HP PROLIANT DL320 G2 SERVER User Manual

Serveur HP ProLiant DL320
Generation 2
Manuel d'installation et de
configuration
Référence 293166-052
Janvier 2003 (deuxième édition)
© 2003 Hewlett-Packard Development Company, L.P
Microsoft® et Windows NT® sont des marques de Microsoft Corporation.
Hewlett-Packard décline toute responsabilité en cas d'erreurs ou d'omissions de nature technique ou rédactionnelle dans le présent document. Les informations contenues dans ce document sont fournies "en l'état" sans garantie d'aucune sorte et elles peuvent être modifiées sans préavis. Les garanties relatives aux produits HP sont décrites dans le document sur la limitation de garantie qui accompagne ces produits. Aucun élément du présent document ne peut être interprété comme apportant une garantie supplémentaire.
Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL320 Generation 2
Janvier 2003 (deuxième édition) Référence : 293166-052

Table des matières

À propos de ce manuel
Public visé ......................................................................................................................... ix
Informations importantes relatives à la sécurité................................................................ ix
Symboles sur l'équipement..................................................................................................x
Stabilité du rack................................................................................................................. xi
Symboles dans le texte ..................................................................................................... xii
Conventions typographiques ............................................................................................ xii
Documents connexes....................................................................................................... xiii
Obtenir de l'aide............................................................................................................... xiii
Assistance technique HP........................................................................................... xiii
Site Web HP
Revendeur Agréé HP ................................................................................................ xiv
Commentaires du lecteur................................................................................................. xiv
............................................................................................................ xiv
Chapitre 1
Fonctionnalités du serveur
Fonctionnalités du serveur HP ProLiant DL320 Generation 2........................................ 1-1
Garanties.......................................................................................................................... 1-1
Configuration et supervision du serveur.......................................................................... 1-1
Sécurité............................................................................................................................ 1-2
Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL320 Generation 2 iii
Table des matières
Chapitre 2
Planification de l'installation du serveur
Installation du serveur......................................................................................................2-1
Environnement idéal........................................................................................................2-3
Spécifications d'espace et de ventilation ...................................................................2-3
Spécifications de température ...................................................................................2-4
Spécifications d'alimentation.....................................................................................2-5
Spécifications de mise à la terre................................................................................2-5
Ressources de planification du rack.................................................................................2-6
Avertissements et précautions concernant le rack ...........................................................2-6
Avertissements et précautions concernant le serveur ......................................................2-7
Éléments livrés avec le serveur........................................................................................ 2-8
Chapitre 3
Installation des options matérielles
Accès aux composants internes du serveur......................................................................3-2
Accès aux composants internes lorsque le serveur est hors du rack .........................3-2
Accès aux composants internes lorsque le serveur est dans le rack ..........................3-3
Identification des composants de la carte mère ...............................................................3-6
Installation de mémoire supplémentaire ..........................................................................3-7
Installation d'une carte d'extension ..................................................................................3-8
Retrait de la carte de fond de panier PCI...................................................................3-9
Installation de la carte d'extension...........................................................................3-10
Installation d'un bloc lecteur de CD-ROM
(ou DVD-ROM)/unité de disquette (en option).............................................................3-16
Installation des disques durs ..........................................................................................3-20
Installation de disques durs ATA ............................................................................3-20
Installation de disques durs SCSI ..................................................................................3-27
Installation d'un kit de mise à niveau de module SCSI sans connecteur .......................3-29
Mémoire de masse externe.............................................................................................3-31
iv Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL320 Generation 2
Table des matières
Chapitre 4
Installation du serveur
Procédures d'installation du serveur ................................................................................ 4-1
Mesure à l'aide du gabarit ......................................................................................... 4-1
Installation des rails de rack fixes............................................................................. 4-3
Fixation de la goulotte fixe ....................................................................................... 4-5
Installation du support de câble sur le serveur.......................................................... 4-5
Insertion du serveur dans le rack .............................................................................. 4-7
Connexion des câbles de périphérique et du cordon d'alimentation................................ 4-8
Câblage de la carte RILOE II (Remote Insight Lights-Out Edition II) en option ........ 4-10
Fixation des câbles dans la goulotte fixe....................................................................... 4-13
Mise sous tension du serveur......................................................................................... 4-15
Séquence d'installation .................................................................................................. 4-15
Système d'exploitation acheté séparément.............................................................. 4-15
Système d'exploitation préinstallé........................................................................... 4-17
Enregistrement du serveur............................................................................................. 4-18
Maintenance régulière ................................................................................................... 4-18
Service d'installation en option...................................................................................... 4-19
Chapitre 5
Configuration du serveur et utilitaires
Utilitaire de configuration sur mémoire ROM ................................................................ 5-1
Prise en charge de la ROM redondante ........................................................................... 5-1
Avantages en termes de protection et de sécurité ..................................................... 5-2
Accès aux paramètres de la ROM redondante.......................................................... 5-2
Redémarrage après panne ......................................................................................... 5-3
ROMPaq..........................................................................................................................5-4
Logiciel SmartStart.......................................................................................................... 5-4
Menu Autorun (Exécution automatique) de SmartStart................................................. 5-6
Boîte à outils SmartStart Scripting.................................................................................. 5-6
Insight Manager............................................................................................................... 5-7
Utilitaire Survey .............................................................................................................. 5-7
Utilitaire Enterprise Diagnostics LX32 ........................................................................... 5-8
Redémarrage automatique du serveur (ASR).................................................................. 5-8
Auto-test de mise sous tension (POST)........................................................................... 5-9
Mise à jour du microprogramme du système ..................................................................5-9
Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL320 Generation 2 v
Table des matières
Processus de configuration automatique........................................................................5-10
Options de démarrage ....................................................................................................5-10
Menu System Maintenance (Maintenance du système).................................................5-11
Journal de maintenance intégré (IML)...........................................................................5-11
Chapitre 6
Configuration et supervision RAID
Introduction à la technologie RAID.................................................................................6-1
Présentation de la technologie RAID ........................................................................6-1
Terminologie RAID ..................................................................................................6-2
Utilitaire de configuration intégré ATA RAID................................................................ 6-3
Fonctions de l'utilitaire de configuration................................................................... 6-3
Utilisation de l'utilitaire de configuration..................................................................6-4
Utilitaire de supervision intégré ATA RAID...................................................................6-8
Fonctions de l'utilitaire de supervision......................................................................6-8
Utilisation de l'utilitaire de supervision..................................................................... 6-8
Résolution des problèmes de l'utilitaire de configuration intégré ATA RAID..............6-10
Conseils sur les connexions des disques .................................................................6-10
Conseils d'installation et de configuration...............................................................6-11
Annexe A
Avis de conformité
Numéros d'identification.................................................................................................A-1
Avis FCC (Federal Communications Commission) .......................................................A-1
Class A Equipment (Matériel de classe A)...............................................................A-2
Class B Equipment (Matériel de classe B)...............................................................A-2
Déclaration de conformité pour les produits portant le logo FCC
(États-Unis uniquement)...........................................................................................A-3
Modifications ...........................................................................................................A-3
Câbles.......................................................................................................................A-3
Avis de conformité pour le Canada ................................................................................A-4
Class A Equipment (Matériel de classe A)...............................................................A-4
Class B Equipment (Matériel de classe B)...............................................................A-4
Avis de conformité pour l'Union européenne................................................................. A-4
Avis de conformité pour le Japon................................................................................... A-5
Avis de conformité BSMI...............................................................................................A-5
vi Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL320 Generation 2
Table des matières
Appareils laser................................................................................................................ A-5
Consignes de sécurité relatives au laser................................................................... A-6
Respect des réglementations CDRH........................................................................ A-6
Respect des normes internationales ......................................................................... A-6
Étiquette de produit laser ......................................................................................... A-6
Informations sur le laser........................................................................................... A-7
Avis sur le remplacement de la pile ............................................................................... A-7
Cordons d'alimentation................................................................................................... A-8
Déclaration de conformité de la souris........................................................................... A-8
Annexe B
Électricité statique
Prévention des détériorations dues à l'électricité statique ...............................................B-1
Méthodes de mise à la terre.............................................................................................B-2
Annexe C
Messages d'erreur du serveur
Annexe D
Résolution des problèmes
Le serveur ne démarre pas.............................................................................................. D-2
Étapes du diagnostic....................................................................................................... D-4
Problèmes survenant après le premier démarrage .......................................................... D-9
Autres ressources pour la résolution des problèmes..................................................... D-13
Annexe E
Voyants, commutateurs et cavaliers
Voyants d'état ..................................................................................................................E-1
Voyants du panneau avant ........................................................................................E-1
Voyants du panneau arrière ......................................................................................E-4
Voyants de la carte mère...........................................................................................E-5
Interrupteurs Marche/Arrêt et d'identification d'unité .....................................................E-7
Commutateurs .................................................................................................................E-8
Commutateur de configuration du système (SW1)...................................................E-8
Suppression et redéfinition des mots de passe système ..........................................E-10
Suppression et redéfinition des paramètres de configuration du système...............E-10
Activation du mode de fonctionnement de la carte réseau .....................................E-11
Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL320 Generation 2 vii
Table des matières
Annexe F
Caractéristiques du serveur
Caractéristiques de fonctionnement et de performance ...................................................F-1
Annexe G
Pile système
Remplacement de pile ou de batterie système ................................................................ G-1
Index
viii Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL320 Generation 2
Ce manuel contient des instructions d'installation détaillées et sert de référence pour
l'utilisation, la résolution des problèmes et les futures mises à niveau du serveur HP
ProLiant DL320 Generation 2.

Public visé

À propos de ce manuel

Ce manuel s'adresse à toute personne désirant configurer un serveur ProLiant DL320
Generation 2. Un certain niveau de connaissance et d'expérience des serveur est
nécessaire.

Informations importantes relatives à la sécurité

Avant d'installer ce produit, lisez attentivement le document Informations
importantes relatives à la sécurité livré.
Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL320 Generation 2 ix
À propos de ce manuel

Symboles sur l'équipement

Les symboles suivants peuvent être placés sur l'équipement afin d'indiquer les dangers éventuels.
AVERTISSEMENT : ce symbole, associé à l'un des symboles suivants, indique la présence d'un danger potentiel. En cas de non-respect de ces instructions, l'utilisateur court le risque de lésions corporelles. Pour plus de détails, consultez la documentation.
Ce symbole signale la présence de circuits électriques potentiellement dangereux ou de risques d'électrocution. Confiez l'entretien à un mainteneur qualifié.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'électrocution, n'ouvrez pas ce boîtier. Confiez la maintenance, la mise à niveau et l'entretien à du personnel qualifié.
Ce symbole signale la présence de risques d'électrocution. Cette zone ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l'opérateur. Ne l'ouvrez sous aucun prétexte.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'électrocution, n'ouvrez pas ce boîtier.
Ce symbole apposé sur une prise RJ-45 indique une connexion réseau. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'électrocution, d'incendie ou de
détérioration du matériel, abstenez-vous de brancher des connecteurs de téléphone ou de télécommunication sur cette prise.
Ce symbole signale la présence d'une surface chaude ou de composants chauds. Tout contact présente donc des risques de brûlure.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de brûlure, laissez refroidir la surface ou l'élément avant de le toucher.
x Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL320 Generation 2
Ce symbole indique que l'équipement dépasse le poids maximum pouvant être manipulé en toute sécurité par une seule personne.
Poids en kg
Poids en lb
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'accident corporel ou de détérioration du matériel, respectez les consignes de sécurité de votre entreprise en matière de manipulation d'équipements lourds.

Stabilité du rack

AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou de détérioration du matériel, vérifiez les points suivants :
Les pieds de réglage doivent être abaissés jusqu'au sol.
Les pieds de réglage supportent tout le poids du rack.
À propos de ce manuel
Ces symboles apposés sur des blocs ou des systèmes d'alimentation indiquent que l'équipement est alimenté par plusieurs sources.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'électrocution, retirez tous les cordons d'alimentation afin de couper entièrement l'alimentation du système.
Les pieds stabilisateurs doivent être fixés au rack, en cas d'installation d'un seul rack.
Les racks doivent être couplés, en cas d'installation de plusieurs racks.
Ne sortez qu'un seul composant à la fois. La stabilité du rack peut être
compromise si, pour une raison ou une autre, vous sortez plusieurs composants à la fois.
Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL320 Generation 2 xi
À propos de ce manuel

Symboles dans le texte

Vous pouvez rencontrer les symboles ci-après dans le texte du manuel. Leur signification est la suivante.
AVERTISSEMENT : le non-respect de ces instructions expose l'utilisateur à des risques potentiellement très graves.
ATTENTION : le non-respect de ces instructions présente des risques, tant pour
l'équipement que pour les informations qu'il contient.
IMPORTANT : apporte une clarification ou fournit des instructions spécifiques.
REMARQUE : présente des commentaires, des précisions ou des informations
complémentaires.

Conventions typographiques

Ce manuel utilise les conventions suivantes :
Les caractères italiques sont utilisés pour les titres de manuels ainsi que pour les variables. Par « variables », on entend les informations qui varient dans les sorties du système, dans les lignes de commande et dans les paramètres de commandes présents dans le texte.
Les caractères gras sont utilisés pour mettre l'accent sur certains éléments, pour les éléments de l'interface écran (titres de fenêtres, noms de menus et options, noms de boutons et d'icônes, etc.) et pour les touches du clavier.
Les
polices à chasse fixe sont utilisées pour les lignes de commande, les
exemples de codes, les affichages à l'écran, les messages d'erreur et les entrées utilisateur.
Les
xii Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL320 Generation 2
polices Sans serif sont utilisées pour les adresses Web (URL).

Documents connexes

Pour plus d'informations sur les rubriques abordées dans ce manuel, reportez-vous à la documentation suivante :
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur HP ProLiant DL320
Generation 2
Matrice de câblage des serveurs ProLiant :
www.hp.com
Poster d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL320
Generation 2
Manuel de résolution des problèmes des serveurs :
www.compaq.com/support/home/index.asp (Reference Library)
Document technique Déploiement du serveur HP ProLiant DL320 Generation 2
À propos de ce manuel
Spécifications et références en ligne :

Obtenir de l'aide

Si malgré les informations contenues dans ce manuel vous n'avez pu résoudre un problème, vous pouvez obtenir des informations complémentaires ainsi qu'une assistance auprès des contacts suivants.

Assistance technique HP

En France, appelez le 0825 813 823 (0,15 TTC/min). Ce service est disponible de 8h00 à 20h00 du lundi au vendredi sauf jours fériés. Dans les autres pays, appelez le Centre d'assistance technique HP le plus proche. Pour obtenir les numéros de téléphone des Centres d'assistance technique du monde entier, connectez-vous sur :
www.hp.com
Avant d'appeler, consultez le Manuel de résolution des problèmes des serveurs pour voir la liste des informations requises.
www.compaq.com/quickspecs
Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL320 Generation 2 xiii
À propos de ce manuel

Site Web HP

Pour des informations sur ce produit ainsi que les dernières versions des drivers et des images de ROM flash, allez sur www.hp.com.

Revendeur Agréé HP

Pour connaître les coordonnées de votre Revendeur Agréé HP le plus proche :
En France, appelez le 0825 804 805 (0,15 TTC/min).
Au Canada, appelez le 1-800-263-5868.
Dans les autres pays, consultez le site www.hp.com.

Commentaires du lecteur

Vos remarques à propos de ce manuel sont les bienvenues. Veuillez adresser vos commentaires et suggestions par courrier électronique à :
ServerDocumentation@hp.com.
xiv Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL320 Generation 2

Fonctionnalités du serveur

Fonctionnalités du serveur HP ProLiant DL320 Generation 2

Pour obtenir la liste des fonctionnalités standards du serveur, consultez :
www.compaq.com/quickspecs
L'identifiant de génération (G2), situé à l'avant du serveur, indique le modèle du serveur acheté. L'identifiant de génération permet au service de réparation et à l'assistance d'identifier avec précision le modèle.
1

Garanties

Le serveur bénéficie de plusieurs garanties standards. Pour plus d'informations, reportez-vous à la carte Informations importantes de garantie livrée avec votre serveur.

Configuration et supervision du serveur

Le serveur offre un ensemble très complet de fonctionnalités et d'outils en option permettant une supervision et une configuration efficaces. Pour obtenir des informations détaillées sur chacun de ces utilitaires, reportez-vous au chapitre 5, "Configuration du serveur et utilitaires".
Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL320 Generation 2 1-1
Fonctionnalités du serveur

Sécurité

Les fonctions de sécurité de ce serveur sont notamment :
Mot de passe de mise sous tension
Mot de passe administrateur
Mode Serveur réseau
Contrôle d'écriture sur l'unité de disquette
QuickLock
Prise en charge de la ROM redondante
La plupart des fonctions de sécurité sont assurées par RBSU. Pour obtenir des informations détaillées sur RBSU, consultez le chapitre 5, "Configuration du serveur et utilitaires" ou le Manuel de l'utilisateur de l'Utilitaire RBSU. Pour plus d'informations sur les fonctions de sécurité du serveur, reportez-vous au CD SmartStart livré avec le serveur.
1-2 Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL320 Generation 2

Planification de l'installation du serveur

Si vous avez l'intention de déployer et de configurer plusieurs serveurs dans un seul rack, reportez-vous au document technique Déploiement du serveur HP ProLiant DL320 Generation 2 sur le site Web :
www.hp.com

Installation du serveur

Les étapes suivantes décrivent les procédures requises pour l'installation du serveur ProLiant DL320 Generation 2 :
IMPORTANT : avant de procéder à toute installation, reportez-vous au manuel Informations importantes relatives à la sécurité livré avec le serveur.
2
1. Sélectionnez un site approprié pour le serveur.
2. Déballez le serveur et le matériel de montage en rack.
3. Installez les autres options.
Reportez-vous au chapitre 3, "Installation des options matérielles". Celles-ci comprennent la mémoire supplémentaire, les disques durs, les cartes d'extension et les unités d'extension externes. Installez-les avant d'exécuter l'utilitaire de configuration du système. L'utilitaire de configuration du système s'exécute au cours de la partie SmartStart de la séquence d'installation.
Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL320 Generation 2 2-1
Planification de l'installation du serveur
IMPORTANT : n'essayez pas de changer les paramètres d'usine pour les commutateurs réservés. Un mauvais positionnement pourrait affecter gravement les performances du système.
4. Positionnez les commutateurs internes, si nécessaire. Pour plus d'informations sur les voyants correspondants, reportez-vous à l'annexe E, "Voyants, commutateurs et cavaliers".
5. Utilisez le gabarit de rack afin d'identifier l'emplacement correct pour l'installation du serveur. Reportez-vous à la section "Mesure à l'aide du gabarit" au chapitre 4, "Installation du serveur".
6. Installez les rails de rack fixes. Reportez-vous à la section "Installation des rails de rack fixes" au chapitre 4, "Installation du serveur".
7. Installez la goulotte fixe pour la gestion des câbles sur le panneau arrière du serveur.
Il s'agit des câbles du clavier, de la souris, du moniteur, du réseau et d'alimentation. Reportez-vous à la section "Fixation de la goulotte fixe" au chapitre 4, "Installation du serveur".
8. Montez le serveur dans le rack. Reportez-vous à la section "Insertion du serveur dans le rack" au chapitre 4, "Installation du serveur".
9. Connectez le cordon d'alimentation et les périphériques. Reportez-vous à la section "Connexion des câbles de périphérique et du cordon d'alimentation" au chapitre 4, "Installation du serveur".
10. Fixez le cordon d'alimentation et les câbles de périphérique à la goulotte fixe. Reportez-vous à la section "Fixation des câbles à la goulotte fixe" au chapitre 4, "Installation du serveur".
2-2 Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL320 Generation 2

Environnement idéal

Lors de l'installation du serveur dans un rack, sélectionnez un emplacement répondant aux normes d'environnement décrites dans les paragraphes suivants.

Spécifications d'espace et de ventilation

Pour faciliter la maintenance et assurer une ventilation adéquate, respectez les spécifications d'espace suivantes lors du choix du site d'installation d'un rack HP, Compaq, Telco ou autre :
Laissez un dégagement minimal de 63,5 cm devant le rack.
Laissez un dégagement d'au moins 76,2 cm à l'arrière du rack.
Laissez un dégagement minimal de 121,9 cm entre l'arrière du rack et l'arrière d'un autre rack ou d'une autre rangée de racks.
Les serveurs HP aspirent de l'air frais par la porte avant du rack et rejettent de l'air chaud par la porte arrière du rack. Les portes avant et arrière du rack doivent par conséquent être suffisamment dégagées pour permettre à l'air ambiant de la pièce de pénétrer dans le rack et à l'air chaud de sortir par l'arrière du rack.
IMPORTANT : n'obstruez pas les ouvertures de ventilation.
REMARQUE : dans le cas de rangées de racks, la disposition recommandée veut que les
panneaux avant d'une rangée donnée fassent face aux panneaux avant de la rangée adjacente et que les panneaux arrière soient face aux panneaux arrière de l’autre rangée..
Planification de l'installation du serveur
Lorsque le rack contient des espaces verticaux vides entre les serveurs ou les composants, ces espaces peuvent provoquer une modification de la circulation d'air dans le rack et entre les serveurs. Comblez tous les vides à l'aide d'obturateurs afin de maintenir une circulation d'air adéquate.
Les racks des gammes Compaq 9000 et 10000 assurent un refroidissement adéquat des serveurs par l'intermédiaire d'orifices d'aération dans les portes avant et arrière, offrant une zone d'ouverture de 64 % pour la ventilation.
Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL320 Generation 2 2-3
Planification de l'installation du serveur
ATTENTION : lors de l'utilisation d'un rack de la gamme Compaq 7000, vous devez installer dans la porte l’insert de ventilation [références 327281-B21 (42U) et 157847-B21 (22U)] afin d'assurer une ventilation et un refroidissement corrects de l'avant vers l'arrière.
ATTENTION : si vous utilisez le rack d'un autre constructeur, respectez également les règles suivantes, afin de garantir l'aération et d'empêcher toute détérioration du matériel :
Portes avant et arrière : si votre rack 42U comporte des portes avant et arrière
qui se ferment, vous devez y pratiquer des orifices également répartis de bas en haut, d'une superficie totale de 5,35 cm², afin de permettre une ventilation adéquate (l'équivalent des 64 % de surface libre requis pour une bonne ventilation).
Panneaux latéraux : l'espace entre le rack installé et les panneaux latéraux doit
être d'au moins 7 cm.
ATTENTION : utilisez toujours des obturateurs pour remplir les espaces verticaux vides dans le rack, afin de garantir une ventilation adéquate. L'utilisation d'un rack sans obturateurs entraînerait un mauvais refroidissement susceptible de créer des dommages thermiques.

Spécifications de température

Afin de garantir le fonctionnement correct et fiable du serveur, placez celui-ci dans un environnement bien ventilé et correctement climatisé.
La température ambiante maximale de fonctionnement recommandée (TMRA) par HP pour la plupart des produits de type serveur est de 35°C. En conséquence, la température ambiante de la pièce où est installé le rack ne doit pas dépasser 35°C.
2-4 Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL320 Generation 2

Spécifications d'alimentation

AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure, d'incendie ou de détérioration du matériel, ne surchargez pas le circuit secteur qui alimente le rack. Consultez les personnes compétentes en matière de câblage et de normes électriques à respecter.
L'installation du matériel doit être faite en conformité avec les réglementations en vigueur en matière d'installation informatique et réalisée par des électriciens agréés. Le matériel a été conçu pour fonctionner dans des installations régies par les normes NFPA 70 (Code électrique national, édition 1999) et NFPA 75 (Code de protection de l'équipement électronique de traitement des données et de l'équipement informatique, édition 1992). Pour connaître les capacités de charge des options, reportez-vous à l'étiquette du produit ou à la documentation utilisateur fournie avec cette option.
Lors de l'installation de plusieurs serveurs, il peut s'avérer nécessaire d'utiliser des unités de distribution de courant supplémentaires afin d'alimenter l'ensemble des périphériques en toute sécurité. Respectez les recommandations suivantes :
La charge électrique doit être répartie entre les différents circuits d'alimentation secteur disponibles.
Planification de l'installation du serveur
La charge électrique globale du système ne doit pas dépasser 80 % de la charge nominale du circuit secteur utilisé.

Spécifications de mise à la terre

Pour fonctionner correctement et en toute sécurité, le serveur doit être mis à la terre. Aux États-Unis, installez ce matériel conformément à l'article 250 de la norme NFPA 70, édition 1999, et aux réglementations locales et régionales. Au Canada, ce matériel doit être installé conformément à la réglementation électrique canadienne (CSA, Canadian Standards Association C22.1). Dans tous les autres pays, l'installation doit être faite conformément à l'ensemble des réglementations électriques régionales ou nationales, telles que l'IEC 364 (paragraphes 1 à 7). Vous devez vous assurer en outre que toutes les unités de distribution de l'alimentation utilisées dans l'installation, notamment le câblage, les prises, etc., sont des dispositifs de mise à la terre répertoriés ou homologués.
Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL320 Generation 2 2-5
Planification de l'installation du serveur
Du fait des courants élevés de fuite à la terre associés aux serveurs multiples connectés à la même source d'alimentation, HP recommande l'utilisation d'une unité de distribution de l'alimentation branchée en permanence sur le circuit secteur du bâtiment ou bien fournie avec un cordon non amovible branché sur une prise de type industriel. Les prises à verrouillage NEMA ou celles conformes à la norme IEC 60309 sont adaptées à cet usage. HP déconseille l'utilisation de prises multiples ordinaires pour ce matériel.

Ressources de planification du rack

Pour accéder à l'outil de configuration Rack Builder Pro et obtenir de la documentation sur les produits rack, consultez le site Web :
www.compaq.com/rackbuilder

Avertissements et précautions concernant le rack

Avant d'installer un rack, lisez soigneusement les mises en garde et avertissements suivants :
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou de détérioration du matériel, vérifiez que le rack est correctement stabilisé avant d'en extraire un composant. N'extrayez qu'un seul composant à la fois. Le rack peut perdre de sa stabilité si plusieurs composants sont sortis simultanément.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou de détérioration du matériel, vérifiez les points suivants :
Les pieds de réglage doivent être abaissés jusqu'au sol.
Le rack repose entièrement sur les pieds de mise à niveau.
Les stabilisateurs sont fixés au rack dans le cas d'une configuration à un
seul rack.
Les racks doivent être couplés, en cas d'installation de plusieurs racks.
AVERTISSEMENT : lors de l'installation d'un serveur dans un rack Telco, assurez-vous que le châssis du rack est bien fixé à la structure de base en haut et en bas.
2-6 Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL320 Generation 2
Planification de l'installation du serveur
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou de détérioration du matériel, la présence d'au moins deux personnes est nécessaire pour retirer le rack de la palette en toute sécurité. Un rack de type 42U vide peut peser jusqu'à 115 kg et mesurer plus de 2,10 m. Déplacé sur ses roulettes, il peut devenir instable.
Ne vous tenez jamais devant le rack lorsque celui-ci descend de la palette sur la rampe ; retenez-le toujours par les deux côtés.
ATTENTION : commencez toujours par monter l'élément le plus lourd dans le bas
du rack. Poursuivez en équipant le rack de bas en haut.

Avertissements et précautions concernant le serveur

Avant d'installer le serveur, lisez soigneusement les mises en garde et avertissements suivants :
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes, laissez refroidir les disques et les éléments internes du système avant de les toucher.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'électrocution ou de détérioration du matériel :
Ne désactivez pas la prise de terre du cordon d'alimentation. Cette prise
constitue une protection importante.
Branchez le cordon d'alimentation dans une prise électrique mise à la terre
et facilement accessible à tout moment.
Débranchez le cordon d'alimentation du bloc d'alimentation pour
déconnecter le matériel de toute source d'alimentation.
Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL320 Generation 2 2-7
Planification de l'installation du serveur
ATTENTION : utilisez un onduleur afin de protéger le serveur des variations et des interruptions momentanées de courant. Ce dispositif protège le matériel des dommages causés par des afflux trop importants de courant et des pics de tension, et permet au système de rester actif pendant une panne de courant.
ATTENTION : ne faites pas fonctionner le serveur pendant de longues périodes sans son panneau d'accès. L'utilisation du serveur sans son panneau d'accès peut provoquer une ventilation inadéquate et un refroidissement inapproprié susceptibles de créer des dommages thermiques.

Éléments livrés avec le serveur

Sortez le serveur de son emballage et munissez-vous du matériel et de la documentation nécessaires à son installation. Tout le matériel de montage nécessaire pour l'installation du serveur est fourni avec le rack ou le serveur.
En plus des outils fournis, les éléments suivants peuvent s'avérer nécessaires :
Disquettes des logiciels d'application
Options à installer
Tournevis cruciforme
2-8 Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL320 Generation 2
3

Installation des options matérielles

Ce chapitre fournit les informations et décrit les procédures nécessaires à l'installation d'options matérielles sur les serveurs HP ProLiant DL320 Generation 2. Pour plus d'instructions, reportez-vous à la documentation d'installation livrée avec chaque kit d'option, au poster d'installation et de configuration livré avec le serveur, et aux étiquettes situées à l'intérieur du panneau d'accès du serveur.
Afin de simplifier la procédure d'installation, lisez les instructions d'installation pour l'ensemble des options matérielles et identifiez les étapes similaires avant de commencer l'installation.
Après avoir installé toutes les options matérielles, passez aux procédures d'installation du serveur décrites au chapitre 4, "Installation du serveur".
Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL320 Generation 2 3-1
Installation des options matérielles

Accès aux composants internes du serveur

Cette section définit les procédures standards permettant d'accéder aux composants internes du serveur. Ces procédures varient selon que le serveur est dans le rack et sous tension, ou hors du rack.

Accès aux composants internes lorsque le serveur est hors du rack

Lorsque le serveur n'est pas installé dans le rack, l'accès aux composants internes n'est possible qu'en retirant le panneau d'accès.
Retrait du panneau d'accès
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes, laissez refroidir les éléments internes du système avant de les toucher.
ATTENTION : avant de retirer le panneau d'accès du serveur, assurez-vous que ce
dernier est hors tension et que le cordon d'alimentation est déconnecté du serveur ou de la prise électrique.
ATTENTION : une décharge électrostatique peut détériorer les composants électroniques. Avant d'entamer toute procédure d'installation, assurez-vous que vous êtes correctement relié à la terre.
Pour retirer le panneau d'accès :
1. Exercez une pression sur les loquets de verrouillage situés de chaque côté du panneau d'accès.
2. Faites glisser le panneau d'accès vers l'arrière de l'unité d'environ 1,25 cm et soulevez le panneau pour le retirer.
3-2 Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL320 Generation 2
Installation des options matérielles

Accès aux composants internes lorsque le serveur est dans le rack

Lorsque l'option de gestion de rack (glissières à roulements à billes et système de gestion des câbles) est installée, vous pouvez exécuter de nombreuses procédures matérielles sans retirer le serveur du rack.
Pour accéder aux composants internes :
1. Mettez le serveur hors tension.
a. Arrêtez le système d'exploitation selon la procédure préconisée.
ATTENTION : lors de l'installation du matériel ou de l'exécution de procédures de maintenance nécessitant un accès aux composants internes, il est conseillé de sauvegarder toutes les données du serveur afin d'éviter des pertes éventuelles.
b. Appuyez sur le commutateur d'ID d'unité (UID) situé sur le panneau avant du
serveur (1). Un voyant bleu s'allume sur les panneaux avant et arrière du serveur (2).
c. Appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt (3) pour mettre le serveur hors
tension. Le voyant (4) passe du vert à l'orange (mode Standby).
Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL320 Generation 2 3-3
Installation des options matérielles
Figure 3-1 : Activation du voyant d'ID d'unité (UID) avant et mise hors tension du serveur
2. Lorsque le serveur est doté de glissières : a. Desserrez les vis pour fixer le serveur dans le rack. b. Faites glisser le serveur hors du rack jusqu'à ce que les loquets du rail
s'engagent.
c. Déconnectez le cordon d'alimentation. d. Retirez le panneau d'accès. Reportez-vous à la section "Retrait du panneau
d'accès" plus haut dans ce chapitre.
3. Lorsque le serveur est doté de rails fixes : a. Déconnectez le cordon d'alimentation et les câbles du panneau arrière du
serveur (y compris les câbles provenant des cartes d'extension), en procédant de la gauche vers la droite.
b. Desserrez les vis qui fixent la goulotte fixe au serveur.
3-4 Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL320 Generation 2
Installation des options matérielles
Figure 3-2 : Desserrage de la vis qui fixe la goulotte fixe au serveur.
Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL320 Generation 2 3-5
Installation des options matérielles
c. Placez-vous à l'avant du rack et desserrez les vis qui fixent le serveur dans le
rack (1).
d. Retirez les vis du panneau avant et sortez le serveur du rack. Les câbles
restent accrochés dans le goulotte fixe. Les loquets de dégagement des rails s'engagent automatiquement.
e. Appuyez sur les loquets de dégagement des rails (2) et maintenez-les
enfoncés.
f. Tout en maintenant les loquets de dégagement des rails, sortez le serveur
jusqu'à ce que les loquets soient dégagés du rack.
g. Tirez le serveur complètement hors du rack (3) et posez-le sur une surface
plane et horizontale.
Figure 3-3 : Retrait du serveur du rack
4. Retirez le panneau d'accès. Reportez-vous à la section "Retrait du panneau d'accès" plus haut dans ce chapitre.
3-6 Manuel d'installation et de configuration du serveur HP ProLiant DL320 Generation 2
Loading...
+ 117 hidden pages