Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie relative ai prodotti e servizi HP
sono definite nelle dichiarazioni esplicite di garanzia limitata che accompagnano tali prodotti e servizi. Niente di quanto dichiarato nel presente
documento potrà essere considerato come garanzia aggiuntiva. HP declina ogni responsabilità per eventuali omissioni ed errori tecnici o
editoriali contenuti nel presente documento.
Microsoft, Windows e Windows NT sono marchi registrati negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Windows Server 2003 è un marchio di
Microsoft Corporation.
Destinatari
Questo documento è rivolto a tutti coloro cui spetta il compito di installare, amministrare e curare la
manutenzione dei server e dei sistemi di memorizzazione. HP presuppone che l'utente sia qualificato
nell'assistenza di apparecchiature informatiche e addestrato nel riconoscere i rischi connessi ai prodotti
che possono generare potenziali elettrici pericolosi.
Sommario
Identificazione dei componenti....................................................................................................... 6
LED e pulsanti del pannello anteriore ........................................................................................................... 6
Numeri delle unità SAS e SATA .................................................................................................................. 7
LED dei dischi rigidi SAS e SATA ................................................................................................................8
Combinazioni dei LED dei dischi rigidi SAS e SATA ......................................................................................8
Componenti del pannello posteriore ............................................................................................................9
LED e pulsanti del pannello posteriore........................................................................................................ 10
Componenti della scheda di sistema.......................................................................................................... 11
Interruttore di manutenzione del sistema ........................................................................................... 11
Requisiti di alimentazione............................................................................................................... 20
Requisiti di messa a terra................................................................................................................ 21
Avvertenze sul rack ................................................................................................................................. 21
Contenuto dell'imballo del server .............................................................................................................. 21
Installazione del cabinet di memorizzazione nel rack .................................................................................. 22
Installazione dei componenti hardware opzionali........................................................................................ 24
Accensione e configurazione.................................................................................................................... 24
Installazione del sistema operativo ............................................................................................................ 24
Registrazione del server ........................................................................................................................... 24
Istruzioni di cablaggio ............................................................................................................................. 47
Instradamento dei cavi del server .............................................................................................................. 47
Instradamento dei cavi della cache di scrittura protetta da batteria................................................................ 48
Software e utility di configurazione............................................................................................... 49
Strumenti di configurazione ...................................................................................................................... 49
Reimmissione del numero di serie del server e dell'ID prodotto ......................................................................53
Strumenti di gestione ............................................................................................................................... 53
Automatic Server Recovery .............................................................................................................53
Dichiarazione di conformità del mouse ......................................................................................................77
Avviso per il Canada (Avis Canadien) ....................................................................................................... 77
Avviso normativo per l'Unione Europea...................................................................................................... 78
Smaltimento di apparecchiature usate da parte di utenti privati nell'Unione Europea ....................................... 78
Avviso per il Giappone............................................................................................................................ 79
Avviso BSMI (Bureau of Standards, Metrology and Inspection)...................................................................... 79
Avviso per la Corea ................................................................................................................................ 80
Conformità del laser ................................................................................................................................ 80
Avviso per la sostituzione della batteria ..................................................................................................... 81
Avviso per la sostituzione della batteria ..................................................................................................... 81
Avviso per lo smaltimento delle batterie a Taiwan ....................................................................................... 82
Dichiarazione relativa al cavo di alimentazione per il Giappone .................................................................. 82
Specifiche del server................................................................................................................................ 85
Prima di contattare HP ............................................................................................................................. 86
Informazioni per contattare HP.................................................................................................................. 86
Customer Self Repair, Riparazione da parte dell'utente ................................................................................ 87
Acronimi e abbreviazioni ............................................................................................................ 88
LED e pulsanti del pannello anteriore.......................................................................................................... 6
Numeri delle unità SAS e SATA................................................................................................................. 7
LED dei dischi rigidi SAS e SATA............................................................................................................... 8
Combinazioni dei LED dei dischi rigidi SAS e SATA..................................................................................... 8
Componenti del pannello posteriore........................................................................................................... 9
LED e pulsanti del pannello posteriore ...................................................................................................... 10
Componenti della scheda di sistema......................................................................................................... 11
LED della scheda di sistema..................................................................................................................... 13
Connettori USB interni ............................................................................................................................ 14
Combinazione dei LED di sistema e del LED di sicurezza interna del sistema ................................................ 14
LED della cache di scrittura protetta da batteria ......................................................................................... 16
Posizione del gruppo ventole................................................................................................................... 17
LED e pulsanti del pannello anteriore
Rif. Descrizione Stato
1
Pulsante/LED di
identificazione unità
Blu = identificazione attivata
Blu lampeggiante = sistema gestito in remoto
Spento = identificazione disattivata
Identificazione dei componenti 6
Rif. Descrizione Stato
2
3
4
5
LED di sicurezza interna
del sistema
LED di
attività/connessione del
controller di rete 1
LED di
attività/connessione del
controller di rete 2
Pulsante On/Standby e
LED di alimentazione del
sistema
Verde = lo stato del sistema è normale
Giallo = sistema in condizioni degradate; per individuare i
componenti in condizioni degradate, vedere i LED della
scheda di sistema.
Rosso = sistema in condizioni critiche. per individuare i
componenti in condizioni critiche, vedere i LED della scheda di
sistema.
Spento = lo stato del sistema è normale (in standby)
Verde = rete collegata
Verde lampeggiante = collegamento e attività sulla rete
Spento = sistema non collegato alla rete.
Se l'alimentazione è disinserita, verificare lo stato del LED sul
connettore RJ-45 facendo riferimento ai LED sul pannello
posteriore (vedere "
10).
pag.
LED e pulsanti del pannello posteriore" a
Verde = rete collegata
Verde lampeggiante = collegamento e attività sulla rete
Spento = sistema non collegato alla rete.
Se l'alimentazione disinserita, verificare lo stato del LED sul
connettore RJ-45 facendo riferimento ai LED sul pannello
posteriore (vedere "
LED e pulsanti del pannello posteriore" a
pag. 10).
Verde = sistema acceso
Giallo = sistema spento, ma alimentazione ancora presente
Spento = cavo di alimentazione staccato, guasto
dell'alimentatore, nessun alimentatore presente, interruzione di
erogazione della corrente o convertitore c.c.–c.c. non installato
Numeri delle unità SAS e SATA
Identificazione dei componenti 7
LED dei dischi rigidi SAS e SATA
Rif. Descrizione Stato
1
2 LED online/attività Verde = attività dell'unità disco
LED di
guasto/identificazione
unità
Giallo = unità disco guasta
Giallo lampeggiante = attività di guasto in corso
Blu = individuazione unità attiva
Spento = nessuna attività di guasto in corso
Verde lampeggiante = forte attività dell’unità disco o
unità configurata come parte di un array
Spento = unità disco inattiva
Combinazioni dei LED dei dischi rigidi SAS e SATA
LED
online/attività
(verde)
Acceso, spento o
lampeggiante
Acceso, spento o
lampeggiante
Acceso
Acceso Spento L'unità è online ma non è attualmente attiva.
LED
guasto/identificazione
unità (giallo/blu)
Giallo e blu alternati
Blu fisso
Giallo, lampeggiante
regolarmente (1 Hz)
Interpretazione
L'unità è guasta oppure per essa è stato emesso un allarme di preguasto; l'unità è stata anche selezionata da un'applicazione
gestionale.
L'unità funziona normalmente ed è stata selezionata da
un'applicazione gestionale.
Per l'unità è stato emesso un allarme di pre-guasto.
Sostituire l'unità appena possibile.
Identificazione dei componenti 8
LED
online/attività
(verde)
Lampeggiante
regolarmente
(1 Hz)
Lampeggiante
regolarmente
(1 Hz)
Lampeggiante in
modo irregolare
Lampeggiante in
modo irregolare
Spento Giallo fisso
Spento
Spento Spento
LED
guasto/identificazione
unità (giallo/blu)
Giallo, lampeggiante
regolarmente (1 Hz)
Spento
Giallo, lampeggiante
regolarmente (1 Hz)
Spento L'unità è attiva e funziona normalmente.
Giallo, lampeggiante
regolarmente (1 Hz)
Interpretazione
Non rimuovere l'unità. La rimozione di un'unità può terminare
l'operazione corrente e provocare una perdita di dati.
L'unità fa parte di un array sottoposto a espansione di capacità o
a migrazione di stripe, ma per essa è stato emesso un allarme di
pre-guasto. Per ridurre al minimo il rischio di perdita di dati, non
sostituire l'unità finché l'espansione o la migrazione non è
terminata.
Non rimuovere l'unità. La rimozione di un'unità può terminare
l'operazione corrente e provocare una perdita di dati.
È in corso la ricostruzione dell'unità, l'espansione della sua
capacità o la migrazione di stripe.
L'unità è attiva, ma per essa è stato emesso un allarme di preguasto. Sostituire l'unità appena possibile.
Si è verificata una condizione critica di errore per questa unità,
che è stata messa offline dal controller. Sostituire l'unità appena
possibile.
Per l'unità è stato emesso un allarme di pre-guasto. Sostituire l'unità
appena possibile.
L'unità è offline, di riserva o non configurata come parte di un
array.
Componenti del pannello posteriore
Rif. Descrizione
1 Alimentatore
2 Connettori USB (2)
3 Slot di espansione PCI Express x8 n.2, lunghezza standard
Identificazione dei componenti 9
Rif. Descrizione
4 Connettore video
5 Connettore del mouse
6 Connettore della tastiera
7 Connettore seriale
8 Controller di rete iLO 2
9 Slot di espansione PCI Express x1 n.1, profilo ribassato, mezza lunghezza
10 Controller NIC 1
11 Controller NIC 2
12 Pulsante/LED di identificazione unità
LED e pulsanti del pannello posteriore
Rif. Descrizione Colore del
Stato
LED
1 LED di attività Verde Acceso o lampeggiante = attività di rete
Spento = nessuna attività di rete
2 LED di collegamento Verde Acceso = sistema collegato alla rete
Spento = sistema non collegato alla rete
3
LED di identificazione
dell'unità
Blu Acceso = attività
Lampeggiante = server gestito a distanza
Spento = disattivato
On = ignora le impostazioni dell'utility RBSU e abilita
l'avvio da dischetto *
Identificazione dei componenti 11
Posizione Impostaz. predefinita Funzione
S5 Spento Off = la password d'accensione è abilitata
On = la password d'accensione è disabilitata
S6 Spento Spento = funzionamento normale
On = il BIOS cancella CMOS e NVRAM *
S7 Spento Riservato
S8 Spento Riservato
* “On” attiva la funzione.
Quando la posizione 6 dell'interruttore di manutenzione del sistema è impostata su On, il sistema è
pronto a cancellare tutte le impostazioni di configurazione del sistema da CMOS e da NVRAM.
ATTENZIONE: azzerando la memoria CMOS e/o la RAM non volatile (NVRAM),
si cancellano le informazioni di configurazione. Accertarsi di configurare correttamente
il server per evitare perdite di dati.
Funzionalità NMI
Un dump generato in occasione di un blocco NMI consente agli amministratori di creare dei file dei
dump generati quando il sistema è bloccato o non risponde ai normali meccanismi di debug.
L'analisi dei dump generati in occasione di un blocco del sistema è di fondamentale importanza per
diagnosticare i problemi di affidabilità come le interruzioni dei sistemi operativi, dei driver di periferica e
delle applicazioni. Molti blocchi congelano il sistema e l'unica operazione a disposizione degli
amministratore è di spegnere e riaccendere il sistema. Il riavvio del sistema cancella tutte le informazioni
che possono aiutare a individuare la causa profonda del problema, tuttavia la funzionalità NMI le
conserva eseguendo un dump del contenuto della memoria prima di effettuare un riavvio completo del
sistema.
Per imporre al sistema operativo di richiamare il gestore NMI e generare il registro di un dump del
contenuto della memoria, l'amministratore può effettuare una delle operazioni seguenti:
• Cortocircuitare i piedini del ponticello NMI
• Premere l'interruttore NMI
• Utilizzare la funzione NMI virtuale iLO.
Per maggiori informazioni, consultare il whitepaper sul sito Web di HP
Verde = l'alimentazione della scheda di sistema è normale
Spento = guasto dell'alimentazione drella scheda di sistema
Identificazione dei componenti 13
Internal USB connectors
Per maggiori informazioni, consultare la sezione "Funzionalità USB interna" (a pag.
56).
Combinazione dei LED di sistema e del LED di
sicurezza interna del sistema
Quando sul pannello anteriore il LED interno di sicurezza del sistema si illumina di rosso o di giallo,
significa che si è verificato un evento che incide sulla sicurezza funzionale del server. Le combinazioni
dei LED di sistema accesi e del LED di sicurezza interna segnalano lo stato in cui si trova il sistema.
I LED di sicurezza sul pannello anteriore indicano solo lo stato attuale dell'hardware. In alcune situazioni
HP SIM segnala lo stato del server in modo diverso rispetto ai LED di sicurezza del sistema, in quanto il
software controlla un numero maggiore di attributi del sistema.
LED di sistema e
colore
Guasto del
processore (giallo)
Colore del LED di
sicurezza interna
del sistema
Rosso Presenza di una o più delle seguenti condizioni:
Giallo Un processore è in condizione di pre-guasto
Stato
• Un processore è guasto
• Processore guasto; subentra il processore di riserva
offline
• Processore non installato nello zoccolo
• Processore non supportato
• Processore guasto rilevato dalla ROM durante il POST.
Identificazione dei componenti 14
LED di sistema e
colore
Colore del LED di
sicurezza interna
Stato
del sistema
Guasto del modulo di
alimentazione
processore (giallo)
Guasto del modulo
DIMM, slot X (giallo)
Rosso Un modulo di alimentazione processore è guasto
Rosso
• Modulo DIMM nello slot X guasto.
• Modulo DIMM nello slot X di tipo non supportato e
nessuna memoria valida presente in un altro banco.
Giallo
• Il modulo DIMM nello slot X ha raggiunto la soglia degli
errori a bit singolo correggibili
• Modulo DIMM nello slot X in condizione di pre-guasto.
• Il modulo DIMM nello slot X di tipo non è supportato ma
è presente una memoria valida in un altro banco.
Guasto del modulo
DIMM, tutti gli slot di
un banco (giallo)
Surriscaldamento
(giallo)
Interblocco telaio
schede (giallo)
Modulo ventole
(giallo)
Modulo ventole
(rosso)
Interblocco segnale
dell'alimentatore
(giallo)
Rosso
Giallo
Rosso
Rosso Il gruppo scheda rialzata PCI non è installato correttamente
Giallo Guasto di una ventola ridondante
Rosso
Rosso
Nessuna memoria valida o utilizzabile è installata nel
sistema
Il driver di sicurezza ha rilevato un livello di attenzione della
temperatura
Il server ha rilevato un livello critico della temperatura
dell'hardware
Uno o più moduli ventole non soddisfano i requisiti minimi.
Una o più ventole sono guaste o assenti.
Il cavo segnale dell'alimentatore non è collegato alla scheda
di sistema
Identificazione dei componenti 15
LED della cache di scrittura protetta da batteria
ID rif. Colore Descrizione
1 Verde
2 Verde
3 Giallo
4 Verde
Combinazione
LED3
—
—
LED di alimentazione del sistema. Questo LED è acceso costantemente
quando si accende il sistema ed è disponibile alimentazione da 12 V.
Questo livello di alimentazione viene utilizzato per mantenere carica la
batteria e fornire alimentazione supplementare al microcontroller della
cache.
LED dell'alimentazione ausiliaria. Questo LED è acceso in modo fisso se
viene rilevata una tensione ausiliaria di 3,3 V. Questa tensione viene
utilizzata per mantenere i dati della cache di scrittura opzionale protetta
da batteria ed è disponibile ogni volta che i cavi di alimentazione del
sistema vengono collegati a una fonte di alimentazione.
LED di sicurezza della batteria. Per interpretare le combinazioni di
accensione di questo LED, consultare la tabella seguente.
LED di stato della cache di scrittura opzionale protetta da batteria. Per
interpretare le combinazioni di accensione di questo LED, consultare la
tabella seguente.
Combinazione
LED4
Un'accensione
ogni due secondi
Due accensioni,
seguite da una
pausa
Interpretazione
Il sistema è spento e la cache contiene dati che non sono stati ancora
scritti sulle unità. Ripristinare l'alimentazione del sistema appena
possibile, per evitare la perdita dei dati.
Il tempo di conservazione dei dati viene esteso ogni volta che è
disponibile l'alimentazione ausiliaria da 3,3 V, come indicato dal LED 2.
In assenza di alimentazione ausiliaria, è la sola batteria a preservare i
dati. Di solito, una batteria completamente carica è in grado di
preservare i dati per almeno due giorni.
La durata della batteria dipende anche dalla dimensione del modulo
cache. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione QuickSpecs
relativa ai controller nel sito Web HP (
Il microcontroller della cache è in attesa di comunicazioni da parte del
controller host.
http://www.hp.com).
Identificazione dei componenti 16
Combinazione
LED3
—
— Acceso fisso
— Spento
Un'accensione al
secondo
Acceso fisso —
Un'accensione al
secondo
Combinazione
LED4
Un'accensione al
secondo
Un'accensione al
secondo
—
Interpretazione
La carica della batteria è al di sotto del livello minimo ed è in fase di
caricamento. Le funzioni che richiedono l'uso della batteria (ad esempio,
la scrittura sulla cache, l'espansione della capacità, la migrazione delle
dimensioni delle stripe e la migrazione RAID) non sono disponibili finché
non viene completata la ricarica. La ricarica richiede da un minimo di 15
minimo a un massimo di due ore, a seconda della capacità iniziale della
batteria.
La batteria è completamente carica e i dati delle scritture inviate vengono
memorizzati nella cache.
La batteria è completamente carica e non sono presenti dati delle scritture
inviate nella cache.
Una combinazione verde e giallo lampeggianti alternativamente indica
che il microcontroller della cache è in esecuzione dal boot loader
corrispondente e sta ricevendo del nuovo codice flash dal controller host.
C'è un corto circuito in corrispondenza dei terminali della batteria o
all'interno della batteria stessa. Le funzioni
opzionale protetta da batteria vengono disabilitate
la batteria non viene sostituita. Di solito, la durata di una batteria è
superiore ai tre anni.
C'è un circuito aperto in corrispondenza dei terminali della batteria o
all'interno della batteria stessa. Le funzioni della cache di scrittura
opzionale protetta da batteria vengono disabilitate
la batteria non viene sostituita. Di solito, la durata di una batteria è
superiore ai tre anni.
della cache di scrittura
fino a quando
fino a quando
Posizione del gruppo ventole
Identificazione dei componenti 17
Installazione
In questa sezione
Servizi di installazione opzionali.............................................................................................................. 18
Risorse di pianificazione del rack............................................................................................................. 19
Avvertenze sul rack ................................................................................................................................ 21
Contenuto dell'imballo del server ............................................................................................................. 21
Installazione del cabinet di memorizzazione nel rack................................................................................. 22
Installazione dei componenti hardware opzionali ...................................................................................... 24
Accensione e configurazione................................................................................................................... 24
Installazione del sistema operativo ........................................................................................................... 24
Registrazione del server.......................................................................................................................... 24
Servizi di installazione opzionali
Forniti da tecnici esperti e qualificati, i servizi HP Care Pack consentono di mantenere i server accesi
e funzionanti con pacchetti di supporto concepiti appositamente per i sistemi HP ProLiant. I servizi
HP Care Pack integrano il supporto sia hardware che software in un unico pacchetto. Sono disponibili
varie opzioni di livelli di servizi per rispondere a tutte le esigenze.
I servizi HP Care Pack offrono livelli di servizi aggiornati per espandere la garanzia dei prodotti standard
con pacchetti di supporto facili da acquistare e da utilizzare che permettono di sfruttare al meglio gli
investimenti dei server. I principali servizi Care Pack sono:
• Supporto hardware
o Supporto entro 6 ore dalla chiamata ("Call-to-Repair")
o Intervento entro 4 ore 24x7 stesso giorno
o Intervento entro 4 ore stesso giorno lavorativo
• Supporto software
o Microsoft®
o Linux
o HP ProLiant Essentials (HP SIM e RDP)
o VMWare
• Supporto hardware e software integrato
o Critical Service
o Proactive 24
o Support Plus
o Support Plus 24
• Servizi di avvio e implementazione sia per l'hardware che per il software
Per maggiori informazioni sui servizi Care Pack, visitare il sito Web di HP
Il kit di risorse per il rack viene fornito con tutti i rack HP o Compaq serie 9000, 10000 e H9.
Per ulteriori informazioni sul contenuto di ogni risorsa, consultare la documentazione del kit.
Se si desidera installare e configurare più server in un unico rack, fare riferimento alle note tecniche
relative all'implementazione ad alta densità sul sito Web di HP
http://www.hp.com/products/servers/platforms).
(
Ambiente ottimale
Per l'installazione del server in un rack, selezionare un luogo che risponda agli standard ambientali
Requisiti di spazio e di circolazione dell'aria
descritti in questa sezione.
Per consentire la realizzazione di interventi di manutenzione e un'adeguata circolazione dell'aria,
installare il rack attenendosi ai seguenti requisiti:
• Lasciare almeno 63,5 cm di spazio libero nella parte anteriore del rack.
• Lasciare almeno 76 cm di spazio libero nella parte posteriore del rack.
• Lasciare almeno 121,9 cm di spazio libero tra la parte posteriore del rack e il retro di un altro rack
o serie di rack.
I server HP aspirano l'aria di raffreddamento dallo sportello anteriore ed espellono l'aria calda dallo
sportello posteriore. Di conseguenza, gli sportelli anteriore e posteriore del rack devono essere ventilati
adeguatamente per consentire l'aspirazione dell'aria per il raffreddamento all'interno del cabinet e
l'espulsione dell'aria calda.
ATTENZIONE: per evitare un'errata ventilazione e danni all'apparecchiatura, non bloccare
le aperture di ventilazione.
Se lo spazio verticale del rack non è completamente occupato da un server o dai componenti del rack,
le aree vuote causano alterazioni nella circolazione dell'aria all'interno del rack e tra i server. Coprire
pertanto le aree vuote utilizzando i pannelli di riempimento in modo da garantire un'adeguata
circolazione dell'aria.
ATTENZIONE: utilizzare sempre i pannelli di riempimento per chiudere gli spazi verticali vuoti
del rack e garantire così una corretta circolazione dell'aria. L'uso di un rack senza gli appositi
pannelli di riempimento può determinare un'errata ventilazione del sistema con possibili danni
termici.
I rack Serie 9000 e 10000 garantiscono un adeguato raffreddamento dei server grazie a fori di
circolazione del flusso d'aria posti in corrispondenza degli sportelli anteriore e posteriore, creando in tal
modo un'area di ventilazione pari al 64% della superficie.
ATTENZIONE: quando si utilizzano i rack Compaq Serie 7000, installare l'inserto a
ventilazione ottimizzata dello sportello del rack [numero di parte 327281-B21 (42U) o numero
di parte 157847-B21 (22U)] per garantire una circolazione dell'aria dalla parte anteriore a
quella posteriore e un raffreddamento adeguati.
Installazione 19
ATTENZIONE: se si utilizza un rack di altri produttori, è opportuno osservare i seguenti
requisiti aggiuntivi per assicurare un'adeguata ventilazione ed evitare di danneggiare
l'apparecchiatura:
• Sportelli anteriore e posteriore: se il rack 42U comprende gli sportelli anteriore e
posteriore, lasciare 5,35 cm
inferiore in modo da consentire un'adeguata circolazione dell'aria. Tale area libera da
riservare alla ventilazione corrisponde al 64% della superficie totale.
• Lato: lo spazio libero tra il componente rack installato e i pannelli laterali del rack deve
essere di almeno 7 cm.
Requisiti termici
Per garantire un funzionamento corretto e sicuro, collocare il sistema in un ambiente ben ventilato con
controllo automatico della temperatura ambientale.
La temperatura massima operativa dell'ambiente consigliata per la maggior parte dei prodotti server è
di 35°C. La temperatura nel locale in cui si trova il rack non deve superare i 35°C.
ATTENZIONE: per ridurre il rischio di danni alle apparecchiature durante l'installazione di
componenti opzionali di altri produttori:
• Evitare che le apparecchiature opzionali impediscano la circolazione dell'aria intorno al
server o causino un aumento della temperatura interna del rack oltre il limite massimo
consentito.
• Non superare la temperatura massima dell'ambiente consigliata dal produttore.
2
di fori uniformemente distribuiti tra la parte superiore e quella
Requisiti di alimentazione
L'installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da parte di elettricisti qualificati secondo le
normative locali o regionali riguardanti l'installazione di apparecchiature elettroniche. Questa
apparecchiatura è predisposta per il funzionamento in installazioni conformi a NFPA 70, 1999
(National Electric Code) e NFPA-75, 1992 (codice di protezione delle apparecchiature elettroniche
di elaborazione dati/computer). Per informazioni sui valori nominali di alimentazione elettrica dei
componenti opzionali, fare riferimento all'apposita etichetta del prodotto o alla documentazione per
l'utente fornita con il componente.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di infortuni, incendi o danni all'apparecchiatura,
non sovraccaricare il circuito di derivazione dell'alimentazione c.a. che alimenta il
Quando si installa più di un server, può essere necessario utilizzare più dispositivi di alimentazione per
garantire una potenza adeguata a tutte le apparecchiature. Osservare le seguenti istruzioni:
• Equilibrare il carico di alimentazione del server tra i circuiti disponibili di derivazione
• Non permettere che il carico di corrente c.a. dell'intero sistema superi l'80 percento della corrente
• Non utilizzare prese multiple comuni per questa apparecchiatura
• Fornire un circuito elettrico separato per il server.
rack. Per i requisiti di cablaggio e di installazione, consultare l'ente per l'energia elettrica.
ATTENZIONE: proteggere il server contro sbalzi di tensione e microinterruzioni di corrente
usando un gruppo di continuità. Questo dispositivo protegge l'hardware dai danni dovuti a
sbalzi di tensione e mantiene in funzione il sistema durante un'interruzione dell'alimentazione.
dell'alimentazione c.a.
nominale c.a. del circuito di derivazione
Installazione 20
Requisiti di messa a terra
Per garantire un funzionamento corretto e sicuro, il server deve essere dotato di un'adeguata messa a
terra. Negli Stati Uniti occorre installare l'apparecchiatura conformemente alle norme stabilite da
NFPA 70, edizione 1999 (National Electric Code), articolo 250, e dai codici che regolano le normative
edilizie locali e regionali. In Canada occorre installare l'apparecchiatura conformemente alle norme
stabilite dalla Canadian Standards Association, CSA C22.1, Canadian Electrical Code. In tutti gli altri
paesi, l'installazione deve essere conforme ai codici regionali o nazionali che regolano i collegamenti
elettrici, come il codice IEC (International Electrotechnical Commission) 364, parti da 1 a 7. Inoltre, tutti i
dispositivi che erogano energia elettrica e che vengono utilizzati nell'installazione, compresi i cavi di
derivazione e le prese, devono essere dotati di una messa a terra appropriata.
A causa dei valori elevati di dispersione delle correnti che si producono quando più server sono collegati
alla stessa sorgente di alimentazione, HP raccomanda l'uso di un'unità di distribuzione
dell'alimentazione (PDU, Power Distribution Unit) collegata in maniera permanente all'installazione di
derivazione dell'edificio, oppure dotata di un cavo fisso, non staccabile, collegato a una presa di rete di
tipo industriale. A questo scopo si possono utilizzare le prese fisse o autobloccanti di tipo NEMA oppure
quelle conformi agli standard IEC 60309. Per il server si sconsiglia l'utilizzo di prese multiple comuni.
Avvertenze sul rack
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di infortuni o di danni all'apparecchiatura, verificare che:
• I martinetti di livellamento siano estesi verso il pavimento
• L'intero peso del rack venga scaricato sui martinetti di livellamento
• Nelle installazioni su un solo rack gli stabilizzatori siano collegati al rack
• I rack siano accoppiati tra loro se si tratta di un'installazione su più rack
• Venga esteso un solo componente alla volta. Un rack può diventare instabile se per
qualsiasi motivo viene estratto più di un componente alla volta.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di infortuni o di danni all'apparecchiatura, prendere le
seguenti precauzioni quando si scarica un rack:
• Sono necessarie almeno due persone per scaricare il rack dal pallet in condizioni di
sicurezza. Un rack 42U vuoto pesa 115 kg, è alto più di due metri e può diventare
instabile quando lo si sposta sulle rotelle girevoli.
• Non restare di fronte al rack quando lo si fa scivolare giù dal pallet. Maneggiare il rack
afferrandolo sempre su entrambi i lati.
Contenuto dell'imballo del server
Rimuovere il server dall'imballo e individuare il materiale e la documentazione necessari per
l'installazione.
L'imballo del server contiene i seguenti elementi:
• Server
• Cavo di alimentazione
• Documentazione stampata, CD della documentazione e prodotti software
Installazione 21
Oltre al materiale fornito, è necessario procurarsi quanto segue:
• Cacciavite Phillips
• Componenti hardware opzionali
• Software del sistema operativo o delle applicazioni
• Tastiera
• Mouse
• Unità CD-ROM USB esterna
• Unità a dischetti USB esterna
• Chiavetta USB
Installazione del cabinet di memorizzazione nel rack
Per installare il server nel rack, procedere come segue:
1. Fissare la parte anteriore delle guide al rack.
IMPORTANTE: non rimuovere i piedini dalle estremità delle guide del rack a meno che non si
stiano convertendo le guide per l'uso nei rack a fori circolari. Questi piedini di sostegno del
carico sono progettati per inserirsi nei fori senza essere rimossi.
IMPORTANTE: assicurarsi che le staffe di bloccaggio a forbice si aggancino completamente al
rack quando i piedini si estendono attraverso i fori contrassegnati con la mascherina.
NOTA: identificare le guide del rack sinistra (L) e destra (R) in base ai relativi simboli impressi
nella lastra.
Installazione 22
2. Fissare la parte posteriore delle guide al rack.
IMPORTANTE: assicurarsi che le staffe di bloccaggio a forbice si aggancino completamente al
rack quando i piedini si estendono attraverso i fori contrassegnati con la mascherina.
3. Rimuovere il coperchio in plastica dalla parte anteriore del server.
4. Far scorrere lo chassis nel rack.
5. Utilizzare le viti a testa zigrinata sulla parte anteriore dello chassis per fissarlo al rack.
6. Utilizzare la staffa di trasporto per fissare il server durante il trasporto:
IMPORTANTE: l'utilizzo della staffa di trasporto è richiesta solo quando il rack viene
trasportato con il server installato.
a. Allentare la vite a testa zigrinata sulla staffa di trasporto.
b. Far scorrere in avanti la staffa di trasporto fino a quando blocca lo chassis.
c. Serrare la vite a testa zigrinata.
Se si installa il server in un rack Telco, ordinare il kit di opzioni adeguato al sito Web di RackSolutions
http://www.racksolutions.com/hp). Seguire le istruzioni specifiche per il server fornite sul sito Web per
(
installare le staffe del rack.
Installazione 23
Installazione dei componenti hardware opzionali
Installare tutti gli eventuali componenti hardware opzionali prima di inizializzare il server. Per
informazioni sull'installazione dei componenti opzionali, fare riferimento alla relativa documentazione.
Per informazioni specifiche sul server, vedere la sezione "Installazione dei componenti hardware
opzionali" a pag.
30.
Accensione e configurazione
IMPORTANTE: il tasto F8 è disponibile solo se nel server è installato un controller di
Per accendere il server, premere il pulsante On/Standby.
Durante l'avvio del server, le utility ROM-Based Setup Utility (RBSU) e Option ROM Configuration for
Arrays (ORCA) vengono configurate automaticamente per preparare il server all'installazione del sistema
operativo.
memorizzazione supportato.
• Premere il tasto F8 quando il sistema lo richiede durante l'inizializzazione del controller di array per
configurare quest'ultimo mediante l'utility ORCA. Il controller di array assume l'impostazione
predefinita RAID 0 con un'unità installata o RAID 1 con più di un'unità installata.
• Quando il sistema lo richiede durante il processo di avvio, premere il tasto F9 per modificare le
impostazioni del server, ad esempio quelle relative alla lingua e al sistema operativo, mediante
l'utility RBSU. Per impostazione predefinita il sistema è impostato sulla lingua inglese.
Per ulteriori informazioni sulla configurazione automatica, consultare la Guida utente di HP ROM-Based Setup Utility nel CD della documentazione.
Installazione del sistema operativo
Per poter funzionare correttamente, il server deve utilizzare un sistema operativo supportato.
Per informazioni aggiornate sul supporto dei sistemi operativi, visitare il sito Web HP
http://www.hp.com/go/supportos).
(
Esistono tre metodi per installare un sistema operativo sul server:
• Installazione assistita da SmartStart: inserire il CD SmartStart in un'unità CD-ROM USB esterna
e riavviare il server.
• Installazione manuale: inserire il CD del sistema operativo in un'unità CD-ROM USB esterna e
riavviare il server. Per eseguire questa procedura può essere necessario scaricare driver aggiuntivi
dal sito Web HP
(http://www.hp.com/support).
• Installazione remota: il sistema operativo può essere installato in modalità remota mediante l'avvio
PXE attraverso una connessione Ethernet.
Seguire le istruzioni visualizzate per iniziare il processo di installazione.
Per informazioni sull'uso di questi percorsi di installazione, consultare il pieghevole di installazione di
SmartStart che è incluso nell'HP ProLiant Essentials Foundation Pack fornito con il server.
Registrazione del server
Per registrare il server, fare riferimento al sito Web di HP (http://register.hp.com).
Installazione 24
Funzionamento
In questa sezione
Accensione del server............................................................................................................................. 25
Spegnimento del server........................................................................................................................... 25
Rimozione e riposizionamento del pannello di accesso............................................................................... 26
Rimozione del vassoio superiore.............................................................................................................. 27
Rimozione del gruppo scheda rialzata PCI................................................................................................ 28
Funzionamento delle ventole hot plug....................................................................................................... 29
Accensione del server
Per accendere il server, premere il pulsante On/Standby.
Spegnimento del server
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di infortuni, scosse elettriche o danni all'apparecchiatura,
staccare il cavo di alimentazione per togliere tensione al server. Il pulsante On/Standby sul
pannello anteriore non disattiva completamente l'alimentazione del sistema. Fino a quando
non si toglie l'alimentazione c.a., parti dell'alimentatore e alcuni circuiti interni restano ancora
1. Chiudere il sistema operativo secondo le istruzioni della documentazione.
2. Premere il pulsante On/Standby per porre il server in modalità standby. Quando il server attiva
3. Scollegare i cavi di alimentazione.
Ora il sistema non è alimentato.
attivi.
IMPORTANTE: se si sta installando un dispositivo hot plug, non è necessario spegnere il
server.
la modalità standby, il LED di alimentazione del sistema diventa giallo.
Funzionamento 25
Rimozione e riposizionamento del pannello
di accesso
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di ustioni dovute al contatto con componenti surriscaldati,
1. Ruotare la vite prigioniera in posizione di sblocco.
2. Sollevare la levetta.
3. Far scorrere il pannello di accesso e rimuoverlo dal server.
lasciare che le unità disco e i componenti interni del sistema si raffreddino prima di toccarli.
ATTENZIONE: non utilizzare il server per lunghi periodi se il pannello di accesso è aperto o è
stato rimosso. In tal modo, il funzionamento del server può determinare ventilazione
insufficiente del sistema con possibili danni termici.
Per riposizionare il pannello di accesso, eseguire la procedura descritta in senso inverso.
Funzionamento 26
Rimozione del vassoio superiore
1. Spegnere il server (vedere a pag. 25).
2. Rimuovere il pannello di accesso ("Rimozione e riposizionamento del pannello di accesso" a
26).
pag.
ATTENZIONE: non staccare il cavo che connette la batteria al modulo cache per evitare
3. Rimuovere la batteria.
di perdere i dati non salvati nel modulo cache.
4. Svitare le viti a testa zigrinata e sollevare il vassoio superiore dal server.
Funzionamento 27
Rimozione del gruppo scheda rialzata PCI
ATTENZIONE: per evitare danni al server o alle schede di espansione, spegnere il server
e staccare tutti i cavi di alimentazione c.a. prima di rimuovere o installare il gruppo scheda
1. Spegnere il server (vedere a pag. 25).
2. Rimuovere il pannello di accesso ("Rimozione e riposizionamento del pannello di accesso"
3. Rimuovere il vassoio superiore ("Rimozione del vassoio superiore" a pag. 27).
4. Scollegare tutti i cavi interni o esterni collegati a tutte le schede di espansione.
5. Allentare le viti a testa zigrinata e sollevare il gruppo scheda rialzata PCI per estrarlo dal server.
rialzata PCI.
a pag.
26).
Funzionamento 28
Funzionamento delle ventole hot plug
Il server supporta diverse velocità per le ventole. Le ventole funzionano alla temperatura minima finché un
cambiamento della temperatura non richiede un aumento della velocità delle ventole per raffreddare il
server.
Il server si spegne quando si verificano le seguenti situazioni:
• Durante il test POST:
o Il BIOS sospende l'attività del server per 5 minuti se rileva un livello di attenzione della
temperatura. Se il livello di attenzione della temperatura viene ancora rilevato dopo 5 minuti,
il BIOS esegue un arresto regolare e quindi entra in modalità Standby.
o Il BIOS esegue un arresto regolare se non funzionano due o più ventole.
o Il server esegue un arresto immediato se rileva un livello critico della temperatura.
IMPORTANTE: un arresto immediato è una funzione controllata da hardware e prevale su
• Nel sistema operativo:
qualsiasi azione firmware o software.
o Il driver di sicurezza esegue un arresto regolare se rileva un livello di attenzione della
temperatura. Se il server rileva un livello critico della temperatura prima che si verifichi l'arresto
regolare, il server esegue un arresto immediato. Inoltre, il driver di sicurezza esegue un arresto
regolare se più di una ventola è guasta o viene rimossa.
o Quando l'opzione Thermal Shutdown (Spegnimento termico) è disabilitata in RBSU, il server
esegue un arresto immediato se rileva un livello critico di temperatura.
IMPORTANTE: un arresto immediato è una funzione controllata da hardware e prevale su
Unità disco rigido opzionali .................................................................................................................... 33
Installazione di una scheda di espansione ................................................................................................ 35
Cache di scrittura protetta da batteria ...................................................................................................... 35
Installazione di un gruppo unità DVD-ROM ............................................................................................... 39
Installazione di un disco rigido opzionale posteriore.................................................................................. 40
Installazione di un solo alimentatore opzionale.......................................................................................... 46
Introduzione
Se si installa più di un componente opzionale, leggere le istruzioni di installazione per tutti i componenti
hardware opzionali e identificare le operazioni simili per facilitare il processo di installazione.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di ustioni dovute al contatto con componenti surriscaldati,
lasciare che le unità disco e i componenti interni del sistema si raffreddino prima di toccarli.
ATTENZIONE: per evitare danni ai componenti elettrici, collegare adeguatamente a terra il
server prima di iniziare qualsiasi procedura di installazione. Una messa a terra inadeguata
può provocare scariche elettrostatiche.
Leggere la sezione "Scariche elettrostatiche" (a pag. 83) prima di installare i componenti hardware
opzionali nel server.
Memoria opzionale
È possibile espandere la memoria del server installando moduli DIMM DDR SDRAM con registro PC5300
privi di buffer. Il server supporta fino a quattro moduli DIMM DDR2 SDRAM con registro ECC.
NOTA: Per impostazione predefinita, il server è impostato su Advanced ECC Support
(Supporto ECC avanzato). Per maggiori informazioni, fare riferimento a "HP ROM-Based
Setup Utilità" (a pag.
Il server supporta una configurazione di memoria standard per prestazioni ottimali con max. 8 GB
di memoria attiva (quattro moduli di memoria da 2 GB).
50).
Installazione dei componenti hardware opzionali 30
Configurazione della memoria con e senza interleaving
Il server supporta configurazioni di memoria con e senza interleaving. La memoria con interleaving
aumenta la larghezza di banda abilitando l'accesso simultaneo a diversi blocchi di dati. Ad esempio,
per sovrapporre i processi di lettura-scrittura, il server divide la memoria di sistema tra le varie coppie di
DIMM e quindi effettua operazioni di scrittura e lettura da ciascun DIMM simultaneamente. Per una
configurazione con interleaving, installare sempre DIMM identici a coppie. Per una configurazione senza
interleaving, installare un singolo DIMM nel solo slot 1.
Installazione dei moduli DIMM
Osservare le seguenti istruzioni durante l’installazione di moduli di memoria addizionali:
• I moduli DIMM installati nel server devono essere di tipo DDR2 DRAM a 2,5 Volt e 64 bit privi di
buffer, di tipo ECC.
• Tutti i moduli DIMM installati devono avere la stessa velocità (DDR2 PC5300). Non installare moduli
DIMM che supportano velocità diverse.
• Se è installato un solo DIMM, si consiglia di installarlo nello slot 1A.
Il BIOS rileva l'occupazione degli slot DIMM e imposta il sistema nel modo seguente:
• Modalità a banco singolo: DIMM installati in un solo banco.
• Modalità a doppio banco con interleaving: DIMM installati in entrambi i banchi con uguale
capacità per banco.
La tabella seguente elenca alcune possibili configurazioni. Per ottimizzare le prestazioni, HP consiglia
di optare per configurazioni a doppio banco con interleaving.
2. Rimuovere il pannello di accesso ("Rimozione e riposizionamento del pannello di accesso" a
26).
pag.
3. Rimuovere il vassoio superiore ("Rimozione del vassoio superiore" a pag. 27).
4. Aprire i gancetti dello slot del modulo DIMM.
Installazione dei componenti hardware opzionali 31
Installare il modulo DIMM.
5.
6. Riposizionare il vassoio superiore ("Rimozione del vassoio superiore" a pag. 27).
7. Riposizionare il pannello di accesso ("Rimozione e riposizionamento del pannello di accesso"
a pag.
26).
Installazione del gruppo scheda rialzata PCI
ATTENZIONE: per evitare danni al server o alle schede di espansione, spegnere il server e
staccare tutti i cavi di alimentazione c.a. prima di rimuovere o installare il gruppo scheda
1. Spegnere il server (vedere a pag. 25).
2. Rimuovere il pannello di accesso ("Rimozione e riposizionamento del pannello di accesso"
3. Rimuovere il vassoio superiore ("Rimozione del vassoio superiore" a pag. 27).
4. Installare la scheda di espansione (vedere "Installazione di una scheda di espansione" a pag. 35).
5. Installare il gruppo scheda rialzata PCI nel server e stringere le viti a testa zigrinata.
rialzata PCI.
a pag.
26).
Installazione dei componenti hardware opzionali 32
Riposizionare il vassoio superiore ("Rimozione del vassoio superiore" a pag. 27).
6.
7. Riposizionare il pannello di accesso ("Rimozione e riposizionamento del pannello di accesso" a
26).
pag.
Unità disco rigido opzionali
Il server supporta fino a 12 unità disco rigido SAS o SATA. Occupare gli alloggiamenti delle unità
partendo sempre dal numero di dispositivo più basso ("
Istruzioni per i dischi rigidi SAS e SATA
Quando si aggiungono unità disco rigido al server, è necessario attenersi alle seguenti istruzioni di
carattere generale:
• Il sistema imposta automaticamente tutti i numeri di unità.
• Se si utilizza un solo disco rigido, lo si deve installare nell'alloggiamento con il numero di periferica
più basso.
• Le unità raggruppate nello stesso array devono avere la stessa capacità in modo da garantire la
maggiore efficienza possibile dello spazio di memorizzazione.
NOTA: ACU non supporta la combinazione di unità SAS e SATA nello stesso volume logico.
Numeri delle unità SAS e SATA" on page 7).
Installazione di un'unità disco rigido SAS o SATA
ATTENZIONE: per evitare un'errata ventilazione e danni termici, far funzionare il server solo
quando tutti gli alloggiamenti sono occupati con un componente o un pannello di
1. Rimuovere il pannello di riempimento dell'unità disco rigido.
riempimento.
Installazione dei componenti hardware opzionali 33
Preparare l'unità disco rigido.
2.
3. Installare l'unità disco rigido.
IMPORTANTE: quando si inserisce l'unità, i LED delle unità lampeggiano per 2 secondi per
indicare che l'unità è alloggiata correttamente e alimentata.
4. Determinare lo stato del disco rigido basandosi sulle combinazioni dei LED delle unità disco rigido
SAS e SATA (a pag.
8).
Installazione dei componenti hardware opzionali 34
Installazione di una scheda di espansione
1. Spegnere il server (vedere a pag. 25).
2. Rimuovere il pannello di accesso ("Rimozione e riposizionamento del pannello di accesso"
a pag.
3. Rimuovere il vassoio superiore ("Rimozione del vassoio superiore" a pag. 27).
4. Rimuovere il gruppo scheda rialzata PCI (vedere"Rimozione del gruppo scheda rialzata PCI"
a pag.
5. Installare la scheda di espansione.
26).
28).
6. Installare il gruppo scheda rialzata PCI (vedere "Installazione del gruppo scheda rialzata PCI"
a pag.
7. Riposizionare il vassoio superiore ("Rimozione del vassoio superiore" a pag. 27).
8. Riposizionare il pannello di accesso ("Rimozione e riposizionamento del pannello di accesso"
a pag.
32).
26).
Cache di scrittura protetta da batteria
La cache di scrittura HP protetta da batteria protegge contro le disfunzioni dell'avvio dal disco rigido,
dell'alimentazione, del controller o della scheda di sistema. Il server supporta i seguenti componenti
opzionali protetti da batteria:
• Cache di scrittura protetta da batteria opzionale da 256 MB (fornita con il server)
• Cache di scrittura protetta da batteria opzionale da 512 MB
La cache di scrittura protetta da batteria è composta da due parti: una batteria e un modulo cache
di memorizzazione.
Insieme al modulo cache, il modulo batteria assicura la protezione dei dati, migliora le prestazioni
generali del controller e mantiene tutti i dati della cache per un massimo di 72 ore dopo che il server si è
spento. Le batterie NiMH contenute del modulo batteria vengono continuamente ricaricate attraverso un
processo di carica centellinare quando il sistema è acceso.
ATTENZIONE: per evitare danni all'apparecchiatura o malfunzionamenti del server, non
aggiungere o rimuovere la batteria mentre è in corso un'espansione di capacità dell'array,
una migrazione del livello di RAID o delle dimensioni di stripe.
Installazione dei componenti hardware opzionali 35
ATTENZIONE: una volta spento il server, attendere 15 secondi e quindi controllare che il LED
sia giallo prima di scollegare il cavo dal modulo cache. Se il LED giallo lampeggia dopo 15
secondi, non rimuovere il cavo dal modulo cache. Il modulo cache sta eseguendo il backup
dei dati e staccando il cavo si provoca una perdita di dati.
IMPORTANTE: la batteria può avere un basso livello di carica quando viene installata. In
questo caso, quando si accende il server viene visualizzato un messaggio POST che segnala
che la batteria è temporaneamente disabilitata. L'utente non deve effettuare alcuna
operazione. I circuiti interni ricaricano automaticamente le batterie e le abilitano. Questo
processo può richiedere fino a quattro ore. In questo intervallo di tempo il modulo cache
funziona normalmente, ma senza i vantaggi prestazionali della batteria.
NOTA: la protezione dei dati e il limite di tempo si applicano anche se si verifica
un'interruzione dell'alimentazione. Quando viene ripristinata l'alimentazione al sistema, un
processo di inizializzazione scrive sui dischi rigidi i dati preservati.
Per installare la cache di scrittura protetta da batteria:
1. Chiudere tutte le applicazioni e spegnere il server (a pag. 25). Questa procedura cancella tutti i dati
presenti nella cache.
2. Rimuovere il pannello di accesso ("Rimozione e riposizionamento del pannello di accesso"
a pag.
26).
ATTENZIONE: non staccare il cavo che connette la batteria al modulo cache per evitare
di perdere i dati non salvati nel modulo cache.
3. Rimuovere la batteria.
4. Rimuovere il vassoio superiore ("Rimozione del vassoio superiore" a pag. 27).
Installazione dei componenti hardware opzionali 36
5. Se la cache esistente è collegata a una batteria, osservare il LED di stato della cache di scrittura
protetta da batteria (vedere "
LED della cache di scrittura protetta da batteria" a pag. 16).
o Se il LED lampeggia ogni 2 secondi, i dati sono ancora bloccati nella cache. Riaccendere il
sistema e ripetere le operazioni precedenti.
o Se il LED non si accende, scollegare il cavo della batteria dalla cache.
6. Rimuovere il controller.
7. Rimuovere il modulo cache dal controller.
8. Installare la nuova cache sul controller. Premere con decisione sopra ogni connettore per garantire
un contatto elettrico corretto. Se la cache non è connessa correttamente, il controller non si avvia.
9. Reinserire il controller nel server. Il controller viene installato nello slot di espansione 2.
10. Riposizionare il vassoio superiore.
Installazione dei componenti hardware opzionali 37
11. Installare la batteria nel server.
12. Instradare il cavo e collegarlo al modulo cache.
ATTENZIONE: nell'instradare i cavi, accertarsi sempre che non vengano a trovarsi in posizioni
in cui possano essere schiacciati o danneggiati.
13. Riposizionare il pannello di accesso ("Rimozione e riposizionamento del pannello di accesso"
a pag.
26).
Dopo l'installazione di una batteria, è possibile che durante il riavvio venga visualizzato un messaggio
POST che indica che l'acceleratore di array (cache) è temporaneamente disabilitato. Si tratta di un
comportamento normale, dal momento che è probabile che la nuova batteria abbia una basso livello
di carica. Non è necessario eseguire alcuna operazione poiché il processo di ricarica inizia
automaticamente quando si installa la batteria. Durante la ricarica della batteria il controller funziona in
modo normale, mentre la funzionalità dell'acceleratore di array è momentaneamente assente. Quando
la batteria ha raggiunto un livello di carica sufficiente, l'acceleratore di array viene abilitato
automaticamente.
Installazione dei componenti hardware opzionali 38
Installazione di un gruppo unità DVD-ROM
1. Rimuovere il server dal rack.
2. Rimuovere il pannello di accesso ("Rimozione e riposizionamento del pannello di accesso"
a pag.
3. Rimuovere il vassoio superiore ("Rimozione del vassoio superiore" a pag. 27).
4. Installare il gruppo unità DVD-ROM nel server, quindi stringere le viti a testa zigrinata nel modo
illustrato.
26).
5. Collegare il cavo del gruppo unità DVD-ROM alla scheda di sistema.
Installazione dei componenti hardware opzionali 39
Installazione di un disco rigido opzionale posteriore
1. Rimuovere il server dal rack.
2. Rimuovere il pannello di accesso ("Rimozione e riposizionamento del pannello di accesso" a
26).
pag.
3. Rimuovere la batteria.
ATTENZIONE: se si scollega il cavo del modulo della batteria, tutti i dati non salvati presenti
nel modulo cache andranno persi.
4. Svitare le viti a testa zigrinata e sollevare il vassoio superiore dal server.
Installazione dei componenti hardware opzionali 40
Scollegare il cavo della batteria dal modulo della cache di scrittura protetta da batteria e metterlo
5.
da parte. Consultare la guida utente del server per le procedure corrette di manipolazione della
cache di scrittura protetta da batteria.
6. Rimuovere tutte le ventole di sistema.
7. Allentare le due viti a testa zigrinata presenti sul gruppo ventola e rimuovere il telaio della ventola.
Installazione dei componenti hardware opzionali 41
Rimuovere il deflettore dell'aria dal ripiano del disco rigido opzionale.
8.
9. Installare la batteria nel ripiano del disco rigido opzionale.
Installazione dei componenti hardware opzionali 42
Collegare il cavo della cache di scrittura protetta da batteria al modulo cache.
10.
11. Collegare il cavo del disco rigido alla porta 2 del controller.
NOTA: se è installato un controller HP Smart Array P800, il cavo del disco rigido deve essere
infilato sotto il gruppo del controller.
Installazione dei componenti hardware opzionali 43
Collegare il cavo di alimentazione del disco rigido opzionale.
12.
ATTENZIONE: nell'instradare i cavi, accertarsi sempre che non vengano a trovarsi in posizioni
in cui possano essere schiacciati o possano bloccare la circolazione dell'aria.
13. Attach the small air baffle to the fan cage assembly using the Velcro strap and replace the fan cage
in the server.
Installazione dei componenti hardware opzionali 44
Riposizionare il deflettore dell'aria sul ripiano del disco rigido opzionale.
14.
15. Collocare il ripiano del disco rigido opzionale nel server, quindi stringere le viti a testa zigrinata.
16. Rimontare le ventole di sistema.
17. Riposizionare il pannello di accesso ("Rimozione e riposizionamento del pannello di accesso"
a pag.
26).
Installazione dei componenti hardware opzionali 45
Installazione di un solo alimentatore opzionale
ATTENZIONE: per evitare un'errata ventilazione e danni termici, far funzionare il server solo
quando tutti gli alloggiamenti sono occupati con un componente o un pannello di
1. Scollegare il cavo di alimentazione dall'alimentatore e rimuovere il componente nel modo indicato.
riempimento.
2. Installare l'alimentatore nello 1 come indicato e installare il pannello di riempimento
dell'alimentatore nello slot 2.
Installazione dei componenti hardware opzionali 46
Cablaggio
In questa sezione
Istruzioni di cablaggio ............................................................................................................................ 47
Instradamento dei cavi del server............................................................................................................. 47
Instradamento dei cavi della cache di scrittura protetta da batteria .............................................................. 48
Istruzioni di cablaggio
Questa sezione fornisce le istruzioni relative al cablaggio del server e dei componenti hardware
opzionali per ottimizzarne le prestazioni.
Instradamento dei cavi del server
ATTENZIONE: nell'instradare i cavi, accertarsi sempre che non vengano a trovarsi in posizioni
in cui possano essere schiacciati o possano bloccare la circolazione dell'aria.
IMPORTANTE: instradare i cavi in modo che non blocchino la circolazione dell'aria o altri
componenti installati. A tale scopo, utilizzare i fermagli per cavi installati nello chassis.
Cablaggio 47
Instradamento dei cavi della cache di scrittura
protetta da batteria
ATTENZIONE: nell'instradare i cavi, accertarsi sempre che non vengano a trovarsi in posizioni
in cui possano essere schiacciati o possano bloccare la circolazione dell'aria.
Cablaggio 48
Software e utility di configurazione
In questa sezione
Strumenti di configurazione..................................................................................................................... 49
HP ProLiant Essentials Rapid Deployment Pack........................................................................................... 52
Option ROM Configuration for Arrays...................................................................................................... 52
Reimmissione del numero di serie del server e dell'ID prodotto .................................................................... 53
Strumenti di gestione .............................................................................................................................. 53
Strumenti di diagnostica.......................................................................................................................... 56
Strumenti di analisi e di supporto in remoto............................................................................................... 57
Strumenti di aggiornamento del sistema.................................................................................................... 58
Risoluzione dei problemi......................................................................................................................... 59
Strumenti di configurazione
Software SmartStart
SmartStart è un pacchetto di programmi software che permette di ottimizzare l'installazione di un server
singolo e di gestirne la configurazione in modo semplice e coerente. Testato su molti server ProLiant,
SmartStart garantisce configurazioni sicure e affidabili.
SmartStart assiste l'utente nel processo di installazione eseguendo un'ampia gamma di attività di
configurazione, tra cui:
• Configurazione dell'hardware mediante utility di configurazione integrate, come RBSU e ORCA
• Preparazione del sistema per l'installazione di versioni standardizzate dei principali sistemi operativi
• Installazione di driver ottimizzati per i server, agenti gestionali e utility, in modo automatico e con
ogni installazione assistita
• Prova dell'hardware del server tramite l'utility Insight Diagnostics (vedere "HP Insight Diagnostics"
a pag.
• Installazione dei driver del software direttamente dal CD. Per i sistemi che hanno accesso a Internet,
il menu di esecuzione automatica di SmartStart offre l'accesso a un elenco completo di software per
sistemi ProLiant.
• Autorizzazione all'accesso alle utility Array Configuration (a pag. 52), Array Diagnostic ed Erase.
SmartStart è incluso in HP ProLiant Essentials Foundation Pack. Per maggiori informazioni sul software
SmartStart, consultare HP ProLiant Essentials Foundation Pack o il sito Web di HP
http://www.hp.com/servers/smartstart).
(
56)
Software e utility di configurazione 49
SmartStart Scripting Toolkit
SmartStart Scripting Toolkit è un prodotto d'installazione per server che fornisce una procedura
automatizzata non assistita per l'installazione di un numero elevato di server. È stato progettato per
supportare i server ProLiant BL, ML e DL. Il toolkit include un set di utility modulare e della
documentazione importante che descrive come utilizzare questi nuovi strumenti per realizzare un
processo di installazione automatica dei server.
Utilizzando la tecnologia SmartStart, lo Scripting Toolkit fornisce un modo flessibile per creare degli script
di configurazione standard dei server. Questi script sono utilizzati per automatizzare numerosi passaggi
manuali durante il processo di configurazione del server. Questo processo di configurazione automatica
riduce il tempo d'installazione di ogni server, rendendo possibile un'installazione graduale ed efficace di
un numero elevato di server.
Per ulteriori informazioni e per scaricare il software SmartStart Scripting Toolkit, visitare il sito Web di HP
http://www.hp.com/servers/sstoolkit).
(
Utility HP RBSU (ROM-Based Setup Utility)
ROM-Based Setup Utility (RBSU) di HP è un'utility di configurazione integrata che svolge numerose
funzioni di configurazione, tra cui:
• Configurazione delle periferiche di sistema e dei componenti opzionali installati
• Visualizzazione delle informazioni di sistema
• Selezione del controller di avvio primario
• Configurazione della memoria opzionale
• Selezione della lingua.
Per maggiori informazioni sull'utility RBSU, consultare la Guida utente di HP ROM-Based Setup Utility sul
CD della documentazione o sul sito Web di HP (
Uso dell'utility RBSU
Alla prima accensione del server, il sistema richiede di accedere all'utility RBSU e di selezionare una
lingua. Le impostazioni di configurazione predefinite vengono stabilite a questo punto, ma possono
essere modificate successivamente. La maggior parte delle funzioni dell'utility RBSU non è necessaria
per configurare il server.
Per effettuare selezioni all'interno dell'utility RBSU, utilizzare i seguenti tasti:
• Per accedere all'utility RBSU, premere F9 durante l'avvio quando viene richiesto nella parte
superiore destra dello schermo.
• Utilizzare i tasti freccia per spostarsi nel sistema dei menu.
• Per selezionare, premere il tasto Invio.
IMPORTANTE: l'utility RBSU salva automaticamente le impostazioni quando viene premuto il
tasto Invio. L'utility non richiede di confermare le impostazioni prima di uscire. Per modificare
un'impostazione selezionata, occorre selezionare un'impostazione diversa e premere il tasto
Invio.
http://www.hp.com/servers/smartstart).
Software e utility di configurazione 50
Processo di configurazione automatica
Il processo di configurazione automatica viene eseguito quando il server viene avviato per la prima volta.
Durante la sequenza di accensione, la ROM configura automaticamente l'intero sistema senza bisogno di
interventi. Durante questo processo, l'utility ORCA configura quasi sempre automaticamente l'array su
una impostazione predefinita basata sul numero di unità collegate al server.
NOTA: il server potrebbe non supportare tutti gli esempi che seguono.
NOTA: se l'unità di avvio non è vuota o è stata scritta in precedenza, l'utility ORCA non
configura l'array automaticamente. È necessario eseguire l'utility ORCA per configurare le
Unità installate Unità utilizzate Livello RAID
1 1 RAID 0
2 2 RAID 1
3, 4, 5 o 6 3, 4, 5 o 6 RAID 5
Più di 6 0 nessuno
Per modificare qualsiasi impostazione predefinita dell'utility ORCA e prevalere sul processo di
configurazione automatica, premere il tasto F8 quando viene richiesto.
impostazioni dell'array.
Per impostazione predefinita, il processo di configurazione automatica configura il sistema per la lingua
inglese. Per modificare una qualsiasi delle impostazioni predefinite nel processo di configurazione
automatica (ad esempio le impostazioni relative a lingua, sistema operativo e controller di avvio
principale), eseguire l'utility RBSU premendo il tasto F9 quando viene richiesto. Una volta selezionate
le impostazioni, uscire da RBSU e attendere che il server esegua un riavvio automatico.
Per maggiori informazioni, consultare la Guida utente di HP ROM-Based Setup Utility sul CD della
documentazione oppure il sito Web di HP (
Opzioni di avvio
Una volta completato il processo di configurazione automatica, o in seguito all'uscita dall'utility RBSU e
al successivo riavvio del server, viene eseguito il test POST, al termine del quale viene visualizzata la
schermata delle opzioni di avvio. Questa schermata rimane visibile per diversi secondi prima che il
server tenti di eseguire la procedura d’avvio da un dischetto, da un CD o dal disco rigido. Durante
questo intervallo di tempo, è possibile installare un sistema operativo o realizzare delle modifiche alla
configurazione del server utilizzando il menu che appare sullo schermo.
BIOS Serial Console
L'opzione BIOS Serial Console (Console seriale del BIOS) permette di configurare la porta seriale in
modo da visualizzare i messaggi di errore POST ed eseguire in remoto l'utility RBSU tramite una
connessione seriale alla porta COM del server. Il server che viene configurato in remoto non richiede
la presenza di tastiera e mouse.
http://www.hp.com/servers/smartstart).
Per maggiori informazioni su BIOS Serial Console, consultare la Guida utente di BIOS Serial Console sul
CD della documentazione oppure il sito Web di HP (
http://www.hp.com/servers/smartstart).
Software e utility di configurazione 51
HP ProLiant Essentials Rapid Deployment Pack
Il software RDP è la soluzione consigliata per installare rapidamente un numero elevato di server. Questo
software integra due potenti prodotti: Altiris Deployment Solution e HP ProLiant Integration Module.
L'intuitiva interfaccia grafica della console Altiris Deployment Solution permette di svolgere operazioni
semplici e immediate (mediante selezione e trascinamento) per installare e configurare i server di
destinazione (inclusi i server blade) a partire da una postazione remota. Essa consente di eseguire
funzioni di imaging o scripting e di mantenere aggiornate le immagini software.
Per maggiori informazioni sull'RDP, consultare la documentazione fornita con il CD ProLiant Essentials
Rapid Deployment Pack o visitare il sito Web di HP (
http://www.hp.com/servers/rdp).
Option ROM Configuration for Arrays
Prima di installare un sistema operativo, è possibile utilizzare l’utility Option ROM Configuration for
Arrays (ORCA) per creare la prima unità logica, assegnare i livelli RAID e stabilire le configurazioni di
riserva online.
Questa utility offre anche il supporto per le seguenti funzioni:
• Riconfigurazione di una o più unità logiche
• Visualizzazione della configurazione dell'unità logica corrente
• Eliminazione della configurazione di un'unità logica
• Impostazione del controller come controller di avvio.
Se non la si utilizza, l'utility ORCA viene configurata automaticamente secondo la modalità predefinita
standard.
Per maggiori informazioni che riguardano la configurazione del controller di array, consultare la guida
utente del controller.
Per ulteriori informazioni sulle configurazioni predefinite utilizzate dall'utility ORCA, consultare la Guida utente di HP ROM-Based Setup Utility sul CD della documentazione.
Array Configuration Utility
L'utility ACU (Array Configuration Utility) è un programma basato su browser che presenta le seguenti
caratteristiche:
• Funziona come applicazione locale o servizio remoto
• Supporta l'espansione online della capacità di array, l'estensione delle unità logiche,
l'assegnazione di memoria di riserva online e il cambiamento delle dimensioni dello stripe o del
livello RAID
• Suggerisce la configurazione ottimale per un sistema non configurato
• Fornisce varie modalità operative, per aumentare la velocità di configurazione o il controllo sulle
opzioni di configurazione
• Resta disponibile per tutto il tempo in cui il server è acceso
• Visualizza suggerimenti per le singole operazioni di una procedura di configurazione.
Le impostazioni minime di visualizzazione per ottenere prestazioni ottimali sono una risoluzione di
800 × 600 pixel e 256 colori. I server con sistema operativo Microsoft® richiedono Internet Explorer 5.5
(con Service Pack 1) o una versione successiva. Per i server Linux, vedere il file README.TXT che contiene
ulteriori informazioni sui browser e di supporto.
Per maggiori informazioni, consultare il documento Configuring Arrays on HP Smart Array Controllers Reference Guide sul CD della documentazione o il sito Web di HP (
http://www.hp.com).
Software e utility di configurazione 52
Reimmissione del numero di serie del server e dell'ID
prodotto
Dopo la sostituzione della scheda di sistema, è necessario reimmettere il numero di serie del server e l'ID
del prodotto.
1. Durante la sequenza di avvio del server, premere il tasto F9 per accedere all'utility RBSU.
2. Selezionare il menu Advanced Options (Opzioni avanzate).
3. Selezionare Serial Number (Numero di serie). Viene visualizzato l'avviso seguente:
Warning: The serial number should ONLY be modified by qualified service
personnel. This value should always match the serial number sticker
located on the chassis.
4. Premere Invio per cancellare l'avviso.
5. Immettere il numero di serie.
6. Selezare Product ID (ID prodotto). Viene visualizzato l'avviso seguente:
Warning: The Product ID should ONLY be modified by qualified service
personnel. This value should always match the Product ID located on the
chassis.
7. Immettere l'ID del prodotto e premere Invio.
8. Premere Esc per chiudere il menu.
9. Premere Esc per uscire dall'utility RBSU.
10. Premere il tasto F10 per confermare l'uscita. Il server viene riavviato automaticamente.
Strumenti di gestione
Automatic Server Recovery
ASR (Automatic Server Recovery) è una funzione che provoca il riavvio del sistema in caso di errori gravi
del sistema operativo, come schermate blu, ABEND o errore irreversibile del kernel. Un timer di sicurezza
del sistema, chiamato timer ASR, si avvia quando viene caricato il driver System Management, definito
anche driver di sicurezza (health driver). Durante il normale funzionamento del sistema operativo, il
sistema azzera periodicamente il timer. Quando invece si verifica un errore del sistema operativo, il timer
giunge a scadenza e riavvia il server.
La funzione ASR aumenta la disponibilità del server, causandone il riavvio entro un intervallo di tempo
specificato dal verificarsi di un errore irreversibile o da un arresto del sistema. Allo stesso tempo, la
console di HP SIM invia un messaggio a un numero prestabilito di un cercapersone per segnalare al
responsabile che ASR ha riavviato il sistema. È possibile disabilitare la funzione ASR dalla console di
HP SIM o dall'utility RBSU.
Software e utility di configurazione 53
Tecnologia Integrated Lights-Out 2
Il sottosistema iLO 2 è un componente standard di alcuni server ProLiant che garantisce la sicurezza
del sistema e permette la gestione remota del server. Il sottosistema iLO 2 comprende un microprocessore
intelligente, la memoria protetta e un'interfaccia di rete dedicata. Questa configurazione lo rende
indipendente dal server host e dal relativo sistema operativo. Il sottosistema iLO 2 fornisce l'accesso
remoto a ogni client di rete autorizzato, invia allarmi e fornisce altre funzioni di gestione del server.
Grazie al sottosistema iLO 2 è possibile:
• Accendere, spegnere o riavviare il server host a distanza
• Inviare allarmi dal sottosistema iLO 2, indipendentemente dallo stato del server host
• Accedere alle funzioni avanzate di risoluzione dei problemi attraverso l'interfaccia iLO 2
• Eseguire la diagnostica delle funzionalità iLO 2 usando HP SIM con un browser Web e i messaggi
d'allarme SNMP.
Per ulteriori informazioni sulle funzionalità iLO 2, consultare la documentazione iLO 2 sul CD della
documentazione o sul sito Web di HP (
http://www.hp.com/servers/lights-out).
StorageWorks Library and Tape Tools
HP StorageWorks Library and Tape Tools (L&TT) fornisce funzionalità per il download di firmware,
verifica del funzionamento di dispositivi, procedure di manutenzione, analisi di guasti, azioni di servizio
correttive e alcune funzioni di utility. Fornisce inoltre integrazione uniforme con l'assistenza per hardware
HP generando e inviando per posta elettronica ticket di assistenza che forniscono un'immagine del
sistema di memorizzazione.
Per maggiori informazioni e per scaricare l'utility, consultare il sito Web di StorageWorks L&TT
I cosiddetti agenti gestionali (Management Agents) sono componenti software che forniscono le
informazioni necessarie per abilitare la gestione dei guasti, delle prestazioni e della configurazione
del sistema. Consentono di gestire facilmente il server mediante il software HP Systems Insight Manager e
le piattaforme di gestione SNMP di altri produttori. Gli agenti gestionali vengono installati con ogni
installazione assistita da SmartStart, oppure possono essere installati mediante HP PSP. La homepage di
System Management fornisce lo stato e l'accesso diretto a informazioni dettagliate sui sottosistemi
accedendo ai dati raccolti tramite gli agenti gestionali. Per ulteriori informazioni, fare riferimento al CD
Management nel ProLiant Essentials Foundation Pack o visitare il sito Web di HP SIM
http://www.hp.com/servers/manage).
(
HP Systems Insight Manager
HP Systems Insight Manager (SIM) è un’applicazione che consente agli amministratori di sistema di
realizzare le normali operazioni di amministrazione da qualsiasi postazione remota utilizzando un
semplice browser Web. Offre delle funzionalità di gestione delle periferiche che consolidano e integrano
i dati di gestione provenienti da dispositivi HP e di altri produttori.
IMPORTANTE: per poter beneficiare della garanzia di pre-guasto per processori, dischi rigidi
SAS e SCSI e moduli di memoria, è necessario installare e utilizzare HP SIM.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento al CD Management nel ProLiant Essentials Foundation Pack o
visitare il sito Web di HP SIM (
http://www.hp.com/go/hpsim).
Software e utility di configurazione 54
Utility ROMPaq
Flash ROM consente di aggiornare il firmware (BIOS) con le utility ROMPaq di sistema o delle opzioni.
Per aggiornare il BIOS, inserire il dischetto ROMPaq nell'unità a dischetti e avviare il sistema.
L'utility ROMPaq verifica il sistema e offre la possibilità di scegliere tra diverse revisioni ROM disponibili
(se ve ne sono più di una). Questa procedura è identica per le utility ROMPaq del sistema e delle
opzioni.
Per ulteriori informazioni sull'utility ROMPaq, visitare il sito Web di HP
http://www.hp.com/servers/manage).
(
Utility di sistema Online ROM Flash Component
L'utility Online ROM Flash Component consente agli amministratori di sistema di aggiornare in modo
efficace il sistema o le immagini ROM del controller scegliendo tra una vasta gamma di controller di
array e server. Questa utility comprende le seguenti funzionalità:
• Funzionamento offline e online
• Supporto per i sistemi operativi Microsoft® Windows NT®, Windows® 2000, Windows Server™
2003, Novell NetWare e Linux.
IMPORTANTE: questa utility supporta dei sistemi operativi che potrebbero non essere
supportati dal server. Per informazioni aggiornate sui sistemi operativi supportati, visitare il sito
Web di HP (
• Integrazione con altri strumenti di manutenzione, installazione e configurazione del sistema
operativo
• Controllo automatico delle interdipendenze tra hardware, firmware e sistema operativo; vengono
installati solo gli aggiornamenti ROM corretti richiesti da ciascun server di destinazione.
http://www.hp.com/go/supportos).
Per scaricare questo strumento e per maggiori informazioni, visitare il sito Web di HP
HP fornisce sia il supporto USB standard sia il supporto USB Legacy. Il supporto standard è fornito dal
sistema operativo attraverso i driver di periferica USB appropriati. HP fornisce supporto per le periferiche
USB prima del caricamento del sistema operativo mediante il supporto USB Legacy, abilitato per
impostazione predefinita nella ROM di sistema. A seconda della versione, l'hardware HP supporta la
versione USB 1.1 o 2.0.
Il supporto Legacy USB fornisce le funzionalità USB in ambienti in cui il supporto USB non è normalmente
disponibile. In particolare, HP fornisce le funzionalità Legacy USB nei seguenti ambienti:
• POST
• RBSU
• Diagnostica
• DOS
• Ambienti operativi che non forniscono un supporto USB nativo.
Per ulteriori informazioni sul supporto USB ProLiant, visitare il sito Web di HP
Sono disponibili due connettori interni (vedere "Connettori USB interni" a pag. 14) da utilizzare solo con
i dischi USB (disk-on-key).
Per aumentare la sicurezza, si possono disabilitare singolarmente i connettori USB posteriori e interni
mediante RBSU. Disabilitando i connettori USB posteriori, si disabilitano entrambe le porte USB posteriori.
Strumenti di diagnostica
HP Insight Diagnostics
HP Insight Diagnostics è un tool "proattivo" per la gestione dei server, disponibile in versioni offline e
online, che offre agli amministratori IT funzioni di diagnostica e risoluzione dei problemi quando si tratta
di verificare le installazioni di server, isolare errori e conflitti ed effettuare riparazioni veloci.
Svolge vari test approfonditi del sistema e dei componenti mentre il sistema operativo non è in
esecuzione. Per eseguire questa utility, avviare il CD di SmartStart.
HP Insight Diagnostics Online Edition è un'applicazione basata sul Web che legge la configurazione
del sistema e altri dati correlati allo scopo di rendere più efficiente la gestione del server. Disponibile
in versioni Microsoft® Windows® e Linux, questa utility aiuta a garantire un corretto funzionamento
del sistema.
Per ulteriori informazioni o per scaricare l'utility, visitare il sito Web di HP
http://www.hp.com/servers/diags).
(
Utility Survey
L'utility Survey, inclusa in HP Insight Diagnostics (vedere a pag. 56), raccoglie informazioni critiche
relative all'hardware e al software dei server ProLiant.
questa utility supporta dei sistemi operativi che potrebbero non essere supportati dal server.
Per informazioni aggiornate sui sistemi operativi supportati, visitare il sito Web di HP
http://www.hp.com/go/supportos).
(
Quando si verifica un cambiamento significativo tra gli intervalli di raccolta dei dati, l'utility Survey
prende nota delle informazioni precedenti e sovrascrive il file di testo Survey in modo da riflettere gli
ultimi cambiamenti avvenuti nella configurazione.
L'utility Survey viene installata con ogni installazione assistita da SmartStart, oppure può essere installata
mediante HP PSP (vedere "
NOTA: la versione corrente di SmartStart fornisce i numeri delle parti di ricambio della
memoria per il server. Per scaricare la versione più recente, visitare il sito Web di HP
(
http://www.hp.com/go/ssdownloads).
Support Pack ProLiant" a pag. 58).
Software e utility di configurazione 56
Registro IML (Integrated Management Log)
Il registro di gestione integrata (o IML, Integrated Management Log) registra gli eventi e li memorizza in
un formato facilmente visualizzabile. Contrassegna ogni evento con una precisione a livello di un minuto.
Esistono vari modi per visualizzare gli eventi registrati nel registro:
• Da HP SIM (vedere "HP Systems Insight Manager" a pag. 54)
• Dall'utility Survey (vedere a pag. 56)
• Dai programmi utilizzati per visualizzare il registro IML nei vari sistemi operativi
o Per NetWare: IML Viewer
o Per Windows®: IML Viewer
o Per Linux: visualizzatore IML
• Dall'interfaccia utente di iLO 2
• Da HP Insight Diagnostics (vedere a pag. 56).
Per maggiori informazioni, fare riferimento al CD Management in HP ProLiant Essentials Foundation Pack.
Array Diagnostic Utility
HP Array Diagnostics Utility è un'applicazione basata sul web che crea un rapporto di tutti i controller di
memorizzazione HP e dei dischi rigidi. Il rapporto fornisce informazioni vitali per assistere l'utente
nell'identificazione di guasti o condizioni che richiedono particolare attenzione. È possibile accedere
all'utility ADU dal CD SmartStart (vedere "
dal sito Web di HP (
http://www.hp.com).
Software SmartStart" a pag. 49) oppure è possibile scaricarla
Strumenti di analisi e di supporto in remoto
HP Instant Support Enterprise Edition
ISEE (Instant Support Enterprise Edition), una funzionalità del supporto HP per facilitare la gestione dei
sistemi e dei dispositivi, è uno strumento per la diagnostica e il monitoraggio preventivi in remoto. ISEE
esegue un monitoraggio continuo degli eventi hardware e fornisce una notifica automatizzata per
l'identificazione e la prevenzione di problemi potenzialmente critici. Tramite gli script di diagnostica in
remoto e le informazioni essenziali sulla configurazione di sistema, ISEE permette il ripristino rapido dei
sistemi. Installare ISEE sul sistema per ridurre i rischi ed evitare problemi potenzialmente critici.
Per ulteriori informazioni su ISEE, visitare il sito Web di HP
Il server presenta nuovi componenti hardware per i quali potrebbero non essere disponibili dei driver
adeguati su tutti i supporti di installazione del sistema operativo.
Utilizzare il software SmartStart (vedere a pag.
sistema operativo e il supporto per i driver più recenti, se il sistema operativo è supportato da SmartStart.
49) e la sua funzione Assisted Path per installare un
NOTA: se si installano i driver dal CD SmartStart o dal CD Software Maintenance, verificare
sul sito Web di SmartStart all'indirizzo
http://www.hp.com/servers/smartstart se è disponibile
una versione più aggiornata. Per maggiori informazioni su SmartStart, consultare la
documentazione sul CD SmartStart che accompagna il server.
Se non si usa il CD di SmartStart per installare un sistema operativo, sono richiesti driver per alcuni dei
nuovi componenti hardware. Questi driver, nonché altri driver opzionali, immagini ROM e componenti
software aggiuntivi, possono essere scaricati dal sito Web di HP (
IMPORTANTE: eseguire sempre un backup prima di installare o aggiornare i driver di
periferica.
Support Pack ProLiant
I Support Pack ProLiant, o PSP, rappresentano un gruppo di driver ottimizzati ProLiant, utility e agenti
gestionali specifici per il sistema operativo. Per maggiori informazioni, consultare il sito Web di PSP
Consultare la tabella del supporto dei sistemi operativi (http://www.hp.com/go/supportos).
Change Control and Proactive Notification
HP offre il servizio Change Control and Proactive Notification per segnalare ai clienti con un anticipo
di 30-60 giorni gli aggiornamenti dei prodotti commerciali HP in materia di hardware e software.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web di HP (http://www.hp.com/go/pcn
Care Pack
I servizi HP Care Pack offrono livelli di servizi aggiornati per espandere la garanzia dei prodotti standard
con pacchetti di supporto facili da acquistare e da utilizzare che permettono di sfruttare al meglio gli
investimenti dei server. Consultare il sito Web di Care Pack
Notifiche di servizio ............................................................................................................................... 63
Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi ................................................................................... 63
Messaggi di errore POST e codici dei segnali acustici................................................................................ 74
Risorse per la risoluzione dei problemi
La Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant suggerisce una serie di operazioni
semplificate per risolvere i problemi più comuni, ma anche procedure dettagliate di intervento per isolare
e identificare i guasti, interpretare i messaggi di errore, risolvere i conflitti e tenere aggiornato il software.
Per procurarsi una copia di questa guida, fare riferimento alle fonti elencate qui di seguito e selezionare
Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant:
• Il CD della documentazione specifico del server
• La sezione Business Support Center del sito Web di HP (http://www.hp.com/support) Accedere alla
pagina del supporto tecnico dei server. Sotto Self-help Resources, selezionare ProLiant
Troubleshooting Guide.
• Il sito Web della documentazione tecnica (http://www.docs.hp.com). Selezionare Enterprise
Servers, Workstations and Systems Hardware e successivamente il modello di server
appropriato.
Operazioni di diagnostica preliminari
AVVERTENZA: per evitare possibili problemi, leggere SEMPRE le avvertenze e gli avvisi di
attenzione riportati nella documentazione del server prima di rimuovere, rimontare,
1. Rileggere le informazioni di sicurezza importanti (vedere a pag. 60).
2. Raccogliere le informazioni sui sintomi (vedere a pag. 62).
3. Preparare il server per la diagnostica (vedere a pag. 62).
4. Fare riferimento al diagramma di flusso di inizio diagnostica (vedere a pag. 64) per iniziare il
riposizionare o modificare i componenti del sistema.
IMPORTANTE: questa guida fornisce informazioni valide per server diversi. Alcune
informazioni potrebbero non valere per il modello specifico di server esaminato. Vedere la
documentazione del server per le informazioni sulle procedure, i componenti hardware
opzionali, gli strumenti software e i sistemi operativi supportati dal server.
processo.
Risoluzione dei problemi 59
Importanti informazioni sulla sicurezza
Leggere attentamente le informazioni di sicurezza nelle sezioni successive prima di procedere alla
risoluzione dei problemi del server.
Importanti informazioni sulla sicurezza
Prima di procedere con l'assistenza a questo prodotto, leggere attentamente il documento Importanti informazioni sulla sicurezza fornito insieme al server.
Simboli sull'apparecchiatura
I simboli riportati di seguito possono essere presenti sull'apparecchiatura per segnalare la presenza
di potenziali pericoli.
Questo simbolo segnala la presenza di circuiti elettrici pericolosi o il rischio di lesioni
personali provocate da scosse elettriche. Affidare l'assistenza al personale qualificato.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni derivanti da scariche elettriche, non
aprire queste parti. Tutte le operazioni di manutenzione, aggiornamento e riparazione
devono essere effettuate da personale qualificato.
Questo simbolo segnala il pericolo di lesioni da scosse elettriche. Le aree
contrassegnate da questo simbolo non contengono componenti soggetti a
manutenzione da parte dell'utente. Non aprire tali componenti per alcuna ragione.
26,8 kg
59 lb
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni derivanti da scariche elettriche, non
aprire queste parti.
Questo simbolo posto su una presa RJ-45 indica una connessione di rete.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di scariche elettriche, incendi o danni alle
apparecchiature, non inserire connettori telefonici o per telecomunicazioni in questo
tipo di presa.
Questo simbolo indica la presenza di superfici o parti surriscaldate. Il contatto con
tali superfici comporta il rischio di ustioni.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di ustioni dovute al contatto con superfici a
temperatura elevata, lasciare che la superficie si raffreddi prima di toccarla.
Questo simbolo indica che il componente supera il peso consentito per essere
maneggiato in modo sicuro da un singolo individuo.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni personali o danni alle
apparecchiature, rispettare le norme sulla sicurezza del lavoro e le direttive per la
movimentazione manuale dei materiali.
Questi simboli su alimentatori o sistemi di alimentazione indicano che
l'apparecchiatura dispone di più sorgenti di alimentazione.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni personali provocate da scariche
elettriche, rimuovere tutti i cavi di alimentazione in modo da scollegare
completamente l'alimentazione dal sistema.
Risoluzione dei problemi 60
Avvertenze
AVVERTENZA: solo i tecnici autorizzati e formati da HP possono effettuare interventi di
riparazione su questa apparecchiatura. Tutte le procedure di ricerca guasti e riparazione sono
descritte nei dettagli per consentire solo la riparazione a livello di sottogruppo o di modulo.
Data la complessità delle singole schede e dei sottogruppi, si consiglia di non tentare di
riparare i singoli componenti o di modificare i circuiti stampati. Le riparazioni improprie
possono comportare rischi per la sicurezza.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di infortuni o di danni all'apparecchiatura, verificare che:
• I piedini di livellamento siano estesi verso il pavimento
• L'intero peso del rack venga scaricato sui piedini di livellamento
• Nelle installazioni su un solo rack gli stabilizzatori siano collegati al rack
• I rack siano accoppiati tra loro se si tratta di un'installazione su più rack
• Venga esteso un solo componente alla volta. Un rack può diventare instabile se per
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di scosse elettriche o danni all'apparecchiatura, attenersi
alle seguenti precauzioni.
qualsiasi motivo viene estratto più di un componente alla volta.
• Non disattivare il collegamento a terra del cavo di alimentazione, perché svolge
un'importante funzione di sicurezza
• Connettere il cavo di alimentazione a una presa elettrica dotata di collegamento a terra e
facilmente accessibile
• Scollegare tutti i cavi di alimentazione per disattivare l'alimentazione del sistema
• Non instradare il cavo di alimentazione su percorsi calpestabili oppure vicino a elementi
che possono danneggiarlo schiacciandolo. Prestare attenzione alla spina, alla presa
elettrica e al punto in cui il cavo fuoriesce dal sistema.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di danni alle persone o all'apparecchiatura:
26,8 kg
59 lb
Rispettare le norme antinfortunistiche e di sicurezza locali e le direttive per la
movimentazione manuale
Farsi aiutare per sollevare e stabilizzare lo chassis durante l'installazione o la
rimozione
Il server è instabile se non viene fissato alle guide
Quando si monta il server in un rack, rimuovere gli alimentatori e gli altri moduli
ATTENZIONE: per ventilare correttamente il sistema è necessario lasciare uno spazio libero di
rimovibili per ridurre il peso totale del prodotto.
circa 7,6 cm davanti e dietro al sistema.
ATTENZIONE: il server è progettato per funzionare con collegamento elettrico di terra. Per
garantire un corretto funzionamento, inserire il cavo di alimentazione c.a. solo in una presa
elettrica c.a. provvista di un adeguato collegamento a terra.
Risoluzione dei problemi 61
Informazioni sui sintomi
Prima di risolvere un problema del server, raccogliere le seguenti informazioni:
• Quali eventi hanno preceduto l'errore? Dopo quali operazioni si verifica il problema?
• Che cosa è stato modificato dal momento in cui il server funzionava regolarmente?
• Sono stati recentemente aggiunti o rimossi dei componenti hardware o software? In caso
affermativo, sono state modificate le impostazioni appropriate nell'utility di impostazione del server,
se necessario?
• Per quanto tempo il server ha evidenziato i sintomi del problema?
• Con quale durata o frequenza si verifica un problema sporadico?
Per rispondere a queste domande può risultare utile:
• Eseguire HP Insight Diagnostics (vedere a pag. 56) e usare la pagina dei dati di configurazione
(Survey) per visualizzare la configurazione attuale o per confrontarla a configurazioni precedenti.
• Fare riferimento alle annotazioni relative al software e all'hardware
• Osservare i LED del server e il loro stato.
Preparazione del server per la diagnostica
1. Assicurarsi che il server si trovi in un ambiente di funzionamento adeguato con gli opportuni requisiti
di alimentazione, aria condizionata e controllo dell'umidità. Per informazioni sulle condizioni
ambientali richieste, consultare la documentazione del server.
2. Annotare eventuali messaggi di errore visualizzati dal sistema.
3. Rimuovere tutti i dischetti e i CD presenti nelle unità.
4. Spegnere il server e le periferiche se si esegue la diagnostica del server offline. Eseguire sempre
l'arresto secondo la sequenza corretta, se possibile. Secondo tale sequenza, è necessario:
a. Uscire dalle applicazioni
b. Chiudere il sistema operativo
c. Spegnere il server (vedere a pag. 25).
5. Scollegare le eventuali periferiche non necessarie per il test (ad esempio, i dispositivi che non sono
necessari per l'accensione del server). Non scollegare la stampante se si desidera utilizzarla per
stampare i messaggi di errore.
6. Raccogliere le utility e gli strumenti necessari per risolvere il problema; ad esempio cacciavite Torx,
adattatore di chiusura circuito, braccialetto antistatico e utility software.
o Sul server devono essere installati gli Health Driver e i Management Agent appropriati.
NOTA: per verificare la configurazione del server, collegarsi alla homepage di System
Management e selezionare Version Control Agent. VCA fornisce un elenco di nomi e le
versioni di driver HP, agenti gestionali e utility installati e segnala se sono aggiornati o meno.
o Per i programmi software e i driver a valore aggiunto richiesti durante il processo di risoluzione
dei problemi, si consiglia di fare riferimento al CD SmartStart.
o Per informazioni specifiche sui server, si consiglia di fare riferimento alla documentazione dei
server.
Risoluzione dei problemi 62
Connessioni allentate
Azione:
• Assicurarsi che tutti i cavi di alimentazione siano collegati correttamente.
• Assicurarsi che tutti i cavi siano correttamente allineati e connessi per tutti i componenti esterni e
interni.
• Rimuovere e controllare tutti i cavi dati e di alimentazione per individuare danni. Verificare che
nessun cavo presenti piedini piegati o connettori danneggiati.
• Se per il server è disponibile un supporto fisso per i cavi, verificare che tutti i cavi collegati al server
vengano instradati sul supporto.
• Assicurarsi che ciascun dispositivo sia installato correttamente.
• Assicurarsi che tutte le levette e i gancetti siano chiusi e bloccati.
• Verificare se i LED di blocco o interconnessione indicano che un componente non è connesso
correttamente.
• Se il problema persiste, rimuovere e reinstallare ciascun dispositivo, verificando che non vi siano
piedini piegati o altri danni in connettori e prese.
Notifiche di servizio
Per accedere alle notifiche di servizio più recenti, visitare il sito Web di HP
http://www.hp.com/go/bizsupport). Selezionare il modello di server appropriato e fare clic sul
(
collegamento Troubleshoot a Problem sulla pagina del prodotto.
Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi
Per un'efficace risoluzione dei problemi, HP consiglia di iniziare con il primo diagramma di flusso
contenuto in questa sezione, "Diagramma di flusso di inizio diagnostica" (a pag.
percorso diagnostico appropriato. Se gli altri diagrammi di flusso non forniscono una soluzione per la
risoluzione dei problemi, seguire la procedura descritta in "Diagramma di flusso di diagnostica generale"
(a pag.
problemi che deve essere usato quando il problema non è specifico del server o non è facilmente
risolvibile con gli altri diagrammi di flusso.
Sono disponibili i seguenti diagrammi di flusso:
• Diagramma di flusso di inizio diagnostica (a pag. 64)
• Diagramma di flusso di diagnostica generale (a pag. 65)
• Diagramma di flusso per problemi all'accensione del server (a pag. 67)
• Diagramma di flusso per problemi POST (a pag. 69)
• Diagramma di flusso per problemi all'avvio del sistema operativo (a pag. 71)
• Diagramma di flusso per indicazioni di guasto del server (a pag. 73)
65). Il diagramma di flusso di diagnostica generale è un processo generico per la risoluzione dei
64), e di seguire il
Risoluzione dei problemi 63
Diagramma di flusso di inizio diagnostica
Utilizzare il diagramma di flusso seguente per avviare le operazioni di diagnostica.
Rif. Vedere
1 "Diagramma di flusso di diagnostica generale" (a pag. 65)
2 "Diagramma di flusso per problemi all'accensione" (a pag. 67)
3 "Diagramma di flusso per problemi POST" (a pag. 69)
4 "Diagramma di flusso per problemi all'avvio del sistema operativo" (a pag. 71)
5 "Diagramma di flusso per indicazioni di guasto del server" (a pag. 73)
Risoluzione dei problemi 64
Diagramma di flusso di diagnostica generale
Il diagramma di flusso di diagnostica generale affronta la risoluzione dei problemi da un punto di vista
generale. Utilizzarlo se non si è certi del problema o se gli altri diagrammi non permettono di risolverlo.
Rif. Vedere
1 "Informazioni sui sintomi" (a pag. 62)
2 "Connessioni allentate" (a pag. 63)
3 "Notifiche di servizio" (a pag. 63)
4
5
6
7
8
9 "Informazioni per contattare HP" (a pag. 86)
La versione più recente di un particolare modello di server o di un determinato
firmware dei componenti opzionali si può trovare su uno dei siti Web seguenti:
• Sito Web del supporto HP (http://www.hp.com/support)
• Sito Web degli aggiornamenti ROM-BIOS e firmware HP
"Si verificano problemi generali di memoria" nella Guida alla risoluzione dei serverHP ProLiant sul CD della documentazione o sul sito Web di HP
http://www.hp.com/support)
(
Guida alla manutenzione e all'assistenza del server presente sul CD della
documentazione o sul sito Web di HP
http://www.hp.com/products/servers/platforms)
(
• Guida alla manutenzione e all'assistenza del server presente sul CD della
documentazione o sul sito Web di HP
http://www.hp.com/products/servers/platforms)
(
• "Problemi hardware" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP
ProLiant sul CD della documentazione o sul sito Web di HP
http://www.hp.com/support)
(
• "Informazioni necessarie sul server" nella Guida alla risoluzione dei problemi
dei server HP ProLiant sul CD della documentazione o sul sito Web di HP
http://www.hp.com/support)
(
• "Informazioni necessarie sul sistema operativo" nella Guida alla risoluzione dei
problemi dei server HP ProLiant sul CD della documentazione o sul sito di Web
http://www.hp.com/support)
di HP (
Risoluzione dei problemi 65
Risoluzione dei problemi 66
Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi
Sintomi:
• Il server non si accende.
• Il LED di alimentazione del sistema è spento o giallo.
• Il LED di sicurezza esterna è rosso o giallo
• Il LED di sicurezza interna è rosso o giallo
NOTA: per la posizione dei LED del server e per informazioni sugli stati,
Cause possibili:
• Alimentatore installato in modo errato o guasto
• Cavo di alimentazione allentato o difettoso
• Problemi della sorgente di alimentazione
• Problema del circuito di accensione
• Componente mal posizionato o problema di interblocco
• Componente interno guasto
Rif. Vedere
1 "Identificazione dei componenti" (a pag. 6)
2
3 "Connessioni allentate" (a pag. 63)
4
5
6
7
8
consultare la documentazione del server.
"Integrated Management Log (a pagina
HP ProLiant sul CD della documentazione o sul sito Web di HP
http://www.hp.com/support)
(
Guida alla manutenzione e all'assistenza del server presente sul CD della
documentazione o sul sito Web di HP
http://www.hp.com/products/servers/platforms)
(
"Integrated Management Log" o nella Guida alla risoluzione dei serverHP ProLiant
sul CD della documentazione o sul sito Web di HP (
"Problemi della sorgente elettrica" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei
serverHP ProLiant sul CD della documentazione o nel sito Web di HP
http://www.hp.com/support)
(
56)" nella Guida alla risoluzione dei server
http://www.hp.com/support)
• "Problemi dell'alimentatore" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server
HP ProLiant sul CD della documentazione o sul sito Web di HP
http://www.hp.com/support)
(
• Guida alla manutenzione e all'assistenza del server presente sul CD della
documentazione o sul sito Web di HP
http://www.hp.com/products/servers/platforms)
(
"Circuiti aperti e cortocircuiti del sistema" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei serverHP ProLiant sul CD della documentazione o sul sito Web di HP
http://www.hp.com/support)
(
Risoluzione dei problemi 67
Risoluzione dei problemi 68
Diagramma di flusso per problemi POST
Sintomi:
• Il server non completa il POST.
NOTA: il server ha completato il POST quando il sistema tenta di accedere al dispositivo di
• Il server completa il POST con errori.
Possibili problemi:
• Componente interno installato in modo errato o guasto
• Dispositivo KVM (tastiera, video, mouse) guasto
• Dispositivo video guasto
Rif. Vedere
1 "Messaggi di errore POST e codici dei segnali acustici" (a pag. 74)
2
3 Documentazione di tastiera, video e mouse o di iLO 2
4 "Connessioni allentate" (a pag. 63)
5 "Informazioni sui sintomi" (a pag. 62)
6
7
8
avvio.
"Problemi del video" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant sul CD
della documentazione o sul sito Web di HP (
Guida alla manutenzione e all'assistenza del server presente sul CD della documentazione o
sul sito Web di HP (
"Codici della porta 85 e messaggi iLO" nella Guida alla risoluzione dei serverHP ProLiant sul
CD della documentazione o sul sito Web di HP (
"Si verificano problemi generali di memoria" nella Guida alla risoluzione dei serverHP ProLiant sul CD della documentazione o sul sito Web di HP (
http://www.hp.com/products/servers/platforms)
http://www.hp.com/support)
http://www.hp.com/support).
http://www.hp.com/support)
9
10
• "Problemi hardware" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant sul
CD della documentazione o sul sito Web di HP (http://www.hp.com/support)
• Guida alla manutenzione e all'assistenza del server presente sul CD della
documentazione o sul sito Web di HP (
http://www.hp.com/products/servers/platforms)
• "Informazioni necessarie sul server" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server
HP ProLiant sul CD della documentazione o sul sito Web di HP
http://www.hp.com/support)
(
• "Informazioni necessarie sul sistema operativo" nella Guida alla risoluzione dei problemi
dei server HP ProLiant sul CD della documentazione o sul sito di Web di HP
http://www.hp.com/support)
(
Risoluzione dei problemi 69
Risoluzione dei problemi 70
Diagramma di flusso per problemi di avvio del sistema operativo
Sintomi:
• Il server non avvia un sistema operativo installato in precedenza
• Il server non avvia SmartStart.
Cause possibili:
• Sistema operativo danneggiato
• Problema del sottosistema dell'unità disco rigido
• Impostazione errata della sequenza di avvio in RBSU
Rif. Vedere
1
2 "Diagramma di flusso per problemi POST" (a pag. 69)
3
4
5
6
7
8
9 "Diagramma di flusso di diagnostica generale" (a pag. 65)
Guida utente di HP ROM-Based Setup Utility
http://www.hp.com/servers/smartstart)
(
• "Problemi delle unità disco rigido" nella Guida alla risoluzione dei problemi
dei server HP ProLiant sul CD della documentazione o sul sito Web di HP
http://www.hp.com/support)
(
• Documentazione del controller
"Integrated Management Log (a pagina
serverHP ProLiant sul CD della documentazione o sul sito Web di HP
http://www.hp.com/support)
(
56)" nella Guida alla risoluzione dei
• "Problemi dell'unità CD-ROM e DVD" nella Guida alla risoluzione dei
problemi dei server HP ProLiant sul CD della documentazione o sul sito Web
http://www.hp.com/support).
di HP (
• Documentazione del controller
• "Connessioni allentate" (a pag. 63)
"Si verificano problemi generali di memoria" nella Guida alla risoluzione dei
server HP ProLiant sul CD della documentazione o sul sito Web di HP
http://www.hp.com/support)
(
• "Problemi del sistema operativo" nella Guida alla risoluzione dei problemi
dei server HP ProLiant sul CD della documentazione o sul sito Web di HP
http://www.hp.com/support)
(
• "Informazioni per contattare HP" (a pag. 86)
• "Problemi hardware" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server
HP ProLiant sul CD della documentazione o sul sito Web di HP
http://www.hp.com/support)
(
• Guida alla manutenzione e all'assistenza del server presente sul CD della
documentazione o sul sito Web di HP
http://www.hp.com/products/servers/platforms)
(
Risoluzione dei problemi 71
Risoluzione dei problemi 72
Diagramma di flusso per indicazioni di guasto del server
Sintomi:
• Il server si avvia, ma un evento di guasto viene segnalato da Insight Management Agents
(vedere a pag.
• Il server si avvia, ma il LED di sicurezza interna, il LED di sicurezza esterna o il LED di sicurezza
dei componenti è rosso o giallo.
NOTA: per la posizione dei LED del server e per informazioni sugli stati,
consultare la documentazione del server.
Cause possibili:
• Componente interno o esterno installato in modo errato o guasto
• Componente non supportato installato
• Anomalia di ridondanza
• Condizione di surriscaldamento del sistema
Rif. Vedere
1
2
3 "Identificazione dei componenti" (a pag. 6)
4 Homepage di System Management (https://localhost:2381)
5 "Diagramma di flusso per problemi all'accensione" (a pag. 67)
6
7
8
"Management Agents" (a pag.
HP ProLiant sul CD della documentazione o sul sito Web di HP
http://www.hp.com/support)
(
• "Integrated Management Log" o nella Guida alla risoluzione dei serverHP ProLiant
• "Messaggi di errore dell'elenco eventi" nella Guida alla risoluzione dei problemi
• "Funzionalità di diagnostica Smart Array SCSI" nella Guida alla risoluzione dei
• Guida alla manutenzione e all'assistenza del server presente sul CD della
• "Informazioni per contattare HP" (a pag. 86)
"Integrated Management Log (a pagina
ProLiant sul CD della documentazione o sul sito Web di HP
http://www.hp.com/support)
(
• "Problemi hardware" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP
• Guida alla manutenzione e all'assistenza del server presente sul CD della
54)
54) nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server
sul CD della documentazione o sul sito Web di HP (
dei serverHP ProLiant sul CD della documentazione o sul sito Web di HP
http://www.hp.com/support)
(
problemi dei serverHP ProLiant sul CD della documentazione o sul sito Web di HP
http://www.hp.com/support)
(
documentazione o sul sito Web di HP
http://www.hp.com/products/servers/platforms)
(
56)" nella Guida alla risoluzione dei serverHP
ProLiant sul CD della documentazione o sul sito Web di HP
http://www.hp.com/support)
(
documentazione o sul sito Web di HP
http://www.hp.com/products/servers/platforms)
(
http://www.hp.com/support)
Risoluzione dei problemi 73
Messaggi di errore POST e codici dei segnali acustici
Per un elenco completo dei messaggi di errore, consultare la sezione "Messaggi di errore POST" nella
Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant nel CD della documentazione o sul sito Web
http://www.hp.com/support).
di HP (
AVVERTENZA: per evitare possibili problemi, leggere SEMPRE le avvertenze e gli avvisi
di attenzione riportati nella documentazione del server prima di rimuovere, rimontare,
riposizionare o modificare i componenti del sistema.
Risoluzione dei problemi 74
Avvisi sulla conformità normativa
In questa sezione
Numeri di identificazione della conformità normativa................................................................................. 75
Avviso della Federal Communications Commission..................................................................................... 75
Dichiarazione di conformità per i prodotti contrassegnati dal Logo FCC (solo per gli Stati Uniti) ..................... 76
Dichiarazione di conformità del mouse..................................................................................................... 77
Avviso per il Canada (Avis Canadien)...................................................................................................... 77
Avviso normativo per l'Unione Europea .................................................................................................... 78
Smaltimento di apparecchiature usate da parte di utenti privati nell'Unione Europea ..................................... 78
Avviso per il Giappone........................................................................................................................... 79
Avviso BSMI (Bureau of Standards, Metrology and Inspection) .................................................................... 79
Avviso per la Corea ............................................................................................................................... 80
Conformità del laser............................................................................................................................... 80
Avviso per la sostituzione della batteria.................................................................................................... 81
Avviso per la sostituzione della batteria.................................................................................................... 81
Avviso per lo smaltimento delle batterie a Taiwan...................................................................................... 82
Dichiarazione relativa al cavo di alimentazione per il Giappone................................................................. 82
Numeri di identificazione della conformità normativa
A ciascun prodotto viene assegnato un numero univoco di modello di conformità a scopo di
certificazione e identificazione normativa. Il numero di modello di conformità è indicato sull'etichetta del
prodotto, che reca inoltre le informazioni e i marchi di approvazione richiesti. Quando sono richieste
informazioni sulla conformità per questo prodotto, fare riferimento a questo numero di modello. È
importante non confondere il numero di modello di conformità con il nome commerciale o il numero del
modello del prodotto.
Avviso della Federal Communications Commission
La parte 15 delle norme FCC (Federal Communications Commission, Commissione federale per le
comunicazioni) ha stabilito i limiti di emissione delle frequenze radio, in modo da garantire uno spettro di
frequenze libero da interferenze. Molti dispositivi elettronici, quali i computer, generano energia di
radiofrequenza indipendentemente dalle funzioni a cui sono destinati e sono pertanto sottoposti a queste
norme. Tali norme classificano i computer e le relative periferiche in due categorie, la classe A e la classe
B, in base al tipo di installazione cui sono destinati. Alla classe A appartengono i dispositivi
presumibilmente destinati agli ambienti aziendali e commerciali. Per dispositivi di classe B si intendono
quelli presumibilmente destinati all'installazione in ambienti residenziali (ad esempio i personal
computer). Le norme FCC prevedono che tutti i dispositivi, di entrambe le classi, riportino un'etichetta
indicante il potenziale di interferenza del dispositivo e contenente ulteriori istruzioni operative per
l'utente.
Avvisi sulla conformità normativa 75
Etichetta FCC
L'etichetta FCC applicata ai dispositivi indica la classe di appartenenza dell'apparecchio (A o B).
I dispositivi di classe B recano un logo o un codice identificativo FCC sull'etichetta. Sull'etichetta
dei dispositivi di classe A non è riportato il logo o l'identificativo FCC. Dopo aver stabilito la classe
del dispositivo, consultare la dichiarazione corrispondente.
Dispositivi di classe A
Questo dispositivo è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali di classe
A di cui alla parte 15 delle norme FCC. Questi limiti sono stabiliti per fornire una protezione adeguata
contro interferenze dannose quando il dispositivo viene utilizzato in uffici o in ambienti commerciali.
Questo dispositivo genera, utilizza e può emanare onde radio e, se installato e utilizzato non
correttamente, può determinare interferenze con le comunicazioni radio. Il funzionamento del dispositivo
in un ambiente residenziale può causare interferenze dannose che devono essere corrette dall'utente a
proprie spese.
Dispositivi di classe B
Questo dispositivo è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali di classe
B di cui alla parte 15 delle norme FCC. Questi limiti sono stabiliti per fornire una protezione adeguata
contro interferenze dannose quando il dispositivo viene utilizzato in ambienti residenziali. Questo
dispositivo genera, utilizza e può emanare onde radio e, se installato e utilizzato non correttamente, può
determinare interferenze con le comunicazioni radio. Tuttavia, non esiste alcuna garanzia di una totale
assenza di interferenze in un'installazione specifica. Se questo dispositivo causa interferenze alla
ricezione dei segnali radio o televisivi, rilevabili spegnendo e accendendo il dispositivo stesso, si
consiglia di provare a correggere l'interferenza adottando una o più delle seguenti misure:
• Riorientare o riposizionare l'antenna di ricezione.
• Aumentare la distanza tra il dispositivo e l'apparecchio ricevente.
• Collegare il dispositivo a una presa a muro appartenente a un circuito diverso da quello a cui è
collegato il ricevitore.
• Per l'assistenza, rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radio-TV esperto.
Dichiarazione di conformità per i prodotti
contrassegnati dal Logo FCC (solo per gli Stati Uniti)
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle norme FCC. L'utilizzo è soggetto alle due condizioni
seguenti: (1) questo dispositivo non deve causare interferenze pericolose; (2) questo dispositivo deve
essere in grado di accettare e ricevere qualsiasi interferenza, comprese le interferenze che possono
causarne il funzionamento non corretto.
Per domande relative al prodotto, contattare HP telefonicamente o tramite posta elettronica:
• Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 530113
Houston, Texas 77269-2000
• 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836) (Per un miglioramento costante della qualità del servizio,
le telefonate possono essere registrate o controllate).
Avvisi sulla conformità normativa 76
Per domande relative alla dichiarazione FCC, contattare HP tramite posta elettronica o per via telefonica:
• Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 510101
Houston, Texas 77269-2000
• 1281-514-3333
Per consentire l'identificazione del prodotto, specificare il numero di parte, il numero di serie o il numero
del modello presente sul prodotto.
Modifiche
La FCC prescrive che l’utente venga informato del fatto che qualsiasi modifica o cambiamento apportato
al dispositivo, e non espressamente approvato da Hewlett-Packard Corporation, può invalidare il diritto a
utilizzarlo.
Cavi
I collegamenti a questo dispositivo devono essere effettuati con cavi schermati i cui connettori siano dotati
di rivestimenti metallici RFI/EMI al fine di mantenere la conformità alle norme FCC.
Dichiarazione di conformità del mouse
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle norme FCC. L'utilizzo è soggetto alle due condizioni
seguenti: (1) questo dispositivo non deve causare interferenze pericolose; (2) questo dispositivo deve
essere in grado di accettare e ricevere qualsiasi interferenza, comprese le interferenze che possono
causarne il funzionamento non corretto.
Avviso per il Canada (Avis Canadien)
Class A equipment
This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment
Regulations.
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
Class B equipment
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment
Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
Avvisi sulla conformità normativa 77
Avviso normativo per l'Unione Europea
Questo prodotto è conforme con le seguenti direttive UE:
• Direttiva sulla bassa tensione 73/23/CEE
• Direttiva EMC 89/336/CEE
La conformità con queste direttive implica la conformità con i vigenti standard europei armonizzati
(norme europee) elencati nella Dichiarazione di conformità UE pubblicata da Hewlett-Packard per questo
prodotto o famiglia di prodotti.
Questa conformità è indicata dai seguenti marchi apposti al prodotto:
Questo marchio vale per i prodotti non per telecomunicazioni e per i prodotti per telecomunicazioni
armonizzati UE (ad esempio, Bluetooth).
Questo marchio vale per i prodotti per telecomunicazioni non armonizzati UE.
*Numero dell'ente notificato (solo se previsto, vedere l'etichetta del prodotto)
Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, Germany
Smaltimento di apparecchiature usate da parte
di utenti privati nell'Unione Europea
Questo simbolo sul prodotto o sul suo imballaggio indica che lo smaltimento non deve avvenire
insieme ai normali rifiuti domestici. L'utente è tenuto a smaltire il prodotto consegnandolo a un punto di
raccolta per apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta differenziata e il corretto riciclaggio
dei componenti contribuiscono a preservare le risorse naturali nell'interesse dell'ambiente e della salute
delle persone. Contattare gli uffici comunali, il servizio di ritiro di elettrodomestici usati o il negozio in
cui il prodotto è stato acquistato per ricevere ulteriori informazioni sui punti di raccolta di
apparecchiature elettriche ed elettroniche dismesse.
Avvisi sulla conformità normativa 78
Avviso per il Giappone
Avviso BSMI (Bureau of Standards,
Metrology and Inspection)
Avvisi sulla conformità normativa 79
Avviso per la Corea
Class A equipment
Class B equipment
Conformità del laser
Questo prodotto può disporre di un dispositivo ottico di memorizzazione (ovvero un'unità CD o DVD) e/o
di un ricetrasmettitore a fibra ottica. Ciascuno di questi dispositivi contiene un laser classificato come
"Prodotto laser di classe 1" in conformità alle norme US FDA e IEC 60825-1. Il prodotto non emette
radiazione laser pericolosa.
Ogni prodotto laser è conforme a 21 CFR 1040.10 e 1040.11 a eccezione degli scostamenti previsti
dall'avviso n. 50 del 27 maggio 2001; è data inoltre la conformità con IEC 60825-1:1993/A2:2001.
AVVERTENZA: l'uso di controlli o regolazioni, o l'esecuzione di procedure diverse da quelle
specificate in questo testo o nella guida all'installazione del prodotto laser, possono provocare
una rischiosa esposizione alle radiazioni. Per ridurre il rischio di esposizione a radiazioni
pericolose, seguire le istruzioni riportate di seguito:
• Non tentare di aprire le parti chiuse del modulo, poiché non contiene componenti soggetti
a manutenzione da parte dell'utente.
• Non utilizzare i controlli e non effettuare regolazioni o operazioni sul dispositivo laser
diverse da quelle specificate in questa appendice.
• Tutte le operazioni di manutenzione devono essere effettuate da un centro di assistenza
autorizzato HP.
Il 2 agosto 1976 il CDRH (Center for Devices and Radiological Health, Centro per la sicurezza
radiologica e degli apparati) dell'ente governativo statunitense per il controllo dei cibi e dei farmaci
(U.S. Food and Drug Administration) ha introdotto alcune norme per i prodotti laser. Queste norme si
applicano a tutti i prodotti laser fabbricati dopo il 1 agosto 1976. Il rispetto di tali norme è obbligatorio
per tutti i prodotti commercializzati negli Stati Uniti.
Avvisi sulla conformità normativa 80
Avviso per la sostituzione della batteria
AVVERTENZA: il computer è dotato di una batteria interna alcalina, al biossido di litio
e manganese o al pentossido di vanadio. La manipolazione impropria della batteria comporta
il rischio di incendi e ustioni. Per ridurre il rischio di lesioni:
• Non tentare di ricaricare la batteria.
• Non esporre la batteria a temperature superiori a 60°C.
• Non smontare, schiacciare, perforare, cortocircuitare, immergere in acqua o collocare la
batteria in prossimità di fonti di calore.
Le batterie, i gruppi batterie e gli accumulatori non dovrebbero essere eliminati insieme agli altri
rifiuti domestici. Per il riciclaggio delle batterie e degli accumulatori o per il corretto smaltimento,
utilizzare il sistema di raccolta pubblico o restituire le batterie e gli accumulatori a HP, a un
rivenditore HP o agli agenti autorizzati.
Per ulteriori informazioni sulla sostituzione o sullo smaltimento della batteria, rivolgersi a un rivenditore
o a un centro di assistenza autorizzato.
Avviso per la sostituzione della batteria
AVVERTENZA: i prodotti elettrici contengono moduli batteria al piombo acido sigillati. La
manipolazione impropria della batteria comporta il rischio di incendi e ustioni. Per ridurre il
rischio di lesioni:
• Non tentare di ricaricare la batteria.
• Non esporre la batteria a temperature superiori a 60°C.
• Non smontare, schiacciare, perforare, cortocircuitare, immergere in acqua o collocare la
batteria in prossimità di fonti di calore. La batteria potrebbe esplodere.
Le batterie, i gruppi batterie e gli accumulatori non dovrebbero essere eliminati insieme agli altri
rifiuti domestici. Per il riciclaggio delle batterie e degli accumulatori o per il corretto smaltimento,
utilizzare il sistema di raccolta pubblico o restituire le batterie e gli accumulatori a HP, a un
rivenditore HP o agli agenti autorizzati.
Per ulteriori informazioni sulla sostituzione o sullo smaltimento della batteria, rivolgersi a un rivenditore
o a un centro di assistenza autorizzato.
Avvisi sulla conformità normativa 81
Avviso per lo smaltimento delle batterie a Taiwan
L'EPA (Environmental Protection Administration) di Taiwan, in base all'Articolo 15 della legge sullo
smaltimento dei rifiuti solidi (Waste Disposal Act), impone alle aziende produttrici o importatrici di
batterie a secco l'apposizione di contrassegni che indicano lo smaltimento tramite riciclaggio sulle
batterie in vendita, fornite gratuitamente o in promozione. Per lo smaltimento delle batterie, contattare
un ente autorizzato di Taiwan.
Dichiarazione relativa al cavo di alimentazione
per il Giappone
Avvisi sulla conformità normativa 82
Scariche elettrostatiche
In questa sezione
Prevenzione delle scariche elettrostatiche.................................................................................................. 83
Metodi di collegamento a terra per la prevenzione delle scariche elettrostatiche ........................................... 83
Prevenzione delle scariche elettrostatiche
Per evitare di danneggiare il sistema, ricordare le precauzioni a cui attenersi durante l'installazione del
sistema o la manipolazione dei suoi componenti. Le scariche elettrostatiche dovute al contatto diretto con
le mani o altri conduttori possono danneggiare le schede di sistema o altri dispositivi sensibili
all'elettricità statica. Questo tipo di danno può ridurre la durata nel tempo del dispositivo.
Per evitare i danni causati dalle scariche elettrostatiche:
• Evitare il contatto con le mani trasportando e riponendo i prodotti in contenitori antistatici.
• Conservare i componenti sensibili all'elettricità statica nella loro custodia finché non si raggiunge
una postazione di lavoro priva di cariche elettrostatiche.
• Posizionare i contenitori su una superficie provvista di collegamento a terra prima di rimuoverne i
componenti.
• Evitare di toccare i contatti elettrici, i conduttori e i circuiti.
• Essere sempre provvisti di un adeguato collegamento a terra quando si tocca un componente
o un gruppo sensibile all'elettricità statica.
Metodi di collegamento a terra per la prevenzione
delle scariche elettrostatiche
Esistono diversi metodi di collegamento a terra. Quando si maneggiano o si installano componenti
sensibili all'elettricità statica, attenersi a una o più delle seguenti indicazioni:
• Indossare un bracciale collegato tramite un cavo a una postazione di lavoro o al telaio di un
computer provvisto di collegamento a terra. I bracciali antistatici sono delle fascette flessibili con una
resistenza minima di 1 megaohm ±10% nei cavi di collegamento a terra Per ottenere un adeguato
collegamento a terra, indossare il bracciale a contatto con la pelle.
• Se si rimane in piedi alla postazione di lavoro, indossare cavigliere o apposite calzature. Se ci si
trova su pavimenti con proprietà conduttrici o dissipatrici, indossare tali protezioni su entrambi i
piedi.
• Utilizzare attrezzi di manutenzione conduttivi.
• Utilizzare un kit di manutenzione portatile dotato di tappetino da lavoro pieghevole e antistatico.
Se si è sprovvisti delle attrezzature per un adeguato collegamento a terra, contattare un rivenditore
autorizzato per fare installare il componente.
Per ulteriori informazioni sull'elettricità statica o per assistenza durante l'installazione dei prodotti,
contattare un rivenditore autorizzato.
Specifiche del server............................................................................................................................... 85
Specifiche ambientali
Specifica Valore
Intervallo di temperatura*
In funzione Da 10°C a 35°C
Trasporto Da -40 a 70°C
Temperatura max. a bulbo bagnato 28°C
Umidità relativa (senza condensa)**
In funzione Dal 10% al 90%
Non in funzione Dal 5% al 95%
* Tutti i valori nominali sono riferiti a un'altitudine a livello del mare. La perdita altimetrica è pari a 1°C ogni 300 m
fino a 3.048 m. Evitare la luce solare diretta.
**
L'umidità massima di stoccaggio del 95% si basa su una temperatura massima di 45°C. L'altitudine massima di
stoccaggio è equivalente a una pressione minima di 70 KPa.
Specifiche 84
Specifiche del server
Specifica Valore
Dimensioni
Altezza 4,3 cm
Profondità 60,9 cm
Larghezza 42,6 cm
Peso (massimo) 26,8 kg
Peso (senza unità disco installate) 17,4 kg
Requisiti di ingresso
Tensione di ingresso nominale 90 – 264 V c.a.
Frequenza di ingresso nominale Da 47 a 63 Hz
Corrente di ingresso nominale Da 6.0 A (100 -120 V c.a.) a 3.0 A (200 -240 V c.a.)
Potenza di ingresso nominale 486 W a 115 V (con uscita presunta di 350 W)
BTU/ora 1,710
Uscita dell'alimentatore
Potenza nominale di stato stazionario 450 W
Emissioni acustiche*
Emissione del suono, L
Inattivo 7,2 Bel
In funzione 7,2 Bel
Pressione acustica di superficie, L
Inattivo 55 dBA
In funzione 56 dBA
*I limiti valgono se il sistema viene utilizzato con una temperatura ambiente di +23°C ± 2°.
WAd
pAm
479 W a 230 V (con uscita presunta di 350 W)
Specifiche 85
Supporto tecnico
In questa sezione
Prima di contattare HP ............................................................................................................................ 86
Informazioni per contattare HP ................................................................................................................ 86
Customer Self Repair, Riparazione da parte dell'utente............................................................................... 87
Prima di contattare HP
Prima di contattare HP, accertarsi di avere a disposizione le seguenti informazioni:
• Numero di registrazione del supporto tecnico (se applicabile)
• Numero di serie del prodotto
• Nome e numero di modello del prodotto
• Messaggi di errore pertinenti
• Schede o componenti hardware aggiuntivi
• Hardware o software di altri produttori
• Tipo di sistema operativo e versione.
Informazioni per contattare HP
Per individuare il rivenditore autorizzato HP più vicino:
• Negli Stati Uniti, fare riferimento alla pagina Web del servizio di ricerca dei centri di assistenza HP
http://www.hp.com/service_locator).
(
• Negli altri paesi, consultare la pagina Web Contact HP worldwide (in lingua inglese)
Customer Self Repair, Riparazione
da parte dell'utente
Per abbreviare i tempi di riparazione e garantire una maggiore flessibilità nella sostituzione di parti
difettose, i prodotti HP sono realizzati con numerosi componenti che possono essere riparati direttamente
dal cliente (CSR, Customer Self Repair). Se in fase di diagnostica HP (o un centro di servizi o di
assistenza HP) identifica il guasto come riparabile mediante un ricambio CSR, HP lo spedirà direttamente
al cliente per la sostituzione. Esistono due categorie di parti CSR:
• Obbligatorie — Parti che devono essere necessariamente riparate dal cliente. Se il cliente invece
richiede la sostituzione a HP, dovrà sostenere le spese di spedizione e di manodopera per il
servizio.
• Opzionali — Parti la cui riparazione da parte del cliente è facoltativa. Si tratta comunque di
componenti progettati per questo scopo. Se tuttavia il cliente ne richiede la sostituzione a HP,
potrebbe dover sostenere spese addizionali a seconda del tipo di garanzia previsto per il prodotto.
NOTA: alcuni componenti HP non sono progettati per la riparazione da parte del cliente. Per rispettare
la garanzia, HP richiede che queste parti siano sostituite da un centro di assistenza autorizzato. Tali parti
sono identificate da un “No” nel Catalogo illustrato dei componenti.
In base alla disponibilità e alla località geografica, le parti CSR vengono spedite con consegna entro il
giorno lavorativo seguente. La consegna nel giorno stesso o entro quattro ore è offerta con un
supplemento di costo solo in alcune zone. In caso di necessità si può richiedere l'assistenza telefonica di
un addetto del centro di supporto tecnico HP. Nel materiale fornito con una parte di ricambio CSR, HP
specifica se il cliente deve restituire dei componenti. Qualora sia richiesta la restituzione a HP del
componente difettoso, lo si deve spedire a HP entro un determinato periodo di tempo, generalmente
cinque (5) giorni lavorativi. Il componente difettoso deve essere restituito con la documentazione
associata nell'imballo di spedizione fornito. La mancata restituzione del componente può comportare la
fatturazione del ricambio da parte di HP. Nel caso di riparazione da parte del cliente, HP sostiene tutte
le spese di spedizione e resa e sceglie il corriere/vettore da utilizzare.
Per ulteriori informazioni sul programma CSR di HP contattare il centro di assistenza di zona. Per il
programma in Nord America fare riferimento al sito Web di HP (
http://www.hp.com/go/selfrepair).
Supporto tecnico 87
Acronimi e abbreviazioni
ABEND
Abnormal End, Chiusura anomala di un processo
ACU
Array Configuration Utility, Utility di configurazione array
ASR
Automatic Server Recovery, Ripristino automatico del server
BBWC
Battery-Backed Write Cache, Cache di scrittura protetta da batteria
BIOS
Basic Input/Output System, Sistema di input/output di base
CMOS
Complementary Metal-Oxide Semiconductor, Semiconduttore complementare in ossido di metallo
DDR2
Double Data Rate-2, Doppia velocità dati 2
DIMM
Dual Inline Memory Module, Modulo di memoria doppio in linea
DOS
Disk Operating System
DU
Driver Update, Aggiornamento driver
ECC
Error Checking and Correcting, Controllo e correzione errori
Acronimi e abbreviazioni 88
EFS
Extended Feature Supplement
IEC
International Electrotechnical Commission
iLO 2
Integrated Lights-Out 2
IML
Integrated Management Log, Registro di gestione integrata
IPL
Initial Program Load, Caricamento iniziale programma
del BIOS 55
alimentatori 9, 46
Altiris Deployment Solution 52
Altiris eXpress Deployment Server 52
ambiente ottimale 19
analisi dei dump generati in un blocco
del sistema 12
ASR (Automatic Server Recovery) 53
assistenza 57, 86
Automatic Server Recovery (ASR) 53
Autorun, menu (SmartStart) 49
avvisi
avviso FCC 75, 76, 77
avviso per il Canada 77
avviso per l’Unione Europea 78
avviso per la Corea 80
avviso per la sostituzione della batteria 81
di conformità normativa 75, 77, 78, 82
Avviso BSMI (Bureau of Standards, Metrology
and Inspection) 79
Avviso per il Giappone 79
Avviso per lo smaltimento delle batterie a
Taiwan 82
B
batteria 12, 81
della scheda di sistema 11, 81
BIOS Serial Console 51
blocco del sistema operativo 12
C
cablaggio 47, 48
cache di scrittura protetta da batteria 16, 35, 48
LED 16
Care Pack 18, 58
cavo di alimentazione 61, 82
CMOS (complementary metal-oxide
semiconductor) 11
collegamento a terra, metodi 83
come contattare HP 86
componenti 6
della scheda di sistema 11
hardware opzionali 30
identificazione 6, 9, 11
posteriori 9
componenti opzionali del server
installazione 24, 30
configurazione
del sistema 49
connessioni allentate 63
connettori
connettore iLO 9
connettore mouse 9
connettore seriale 9, 47
connettore tastiera 9
connettore USB interno 14
connettore video 9
di rete 9
USB 9, 14
considerazioni sulla sicurezza 21, 60
controller di rete 9, 89
controller d'interfaccia di rete 9
creazione dell'immagine
di un dischetto 52
di un disco 52
CSR (Customer Self Repair) 87
D
diagnostica 59, 62
Diagramma di flusso per problemi di avvio
del sistema operativo 71
Diagramma di flusso per problemi POST 69
diagrammi di flusso 63, 64, 65, 67, 69, 71, 73
diagramma di diagnostica generale 65
diagramma di inizio diagnostica 64
diagramma per problemi all'accensione 67
dichiarazione di conformità del mouse 77
Indice 93
DIMM 30, 31
installazione 31
dischi rigidi 8, 33, 40
determinazione dello stato 8
SATA 8, 33
disco rigido opzionale posteriore, installazione 40
dispositivi laser 80
driver 58
driver di sicurezza 53
dump della memoria 12
E
elettricità statica 83
evento con schermata blu 12
F
flash ROM 55
funzioni 6
G
gruppo scheda rialzata PCI 28, 32
gruppo ventola 17
H
HP Insight Diagnostics 56
HP ProLiant Essentials Foundation Pack 54
HP ProLiant Essentials Rapid Deployment Pack 52
HP Systems Insight Manager
panoramica 54
I
iLO (Integrated Lights-Out) 54
IML (Integrated Management Log) 57
Importanti informazioni sulla sicurezza,
con script 50
dei componenti hardware opzionali 24, 30
dei moduli DIMM 31
del disco rigido opzionale posteriore 40
del sistema operativo 24
della memoria 31
DVD-ROM 39
interruttore di manutenzione del sistema 11, 12
interruttore NMI 11, 12
L
laser
conformità 80
LED
degli alimentatori 6, 14
del controller di rete 6, 10
del disco rigido 8
del disco rigido SAS 8
del disco rigido SATA 8
del pannello anteriore 6, 11
del pulsante di alimentazione 6
della scheda di sistema 14
di alimentazione del sistema 6, 25
di errore del modulo di alimentazione del
processore 14
di identificazione dell'unità 6, 9, 10
di sicurezza 6, 12
di sicurezza esterna 6
di sicurezza interna 6, 14
risoluzione problemi 59
LED della cache di scrittura protetta da batteria 16
con interleaving, configurazione 31
installazione 31
opzionale 30
senza interleaving, configurazione 31
messaggi di errore 74
messaggi di errore POST 74
N
notifiche di servizio 63
numeri delle unità SAS 7, 8
Numeri delle unità SAS 7
numeri telefonici 86
numero di identificazione 75
numero di serie 53, 75
NVRAM, cancellazione 11
Indice 94
O
opzioni di avvio 51
ORCA (Option ROM Configuration for Arrays) 52
P
pacchetti di supporto 49
pannello anteriore
LED 6, 11
pannello di accesso 26
PDU 21
preparazione, procedure 62
problemi di connessione 63
problemi, diagnostica 59
processo di configurazione automatica 51
ProLiant Support Pack (PSP) 58
PSP (ProLiant Support Pack) 58, 90
PSP (ProLiant Support Pack), panoramica 58
pulsanti
del pannello anteriore 6
del pannello posteriore 10
pulsante On/Standby 6, 25
R
rack
avvertenze 21, 61
installazione 18, 21, 22
stabilità 61
registrazione del server 24
requisiti
ambientali 19, 84
di alimentazione 20
di circolazione dell'aria 19
di collegamento a terra 21
di ingombro 19
di messa a terra 21
di ventilazione 19, 20
termici 20
requisiti di collegamento a terra 21
requisiti, alimentazione 20
riavvio del sistema 12
rimozione del vassoio superiore 27
riparazione da parte dell'utente (CSR) 86, 87
risoluzione problemi 59
risorse per il rack 19
rivenditore autorizzato 86
ROM
aggiornamento 55
S
SATA, numeri delle unità 7
scariche elettrostatiche 30, 83
scheda di espansione 35
scheda di sistema 11, 53
scheda rialzata PCI 28, 32
schede PCI-X 9
server
caratteristiche e componenti opzionali 30
servizi di installazione 18
servizo notifica aggiornamenti Change Control 58
simboli sull'apparecchiatura 60
sistemi operativi 58
del server 84
spegnimento 25
StorageWorks Library and Tape Tools (L&TT) 54
strumenti di diagnostica 49, 52, 53, 55, 56
strumenti di gestione 53
supporto tecnico 86
Supporto USB 55
Systems Insight Manager 54
T
temperatura, requisiti 20
U
unità
DVD-ROM 39
DVD-ROM, installazione 39
unità di distribuzione dell'alimentazione (PDU) 21
unità disco rigido
SAS 8, 33
unità disco SATA 7
Indice 95
USB
funzionalità interna 55, 56
utility 49
ACU (Array Configuration Utility) 52
Array Diagnostic Utility (ADU) 57
di diagnostica 56
installazione 50, 52
ORCA (Option ROM Configuration
for Arrays) 52
ROM Flash Component online 55
ROM-Based Setup Utility (RBSU) 50
ROMPaq 55
Survey 56
V
vassoio superiore, rimozione 27
ventilazione 19
Indice 96
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.