Microsoft, Windows e Windows NT são marcas comerciais da Microsoft Corporation nos
Estados Unidos e em outros países.
Intel e Pentium são marcas comerciais da Intel Corporation nos Estados Unidos e em outros
países.
UNIX é marca comercial da empresa The Open Group nos Estados Unidos e em outros países.
A Hewlett-Packard Company não se responsabiliza por eventuais erros técnicos, editoriais ou
omissões nesta documentação. As informações contidas neste documento são fornecidas com
base nas circunstâncias em que se encontram, sem garantias de qualquer tipo e estão sujeitas a
alterações sem aviso prévio. As garantias que cobrem os produtos HP são declarações de
garantia limitada e explícita que os acompanham. Nada aqui mencionado deverá ser
interpretado como base para uma garantia adicional.
Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação
Setembro 2002 (primeira edição)
Número de publicação 293974-201
Page 3
Índice
Considerações sobre este guia
A quem se destina este guia............................................................................................... ix
Símbolos no equipamento ................................................................................................. ix
Estabilidade do rack .......................................................................................................... xi
Símbolos no texto.............................................................................................................. xi
Documentos relacionados................................................................................................. xii
Como obter ajuda ............................................................................................................. xii
Suporte técnico HP .................................................................................................... xii
Website da HP .......................................................................................................... xiii
Revenda autorizada HP............................................................................................. xiii
Comentários do leitor ...................................................................................................... xiii
Capítulo 1
Planejamento da instalação do servidor
Recursos do servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 ................................................ 1-1
Visão geral da instalação do servidor.............................................................................. 1-2
Substituição da bateria.................................................................................................... G-1
Índice remissivo
Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação vii
Page 8
Considerações sobre este guia
Este guia foi criado para fornecer instruções passo a passo sobre a instalação do
equipamento e para servir de material de referência para a operação, resolução de
problemas e atualizações futuras dos servidores HP ProLiant DL360 Generation 3.
A quem se destina este guia
Este guia está destinado a qualquer pessoa que deseje configurar o servidor HP
ProLiant DL360 Generation 3. Parte-se da suposição que o leitor possua
conhecimentos e experiência moderados com servidores.
Informações importantes sobre segurança
Antes de instalar este produto, leia o documento fornecido Important Safety
Information (Informações importantes sobre segurança).
Símbolos no equipamento
Os símbolos a seguir poderão ser colocados no equipamento para indicar a presença
de condições potencialmente perigosas:
AVISO: Este símbolo, juntamente com qualquer um dos símbolos a seguir,
indica a presença de perigo potencial. Existe o risco de ferimentos se os
avisos não forem observados. Consulte a documentação para obter detalhes
específicos.
Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação ix
Page 9
Considerações sobre este guia
Este símbolo indica a presença de circuitos de energia perigosos ou perigo de
choque elétrico. Todas as tarefas de manutenção deverão ser realizadas por
pessoal qualificado.
AVISO: Para reduzir o risco de ferimentos causados por choques elétricos,
não abra este gabinete. Todas as tarefas de manutenção, atualizações e
serviço deverão ser realizadas por profissionais qualificados.
Este símbolo indica a presença de perigo de choque elétrico. A área não
contém peças que o usuário possa consertar. Não abra por razão alguma.
AVISO: Para reduzir o risco de ferimentos causados por choques elétricos,
não abra este gabinete.
Este símbolo, quando em conectores RJ-45, indica conexão para interface de
rede.
AVISO: Para reduzir o risco de choque elétrico, incêndio ou danos ao
equipamento, não ligue o telefone ou os conectores de equipamentos de
telecomunicações nesta tomada.
Este símbolo indica a presença de superfície quente ou componente aquecido.
O contato com essas superfícies poderá causar ferimentos.
AVISO: Para reduzir o risco de ferimentos causados por componentes
quentes, deixe a superfície esfriar antes de tocá-la.
Este símbolo indica que o componente excede o peso recomendado
para que uma pessoa possa manipulá-lo com segurança.
Peso em kg
AVISO: Para reduzir o risco de ferimentos pessoais ou danos ao
equipamento, observe as normas de segurança e de saúde ocupacional,
bem como as orientações para manuseio correto de materiais.
Estes símbolos, nas fontes de alimentação ou nos sistemas,
indicam que várias fontes de energia alimentam o equipamento.
AVISO: Para reduzir o risco de ferimentos causados por choque
elétrico, remova todos os cabos de alimentação para cortar
completamente a energia do sistema.
x Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação
Page 10
Estabilidade do rack
AVISO: Para reduzir o risco de ferimentos pessoais ou danos ao
equipamento, certifique-se de que:
• Os suportes de nivelamento estejam estendidos no chão.
• Todo o peso do rack esteja depositado sobre os suportes de nivelamento.
• Os suportes estabilizadores estejam presos ao rack, caso seja uma
instalação de rack único.
• Os racks estejam acoplados em instalações com vários racks.
• Somente um componente se estenda a cada vez. O rack poderá tornar-se
instável se, por qualquer motivo, mais de um componente for estendido ao
mesmo tempo.
Símbolos no texto
É possível encontrar os símbolos detalhados a seguir ao longo do texto deste guia.
Eles possuem os significados detalhados a seguir.
AVISO: O texto apresentado desta forma indica que o não seguimento das
instruções pode resultar em lesões corporais ou perda de vida.
Considerações sobre este guia
CUIDADO: O texto apresentado desta forma indica que o não seguimento das
instruções poderá resultar em danos ao equipamento ou perda de informações.
IMPORTANTE: O texto apresentado desta forma apresenta informações detalhadas ou
instruções específicas.
OBSERVAÇÃO: O texto apresentado desta forma apresenta comentários, informações
complementárias ou pontos de informação de interesse.
Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação xi
Page 11
Considerações sobre este guia
Documentos relacionados
Para obter informações adicionais sobre os tópicos abordados neste guia, consulte a
seguinte documentação:
• HP ProLiant DL360 Generation 3 Server Maintenance and Service Guide
(Guia de manutenção e serviços do Servidor HP ProLiant DL380 Generation 3)
• ProLiant Servers Cabling Matrix (Matriz de cabeamento dos servidores
ProLiant):
• HP ProLiant DL360 Generation 3 Server Hardware Installation and
Configuration Poster (Diagrama de instalação e configuração de hardware do
Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3)
• Servers Troubleshooting Guide (Guia de resolução de problemas dos
servidores):
www.hp.com/servers/proliant/manage
• Publicação HP ProLiant DL360 Generation 3 Server High-Density Deployment
(Distribuição de alta densidade do Servidor ProLiant DL360 Generation 3)
• Para obter referências e especificações gerais on-line, visite o site
www.hp.com/servers/proliant.
www.hp.com/servers/proliant/manage
CD de documentação ou na Internet:
Como obter ajuda
Se o equipamento apresentar problemas que não possam ser solucionados com as
informações contidas neste guia, é possível obter informações adicionais e outros
tipos de ajuda nos locais detalhados a seguir.
Suporte técnico HP
Na América do Norte, entre em contato com a central telefônica de suporte técnico
HP por meio do número 1-800-652-6672. Esse serviço está disponível 24 horas por
dia, 7 dias na semana. Para uma melhoria contínua da qualidade,as ligações podem
ser monitoradas ou gravadas. Fora da América do Norte, ligue para a Central
telefônica de suporte técnico HP mais próxima. Para obter o número de telefone de
outras centrais de suporte técnico, consulte o site www.hp.com.
xii Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação
Page 12
Antes de ligar, consulte a lista de informações disponíveis no documento Servers
Troubleshooting Guide (Guia de resolução de problemas do servidor).
Website da HP
Para obter mais informações sobre este produto, bem como os drivers e imagens em
flash ROM mais recentes, visite o site www.hp.com.
Revenda autorizada HP
Para obter o nome do revendedor autorizado HP mais próximo:
• Nos Estados Unidos, ligue para 1-800-345-1518.
• No Canadá, ligue para 1-800-263-5868.
Considerações sobre este guia
• Em outros locais, visite o endereço
de telefone.
Comentários do leitor
A HP gostaria de conhecer suas opiniões e receber seus comentários sobre este guia.
Envie seus comentários e sugestões por e-mail para o endereço
ServerDocumentation@hp.com.
www.hp.com para obter endereços e números
Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação xiii
Page 13
Planejamento da instalação do servidor
Para planejar a distribuição e configuração de vários servidores um único rack,
consulte a publicação HP ProLiant DL360 Generation 3 Server High-Density
Deployment (Distribuição de alta densidade do servidor HP ProLiant DL360
Generation 3) no site:
www.compaq.com/products/servers
Recursos do servidor HP ProLiant DL360
Generation 3
1
Para obter a lista de recursos padrão do servidor HP ProLiant DL360 Generation 3,
visite o endereço
www.compaq.com/products/servers/proliantdl360
O identificador da geração (G3), localizado na parte frontal do servidor, indica o
modelo do equipamento. Essa designação é necessária para a identificação correta do
modelo para fins de assistência técnica e suporte.
Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação 1-1
Page 14
Planejamento da instalação do servidor
Visão geral da instalação do servidor
As etapas detalhadas a seguir fornecem uma visão geral dos procedimentos
necessários para a instalação do servidor:
IMPORTANTE: Antes de iniciar os procedimentos, consulte o guia Important Safety
Information (Informações importantes sobre segurança) fornecido com o servidor.
1. Selecione um local apropriado para o rack.
2. Retire da embalagem o servidor e o hardware de montagem do rack.
3. Instale as placas de expansão PCI ou PCI-X (opcionais).
4. Instale outros itens opcionais.
Outros itens opcionais incluem: memória adicional, unidades de discos rígidos,
um segundo processador, uma segunda fonte de alimentação hot-plug e
dispositivos externos de armazenamento. Consulte o capítulo 2, "Instalação das
opções de hardware".
Instale as opções de hardware antes de executar o programa System
Configuration Utility (Utilitário de configuração do sistema). Pode-se instalar
memória adicional, bem como a maioria das placas PCI, após a execução do
utilitário de configuração de sistema. Executa-se o utilitário de configuração do
sistema durante a fase de SmartStart da seqüência de instalação.
IMPORTANTE: Não tente alterar as configurações de fábrica das chaves reservadas.
Configurações imprecisas poderão prejudicar seriamente o desempenho do sistema.
5. Caso necessário, ajuste as chaves internas. Para obter informações detalhadas
sobre chaves importantes, consulte o Apêndice E, "LEDs, chaves e jumpers".
6. Use o gabarito do rack para identificar o posicionamento correto para instalação
do servidor. Consulte a seção "Medição com o gabarito", no capítulo 3
"Instalação do servidor".
7. Instale os trilhos universais do rack. Consulte a seção "Instalação dos trilhos
universais do rack", no capítulo 3 "Instalação do servidor".
1-2 Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação
Page 15
8. Monte o servidor no rack. Consulte a seção "Instalação do servidor no rack", no
capítulo 3 "Instalação do servidor".
9. Instale a bandeja de cabos fixa para controlar os cabos do painel traseiro do
servidor.
Esses cabos incluem os cabos de teclado, mouse, monitor, rede e de alimentação.
Consulte a seção "Afixação da bandeja de cabos" no capítulo 3, "Instalação do
servidor".
10. Conecte o cabo de alimentação e os dispositivos periféricos. Consulte a seção
"Conexão dos cabos de dispositivos periféricos e de alimentação", no capítulo 3
"Instalação do servidor".
11. Prenda o cabo de alimentação e os cabos de dispositivos periféricos na bandeja
de cabos fixa. Consulte a seção "Afixação dos cabos na bandeja de cabos", no
capítulo 3 "Instalação do servidor".
Ambiente ideal
Ao instalar os servidores em rack, selecione um local que atenda aos padrões
ambientais descritos nos parágrafos a seguir.
Planejamento da instalação do servidor
Requisitos de espaço e ventilação
Ao decidir onde instalar um rack da marca HP, Compaq, telco ou compatível,
observe os seguintes requisitos de espaço a fim de permitir ventilação e manutenção
adequadas:
•
Deixe um espaço livre mínimo de 63,5 cm à frente do rack.
•
Deixe um espaço livre mínimo de 76,2 cm na parte traseira do rack.
•
Deixe um espaço livre mínimo de 121,9 cm da parte traseira do rack até a parte
traseira de outro rack ou fila de racks.
Os servidores extraem ar frio do ambiente através da porta frontal do rack e expelem
o ar quente através da sua porta traseira. Portanto, as portas dianteira e traseira do
rack deverão estar ventiladas de forma adequada a fim de permitir que o ar ambiente
entre pela parte dianteira do gabinete e o ar quente saia pela parte traseira do mesmo.
Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação 1-3
Page 16
Planejamento da instalação do servidor
IMPORTANTE: Não bloqueie os orifícios de ventilação.
Os racks das séries 9000 e 10000 fornecem resfriamento adequado do servidor
através de aberturas para ventilação localizadas nas portas traseira e dianteira, que
oferecem 64% de área aberta para ventilação.
CUIDADO: Ao utilizar racks da série 7000 da marca Compaq, deve-se instalar o
encaixe da porta de rack de alta ventilação [N/P 327281-B21 (42U) e N/P 157847B21 (22U)] para obtenção de resfriamento e ventilação corretos, no sentido frontaltraseiro do equipamento.
CUIDADO: Será necessária a instalação de um kit de extensão ao utilizar-se racks
da série 7000 da marca Compaq para obter-se espaço livre suficiente que permita o
cabeamento do equipamento e de outros tipos de hardware em sua parte traseira.
Consulte o site
números de peças e pedidos.
www.compaq.com/quickspecs para obter mais informações sobre
CUIDADO: Caso esteja utilizando um rack de outro fabricante, observe os
seguintes requisitos adicionais para garantir a ventilação adequada e evitar danos
ao equipamento:
• Portas traseira e dianteira: Caso seu servidor 42U inclua portas traseiras e
dianteiras que abrem e fecham, forneça 5.350 cm quadrados de orifícios
uniformemente distribuídos da parte superior à inferior para permitir ventilação
adequada, equivalente aos 64% de área aberta necessária à circulação de ar.
• Lateral: O espaço livre entre o componente do rack instalado e seus painéis
laterais deverá ser de, no mínimo, 7 cm.
CUIDADO: Utilize sempre painéis cegos para preencher os espaços verticais
vazios do rack. Esse procedimento irá assegurar ventilação adequada. A utilização
do rack sem painéis cegos poderá resultar em falha no resfriamento e provocar
danos térmicos.
Requisitos de temperatura
Para assegurar o funcionamento seguro e confiável do equipamento de forma
contínua, posicione ou instale o sistema em ambiente bem ventilado e climatizado.
1-4 Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação
Page 17
A temperatura ambiente máxima de funcionamento recomendada (TMRA) pela HP
para a maioria dos servidores é de 35°C. A temperatura do local em que o rack estará
situado não deverá exceder 35°C.
Requisitos de energia
AVISO: Para reduzir o risco de ferimentos pessoais, incêndios ou danos ao
equipamento, não sobrecarregue o circuito derivado de alimentação de
corrente alternada que fornece energia ao rack. Consulte a empresa
fornecedora de energia local para obter informações sobre os requisitos de
instalação e fiação das instalações.
A instalação deste equipamento deverá seguir a regulamentação de sistemas elétricos
locais/regionais que regem a instalação de equipamentos de tecnologia da informação
e ser executada por eletricistas licenciados. Este equipamento foi projetado para
operar em instalações regidas pelas normas NFPA 70, 1999 Edition (National
Electric Code - Código de Eletricidade Nacional, edição 1999) e NFPA 75, 1992
Edition (código Protection of Electronic Computer/Data Processing Equipment Proteção de Computadores/Equipamentos Eletrônicos de Processamento de Dados,
edição 1992). Para obter informações sobre a potência elétrica dos itens opcionais,
consulte a etiqueta de potência nominal do produto ou a documentação do usuário
fornecida com esses opcionais.
Planejamento da instalação do servidor
Ao instalar mais de um servidor, poderá ser necessário utilizar filtros de linha para
fornecimento da energia necessária a todos os dispositivos com maior segurança.
Siga as orientações abaixo:
• • A carga elétrica deverá estar equilibrada entre os circuitos derivados de
alimentação de corrente alternada.
A carga de corrente alternada geral do sistema não deverá exceder os 80% da
potência nominal do circuito derivado de corrente alternada.
Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação 1-5
Page 18
Planejamento da instalação do servidor
Requisitos de aterramento
Será necessário que o servidor esteja corretamente aterrado para que ele funcione de
forma segura e eficiente. Nos Estados Unidos, instale o equipamento de acordo com a
norma NFPA 70, 1999 Edition (National Electric Code - Código de Eletricidade
Nacional, edição 1999), Artigo 250, bem como de acordo com os regulamentos locais
e regionais para construções. No Canadá, deve-se instalar o equipamento de acordo
com as normas da Canadian Standards Association (Associação de Padrões
Canadenses), em especial o CSA C22.1 (código de eletricidade canadense). Em todos
os outros países, a instalação deverá seguir as normas regionais ou nacionais para
instalações elétricas, tais como as estabelecidas pela IEC (International
Electrotechnical Commission – Comissão eletrotécnica internacional) 364,
parágrafos 1 a 7. Além disso, será necessário assegurar que todos os dispositivos de
distribuição de energia utilizados na instalação (incluindo instalação derivada,
tomadas, etc.) sejam dispositivos de aterramento conhecidos ou certificados.
Devido às altas correntes de fuga aterradas associadas à conexão de vários servidores
à mesma fonte de alimentação, a HP recomenda a utilização de uma unidade de
distribuição de energia (PDU) que esteja permanentemente conectada ao circuito
derivado da edificação ou que disponha de um cabo não destacável conectado a uma
tomada de padrão industrial. As tomadas com trava estilo NEMA ou em
conformidade com a publicação IEC 60309 são consideradas adequadas a esse
propósito. A HP não recomenda a utilização de faixas de tomadas comuns para este
equipamento.
Recursos de planejamento do rack
Para obter a documentação relativa ao recurso Rack Builder Pro Configuration Tool
(Ferramenta de configuração Rack Builder Pro) e sobre Rack Products (Produtos de
rack), visite o site
www.compaq.com/rackbuilder/
1-6Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação
Page 19
Planejamento da instalação do servidor
Avisos e mensagens de cuidado relativas ao rack
Antes de instalar o rack, leia com atenção os seguintes avisos e mensagens de
cuidados.
AVISO: Para reduzir o risco de ferimentos pessoais ou danos ao
equipamento, certifique-se sempre de que o rack esteja devidamente
estabilizado antes de estender um componente para fora do mesmo. Estenda
apenas um componente de cada vez. O rack poderá tornar-se instável se, por
qualquer motivo, mais de um componente for estendido ao mesmo tempo.
AVISO: Para reduzir o risco de ferimentos pessoais ou danos ao
equipamento, certifique-se de que:
• Os suportes de nivelamento estejam estendidos até o chão;
• Todo o peso do rack esteja apoiado sobre os suportes de nivelamento;
• Os estabilizadores estejam presos ao rack por uma instalação de rack
único;
• Os racks estejam acoplados em instalações com racks múltiplos.
AVISO: Ao instalar o servidor em um rack telco, certifique-se de que a
armação do rack esteja fixada de forma adequada à parte superior e à parte
inferior da estrutura da edificação.
AVISO: Para reduzir o risco de ferimentos pessoais ou danos ao
equipamento, são necessárias pelo menos duas pessoas para descarregar de
forma segura o rack do palete de transporte. Um rack 42U vazio poderá pesar
até 115 kg, ter mais de 2,1 m de altura e se tornar instável quando movido
sobre seus rodízios.
Jamais fique em frente ao rack quando o mesmo for descarregado do palete
por uma rampa. Sempre manuseie o rack pelos dois lados.
CUIDADO: Sempre inicie a montagem pelo item mais pesado na parte inferior do
rack. Continue a montagem do rack da parte inferior para a parte superior.
Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação 1-7
Page 20
Planejamento da instalação do servidor
Avisos e mensagens de cuidado relativas ao servidor
Antes de instalar o servidor, leia com atenção os seguintes avisos e mensagens de
cuidados.
AVISO: Para reduzir o risco de ferimentos pessoais causados por superfícies
quentes, permita que as unidades de disco e componentes internos do
sistema se esfriem antes de tocá-los.
AVISO: Para reduzir o risco de choque elétrico ou danos ao equipamento:
• Não desative a tomada de aterramento do cabo de alimentação. A tomada
de aterramento é um importante recurso de segurança.
• Conecte o cabo de alimentação a uma tomada aterrada de fácil acesso.
• Desconecte o cabo de alimentação da fonte de alimentação para cortar o
fornecimento de energia ao equipamento.
CUIDADO: Proteja o servidor das flutuações de energia e interrupções temporárias
com um sistema de alimentação contínua regulável (UPS). Esse dispositivo protege
o hardware dos danos causados por surtos de energia e picos de voltagem, além de
permitir que o sistema continue em funcionamento em caso de falta de energia.
CUIDADO: Não utilize o servidor sem seu painel de acesso por longos períodos de
tempo. A utilização do servidor sem seu painel de acesso resultará em deficiências
na refrigeração e ventilação, causando possíveis danos térmicos ao equipamento.
Conteúdo da embalagem do servidor
Retire o servidor da embalagem e localize os materiais e a documentação necessários
para sua instalação. Todo o hardware necessário para montagem do servidor no rack
é fornecido com o rack ou o servidor.
Além dos itens fornecidos, poderão ser necessários:
•
Disquetes de aplicativos
•
Opções a serem instaladas
•
Chave de fenda Phillips
1-8 Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação
Page 21
2
Instalação das opções de hardware
Este capítulo fornece informações e instruções para instalação de opções de hardware
em servidores HP ProLiant DL360 Generation 3. Para obter informações adicionais,
consulte a documentação de instalação fornecida com cada kit de opções, o diagrama
de instalação e configuração de hardware fornecido com o servidor e as etiquetas
contidas no interior do painel de acesso.
Para facilitar o processo de instalação, leia as instruções pertinentes a todas as opções
de hardware e identifique as etapas semelhantes antes de iniciar o processo.
Após instalar todas as opções de hardware, prossiga com os procedimentos de
instalação do servidor descritos no capítulo 3, "Instalação do servidor".
Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação 2-1
Page 22
Instalação das opções de hardware
Acesso aos componentes internos do servidor
Esta seção define os procedimentos padrão a serem seguidos para acesso a parte
interna do servidor. Os mesmos poderão variar dependendo da condição do servidor,
ou seja, se ligado e instalado ou não no rack.
Acesso aos componentes internos com o servidor fora do rack
Com o servidor fora do rack, para trabalhar com os componentes internos será
necessário remover o painel de acesso.
Remoção do painel de acesso
AVISO: Para reduzir o risco de ferimentos ocasionados por superfícies
quentes, deixe os componentes internos do sistema se esfriarem antes de
tocá-los.
CUIDADO: Antes de remover o painel de acesso do servidor, certifique-se de que
o equipamento esteja desligado e que seu cabo de alimentação esteja
desconectado da tomada.
CUIDADO: Descargas eletrostáticas poderão danificar os componentes
eletrônicos. Certifique-se de estar devidamente aterrado antes de iniciar os
procedimentos de instalação.
Para remover o painel de acesso, levante a trava da tampa, deslize o painel em
direção à parte traseira do servidor e remova-o.
Acesso aos componentes internos com o servidor no rack
O trilho de rack universal possibilita a instalação de trilhos fixos ou deslizantes.
O trilho deslizante e a opção de sistema de gerenciamento de cabos permitem que
o servidor ProLiant DL360 Generation 3 seja instalado em trilhos deslizantes que
suportam assistência técnica no rack. São suportadas as profundidades de rack de
61 cm a 91 cm. O sistema de gerenciamento de cabos oferece uma maneira fácil
e eficaz para organizar os cabos do servidor.
2-2Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação
Page 23
Instalação das opções de hardware
Para obter acesso aos componentes internos, proceda da seguinte forma:
Desligue o servidor.
D Encerre o sistema operacional conforme indicado nas instruções do mesmo.
CUIDADO: Sempre que instalar algum hardware ou seguir procedimentos de
manutenção que requeiram o acesso a componentes internos, recomenda-se
efetuar uma cópia de segurança de todos os dados do servidor para evitar perda
de informações.
E Pressione o botão de identificação da unidade disponível no painel frontal do
servidor (1). Um LED azul se acende nos painéis frontal e traseiro do
servidor.
F Pressione o botão Liga/Espera (2) do servidor para desligar o equipamento.
A cor do LED correspondente a esse botão muda de verde para amarelo
indicando o modo de espera.
Figura 2-1: Ativação do LED frontal de identificação da
unidade e desligamento do servidor
Caso o servidor possua trilhos deslizantes:
D Afrouxe os parafusos que fixam o servidor no rack.
E Deslize o equipamento para fora do rack até que as travas dos trilhos se
encaixem.
Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação 2-3
Page 24
Instalação das opções de hardware
F Desconecte o cabo de alimentação.
G Remova o painel de acesso. Consulte a seção "Remoção do painel de
acesso", mais acima neste capítulo.
Caso o servidor possua trilhos universais:
D Desconecte o cabo de alimentação e os cabos do painel traseiro do servidor
(inclusive os cabos que saem das placas de expansão), com movimentos da
esquerda para direita.
E Afrouxe os parafusos do servidor que fixam a bandeja de cabos aos trilhos
universais do rack e ao servidor (1) e remova a bandeja do equipamento (2).
Figura 2-2: Remoção da bandeja de cabos do servidor
2-4Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação
Page 25
Instalação das opções de hardware
F Passe para a parte frontal do rack e afrouxe os parafusos que prendem o
servidor ao mesmo (1).
G Segure os parafusos do painel frontal e estenda o servidor para fora do rack.
Os cabos permanecerão presos na bandeja de cabos. As travas de liberação
do trilho irão se encaixar de forma automática.
H Pressione e segure as travas de liberação do trilho (2).
I Segurando as travas, estenda o servidor até que as mesmas saiam do rack.
J Puxe o servidor completamente para fora do rack e coloque-o em uma
superfície plana e nivelada (3).
Figura 2-3: Como remover o servidor do rack
K Remova o painel de acesso. Consulte a seção "Remoção do painel de
acesso", descrita mais acima neste capítulo.
Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação 2-5
Page 26
Instalação das opções de hardware
Identificação dos componentes da placa do sistema
Ao instalar componentes opcionais ou durante procedimentos de manutenção, utilize
a figura e a tabela a seguir para localizar a placa do sistema e identificar os
conectores e componentes da mesma.
Figura 2-4: Identificação dos componentes da placa do
sistema
2-6Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação
Page 27
Instalação das opções de hardware
Tabela 2-1: Conectores e componentes da placa do sistema
Item Descrição Item Descrição
1 Conector do slot 1 da placa PCI
vertical
2 Bateria 11 Conector de alimentação do sistema
3 Slots DIMM (quatro) 12 Soquete 2 do PPM
4 Soquete 1 do módulo de alimentação
do processador (PPM) (exibido com o
PPM instalado)
5 Soquete do processador 1 (exibido
com o processador/dissipador de calor
instalados)
6 Soquete do processador 2 15 Banco da chave de instalação da
7 Conector da placa do ventilador 16 Conector do slot 2 da placa PCI
8 Conector da placa SCSI 17 Chave de manutenção do sistema
9 Conector de sinal de dispositivo
óptico/placa flexível
10 Conector do sinal de alimentação
13 Conector da memória 5i do Smart
Array
14 Banco da chave do LED de
depuração (SW3)
fonte de alimentação redundante/PCI
(SW1)
vertical
(SW2)
Instalação de memória adicional
É possível expandir a memória do servidor instalando-se módulos de memória
DRAM síncrona de freqüência de dados duplos (DDR SDRAM). O sistema suporta
até quatro módulos duplos de memória em linha DDR SDRAM (DIMMs) registrados
PC2100 ECC instalados nos quatro soquetes da placa do sistema. Deve-se adicionar
dois módulos equivalentes por vez à memória.
Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação 2-7
Page 28
Instalação das opções de hardware
Consulte a Figura 2-4 e a Tabela 2-1 para obter informações sobre a localização dos
slots DIMM e os números dos soquetes. Tais informações encontram-se também
disponíveis na etiqueta da capa. Instale a memória nos soquetes DIMM começando
pelo de menor número.
Deve-se observar as orientações abaixo ao se instalar memória adicional:
• Os módulos DIMM instalados no servidor deverão ser de DDR SDRAM
registrada PC2100, 3,3 V, 64 bits de extensão e ECC.
• Todos os módulos DIMMs instalados deverão possuir a mesma velocidade. Não
instale módulos DIMM que suportem velocidades diferentes. Por exemplo, não
instale módulos que suportem velocidades de 266 MHz juntamente com módulos
de 200 MHz.
• Para facilitar as sucessivas instalações de módulos DIMM, instale-os na ordem
seqüencial ascendente, começando pelo soquete 1A.
• Os módulos são instalados em bancos de dois DIMMs cada. O banco A apresenta
os DIMMs 1 e 2, enquanto o banco B, os DIMMs 3 e 4.
CUIDADO: Utilize somente DIMMs da HP. Os DIMMs de outras origens poderão
afetar de forma adversa a integridade dos dados.
Visite o site www.compaq.com/quickspecs para obter informações sobre os kits
opcionais de DIMM.
CUIDADO: Descargas eletrostáticas poderão danificar os componentes eletrônicos.
Certifique-se de estar devidamente aterrado antes de iniciar o procedimento de
instalação. Consulte o Apêndice B, "Descarga eletrostática", para obter mais
informações.
Para instalar módulos DIMM na placa do sistema:
Obtenha acesso aos componentes internos do servidor. Consulte a seção "Acesso
aos componentes internos do servidor" mais acima neste capítulo.
Abra as travas do soquete DIMM.
Alinhe o slot principal contido na extremidade inferior do módulo DIMM com a
guia no soquete de expansão.
2-8 Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação
Page 29
Insira o módulo DIMM com o mesmo ângulo que o soquete correspondente
são, remova todas
apresenta em relação à placa do sistema. À medida que o módulo DIMM penetrar
no soquete, as travas se fecharão.
IMPORTANTE: Módulos DIMMs desalinhados não irão se encaixar.
Pressione firmemente o módulo DIMM enquanto empurra as travas até que as
mesmas se encaixem.
Siga na ordem inversa os procedimentos descritos na seção "Acesso aos
componentes internos do servidor", neste capítulo.
Substituição de placas de expansão
Para instalar placas de expansão, proceda conforme as instruções fornecidas nas
próximas subseções.
Remoção de placas de expansão
Para substituir uma placa de expansão, deve-se removê-la bem como o conjunto da
placa PCI vertical.
CUIDADO: Para evitar danos nas placas do sistema ou de expan
as fontes de alimentação CA antes de instalar ou remover as placas de expansão.
Quando o interruptor do painel frontal está na posição desligada, a alimentação
auxiliar continua ligada no slot de expansão PCI, podendo danificar a placa.
Instalação das opções de hardware
Acesse os componentes internos do servidor. Consulte a seção "Acesso aos
componentes internos do servidor" descrita acima neste capítulo.
Desconecte quaisquer cabos de placas de expansão existentes na placa do
sistema.
Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação 2-9
Page 30
Instalação das opções de hardware
Afrouxe o parafuso da placa PCI vertical (1).
Erga levemente a parte frontal do conjunto (2) e remova-a do slot de suporte PCI
contido no chassi do servidor (3).
Figura 2-5: Remoção do conjunto da placa PCI vertical
e da placa de expansão do slot 1 da placa de expansão
PCI
Remova a placa de expansão do conjunto da placa PCI vertical.
2-10Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação
Page 31
Instalação das opções de hardware
Inserção de placas de expansão no conjunto da placa PCI vertical
Para instalar placas de expansão:
CUIDADO: Guarde a tampa do slot de expansão. Caso remova futuramente a placa
de expansão PCI, reinstale a tampa do slot para manter a refrigeração adequada.
OBSERVAÇÃO: Os slots PCI aceitam somente placas de expansão PCI universais ou de
3,3 volts. Não é possível utilizar placas de 5 volts neste servidor.
Remova a tampa do slot da placa de expansão presente no conjunto da placa PCI
vertical (1).
Alinhe a placa de expansão com o canal guia.
Deslize a placa de expansão para dentro do slot até que a mesma esteja
firmemente inserida (2).
Figura 2-6: Instalação de placa de expansão na placa
PCI vertical
Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação 2-11
Page 32
Instalação das opções de hardware
IMPORTANTE: Caso a placa de expansão seja fornecida com suporte extensor, remova-o
antes de inserir a placa no slot do conjunto da placa PCI vertical.
Instale o conjunto da placa PCI vertical:
D Posicione o conjunto da placa PCI vertical no chassi.
E Insira a extremidade traseira do conjunto no slot de suporte PCI (1).
F Pressione firmemente por cima do slot de expansão, até que o conjunto se
encaixe no mesmo (2).
IMPORTANTE: Não será possível ligar o servidor se o conjunto da placa PCI vertical não
estiver bem encaixado.
G Aperte o parafuso da placa PCI vertical (3).
Figura 2-7: Instalação do conjunto da placa PCI vertical
OBSERVAÇÃO: Os procedimentos de instalação de placas de expansão no slot 2 PCI são
similares às instruções contidas acima.
2-12Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação
Page 33
Instalação das opções de hardware
Instalação ou substituição de dispositivos ópticos
Para instalar unidades de dispositivos ópticos:
Pressione o botão ejetor do dispositivo óptico (1) para remover a unidade
óptica (2).
OBSERVAÇÃO: O acesso ao botão ejetor é intencionalmente restrito. Pressione-o com
um objeto pequeno e plano como, por exemplo, uma chave ou caneta, para remover a
unidade óptica.
Figura 2-8: Remoção da unidade óptica
Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação 2-13
Page 34
Instalação das opções de hardware
Instale a unidade de dispositivo óptico na baia vazia.
Figura 2-9: Instalação de unidade de dispositivos
ópticos
2-14Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação
Page 35
Instalação das opções de hardware
Instalação de unidades de disco rígido hot-plug
Para instalar unidades de disco rígido hot-plug:
IMPORTANTE: O servidor ProLiant DL360 Generation 3 suporta somente unidades U320
universais da HP. As unidades hot-plug U160 da marca HP ou Ultra 3 da marca Compaq não
são compatíveis.
OBSERVAÇÃO: Caso instalada, remova do servidor o painel cego da unidade de disco
rígido.
Deslize a unidade de disco rígido para o interior da baia aberta (1).
Feche a trava da unidade para fixar o disco servidor (2).
Figura 2-10: Instalação de unidades de disco rígido
hot-plug
Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação 2-15
Page 36
Instalação das opções de hardware
Instalação de processadores secundários e módulos
de alimentação do processador (PPM)
Para instalar processadores secundários e módulos de alimentação do processador
(PPM):
Destrave os grampos de retenção do dissipador de calor (1).
Solte a alavanca de travamento do soquete do processador (2).
IMPORTANTE: O processador foi projetado para se encaixar somente em um único sentido
no soquete. Alinhe com cuidado a base do processador com o soquete até que o
equipamento se encaixe firmemente no mesmo.
CUIDADO: O processador 2 está orientado em 180 graus em relação ao
processador 1. Para evitar danos ao hardware, alinhe o processador de forma
adequada o antes de instalá-lo.
Figura 2-11: Abertura dos grampos de retenção do
dissipador de calor e da alavanca de travamento do
soquete do processador
2-16Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação
Page 37
Instalação das opções de hardware
Instale o processador no soquete (1) e feche a alavanca de travamento
do mesmo (2).
Figura 2-12: Instalação do processador
Remova a tampa protetora do novo conjunto do dissipador de calor.
Figura 2-13: Remoção da tampa protetora do dissipador
de calor
Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação 2-17
Page 38
Instalação das opções de hardware
CUIDADO: Ao substituir um conjunto existente de processador/dissipador de
calor, certifique-se de descartar o dissipador antigo. Esse componente não é
reutilizável.
Instale o dissipador de calor com o adesivo voltado para baixo (1).
CUIDADO: Antes de fechar o grampo de retenção do dissipador de calor,
certifique-se de que a alavanca de travamento do soquete do processador esteja
fechada. Não force a alavanca para fechá-la; deve-se poder fechá-la sem
resistência. Forçar a alavanca para fechá-la poderá causar danos ao soquete do
processador. Nesse caso, será necessário substituir a placa do sistema.
Feche os grampos de retenção do dissipador de calor (2).
Figura 2-14: Instalação do dissipador de calor
2-18Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação
Page 39
Instalação das opções de hardware
Instale o módulo de alimentação do processador no soquete 2 (1) e feche as
travas (2).
Figura 2-15: Instalação do módulo de alimentação do
processador
OBSERVAÇÃO: Os módulos PPM com o mesmo número de peça podem parecer diferentes,
mas funcionam da mesma forma.
Instalação de fontes de alimentação redundantes hotplug
OBSERVAÇÃO: O servidor suporta somente um slot PCI quando se utiliza duas fontes de
alimentação redundantes hot-plug.
Utilize as informações contidas nesta seção para instalar fontes de alimentação hotplug redundantes.
Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação 2-19
Page 40
Instalação das opções de hardware
Configuração de fontes de alimentação hot-plug
É possível configurar o servidor com uma única fonte de alimentação de corrente
contínua ou alternada ou duas fontes CC hot-plug. Quando houver duas fontes hotplug instaladas, o servidor trabalhará com redundância de alimentação. Dependendo
da configuração do servidor, os procedimentos de instalação ou substituição das
fontes de alimentação poderão variar de acordo com o seguinte:
• Quando se substitui apenas uma fonte de alimentação hot-plug ou ao converter as
fontes hot-plug de CA para CC ou vice-versa, deve-se desligar o servidor antes
de substituir a fonte de alimentação hot-plug.
• Antes de incluir uma segunda fonte, configure o servidor para redundância de
alimentação hot-plug. Para tal, remova a placa PCI vertical do slot 2. Consulte a
seção a seguir e a documentação fornecida com o servidor.
Conversão de baias tipo 2 das fontes de alimentação hot-plug
AVISO: Para reduzir o risco de ferimentos ocasionados pelas superfícies
quentes, deixe a fonte de alimentação ou a sua tampa de obstrução esfriar
antes de tocá-la.
CUIDADO: Para evitar resfriamento inadequado ou danos térmicos, não coloque o
servidor em funcionamento a menos que todas as baias estejam preenchidas com
componentes ou tampas de obstrução.
Desligue o servidor, remova-o do rack e retire o painel de acesso. Consulte a
documentação fornecida com o servidor.
Desconecte todos os cabos de placas de expansão presentes na placa PCI vertical
e remova a placa de expansão e o seu conjunto. Consulte o procedimento
anterior.
OBSERVAÇÃO: Pode-se guardar a placa PCI vertical retirada do slot PCI 2, bem como
qualquer placa de expansão existente, para utilização futura.
2-20Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação
Page 41
Instalação das opções de hardware
Afrouxe os parafusos (1) e remova o painel cego da fonte de alimentação (2).
Figura 2-16: Remoção do painel cego da fonte de alimentação
Instale o painel cego PCI no chassi inserindo a guia traseira da mesma na
abertura existente (1). Em seguida, coloque o painel PCI na posição (2) e aperte
o parafuso (3).
Figura 2-17: Instalação do painel cego PCI no chassi
Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação 2-21
Page 42
Instalação das opções de hardware
Instale a placa de desvio do ventilador da fonte no compartimento do conversor
de alimentação. Para tal, pressione-a até que suas guias se encaixem no
compartimento.
Figura 2-18: Instalação da placa de desvio do ventilador
da fonte de alimentação
Ajuste a chave de instalação da fonte de alimentação redundante colocando-a na
posição On (Liga). Consulte as configurações para SW1 no Apêndice E, "LEDs,
chaves e jumpers".
Recoloque o painel de acesso no servidor, instale o equipamento em um rack e
ligue-o. Consulte a documentação fornecida com o servidor.
2-22Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação
Page 43
Instalação das opções de hardware
o do chassi e, em
Instalação de fontes de alimentação redundantes hot-plug
IMPORTANTE: Neste procedimento assume-se que o servidor foi previamente configurado
para fontes de alimentação redundantes hot-plug.
Ao substituir alguma fonte de alimentação existente, remova-a segurando o cabo
e pressionando o botão ejetor situado acima do cabo, no lado direito.
AVISO: Ao substituir alguma fonte de alimentação, a superfície pode estar
quente na primeira remoção
OBSERVAÇÃO: Caso esteja instalando ou substituindo a fonte de alimentação hot-plug
na baia tipo 1 e os trilhos forem do tipo deslizante, remova o retrator de cabos do trilho
fixo do rack. Para tal, solte o parafuso do retrator e empurre-o retirandoseguida, do rack.
3DUDUHGX]LURULVFRGHIHULPHQWRV
Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação 2-23
Page 44
Instalação das opções de hardware
Deslize a fonte de alimentação redundante para dentro da baia vazia até
encaixá-la no lugar.
Figura 2-19: Instalação da fonte de alimentação
redundante hot-plug
Configuração do cabeamento de fontes de alimentação
CC hot-plug
Caso se tenha instalado uma fonte hot-plug de corrente contínua, verifique o
seguinte:
Certifique-se de que o cabo de alimentação CC esteja conectado a uma PDU
ou outra fonte de corrente contínua adequada.
IMPORTANTE: Caso a fonte de alimentação não funcione, é possível que os fios azul e preto
estejam conectados de forma incorreta. Quando conectados de forma correta, o fio preto deve
estar a um potencial maior (mais positivo) em relação ao fio azul. Os recursos da fonte de
alimentação inverterão a proteção de polaridade de modo que não ocorram danos ao
conectá-la de forma incorreta.
2-24Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação
Page 45
Instalação das opções de hardware
Certifique-se de que a extremidade livre do cabo de segurança verde/amarelo
esteja aterrada de forma adequada.
Da fonte de alimentação
Azul
Da fonte
de alimentação
Preto
Verde/Amarelo
Da fonte
de alimentação
Da fonte de alimentação
principal
-48 VCC
Retorno de 48V
Bloco terminal
do chassi
do rack
Figura 2-20: Verificação do cabeamento da fonte de
alimentação CC redundante/PDU
Caso haja uma fonte de alimentação hot-plug de corrente alternada instalada,
conecte o cabo à fonte de energia.
Conecte o cabo à fonte de alimentação.
Certifique-se de que a luz emitida pelo LED da fonte de alimentação seja verde.
Certifique-se de que o LED de integridade externa do painel frontal emita luz
verde.
Caso removido, recoloque o retrator de cabos no trilho fixo do rack.
Abra as braçadeiras da bandeja de cabos, direcione o cabo de alimentação através
das mesmas e feche-as.
Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação 2-25
Page 46
Instalação das opções de hardware
Instalação do ativador do cache de gravação
com bateria de apoio
Acesse os componentes internos do servidor. Consulte a seção "Acesso aos
componentes internos do servidor", mais acima neste capítulo.
Alinhe as setas existentes na parte superior do módulo de bateria com as marcas
de localização do carretel situadas no chassi (1). Deslize o módulo de bateria
sobre os carretéis e em direção à parte traseira do chassi para travá-lo (2).
Figura 2-21: Instalação do cache de gravação com
bateria de apoio
2-26Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação
Page 47
Instalação das opções de hardware
Conecte o cabo do módulo de bateria à bateria do ativador (1) e ao conector da
memória 5i do Smart Array situado na placa do sistema (2).
Direcione o cabo do módulo de bateria através do grampo do cabo do cache de
gravação situado na placa do sistema (3).
OBSERVAÇÃO: Caso necessário, remova o conjunto da placa PCI vertical para obter
acesso ao grampo do cabo. Consulte a subseção "Remoção de placas de expansão"
neste capítulo, para obter mais informações.
Figura 2-22: Direcionamento e conexão do cabo do
ativador do cache de gravação com bateria de apoio
(a placa PCI vertical 1 foi removida para facilitar a
visualização)
Reinstale o conjunto da placa PCI vertical no slot 1.
Siga na ordem inversa os procedimentos descritos na seção "Acesso aos
componentes internos do servidor", neste capítulo.
Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação 2-27
Page 48
Instalação do servidor
Procedimentos de instalação do servidor
Para instalar o servidor em racks da marca Compaq, proceda conforme o descrito nas
subseções a seguir:
Medição com o gabarito
IMPORTANTE: Determine o local do servidor no rack antes de começar a instalar os trilhos
universais. Consulte o relatório do Rack Builder, impresso durante a fase de planejamento da
configuração do rack.
IMPORTANTE: O gabarito possui dois lados (frontal e traseiro) e setas impressas que
indicam os pontos de inserção dos parafusos, tanto para os trilhos universais de rack, quanto
para os parafusos borboleta que fixarão a placa frontal do servidor na frente do rack.
3
1. Iniciando pela parte inferior do rack ou pela parte superior de um componente
montado previamente, fixe a parte frontal do gabarito na frente do rack,
pressionando as duas abas. Nivele o molde do orifício no gabarito com os
orifícios dos trilhos verticais do rack.
Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação 3-1
Page 49
Instalação do servidor
Figura 3-1: Medição com o gabarito
2. Alinhe o gabarito de forma que seus lados fiquem alinhados com os lados do
rack. As marcas nos trilhos verticais do rack ajudarão a manter o alinhamento
apropriado e a identificar os espaços em U.
Modelo
3-2Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação
Page 50
Instalação do servidor
3. Utilizando um lápis, marque no rack as posições onde as abas do trilho universal
serão inseridas (1).
4. Marque as bordas superior e inferior do gabarito no rack (2). Isso auxiliará o
alinhamento do gabarito para o próximo componente.
2
1
Modelo
1
Figura 3-2: Marcação do rack para instalação do servidor
5. Repita as etapas de 1 a 4 com a parte posterior do gabarito na parte
traseira do rack.
6. Uma vez efetuadas as marcas nas partes frontal e traseira do rack,
remova o gabarito. Afixe os trilhos universais ao rack. Consulte a
seção "Instalação dos trilhos universais do rack" neste capítulo.
Instalação dos trilhos universais do rack
Para instalar os trilhos universais no rack:
2
1. Efetue a medição com o gabarito. Consulte a seção "Medição com o gabarito",
descrita acima neste capítulo.
2. Identifique, pela parte traseira do rack, os orifícios frontais internos que serão
utilizados para a afixação das abas frontais ao trilho universal do rack.
Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação 3-3
Page 51
Instalação do servidor
IMPORTANTE: Assegure-se de que o lado interno do trilho de rack fixo (guia do trilho)
esteja voltado para o interior do rack.
3. Alinhe com cuidado as duas abas frontais na frente do trilho universal com os
orifícios identificados na parte frontal do rack.
4. Insira as abas frontais do trilho universal no rack.
Figura 3-3: Alinhamento e inserção do trilho universal
5. Pressione o trilho universal contra a parte frontal do rack até poder alinhar as
abas traseiras com os orifícios internos na parte traseira do mesmo.
OBSERVAÇÃO: Ajuste a profundidade do trilho do rack para que esta coincida com a do
gabarito utilizando os indicadores de profundidade do rack disponíveis no próprio trilho.
6. Insira as abas traseiras nos orifícios traseiros e solte o trilho. O trilho deverá ficar
fixado de modo firme na posição correta.
7. Repita as etapas de 2 a 6 para o segundo trilho universal.
3-4 Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação
Page 52
Instalação do servidor no rack
CUIDADO: Para manter a estabilidade do rack, instale os diversos servidores
começando pela parte inferior do rack.
CUIDADO: Monte sempre o item mais pesado na parte inferior do rack e trabalhe
de baixo para cima.
Para instalar o servidor no rack:
1. Alinhe a extremidade traseira dos trilhos fixos do rack (1) com a extremidade
dianteira dos trilhos universais (2).
AVISO: As travas de liberação poderão "beliscar" os dedos do usuário.
2. Pressione as travas de liberação do trilho e deslize lentamente o servidor no rack.
Instalação do servidor
Figura 3-4: Alinhamento da extremidade posterior dos
trilhos fixos do servidor com a extremidade frontal dos
trilhos universais do rack
Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação 3-5
Page 53
Instalação do servidor
CUIDADO: Mantenha o servidor paralelo ao chão enquanto deslizar os trilhos fixos
do servidor nos trilhos do rack. A inclinação do servidor poderá danificar os trilhos.
3. Insira o servidor no rack. Certifique-se de que os trilhos fixos do servidor
deslizem na parte interna dos trilhos universais do rack.
4. Encaixe completamente o servidor no rack deslizando-o para dentro do mesmo.
5. Aperte os parafusos no painel frontal girando-os no sentido horário para fixar o
servidor ao rack.
6. Na parte traseira do rack, fixe o parafuso que prende a bandeja de cabos ao trilho
universal do rack.
3-6 Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação
Page 54
Afixação da bandeja de cabos
Para fixar a bandeja de cabos:
1. Vá para a parte traseira do rack.
2. Coloque a bandeja de cabos na posição correta no servidor (1) e fixe-a ao
servidor e ao trilho do rack apertando os parafusos da cabos fixavamento do rack
fixo e do servidor (2).
OBSERVAÇÃO: A braçadeira do trilho da bandeja de cabos possui dois parafusos. O
parafuso da cabos fixavamento do trilho fixo é aquele mais distante do servidor e o
parafuso da bandeja de cabos do trilho deslizante é o mais próximo do servidor. Por
padrão, a bandeja de cabos é fornecida com o parafuso da cabos fixavamento do trilho
fixo, o qual se utiliza somente para instalações em trilhos universais de racks fixos.
Instalação do servidor
Figura 3-5: Afixação da bandeja de cabos com a cabos
fixavamento do trilho fixo
Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação 3-7
Page 55
Instalação do servidor
3. Fixe a braçadeira de cabos do trilho (1) e aperte o parafuso (2).
Figura 3-6: Afixação da braçadeira de cabos do trilho
(a bandeja de cabos e o servidor foram removidos
para facilitar a visualização)
Conexão dos cabos de dispositivos periféricos
e de alimentação
AVISO: Para reduzir o risco de choque elétrico ou de incêndios, não ligue
conectores para telecomunicações/telefone nos conectores NIC (controlador
de interface de rede).
Utilize a figura e a tabela a seguir para identificar os conectores. Ligue o cabo de
alimentação por último.
3-8Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação
Page 56
Instalação do servidor
Figura 3-7: Conectores do painel traseiro do servidor
Tabela 3-1: Conectores do painel traseiro
Localização Conector
1 Slot de expansão PCI 1
2 Porta de vídeo
3 Portas USB duplas
4 Slot de expansão PCI 2
5 Fonte de alimentação hot-plug 1
6 Porta de gerenciamento iLO
7 Portas NIC duplas de 10/100/1000
8 Porta serial
9 Conector do mouse
10 Conector do teclado
11 Botão/LED de identificação da unidade
CUIDADO: Conecte o cabo de alimentação por último, já que do contrário os
dispositivos periféricos poderão sofrer danos elétricos.
Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação 3-9
Page 57
Instalação do servidor
Afixação de cabos na bandeja de cabos
Após afixar a bandeja de cabos e a braçadeira de suporte de cabos e uma vez
conectados os dispositivos periféricos e o cabo de alimentação, fixe todos os cabos.
Para fixar os cabos na bandeja:
1. Abra as braçadeiras de cabos.
Figura 3-8: Abertura das braçadeiras de cabos (os
cabos foram removidos para facilitar a visualização)
3-10Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação
Page 58
Instalação do servidor
2. Instale os cabos. Ligue o cabo de alimentação por último.
3. Iniciando com os cabos dos dispositivos periféricos situados do lado esquerdo,
direcione os cabos e fios para a braçadeira conforme o mostrado em
Figura 3-9: Fechamento da braçadeira de cabos com os cabos posicionados
4. Uma vez que todos os cabos tenham sido direcionados, feche as braçadeiras.
Figura 3-9: Fechamento da braçadeira de cabos com os
cabos posicionados
Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação 3-11
Page 59
Instalação do servidor
5. Posicione os cabos correspondentes a todos os servidores instalados no rack.
Consulte a Figura 3-10: Cabos corretamente posicionados para vários servidores
instalados em rack da marca Compaq.
Figura 3-10: Cabos corretamente posicionados para
vários servidores instalados em rack da marca Compaq
Como ligar o servidor
O servidor estará preparado para ligação uma vez que disponha de todos os cabos
conectados e esteja corretamente instalado no rack.
Para ligar o servidor:
1. Pressione o interruptor Liga/Desliga.
2. Confirme o êxito da seqüência de energização verificando se o LED
Ligado/Desligado se ilumina em verde ou âmbar. Consulte o Apêndice E,
"LEDs, chaves e jumpers".
Uma vez que o servidor tenha sido corretamente ligado, pode-se iniciar o processo de
configuração. Para tal, consulte o capítulo 4, "Configuração do servidor e utilitários".
Caso não consiga ligar o servidor ou se este indicar alguma falha, o usuário deverá
consultar o Apêndice D, "Resolução de problemas".
3-12 Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação
Page 60
Seqüência de instalação
CUIDADO: Em caso de instalação do sistema operacional no servidor, siga as
instruções de instalação fornecidas na próxima seção. Caso contrário, siga as
instruções detalhadas na seção "Sistema operacional previamente configurado"
mais adiante, neste capítulo.
Sistema operacional adquirido em separado
Caso tenha adquirido seu sistema operacional separadamente do equipamento,
instale-o de acordo com as instruções fornecidas no CD do software de suporte e do
SmartStart. Consulte o pacote Server Setup and Management (Configuração e
gerenciamento do servidor) para obter instruções sobre a utilização do SmartStart.
Ao configurar o servidor pela primeira vez:
IMPORTANTE: Para diminuir os riscos de danos ao servidor, conclua o processo de
instalação seguindo os procedimentos detalhados mais adiante neste capítulo. Ao instalar
outras opções de hardware como parte da instalação do servidor, certifique-se de seguir
todos os procedimentos definidos no Capítulo 2 "Instalação de hardware opcional".
Instalação do servidor
1. Ligue o servidor. Consulte a seção "Como ligar o servidor", descrita
anteriormente neste capítulo.
IMPORTANTE: Pode-se utilizar o SmartStart e o utilitário de configuração baseado em ROM
(RBSU) para a configuração de determinados recursos do sistema.
A etapa 2 aplica-se somente aos usuários que preferirem configurar os servidores com o CD
do software de suporte e do SmartStart.
Deve-se instalar as unidades de dispositivos ópticos para possibilitar a utilização do
SmartStart.
2. Execute o utilitário de configuração baseado em ROM (RBSU) pressionando a
tecla F9 quando solicitado. Utilize o RBSU para identificar o tipo de sistema
operacional e ajuste data e hora. Para obter informações sobre como utilizar o
RBSU para configurar outros recursos do servidor, consulte o capítulo 4,
"Configuração do servidor e utilitários".
Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação 3-13
Page 61
Instalação do servidor
3. Insira o CD do software de suporte e do SmartStart na unidade de dispositivos
ópticos e ligue o servidor. Siga as instruções na tela para concluir o processo de
inicialização do servidor. Para obter detalhes sobre os procedimentos de
inicialização do CD do software de suporte e do SmartStart, consulte o pacote
Server Setup and Management (Configuração e gerenciamento do servidor)
fornecido com o equipamento ou consulte o capítulo 4 "Configuração do servidor
e utilitários".
4. Instale o sistema operacional.
5. Instale o Insight Manager para possibilitar o gerenciamento do servidor. Para
obter informações sobre os procedimentos de inicialização do CD de
gerenciamento, consulte o pacote Server Setup and Management (Configuração e
gerenciamento do servidor) fornecido com o servidor.
IMPORTANTE: Para se beneficiar das garantias contra defeitos preexistentes em
processadores, discos rígidos e módulos de memória, o Insight Manager deverá estar
instalado.
6. Instale os softwares necessários.
7. Registre o servidor. Consulte a seção "Registro do servidor", descrita adiante
neste capítulo.
Sistema operacional preconfigurado
AVISO: Para diminuir o risco de choque elétrico ou danos ao equipamento:
• Não desative a tomada de aterramento do cabo de alimentação. A tomada
3-14 Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação
de aterramento é um recurso de segurança importante.
• Ligue o cabo de alimentação a uma tomada aterrada à qual se tenha
acesso fácil a qualquer momento.
• Desligue o servidor desconectando todos os cabos de alimentação da
tomada elétrica ou do equipamento.
• Não posicione nenhum objeto sobre os cabos de alimentação ou outros
cabos. Posicione os cabos de forma que ninguém pise ou tropece neles
por acidente. Não puxe os fios ou cabos. Quando desconectar o cabo da
tomada elétrica, segure-o pelo plugue.
Page 62
Instalação do servidor
CUIDADO: Utilize o CD de suporte e do SmartStart somente como software de
recuperação. Ligar o servidor com o CD de suporte e do SmartStart irá reconfigurar
o sistema e causará a perda de todos os dados existentes no servidor.
Caso tenha adquirido seu servidor com sistema operacional instalado na fábrica, todo
o necessário para instalar o sistema já estará no equipamento. Consulte as etapas
detalhadas no HP Factory-Installed Operating System Software User Guide (Guia do usuário do sistema operacional instalado na fábrica da HP) para obter mais
informações sobre como utilizar o sistema operacional.
Para concluir o processo de instalação com sistemas operacionais preconfigurados:
1. Ligue o servidor. Consulte a seção "Como ligar o servidor", descrita
anteriormente neste capítulo.
2. Siga as instruções exibidas na tela para completar o processo de inicialização do
sistema operacional instalado na fábrica. Concluída a inicialização, o servidor irá
efetuar automaticamente o POST.
3. Instale o aplicativo HP Management Agents (Agentes de gerenciamento HP) no
servidor. Consulte o capítulo 4, "Configuração do servidor e utilitários" e o CD
HP Management (Gerenciamento da HP) para obter informações sobre a
instalação do utilitário HP Management Agents (Agentes de gerenciamento HP)
para o sistema operacional residente em seu servidor.
4. Após concluir a configuração do servidor, faça uma cópia de segurança.
5. Instale os softwares necessários.
6. Registre o servidor. Consulte a seção "Registro do servidor".
Registro do servidor
Para obter informações sobre o registro do servidor, consulte o pacote Server Setup
and Management (Configuração e gerenciamento do servidor) fornecido com o
equipamento ou faça o registro on-line de seu servidor HP no site:
www.hp.com/servers/proliant/manage
Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação 3-15
Page 63
Instalação do servidor
Caso esteja configurando o servidor com o SmartStart, utilize o disquete Server
Profile (Perfil do servidor) para efetuar o registro após realizar a configuração. Basta
seguir as instruções fornecidas no site da HP e inserir o disquete de perfil do servidor
quando solicitado.
Manutenção de rotina
Para obter informações sobre a manutenção de rotina e precauções de segurança,
consulte a publicação HP ProLiant DL360 Generation 3 Server Maintenance and
Service Guide (Guia de Serviço e Manutenção do Servidor HP Proliant DL360
Generation 3).
Serviços de instalação opcionais
A HP oferece um serviço opcional de instalação para produtos em rack. O serviço de
instalação pode ser personalizado para atender às necessidades específicas do cliente
ou ainda ser solicitado como o pacote CarePaq. Esse serviço cobre todo o processo de
instalação do hardware, desde o desempacotamento dos componentes até o
direcionamento dos cabos e execução do teste do sistema.
O serviço de instalação de hardware está disponível em todos os países onde a HP
possui redes de serviços diretas ou indiretas. É possível solicitar o serviço a um
revendedor autorizado da HP, o qual poderá fornecê-lo de forma direta. Nos Estados
Unidos, pode-se solicitar o serviço através do telefone 1-800-562-6672. No caso
concreto dos EUA, a HP tomará todas as providências necessárias para que a
instalação completa do sistema em rack seja realizada por pessoal de assistência
técnica qualificado e com garantias. O formulário de pedido contendo preços dos
serviços está disponível por meio do PaqFax, serviço de fax da HP, pelo número 1800-345-1518.
3-16 Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação
Page 64
Configuração do servidor e utilitários
Este capítulo fornece informações sobre os utilitários e as ferramentas de suporte
fornecidos com o servidor ProLiant DL360 Generation 3.
Utilitário de configuração baseado em ROM
O utilitário de configuração baseado em ROM (RBSU) executa uma ampla variedade
de atividades de configuração, incluindo as seguintes:
•
Configuração de dispositivos do sistema e opções instaladas;
4
•
Visualização de informações do sistema;
•
Seleção do sistema operacional;
•
Seleção do controlador de inicialização principal.
Para obter informações sobre o RBSU não encontradas neste guia, consulte o texto de
referência ROM Based Setup Utility User Guide (utilitário de configuração baseado em ROM - Guia do usuário) contido no CD de documentação.
Suporte de ROM redundante
O usuário poderá atualizar ou configurar a ROM de forma segura graças ao recurso
de ROM redundante. O servidor possui uma ROM de 2 MB que funciona como duas
ROMs de 1 MB separadas. Na implementação padrão, um lado da ROM contém a
versão atual da ROM, ao passo que o outro lado contém uma versão de segurança.
Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação 4-1
Page 65
Configuração do servidor e utilitários
Benefícios de proteção e segurança
Quando o usuário ativar a ROM do sistema, o ROMPaq irá gravar na ROM de
segurança e salvar a ROM atual como cópia de segurança, permitindo alternar
facilmente para a versão de ROM existente caso a nova se torne corrompida por
algum motivo. Esse recurso protege a versão de ROM anterior mesmo em caso de
falha de energia durante a ativação da mesma.
Acesso aos parâmetros da ROM redundante
Para alternar entre as imagens da ROM:
1. Acesse o RBSU pressionando a tecla F9 quando o sistema solicitar, durante a
inicialização.
2. Selecione a opção Redundant ROM (ROM redundante) no menu Advanced
Options (Opções avançadas) do RBSU.
3. Selecione um dos bancos de ROM como a ROM do sistema.
4. Pressione a tecla Enter.
5. Pressione a tecla Esc para sair do menu em vigor ou F10 para fechar o RBSU.
6. Reinicialize o servidor.
Durante a inicialização do servidor, o sistema irá verificar se o banco de ROM atual
está corrompido. Em caso afirmativo, o sistema irá iniciar-se a partir da ROM de
segurança e alertar o usuário através do Teste automático de inicialização (POST) de
que o banco de ROM está corrompido.
Pode-se alternar as imagens da ROM, caso o RBSU esteja inacessível, alterando-se
as configurações de chaveamento na chave de configuração do sistema. Consulte o
Apêndice E "LEDs, chaves e jumpers" para obter instruções.
4-2 Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação
Page 66
Recuperação de problemas
Se tanto a versão atual como a de segurança da ROM estiverem corrompidas:
1. Crie um novo disquete ROMPaq efetuando a transferência da última versão do
utilitário disponível no site www.hp.com.
IMPORTANTE: Caso a ROM esteja corrompida por uma interrupção ROMPaq, é possível que
a tentativa inicial do ROMPaq tenha afetado o conteúdo do disquete original.
2. Desligue o servidor.
3. Insira o disquete ROMPaq.
4. Ligue o servidor.
O equipamento irá emitir um longo bip e dois bips curtos para indicar que o
modo de recuperação de problemas está ativo. O teclado, o mouse e o monitor
ficarão inativos.
O servidor analisará o disquete, procurando a mais recente imagem da ROM.
Caso o disquete não esteja no lugar, o sistema continuará emitindo bips até que
seja inserido um disquete ROMPaq válido.
Configuração do servidor e utilitários
O disquete ROMPaq irá refletir ambas as imagens da ROM do sistema.
Após a conclusão bem-sucedida desse processo, o sistema irá gerar uma
seqüência de bips sonoros crescentes. Caso o processo falhe, o sistema emitirá
uma seqüência de bips sonoros decrescentes.
5. Após a conclusão bem-sucedida desse processo:
a. Desligue o servidor.
b. Remova o disquete ROMPaq.
c. Ligue normalmente o servidor.
Se o procedimento de atualização do ROMPaq não for finalizado com sucesso,
desligue o servidor e repita o processo descrito acima.
Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação 4-3
Page 67
Configuração do servidor e utilitários
ROMPaq
O uso da ROM flash nos servidores HP permite que o firmware (BIOS) seja
atualizado com utilitários do sistema ou da opção ROMPaq. Para atualizar o BIOS,
insira o disquete ROMPaq na unidade correspondente, desligue e ligue o sistema.
O utilitário ROMPaq irá então verificar o sistema e sugerir alternativas (caso exista
mais de uma) de versões da ROM para as quais o sistema poderá ser atualizado. O
procedimento será o mesmo para os utilitários do sistema e da opção ROMPaq.
CUIDADO: Não desligue a energia durante a atualização do firmware. Esse
procedimento poderá corromper o firmware e impedir a inicialização do sistema.
Software SmartStart
O software SmartStart é um aplicativo em CD e se trata de um método de instalação
do software do sistema em um único servidor, oferecendo assim um equipamento
com boa integração e assegurando o máximo de confiabilidade e suporte. O CD do
SmartStart contém ferramentas que diagnosticam problemas no servidor, configuram
o arranjo de armazenagem e atualizam a ROM do sistema.
O software SmartStart permite:
•
Instalar os principais sistemas operacionais no servidor, utilizando os CDs do
pacote do produto;
•
Instalar os drivers otimizados mais recentes;
•
Criar e copiar scripts de configuração de servidores padrão, utilizando o Scripting
Toolkit (Conjunto de ferramentas de script) e o Configuration Replication Utility
(Utilitário de duplicação da configuração);
•
Testar o hardware do servidor utilizando o novo Enterprise Diagnostics
LX32Utility (Utilitário Enterprise Diagnostics LX32);
•
Atualizar a ROM opcional ou a última versão do sistema utilizando o ROM
Update Utility (Utilitário de atualização da ROM);
4-4Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação
Page 68
Configuração do servidor e utilitários
•
Acessar os drivers de software diretamente do CD. Com sistemas que apresentam
conexão à Internet, a execução automática do SmartStart fornece acesso à lista
completa de aplicativos de software do sistema ProLiant no website.
Para obter mais informações sobre o software SmartStart, visite o site
www.hp.com/servers/smartstart
Para instalar o SmartStart utilizando o CD do aplicativo:
1. Pressione a tecla F9 para executar o RBSU e configure todo os parâmetros
do sistema operacional principal.
2. Localize o CD do SmartStart no ProLiant Essentials Foundation Pack
(Pacote de componentes fundamentais do Proliant).
3. Após a inicialização do servidor, pressione o botão ejetor da unidade de
dispositivo óptico.
4. Insira o CD do SmartStart na unidade óptica com o rótulo voltado para cima.
Quando o LED de atividade da unidade óptica emitir luz verde, o sistema irá iniciar
a seqüência do SmartStart.
Consulte a documentação do software incluída com seu servidor para instalar o
sistema operacional, atualizar drivers e executar utilitários de atualização.
Menu de execução automática do SmartStart
Em sistemas com o Microsoft Windows, o menu de execução automática do
SmartStart permite o acesso ao software mais recente do mesmo diretamente do
ambiente do sistema operacional. Para tal, basta inserir o CD em um sistema
configurado. O menu de execução automática permite ao usuário:
•
Instalar os pacotes de suporte mais recentes;
•
Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação 4-5
Criar disquetes do software selecionado.
Page 69
Configuração do servidor e utilitários
Conjunto de ferramentas de script SmartStart
O conjunto de ferramentas de script SmartStart é um conjunto de utilitários com base
no MS DOS que permite ao usuário configurar e distribuir servidores de forma
personalizada, previsível e não assistida. Esses utilitários fornecem script de
duplicação de arranjo e servidor para a distribuição de servidores em massa, além de
duplicarem a configuração do servidor de origem nos sistemas alvo, com o mínimo
de interferência do usuário.
O programa Configuration Replication Utility (Utilitário de duplicação da
configuração) é um utilitário independente baseado em MS DOS que duplica as
definições de um servidor configurado pelo RBSU, salvando a configuração do
equipamento em um arquivo escrito. É possível editar e modificar os parâmetros do
arquivo escrito no nível de subsistema. Por exemplo, pode-se alterar as definições do
ASR-2 sem modificação dos parâmetros da ordem do controlador de inicialização.
Para efetuar a transferência do SmartStart Scripting Toolkit (Conjunto de ferramentas
de script SmartStart), visite o site
www.hp.com/servers/sstoolkit
Insight Manager
O Insight Manager é o aplicativo criado para gerenciar facilmente dispositivos de
rede. O programa oferece monitorização e alerta inteligentes, bem como controle
visual dos dispositivos. incluindo as seguintes funções:
•
Reencaminhamento de alertas e condições de falha do servidor;
•
Monitoramento das condições de falha e desempenho do equipamento;
•
Controle da segurança e configuração do servidor;
•
Controle remoto de servidores;
•
Inicialização de serviços de recuperação rápida.
4-6 Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação
Page 70
A documentação do Insight Manager está disponível no CD HP Management
(Gerenciamento da HP). Insira o CD na unidade de disco apropriada e aceite o acordo
de licença. Na barra lateral esquerda, selecione Insight Manager 7 e clique em
Documentation (Documentação) no quadro à direita. O sistema exibirá uma lista de
documentos do Insight Manager 7.
IMPORTANTE: Para poder se beneficiar das garantias contra defeitos preexistentes em
processadores, discos rígidos e módulos de memória, o Insight Manager deverá estar
instalado.
Utilitário de pesquisa
O utilitário de pesquisa Survey é um agente de coleta de informações on-line para os
sistemas operacionais Microsoft Windows, Novell NetWare e Linux, que reúne
informações críticas de hardware e software a partir de diversas fontes. Caso ocorra
uma alteração significativa entre os intervalos de obtenção de dados, o sistema irá
marcar a informação anterior e sobrescrever o arquivo de dados para que ele reflita a
configuração e as alterações mais recentes. Esse arquivo permite manter um registro
do histórico de eventos de alterações para o hardware e software do servidor.
O utilitário de pesquisa Survey ativa-se de forma automática na inicialização e a
intervalos de tempo especificados. O usuário poderá alterar o intervalo de obtenção
de dados, modificando os parâmetros da linha de comandos.
Configuração do servidor e utilitários
Para obter mais informações sobre o utilitário Survey, incluindo procedimentos de
instalação e aplicação, consulte o documento Survey Utility Online Help User Guide (Ajuda on-line do utilitário de pesquisa - Guia do usuário) disponível no site:
www.compaq.com/support/files/server/us/
Procure por "Survey Utility" (Utilitário de pesquisa) e, em seguida, siga o link
apropriado.
Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação 4-7
Page 71
Configuração do servidor e utilitários
Utilitário Enterprise Diagnostics LX32
O Utilitário Enterprise Diagnostics LX32 exibe informações sobre o hardware do
servidor e testa o sistema para garantir o funcionamento adequado. É possível acessálo através do CD do SmartStart ou obtê-lo do site:
www.compaq.com/support/files
Opção de configuração de ROM para arranjos de
disco
Antes de instalar o sistema operacional, é possível utilizar o programa ORCA
(Option ROM Configuration for Arrays – Opção de configuração de ROM para
arranjos de disco) para criar a primeira unidade lógica e atribuir níveis RAID.
O utilitário fornece suporte para as seguintes funções:
•
Configuração de uma ou mais unidades lógicas utilizando unidades físicas em
um ou mais barramentos SCSI;
•
Visualização da configuração da unidade lógica atual;
•
Exclusão da configuração de uma unidade lógica.
Caso o usuário não utilize o aplicativo, o ORCA irá assumir a configuração padrão.
Para obter mais informações sobre a configuração do controlador de arranjos de
disco, consulte o documento Smart Array 5i Plus Controller and Battery-Backed
Write Cache Enabler User Guide (Controlador Smart Array 5i Plus e ativador de
cache de gravação com bateria de apoio - Guia do usuário) ou o documento
ROM-Based Setup Utility User Guide (utilitário de configuração baseado em ROM Guia do usuário), contidos no CD de documentação.
4-8Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação
Page 72
Configuração do servidor e utilitários
Recuperação automática do servidor
O utilitário ASR (recuperação automática do servidor) é um recurso dos servidores
que reinicializa o sistema no caso de erros graves de sistema operacional, como
exibição de tela azul, ABEND (término anormal) ou pane. O temporizador de
salvaguarda em caso de falha do sistema, temporizador ASR, será iniciado quando
se carregar o driver de gerenciamento do sistema, também conhecido como driver de
integridade. O temporizador se reinicia periodicamente durante o funcionamento
normal, mas no caso de falha do sistema operacional o mesmo expira e reinicializa o
servidor. O ASR aumentará o tempo em que o servidor permanece ligado,
reiniciando o equipamento dentro de um período de tempo predefinido depois que o
sistema parar de responder. O console do Insight Manager notificará o usuário em
caso de reinicialização ASR do servidor. É possível desativar o ASR a partir do
console do Insight Manager.
IMPORTANTE: Deve-se instalar o driver de gerenciamento do sistema para que o recurso
ASR funcione.
Teste automático de inicialização
O POST constitui-se em uma série de testes de diagnósticos que verificam o
firmware e as montagens para garantir que o sistema esteja funcionando de forma
adequada. O sistema executa esse utilitário automaticamente sempre que se liga o
servidor.
Consulte o Apêndice D "Resolução de problemas" para obter informações sobre a
seqüência normal de inicialização e diagnóstico de problemas encontrados durante o
POST.
Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação 4-9
Page 73
Configuração do servidor e utilitários
Atualização do firmware do sistema
A ferramenta Smart Components for System Firmware Update (Componentes Smart
para atualização do firmware do sistema) permite aos administradores dos sistemas
operacionais Microsoft Windows NT 4.0, Windows 2000, Linux e Netware atualizar
e controlar com eficiência as ROMs do controlador de arranjos e sistema.
Essa ferramenta inclui os recursos a seguir:
•
Funciona off-line e on-line;
•
Integra-se com outras ferramentas de manutenção de software da HP,
distribuição e sistemas operacionais;
•
Verifica automaticamente as dependências de hardware, firmware e sistema
operacional e instala somente a atualização da ROM correta e necessária a cada
servidor alvo.
Processo de configuração automática
O processo de configuração automática ocorre quando o usuário inicializa o servidor
pela primeira vez. Durante a seqüência de inicialização, a ROM configura
automaticamente o sistema com os parâmetros padrão sem necessidade de qualquer
intervenção. Por padrão, o processo de configuração automática assume o sistema
operacional Microsoft Windows 2000 e o idioma inglês. Para alterar quaisquer
parâmetros padrão do processo de configuração automática, tais como parâmetros de
idioma, sistema operacional e controlador principal de inicialização, execute o RBSU
pressionando a tecla F9. Após selecionar os parâmetros de acordo com as
preferências do usuário, saia do RBSU e reinicie o servidor. Para obter mais
informações sobre esse processo, consulte o capítulo 3 do documento ROM-Based
Setup Utility User Guide (utilitário de configuração baseado em ROM - Guia do
usuário).
4-10 Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação
Page 74
Opções de inicialização
Concluído o processo de configuração automática ou após a reinicialização do
servidor mediante a desativação do RBSU, o sistema executará a seqüência POST e,
em seguida, exibirá a tela de opções de inicialização. Essa tela permanecerá visível
por vários segundos antes que o sistema tente iniciar-se a partir de um CD
executável, disquete ou disco rígido. O menu exibido na tela permitirá ao usuário
efetuar alterações na configuração do servidor através do RBSU ou executar o menu
de manutenção do sistema System Maintenance. Para obter informações detalhadas
sobre essas opções, consulte o documento ROM-Based Setup Utility User Guide (utilitário de configuração baseado em ROM - Guia do usuário) incluído no CD de
documentação.
Menu de manutenção do sistema
O menu de manutenção do sistema System Maintenance fornece acesso aos
diagnósticos embutidos no servidor e ao RBSU.
Para abri-lo, pressione a tecla F10 quando a tela de opções de inicialização assim
solicitar. Para obter mais informações sobre a utilização dos recursos do menu de
manutenção do sistema System Maintenance, consulte o documento ROM-Based
Setup Utility User Guide (utilitário de configuração baseado em ROM - Guia do
usuário).
Configuração do servidor e utilitários
Registro de gerenciamento integrado
O registro de gerenciamento integrado (IML – Integrated Management Log) registra
centenas de eventos e os armazena em um formulário fácil de visualizar. O IML
registra cada evento a intervalos de um minuto.
É possível visualizar os eventos registrados no IML de várias maneiras, incluindo as
seguintes:
•
Na tela do Insight Manager;
•
No utilitário de pesquisa Survey;
•
Nos visualizadores IML específicos do sistema operacional;
Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação 4-11
Page 75
Configuração do servidor e utilitários
— No Windows: Event Viewer (Visualizador de eventos ) ou IML Viewer
(Visualizador do IML);
— No Linux: IML Viewer Application (Aplicativo visualizador do IML);
— No Netware: IML Viewer Application (Aplicativo visualizador do IML).
Para obter mais informações, consulte o material de referência Servers Troubleshooting Guide (Guia de resolução de problemas dos servidores) no CD de
documentação ou o CD de gerenciamento incluído no ProLiant Essentials
Foundation Pack (Pacote de componentes fundamentais do ProLiant).
Configuração dos controladores NIC integrados
Os controladores duplos de interface de rede integrados (NICs) fornecidos com o
servidor são NICs Ethernet 10/100/1000 Broadcom com suportes WOL (Wake On
Lan) e PXE (Preboot eXecution Environment). Ao utilizar o Network Teaming and
Configuration Utility (Utilitário de configuração e conectividade de redes), é possível
conectar os NICs integrados a qualquer outro NIC série NC suportado para Network
Fault Tolerance (Tolerância de falhas da rede) e Adaptive Load Balancing
(Balanceamento de carga adaptável). É possível obter o software de conectividade no
site da HP na Internet:
www.hp.com/servers/proliant/manage
Configuração da opção Integrated Lights-Out
Para obter informações sobre a configuração e instalação do recurso Integrated
Lights-Out (iLO), consulte o CD de documentação ou visite o site
www.hp.com/servers/lights-out.
4-12 Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação
Page 76
Notificações de conformidade com
regulamentos
Números de identificação de conformidade
com regulamentos
Para propósitos de identificação e certificações de conformidade com regulamentos,
o servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 recebeu um número de série da HP.
Esse número é: Série ES1032. O número de série pode ser localizado no rótulo do
produto, juntamente com as indicações e informações necessárias para aprovação do
mesmo. Ao solicitar informações sobre a certificação deste produto, refira-se sempre
ao número de série. Não confunda o número de série com o nome de mercado ou
número de modelo do servidor HP ProLiant DL360 Generation 3.
A
Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação A-1
Page 77
Notificações de conformidade com regulamentos
Notificação da Federal Communications Commission
A Parte 15 das Normas e Regulamentos da FCC (Federal Communications
Commission - Comissão Federal de Comunicações) estabeleceu limites para a
emissão de radiofreqüências (RF) a fim de fornecer um espectro de freqüência de
rádio livre de interferências. Muitos dispositivos eletrônicos, incluindo
computadores, geram energia de radiofreqüências secundárias à sua função objetiva e
estão, portanto, incluídos nessas normas. Essas normas classificam computadores e
dispositivos periféricos afins em duas classes, A e B, dependendo de seu objetivo de
instalação. Os dispositivos da Classe A são aqueles que supostamente devem ser
instalados em ambientes comerciais. Os dispositivos da Classe B são aqueles que
supostamente devem ser instalados em ambientes residenciais como, por exemplo,
computadores pessoais. A FCC exige que aparelhos de ambas as classes exibam um
rótulo indicando seu potencial de interferência, além de instruções de funcionamento
adicionais para o usuário.
O rótulo de classificação do dispositivo mostra qual é a categoria do equipamento
(A ou B). Os dispositivos da Classe B apresentam logotipo ou identificação da
FCC no rótulo. Os dispositivos da Classe A não apresentam logotipo ou
identificação da FCC no rótulo. Ao determinar a categoria do dispositivo, consulte
as declarações correspondentes abaixo.
Equipamento da Classe A
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites de dispositivos
digitais de Classe A, conforme estabelecido na Parte 15 das normas da FCC. Esses
limites foram definidos para assegurar proteção razoável contra interferências
prejudiciais quando o equipamento funcionar em ambiente comercial. Este
equipamento gera, utiliza e pode emitir ondas de rádio e, caso não seja instalado e
utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferência prejudicial às
comunicações de rádio. A utilização deste equipamento em área residencial poderá
causar interferências prejudiciais. Nesse caso, o usuário terá que arcar com as
despesas envolvidas na correção das mesmas.
A-2 Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação
Page 78
Equipamento da Classe B
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites de dispositivos
digitais de Classe B, conforme estabelecido na Parte 15 das normas da FCC. Esses
limites foram definidos para assegurar proteção razoável contra interferências
prejudiciais em instalações residenciais. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir
ondas de rádio e, caso não seja instalado e utilizado de acordo com as instruções,
poderá causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. No entanto, não há
garantias de que uma instalação dada fique livre de interferências. Se o equipamento
provocar interferências prejudiciais à recepção de rádio ou TV – o que pode-se
determinar ao ligar e desligar o equipamento – o usuário deverá tentar corrigi-las com
as seguintes medidas:
• Reoriente a antena receptora ou mude-a de local.
• Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
• Conecte o equipamento a uma tomada de circuito diferente daquele onde o
receptor estiver conectado.
• Consulte o revendedor ou peça ajuda a um técnico de rádio ou televisão.
Notificações de conformidade com regulamentos
Declaração de conformidade para produtos com o logotipo da
FCC – somente nos Estados Unidos
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das normas da FCC. Seu
funcionamento está sujeito a duas condições: (1) é possível que este dispositivo não
cause interferência prejudicial e (2) este dispositivo deverá aceitar qualquer
interferência externa, inclusive aquelas que possam prejudicar seu funcionamento.
Caso o usuário tenha perguntas/dúvidas com relação ao servidor, entre em contato
com:
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 530113
Houston, Texas 77269-2000
ou ligue para 1-800-652-6672 (para melhoria contínua de qualidade, as ligações
poderão ser gravadas ou monitorizadas).
Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação A-3
Page 79
Notificações de conformidade com regulamentos
Caso o usuário tenha perguntas a respeito da declaração da FCC, entre em contato
com:
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 510101
Houston, Texas 77269-2000
ou ligue para 281-514-3333.
Para identificar o produto, consulte o número de peça, série ou modelo disponível no
mesmo.
Modificações
A FCC exige que a empresa notifique o usuário de que todas e quaisquer alterações
ou modificações feitas neste aparelho que não sejam expressamente aprovadas pela
Hewlett-Packard Company poderão anular o direito do usuário de utilizar o
equipamento.
Cabos
Este dispositivo requer conexões com cabos blindados com capas de conector
metálicas RFI/EMI, em conformidade com as normas e regulamentos da FCC.
Notificação para o Canadá (Avis Canadien)
Equipamento da Classe A
Este dispositivo digital da Classe A atende a todas as exigências das normas
canadenses para equipamentos causadores de interferências.
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur
le matériel brouilleur du Canada.
A-4Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação
Page 80
Notificações de conformidade com regulamentos
Equipamento da Classe B
Este dispositivo digital da Classe B atende a todas as exigências das normas
canadenses para equipamentos causadores de interferências.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur
le matériel brouilleur du Canada.
Notificação para a União Européia
Os produtos com a marca CE estão em conformidade com a Diretriz EMC
(89/336/EEC) e a Diretriz sobre equipamentos de baixa voltagem (Low Voltage
Directive - 73/23/EEC), estabelecida pela Comissão da Comunidade Européia e,
caso o produto possua funcionalidade em telecomunicações, com a Diretriz R&TTE
(1999/5/EC).
O cumprimento dessas diretrizes implica conformidade com as seguintes normas
européias (os padrões e normas internacionais equivalentes estão indicados entre
parênteses):
• EN 55022 (CISPR 22) – Interferência eletromagnética
• EN61000-3-2 (IEC61000-3-2) – Harmônicos da linha de alimentação
• EN61000-3-3 (IEC61000-3-3) – Oscilação da linha de alimentação
• EN 60950 (IEC 60950) – Segurança do produto
Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação A-5
Page 81
Notificações de conformidade com regulamentos
Notificação para o Japão
Notificação para Taiwan
Dispositivos a laser
Todos os sistemas da HP equipados com dispositivos a laser estão em conformidade
com os padrões de segurança, incluindo o Padrão 825 da International
Electrotechnical Commission (IEC – Comissão Internacional de Eletrotécnica).
Especificamente com relação ao laser, o equipamento atende aos padrões de
desempenho estabelecidos por órgãos governamentais para produtos a laser da
Classe 1. O produto não emite luz prejudicial, pois o feixe permanece totalmente
coberto durante todos os modos de operação pelo cliente e manutenção.
A-6Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação
Page 82
Notificações de conformidade com regulamentos
Avisos de segurança sobre o laser
AVISO: Para reduzir o risco de exposição a radiações perigosas:
• Não tente abrir a proteção do dispositivo a laser. Não há componentes nos
quais o usuário possa fazer manutenção.
• Não utilize os controles, faça ajustes ou execute procedimentos no
dispositivo a laser que não sejam aqueles especificados neste documento.
• Apenas técnicos do serviço autorizado HP deverão efetuar a manutenção
do dispositivo a laser.
Conformidade com os regulamentos do CDRH
O CDRH (Center for Devices and Radiological Health – Centro de Dispositivos e
Saúde Radiológica) da Food and Drug Administration (Administração de Alimentos
e Drogas) nos Estados Unidos implementou regulamentos para produtos a laser em 2
de agosto de 1976. Esses regulamentos aplicam-se a produtos a laser fabricados a
partir de 1 de agosto de 1976. A conformidade é obrigatória para produtos
comercializados nos Estados Unidos.
Conformidade com os regulamentos internacionais
Todos os sistemas da HP equipados com dispositivos a laser estão em conformidade
com os padrões de segurança apropriados, incluindo o IEC 825.
Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação A-7
Page 83
Notificações de conformidade com regulamentos
Etiqueta do produto a laser
A etiqueta a seguir, ou equivalente, está localizada na superfície do dispositivo a laser
fornecido pela HP.
Informações sobre o laser
Tipo de laser Semicondutor GaAIAs
Comprimento de onda 780 nm +/- 35 nm
Este rótulo indica que o produto está
classificado como PRODUTO A LASER DA
CLASSE 1. Esse rótulo existe no dispositivo
a laser instalado no servidor.
Ângulo de divergência 53,5º +/- 0,5º
Potência de saída Inferior a 0,2 mW ou 10.869 W
Polarização Circular de 0,25
Abertura numérica 1,14 cm +/- 0,1 cm
A-8 Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação
·m-2 sr-1
Page 84
Notificações de conformidade com regulamentos
Notificação de substituição da bateria
O servidor possui internamente uma bateria ou um conjunto de baterias de lítio.
Existe perigo de explosão e risco de ferimentos, caso a bateria seja substituída ou
manuseada de forma incorreta. Apenas prestadores de serviços autorizados pela HP,
utilizando peças de reposição específicas para o produto, poderão efetuar a
substituição da bateria.
Para obter mais informações sobre a substituição ou eliminação correta da bateria,
entre em contato com a revenda ou o prestador de serviços autorizado da HP.
AVISO: Este servidor possui internamente um conjunto de baterias de
dióxido de manganês-lítio, pentóxido de vanádio ou baterias alcalinas. Há
riscos de incêndio e queimaduras, caso a bateria não seja manuseada de
forma correta. Para reduzir o risco de ferimentos,
• Não tente recarregar a bateria.
• Não exponha a bateria a temperaturas superiores a 60°C.
• Não desmonte, esmague, perfure, produza curtos-circuitos com contatos
externos ou descarte a bateria no fogo ou na água.
• Utilize somente peças de reposição da HP específicas para este produto.
Não jogue fora baterias, pacotes de baterias e acumuladores
juntamente com o lixo doméstico. Para reciclagem ou eliminação
correta da(s) bateria(s), utilize o sistema de coleta pública de lixo ou
devolva-a(s) para a HP, seus parceiros autorizados ou seus agentes.
Cabos de alimentação
O conjunto de cabos de alimentação que acompanha o servidor atende aos requisitos
para utilização no país onde se adquiriu o equipamento. Caso necessite utilizar este
servidor em outro país, adquira cabos de alimentação aprovados para utilização no
novo local.
Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação A-9
Page 85
Notificações de conformidade com regulamentos
O cabo de alimentação deverá ser adequado para o produto, a voltagem e a corrente
conforme indicação na etiqueta de especificações elétricas do produto. As
especificações de voltagem e corrente do cabo de alimentação deverão ser superiores
àquelas especificações indicadas no produto. Além disso, o diâmetro do fio deverá ter
no mínimo 1,00 mm2 ou 18AWG e o comprimento do cabo de alimentação deverá
estar entre 1,8 e 3,6 m. Caso tenha dúvidas a respeito do tipo de cabo de alimentação
a ser utilizado, entre em contato com a assistência técnica autorizada da HP.
IMPORTANTE: Posicione os cabos de alimentação de modo que não sejam pisados ou
prensados por outros objetos. Deve-se dedicar atenção especial ao plugue e à tomada
elétrica, bem como à saída do cabo do produto.
Declaração de conformidade do mouse
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das normas da FCC. Seu
funcionamento está sujeito a duas condições: (1) é possível que este dispositivo não
cause interferência prejudicial e (2) este dispositivo deverá aceitar qualquer
interferência externa, inclusive aquelas que possam prejudicar seu funcionamento.
A-10 Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação
Page 86
B
Descarga eletrostática
Para evitar danos ao sistema, tome os cuidados necessários ao configurá-lo ou
manusear suas peças. Descargas de eletricidade estática transmitidas pelos dedos ou
por outro condutor poderão danificar placas do sistema ou outros dispositivos
sensíveis a esse tipo de energia. Esses danos poderão reduzir a vida útil do
dispositivo.
Prevenção de danos eletrostáticos
Para prevenir danos eletrostáticos:
• Evite contato manual com o produto transportando-o e armazenando-o em
embalagens antiestáticas.
• Mantenha as peças sensíveis a estática em suas embalagens até que as mesmas
estejam em uma estação de trabalho antiestática.
• Coloque as peças em uma superfície aterrada antes de retirá-las da embalagem.
• Evite tocar em pinos, fios ou circuitos.
• Esteja sempre devidamente aterrado ao manusear componentes sensíveis a
estática.
Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação B-1
Page 87
Descarga eletrostática
Métodos de aterramento
Há vários métodos de aterramento. Utilize um ou mais dos métodos seguintes ao
manusear ou instalar peças sensíveis a eletricidade estática:
• Utilize no pulso uma tira conectada por fio terra a estações de trabalho ou chassis
de computador aterrados. As tiras de pulso são tiras flexíveis que possuem
resistência mínima de 1 megaohm ± 10% nos fios aterrados. Para garantir o
aterramento adequado, coloque a tira bem apertada sobre a pele.
• Utilize tiras nos saltos, biqueiras ou sapatos quando estiver em estações de
trabalho verticais. Utilize as tiras em ambos os pés quando estiver sobre pisos
condutores ou tapetes dissipadores.
• Utilize ferramentas de serviços de campo condutoras.
• Utilize kits de serviços de campo portáteis com um tapete de trabalho dissipador
dobrável.
Caso o usuário não possua o equipamento necessário para um aterramento correto,
deve-se contatar uma revenda autorizada HP para instalação do componente.
OBSERVAÇÃO: Para obter mais informações sobre eletricidade estática ou assistência na
instalação do produto, entre em contato com uma revenda autorizada HP.
B-2 Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação
Page 88
C
Mensagens de erro do servidor
Para obter uma listagem completa das mensagens de erro, consulte a publicação
Servers Troubleshooting Guide (Guia de resolução de problemas dos servidores),
também incluído no CD de documentação.
Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação C-1
Page 89
D
Resolução de problemas
Este apêndice fornece informações específicas sobre resolução de problemas com o
servidor HP ProLiant DL360 Generation 3. Utilize-o para diagnosticar problemas de
instalação e inicialização do servidor.
Para obter informações sobre LEDs, configurações de chaves e jumpers, consulte o
Apêndice E, "LEDs, chaves e jumpers".
Para obter informações sobre técnicas gerais de resolução de problemas, ferramentas
de diagnóstico, manutenção preventiva e uma lista completa de mensagens de erro,
consulte o documento Servers Troubleshooting Guide (Guia de resolução de
problemas dos servidores), fornecido com a documentação do usuário.
Este apêndice inclui os seguintes tópicos:
• Quando o servidor não se inicializa—Esta seção apresenta instruções passo a
passo sobre o que se deve tentar fazer e onde obter ajuda para os problemas
mais comuns que ocorrem durante o POST (Power-On Self-Test – Teste
automático de inicialização). Para executar com sucesso a inicialização, o
servidor deverá concluir esse teste a cada vez em que é ligado, antes de
carregar o sistema operacional e iniciar a execução de aplicativos.
• Etapas do diagnóstico—Esta seção fornece orientações para se determinar
qual tabela de resolução de problemas deve-se utilizar para avaliação e solução
do problema.
• Problemas após a inicialização—Uma vez que o servidor tenha executado o
POST, ainda será possível identificar alguns erros, tais como incapacidade de
carregamento do sistema operacional. Essa seção contém instruções sobre o
que se deve tentar fazer e onde obter ajuda quando ocorrem erros após a
conclusão do POST.
Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação D-1
Page 90
Resolução de problemas
• Outros recursos de informação—Esta seção apresenta uma lista de
referências para resolução de problemas que abrangem os tópicos não
abordados no presente documento.
Quando o servidor não se inicializa
Esta seção apresenta instruções passo a passo sobre o que fazer quando ocorrerem os
problemas mais comuns durante o POST. Sempre que se inicializa o servidor, ele
deve concluir o POST antes de carregar o sistema operacional e iniciar a execução de
aplicativos.
Caso o servidor conclua o POST e tente carregar o sistema operacional, consulte a
seção "Problemas após a inicialização" neste apêndice.
AVISO: Há risco de ferimentos causados por níveis de energia perigosos.
Apenas indivíduos com conhecimento sobre os procedimentos, cuidados e
riscos associados a equipamentos que possuam circuitos de energia perigosa
deverão executar a instalação de opções e a manutenção deste produto.
Caso o servidor não se inicialize:
1. Certifique-se de que o servidor e o monitor estejam conectados a uma tomada
que esteja funcionando.
2. Certifique-se de que a fonte de alimentação esteja funcionando de forma
adequada:
Verifique o estado do sistema utilizando o LED Ligado/Espera.
Consulte a seção "LEDs da placa do sistema", no Apêndice E, para obter
informações sobre a localização e o estado do LED Ligado/Espera.
Verifique se a chave Ligado/Espera foi pressionada com firmeza.
Consulte o documento Servers Troubleshooting Guide (Guia de resolução de
problemas dos servidores) para obter mais detalhes sobre outras possíveis
avaliações.
D-2Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação
Page 91
Resolução de problemas
3. Caso o sistema não conclua o POST ou chega a concluí-lo porém não carregue o
sistema operacional, consulte o documento Servers Troubleshooting Guide (Guia
de resolução de problemas dos servidores).
OBSERVAÇÃO: Caso o servidor se reinicialize repetidas vezes, certifique-se de que a causa
não esteja no acionamento do tipo ASR (recuperação automática do servidor) decorrente de
outro problema. Execute o Insight Manager para notificação desse problema. Consulte o
documento Servers Troubleshooting Guide (Guia de resolução de problemas dos servidores)
para obter mais informações.
4. Reinicialize o servidor.
5. Certifique-se de que tenha ocorrido uma seqüência normal de inicialização para
confirmar que o sistema atende aos requisitos mínimos de hardware e funciona
com níveis normais de alimentação. O sistema se inicializará normalmente caso:
a. O LED Ligado/Espera do painel frontal esteja verde.
b. Os ventiladores comecem a funcionar.
c. O monitor exiba mensagens relacionadas a inicialização do servidor na
seguinte seqüência:
Inicialização do vídeo – o sistema exibe a tela de inicialização.
Inicialização do processador
Teste de memória
Inicialização da memória
Unidade de disquetes
Dispositivos SCSI (se aplicável)
Opção de ROM
d. O sistema operacional seja carregado para concluir o processo de
inicialização.
Se o problema persistir, consulte a seção "Etapas do diagnóstico" neste apêndice.
Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação D-3
Page 92
Resolução de problemas
Etapas do diagnóstico
Caso o servidor não se inicialize, ou o faça mas não conclua o POST, responda as
perguntas na Tabela D-1 para determinar as ações adequadas com base nos sintomas
observados. De acordo com as respostas fornecidas, deve-se consultar outra tabela
neste apêndice, que apresentará um resumo das possíveis causas do problema, as
opções disponíveis para auxiliar no diagnóstico, possíveis soluções e uma lista de
referências para outras fontes de informação.
Tabela D-1: Etapas do diagnóstico
Pergunta Próxima etapa
Pergunta 1: O LED
Ligado/Espera está aceso (luz
verde estável ou intermitente)?
Pergunta 2: O LED de
integridade interna do painel
frontal está vermelho?
Pergunta 3: Algum LED da
placa do sistema exibe uma
falha ou condição de erro?
Consulte o Apêndice E "LEDs,
chaves e jumpers" para obter
as informações de localização
e estado dos LEDs da placa do
sistema.
Em caso negativo, vá para a Tabela D-2 e avance
para a Pergunta 2 se o problema persistir.
Em caso de resposta afirmativa, avance para a
Pergunta 4.
Em caso negativo, vá para a Tabela D-2 e avance
para a Pergunta 3 se o problema persistir.
Em caso de resposta afirmativa, avance para a
Pergunta 4.
Em caso de resposta negativa, avance para a
Pergunta 4.
Em caso de resposta positiva:
1. Recoloque o componente em questão e, em
seguida, reinicialize o servidor.
2. Caso a recolocação não resolva o problema,
substitua o componente por outro em bom
estado e, em seguida, reinicialize o servidor.
Entre em contato com um técnico autorizado da
HP caso as etapas 1 e 2 não resolvam o
problema.
continuação
D-4Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação
Page 93
Resolução de problemas
Tabela D-1: Etapas do diagnóstico continuação
Pergunta Próxima etapa
Pergunta 4: Há alguma imagem no
monitor?
OBSERVAÇÃO: Caso o servidor tente carregar o sistema operacional, avance
para a seção "Problemas após a inicialização" neste apêndice.
Caso não haja, vá para a Tabela D-4.
Em caso de resposta positiva, o vídeo
está disponível para diagnóstico.
Determine a próxima ação observando o
progresso do POST e as mensagens de
erro. Consulte o documento Servers Troubleshooting Guide (Guia de
resolução de problemas dos servidores)
para obter uma descrição completa de
cada mensagem de erro do POST.
Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação D-5
Page 94
Resolução de problemas
Tabela D-2: LED Ligado/Espera do painel frontal apagado
AVISO: Para diminuir o risco de choque elétrico ou danos ao equipamento,
desligue o servidor e em seguida desconecte o cabo de alimentação antes de abrir
os painéis de acesso para recolocar componentes.
Observação: Para obter informações sobre localização e função dos LEDs, consulte o Apêndice E
"LEDs, chaves e jumpers".
Possíveis causas Próxima etapa
Não há conexão com fonte
de alimentação de CA.
O botão de alimentação não
foi pressionado com
firmeza.
O cabo do conector do
botão de alimentação não
está conectado de forma
adequada à placa do
sistema.
O processador está
defeituoso ou não está
encaixado de forma correta.
A fonte de alimentação está
defeituosa ou não está
conectada.
1. Certifique-se de que os cabos de alimentação estejam bem
conectados.
2. Pressione o botão de alimentação.
3. Confirme o funcionamento da fonte de alimentação.
Consulte o documento Servers Troubleshooting Guide (Guia de
resolução de problemas dos servidores) para conhecer outras
opções.
4. Reconecte o cabo do botão de alimentação à placa do sistema.
Consulte o capítulo 2 "Instalação das opções de hardware" para
obter informações sobre a localização do conector do botão de
alimentação.
5. Desligue o servidor. Recoloque todas as placas de expansão,
os módulos DIMMs, os processadores e os PPMs, certificandose de que todos os cabos estejam bem conectados.
Consulte o capítulo 2 "Instalação das opções de hardware" para
obter instruções completas.
Consulte o documento Servers Troubleshooting Guide (Guia de
resolução de problemas dos servidores) para obter dicas sobre
os procedimentos corretos.
6. Monitore os LEDs de diagnóstico na placa do sistema para obter
informações sobre condições de falha.
Caso os procedimentos descritos nessas etapas não corrijam o
problema, a causa mais provável poderá estar no subsistema da
fonte de alimentação ou num processador. Entre em contato
com um prestador de serviços autorizado da HP para obter
suporte técnico adicional.
Consulte o documento Servers Troubleshooting Guide (Guia de
resolução de problemas dos servidores) para obter uma lista
completa dos prestadores de serviço autorizados da HP.
D-6Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação
Page 95
Resolução de problemas
Tabela D-3: O servidor não gera imagens de vídeo
AVISO: Para diminuir o risco de choque elétrico ou danos ao equipamento,
desligue o servidor e em seguida desconecte o cabo de alimentação antes de
abrir os painéis de acesso para recolocar componentes.
Observação: Para obter informações sobre localização e função dos LEDs, bem como sobre a
configuração de chaves, consulte o Apêndice E "LEDs, chaves e jumpers".
Possíveis causas Próxima etapa
O vídeo pode não estar conectado de forma
correta.
A configuração das chaves na placa do sistema
pode estar incorreta.
Caso uma placa de vídeo opcional foi instalada,
o cabo do monitor pode não estar conectado de
forma correta.
O monitor pode estar conectado ao conector de
vídeo errado.
As placas de expansão ou os módulos DIMMs
podem não estar conectados ou encaixados de
forma adequada.
1. Verifique se o monitor está ligado e se o
cabo está conectado de forma correta.
Caso mais de um adaptador de vídeo
esteja instalado, certifique-se de que o
monitor esteja conectado à placa de vídeo
correta.
2. Verifique se o monitor está funcional,
conectando-o a um servidor que esteja em
condições de funcionamento com certeza.
3. Verifique se as configurações das chaves
na placa do sistema estão corretas.
4. Desligue o servidor. Recoloque todas as
placas de expansão e DIMMs e, em
seguida, recoloque todas as conexões de
cabos.
5. Reinicialize o servidor.
continuação
Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação D-7
Page 96
Resolução de problemas
Tabela D-3: O servidor não gera imagens de vídeo continuação
Possíveis causas Próxima etapa
6. Preste atenção nos indicadores sonoros, tais
como séries de bips. As séries de bips indicam
a presença de mensagens de erros de POST.
Consulte o documento Servers Troubleshooting Guide (Guia de resolução de problemas dos
servidores) para obter uma lista completa de
possíveis mensagens de erro de POST.
7. Monitore os LEDs de diagnóstico na placa do
sistema para obter informações sobre
condições de falha.
8. Consulte o documento Servers Troubleshooting Guide (Guia de resolução de problemas dos
servidores) para obter mais informações sobre
problemas de vídeo.
Caso essas etapas não corrijam o problema,
entre em contato com um prestador de serviços
autorizado da HP para obter suporte técnico
adicional.
D-8 Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação
Page 97
Problemas após a inicialização
Depois que o servidor tenha executado o POST, ainda será possível identificar alguns
erros, tais como incapacidade de carregamento do sistema operacional. Utilize a
Tabela D-4 para resolver problemas de instalação do servidor que ocorram após a
inicialização.
Para obter informações atualizadas sobre os sistemas operacionais compatíveis,
consulte o Apêndice F "Especificações do servidor" ou visite o site
www.compaq.com/products/servers/platforms/
OBSERVAÇÃO: Caso o servidor se reinicialize repetidas vezes, certifique-se de que a causa
não esteja no acionamento do tipo ASR (recuperação automática do servidor) decorrente de
outro problema. Execute o Insight Manager para notificação desse problema. Consulte o
documento Servers Troubleshooting Guide (Guia de resolução de problemas dos servidores)
para obter mais informações.
Consulte o documento Servers Troubleshooting Guide
(Guia de resolução de problemas dos servidores) para obter:
• Informações necessárias para diagnóstico de problemas de software e que devem
ser fornecidas ao suporte técnico.
Resolução de problemas
• Instruções sobre como atualizar o sistema operacional e seus drivers.
• Informações sobre opções de recuperação disponíveis e instruções sobre
diminuição do tempo ocioso.
Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação D-9
Page 98
Resolução de problemas
Tabela D-4: Problemas após a inicialização
Problema Possível causa Possível solução
O sistema não
carrega o
SmartStart.
O conjunto de
Instalação da
versão errada do
SmartStart.
unidades de
leitura
óptica/disquetes
não está
configurado como
dispositivo de
inicialização.
O conjunto de
unidades de
leitura
óptica/disquetes
não está
instalado ou está
conectado de
forma incorreta.
1. Verifique as notas de versão do SmartStart e a
documentação do usuário.
2. Visite o site da HP na Internet para validar sua
versão do SmartStart.
1. Pressione a tecla F9 para executar o RBSU.
2. Configure os parâmetros padrão e feche o
utilitário.
3. Execute novamente o RBSU para confirmar a
configuração do sistema.
Consulte o capítulo 4, "Configuração do servidor e
utilitários", ou o documento ROM Based Setup Utility User Guide (Guia do usuário do utilitário de
configuração baseada em ROM), para obter
instruções completas sobre a utilização do RBSU.
1. Desligue o servidor.
2. Certifique-se de que o conjunto de unidades de
leitura óptica/disquetes esteja instalado.
3. Remova e reinstale o conjunto.
4. Recoloque o cabo entre o painel traseiro e o
conjunto de leitura óptica/disquetes para
assegurar uma conexão adequada.
Consulte o documento HP ProLiant DL360
Generation 3 Server Maintenance and Service
Guide (Guia de manutenção e serviços do
Servidor HP ProLiant DL360 Generation3) para
obter informações sobre conexões.
Caso o cabo não seja a causa do problema,
consulte o documento Servers Troubleshooting Guide (Guia de resolução de problemas dos
servidores) para verificar outras opções.
continuação
D-10Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação
Page 99
Tabela D-4: Problemas após a inicialização continuação
Problema Possível causa Possível solução
O SmartStart falha
durante a
instalação.
Ocorreu um
CUIDADO: O System Erase Utility (Utilitário de limpeza do sistema) causará a perda
de todas as informações de configuração, bem como dos dados existentes em todos os
O servidor não
carrega o sistema
operacional.
discos rígidos conectados ao sistema. Leia a seção "System Erase Utility" (Utilitário de
limpeza do sistema) e os cuidados relacionados ao tema no documento Servers Troubleshooting Guide (Guia de resolução de problemas dos servidores) antes de
executar essa operação.
O conjunto de unidades
de leitura
óptica/disquetes
impede o carregamento
do sistema.
Não foi selecionado um
sistema operacional.
erro durante a
instalação
Ausência de etapa
necessária do sistema
operacional
Remova o disquete.
1. Pressione a tecla F9 para executar o RBSU.
2. Selecione o sistema operacional principal.
Siga as informações fornecidas sobre o erro.
Caso seja necessário repetir a instalação,
execute primeiramente o System Erase Utility
(Utilitário de limpeza do sistema).
Consulte o documento Servers Troubleshooting Guide (Guia de resolução de problemas dos
servidores).
Siga estas etapas:
1. Observe em qual fase o sistema operacional
falhou.
2. Remova todos os componentes carregados
do sistema operacional.
Resolução de problemas
3. Consulte a documentação do sistema
operacional.
4. Reinicie os procedimentos de instalação.
Ocorreram problemas
na instalação.
A instalação do
controlador da unidade
de disco rígido principal
está incorreta.
Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação D-11
Consulte a documentação do sistema
operacional e as notas de versão do SmartStart.
Execute o RBSU, pressionando a tecla F9 e
corrija o problema.
continuação
Page 100
Resolução de problemas
Tabela D-4: Problemas após a inicialização continuação
Problema Possível causa Possível solução
A ordem do controlador
da unidade de disco
rígido está incorreta.
Houve um problema
após a adição de novo
hardware ao sistema.
Houve um problema
após a adição de novo
hardware ao sistema
com um sistema
operacional instalado
na fábrica.
Observação: Consulte o capítulo 4 "Configuração do servidor e utilitários" ou o documento ROM
Based Setup Utility User Guide (Guia do usuário do utilitário de configuração baseada em ROM)
para obter instruções completas sobre a utilização do RBSU.
Execute o RBSU pressionando a tecla F9 e
corrija o problema.
Consulte a documentação fornecida com o
hardware.
Remova o novo hardware.
Conclua a instalação do software do sistema
operacional de fábrica antes de adicionar novo
hardware ao sistema.
Siga atentamente todas as instruções
apresentadas no documento HP
Factory-Installed Operating System Software
Installation Guide (Guia de instalação do sistema
operacional instalado na fábrica da HP).
Remova o novo hardware e conclua a instalação
do software. Em seguida, reinstale o novo
hardware.
D-12Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.