Hewlett-Packard Company n’accorde aucune
garantie de quelque sorte que ce soit concernant ce
document et notamment, sans que cette énumération
ne soit exhaustive, aucune garantie implicite de qualité
commerciale ni de bonne adaptation à un usage
particulier. Hewlett-Packard ne pourra être tenu pour
responsable des erreurs contenues dans ce document
ni des dommages accidentels ou indirects liés à la
fourniture, aux performances ou à l'utilisation de ce
matériel.
Ce document contient des informations
propriétaires qui sont protégées par copyright.
Aucune partie de ce document ne doit être
photocopiée, reproduite ou traduite dans une autre
langue sans l’accord préalable écrit de
Hewlett-Packard. Les informations contenues dans
ce document sont sujettes à modification sans
préavis.
Garantie
Pour toute question relative à la garantie de ce
produit, contactez votre revendeur ou votre
distributeur agréé Hewlett-Packard.
Les composants portant ce symbole
peuvent être chauds au toucher.
Les composants portant ce symbole
sont fragiles. Manipulez-les avec
précaution.
Les composants portant ce symbole
peuvent être endommagés par
l’électricité statique. Suivez les
recommandations portant sur les
décharges d’électricité statique.
Fonctionnement
Le volet avant doit être fermé et verrouillé en
permanence lorsque le produit est en
fonctionnement, excepté lors du remplacement des
disques.
Ce produit doit être utilisé dans une zone d’accès
restreint.
Assistance
La maintenance ou la réparation des cartes de
fond de panier et latérales doit être effectuée par du
personnel qualifié et agréé.
Conventions de formats
Sécurité
Avertissement
Poids supérieur à 22,5 kg
A NE pas soulever seul. Utilisez
un dispositif de levage ou
demandez de l’aide.
Pour éviter tout risque de blessure corporelle ou
de dommage matériel, n’essayez pas de soulever le
produit sans l’aide d’une personne ou d’un dispositif
de levage.
2
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Remarque
cette police
cette police
Signification
Risque de préjudice corporel
Risque de détérioration du matériel
ou du logiciel
Concepts ou instructions de
fonctionnement importants
Texte à saisir exactement : toutes
les commandes, noms de chemins
et de fichiers, ainsi que les
sélections de boutons ou menus
contextuels
Le système de disques HP SureStore 2100 est un système de disques pour unités
1-EIA de la première génération pouvant recevoir jusqu’à quatre modules de disque.
Il constitue une solution de stockage de masse en ligne, pour montage en rack, de
grande qualité et à moindre coût, convenant aux configurations d’entrée de gamme
sur trois types de produits : (1) serveurs et stations de travail HP, (2) JBOD
systèmes ouverts et (3) IDAC systèmes ouverts (Internal Disk Array Controller :
contrôleur de Disk Array interne).
Système de disques HP SureStore 2100
Composants du système de disques
Panneau avant
Les modules de disque sont accessibles par l’avant du système. Celui-ci accepte
jusqu’à 4 disques extra-plats. Si votre système de stockage contient moins de
4 modules de disques, les logements vides doivent comporter des caches. Ces
caches (référence A6198-60001) garantissent un refroidissement adéquat constant
du système de stockage.
9
FIGURE 1
TABLEAU 1
DEL du module de disques
Signification des DEL du disque
Activité des DELIndication
ClignotantesActivité du disque
Toutes allumées
pendant 1 s environ
EteintesDisque en veille ou
Réinitialisation du bus
éteint
DEL d’alimentation du système
Français
DEL du module
de disque
FIGURE 2
La DEL d’alimentation du système fournit des informations de diagnostic sur le
fonctionnement du système de disques. Pour plus d’informations, reportez-vous au
Tableau 2 page 10.
DEL d’alimentation du système de disques
DEL d’alimentation du système de disques
Système de disques HP SureStore 210010
TABLEAU 2
Signification de la DEL d’alimentation du système de disques
Activité de la DELIndication
ClignotanteDysfonctionnement : un ventilateur ne
AlluméeLe système de disques fonctionne
EteinteLe système de disques est éteint.
Panneau arrière
FIGURE 3
Vue arrière du système de disques
Commutateur
d’alimentation
secteur
fonctionne pas correctement ou la tension
interne est trop faible.
correctement.
Sélecteur
d’adresse SCSI
Bouton
d’alimentation
LVD/SE
(port
SCSI)
LVD/SE
(port
SCSI)
FIGURE 4
Bouton d’alimentation
Bouton
d’alimentation
Lorsque le bouton d’alimentation est sur la position “ON”, le système de disques est
sous tension.
Sélecteur d’adresse SCSI
é
Le sélecteur d’adresse SCSI définit l’adresse des unités de disque.
Le sélecteur d’adresse SCSI permet trois réglages différents : A, B et C. Chacun
affecte un groupe d’adresses différents aux disques installés dans le système. Les
adresses SCSI des disques installés correspondant au réglage A sont (de gauche à
droite, face au système de disques) 0, 2, 4 et 6. Les adresses SCSI des disques
installés correspondant au réglage B sont 8, 10, 12 et 14. Enfin, les adresses SCSI
des disques installés correspondant au réglage C sont 9, 11, 13 et 15. Reportezvous à la Figure 5 ci-dessous.
L’adresse SCSI 7 est réservée à l’utilisation d’un adaptateur hôte de bus.
Système de disques HP SureStore 2100
11
Français
FIGURE 5
Réglages du sélecteur d’adresse SCSI
C
B
A
R
glage
du sélecteur
d’adresse
SCSI
A
B
C
Adresses SCSI des modules de disque (à l’avant du boîtier de stockage)
0
8
9
2
10
11
4
12
13
6
14
15
Remarque
Le système de disques doit comporter une terminaison
lorsqu’il est installé à l’extrémité d’un bus SCSI.
Système de disques HP SureStore 210012
Connecteur d’alimentation
FIGURE 6
Emplacement du connecteur d’alimentation secteur
Connecteur
d’alimentation secteur
Alimentation
Alimentation secteur requise sur site
Des dispositifs de protection contre les surtensions sont requis pour chaque
armoire comportant un système de disques. Ils doivent être installés entre la source
d’alimentation et le système de disques. Ces dispositifs de protection doivent
résister à un courant de démarrage de 30 A pendant 5 ms.
TABLEAU 3
Remarque
Ces dispositifs de protection doivent être conformes aux
normes de sécurité relatives à l’électricité et doivent être
homologués pour l’usage auquel ils sont destinés.
Alimentation secteur
Caractéristiques
Tension100 à 240 V c.a.
Fréquence50 à 60 Hz
Tension d’entrée< 1 A
Courant de choc maximumCrête 30 A
Système de disques HP SureStore 2100
Installation du système de disques
Configuration matérielle
Le système de disques est fourni avec le matériel répertorié ci-après.
Un cordon d’alimentation est fourni avec chaque système de disques.
L’ordinateur hôte doit être équipé des éléments suivants :
■
un port intégré SCSI Ultra ;
■
une carte d’adaptateur hôte SCSI Ultra :
– adaptateur hôte de bus SCSI Ultra 2 à port simple A5149A (série HP 9000
uniquement),
– adaptateur hôte de bus SCSI Ultra 2 à port double A5150A (série HP 9000
uniquement),
13
Français
– adaptateur hôte de bus Ultrawide D5025A pour HP Netserver,
– adaptateur hôte de bus Netraid 3si D5955A pour HP Netserver,
– adaptateur hôte de bus Netraid 4M/64 D9161A pour HP Netserver,
– adaptateur hôte de bus Netraid 4M/128 D9351A pour HP Netserver,
– adaptateur hôte de bus SCSI Ultra 3 à port simple P3413A pour
HP Netservers.
Les accessoires suivants sont disponibles pour votre système de stockage :
■
adaptateur hôte de bus SCSI Ultra 2 à port simple A5149A ;
■
adaptateur hôte de bus SCSI Ultra 2 à port double A5150A ;
■
terminaison 68 broches haute densité C2364A pour port LVD ou asymétrique.
Pour obtenir des performances SCSI Ultra 3, le port ou l’adaptateur hôte auquel le
système de disques est connecté doit être compatible SCSI Ultra 3. Si vous
connectez le système de disques à un adaptateur SCSI narrow ou wide, l’unité
fonctionnera à vitesse réduite. De même, si vous connectez le système de disques à
un adaptateur hôte de bus compatible SCSI Ultra avec un câble non SCSI Ultra 3, le
débit du transfert de données obtenu sera faible.
Préparation de l’installation
Avant de procéder à l’installation du système de disques, ses adresses SCSI doivent
avoir été réglées et le système hôte avoir été préparé de manière à reconnaître le
nouveau système de disques installé. Pour connaître les procédures de
configuration de l’adaptateur hôte de bus, consultez le manuel d’administration de
votre système d’exploitation.
Système de disques HP SureStore 210014
é
Réglage des adresses SCSI des modules de disque
1
Déterminez les adresses SCSI disponibles sur le système hôte.
Pour savoir comment les repérer, consultez le manuel d’administration de
votre système.
2
Repérez le sélecteur d’adresse SCSI à l’arrière du système de disques.
FIGURE 7
Emplacement du sélecteur d’adresse SCSI
C
B
A
R
glage
du sélecteur
d’adresse
SCSI
A
B
C
3
Réglez les adresses SCSI.
Adresses SCSI des modules de disque (à l’avant du boîtier de stockage)
0
8
9
2
10
11
4
12
13
6
14
15
Vérifiez que les adresses SCSI choisies sont disponibles. Si les systèmes de
disques sont installés en série, le sélecteur d’adresse SCSI doit être réglé, pour
chacun d’eux, pour un groupe d’adresses SCSI unique.
TABLEAU 4
Définition des réglages du sélecteur d’adresse SCSI
Réglage du
sélecteur SCSI
A0246
B8101214
C9111315
1234
Logement de disque
N’oubliez pas que l’adaptateur hôte de bus est prioritaire et qu’il doit être réglé sur
l’adresse SCSI la plus élevée. Reportez-vous au Tableau 5 ci-après.
Système de disques HP SureStore 2100
15
TABLEAU 5
Priorité des adresses SCSI
Adresse
SCSI
PrioritéHauteBasse
7654321015141312111098
Installation du système de disques
Lisez les instructions d’installation fournies avec le kit de montage en rack.
Connexion des câbles SCSI
1
Assurez-vous que le système hôte est hors tension.
2
Connectez une extrémité d’un câble SCSI Ultra (fourni dans le carton
d’expédition) au système hôte. Pour obtenir des vitesses SCSI Ultra 3,
l’adaptateur hôte de bus, les câbles SCSI et les disques doivent pouvoir
transmettre les données aux vitesses SCSI Ultra 3. Pour connaître
l’emplacement des ports SCSI sur votre système hôte, consultez la
documentation fournie avec le système.
Vous pouvez connecter des câbles non SCSI Ultra 3 au système de disques,
mais les débits de transmission de données seront inférieurs.
Français
FIGURE 8
3
Connectez l’autre extrémité du câble SCSI à l’un des ports LVD/SE situés à
l’arrière du système de disques.
Emplacement des ports SCSI
LVD/SE
(port SCSI)
LVD/SE
(port SCSI)
Système de disques HP SureStore 210016
4
Déterminez à quelle extrémité du bus SCSI se trouve le système de disques.
– S’il se trouve à la fin du bus SCSI (vous n’allez pas connecter d’autre unité en
série à partir de celle-ci), installez la terminaison appropriée
(référence 5183-2657) sur le port SCSI et consultez la section “Connexion du
câble d’alimentation” (voir Figure 9 page 17).
– S’il se trouve au début ou au milieu du bus SCSI (vous allez connecter
d’autres unités à partir de celle-ci), prenez en compte les éléments suivants :
Vous ne pouvez pas installer plus de trois systèmes de disques en série.
Assurez-vous que les adresses SCSI affectées aux unités de disques
présentes dans le deuxième système de disques ou à d’autres périphériques
ne sont pas déjà affectées à une autre unité sur le bus SCSI. Reportez-vous à
la section “Réglage des adresses SCSI pour les disques durs” (voir Figure 7
page 14 pour les adresses SCSI affectées par le réglage de chaque sélecteur
d’adresse SCSI).
Si le câble SCSI est connecté au port SCSI Ultra intégré sur le système hôte,
vérifiez que les adresses SCSI affectées aux unités de disques présentes
dans le système de disques ou à d’autres périphériques ne sont pas déjà
affectées à d’autres périphériques sur le système hôte.
La longueur totale du bus SCSI be doit pas excéder 12 mètres. La longueur
du bus SCSI pour les câbles internes du système de disques est de 1,1 mètre.
Si un autre type de périphérique est connecté à ce bus SCSI, consultez la
documentation de ce périphérique pour connaître la longueur de son câble
SCSI interne.
5
Connectez une extrémité d’un câble SCSI Ultra (fourni dans le carton
d’expédition) au port SCSI disponible à l’arrière du premier système de disques
présent sur le bus SCSI.
6
Connectez l’autre extrémité du câble SCSI Ultra au port d’entrée (SCSI IN) situé
à l’arrière du deuxième système de disques présent sur le bus SCSI.
7
Répétez les étapes 3, 5 et 6 pour le dernier système de disques présent sur le
bus SCSI si vous avez installé trois systèmes. Respectez la longueur de bus
maximale (12 mètres).
8
Installez une terminaison si l’unité est la dernière sur le bus. Pour connaître les
terminaisons prises en charge, reportez-vous au Tableau 10 page 34 ou au
Tableau 12 page 35.
Remarque
Lorsqu’il est connecté à la fin d’un bus SCSI, le système de
disques doit comporter une terminaison. Consultez la
documentation fournie avec l’unité SCSI wide pour savoir s’il
faut une terminaison ou non. Vous devez toujours utiliser une
terminaison SCSI narrow à la fin d’une connexion en série.
Connexion du câble d’alimentation
Assurez-vous que la connexion de plusieurs unités sur le circuit
ATTENTION
FIGURE 9
d’alimentation ne surcharge pas le dispositif de protection contre les
surtensions ou le faisceau de câbles. Etudiez les puissances électriques
de votre système de stockage pour déterminer la tension appropriée sur
le circuit de dérivation pour votre installation. Reportez-vous au
Tableau 3 page 12.
Emplacement du connecteur d’alimentation secteur
Système de disques HP SureStore 2100
17
Français
Connecteur
d’alimentation
secteur
Mise sous et hors tension
Mise sous tension du système de disques
1
Appuyez sur le bouton d’alimentation. Ce bouton reste enfoncé, indiquant que
l’unité est sous tension.
Pour connaître l’emplacement du bouton d’alimentation, reportez-vous à la
Figure 10 page 18.
2
Assurez-vous que le système de disques fonctionne correctement en vérifiant la
DEL d’alimentation du système et les DEL du module de disque à l’avant du
système. Vous devrez peut-être redémarrer le système pour vous assurer que le
système hôte reconnaît les unités de disque dans le système.
Pour obtenir des informations sur les fonctions des DEL et leur signification,
reportez-vous à la section “Panneau avant” page 9.
Système de disques HP SureStore 210018
Mise hors tension du système de disques
1
Sauvegardez toutes vos données si le système de disque est encore sous
tension.
2
Assurez-vous que les données des modules de disque ne sont pas en cours
d’utilisation dans le système.
3
Déconnectez tous les systèmes de fichiers associés au système de disques à
mettre hors tension. Consultez le manuel d’administration du système
d’exploitation de votre système pour savoir comment déconnecter un système
de fichiers ou bloquez l’accès aux modules de disque du système.
FIGURE 10
Remarque
Si l’unité de disque d’amorçage ou racine de votre
système hôte réside sur le système de disques, le
système hôte doit être désactivé avant la mise hors
tension du système de disque. Pour connaître la
procédure à suivre, consultez le manuel d’administration
de votre système hôte.
4
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre le système de disques hors
tension. Pour connaître l’emplacement du bouton d’alimentation, reportez-vous
à la Figure 10 (ci-dessous).
5
Assurez-vous que la DEL d’alimentation du système de disques est éteinte. Voir
Figure 2 page 9.
6
Débranchez le cordon d’alimentation du connecteur d’alimentation situéà
l’arrière du système de disques.
Emplacement du bouton d’alimentation
Bouton
d’alimentation
Ajout de modules de disque
Vous pouvez ajouter, retirer et remplacer des modules de disque lorsque le système
de disques est en fonctionnement. Les modules de disque sont détectés par le
système sans qu’un redémarrage soit nécessaire.
Les adresses SCSI des disques sont réglées à l’aide des sélecteurs d’adresse situés à l’arrière du système de disques. Vous pouvez repérer les adresses SCSI attribuées
en regardant le réglage des sélecteurs d’adresse situés à l’arrière du système de
disques.
Si votre système de stockage contient moins de 4 modules de disque, les logements
vides doivent comporter des caches, garantissant un refroidissement adéquat
constant du système de stockage.
La procédure d’administration du système relative à l’ajout de modules de disque
est spécifique au système d’exploitation. Choisissez l’emplacement du module de
disque, puis installez-le. Le système d’exploitation doit être ensuite configuré de
manière à pouvoir reconnaître la nouvelle unité de disque.
Système de disques HP SureStore 2100
19
Français
Remarque
Le système de disques est compatible avec des disques de 18
et 36 Go. Actuellement, ces capacités sont prises en charge
pour les modules de disque à 10 000 tpm uniquement.
Ajout d’un module de disque
1
Sélectionnez un logement disponible pour y insérer le nouveau module de
disque. Notez le numéro du logement pour la configuration de l’application.
2
Retirez le cache du module de disque. Conservez-le en vue d’une utilisation
ultérieure.
3
Maintenez en position ouverte la poignée de verrouillage sur l’unité de disque.
Poussez le levier de verrouillage vers la gauche pour déverrouiller le loquet.
4
Insérez le disque dans le logement correspondant.
5
Poussez doucement le disque jusqu’à ce que le mécanisme de verrouillage
s’enclenche. Une fois l’installation du module de disque terminée, le système
émet un clic.
6
Abaissez complètement la poignée de verrouillage (position fermée) en
appuyant doucement.
Système de disques HP SureStore 210020
FIGURE 11
Installation d’un module de disque
Configuration du nouveau module de disque
Configuration d’un nouveau module de disque dans votre application.
Ces procédures doivent être effectuées uniquement par un administrateur
ATTENTION
système qualifié. L’extraction d’une unité de disque en fonctionnement
peut entraîner une perte ou la corruption de données.
Retrait et remplacement d’un module de disque
Retrait d’un module de disque
Si le système de disques fonctionne alors que le logement du module ne
ATTENTION
contient ni unité de disque ni cache, il ne sera pas correctement ventilé et
risque de surchauffer. Si vous ne remplacez pas le module de disque
immédiatement, installez un cache pour maintenir un bon
refroidissement.
Assurez-vous que vous disposez d’un disque de remplacement ou d’un
cache avant de retirer le module de disque du système, sauf si vous
effectuez cette opération pour envoyer le système de disques en
réparation.
Système de disques HP SureStore 2100
1
Assurez-vous qu’aucune unité de disque n’est en fonctionnement.
Si la DEL de l’unité de disque du module clignote en vert, l’unité est active. Si
la DEL est éteinte, le module est en veille ou éteint (reportez-vous au
Tableau 1 page 9). Dans ce cas, il est préférable de retirer le module.
2
Préparez l’environnement logiciel pour retirer l’unité de disque.
Consultez la documentation de votre système d’exploitation pour connaître les
instructions et procédures à suivre lors du retrait d’un module de disque. Il
peut s’avérer nécessaire de déconnecter les systèmes de fichiers associés aux
unités de disque présentes dans le système.
3
Déverrouillez la poignée du module de disque et retirez le module.
Appuyez sur le loquet pour libérer le module de disque. Placez un doigt
derrière le loquet et extrayez le module de la carte de fond de panier. Laissez-le
dans son logement pendant deux ou trois minutes, le temps que la vitesse de
rotation de l’unité de disque ralentisse, puis retirez-le.
21
Français
Si vous décidez de remplacer le module de disque immédiatement, reportezvous à la section “Remplacement d’un module de disque” ci-après.
Dans le cas contraire, insérez un cache dans le logement vide pour assurer un
bon refroidissement si vous ne renvoyez pas le système de disque en
réparation.
Remplacement d’un module de disque
Remarque
1
Consultez la documentation de votre système d’exploitation pour connaître les
instructions et procédures relatives au remplacement des modules de disque.
2
Alignez le module de remplacement sur le logement du module de disque.
3
Insérez le module de disque dans le logement, de manière à l’enclencher dans
la carte de fond de panier.
4
Appuyez sur la poignée de verrouillage pour la fermer. Le système émet un clic
lorsque le mécanisme est complètement enclenché.
Le système de disques est compatible avec des disques de 18
et 36 Go. Actuellement, ces capacités sont prises en charge
pour les modules de disque à 10 000 tpm uniquement.
Système de disques HP SureStore 210022
Retrait d’un système de disques
Certains chemins de données peuvent dépendre du logement. Veillez à
ATTENTION
noter le numéro de logement duquel vous retirez le module de disque, de
manière à pouvoir le réinstaller dans le même logement sur le système de
remplacement.
Consultez les instructions d’installation fournies avec le kit de montage en rack de
votre châssis :
■
A5679A pour les Rack Systems/E Hewlett-Packard pour systèmes
d’entreprise ;
■
A5680A pour tous les autres systèmes en rack Hewlett-Packard pour systèmes
d’entreprise achetés avant novembre 1998 ;
■
A6532A pour les Rack Systems/E Hewlett-Packard pour systèmes grand
public ;
■
A6533A pour tous les autres systèmes en rack Hewlett-Packard pour systèmes
grand public achetés avant novembre 1998.
FIGURE 12
Si votre système de disques est un système intégré monté en usine, consultez la
figure ci-dessous pour savoir comment le retirer.
Retrait du système de disques
Si vous remplacez un système de disques de type desktop, conservez bien le capot
en plastique de l’ancien système de disques pour l’utiliser sur le nouveau.
Système de disques HP SureStore 2100
Installation d’un moniteur de surveillance
d’événements matériels (HP-UX uniquement)
Les moniteurs de surveillance d’événements matériels fonctionnent sur les hôtes
HP-UX, versions 10.20 et 11.0. Le Disk Monitor (disk_em) surveille tous les
disques liés aux pilotes sdisk. Par conséquent, si Disk Monitor est activé sur votre
hôte, il est déjà paramétré de manière à surveiller les disques d’un nouveau
système de disques. Si vous devez installer ou activer le Disk Monitor, consultez le
document EMS Hardware Monitors User’s Guide (Guide d’utilisation des moniteurs de surveillance d’événements matériels EMS) que vous trouverez dans les toutes
dernières informations produits (IPR Support Media) ou sur Internet
(http://www.docs.hp.com/hpux/systems/#ems).
23
Français
Remarque
Le type de configuration du moniteur détermine, entre autres, la destination des
messages d’événement et le niveau de gravité signalé.
Ne confondez pas ce Disk Monitor avec le moniteur de disque
EMS utilisé pour surveiller les ressources LVM.
Présentation de la configuration
Les étapes suivantes vous permettront d’identifier et de résoudre les défaillances
du système de disques :
1
Recueillez les informations de toutes les sources :
Isolez la cause du problème (voir Tableau 7 page 31).
3
Corrigez le problème (voir page 20 pour le retrait et le remplacement du module
de disque).
4
Vérifiez l’état de fonctionnement à l’aide d’IOSCAN ou d’un autre utilitaire
d’hôte.
Système de disques HP SureStore 210024
Notification d’événement (HP-UX uniquement)
Le Disk Monitor, un moniteur de surveillance des événements matériels EMS, vous
informe des changements d’état du disque. Selon le réglage du moniteur, il envoie
des messages vers la console, une adresse électronique, un fichier ou une
application externe. Ces messages vous avertissent rapidement en cas de problème
sur le disque. Les événements traités comprennent les erreurs de support, les
échecs de lecture ou d’écriture, les commandes incorrectes, les paramètres de
fonctionnement modifiés, les échecs de diagnostic, etc.
La gravité des événements varie du type critique au type informatif :
Critical
(Critique)
Serious
(Grave)
Warning
(Avertissement)
InformationEvénement attendu faisant partie du fonctionnement normal du
Evénement entraînant la perte de données, l’indisponibilité du
système hôte ou de certaines fonctions. Le fonctionnement du
système hôte sera affecté si vous continuez à utiliser le système
de disques sans résoudre le problème au préalable. Une action
immédiate s’impose. Par exemple, il n’est plus possible de lire
des données.
Evénement pouvant entraîner la perte de données,
l’indisponibilité du système hôte ou de certaines fonctions si vous
n’intervenez pas. Le fonctionnement du système hôte et du
matériel peut être affecté. Il faut résoudre le problème le plus tôt
possible. Par exemple, la file d’attente des requêtes est saturée.
Evénement pouvant entraîner une situation grave s’il n’est pas
corrigé. Le fonctionnement du système hôte n’est pas affecté et
le système de disques peut continuer à fonctionner
normalement. Il est nécessaire d’envisager une réparation à un
moment opportun. Par exemple, la réinitialisation du bus a
échoué.
matériel. Aucune action n’est requise. Par exemple, la protection
en écriture a été activée ou désactivée.
Les messages d’événement (voir Figure 13) contiennent les types d’informations
suivants :
■
données relatives au message (Message Data) : date et heure d’envoi du
message, source et destination du message, et niveau de gravité ;
■
données relatives à l’événement (Event Data) : date et heure de l’événement,
hôte, ID de l’événement, nom du moniteur, numéro et classe de l’événement,
niveau de gravité, chemin matériel et ID d’entrée associée dans le journal
d’erreurs du système d’exploitation ;
■
description de l’erreur (Error Description) : informations précisant le
composant concerné par l’événement et la nature de l’événement ;
■
cause probable/action recommandée (Probable Cause/Recommended Action) :
cause de l’événement et suggestion d’une solution au problème. Ces
informations constituent la première étape du dépannage.
Système de disques HP SureStore 2100
25
FIGURE 13
Exemple de notification d’événement matériel
Notification Time: Wed Feb 3 11:27:15 1999
yourserver sent Event Monitor notification information:
/storage/events/disks/default/10_4_4_0.0 is >=1.
Its current value is CRITICAL(5)
Event data from monitor:
Event Time: Wed Feb 3 11:27:15 1999
Disk at hardware path 10/4/4/0.0 : Media failure
Associated OS error log entry id(s) : 000000000000000000
Description of Error:
The device was unsuccessful in reading data for the current I/
O request due to an error on the medium. The data could not be
recovered. The request was likely processed in a way which
could cause damage to or loss of data.
Probable Cause / Recommended Action:
The medium in the device is flawed. If the medium is removable,
replace the medium with a fresh one. Alternatively, if the
medium is not removable, the device has experienced a hardware
failure. Repair or replace the device, as necessary.
Français
Système de disques HP SureStore 210026
DEL d’état
Les DEL indiquent l’état du système de disques et de chacun de ses modules.
L’avant du système de disques comporte une DEL système verte. Elle indique
qu’une défaillance est survenue ou que le dispositif est sous tension. Les DEL
d’activité du disque sont situées à l’avant des modules de disque (reportez-vous à la
Figure 14 et au Tableau 6 ci-dessous).
FIGURE 14
TABLEAU 6
DEL d’état
DEL d’alimentation
du système de
disques
DEL du
module de
disque
DEL d’état
DELEtatIndication
Alimentation du
système
Activité du disque AlluméeLe disque est installé et tourne. Si la DEL reste
VerteLe système est sous tension.
Clignotante Dysfonctionnement : un ventilateur ne
fonctionne pas correctement ou la tension
interne est trop faible.
EteinteLe système est hors tension.
allumée 3 minutes après la mise sous tension,
le disque est peut-être défaillant.
Clignotante Activité des E/S sur le disque.
EteinteLe disque n’est pas installé, ne fonctionne pas
ou pas d’activité des E/S.
Système de disques HP SureStore 2100
Visualisation de l’état du disque
Les utilitaires HP-UX et MPE/iX fournissent des informations descriptives et de
diagnostic sur les disques, ainsi que le type de disque, la révision du micrologiciel et
les erreurs. Sur les systèmes HP-UX et MPE/iX 6.5, l’utilitaire de disque est
Support Tools Manager (STM). Pour tous les autres systèmes de d’exploitation,
consultez le manuel d’administration s’y rapportant pour connaître les procédures
de vérification de l’état du module de disque.
27
Informations STM du disque : HP-UX
L’utilitaire STM affiche la version la plus récente du journal d’informations relatif
au disque sélectionné. Lancez STM et exécutez l’outil Information comme suit :
1
Connectez le système.
2
A l’invite, saisissez xstm&. STM démarre et affiche le schéma des
périphériques du système.
3
Sélectionnez le disque de votre choix.
4
Sélectionnez Information dans le menus Tools (Outils).
5
Pour générer un journal de l’état actuel du système, sélectionnez Run
(Exécuter). Le journal est généré et affiché immédiatement.
6
Pour visualiser un journal sans que son contenu ne soit mis à jour, sélectionnez Information Log (Journal d’informations).
7
Lorsque vous avez fini de lire les informations, sélectionnez Done (Terminé).
8
Pour quitter STM, saisissez exit.
9
La Figure 15 présente un exemple de journal d’informations.
Français
Système de disques HP SureStore 210028
FIGURE 15
Exemple du journal d’informations STM (HP-UX)
Système de disques HP SureStore 2100
Informations STM du disque : MPE/iX 6.5 ou 7.0
L’utilitaire STM affiche la version la plus récente du journal d’informations relatif
au disque sélectionné. Lancez STM et exécutez l’outil Information comme suit :
1
Connectez le système.
2
A l’invite (:), saisissez vsclose <numéro du volume physique>. Cette commande
bloque l’accès à ce disque.
3
A l’invite (:), saisissez cstm. STM démarre.
4
A l’invite cstm, saisissez map. STM affiche une liste de tous les disques
installés sur le système.
5
Sélectionnez le disque de votre choix en saisissant select device <numéro> ;
par exemple, select device 15.
6
Saisissez la commande information. STM met la carte du système à jour.
29
Français
7
Pour afficher le journal d’informations, saisissez infolog.
Système de disques HP SureStore 210030
FIGURE 16
Exemple du journal d’erreurs STM Expert Tool du disque (MPE/iX 6.5 ou 7.0)
Write Error Statistics
Errors Corrected Without Delay: N/A
Errors Corrected With Delay:0
Total Retries:0
Total Errors Corrected:0
Correction Algorithm Executions:0
Total Bytes Processed:6.3253e+10
Total Uncorrected Errors:0
Read Error Statistics
Errors Corrected Without Delay:23781
Errors Corrected With Delay:0
Total Retries:0
Total Errors Corrected:23781
Correction Algorithm Executions:23781
Total Bytes Processed:9.6191e+10
Total Uncorrected Errors:0
Read Reverse Error Statistics
Errors Corrected Without Delay:N/A
Errors Corrected With Delay:N/A
Total Retries:N/A
Total Errors Corrected:N/A
Correction Algorithm Executions:N/A
Total Bytes Processed:N/A
Total Uncorrected Errors:N/A
Verify Error Statistics
Errors Corrected Without Delay:0
Errors Corrected With Delay:0
Total Retries:0
Total Errors Corrected:0
Correction Algorithm Executions:0
Total Bytes Processed:36864
Total Uncorrected Errors:0
Non-Medium Error Counts:0
Isolation des erreurs
Le Tableau 7 répertorie les causes probables et suggère des solutions aux
problèmes éventuellement détectés sur le système de disques. Si plusieurs
problèmes sont répertoriés, essayez d’appliquer la première solution proposée. Le
tableau énumère les problèmes de base une fois et les exclue des descriptions qui
suivent.
Les DEL du système de disques s’allument de façon irrégulière dans les cas
suivants :
Système de disques HP SureStore 2100
31
TABLEAU 7
■
lorsqu’un serveur connecté au système de disques 2100 est mis hors tension ou
subit une baisse de tension (tout en restant allumé);
■
lorsque le système de disques est mis sous tension en étant connecté à un
serveur éteint ;
■
lorsqu’un système de disques non connecté est mis sous tension.
Les DEL allumées en continu sont un exemple de ce type de fonctionnement
irrégulier. Cela est dû au fait que le système de disques est privé de tension de
terminaison (term power) lorsque le serveur subit une baisse de tension ou est
éteint. Le système de disques n’est pas auto-alimenté mais dépend de l’adaptateur
hôte de bus auquel il est connecté pour la tension de terminaison.
Tableau du dépannage
Description du
problème
Une fois installé,
le système de
disques ne peut
pas être mis
sous tension
Le système
d’exploitation
signale une
erreur sur un
périphérique
Etat
des DELCause probable / Solution proposée
La DEL
d’alimentation
est éteinte
La DEL
d’alimentation
clignote
La DEL du
module de
disque est
allumée en
continu ou est
éteinte
Le cordon d’alimentation n’est pas branché.
Le bouton d’alimentation n’est pas enfoncé.
Le disjoncteur secteur s’est déclenché ou la source
d’alimentation secteur est défaillante.
L’UDC/URDP est défectueuse : remplacez-la.
Le châssis du boîtier est défectueux :
remplacez-le.
L’alimentation est défaillante : remplacez-le
boîtier.
Les ventilateurs de refroidissement fonctionnent à
la bonne vitesse : remplacez le boîtier.
Lancez les utilitaires de diagnostic pour déterminer
l’état du disque. Surveillez ou remplacez le module
de disque en fonction du résultat.
Français
Système de disques HP SureStore 210032
Description du
problème
IOSCAN (HP-UX)
déclare le disque
NO_HW, ou
Mapper ou
DSTAT ALL
(MPE/iX) ne
trouve aucun
type de
périphérique
Il est impossible
de configurer le
périphérique
pour que le
système
d’exploitation
l’utilise
Etat
des DELCause probable / Solution proposée
La DEL du
module de
disque est
allumée en
continu ou est
éteinte
La DEL du
module de
disque est
allumée en
continu ou est
éteinte
Le module de disque est défectueux :
remplacez-le.
Le boîtier est défectueux : remplacez-le.
Si tous les disques du bus présentent ce défaut, le
câble est défectueux : remplacez le câble.
Le module de disque est mal inséré.
S’il s’agit d’une nouvelle installation, retirez puis
réinstallez le module.
S’il s’agit du dépannage d’une installation
existante, lancez l’utilitaire de diagnostic pour
connaître l’état de l’unité. Remplacez le module de
disque.
Système de disques HP SureStore 2100
Informations relatives aux produits
Références et options
Trois modèles de systèmes de disques sont disponibles :
■
système de disques en rack monté sur site A5675A (systèmes d’entreprise) ;
■
système de disques de type desktop A5675AD (systèmes d’entreprise) ;
■
système de disques en rack monté en usine A5675AZ (systèmes d’entreprise) ;
■
système de disques en rack monté sur site A5676A (systèmes grand public) ;
■
système de disques de type desktop A5676AD (systèmes grand public)
33
Français
TABLEAU 8
Produits et options
Référence
du système
de disques
A5675ASystème de disques installé sur site (entreprise)
A5675ADSystème de disques de type desktop (entreprise)
A5675AZSystème de disques monté en usine (entreprise)
A5676ASystème de disques installé sur site (grand public)
A5676ADSystème de disques de type desktop (grand public)
Module de
disque
(avec option) Description
A6537A (0D1)Unité intégrée au système de disques monté sur site
A6538A (0D1)Unité intégrée au même système de disques monté
sur site
A6537A (0D1)Unité intégrée au système de disques monté en usine
A6538A (0D1)Unité intégrée au même système de disques monté
en usine
A6537A (0D1)Unité intégrée au système de disques de type desktop
A6538A (0D1)Unité intégrée au même système de disques
A6544A (0D1)Unité intégrée au système de disques monté sur site
A6545A (0D1)Unité intégrée au même système de disques monté
sur site
A6544A (0D1)Unité intégrée au système de disques monté en usine
A6545A (0D1)Unité intégrée au même système de disques monté
Gamme de tensions continues en fonct. 88 à 269 V c.a.
Gamme de fréquences de ligne47 à 63 Hz
Tensions en fonctionnement actuelles100 à 240 V c.a.
4,94 kg
Gammes de fréquences actuelles50 à 60 Hz
Système de disques HP SureStore 2100
37
TABLEAU 16
Conditions d’environnement
Environnement
Tem p éra t ur e
(atmosphère sèche)
Humidité relative
(sans condensation)
Altitude
(en fonction des disques)
Dissipation de chaleur (max.)En fonct.< 100 W
En fonct.
Stockage
En fonct.5 à 95 % d’humidité relative à
Stockage
En fonct.3048 m
Stockage12 092 m
Températures de fonctionnement
Si le système de stockage est installé dans un ensemble en rack comprenant
plusieurs unités, la température ambiante de fonctionnement du rack peut être
supérieure à la température ambiante de la pièce. La température à proximité du
rack ne doit pas excéder 40 °C.
°
0 à +40
-40 à +70
40
90 % d’humidité relative à 65°C
C
°
C
°
C
Français
Si votre système de stockage contient moins de 4 modules de disque, les logements
vides doivent comporter des caches. Ces caches (référence A6198-60001)
garantissent un refroidissement adéquat constant du système de stockage.
Informations réglementaires
Homologations de sécurité
Intégré dans la liste UL, UL 1950:1995 – 3e édition
Certifié CSA, C22.2 n° 950:1989
Certifié TUV avec marque GS, EN 60950:1992 + A1:1993, A2:1993, A3:1995,
A4:1997
Marque CE (voir page 40)
Compatibilité électromagnétique
Australie : AS/NZS 3548, classe B
Canada : ICES-003, classe B
Chine : GB9254-88
Système de disques HP SureStore 210038
Union européenne : EN55022 classe B, EN55024
Japon : VCCI classe B
Taiwan : CNS 13438, classe A
Etats-Unis : 47 CFR parties 2 & 15, classe B
A. Déclaration FCC (Etats-Unis uniquement)
The Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the
following notice be brought to the attention of the users of this product.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is
operated in a residential installation. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
■
Reorient or relocate the receiving antennna.
■
Increase the separation between the equipment and the receiver.
■
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
■
Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
Hewlett-Packard’s cerification tests were conducted with a Hewlett-Packard
supported computer system and Hewlett-Packard shielded cables, such as those
you received with your storage product. Changes of modificaitons not expressly
approved by Hewlett_packard could void the user’s authority to operate the
equipment. cables used with this device must be properly sheilded to comply with
the requirements of the FCC.
B. Déclaration FCC (Canada uniquement)
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
C. Déclaration pour le Japon
Conformité aux harmoniques (Japon)
Système de disques HP SureStore 2100
39
Français
D. Déclaration pour Taiwan
E. Déclaration pour la Corée
F. Déclaration pour l’Allemagne
Schalldruckpegel Lp = 55 dB(A)
Am Arbeitsplatz (à la place de l’utilisateur)
Normaler Betrieb (en fonctionnement normal)
Nach ISO 7779:1999 (Typprüfung)
Système de disques HP SureStore 210040
Site Internet sur le produit
Ce guide est disponible au format Adobe® Acrobat® sur le site Internet de
l’Assistance Clientèle relatif aux solutions de stockage d’entreprise
(http://www.hp.com/essd/). L’adresse complète est www.hp.com/support/ds2100
Bibliographie
Les manuels suivants expliquent comment utiliser les interfaces logicielles du
produit avec le système de disques HP Surestore
Système de disques HP SureStore 2100
2100 :
41
Online Diagnostics (for HP 9000): Support Tools Manager Overview, disponible à
■
l’adresse : http://www.docs.hp.com/hpux/systems/
HP-UX System Administration Tasks Manual, référence HP B2355-90079
■
■
Guide d’installation Windows NT pour les HP Netservers : (NT 4.0)
Guide d’utilisation du système de disques Hewlett-Packard
SureStore 2100
Vos remarques concernant ce manuel sont les bienvenues. Vos commentaires et
suggestions nous permettent d’améliorer nos publications. Détachez cette page et
envoyez-la par courrier électronique ou par télécopie au 916-785-2299. Joignez
d’autres pages si nécessaire.
D’accordPas
d’accord
Ce manuel est bien organisé.
Les informations d’ordre technique sont exactes.
Les informations sont facile à trouver.
Les procédures pas à pas sont faciles à effectuer.
Ce manuel contient suffisamment d’exemples et
d’images.
Les exemples et images sont pertinentes.