Microsoft, Windows e Windows NT são marcas comerciais da Microsoft Corporation nos
Estados Unidos e em outros países.
Intel e Pentium são marcas comerciais da Intel Corporation nos Estados Unidos e em outros
países.
UNIX é marca comercial da empresa The Open Group nos Estados Unidos e em outros países.
A Hewlett-Packard Company não se responsabiliza por eventuais erros técnicos, editoriais ou
omissões nesta documentação. As informações contidas neste documento são fornecidas com
base nas circunstâncias em que se encontram, sem garantias de qualquer tipo e estão sujeitas a
alterações sem aviso prévio. As garantias que cobrem os produtos HP são declarações de
garantia limitada e explícita que os acompanham. Nada aqui mencionado deverá ser
interpretado como base para uma garantia adicional.
Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação
Setembro 2002 (primeira edição)
Número de publicação 293974-201
Índice
Considerações sobre este guia
A quem se destina este guia............................................................................................... ix
Símbolos no equipamento ................................................................................................. ix
Estabilidade do rack .......................................................................................................... xi
Símbolos no texto.............................................................................................................. xi
Documentos relacionados................................................................................................. xii
Como obter ajuda ............................................................................................................. xii
Suporte técnico HP .................................................................................................... xii
Website da HP .......................................................................................................... xiii
Revenda autorizada HP............................................................................................. xiii
Comentários do leitor ...................................................................................................... xiii
Capítulo 1
Planejamento da instalação do servidor
Recursos do servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 ................................................ 1-1
Visão geral da instalação do servidor.............................................................................. 1-2
Substituição da bateria.................................................................................................... G-1
Índice remissivo
Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação vii
Considerações sobre este guia
Este guia foi criado para fornecer instruções passo a passo sobre a instalação do
equipamento e para servir de material de referência para a operação, resolução de
problemas e atualizações futuras dos servidores HP ProLiant DL360 Generation 3.
A quem se destina este guia
Este guia está destinado a qualquer pessoa que deseje configurar o servidor HP
ProLiant DL360 Generation 3. Parte-se da suposição que o leitor possua
conhecimentos e experiência moderados com servidores.
Informações importantes sobre segurança
Antes de instalar este produto, leia o documento fornecido Important Safety
Information (Informações importantes sobre segurança).
Símbolos no equipamento
Os símbolos a seguir poderão ser colocados no equipamento para indicar a presença
de condições potencialmente perigosas:
AVISO: Este símbolo, juntamente com qualquer um dos símbolos a seguir,
indica a presença de perigo potencial. Existe o risco de ferimentos se os
avisos não forem observados. Consulte a documentação para obter detalhes
específicos.
Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação ix
Considerações sobre este guia
Este símbolo indica a presença de circuitos de energia perigosos ou perigo de
choque elétrico. Todas as tarefas de manutenção deverão ser realizadas por
pessoal qualificado.
AVISO: Para reduzir o risco de ferimentos causados por choques elétricos,
não abra este gabinete. Todas as tarefas de manutenção, atualizações e
serviço deverão ser realizadas por profissionais qualificados.
Este símbolo indica a presença de perigo de choque elétrico. A área não
contém peças que o usuário possa consertar. Não abra por razão alguma.
AVISO: Para reduzir o risco de ferimentos causados por choques elétricos,
não abra este gabinete.
Este símbolo, quando em conectores RJ-45, indica conexão para interface de
rede.
AVISO: Para reduzir o risco de choque elétrico, incêndio ou danos ao
equipamento, não ligue o telefone ou os conectores de equipamentos de
telecomunicações nesta tomada.
Este símbolo indica a presença de superfície quente ou componente aquecido.
O contato com essas superfícies poderá causar ferimentos.
AVISO: Para reduzir o risco de ferimentos causados por componentes
quentes, deixe a superfície esfriar antes de tocá-la.
Este símbolo indica que o componente excede o peso recomendado
para que uma pessoa possa manipulá-lo com segurança.
Peso em kg
AVISO: Para reduzir o risco de ferimentos pessoais ou danos ao
equipamento, observe as normas de segurança e de saúde ocupacional,
bem como as orientações para manuseio correto de materiais.
Estes símbolos, nas fontes de alimentação ou nos sistemas,
indicam que várias fontes de energia alimentam o equipamento.
AVISO: Para reduzir o risco de ferimentos causados por choque
elétrico, remova todos os cabos de alimentação para cortar
completamente a energia do sistema.
x Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação
Estabilidade do rack
AVISO: Para reduzir o risco de ferimentos pessoais ou danos ao
equipamento, certifique-se de que:
• Os suportes de nivelamento estejam estendidos no chão.
• Todo o peso do rack esteja depositado sobre os suportes de nivelamento.
• Os suportes estabilizadores estejam presos ao rack, caso seja uma
instalação de rack único.
• Os racks estejam acoplados em instalações com vários racks.
• Somente um componente se estenda a cada vez. O rack poderá tornar-se
instável se, por qualquer motivo, mais de um componente for estendido ao
mesmo tempo.
Símbolos no texto
É possível encontrar os símbolos detalhados a seguir ao longo do texto deste guia.
Eles possuem os significados detalhados a seguir.
AVISO: O texto apresentado desta forma indica que o não seguimento das
instruções pode resultar em lesões corporais ou perda de vida.
Considerações sobre este guia
CUIDADO: O texto apresentado desta forma indica que o não seguimento das
instruções poderá resultar em danos ao equipamento ou perda de informações.
IMPORTANTE: O texto apresentado desta forma apresenta informações detalhadas ou
instruções específicas.
OBSERVAÇÃO: O texto apresentado desta forma apresenta comentários, informações
complementárias ou pontos de informação de interesse.
Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação xi
Considerações sobre este guia
Documentos relacionados
Para obter informações adicionais sobre os tópicos abordados neste guia, consulte a
seguinte documentação:
• HP ProLiant DL360 Generation 3 Server Maintenance and Service Guide
(Guia de manutenção e serviços do Servidor HP ProLiant DL380 Generation 3)
• ProLiant Servers Cabling Matrix (Matriz de cabeamento dos servidores
ProLiant):
• HP ProLiant DL360 Generation 3 Server Hardware Installation and
Configuration Poster (Diagrama de instalação e configuração de hardware do
Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3)
• Servers Troubleshooting Guide (Guia de resolução de problemas dos
servidores):
www.hp.com/servers/proliant/manage
• Publicação HP ProLiant DL360 Generation 3 Server High-Density Deployment
(Distribuição de alta densidade do Servidor ProLiant DL360 Generation 3)
• Para obter referências e especificações gerais on-line, visite o site
www.hp.com/servers/proliant.
www.hp.com/servers/proliant/manage
CD de documentação ou na Internet:
Como obter ajuda
Se o equipamento apresentar problemas que não possam ser solucionados com as
informações contidas neste guia, é possível obter informações adicionais e outros
tipos de ajuda nos locais detalhados a seguir.
Suporte técnico HP
Na América do Norte, entre em contato com a central telefônica de suporte técnico
HP por meio do número 1-800-652-6672. Esse serviço está disponível 24 horas por
dia, 7 dias na semana. Para uma melhoria contínua da qualidade,as ligações podem
ser monitoradas ou gravadas. Fora da América do Norte, ligue para a Central
telefônica de suporte técnico HP mais próxima. Para obter o número de telefone de
outras centrais de suporte técnico, consulte o site www.hp.com.
xii Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação
Antes de ligar, consulte a lista de informações disponíveis no documento Servers
Troubleshooting Guide (Guia de resolução de problemas do servidor).
Website da HP
Para obter mais informações sobre este produto, bem como os drivers e imagens em
flash ROM mais recentes, visite o site www.hp.com.
Revenda autorizada HP
Para obter o nome do revendedor autorizado HP mais próximo:
• Nos Estados Unidos, ligue para 1-800-345-1518.
• No Canadá, ligue para 1-800-263-5868.
Considerações sobre este guia
• Em outros locais, visite o endereço
de telefone.
Comentários do leitor
A HP gostaria de conhecer suas opiniões e receber seus comentários sobre este guia.
Envie seus comentários e sugestões por e-mail para o endereço
ServerDocumentation@hp.com.
www.hp.com para obter endereços e números
Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação xiii
Planejamento da instalação do servidor
Para planejar a distribuição e configuração de vários servidores um único rack,
consulte a publicação HP ProLiant DL360 Generation 3 Server High-Density
Deployment (Distribuição de alta densidade do servidor HP ProLiant DL360
Generation 3) no site:
www.compaq.com/products/servers
Recursos do servidor HP ProLiant DL360
Generation 3
1
Para obter a lista de recursos padrão do servidor HP ProLiant DL360 Generation 3,
visite o endereço
www.compaq.com/products/servers/proliantdl360
O identificador da geração (G3), localizado na parte frontal do servidor, indica o
modelo do equipamento. Essa designação é necessária para a identificação correta do
modelo para fins de assistência técnica e suporte.
Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação 1-1
Planejamento da instalação do servidor
Visão geral da instalação do servidor
As etapas detalhadas a seguir fornecem uma visão geral dos procedimentos
necessários para a instalação do servidor:
IMPORTANTE: Antes de iniciar os procedimentos, consulte o guia Important Safety
Information (Informações importantes sobre segurança) fornecido com o servidor.
1. Selecione um local apropriado para o rack.
2. Retire da embalagem o servidor e o hardware de montagem do rack.
3. Instale as placas de expansão PCI ou PCI-X (opcionais).
4. Instale outros itens opcionais.
Outros itens opcionais incluem: memória adicional, unidades de discos rígidos,
um segundo processador, uma segunda fonte de alimentação hot-plug e
dispositivos externos de armazenamento. Consulte o capítulo 2, "Instalação das
opções de hardware".
Instale as opções de hardware antes de executar o programa System
Configuration Utility (Utilitário de configuração do sistema). Pode-se instalar
memória adicional, bem como a maioria das placas PCI, após a execução do
utilitário de configuração de sistema. Executa-se o utilitário de configuração do
sistema durante a fase de SmartStart da seqüência de instalação.
IMPORTANTE: Não tente alterar as configurações de fábrica das chaves reservadas.
Configurações imprecisas poderão prejudicar seriamente o desempenho do sistema.
5. Caso necessário, ajuste as chaves internas. Para obter informações detalhadas
sobre chaves importantes, consulte o Apêndice E, "LEDs, chaves e jumpers".
6. Use o gabarito do rack para identificar o posicionamento correto para instalação
do servidor. Consulte a seção "Medição com o gabarito", no capítulo 3
"Instalação do servidor".
7. Instale os trilhos universais do rack. Consulte a seção "Instalação dos trilhos
universais do rack", no capítulo 3 "Instalação do servidor".
1-2 Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação
8. Monte o servidor no rack. Consulte a seção "Instalação do servidor no rack", no
capítulo 3 "Instalação do servidor".
9. Instale a bandeja de cabos fixa para controlar os cabos do painel traseiro do
servidor.
Esses cabos incluem os cabos de teclado, mouse, monitor, rede e de alimentação.
Consulte a seção "Afixação da bandeja de cabos" no capítulo 3, "Instalação do
servidor".
10. Conecte o cabo de alimentação e os dispositivos periféricos. Consulte a seção
"Conexão dos cabos de dispositivos periféricos e de alimentação", no capítulo 3
"Instalação do servidor".
11. Prenda o cabo de alimentação e os cabos de dispositivos periféricos na bandeja
de cabos fixa. Consulte a seção "Afixação dos cabos na bandeja de cabos", no
capítulo 3 "Instalação do servidor".
Ambiente ideal
Ao instalar os servidores em rack, selecione um local que atenda aos padrões
ambientais descritos nos parágrafos a seguir.
Planejamento da instalação do servidor
Requisitos de espaço e ventilação
Ao decidir onde instalar um rack da marca HP, Compaq, telco ou compatível,
observe os seguintes requisitos de espaço a fim de permitir ventilação e manutenção
adequadas:
•
Deixe um espaço livre mínimo de 63,5 cm à frente do rack.
•
Deixe um espaço livre mínimo de 76,2 cm na parte traseira do rack.
•
Deixe um espaço livre mínimo de 121,9 cm da parte traseira do rack até a parte
traseira de outro rack ou fila de racks.
Os servidores extraem ar frio do ambiente através da porta frontal do rack e expelem
o ar quente através da sua porta traseira. Portanto, as portas dianteira e traseira do
rack deverão estar ventiladas de forma adequada a fim de permitir que o ar ambiente
entre pela parte dianteira do gabinete e o ar quente saia pela parte traseira do mesmo.
Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação 1-3
Planejamento da instalação do servidor
IMPORTANTE: Não bloqueie os orifícios de ventilação.
Os racks das séries 9000 e 10000 fornecem resfriamento adequado do servidor
através de aberturas para ventilação localizadas nas portas traseira e dianteira, que
oferecem 64% de área aberta para ventilação.
CUIDADO: Ao utilizar racks da série 7000 da marca Compaq, deve-se instalar o
encaixe da porta de rack de alta ventilação [N/P 327281-B21 (42U) e N/P 157847B21 (22U)] para obtenção de resfriamento e ventilação corretos, no sentido frontaltraseiro do equipamento.
CUIDADO: Será necessária a instalação de um kit de extensão ao utilizar-se racks
da série 7000 da marca Compaq para obter-se espaço livre suficiente que permita o
cabeamento do equipamento e de outros tipos de hardware em sua parte traseira.
Consulte o site
números de peças e pedidos.
www.compaq.com/quickspecs para obter mais informações sobre
CUIDADO: Caso esteja utilizando um rack de outro fabricante, observe os
seguintes requisitos adicionais para garantir a ventilação adequada e evitar danos
ao equipamento:
• Portas traseira e dianteira: Caso seu servidor 42U inclua portas traseiras e
dianteiras que abrem e fecham, forneça 5.350 cm quadrados de orifícios
uniformemente distribuídos da parte superior à inferior para permitir ventilação
adequada, equivalente aos 64% de área aberta necessária à circulação de ar.
• Lateral: O espaço livre entre o componente do rack instalado e seus painéis
laterais deverá ser de, no mínimo, 7 cm.
CUIDADO: Utilize sempre painéis cegos para preencher os espaços verticais
vazios do rack. Esse procedimento irá assegurar ventilação adequada. A utilização
do rack sem painéis cegos poderá resultar em falha no resfriamento e provocar
danos térmicos.
Requisitos de temperatura
Para assegurar o funcionamento seguro e confiável do equipamento de forma
contínua, posicione ou instale o sistema em ambiente bem ventilado e climatizado.
1-4 Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação
A temperatura ambiente máxima de funcionamento recomendada (TMRA) pela HP
para a maioria dos servidores é de 35°C. A temperatura do local em que o rack estará
situado não deverá exceder 35°C.
Requisitos de energia
AVISO: Para reduzir o risco de ferimentos pessoais, incêndios ou danos ao
equipamento, não sobrecarregue o circuito derivado de alimentação de
corrente alternada que fornece energia ao rack. Consulte a empresa
fornecedora de energia local para obter informações sobre os requisitos de
instalação e fiação das instalações.
A instalação deste equipamento deverá seguir a regulamentação de sistemas elétricos
locais/regionais que regem a instalação de equipamentos de tecnologia da informação
e ser executada por eletricistas licenciados. Este equipamento foi projetado para
operar em instalações regidas pelas normas NFPA 70, 1999 Edition (National
Electric Code - Código de Eletricidade Nacional, edição 1999) e NFPA 75, 1992
Edition (código Protection of Electronic Computer/Data Processing Equipment Proteção de Computadores/Equipamentos Eletrônicos de Processamento de Dados,
edição 1992). Para obter informações sobre a potência elétrica dos itens opcionais,
consulte a etiqueta de potência nominal do produto ou a documentação do usuário
fornecida com esses opcionais.
Planejamento da instalação do servidor
Ao instalar mais de um servidor, poderá ser necessário utilizar filtros de linha para
fornecimento da energia necessária a todos os dispositivos com maior segurança.
Siga as orientações abaixo:
• • A carga elétrica deverá estar equilibrada entre os circuitos derivados de
alimentação de corrente alternada.
A carga de corrente alternada geral do sistema não deverá exceder os 80% da
potência nominal do circuito derivado de corrente alternada.
Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação 1-5
Planejamento da instalação do servidor
Requisitos de aterramento
Será necessário que o servidor esteja corretamente aterrado para que ele funcione de
forma segura e eficiente. Nos Estados Unidos, instale o equipamento de acordo com a
norma NFPA 70, 1999 Edition (National Electric Code - Código de Eletricidade
Nacional, edição 1999), Artigo 250, bem como de acordo com os regulamentos locais
e regionais para construções. No Canadá, deve-se instalar o equipamento de acordo
com as normas da Canadian Standards Association (Associação de Padrões
Canadenses), em especial o CSA C22.1 (código de eletricidade canadense). Em todos
os outros países, a instalação deverá seguir as normas regionais ou nacionais para
instalações elétricas, tais como as estabelecidas pela IEC (International
Electrotechnical Commission – Comissão eletrotécnica internacional) 364,
parágrafos 1 a 7. Além disso, será necessário assegurar que todos os dispositivos de
distribuição de energia utilizados na instalação (incluindo instalação derivada,
tomadas, etc.) sejam dispositivos de aterramento conhecidos ou certificados.
Devido às altas correntes de fuga aterradas associadas à conexão de vários servidores
à mesma fonte de alimentação, a HP recomenda a utilização de uma unidade de
distribuição de energia (PDU) que esteja permanentemente conectada ao circuito
derivado da edificação ou que disponha de um cabo não destacável conectado a uma
tomada de padrão industrial. As tomadas com trava estilo NEMA ou em
conformidade com a publicação IEC 60309 são consideradas adequadas a esse
propósito. A HP não recomenda a utilização de faixas de tomadas comuns para este
equipamento.
Recursos de planejamento do rack
Para obter a documentação relativa ao recurso Rack Builder Pro Configuration Tool
(Ferramenta de configuração Rack Builder Pro) e sobre Rack Products (Produtos de
rack), visite o site
www.compaq.com/rackbuilder/
1-6Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação
Planejamento da instalação do servidor
Avisos e mensagens de cuidado relativas ao rack
Antes de instalar o rack, leia com atenção os seguintes avisos e mensagens de
cuidados.
AVISO: Para reduzir o risco de ferimentos pessoais ou danos ao
equipamento, certifique-se sempre de que o rack esteja devidamente
estabilizado antes de estender um componente para fora do mesmo. Estenda
apenas um componente de cada vez. O rack poderá tornar-se instável se, por
qualquer motivo, mais de um componente for estendido ao mesmo tempo.
AVISO: Para reduzir o risco de ferimentos pessoais ou danos ao
equipamento, certifique-se de que:
• Os suportes de nivelamento estejam estendidos até o chão;
• Todo o peso do rack esteja apoiado sobre os suportes de nivelamento;
• Os estabilizadores estejam presos ao rack por uma instalação de rack
único;
• Os racks estejam acoplados em instalações com racks múltiplos.
AVISO: Ao instalar o servidor em um rack telco, certifique-se de que a
armação do rack esteja fixada de forma adequada à parte superior e à parte
inferior da estrutura da edificação.
AVISO: Para reduzir o risco de ferimentos pessoais ou danos ao
equipamento, são necessárias pelo menos duas pessoas para descarregar de
forma segura o rack do palete de transporte. Um rack 42U vazio poderá pesar
até 115 kg, ter mais de 2,1 m de altura e se tornar instável quando movido
sobre seus rodízios.
Jamais fique em frente ao rack quando o mesmo for descarregado do palete
por uma rampa. Sempre manuseie o rack pelos dois lados.
CUIDADO: Sempre inicie a montagem pelo item mais pesado na parte inferior do
rack. Continue a montagem do rack da parte inferior para a parte superior.
Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação 1-7
Planejamento da instalação do servidor
Avisos e mensagens de cuidado relativas ao servidor
Antes de instalar o servidor, leia com atenção os seguintes avisos e mensagens de
cuidados.
AVISO: Para reduzir o risco de ferimentos pessoais causados por superfícies
quentes, permita que as unidades de disco e componentes internos do
sistema se esfriem antes de tocá-los.
AVISO: Para reduzir o risco de choque elétrico ou danos ao equipamento:
• Não desative a tomada de aterramento do cabo de alimentação. A tomada
de aterramento é um importante recurso de segurança.
• Conecte o cabo de alimentação a uma tomada aterrada de fácil acesso.
• Desconecte o cabo de alimentação da fonte de alimentação para cortar o
fornecimento de energia ao equipamento.
CUIDADO: Proteja o servidor das flutuações de energia e interrupções temporárias
com um sistema de alimentação contínua regulável (UPS). Esse dispositivo protege
o hardware dos danos causados por surtos de energia e picos de voltagem, além de
permitir que o sistema continue em funcionamento em caso de falta de energia.
CUIDADO: Não utilize o servidor sem seu painel de acesso por longos períodos de
tempo. A utilização do servidor sem seu painel de acesso resultará em deficiências
na refrigeração e ventilação, causando possíveis danos térmicos ao equipamento.
Conteúdo da embalagem do servidor
Retire o servidor da embalagem e localize os materiais e a documentação necessários
para sua instalação. Todo o hardware necessário para montagem do servidor no rack
é fornecido com o rack ou o servidor.
Além dos itens fornecidos, poderão ser necessários:
•
Disquetes de aplicativos
•
Opções a serem instaladas
•
Chave de fenda Phillips
1-8 Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação
2
Instalação das opções de hardware
Este capítulo fornece informações e instruções para instalação de opções de hardware
em servidores HP ProLiant DL360 Generation 3. Para obter informações adicionais,
consulte a documentação de instalação fornecida com cada kit de opções, o diagrama
de instalação e configuração de hardware fornecido com o servidor e as etiquetas
contidas no interior do painel de acesso.
Para facilitar o processo de instalação, leia as instruções pertinentes a todas as opções
de hardware e identifique as etapas semelhantes antes de iniciar o processo.
Após instalar todas as opções de hardware, prossiga com os procedimentos de
instalação do servidor descritos no capítulo 3, "Instalação do servidor".
Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação 2-1
Instalação das opções de hardware
Acesso aos componentes internos do servidor
Esta seção define os procedimentos padrão a serem seguidos para acesso a parte
interna do servidor. Os mesmos poderão variar dependendo da condição do servidor,
ou seja, se ligado e instalado ou não no rack.
Acesso aos componentes internos com o servidor fora do rack
Com o servidor fora do rack, para trabalhar com os componentes internos será
necessário remover o painel de acesso.
Remoção do painel de acesso
AVISO: Para reduzir o risco de ferimentos ocasionados por superfícies
quentes, deixe os componentes internos do sistema se esfriarem antes de
tocá-los.
CUIDADO: Antes de remover o painel de acesso do servidor, certifique-se de que
o equipamento esteja desligado e que seu cabo de alimentação esteja
desconectado da tomada.
CUIDADO: Descargas eletrostáticas poderão danificar os componentes
eletrônicos. Certifique-se de estar devidamente aterrado antes de iniciar os
procedimentos de instalação.
Para remover o painel de acesso, levante a trava da tampa, deslize o painel em
direção à parte traseira do servidor e remova-o.
Acesso aos componentes internos com o servidor no rack
O trilho de rack universal possibilita a instalação de trilhos fixos ou deslizantes.
O trilho deslizante e a opção de sistema de gerenciamento de cabos permitem que
o servidor ProLiant DL360 Generation 3 seja instalado em trilhos deslizantes que
suportam assistência técnica no rack. São suportadas as profundidades de rack de
61 cm a 91 cm. O sistema de gerenciamento de cabos oferece uma maneira fácil
e eficaz para organizar os cabos do servidor.
2-2Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação
Instalação das opções de hardware
Para obter acesso aos componentes internos, proceda da seguinte forma:
Desligue o servidor.
D Encerre o sistema operacional conforme indicado nas instruções do mesmo.
CUIDADO: Sempre que instalar algum hardware ou seguir procedimentos de
manutenção que requeiram o acesso a componentes internos, recomenda-se
efetuar uma cópia de segurança de todos os dados do servidor para evitar perda
de informações.
E Pressione o botão de identificação da unidade disponível no painel frontal do
servidor (1). Um LED azul se acende nos painéis frontal e traseiro do
servidor.
F Pressione o botão Liga/Espera (2) do servidor para desligar o equipamento.
A cor do LED correspondente a esse botão muda de verde para amarelo
indicando o modo de espera.
Figura 2-1: Ativação do LED frontal de identificação da
unidade e desligamento do servidor
Caso o servidor possua trilhos deslizantes:
D Afrouxe os parafusos que fixam o servidor no rack.
E Deslize o equipamento para fora do rack até que as travas dos trilhos se
encaixem.
Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação 2-3
Instalação das opções de hardware
F Desconecte o cabo de alimentação.
G Remova o painel de acesso. Consulte a seção "Remoção do painel de
acesso", mais acima neste capítulo.
Caso o servidor possua trilhos universais:
D Desconecte o cabo de alimentação e os cabos do painel traseiro do servidor
(inclusive os cabos que saem das placas de expansão), com movimentos da
esquerda para direita.
E Afrouxe os parafusos do servidor que fixam a bandeja de cabos aos trilhos
universais do rack e ao servidor (1) e remova a bandeja do equipamento (2).
Figura 2-2: Remoção da bandeja de cabos do servidor
2-4Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação
Instalação das opções de hardware
F Passe para a parte frontal do rack e afrouxe os parafusos que prendem o
servidor ao mesmo (1).
G Segure os parafusos do painel frontal e estenda o servidor para fora do rack.
Os cabos permanecerão presos na bandeja de cabos. As travas de liberação
do trilho irão se encaixar de forma automática.
H Pressione e segure as travas de liberação do trilho (2).
I Segurando as travas, estenda o servidor até que as mesmas saiam do rack.
J Puxe o servidor completamente para fora do rack e coloque-o em uma
superfície plana e nivelada (3).
Figura 2-3: Como remover o servidor do rack
K Remova o painel de acesso. Consulte a seção "Remoção do painel de
acesso", descrita mais acima neste capítulo.
Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação 2-5
Instalação das opções de hardware
Identificação dos componentes da placa do sistema
Ao instalar componentes opcionais ou durante procedimentos de manutenção, utilize
a figura e a tabela a seguir para localizar a placa do sistema e identificar os
conectores e componentes da mesma.
Figura 2-4: Identificação dos componentes da placa do
sistema
2-6Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação
Instalação das opções de hardware
Tabela 2-1: Conectores e componentes da placa do sistema
Item Descrição Item Descrição
1 Conector do slot 1 da placa PCI
vertical
2 Bateria 11 Conector de alimentação do sistema
3 Slots DIMM (quatro) 12 Soquete 2 do PPM
4 Soquete 1 do módulo de alimentação
do processador (PPM) (exibido com o
PPM instalado)
5 Soquete do processador 1 (exibido
com o processador/dissipador de calor
instalados)
6 Soquete do processador 2 15 Banco da chave de instalação da
7 Conector da placa do ventilador 16 Conector do slot 2 da placa PCI
8 Conector da placa SCSI 17 Chave de manutenção do sistema
9 Conector de sinal de dispositivo
óptico/placa flexível
10 Conector do sinal de alimentação
13 Conector da memória 5i do Smart
Array
14 Banco da chave do LED de
depuração (SW3)
fonte de alimentação redundante/PCI
(SW1)
vertical
(SW2)
Instalação de memória adicional
É possível expandir a memória do servidor instalando-se módulos de memória
DRAM síncrona de freqüência de dados duplos (DDR SDRAM). O sistema suporta
até quatro módulos duplos de memória em linha DDR SDRAM (DIMMs) registrados
PC2100 ECC instalados nos quatro soquetes da placa do sistema. Deve-se adicionar
dois módulos equivalentes por vez à memória.
Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação 2-7
Instalação das opções de hardware
Consulte a Figura 2-4 e a Tabela 2-1 para obter informações sobre a localização dos
slots DIMM e os números dos soquetes. Tais informações encontram-se também
disponíveis na etiqueta da capa. Instale a memória nos soquetes DIMM começando
pelo de menor número.
Deve-se observar as orientações abaixo ao se instalar memória adicional:
• Os módulos DIMM instalados no servidor deverão ser de DDR SDRAM
registrada PC2100, 3,3 V, 64 bits de extensão e ECC.
• Todos os módulos DIMMs instalados deverão possuir a mesma velocidade. Não
instale módulos DIMM que suportem velocidades diferentes. Por exemplo, não
instale módulos que suportem velocidades de 266 MHz juntamente com módulos
de 200 MHz.
• Para facilitar as sucessivas instalações de módulos DIMM, instale-os na ordem
seqüencial ascendente, começando pelo soquete 1A.
• Os módulos são instalados em bancos de dois DIMMs cada. O banco A apresenta
os DIMMs 1 e 2, enquanto o banco B, os DIMMs 3 e 4.
CUIDADO: Utilize somente DIMMs da HP. Os DIMMs de outras origens poderão
afetar de forma adversa a integridade dos dados.
Visite o site www.compaq.com/quickspecs para obter informações sobre os kits
opcionais de DIMM.
CUIDADO: Descargas eletrostáticas poderão danificar os componentes eletrônicos.
Certifique-se de estar devidamente aterrado antes de iniciar o procedimento de
instalação. Consulte o Apêndice B, "Descarga eletrostática", para obter mais
informações.
Para instalar módulos DIMM na placa do sistema:
Obtenha acesso aos componentes internos do servidor. Consulte a seção "Acesso
aos componentes internos do servidor" mais acima neste capítulo.
Abra as travas do soquete DIMM.
Alinhe o slot principal contido na extremidade inferior do módulo DIMM com a
guia no soquete de expansão.
2-8 Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação
Insira o módulo DIMM com o mesmo ângulo que o soquete correspondente
são, remova todas
apresenta em relação à placa do sistema. À medida que o módulo DIMM penetrar
no soquete, as travas se fecharão.
IMPORTANTE: Módulos DIMMs desalinhados não irão se encaixar.
Pressione firmemente o módulo DIMM enquanto empurra as travas até que as
mesmas se encaixem.
Siga na ordem inversa os procedimentos descritos na seção "Acesso aos
componentes internos do servidor", neste capítulo.
Substituição de placas de expansão
Para instalar placas de expansão, proceda conforme as instruções fornecidas nas
próximas subseções.
Remoção de placas de expansão
Para substituir uma placa de expansão, deve-se removê-la bem como o conjunto da
placa PCI vertical.
CUIDADO: Para evitar danos nas placas do sistema ou de expan
as fontes de alimentação CA antes de instalar ou remover as placas de expansão.
Quando o interruptor do painel frontal está na posição desligada, a alimentação
auxiliar continua ligada no slot de expansão PCI, podendo danificar a placa.
Instalação das opções de hardware
Acesse os componentes internos do servidor. Consulte a seção "Acesso aos
componentes internos do servidor" descrita acima neste capítulo.
Desconecte quaisquer cabos de placas de expansão existentes na placa do
sistema.
Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação 2-9
Instalação das opções de hardware
Afrouxe o parafuso da placa PCI vertical (1).
Erga levemente a parte frontal do conjunto (2) e remova-a do slot de suporte PCI
contido no chassi do servidor (3).
Figura 2-5: Remoção do conjunto da placa PCI vertical
e da placa de expansão do slot 1 da placa de expansão
PCI
Remova a placa de expansão do conjunto da placa PCI vertical.
2-10Servidor HP ProLiant DL360 Generation 3 - Guia de configuração e instalação
Loading...
+ 94 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.