Hp PROLIANT DL360 G2 User Manual [nl]

Server ProLiant ML360 Generation 2
Guida all'installazione e alla configurazione
Prima edizione (ottobre 2001) Numero di parte 233832-061 Compaq Computer Corporation

Avviso

© 2001 Compaq Computer Corporation.
Compaq, il logo Compaq, Compaq Insight Manager, Deskpro, ProLiant, ROMPaq, SoftPaq, Netelligent e SmartStart sono marchi registrati della Compaq Information Technologies Group, L.P.
Microsoft, MS-DOS, Windows e Windows NT sono marchi di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
Intel e Pentium sono marchi di Intel Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
UNIX è un marchio di The Open Group negli Stati Uniti e in altri paesi.
Tutti gli altri nomi di prodotti citati nel presente documento possono essere marchi delle rispettive società.
Compaq declina ogni responsabilità per eventuali omissioni o errori tecnici o editoriali contenuti nel presente documento. Queste informazioni vengono fornite "nello stato in cui si trovano" senza garanzie di alcun tipo. Le garanzie relative ai prodotti Compaq sono esposte sotto forma di dichiarazioni di garanzia limitate contenute nei prodotti stessi. Niente di quanto dichiarato nel presente documento potrà essere considerato come garanzia aggiuntiva.
Server ProLiant ML360 Generation 2 Guida all'installazione e alla configurazione
Prima edizione (ottobre 2001) Numero di parte 233832-061

Sommario

Informazioni sulla Guida
Convenzioni tipografiche............................................................................................ix
Simboli utilizzati nel testo ...........................................................................................x
Simboli utilizzati sul sistema .......................................................................................x
Stabilità del rack .........................................................................................................xi
Ulteriori informazioni................................................................................................xii
Assistenza tecnica Compaq ................................................................................xii
Dito Web Compaq............................................................................................ xiii
Rivenditori autorizzati Compaq........................................................................ xiii
Capitolo 1
Caratteristiche del server
Server ProLiant DL360 Generazione 2.................................................................... 1-1
Supporto per componenti conformi agli standard industriali................................... 1-3
Supporto tecnico alla clientela................................................................................. 1-3
Funzioni standard..................................................................................................... 1-3
Processors (Processori)..................................................................................... 1-3
Memoria del sistema......................................................................................... 1-4
Integrated Lights-Out ....................................................................................... 1-4
Slot di espansione............................................................................................. 1-4
Sottosistema SCSI ............................................................................................ 1-5
Controller Smart Array 5i................................................................................. 1-5
Controller di rete standard................................................................................ 1-5
Dispositivi di memoria di massa....................................................................... 1-6
Interfacce standard............................................................................................ 1-6
Video ................................................................................................................ 1-7
ROM................................................................................................................. 1-7
Alimentatore..................................................................................................... 1-7
Indicatori a LED............................................................................................... 1-7
Soluzioni opzionali di installazione a rack ....................................................... 1-8
iv Guida all'installazione e alla configurazione del server Compaq ProLiant DL360 Generation 2
Caratteristiche del server
continuazione
Configurazione e gestione del server..................................................................... 1-10
Funzioni di sicurezza ............................................................................................. 1-12
Strumenti di diagnostica......................................................................................... 1-12
Garanzie e assistenza .............................................................................................1-13
Garanzia globale limitata di tre anni con intervento in loco ........................... 1-13
Risposta entro il successivo giorno feriale...................................................... 1-13
Garanzia di pre-guasto.................................................................................... 1-13
Capitolo 2
Pianificazione dell'installazione del server
Ambiente ottimale.................................................................................................... 2-2
Spazio e circolazione dell'aria........................................................................... 2-2
Requisiti della temperatura d'esercizio .............................................................2-3
Requisiti di alimentazione.................................................................................2-4
Requisiti della messa a terra ............................................................................. 2-4
Informazioni per la pianificazione del rack.............................................................. 2-5
Avvertenze sul rack.................................................................................................. 2-6
Avvertenze e precauzioni sul server.........................................................................2-7
Contenuto dell'imballo del server.............................................................................2-7
Servizio di installazione opzionale........................................................................... 2-9
Capitolo 3
Installazione delle opzioni hardware
Procedure relative alle opzioni hardware................................................................. 3-2
Altre opzioni ............................................................................................................ 3-3
Preparazione del server............................................................................................ 3-3
Spegnimento del server..................................................................................... 3-3
Rimozione del server dal rack........................................................................... 3-6
Avvertenze relative al pannello di accesso ....................................................... 3-8
Rimozione del pannello di accesso................................................................... 3-9
Installazione del pannello di accesso .............................................................. 3-10
Identificazione dei componenti della scheda di sistema ................................. 3-11
Aggiornamento di un processore ........................................................................... 3-13
Rimozione di un processore............................................................................ 3-14
Installazione di un nuovo processore.............................................................. 3-16
Memoria................................................................................................................. 3-19
Installazione dei moduli DIMM............................................................................. 3-20
Installazione delle opzioni hardware
continuazione
Installazione di una scheda di espansione.............................................................. 3-22
Identificazione degli slot di espansione.......................................................... 3-22
Rimozione del gruppo della scheda verticale PCI.......................................... 3-23
Installazione di una scheda di espansione....................................................... 3-25
Rimozione dell'unità CD-ROM............................................................................. 3-31
Installazione dell'unità CD-ROM .......................................................................... 3-32
Rimozione dell'unità a dischetti............................................................................. 3-32
Installazione di un'unità a dischetti........................................................................ 3-34
Rimozione dei pannelli di riempimento per i dischi rigidi SCSI hot plug............. 3-35
Istruzioni di installazione dei dischi rigidi Wide Ultra3 SCSI hot plug................. 3-36
Numeri di ID SCSI per i modelli Wide Ultra3 SCSI...................................... 3-37
Installazione di dispositivi di memorizzazione esterni................................... 3-37
Installazione dei dischi rigidi Wide Ultra3 SCSI hot plug..................................... 3-38
Capitolo 4
Installazione del server
Istruzioni per l'installazione del server .................................................................... 4-1
Procedure di installazione del server ....................................................................... 4-2
Misurazione con la mascherina ........................................................................ 4-2
Applicazione delle guide universali del rack allo stesso................................... 4-4
Fissaggio del portacavi fisso............................................................................. 4-7
Inserimento del server nel rack......................................................................... 4-8
Collegamento del cavo di alimentazione e delle periferiche .......................... 4-10
Fissaggio dei cavi nel portacavi fisso .................................................................... 4-12
Accensione del server............................................................................................ 4-12
Installazione di un sistema operativo.............................................................. 4-14
Registrazione del server.................................................................................. 4-15
Manutenzione preventiva....................................................................................... 4-16
Procedure di manutenzione e assistenza......................................................... 4-16
Estrazione del server dal rack (opzione Guide scorrevoli)............................. 4-16
Sommario v
Capitolo 5
Controller integrato di array Smart
Caratteristiche.......................................................................................................... 5-1
Porta SCSI ............................................................................................................... 5-1
Configurazione dell'array......................................................................................... 5-2
vi Guida all'installazione e alla configurazione del server Compaq ProLiant DL360 Generation 2
Capitolo 6
Integrated Lights Out
Introduzione............................................................................................................. 6-1
Funzioni ................................................................................................................... 6-2
Esclusione di protezione di Integrated Lights-Out................................................... 6-6
Uso del ponticello di esclusione di protezione di Integrated Lights-Out................. 6-7
Integrazione con Compaq Insight Manager 7.......................................................... 6-8
Supporto browser..................................................................................................... 6-8
Configurazione e funzionamento............................................................................. 6-8
Capitolo 7
Cablaggio del server
Cablaggio interno..................................................................................................... 7-1
Cablaggio interno per i dispositivi di memoria di massa .................................. 7-1
Cablaggio esterno..................................................................................................... 7-3
Collegamento del cavo di alimentazione e delle periferiche............................. 7-3
Instradamento dei cavi di alimentazione e delle periferiche............................. 7-3
Cablaggio dei dispositivi di memoria di massa esterni (con scheda
opzionale SCSI/controller di array PCI)........................................................... 7-4
Installazione del cavo di memorizzazione esterna massima per il server
ProLiant DL360 Generation 2...........................................................................7-6
Capitolo 8
Configurazione del server e utility
Utility RBSU (ROM-Based Setup Utility)............................................................... 8-2
Come spostarsi nei menu di RBSU................................................................... 8-2
Uso dell'utility RBSU ....................................................................................... 8-2
Impostazioni predefinite di RBSU.................................................................... 8-7
Supporto ROM ridondante....................................................................................... 8-8
Vantaggi per la protezione e la sicurezza.......................................................... 8-8
Accesso alle impostazioni ROM ridondanti .....................................................8-9
Utility ROMPaq....................................................................................................... 8-9
Utility Remote ROM Flash.................................................................................... 8-10
Supporto ROM per dispositivi USB preesistenti ...................................................8-10
CD Compaq SmartStart for Servers....................................................................... 8-11
Utility Diskette Builder di SmartStart.................................................................... 8-11
SmartStart Scripting Toolkit .................................................................................. 8-12
Compaq Insight Manager XE.................................................................................8-13
Utility Compaq Diagnostics................................................................................... 8-14
Automatic Server Recovery-2................................................................................ 8-14
Capitolo 9
Registro di gestione integrata
Visualizzazione del registro..................................................................................... 9-1
Compaq Insight Manager ................................................................................. 9-2
Utility Compaq Survey..................................................................................... 9-3
Elenco degli eventi .................................................................................................. 9-3
Capitolo 10
Risoluzione dei problemi
Quando il server non si avvia ................................................................................ 10-1
Configurazione hardware minima .................................................................. 10-3
Sequenza normale di accensione .................................................................... 10-3
Operazioni di diagnostica............................................................................... 10-4
Problemi dopo l'avvio iniziale ............................................................................... 10-7
Appendice A
Dichiarazione di conformità
Numeri di identificazione delle norme di conformità..............................................A-1
Avviso della Federal Communications Commission...............................................A-2
Class A Equipment...........................................................................................A-2
Dispositivo di classe B .....................................................................................A-3
Dichiarazione di conformità per i prodotti contrassegnati dal Logo FCC -
Solo per gli Stati Uniti......................................................................................A-3
Modifiche .........................................................................................................A-4
Cavi ..................................................................................................................A-4
Canadian Notice (Avis Canadien) ...........................................................................A-4
Class A Equipment...........................................................................................A-4
Dispositivo di classe B .....................................................................................A-4
Avviso dell'Unione Europea....................................................................................A-5
Avviso per il Giappone............................................................................................A-5
Avviso per Taiwan...................................................................................................A-5
Dispositivi laser .......................................................................................................A-6
Avvertenze di sicurezza per il laser..................................................................A-6
Conformità alle norme CDRH..........................................................................A-6
Conformità alle norme internazionali ...............................................................A-6
Etichetta dei prodotti laser................................................................................A-7
Informazioni relative al laser............................................................................A-7
Avviso per la sostituzione della batteria..................................................................A-7
Cavi di alimentazione ..............................................................................................A-8
Dichiarazione di conformità del mouse ...................................................................A-9
Sommario vii
viii Guida all'installazione e alla configurazione del server Compaq ProLiant DL360 Generation 2
Appendice B
Scariche elettrostatiche
Prevenzione dei danni provocati da scariche elettrostatiche....................................B-1
Metodi di collegamento a terra ................................................................................B-2
Appendice C
Indicatori di stato a LED
LED di stato del pannello anteriore .........................................................................C-1
LED di stato del pannello posteriore........................................................................C-3
LED di stato dei dischi rigidi SCSI hot plug............................................................C-5
LED di stato della scheda di sistema........................................................................C-7
Combinazione dei LED di sistema e del LED interno di sicurezza del
sistema ............................................................................................................C-10
Appendice D
Interruttori e ponticelli
Interruttori di configurazione del sistema ............................................................... D-1
Abilitazione della modalità di recupero delle emergenze ROMPaq ................ D-4
Impostazione della modalità operativa della scheda di rete .................................... D-4
Modifica delle impostazioni dei ponticelli dei dispositivi SCSI ............................. D-4
Appendice E
Installazione di una nuova batteria
Sostituzione della batteria della scheda di sistema...................................................E-1
Appendice F
Specifiche del server
Specifiche operative e prestazionali per il server ProLiant DL360
Generation 2 modello rack.......................................................................................F-1
Indice
Questa guida contiene informazioni dettagliate per l'installazione, alle quali è
possibile fare riferimento per l'utilizzo del sistema, per la risoluzione dei
problemi e per futuri aggiornamenti.

Convenzioni tipografiche

In questo documento vengono utilizzate le convenzioni riportate di seguito per
distinguere gli elementi testuali:
Tasti I tasti sono formattati in grassetto. Il segno più (+)
IMMISSIONE DELL'UTENTE L'immissione dell'utente appare in un carattere

Informazioni sulla Guida

fra due tasti indica che devono essere premuti contemporaneamente.
diverso e in maiuscolo.
NOMIFILE I nomi dei file appaiono in corsivo e in maiuscolo.
Opzioni di menu, nomi dei comandi e nomi delle finestre di dialogo
COMANDI, NOMI DELLE DIRECTORY e NOMI DELLE UNITÀ
Appaiono con la lettera iniziale maiuscola.
Questi elementi sono sempre riportati in maiuscolo.
x Guida all'installazione e alla configurazione del server Compaq ProLiant DL360 Generation 2
Digitare Alla richiesta di digitare informazioni, digitare i
dati desiderati senza premere il tasto Invio.
Immettere Alla richiesta di immettere informazioni, digitare i
dati desiderati e premere il tasto Invio.

Simboli utilizzati nel testo

Nella presente Guida sono utilizzati i simboli riportati di seguito Il significato dei simboli è il seguente.
AVVERTENZA: il messaggio così evidenziato indica che la mancata esecuzione delle indicazioni fornite potrebbe provocare lesioni o mettere in pericolo la vita dell'utente.
ATTENZIONE: il messaggio così evidenziato indica che la mancata esecuzione delle indicazioni fornite potrebbe provocare danni all'apparecchiatura o la perdita di informazioni.
IMPORTANTE: il messaggio così evidenziato contiene spiegazioni o istruzioni specifiche.
NOTA: il messaggio così evidenziato contiene commenti, chiarimenti o informazioni
interessanti.

Simboli utilizzati sul sistema

Queste icone possono essere presenti sull'apparecchiatura per segnalare la presenza di particolari pericoli.
Qualsiasi superficie o area dell'apparecchiatura contrassegnata da questi simboli presenta il rischio di scariche elettriche. Le aree chiuse contrassegnate da questi simboli contengono parti che non possono essere sostituite dall'operatore. AVVERTENZA: per ridurre il rischio di danni derivanti da scariche elettriche, non aprire queste parti.
Informazioni sulla Guida xi
Le prese RJ-45 contrassegnate con questi simboli indicano un collegamento di interfaccia di rete. AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di scosse elettriche, incendi o danni allapparecchiatura, non collegare i connettori telefonici o per telecomunicazioni a questa presa.
Qualsiasi superficie o area dell'apparecchiatura contrassegnata da questi simboli indica la presenza di una superficie o di un componente surriscaldato. Se si entra in contatto con tali superfici si corre il rischio di ustioni. AVVERTENZA: per ridurre il rischio di danni derivanti da ustioni, lasciare che la superficie si raffreddi prima di toccarla.
Questi simboli su alimentatori o sistemi indicano che l'apparecchiatura dispone di più sorgenti di alimentazione.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di scariche elettriche, rimuovere tutti i cavi di alimentazione in modo da scollegare completamente l'alimentazione dal sistema.

Stabilità del rack

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni personali o di danni
all'apparecchiatura, verificare che:
I martinetti di livellamento siano aperti ed estesi sul pavimento.
L'intero peso del rack venga scaricato sui martinetti di livellamento.
Nelle installazioni singole del rack gli stabilizzatori siano collegati al rack.
Nelle installazioni su più rack i rack siano accoppiati.
Un rack può diventare instabile se più di uno dei suoi componenti viene
fatto sporgere. Estrarre un solo componente alla volta.
xii Guida all'installazione e alla configurazione del server Compaq ProLiant DL360 Generation 2

Ulteriori informazioni

Se si riscontra un problema la cui soluzione non viene riportata in questa guida, rivolgersi agli indirizzi forniti di seguito per ulteriori informazioni.

Assistenza tecnica Compaq

L'utente ha diritto a usufruire del supporto telefonico gratuito per i problemi hardware del prodotto fintanto che ne resta proprietario. Un tecnico specializzato aiuterà i clienti a diagnosticare il problema o spiegare come attivare la garanzia.
In Nord America, contattare il centro di assistenza tecnica telefonica Compaq chiamando il numero 1-800-OK-COMPAQ giorno e 7 giorni alla settimana.
Negli altri paesi, contattare il centro di assistenza telefonica Compaq di zona. I numeri di telefono dei centri di assistenza tecnica Compaq in tutto il mondo sono elencati nel sito Web Compaq. Accedere al sito Web di Compaq mediante connessione all'indirizzo Internet http://www.compaq.com.
Accertarsi di avere a disposizione le seguenti informazioni prima di telefonare alla Compaq:
Numero di registrazione dell'assistenza tecnica (se necessario)
Numero di serie del prodotto
Nome e numero del modello
Messaggi di errore rilevati
Schede o componenti hardware aggiuntivi
Hardware o software di altri produttori
Tipo di sistema operativo e versione
Domande specifiche e dettagliate.

Dito Web Compaq

1
. Il servizio è disponibile 24 ore al
Oltre a informazioni su questo prodotto, nel sito Web della Compaq sono disponibili le immagini Flash ROM e i driver aggiornati. È possibile accedere
1
Per un miglioramento costante della qualità del servizio, le telefonate possono essere
registrate o controllate.
al sito Web di Compaq mediante connessione all'indirizzo Internet
http://www.compaq.com.

Rivenditori autorizzati Compaq

Per avere il nome del Partner Ufficiale Compaq più vicino:
Negli Stati Uniti, comporre il numero 1-800-345-1518
In Canada, comporre il numero 1-800-263-5868
In altri paesi, consultare il sito Web Compaq per conoscere i punti di
assistenza tecnica e i relativi numeri di telefono.
Informazioni sulla Guida xiii
Capitolo 1
Caratteristiche del server
Il server ProLiantä DL360 Generation 2, in grado di supportare due processori,
offre prestazioni allo stato dell'arte, una gestione integrata e una possibilità di
intervento tecnico di alto livello senza l'uso di attrezzi, in un telaio compatto con
rack di montaggio. Questo robusto server 1U (4,45 cm) si distingue per la
facilità d'impiego e la rapidità di configurazione, rappresentando così la
soluzione ideale per l’elaborazione di grandi volumi di dati.
Un identificatore di generazione (G2) posto sulla parte anteriore del server,
indica il modello di server acquistato. Questo identificatore permette al
servizio di assistenza di individuare con certezza il modello. In tutta la
documentazione utente, la sigla G2 e la dicitura Generation 2 sono utilizzate in
alternativa con valore equivalente.

Server ProLiant DL360 Generazione 2

Il server Compaq ProLiant DL360 G2 supporta la più recente tecnologia dei
processori e la più avanzata architettura di sistema, basata sui seguenti
componenti:
Capacità di supportare due processori Intel Flip-Chip Pin Grid Array
(FC-PGA2) Pentium III a frequenze superiori a 1,13 GHz
Memoria sincrona DRAM (SDRAM) a controllo e correzione d'errore
(ECC) che può essere aumentata fino a 4 GB
Controller Smart Array 5i a tecnologia Ultra3 RAID
Porta di gestione di Integrated Lights Out (iLO)
Due alloggiamenti per unità disco rigido SCSI hotplug da 1"
1-2 Guida all'installazione e alla configurazione del server Compaq ProLiant DL360 Generation 2
Due controller di rete per server Compaq NC7780 Gigabit
Utility RBSU (ROM-Based Setup Utility)
ROM ridondante
Tecnologia bus front-side a 133 MHz
Due slot di espansione PCI a 64 bit, 3,3 V e 66 MHz, ad altezza
standard
LED di sistema sul frontalino e LED di attività del controller di rete
Interruttori a LED frontale e posteriore di identificazione dell'unità e
controllo software dei LED
Unità CD-ROM 24X a profilo ribassato
Unità a dischetti da 1,44 MB
Telaio previsto per manutenzione senza attrezzi
Guide fisse montabili senza necessità di attrezzi o guide scorrevoli
opzionali da fissare alle guide universali del rack. Guide per rack Telco regolabili
Cablaggio modulare progettato per un ingombro ridotto
Figura 1-1. Server ProLiant DL360 G2
Questa combinazione di funzioni, prestazioni, ingombro e facilità di gestione rende questa piattaforma ideale per lo scambio di dati in Internet ed in altri ambienti di comunicazione, per la gestione di archivi e stampe, le applicazioni Web, di posta elettronica o di piccoli database.

Supporto per componenti conformi agli standard industriali

Compaq offre un servizio di supporto e prova per i principali sistemi operativi.
Compaq produce bus di espansione secondo gli standard industriali, è quindi
possibile utilizzare migliaia di schede di espansione PCI ad alta prestazione; è
inoltre garantito il supporto per le periferiche SCSI.

Supporto tecnico alla clientela

I server Compaq sono coperti da programmi di supporto alla clientela completi
e flessibili. Vedere la sezione "Informazioni sulla Guida" e consultare il CD
Compaq SmartStart™ for Servers per informazioni sul modo di comunicare
con i rivenditori autorizzati Compaq o il centro di assistenza autorizzata
Compaq, oppure visitare il seguente sito Web Compaq:
www.compaq.com/services

Funzioni standard

Se non diversamente specificato, le funzioni descritte nelle sezioni seguenti
sono standard su tutti i server Compaq ProLiant DL360 G2.
Caratteristiche del server 1-3

Processori

I processori supportati dai server ProLiant DL360 G2 presentano le seguenti
caratteristiche avanzate:
Cache integrata di secondo livello 512K
Supporto di due processori con tecnologia Intel III FC-PGA2
Tecnologia bus front-side a 133 MHz
Processori a doppio zoccolo 370 FC-PGA2 Pentium III che utilizzano il
chipset ServerWorks HE-SL
Supporto per futuri processori Intel Pentium III
1-4 Guida all'installazione e alla configurazione del server Compaq ProLiant DL360 Generation 2

Memoria del sistema

I server ProLiant DL360 presentano le seguenti caratteristiche di memoria:
Memoria SDRAM con registro a 133 MHz
Memoria ECC con correzione d'errori a singolo bit e rilevamento
d'errore a bit multipli
Configurazione di base a doppio modulo DIMM con interleaving
Aggiornamento opzionale con doppio modulo DIMM
Memoria di sistema espandibile fino a 4 GB

Integrated Lights-Out

Le principali funzionalità di Integrated Lights-Out comprendono:
Connettività di rete locale dedicata attraverso la porta di gestione iLO
Controllo a distanza del server, indipendentemente dallo stato del
sistema operativo del server (solo testo, una console grafica con totale controllo del mouse e della tastiera è disponibile in opzione)
Spegnimento e riaccensione a distanza del server per effettuare un
riavvio "a freddo"
Riavvio del server da un supporto remoto (disponibile come opzione
separata)
Pulsante d'avvio virtuale per consentire l'accensione e lo spegnimento
del server
Supporto browser per Internet Explorer
Integrazione con Compaq Insight Manager

Slot di espansione

I server ProLiant DL360 G2 forniscono il supporto per le periferiche. Il gruppo schede verticali PCI presenta due slot PCI di espansione a lunghezza intera da 64-bit/3,3V/66 MHz.
TM

Sottosistema SCSI

I server ProLiant DL360 G2 prevedono un sottosistema Wide Ultra3 SCSI con
le seguenti caratteristiche:
Una porta interna SCSI che supporta fino a sei dischi rigidi hot plug
SCSI interni
Velocità massima di trasferimento dati di 160 MB/s su ogni bus SCSI

Controller Smart Array 5i

Le caratteristiche del controller Smart Array 5i sono le seguenti:
32 MB di memoria totale, 16 MB utilizzati per codice con 16 MB per
buffer di trasferimento e cache di lettura
Supporto per due dischi rigidi hot-plug Wide Ultra3 SCSI di
configurazione RAID 0 o RAID 1
Utility ACU (Array Configuration Utility) di facile impiego
Opzione di configurazione ROM per array (ORCA, Option ROM
Configuration for Arrays)
Caratteristiche del server 1-5
Monitoraggio delle prestazioni, notifica e garanzia di pre-guasto tramite
Compaq Insight Manager
Espansione della capacità online
Supporto per dispositivi SCSI a basso differenziale di tensione

Controller di rete standard

I controller di rete standard forniti con il server presentano le seguenti
caratteristiche:
Due controller di rete per server Compaq NC7780 Gigabit
Funzionalità di rete LAN con rilevamento automatico di 10/100/
1000 Mbps
Ethernet full-duplex per trasmissione su due vie
Supporto PXE
1-6 Guida all'installazione e alla configurazione del server Compaq ProLiant DL360 Generation 2

Dispositivi di memoria di massa

Il server ProLiant DL360 G2 può alloggiare fino a otto dispositivi di memoria di massa (figura 1-2). Le configurazioni standard per gli alloggiamenti delle unità comprendono:
Supporto per due dischi rigidi SCSI hot plug da 1 pollice
Una unità a dischetti fissa da 3,5" a profilo ribassato
Unità CD-ROM a profilo ribassato
Figura 1-2. Ubicazione delle unità disco nel server ProLiant DL360 G2 (vista frontale)

Interfacce standard

Il server è dotato delle seguenti interfacce standard (vedere il capitolo 4, fig. 4-10):
Connettore seriale (grigio verde)
1 2 3
4
e
Connettore video (blu)
Connettore della tastiera (viola)
Connettore del mouse (verde)
Due connettori di rete Ethernet RJ-45
Due porte USB (nero)
Singola porta di gestione RJ-45 di Integrated Lights Out (iLO)
Interfaccia IDE per l'unità CD-ROM

Video

ROM
Caratteristiche del server 1-7
Interfaccia a dischetti per unità a dischetti
Connettore remoto Insight (30 pin) su scheda di sistema per Compaq
Remote Insight Lights-Out Edition
L'integrazione video standard nei server ProLiant DL360 G2 prevede:
Video ATI Rage XL integrato, risoluzione 1280 × 1024, 16 milioni di
colori
Supporto per le risoluzioni grafiche SVGA, VGA ed EGA
8 MB di memoria video SDRAM
Tra le caratteristiche della ROM Compaq vi sono:
Supporto per memoria ROM ridondante
Firmware con software aggiornabile che include utility di diagnostica
Utility ROMPaq utilizzata per aggiornare la ROM di sistema

Alimentatore

La sezione di alimentazione standard del server ProLiant DL360 G2 prevede:
un alimentatore da 200 W
un'uscita di alimentazione ausiliaria per scheda PCI Integrated Insight
Lights-Out Management e Compaq Remote Insight Lights-Out Edition

Indicatori a LED

Il server ProLiant DL320 G2 prevede varie serie di LED che segnalano lo
stato e le impostazioni dei componenti hardware. Per una spiegazione
dettagliata dei LED, vedere l'appendice C, "Indicatori a LED e interruttori".
1-8 Guida all'installazione e alla configurazione del server Compaq ProLiant DL360 Generation 2

Soluzioni opzionali di installazione a rack

Il server ProLiant DL360 G2 supporta svariate opzioni per il montaggio su rack.
Opzione guide scorrevoli e sistema di gestione dei cavi
La guida universale del rack consente il montaggio di guide fisse o a scorrimento. L'opzione guide scorrevoli e sistema di gestione dei cavi rende possibile il montaggio del server ProLiant DL360 G2 su guide di scorrimento che consentono di eseguire lavori di manutenzione senza estrarlo dal rack. Vengono supportati rack la cui profondità è compresa tra 24" (61 cm) e 36" (91 cm). Il sistema di gestione dei cavi permette di disporre in modo razionale ed efficace i cavi del server.
La figura seguente illustra come far sporgere il server dal rack tramite le guide scorrevoli su cuscinetti a sfera.
Figura 1-3. Estrazione del server lungo le guide scorrevoli
Caratteristiche del server 1-9
Il sistema di gestione dei cavi instrada gli stessi lungo il lato posteriore del
server fino a punti di connessione situati sul rack.
Figura 1-4. Cavi incanalati sul lato posteriore del server
Opzione per rack Telco
L'opzione Telco contiene un insieme di staffe per rack a profondità variabile
che permettono di installare il server ProLiant DL360 G2 su rack Telco con
guide spesse da 3 a 5" (da 7,62 a 12,7 cm). Queste staffe sono regolabili
secondo i vari tipi di rack Telco; il kit contiene le viti di montaggio.
Figura 1-5. Il server montato nel rack Telco
1-10 Guida all'installazione e alla configurazione del server Compaq ProLiant DL360 Generation 2

Configurazione e gestione del server

Compaq offre un'ampia gamma di funzionalità e strumenti opzionali di supporto alla gestione e alla configurazione del server. Questa sezione illustra brevemente le seguenti caratteristiche:
Utility RBSU (ROM-Based Setup Utility)
L'utility RBSU svolge numerose attività di configurazione e consente di
accedere a numerose impostazioni, comprese quelle per le periferiche di sistema, per la selezione del sistema operativo, l'ordine di avvio dei controller e la memoria di riserva online.
Supporto ROM ridondante
Il server ProLiant DL360 G2 è dotato di 2 MB di ROM che agiscono
per blocchi separati di 1 MB, di cui uno contiene la versione corrente del firmware ROM e l'altro la versione precedente del firmware. Se la prima ROM viene danneggiata il sistema utilizza automaticamente la versione di backup, ottimizzando il tempo di attività e la disponibilità del server.
Utility ROMPaq
La funzionalità Flash ROM consente di aggiornare il firmware (BIOS)
con le utility ROMPaq di sistema o delle opzioni.
Utility Remote ROM Flash
La utility Remote ROM Flash consente agli utenti con privilegi di
amministratore di effettuare il flashing remoto della ROM sui server che utilizzano i sistemi operativi Novell NetWare o Microsoft Windows NT e Windows 2000.
Supporto ROM per dispositivi USB preesistenti
Il server ProLiant DL360 G2 supporta varie periferiche USB con i
sistemi operativi che offrono il supporto USB per: unità CD-ROM e a dischetti, tastiere e mouse. Per i sistemi operativi senza supporto USB, la ROM del server ProLiant DL360 G2 supporta tastiere e mouse USB.
CD Compaq SmartStart for Servers
L'uso del CD SmartStart è il metodo consigliato per caricare il software
di sistema, assicurando un elevato livello di integrazione del server, la massima affidabilità e compatibilità.
Caratteristiche del server 1-11
Utility Diskette Builder di SmartStart
SmartStart Diskette Builder è un'utility per creare dischetti di supporto
partendo dai dati memorizzati sul CD SmartStart. È possibile creare dischetti di supporto per esigenze di configurazione specifiche o per il software che non può essere utilizzato direttamente dal CD SmartStart.
SmartStart Scripting Toolkit
SmartStart Scripting Toolkit è una serie di utility basate su DOS che
consentono di configurare e utilizzare i server in modo personalizzato, affidabile e non assistito. Queste utility replicano i server e gli array mediante script che ne permettono l'implementazione in serie e che duplicano la configurazione di un server di origine già configurato sui sistemi di destinazione, riducendo al minimo l'intervento dell'utente.
Compaq Insight Manager XE
Compaq Insight Manager viene installato dal CD Compaq Management
ed è un'utility semplice e intuitiva che consente di raccogliere le informazioni più importanti relative al server. Vengono registrati dati che comprendono condizioni di errore, prestazioni, sicurezza, gestione remota e ripristino.
Utility Compaq Diagnostics
L'utility di diagnostica visualizza le informazioni sull'hardware del
sistema e verifica con dei test che il sistema funzioni correttamente.
Automatic Server Recovery (ASR-2)
ASR-2 consente l'avvio automatico del server dal sistema operativo o
dalle utility Compaq. Se si verifica un arresto critico del sistema, ASR-2 riavvia il server automaticamente e comunica l'evento all'amministratore di sistema designato.
Registro di gestione integrata (IML, Integrated Management Log)
Il registro di gestione integrata fornisce una registrazione dettagliata
degli eventi chiave del sistema. Questo registro, che controlla anche il registro dei guasti del server, è accessibile da utility quali Compaq Insight Manager XE e Remote Insight Lights-Out Edition.
Per informazioni dettagliate su questi strumenti e utility, consultare il
capitolo 8, "Configurazione e utility del server", la documentazione di
SmartStart, il pacchetto di gestione e configurazione del server o il CD
della documentazione fornito con il server.
1-12 Guida all'installazione e alla configurazione del server Compaq ProLiant DL360 Generation 2

Funzioni di sicurezza

Le funzioni di sicurezza e protezione del server ProLiant DL360 G2 comprendono:
Password d'accensione
Password dell'amministratore
Modalità server di rete
QuickLock
Controllo dell'unità a dischetti
Controllo di scrittura su dischetto
Esclusione dell'avvio da dischetto
Controllo dell'interfaccia seriale
Blocco della configurazione
Protezione dalla scrittura su NVRAM
Le funzioni di sicurezza standard sono configurate tramite l'utility RBSU (ROM-Based Setup Utility). Per accedere a queste impostazioni, consultare il capitolo 8, "Configurazione del server e utility".
Per ulteriori informazioni sulle funzioni di sicurezza e protezione del server, consultare il CD della documentazione o il CD SmartStart fornito con il server.

Strumenti di diagnostica

Gli strumenti diagnostici software e firmware disponibili per il ProLiant DL360 G2 prevedono:
POST
Diagnostics
Utility Compaq ROMPaq per l'aggiornamento delle flash ROM
Automatic Server Recovery-2
Per informazioni sugli strumenti diagnostici Compaq, consultare il CD della documentazione fornito con il server.
Caratteristiche del server 1-13

Garanzie e assistenza

Il server ProLiant DL360 G2 è coperto dalle seguenti garanzie e assistenza:
Garanzia globale limitata di tre anni con intervento in loco
Risposta entro il successivo giorno feriale
Garanzia di pre-guasto

Garanzia globale limitata di tre anni con intervento in loco

Compaq sostiene i costi dei componenti necessari e della manodopera per
l'assistenza in loco durante i periodi di garanzia specificati. In base a quanto
stabilito dalla garanzia globale, i termini della garanzia sul prodotto al
momento dell'acquisto sono validi in tutti i paesi in cui Compaq è presente con
un centro di assistenza. Ciò vale per i clienti che acquistano un prodotto in un
paese e poi lo utilizzano in un altro.
IMPORTANTE: i clienti che spostano i prodotti Compaq tra determinati paesi e aree geografiche sono tenuti a fornire a Compaq le informazioni necessarie ad assicurare il livello di assistenza in garanzia adeguato nel paese di destinazione. Per informazioni sulla procedura di notifica della garanzia globale Compaq, rivolgersi al rivenditore Compaq o al centro di assistenza autorizzata Compaq, oppure contattare direttamente la Compaq:
www.compaq.com/support

Risposta entro il successivo giorno feriale

I tempi di risposta si basano sulle migliori pratiche commerciali applicabili.
Nella maggioranza dei casi la richiesta viene soddisfatta entro il giorno
lavorativo successivo. Questi tempi possono non essere sempre validi in
alcune aree geografiche e a seconda dei vincoli specifici del fornitore. In molte
zone è possibile usufruire di un servizio di urgenza a pagamento. Contattare
l'organizzazione di assistenza Compaq locale per conoscere i tempi di risposta
e la disponibilità nella propria area geografica.

Garanzia di pre-guasto

Il server Compaq ProLiant DL360 G2 è coperto da una garanzia di
pre-guasto per processori, dischi rigidi e memoria acquistati da Compaq
tramite la rete di rivenditori autorizzati. In base ai termini di tale garanzia, i
componenti supportati possono essere sostituiti prima che siano effettivamente
guasti, a condizione che si utilizzi Compaq Insight Manager XE e che il
sistema determini che lo stato di tali componenti è al di sotto della soglia di
affidabilità entro il periodo di garanzia del prodotto.
Capitolo 2
Pianificazione dell'installazione
del server
Questo capitolo fornisce le informazioni e le istruzioni necessarie per
pianificare l'installazione del nuovo server Compaq. La figura 2-1 illustra
l'installazione in un rack di più server ProLiant DL360 G2.
Figura 2-1. Server ProLiant DL360 G2 installati in un rack
Le sezioni seguenti descrivono la preparazione del server e del luogo necessaria
per procedere a un'installazione corretta e sicura. La preparazione comprende:
Requisiti relativi all'ambiente
Risorse di pianificazione del rack
2-2 Guida all'installazione e alla configurazione del server Compaq ProLiant DL360 Generation 2
Avvertenze sul rack
Avvertenze e precauzioni sul server
Contenuto dell'imballo del server
Servizio d'installazione opzionale.
Se si intende utilizzare e configurare più server ProLiant DL360 G2 in un singolo rack, consultare il white paper sull'utilizzo e la configurazione di più server nel sito Web Compaq:
www.compaq.com/products/servers/ProLiantdl360

Ambiente ottimale

Per l'installazione del server Compaq ProLiant DL360 G2 in un rack, selezionare un luogo che risponda agli standard ambientali descritti nei paragrafi seguenti.

Spazio e circolazione dell'aria

Per consentire l'esecuzione di interventi di manutenzione e un'adeguata circolazione dell'aria, installare i rack Compaq, Telco o di altri produttori attenendosi ai seguenti requisiti di spazio:
Lasciare almeno 64 cm di spazio libero nella parte anteriore del rack.
Lasciare almeno 76 cm di spazio libero nella parte posteriore del rack.
Lasciare almeno 122 cm di spazio libero tra la parte posteriore del rack e
il retro di un altro rack o serie di rack.
I server Compaq aspirano l'aria di raffreddamento dallo sportello anteriore del rack ed espellono l'aria calda dallo sportello posteriore dello stesso. Di conseguenza, gli sportelli anteriore e posteriore del rack devono essere ventilati adeguatamente per consentire l'aspirazione dell'aria per il raffreddamento all'interno del cabinet e l'espulsione dell'aria calda.
IMPORTANTE: non ostruire in alcun caso le aperture per la ventilazione.
Se lo spazio verticale del rack non è completamente occupato dai server o dai componenti, le aree vuote causano alterazioni della circolazione dell'aria all'interno del rack e tra i server. Coprire pertanto le aree vuote utilizzando i pannelli di chiusura per garantire un'adeguata circolazione dell'aria.
Pianificazione dell'installazione del server 2-3
I rack Compaq Serie 9000 garantiscono un adeguato raffreddamento dei server
grazie a fori di circolazione del flusso d'aria posti in corrispondenza degli
sportelli anteriore e posteriore, creando in tal modo un'area di ventilazione pari
al 64 percento della superficie.
ATTENZIONE: quando si utilizzano i rack Compaq Serie 7000, installare l'inserto a ventilazione ottimizzata dello sportello del rack [numero di parte 327281-B21 (42U) e numero di parte 157847-B21 (22U)] per garantire una circolazione dell'aria dalla parte anteriore a quella posteriore e un raffreddamento adeguati.
ATTENZIONE: se si utilizza un rack di altri produttori, è opportuno osservare i seguenti requisiti aggiuntivi per assicurare un'adeguata ventilazione ed evitare di danneggiare l'apparecchiatura:
Sportelli anteriore e posteriore: se il rack del server 42U include gli
sportelli anteriore e posteriore, lasciare 5.350 cm distribuiti tra la parte superiore e quella inferiore, per consentire un'adeguata circolazione dell'aria. Tale superficie corrisponde al 64 percento richiesto di area libera da riservare alla ventilazione.
Parti laterali: lo spazio libero tra il componente rack installato e i pannelli
laterali del rack deve essere di almeno 7 cm.
2
di fori uniformemente
ATTENZIONE: utilizzare sempre dei pannelli di chiusura per chiudere gli spazi verticali vuoti del rack e assicurare così una corretta circolazione dell'aria. L'uso di un rack senza gli appositi pannelli di chiusura può determinare l'errata ventilazione del sistema con possibili danni termici.

Requisiti della temperatura d'esercizio

Per garantire un funzionamento corretto e sicuro, collocare il sistema in un
ambiente ben ventilato con controllo automatico della temperatura ambientale.
La temperatura massima d'esercizio dell'ambiente consigliata da Compaq per
la maggior parte dei prodotti server è di 35 °C. La temperatura nel locale in cui
si trova il rack non deve superare i 35 °C.
2-4 Guida all'installazione e alla configurazione del server Compaq ProLiant DL360 Generation 2

Requisiti di alimentazione

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni personali, incendi o danni
all'apparecchiatura, non sovraccaricare il circuito di derivazione dell'alimentazione c.a. che alimenta il rack. Per i requisiti di cablaggio e di installazione consultare l'ente per l'energia elettrica.
L'installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita secondo le normative locali o regionali riguardanti l'installazione di apparecchiature elettroniche da parte di elettricisti qualificati. L'apparecchiatura è predisposta per il funzionamento in installazioni conformi alle normative NFPA 70, edizione 1999 (National Electric Code), NFPA 75, edizione 1992, e al codice Protection of Electronic Computer/Data Processing Equipment. Per informazioni sui valori nominali di alimentazione elettrica di un componente opzionale, consultare l'apposita etichetta del prodotto o la documentazione per l'utente fornita con il componente.
Quando si installa più di un server, può essere necessario utilizzare più dispositivi di alimentazione per garantire una potenza adeguata a tutte le apparecchiature. Osservare le seguenti istruzioni:
È necessario bilanciare il carico dell'alimentazione tra i vari circuiti di
alimentazione c.a. disponibili.
Il carico di corrente c.a. dell'intero sistema non deve superare
l'80 percento della corrente nominale c.a. del circuito di derivazione.

Requisiti della messa a terra

Per garantire un funzionamento corretto e sicuro, il server deve essere dotato di un valido collegamento a terra. Negli Stati Uniti occorre installare l'apparecchiatura conformemente alle norme stabilite da NFPA 70, edizione 1999 (National Electric Code), articolo 250, e dai codici che regolano le normative edilizie locali e regionali. In Canada, installare l'apparecchiatura conformemente alle norme stabilite dalla Canadian Standards Association, CSA C22.1, Canadian Electrical Code (codice elettrico canadese). In tutti gli altri paesi l'installazione deve essere conforme ai codici regionali o nazionali che regolano i collegamenti elettrici, come l'IEC 364 dell'International Electrotechnical Commission, parti da 1 a 7. Inoltre, tutti i dispositivi che erogano energia elettrica, compresi i fili di derivazione e le prese, devono essere dotati dell'appropriato collegamento a terra.
Loading...
+ 153 hidden pages