit un accès au stockage Fibre Channel comme si
les hôtes IP étaient directement reliés au stockage (reportez-vous à la Figure 2).
Pour obtenir plus d’informations sur les types d’accès au stockage disponibles
avec le routeur de stockage, reportez-vous au Chapitre 4, « Présentation du
logiciel » et aux autres documents afférents.
Hôtes IP
SR 2122 HP
IP
Les hôtes IP accèdent
au stockage FC
comme s'ils y étaient
directement reliés.
Figure 2 : Hôtes IP accédant au stockage via le routeur de stockage
2Manuel de l’utilisateur du routeur de stockage iSCSI hp StorageWorks 2122
Stockage FC
Descriptions des ports
Le routeur de stockage possède deux ports 1 Gigabit Ethernet, un port de console,
un port de supervision Ethernet 10/100, un port Ethernet à haute disponibilité
(HA) 10/100 et deux ports 1 Gigabit/2 Gigabit Fibre Channel (reportez-vous
àlaFigure 3).
1245673
Présentation du produit
Figure 3 : Ports du routeur de stockage
1Fibre Channel 1G/2G, FC 1
2Fibre Channel 1G/2G, FC 2
3Port de console, CONSOLE
4Port de supervision Ethernet 10/100,
MGMT 10/100
5Port Ethernet à haute disponibilité
10/100, HA 10/100
6Gigabit Ethernet, GE 1
7Gigabit Ethernet, GE 2
Les sections suivantes décrivent les ports
■Ports Gigabit Ethernet, page 4
■Port de console, page 4
■Port de supervision Ethernet 10/100, page 4
■Port Ethernet HA 10/100, page 4
■Ports Fibre Channel, page 5
3Manuel de l’utilisateur du routeur de stockage iSCSI hp StorageWorks 2122
Présentation du produit
Ports Gigabit Ethernet
Les ports Gigabit Ethernet sont étiquetés GE 1 et GE 2 (reportez-vous à
la Figure 3). Chaque port propose une interface 1 Gigabit Ethernet pour
la connexion des hôtes IP qui demandent un accès au stockage. Chaque port
utilise un module enfichable à faible encombrement (SFP) pour la connexion
physique. Reportez-vous à l’Annexe B, « Brochages de câble et port », pour
les caractéristiques du module SFP. Chaque port Gigabit Ethernet possède des
voyants indiquant son état, comme décrit dans la section « Voyants du panneau
avant », page 5.
Port de console
Le port de console est étiqueté CONSOLE. Reportez-vous à la Figure 3. Il s’agit
d’une interface EIA/TIA-232 pour la connexion du port série d’un PC exécutant
un logiciel d’émulation de terminal. Grâce au port de console, vous pouvez
superviser le routeur de stockage avec l’interface de commande de ligne (CLI)
du router de stockage. Le port de console utilise un connecteur à 8 broches RJ-45
et ne possède pas de voyant.
Port de supervision Ethernet 10/100
Le port de supervision Ethernet 10/100 est étiqueté MGMT 10/100 (reportez-vous
à la Figure 3). Il s’agit d’une interface Ethernet 10BaseT/100BaseT pour la
connexion à un réseau de supervision. Ce type de réseau permet de superviser le
routeur de stockage à l’aide de l’interface CLI, de l’interface utilisateur graphique
(IUG) basée sur le Web ou de SNMP. Le port de supervision Ethernet 10/100
utilise un connecteur à 8 broches RJ-45 et possède des voyants d’indication d’état,
comme décrit dans la section « Voyants du panneau avant », page 5.
Port Ethernet HA 10/100
Le port Ethernet à haute disponibilité 10/100 (HA) est étiqueté HA 10/100
(reportez-vous à la Figure 3). Il s’agit d’une interface Ethernet 10BaseT/100BaseT
pour la connexion à un réseau HA. Le port permet au routeur de stockage de
fonctionner dans un cluster à plusieurs nœuds avec d’autres routeurs de stockage
pour fournir un fonctionnement à tolérance de pannes. Le port Ethernet HA 10/100
utilise un connecteur à 8 broches RJ-45 et possède des voyants d’indication d’état,
comme décrit dans la section « Voyants du panneau avant », page 5.
4Manuel de l’utilisateur du routeur de stockage iSCSI hp StorageWorks 2122
Ports Fibre Channel
Les ports Fibre Channel sont étiquetés FC 1 et FC 2 (reportez-vous à la Figure 3).
Chaque port fournit une interface Fibre Channel 1-Gigabit/2-Gigabit pour la
connexion aux systèmes de stockage, aux commutateurs Fibre Channel, aux hôtes
Fibre Channel ou aux autres produits réseau de stockage HP. Chaque port Fibre
Channel peut être configuré selon les types de ports suivants : Port_G, Port_GL,
Port_F, Port_FL ou Port_TL. Chaque port utilise un module enfichable à faible
encombrement (SFP) pour la connexion physique. Reportez-vous à l’annexe B,
« Brochages de câble et port », pour les caractéristiques du module SFP. Chaque
port Fibre Channel possède des voyants d’indication d’état, comme décrit dans la
section « Voyants du panneau avant », qui suit.
Voyants du panneau avant
Les voyants du panneau avant informent sur l’état du châssis du routeur de
stockage et de ses ports (reportez-vous à la Figure 4).
■Chaque port Gigabit Ethernet, GE 1 et GE 2, possède quatre voyants,
étiquetés LINK (Liaison), RX (Réception), TX (Transmission) et FAULT
(Panne). Les voyants sont situés à gauche et à droite de chaque port Gigabit
Ethernet.
■Les voyants FAULT (Panne), STATUS (État) et POWER (Alimentation)
indiquent l’état général du routeur de stockage. Ils sont situés à gauche
du port CONSOLE.
■Le port de supervision Ethernet 10/100, MGMT 10/100, possède deux
voyants, étiquetés ACT (Actif) et SPEED (Vitesse). Le voyant ACT (Actif)
est situé dans le coin inférieur gauche du port et le voyant SPEED (Vitesse),
dans le coin inférieur droit.
Présentation du produit
■Le port Ethernet HA 10/100, HA 10/100, possède deux voyants, étiquetés
ACT (Actif) et SPEED (Vitesse). Le voyant ACT (Actif) est situé dans le coin
inférieur gauche du port et le voyant SPEED (Vitesse), dans le coin inférieur
droit.
■Chaque port Fibre Channel possède deux voyants, étiquetés LINK (Liaison)
et FAULT (Panne). Les voyants sont situés à gauche et à droite de chaque port
Fibre Channel.
5Manuel de l’utilisateur du routeur de stockage iSCSI hp StorageWorks 2122
Présentation du produit
Figure 4 : Voyants du panneau avant
124567893
1FC 1 LINK
2FC 1 FAULT
3FC 2 LINK
4FC 2 FAULT
5FAULT, STATUS, POWE R
6GE 1 LINK et RX
7GE 1 TX et FAULT
8GE 2 LINK et RX
9GE 2 TX et FAULT
Tableau 2 : Descriptions des voyants du panneau avant
VoyantCouleurDescription
Voyants
GE 1 et
GE 2
LINKVertLe port est opérationnel
TXVertLes paquets sont transmis
RXVertLes paquets sont reçus
FAULTRougeAllumé – Erreur du routeur de stockage
Clignotant – Erreur de l’un des composants
du routeur de stockage
STATUSVertAllumé – Initialisation réussie
Clignotant – Initialisation en cours
POWERVertSous tension
Voyants
MGMT
10/100
ACTVertLa liaison est active
SPEEDJauneLa vitesse du port est de 100 Mb/s
6Manuel de l’utilisateur du routeur de stockage iSCSI hp StorageWorks 2122
Ventilateur
Présentation du produit
VoyantCouleurDescription
Voyants
HA
10/100
Voyants
FC 1 et
FC 2
ACTVertLa liaison est active
SPEEDJauneLa vitesse du port est de 100 Mb/s
ACTJauneLes trames sont transmises ou reçues
LOGVertAllumé – Le port est connecté correctement
Un clignotement par seconde – Le port
se connecte
Deux clignotements par seconde – Erreur
de connexion de port
Le ventilateur permet le refroidissement des composants internes du châssis.
Le châssis du routeur de stockage contient quatre ventilateurs d’évacuation situés
sur le côté gauche du châssis. Les ventilateurs aspirent l’air du côté droit et
l’évacuent du côté gauche (reportez-vous à la Figure 5).
Figure 5 : Ventilation du châssis
7Manuel de l’utilisateur du routeur de stockage iSCSI hp StorageWorks 2122
Présentation du produit
Alimentation
Le routeur de stockage dispose d’une alimentation interne qui contrôle sa
température et les tensions de sortie. L’alimentation reconnaît automatiquement
les tensions d’entrée suivantes et s’y adapte: 115 Vca/60 Hz ou 230 Vca/50 Hz.
Si les conditions atteignent les seuils critiques, l’alimentation s’arrête pour éviter
toute détérioration due à une surchauffe ou au courant électrique. L’alimentation
est reliée au site par un cordon d’alimentation et un connecteur d’alimentation
situé sur le panneau arrière (reportez-vous à la Figure 6). L’interrupteur à bascule
à côté du connecteur d’alimentation permet la mise sous tension. L’interrupteur
est étiqueté
I
et O. I correspond à la mise sous tension et O à la mise hors tension.
1
Figure 6 : Connecteur d’alimentation du panneau arrière
1Connecteur d'alimentation
8Manuel de l’utilisateur du routeur de stockage iSCSI hp StorageWorks 2122
Installation
Ce chapitre présente la préparation du site pour l’installation, la préparation et
l’installation du routeur de stockage, la connexion des câbles réseau et Fibre
Channel, ainsi que celle de l’alimentation et la vérification de l’installation. En cas
de première installation, exécutez les procédures des sections qui suivent dans
l’ordre indiqué ici :
■Planification du site, page 10
■Installation du routeur de stockage, page 10
■Installation des modules SFP, page 15
■Connexion aux ports Gigabit Ethernet et Fibre Channel, page 24
■Connexion aux ports10/100 de supervision Ethernet et HA, page 26
■Connexion au port de console, page 27
■Connexion de l’alimentation, page 28
■Vérification de l’installation, page 29
■Prochaine étape, page 30
2
9Manuel de l’utilisateur du routeur de stockage iSCSI hp StorageWorks 2122
Installation
Planification du site
La planification appropriée de l’emplacement et de la disposition du routeur
de stockage, de votre rack ou de l’armoire de câblage est essentielle pour le
fonctionnement correct du routeur de stockage. Si les équipements sont trop
rapprochés ou s’ils sont situés dans une zone peu ventilée, le système peut subir
des surchauffes. De plus, un mauvais positionnement de l’équipement peut rendre
les panneaux système inaccessibles et la maintenance en sera difficile.
Pour assurer un fonctionnement normal et éviter des maintenances inutiles,
planifiez la configuration de votre site et préparez-le avant l’installation.
Le Tableau 19 de l’Annexe A indique les exigences du site en ce qui concerne
l’environnement du routeur de stockage. Le système peut continuer à fonctionner
lorsque les valeurs spécifiées sont respectées, toutefois, une valeur approchant la
valeur minimale ou maximale de fonctionnement indique un problème potentiel.
Vous pouvez assurer un fonctionnement normal en anticipant et en corrigeant les
conditions de l’environnement avant qu’elles ne dépassent la valeur de
fonctionnement maximale.
Vérifiez l’alimentation du site pour le type de périphérique que vous installez.
Les spécifications d’alimentation sont utiles pour planifier le système de
distribution de l’alimentation nécessaire à la prise en charge du routeur de
stockage. La dissipation thermique est un élément important à prendre en compte
pour évaluer les exigences en matière de refroidissement d’une installation.
Reportez-vous au Tableau 19 de l’Annexe A pour connaître les caractéristiques
nominales d’alimentation et de chaleur du routeur de stockage.
Attention : pour éviter une baisse de l’alimentation d’entrée, vérifiez que
la charge maximale totale du circuit qui fournit l’électricité à l’alimentation est
comprise dans les spécifications actuelles du câblage et des disjoncteurs.
Installation du routeur de stockage
Vous pouvez installer le routeur de stockage sur une table, une étagère ou dans
un rack. Les sections suivantes décrivent les étapes d’installation du routeur de
stockage :
■Installation sur une table ou une étagère, page 11
■Montage en rack du routeur de stockage, page 11
■Installation des modules SFP, page 15
10Manuel de l’utilisateur du routeur de stockage iSCSI hp StorageWorks 2122
Installation sur une table ou une étagère
Vous pouvez installer le routeur de stockage sur une table ou une étagère
(ou toute autre surface plane et stable).
Si vous décidez d’installer le routeur de stockage dans un rack, sautez cette
section et passez à la section « Montage en rack du routeur de stockage ».
Pour installer le châssis sur une table ou une étagère, procédez comme suit :
1. Prenez les quatre pieds en caoutchouc à revers adhésif. Ils sont inclus dans
le kit des accessoires livré avec le routeur de stockage.
2. Retirez le film plastique du revers des pieds en caoutchouc et placez les pieds,
face adhésive en bas, dans les quatre cavités rondes à la base du châssis.
3. Placez le routeur de stockage sur une table ou une étagère à côté d’une prise
secteur.
Montage en rack du routeur de stockage
Le routeur de stockage peut être monté dans un rack 19 pouces en plaçant
le panneau avant à l’avant.
Le kit des accessoires livré avec votre routeur de stockage contient deux rails,
deux écrous papillon et plusieurs vis.
Vous allez avoir besoin des outils suivants pour installer le routeur de stockage
en rack.
Installation
■Tournevis cruciforme
■Mètre à ruban
Pour installer le routeur de stockage dans un rack, procédez comme suit :
1. Préparez l’installation :
a. Posez le routeur de stockage au sol ou sur une table solide, aussi près
que possible du rack. Laissez suffisamment d’espace pour pouvoir vous
déplacer autour du routeur de stockage.
b. Utilisez le mètre à ruban pour mesurer la profondeur du rack. Mesurez
à partir de l’extérieur des montants avant jusqu’à l’extérieur de la bande
de montage arrière. La profondeur doit être comprise entre 48,26 cm et
81,3 cm.
c. Mesurez l’espace entre les bords internes des montants avant-gauche
et avant-droit pour vous assurer que vous disposez d’une largeur de
45,72 cm.
11Manuel de l’utilisateur du routeur de stockage iSCSI hp StorageWorks 2122
Installation
2. Utilisez le gabarit du rack fourni pour marquer le centre d’un emplacement
de montage 1U sur les deux côtés des montants avant et arrière.
3. Installez les écrous cage dans les emplacements marqués à l’étape 2
(reportez-vous à la Figure 7).
Figure 7 : Installation des écrous cage
4. Assemblez les rails à l’aides des écrous papillon fournis (reportez-vous
àlaFigure 8).
Remarque : ne serrez pas les écrous papillon complètement car vous devrez ajuster
les rails plus loin dans l’installation.
12Manuel de l’utilisateur du routeur de stockage iSCSI hp StorageWorks 2122
Installation
Figure 8 : Rails
5. Retirez toutes les vis (6 au total) de chaque côté du châssis (reportez-vous
àlaFigure 9).
Figure 9 : Retrait des vis
13Manuel de l’utilisateur du routeur de stockage iSCSI hp StorageWorks 2122
Installation
6. Alignez et fixez les rails au châssis à l’aide des vis à tête plate fournies
(reportez-vous à la Figure 10).
Figure 10 : Fixation des rails
7. Glissez le routeur de stockage dans le rack et fixez-le à l’avant des rails
à l’aide des vis du rack (reportez-vous à la Figure 11).
Figure 11 : Installation du routeur de stockage dans le rack
14Manuel de l’utilisateur du routeur de stockage iSCSI hp StorageWorks 2122
Loading...
+ 187 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.