Ce manuel fournit aux administrateurs et techniciens les spécifications, précautions et
instructions d'installation et de configuration relatives aux serveurs. Il explique comment
installer des options matérielles pour améliorer les performances, installer et configurer la
mémoire, installer des cartes d'extension, installer le serveur dans le rack, et câbler et
configurer les serveurs.
Microsoft® et Windows NT® sont des marques de Microsoft Corporation.
Hewlett-Packard décline toute responsabilité en cas d'erreurs ou d'omissions de nature
technique ou rédactionnelle dans le présent document. Les informations contenues dans ce
document sont fournies "en l'état" sans garantie d'aucune sorte et elles peuvent être modifiées
sans préavis. Les garanties relatives aux produits HP sont décrites dans le document sur la
limitation de garantie qui accompagne ces produits. Aucun élément du présent document ne
peut être interprété comme apportant une garantie supplémentaire.
Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL320 Generation 2
Janvier 2003 (deuxième édition)
Référence : 293166-052
Table des matières
À propos de ce manuel
Public visé ......................................................................................................................... ix
Informations importantes relatives à la sécurité................................................................ ix
Symboles sur l'équipement..................................................................................................x
Stabilité du rack................................................................................................................. xi
Symboles dans le texte ..................................................................................................... xii
Conventions typographiques ............................................................................................ xii
Documents connexes....................................................................................................... xiii
Obtenir de l'aide............................................................................................................... xiii
Assistance technique HP........................................................................................... xiii
Site Web HP
Revendeur Agréé HP ................................................................................................ xiv
Commentaires du lecteur................................................................................................. xiv
............................................................................................................ xiv
Chapitre 1
Fonctionnalités du serveur
Fonctionnalités du serveur HP ProLiant DL320 Generation 2........................................ 1-1
Commutateur de configuration du système (SW1)...................................................E-8
Suppression et redéfinition des mots de passe système ..........................................E-10
Suppression et redéfinition des paramètres de configuration du système...............E-10
Activation du mode de fonctionnement de la carte réseau .....................................E-11
Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL320 Generation 2 vii
Table des matières
Annexe F
Caractéristiques du serveur
Caractéristiques de fonctionnement et de performance ...................................................F-1
Annexe G
Pile système
Remplacement de pile ou de batterie système ................................................................ G-1
Index
viii Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL320 Generation 2
Ce manuel contient des instructions d'installation détaillées et sert de référence pour
l'utilisation, la résolution des problèmes et les futures mises à niveau du serveur HP
ProLiant DL320 Generation 2.
Public visé
À propos de ce manuel
Ce manuel s'adresse à toute personne désirant configurer un serveur ProLiant DL320
Generation 2. Un certain niveau de connaissance et d'expérience des serveur est
nécessaire.
Informations importantes relatives
à la sécurité
Avant d'installer ce produit, lisez attentivement le document Informations
importantes relatives à la sécurité livré.
Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL320 Generation 2 ix
À propos de ce manuel
Symboles sur l'équipement
Les symboles suivants peuvent être placés sur l'équipement afin d'indiquer les
dangers éventuels.
AVERTISSEMENT : ce symbole, associé à l'un des symboles suivants, indique
la présence d'un danger potentiel. En cas de non-respect de ces instructions,
l'utilisateur court le risque de lésions corporelles. Pour plus de détails,
consultez la documentation.
Ce symbole signale la présence de circuits électriques potentiellement
dangereux ou de risques d'électrocution. Confiez l'entretien à un mainteneur
qualifié.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'électrocution, n'ouvrez pas ce
boîtier. Confiez la maintenance, la mise à niveau et l'entretien à du personnel
qualifié.
Ce symbole signale la présence de risques d'électrocution. Cette zone ne
contient aucune pièce pouvant être réparée par l'opérateur. Ne l'ouvrez sous
aucun prétexte.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'électrocution, n'ouvrez pas ce
boîtier.
Ce symbole apposé sur une prise RJ-45 indique une connexion réseau.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'électrocution, d'incendie ou de
détérioration du matériel, abstenez-vous de brancher des connecteurs de
téléphone ou de télécommunication sur cette prise.
Ce symbole signale la présence d'une surface chaude ou de composants
chauds. Tout contact présente donc des risques de brûlure.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de brûlure, laissez refroidir la
surface ou l'élément avant de le toucher.
x Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL320 Generation 2
Ce symbole indique que l'équipement dépasse le poids maximum
pouvant être manipulé en toute sécurité par une seule personne.
Poids en kg
Poids en lb
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'accident corporel ou de
détérioration du matériel, respectez les consignes de sécurité de votre
entreprise en matière de manipulation d'équipements lourds.
Stabilité du rack
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou de détérioration du
matériel, vérifiez les points suivants :
• Les pieds de réglage doivent être abaissés jusqu'au sol.
• Les pieds de réglage supportent tout le poids du rack.
À propos de ce manuel
Ces symboles apposés sur des blocs ou des systèmes
d'alimentation indiquent que l'équipement est alimenté par
plusieurs sources.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'électrocution, retirez
tous les cordons d'alimentation afin de couper entièrement
l'alimentation du système.
• Les pieds stabilisateurs doivent être fixés au rack, en cas d'installation
d'un seul rack.
• Les racks doivent être couplés, en cas d'installation de plusieurs racks.
• Ne sortez qu'un seul composant à la fois. La stabilité du rack peut être
compromise si, pour une raison ou une autre, vous sortez plusieurs
composants à la fois.
Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL320 Generation 2 xi
À propos de ce manuel
Symboles dans le texte
Vous pouvez rencontrer les symboles ci-après dans le texte du manuel. Leur
signification est la suivante.
AVERTISSEMENT : le non-respect de ces instructions expose l'utilisateur à
des risques potentiellement très graves.
ATTENTION : le non-respect de ces instructions présente des risques, tant pour
l'équipement que pour les informations qu'il contient.
IMPORTANT : apporte une clarification ou fournit des instructions spécifiques.
REMARQUE : présente des commentaires, des précisions ou des informations
complémentaires.
Conventions typographiques
Ce manuel utilise les conventions suivantes :
• Les caractères italiques sont utilisés pour les titres de manuels ainsi que pour les
variables. Par « variables », on entend les informations qui varient dans les
sorties du système, dans les lignes de commande et dans les paramètres de
commandes présents dans le texte.
• Les caractères gras sont utilisés pour mettre l'accent sur certains éléments, pour
les éléments de l'interface écran (titres de fenêtres, noms de menus et options,
noms de boutons et d'icônes, etc.) et pour les touches du clavier.
• Les
polices à chasse fixe sont utilisées pour les lignes de commande, les
exemples de codes, les affichages à l'écran, les messages d'erreur et les entrées
utilisateur.
• Les
xii Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL320 Generation 2
polices Sans serif sont utilisées pour les adresses Web (URL).
Documents connexes
Pour plus d'informations sur les rubriques abordées dans ce manuel, reportez-vous à
la documentation suivante :
• Manuel de maintenance et d'entretien du serveur HP ProLiant DL320
Generation 2
• Matrice de câblage des serveurs ProLiant :
www.hp.com
• Poster d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL320
Generation 2
• Manuel de résolution des problèmes des serveurs :
• Document technique Déploiement du serveur HP ProLiant DL320 Generation 2
À propos de ce manuel
• Spécifications et références en ligne :
Obtenir de l'aide
Si malgré les informations contenues dans ce manuel vous n'avez pu résoudre un
problème, vous pouvez obtenir des informations complémentaires ainsi qu'une
assistance auprès des contacts suivants.
Assistance technique HP
En France, appelez le 0825 813 823 (0,15 € TTC/min). Ce service est disponible de
8h00 à 20h00 du lundi au vendredi sauf jours fériés. Dans les autres pays, appelez le
Centre d'assistance technique HP le plus proche. Pour obtenir les numéros de
téléphone des Centres d'assistance technique du monde entier, connectez-vous sur :
www.hp.com
Avant d'appeler, consultez le Manuel de résolution des problèmes des serveurs pour
voir la liste des informations requises.
www.compaq.com/quickspecs
Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL320 Generation 2 xiii
À propos de ce manuel
Site Web HP
Pour des informations sur ce produit ainsi que les dernières versions des drivers et
des images de ROM flash, allez sur www.hp.com.
Revendeur Agréé HP
Pour connaître les coordonnées de votre Revendeur Agréé HP le plus proche :
• En France, appelez le 0825 804 805 (0,15 € TTC/min).
• Au Canada, appelez le 1-800-263-5868.
• Dans les autres pays, consultez le site www.hp.com.
Commentaires du lecteur
Vos remarques à propos de ce manuel sont les bienvenues. Veuillez adresser vos
commentaires et suggestions par courrier électronique à :
ServerDocumentation@hp.com.
xiv Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL320 Generation 2
Fonctionnalités du serveur
Fonctionnalités du serveur HP ProLiant DL320
Generation 2
Pour obtenir la liste des fonctionnalités standards du serveur, consultez :
www.compaq.com/quickspecs
L'identifiant de génération (G2), situé à l'avant du serveur, indique le modèle du
serveur acheté. L'identifiant de génération permet au service de réparation et à
l'assistance d'identifier avec précision le modèle.
1
Garanties
Le serveur bénéficie de plusieurs garanties standards. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la carte Informations importantes de garantie livrée avec votre
serveur.
Configuration et supervision du serveur
Le serveur offre un ensemble très complet de fonctionnalités et d'outils en option
permettant une supervision et une configuration efficaces. Pour obtenir des
informations détaillées sur chacun de ces utilitaires, reportez-vous au chapitre 5,
"Configuration du serveur et utilitaires".
Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL320 Generation 2 1-1
Fonctionnalités du serveur
Sécurité
Les fonctions de sécurité de ce serveur sont notamment :
•
Mot de passe de mise sous tension
•
Mot de passe administrateur
•
Mode Serveur réseau
•
Contrôle d'écriture sur l'unité de disquette
•
QuickLock
•
Prise en charge de la ROM redondante
La plupart des fonctions de sécurité sont assurées par RBSU. Pour obtenir des
informations détaillées sur RBSU, consultez le chapitre 5, "Configuration du serveur
et utilitaires" ou le Manuel de l'utilisateur de l'Utilitaire RBSU. Pour plus
d'informations sur les fonctions de sécurité du serveur, reportez-vous au
CD SmartStart livré avec le serveur.
1-2 Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL320 Generation 2
Planification de l'installation du serveur
Si vous avez l'intention de déployer et de configurer plusieurs serveurs dans un seul
rack, reportez-vous au document technique Déploiement du serveur HP ProLiant DL320 Generation 2 sur le site Web :
www.hp.com
Installation du serveur
Les étapes suivantes décrivent les procédures requises pour l'installation du serveur
ProLiant DL320 Generation 2 :
IMPORTANT : avant de procéder à toute installation, reportez-vous au manuel Informations
importantes relatives à la sécurité livré avec le serveur.
2
1. Sélectionnez un site approprié pour le serveur.
2. Déballez le serveur et le matériel de montage en rack.
3. Installez les autres options.
Reportez-vous au chapitre 3, "Installation des options matérielles". Celles-ci
comprennent la mémoire supplémentaire, les disques durs, les cartes d'extension
et les unités d'extension externes. Installez-les avant d'exécuter l'utilitaire de
configuration du système. L'utilitaire de configuration du système s'exécute au
cours de la partie SmartStart de la séquence d'installation.
Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL320 Generation 2 2-1
Planification de l'installation du serveur
IMPORTANT : n'essayez pas de changer les paramètres d'usine pour les commutateurs
réservés. Un mauvais positionnement pourrait affecter gravement les performances du
système.
4. Positionnez les commutateurs internes, si nécessaire. Pour plus d'informations sur
les voyants correspondants, reportez-vous à l'annexe E, "Voyants, commutateurs
et cavaliers".
5. Utilisez le gabarit de rack afin d'identifier l'emplacement correct pour
l'installation du serveur. Reportez-vous à la section "Mesure à l'aide du gabarit"
au chapitre 4, "Installation du serveur".
6. Installez les rails de rack fixes. Reportez-vous à la section "Installation des rails
de rack fixes" au chapitre 4, "Installation du serveur".
7. Installez la goulotte fixe pour la gestion des câbles sur le panneau arrière du
serveur.
Il s'agit des câbles du clavier, de la souris, du moniteur, du réseau et
d'alimentation. Reportez-vous à la section "Fixation de la goulotte fixe" au
chapitre 4, "Installation du serveur".
8. Montez le serveur dans le rack. Reportez-vous à la section "Insertion du serveur
dans le rack" au chapitre 4, "Installation du serveur".
9. Connectez le cordon d'alimentation et les périphériques. Reportez-vous à la
section "Connexion des câbles de périphérique et du cordon d'alimentation" au
chapitre 4, "Installation du serveur".
10. Fixez le cordon d'alimentation et les câbles de périphérique à la goulotte fixe.
Reportez-vous à la section "Fixation des câbles à la goulotte fixe" au chapitre 4,
"Installation du serveur".
2-2 Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL320 Generation 2
Environnement idéal
Lors de l'installation du serveur dans un rack, sélectionnez un emplacement
répondant aux normes d'environnement décrites dans les paragraphes suivants.
Spécifications d'espace et de ventilation
Pour faciliter la maintenance et assurer une ventilation adéquate, respectez les
spécifications d'espace suivantes lors du choix du site d'installation d'un rack HP,
Compaq, Telco ou autre :
•
Laissez un dégagement minimal de 63,5 cm devant le rack.
•
Laissez un dégagement d'au moins 76,2 cm à l'arrière du rack.
•
Laissez un dégagement minimal de 121,9 cm entre l'arrière du rack et l'arrière
d'un autre rack ou d'une autre rangée de racks.
Les serveurs HP aspirent de l'air frais par la porte avant du rack et rejettent de l'air
chaud par la porte arrière du rack. Les portes avant et arrière du rack doivent par
conséquent être suffisamment dégagées pour permettre à l'air ambiant de la pièce de
pénétrer dans le rack et à l'air chaud de sortir par l'arrière du rack.
IMPORTANT : n'obstruez pas les ouvertures de ventilation.
REMARQUE : dans le cas de rangées de racks, la disposition recommandée veut que les
panneaux avant d'une rangée donnée fassent face aux panneaux avant de la rangée
adjacente et que les panneaux arrière soient face aux panneaux arrière de l’autre rangée..
Planification de l'installation du serveur
Lorsque le rack contient des espaces verticaux vides entre les serveurs ou les
composants, ces espaces peuvent provoquer une modification de la circulation d'air
dans le rack et entre les serveurs. Comblez tous les vides à l'aide d'obturateurs afin de
maintenir une circulation d'air adéquate.
Les racks des gammes Compaq 9000 et 10000 assurent un refroidissement adéquat
des serveurs par l'intermédiaire d'orifices d'aération dans les portes avant et arrière,
offrant une zone d'ouverture de 64 % pour la ventilation.
Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL320 Generation 2 2-3
Planification de l'installation du serveur
ATTENTION : lors de l'utilisation d'un rack de la gamme Compaq 7000, vous devez
installer dans la porte l’insert de ventilation [références 327281-B21 (42U) et
157847-B21 (22U)] afin d'assurer une ventilation et un refroidissement corrects de
l'avant vers l'arrière.
ATTENTION : si vous utilisez le rack d'un autre constructeur, respectez également
les règles suivantes, afin de garantir l'aération et d'empêcher toute détérioration du
matériel :
• Portes avant et arrière : si votre rack 42U comporte des portes avant et arrière
qui se ferment, vous devez y pratiquer des orifices également répartis de bas en
haut, d'une superficie totale de 5,35 cm², afin de permettre une ventilation
adéquate (l'équivalent des 64 % de surface libre requis pour une bonne
ventilation).
• Panneaux latéraux : l'espace entre le rack installé et les panneaux latéraux doit
être d'au moins 7 cm.
ATTENTION : utilisez toujours des obturateurs pour remplir les espaces verticaux
vides dans le rack, afin de garantir une ventilation adéquate. L'utilisation d'un rack
sans obturateurs entraînerait un mauvais refroidissement susceptible de créer des
dommages thermiques.
Spécifications de température
Afin de garantir le fonctionnement correct et fiable du serveur, placez celui-ci dans
un environnement bien ventilé et correctement climatisé.
La température ambiante maximale de fonctionnement recommandée (TMRA) par
HP pour la plupart des produits de type serveur est de 35°C. En conséquence, la
température ambiante de la pièce où est installé le rack ne doit pas dépasser 35°C.
2-4 Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL320 Generation 2
Spécifications d'alimentation
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure, d'incendie ou de
détérioration du matériel, ne surchargez pas le circuit secteur qui alimente le
rack. Consultez les personnes compétentes en matière de câblage et de
normes électriques à respecter.
L'installation du matériel doit être faite en conformité avec les réglementations en
vigueur en matière d'installation informatique et réalisée par des électriciens agréés.
Le matériel a été conçu pour fonctionner dans des installations régies par les normes
NFPA 70 (Code électrique national, édition 1999) et NFPA 75 (Code de protection
de l'équipement électronique de traitement des données et de l'équipement
informatique, édition 1992). Pour connaître les capacités de charge des options,
reportez-vous à l'étiquette du produit ou à la documentation utilisateur fournie avec
cette option.
Lors de l'installation de plusieurs serveurs, il peut s'avérer nécessaire d'utiliser des
unités de distribution de courant supplémentaires afin d'alimenter l'ensemble des
périphériques en toute sécurité. Respectez les recommandations suivantes :
•
La charge électrique doit être répartie entre les différents circuits d'alimentation
secteur disponibles.
Planification de l'installation du serveur
•
La charge électrique globale du système ne doit pas dépasser 80 % de la charge
nominale du circuit secteur utilisé.
Spécifications de mise à la terre
Pour fonctionner correctement et en toute sécurité, le serveur doit être mis à la terre.
Aux États-Unis, installez ce matériel conformément à l'article 250 de la norme
NFPA 70, édition 1999, et aux réglementations locales et régionales. Au Canada, ce
matériel doit être installé conformément à la réglementation électrique canadienne
(CSA, Canadian Standards Association C22.1). Dans tous les autres pays,
l'installation doit être faite conformément à l'ensemble des réglementations
électriques régionales ou nationales, telles que l'IEC 364 (paragraphes 1 à 7). Vous
devez vous assurer en outre que toutes les unités de distribution de l'alimentation
utilisées dans l'installation, notamment le câblage, les prises, etc., sont des dispositifs
de mise à la terre répertoriés ou homologués.
Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL320 Generation 2 2-5
Planification de l'installation du serveur
Du fait des courants élevés de fuite à la terre associés aux serveurs multiples
connectés à la même source d'alimentation, HP recommande l'utilisation d'une unité
de distribution de l'alimentation branchée en permanence sur le circuit secteur du
bâtiment ou bien fournie avec un cordon non amovible branché sur une prise de type
industriel. Les prises à verrouillage NEMA ou celles conformes à la norme
IEC 60309 sont adaptées à cet usage. HP déconseille l'utilisation de prises multiples
ordinaires pour ce matériel.
Ressources de planification du rack
Pour accéder à l'outil de configuration Rack Builder Pro et obtenir de la
documentation sur les produits rack, consultez le site Web :
www.compaq.com/rackbuilder
Avertissements et précautions concernant le rack
Avant d'installer un rack, lisez soigneusement les mises en garde et avertissements
suivants :
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou de détérioration du
matériel, vérifiez que le rack est correctement stabilisé avant d'en extraire un
composant. N'extrayez qu'un seul composant à la fois. Le rack peut perdre de
sa stabilité si plusieurs composants sont sortis simultanément.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou de détérioration du
matériel, vérifiez les points suivants :
• Les pieds de réglage doivent être abaissés jusqu'au sol.
• Le rack repose entièrement sur les pieds de mise à niveau.
• Les stabilisateurs sont fixés au rack dans le cas d'une configuration à un
seul rack.
• Les racks doivent être couplés, en cas d'installation de plusieurs racks.
AVERTISSEMENT : lors de l'installation d'un serveur dans un rack Telco,
assurez-vous que le châssis du rack est bien fixé à la structure de base en
haut et en bas.
2-6Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL320 Generation 2
Planification de l'installation du serveur
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou de détérioration du
matériel, la présence d'au moins deux personnes est nécessaire pour retirer le
rack de la palette en toute sécurité. Un rack de type 42U vide peut peser
jusqu'à 115 kg et mesurer plus de 2,10 m. Déplacé sur ses roulettes, il peut
devenir instable.
Ne vous tenez jamais devant le rack lorsque celui-ci descend de la palette sur
la rampe ; retenez-le toujours par les deux côtés.
ATTENTION : commencez toujours par monter l'élément le plus lourd dans le bas
du rack. Poursuivez en équipant le rack de bas en haut.
Avertissements et précautions concernant le serveur
Avant d'installer le serveur, lisez soigneusement les mises en garde et avertissements
suivants :
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces
chaudes, laissez refroidir les disques et les éléments internes du système
avant de les toucher.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'électrocution ou de détérioration
du matériel :
• Ne désactivez pas la prise de terre du cordon d'alimentation. Cette prise
constitue une protection importante.
• Branchez le cordon d'alimentation dans une prise électrique mise à la terre
et facilement accessible à tout moment.
• Débranchez le cordon d'alimentation du bloc d'alimentation pour
déconnecter le matériel de toute source d'alimentation.
Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL320 Generation 2 2-7
Planification de l'installation du serveur
ATTENTION : utilisez un onduleur afin de protéger le serveur des variations et des
interruptions momentanées de courant. Ce dispositif protège le matériel des
dommages causés par des afflux trop importants de courant et des pics de tension,
et permet au système de rester actif pendant une panne de courant.
ATTENTION : ne faites pas fonctionner le serveur pendant de longues périodes
sans son panneau d'accès. L'utilisation du serveur sans son panneau d'accès peut
provoquer une ventilation inadéquate et un refroidissement inapproprié susceptibles
de créer des dommages thermiques.
Éléments livrés avec le serveur
Sortez le serveur de son emballage et munissez-vous du matériel et de la
documentation nécessaires à son installation. Tout le matériel de montage nécessaire
pour l'installation du serveur est fourni avec le rack ou le serveur.
En plus des outils fournis, les éléments suivants peuvent s'avérer nécessaires :
•
Disquettes des logiciels d'application
•
Options à installer
•
Tournevis cruciforme
2-8 Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL320 Generation 2
3
Installation des options matérielles
Ce chapitre fournit les informations et décrit les procédures nécessaires à
l'installation d'options matérielles sur les serveurs HP ProLiant DL320 Generation 2.
Pour plus d'instructions, reportez-vous à la documentation d'installation livrée avec
chaque kit d'option, au poster d'installation et de configuration livré avec le serveur,
et aux étiquettes situées à l'intérieur du panneau d'accès du serveur.
Afin de simplifier la procédure d'installation, lisez les instructions d'installation pour
l'ensemble des options matérielles et identifiez les étapes similaires avant de
commencer l'installation.
Après avoir installé toutes les options matérielles, passez aux procédures
d'installation du serveur décrites au chapitre 4, "Installation du serveur".
Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL320 Generation 2 3-1
Installation des options matérielles
Accès aux composants internes du serveur
Cette section définit les procédures standards permettant d'accéder aux composants
internes du serveur. Ces procédures varient selon que le serveur est dans le rack et
sous tension, ou hors du rack.
Accès aux composants internes lorsque le serveur est hors
du rack
Lorsque le serveur n'est pas installé dans le rack, l'accès aux composants internes
n'est possible qu'en retirant le panneau d'accès.
Retrait du panneau d'accès
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces
chaudes, laissez refroidir les éléments internes du système avant de les
toucher.
ATTENTION : avant de retirer le panneau d'accès du serveur, assurez-vous que ce
dernier est hors tension et que le cordon d'alimentation est déconnecté du serveur
ou de la prise électrique.
ATTENTION : une décharge électrostatique peut détériorer les composants
électroniques. Avant d'entamer toute procédure d'installation, assurez-vous que
vous êtes correctement relié à la terre.
Pour retirer le panneau d'accès :
1. Exercez une pression sur les loquets de verrouillage situés de chaque côté du
panneau d'accès.
2. Faites glisser le panneau d'accès vers l'arrière de l'unité d'environ 1,25 cm et
soulevez le panneau pour le retirer.
3-2Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL320 Generation 2
Installation des options matérielles
Accès aux composants internes lorsque le serveur est dans
le rack
Lorsque l'option de gestion de rack (glissières à roulements à billes et système de
gestion des câbles) est installée, vous pouvez exécuter de nombreuses procédures
matérielles sans retirer le serveur du rack.
Pour accéder aux composants internes :
1. Mettez le serveur hors tension.
a. Arrêtez le système d'exploitation selon la procédure préconisée.
ATTENTION : lors de l'installation du matériel ou de l'exécution de procédures
de maintenance nécessitant un accès aux composants internes, il est conseillé
de sauvegarder toutes les données du serveur afin d'éviter des pertes
éventuelles.
b. Appuyez sur le commutateur d'ID d'unité (UID) situé sur le panneau avant du
serveur (1). Un voyant bleu s'allume sur les panneaux avant et arrière du
serveur (2).
c. Appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt (3) pour mettre le serveur hors
tension. Le voyant (4) passe du vert à l'orange (mode Standby).
Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL320 Generation 2 3-3
Installation des options matérielles
Figure 3-1 : Activation du voyant d'ID d'unité (UID) avant
et mise hors tension du serveur
2. Lorsque le serveur est doté de glissières :
a. Desserrez les vis pour fixer le serveur dans le rack.
b. Faites glisser le serveur hors du rack jusqu'à ce que les loquets du rail
s'engagent.
c. Déconnectez le cordon d'alimentation.
d. Retirez le panneau d'accès. Reportez-vous à la section "Retrait du panneau
d'accès" plus haut dans ce chapitre.
3. Lorsque le serveur est doté de rails fixes :
a. Déconnectez le cordon d'alimentation et les câbles du panneau arrière du
serveur (y compris les câbles provenant des cartes d'extension), en procédant
de la gauche vers la droite.
b. Desserrez les vis qui fixent la goulotte fixe au serveur.
3-4Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL320 Generation 2
Installation des options matérielles
Figure 3-2 : Desserrage de la vis qui fixe la goulotte fixe
au serveur.
Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL320 Generation 2 3-5
Installation des options matérielles
c. Placez-vous à l'avant du rack et desserrez les vis qui fixent le serveur dans le
rack (1).
d. Retirez les vis du panneau avant et sortez le serveur du rack. Les câbles
restent accrochés dans le goulotte fixe. Les loquets de dégagement des rails
s'engagent automatiquement.
e. Appuyez sur les loquets de dégagement des rails (2) et maintenez-les
enfoncés.
f. Tout en maintenant les loquets de dégagement des rails, sortez le serveur
jusqu'à ce que les loquets soient dégagés du rack.
g. Tirez le serveur complètement hors du rack (3) et posez-le sur une surface
plane et horizontale.
Figure 3-3 : Retrait du serveur du rack
4. Retirez le panneau d'accès. Reportez-vous à la section "Retrait du panneau
d'accès" plus haut dans ce chapitre.
3-6Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL320 Generation 2
Loading...
+ 117 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.