Les informations contenues dans ce
document pourront faire l'objet de
modifications sans préavis. Les garanties
relatives aux produits et services
Hewlett-Packard Company sont
exclusivement définies dans les déclarations
de garantie limitée qui accompagnent ces
produits et services. Aucune information de
ce document ne peut être interprétée comme
constituant une garantie supplémentaire.
HP ne pourra être tenu responsable des
éventuelles erreurs ou omissions de nature
technique ou rédactionnelle qui pourraient
subsister dans le présent document.
Référence 384049-056
Mars 2009 (sixième édition)
Microsoft, Windows et Windows Server sont
des marques déposées aux États-Unis de
Microsoft Corporation.
Cible visée
Ce manuel est destiné au personnel qui
installe, administre et répare les serveurs
et systèmes de stockage. HP suppose que
vous êtes qualifié en réparation de matériel
informatique et que vous êtes averti des
risques inhérents aux produits capables
de générer des niveaux d'énergie élevés.
Page 3
Sommaire
1 Fonctionnement
Mise sous tension du serveur ............................................................................................................... 1
Mise hors tension du serveur ............................................................................................................... 1
Retrait du panneau d'accès .................................................................................................................. 1
Conformité du laser ............................................................................................................................ 67
Avis sur le remplacement de la pile .................................................................................................... 68
Avis de recyclage de la batterie pour Taïwan .................................................................................... 68
Déclaration relative au cordon d'alimentation pour le Japon .............................................................. 69
Déclaration relative aux émissions acoustiques pour l'Allemagne (Geräuschemission) .................... 69
8 Électricité statique
Prévention de l'électricité statique ...................................................................................................... 70
Méthodes de mise à la terre pour empêcher l'électricité statique ...................................................... 70
9 Assistance technique
Avant de contacter HP ....................................................................................................................... 72
Contacter HP ...................................................................................................................................... 72
Réparation par le client (CSR) ........................................................................................................... 73
Acronymes et abréviations .............................................................................................................................. 74
Index ................................................................................................................................................................... 76
viFRWW
Page 7
1Fonctionnement
Cette section traite des rubriques suivantes :
Mise sous tension du serveur à la page 1
Mise hors tension du serveur à la page 1
Retrait du panneau d'accès à la page 1
Mise sous tension du serveur
Pour mettre le serveur sous tension, appuyez sur le bouton Marche.
Mise hors tension du serveur
AVERTISSEMENT !Pour limiter les risques de blessure, d'électrocution ou de détérioration du
matériel, déconnectez le cordon d'alimentation afin de mettre le serveur complètement hors tension.
Le bouton Marche du panneau avant ne coupe pas entièrement l'alimentation du système. Certaines
parties de l'alimentation et certains circuits internes peuvent rester actifs jusqu'à ce que l'alimentation
secteur soit coupée.
REMARQUE :lors de l'installation d'un périphérique hot-plug, il n'est pas nécessaire de mettre le
serveur hors tension.
1.Arrêtez le système d'exploitation selon la procédure préconisée dans la documentation associée.
2.Appuyez sur l'interrupteur Marche pour mettre le serveur en mode Standby. Lorsque le serveur
active le mode Standby, le voyant d'alimentation du système s'éteint.
3.Débranchez les cordons d'alimentation.
Le système est maintenant hors tension.
Retrait du panneau d'accès
1.Mettez hors tension le serveur (Mise hors tension du serveur à la page 1).
2.Retirez le serveur du rack.
3.Retirez le panneau d'accès :
a.Desserrez ou retirez la vis qui fixe le panneau d'accès.
b.Faites glisser le panneau d'accès vers l'arrière d'environ 1,5 cm.
c.Soulevez et retirez le panneau d'accès.
FRWWMise sous tension du serveur1
Page 8
REMARQUE :L'aspect du serveur peut être différent de celui affiché.
Serveur 1U
◦
Serveur 2U
◦
Pour replacer le composant, suivez la procédure de retrait dans l'ordre inverse.
2Chapitre 1 FonctionnementFRWW
Page 9
2Configuration
Cette section traite des rubriques suivantes :
Services d'installation facultatifs à la page 3
Environnement optimal à la page 4
Avertissements sur le rack à la page 6
Installation des options matérielles à la page 6
Installation du serveur en rack à la page 6
Mise sous tension et configuration du serveur à la page 6
Installation du système d'exploitation à la page 7
Enregistrement du serveur à la page 7
Services d'installation facultatifs
Assurés par des ingénieurs expérimentés et agréés, les services HP Care Pack vous permettent
d'optimiser le fonctionnement de vos serveurs à l'aide de packages de prise en charge spécialement
conçus pour les systèmes HP ProLiant. Les services HP Care Pack vous permettent d'intégrer à la fois
la prise en charge matérielle et logicielle dans un package unique. Un certain nombre d'options de
niveau de service sont à votre disposition pour répondre à vos besoins spécifiques.
Les services HP Care Pack proposent des niveaux de service mis à jour afin d'étendre votre garantie
standard à l'aide de packages de prise en charge faciles à acheter et à utiliser, vous permettant ainsi
d'optimiser vos investissements. Les services Care Pack incluent notamment :
Prise en charge matérielle
●
Intervention dans les 6 heures
◦
Intervention dans les 4 heures - 24h/24 x 7j/7
◦
Intervention dans les 4 heures - jour ouvrable
◦
Prise en charge logicielle
●
Microsoft®
◦
Linux
◦
Prise en charge matérielle et logicielle intégrée
●
Critical Service
◦
Proactive 24
◦
Support Plus
◦
Support Plus 24
◦
Services de démarrage et de mise en oeuvre au niveau matériel et logiciel
●
FRWWServices d'installation facultatifs3
Page 10
Pour plus d'informations sur les services Care Pack, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/hps/
carepack/servers/cp_proliant.html).
Environnement optimal
Lors de l'installation du serveur, sélectionnez un emplacement répondant aux normes d'environnement
décrites dans cette section.
Conditions d'utilisation concernant l'espace et la circulation de l'air
Pour faciliter la maintenance et assurer une ventilation adéquate, respectez les spécifications d'espace
et de ventilation suivantes lors du choix du site d'installation d'un rack :
Conservez un espace minimal de 63,5 cm à l'avant du rack.
●
Laissez un dégagement minimum de 76,2 cm à l'arrière du rack.
●
Laissez un dégagement minimum de 121,9 cm entre l'arrière d'un rack et celui d'un autre rack ou
●
d'une rangée de racks.
Les serveurs HP aspirent de l'air frais par la porte avant et rejettent de l'air chaud par la porte arrière.
Les portes avant et arrière du rack doivent par conséquent être suffisamment dégagées pour permettre
à l'air ambiant de la pièce de pénétrer dans le rack, et il en va de même avec la porte arrière pour
permettre à l'air chaud de sortir du rack.
ATTENTION :pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de détériorer le matériel,
n'obstruez pas les ouvertures de ventilation.
Si le rack contient des espaces verticaux vides entre les serveurs ou les composants, ceux-ci peuvent
provoquer une modification de la ventilation dans le rack et entre les serveurs. Comblez tous les vides
à l'aide d'obturateurs afin de maintenir une ventilation adéquate.
ATTENTION :posez toujours des panneaux d'obturation pour remplir les espaces verticaux vides
dans les racks et garantir ainsi une circulation de l'air appropriée. L'utilisation d'un rack sans panneau
d'obturation peut entraîner un refroidissement inapproprié pouvant conduire à une détérioration
thermique.
Les racks des gammes 9 000 et 10 000 assurent un refroidissement adéquat des serveurs par
l'intermédiaire de trous d'aération dans les portes avant et arrière, qui offrent une zone d'ouverture de
64 pour cent pour la ventilation.
ATTENTION :lors de l'utilisation d'un rack de la gamme Compaq 7000, vous devez installer dans la
porte l'insert de ventilation [référence 327281-B21 (42U) ou 157847-B21 (22U)] afin d'assurer une
ventilation et un refroidissement adéquats de l'avant vers l'arrière.
ATTENTION :si vous utilisez le rack d'un autre constructeur, respectez les règles suivantes afin de
garantir une aération correcte et éviter toute détérioration de l'équipement :
Portes avant et arrière - Si le rack 42U comporte des portes avant et arrière qui se ferment, vous devez
prévoir des orifices également répartis de bas en haut, d'une superficie totale de 5 350 cm², afin de
permettre une ventilation adéquate (l'équivalent de la zone d'ouverture de 64 % requise pour une bonne
ventilation).
Côté - Le dégagement entre les panneaux latéraux et le composant de rack installé doit être d'au
moins 7 cm.
4Chapitre 2 ConfigurationFRWW
Page 11
Conditions d'utilisation concernant la température
Afin de garantir un fonctionnement correct et fiable du matériel, placez-le dans un environnement bien
ventilé et correctement climatisé.
La température ambiante maximale de fonctionnement recommandée (TMRA) pour la plupart des
produits de type serveur est de 35 °C. La température ambiante de la pièce où est installé le rack ne
doit pas dépasser cette température.
ATTENTION :afin de réduire tout risque de détérioration du matériel lors de l'installation
d'options tiers :
Veillez à ce que d'éventuelles options ne gênent pas la circulation de l'air autour des serveurs ou
n'augmentent pas la température interne du rack au-delà des limites maximales autorisées.
Ne dépassez pas la TMRA recommandée par le constructeur.
L'installation de ce matériel doit être faite en conformité avec les réglementations en vigueur en matière
d'installation informatique et réalisée par des électriciens agréés. Cet appareil est conçu pour
fonctionner dans des installations couvertes par les normes NFPA 70, 1999 Edition (code électrique
national) et NFPA-75, 1992 (code sur la protection of du matériel de traitement des données/ordinateur
électronique). Pour plus d'informations sur la puissance nominale de chaque option, reportez-vous à
l'étiquette d'identification du produit ou à la documentation de l'utilisateur livrée avec cette option.
AVERTISSEMENT !Pour réduire les risques de blessure, d'incendie ou de détérioration du matériel,
ne surchargez pas le circuit d'alimentation secteur alimentant le rack. Consultez l'électricien en charge
du câblage et des conditions d'installation de votre installation.
ATTENTION :protégez le serveur contre les variations et coupures momentanées de courant à l'aide
d'un onduleur. Ce dispositif protège le matériel des dommages résultant des surtensions et des pointes
de tension et assure le fonctionnement du système pendant une panne de courant.
Lors de l'installation de plusieurs serveurs, il peut s'avérer nécessaire d'utiliser des unités de distribution
de courant supplémentaires afin d'alimenter l'ensemble des périphériques en toute sécurité. Respectez
les consignes suivantes :
Répartissez la charge électrique du serveur entre les différents circuits d'alimentation secteur
●
disponibles.
La charge électrique globale du système ne doit pas dépasser 80 % de la charge nominale du
●
circuit secteur utilisé.
N'utilisez pas de prises multiples communes avec ce matériel.
●
Prévoyez un circuit électrique distinct pour le serveur.
●
Spécifications de mise à la terre
Le serveur doit être relié à la terre pour un fonctionnement correct en toute sécurité. Aux États-Unis,
installez ce matériel conformément à la norme NFPA 70, 1999 Edition (code électrique national), article
250, ainsi qu'aux codes du bâtiment régionaux et locaux en vigueur. Au Canada, installez ce matériel
conformément au code électrique canadien, CSA C22.1, régi par la Canadian Standards Association.
Dans tous les autres pays, installez le matériel conformément aux codes de câblage électrique
régionaux ou nationaux, comme, par exemple, le code 364, sections 1 à 7 de l'International
Electrotechnical Commission (Commission Électrotechnique Internationale). De plus, assurez-vous que
tous les appareils de distribution d'alimentation utilisés lors de l'installation, tels que les câbles de
FRWWEnvironnement optimal5
Page 12
dérivation et les prises de courant, sont répertoriés ou certifiés comme des appareils avec mise à la
terre.
Du fait des courants de fuite élevés liés à la connexion de plusieurs serveurs sur la même source
d'alimentation, HP recommande l'utilisation d'une PDU branchée en permanence sur le circuit secteur
du bâtiment, ou bien fournie avec un cordon non amovible branché sur une prise de type industriel. Les
prises de blocage NEMA ou conformes à la norme IEC 60309 sont adaptées à cet usage. L'utilisation
de prises multiples communes n'est pas recommandée avec ce matériel.
Avertissements sur le rack
AVERTISSEMENT !Pour éviter tout risque de blessure ou d'endommagement de l'équipement :
Les vérins de réglage doivent être abaissés jusqu'au sol.
Les vérins de réglage doivent supporter tout le poids du rack.
Les pieds stabilisateurs sont fixés au rack en cas d'utilisation d'un rack simple.
Les racks sont couplés dans les installations en racks multiples.
Un seul composant est sorti à la fois. Le rack peut perdre de sa stabilité si plusieurs éléments sont sortis
simultanément.
AVERTISSEMENT !Afin de réduire tout risque de blessure ou de détérioration du matériel lors du
déchargement d'un rack :
Le rack doit être déchargé de la palette par au moins deux personnes pour réaliser cette opération en
toute sécurité. Un rack 42U vide peut peser 115 kg (253 livres), mesurer jusqu'à 2,1 m (7 pieds) de haut
et devenir instable lorsqu'il est déplacé sur ses roulettes.
Ne vous placez jamais devant le rack lorsque vous le descendez de la palette en le faisant rouler le
long de la rampe. Tenez toujours le rack des deux côtés.
Installation des options matérielles
Installez toutes les options matérielles avant d'initialiser le serveur. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la documentation sur les options. Pour obtenir des informations relatives au serveur,
reportez-vous à la section « Installation des options matérielles » (
à la page 8).
Installation des options matérielles
Installation du serveur en rack
Reportez-vous aux instructions fournies avec le rack concernant l'installation du serveur.
Mise sous tension et configuration du serveur
Pour mettre le serveur sous tension, appuyez sur le bouton Marche/Standby.
Pour plus d'informations sur la configuration du serveur, reportez-vous à la fiche d'installation du
serveur.
6Chapitre 2 ConfigurationFRWW
Page 13
Installation du système d'exploitation
Pour fonctionner correctement, le système d'exploitation de votre serveur doit être pris en charge.
Pour obtenir des informations récentes sur les systèmes d'exploitation pris en charge, consultez le site
Web HP (
Pour installer un système d'exploitation sur le serveur, introduisez le CD de ce système dans le lecteur
de disque optique en option et redémarrez le serveur. Cette procédure peut nécessiter que vous
obteniez des drivers supplémentaires à partir du CD Support livré avec le serveur ou du CD fourni avec
cette option. Chaque driver nécessitant une disquette d'installation aura besoin d'un lecteur de disquette
USB en option. Les drivers qui peuvent disposer de mises à jour sont disponibles sur le site Web HP
http://www.hp.com/support).
(
Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran pour commencer l'installation.
http://www.hp.com/go/supportos).
Enregistrement du serveur
Pour enregistrer le serveur, visitez le site Web d'enregistrement HP (http://register.hp.com).
FRWWInstallation du système d'exploitation7
Page 14
3Installation des options matérielles
Cette section traite des rubriques suivantes :
Introduction à la page 8
Installation d'un processeur à la page 8
Option d'unité optique à la page 8
Options de mémoire à la page 9
Option de périphérique PCI E/S à la page 9
Options de disque dur à la page 9
Options de fond de panier de disque dur à la page 9
Options d'alimentation à la page 9
Option HP Trusted Platform Module à la page 9
Introduction
Si vous installez plusieurs options, consultez les instructions d'installation de toutes les options
matérielles et identifiez les étapes similaires afin de simplifier le processus.
Pour connaître les options prises en charge par HP, reportez-vous aux spécifications techniques sur le
site Web HP (
AVERTISSEMENT !Pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes, laissez
refroidir les disques et les composants internes du système avant de les toucher.
ATTENTION :pour éviter d'endommager des composants électriques, assurez-vous que le serveur
est correctement relié à la terre avant de procéder à toute installation. Une mise à la terre incorrecte
peut en effet provoquer une décharge électrostatique.
ATTENTION :Avant de procéder à l'installation des options, mettez hors tension le serveur pour ne
pas endommager le serveur et le matériel (
http://www.hp.com/servers/proliant).
Installation d'un processeur
Pour obtenir des instructions d'installation du processeur spécifiques au serveur, reportez-vous aux
instructions relatives à l'installation fournies avec le kit d'options du processeur.
ATTENTION :Pour empêcher un possible dysfonctionnement du serveur et un endommagement du
matériel, ne mélangez pas des processeurs de vitesses et de types différents.
Option d'unité optique
Pour obtenir des instructions d'installation d'une unité optique spécifiques au serveur, reportez-vous à
la fiche d'installation fournie avec le kit optionnel.
Mise hors tension du serveur à la page 1).
8Chapitre 3 Installation des options matériellesFRWW
Page 15
Options de mémoire
Pour obtenir des instructions d'installation de mémoire spécifiques au serveur, reportez-vous à la fiche
d'installation fournie avec le serveur.
Option de périphérique PCI E/S
Pour obtenir des instructions d'installation du périphérique PCI E/S spécifiques au serveur, reportezvous aux instructions relatives à l'installation fournies avec le kit optionnel du périphérique PCI E/S.
Options de disque dur
Pour obtenir des instructions d'installation du disque dur spécifiques au serveur, reportez-vous à la fiche
d'installation fournie avec le serveur.
Options de fond de panier de disque dur
Pour obtenir des instructions d'installation du fond de panier de disque dur spécifiques au serveur,
reportez-vous à la fiche d'installation fournie avec le serveur.
Options d'alimentation
Pour obtenir des instructions d'installation de l'alimentation spécifiques au serveur, reportez-vous à la
fiche d'installation fournie avec le serveur.
Option HP Trusted Platform Module
Utilisez ces instructions pour installer et activer un TPM sur un serveur pris en charge. Cette procédure
est composée de trois sections :
1.Installation de la carte Trusted Platform Module (
à la page 10).
2.Conservation de la clé ou du mot de passe de récupération (
passe de récupération à la page 11).
3.Activation du module Trusted Platform Module (
à la page 12).
L'installation du TPM nécessite l'utilisation de la technologie de cryptage d'unité, telle que l'option de
cryptage d'unité Microsoft® Windows® BitLocker™. Pour obtenir plus d'informations sur BitLocker™,
consultez le site Web Microsoft (
ATTENTION :Respectez toujours les instructions de ce document. Si vous ne respectez pas ces
instructions, le matériel peut être endommagé ou l'accès aux données peut devenir impossible.
Lors de l'installation ou du remplacement d'un module TPM, respectez les instructions suivantes :
Ne retirez pas un module TPM installé. Une fois installé, le module TPM devient un composant
●
permanent de la carte mère.
Lors de l'installation ou du remplacement de matériel, les Mainteneurs Agréés HP ne peuvent pas
●
activer le module TPM ou la technologie de cryptage. Pour des raisons de sécurité, seul le client
peut activer ces fonctions.
http://www.microsoft.com).
Installation de la carte Trusted Platform Module
Activation du module Trusted Platform Module
Conservation de la clé ou du mot de
FRWWOptions de mémoire9
Page 16
Lors du renvoi d'une carte mère pour un remplacement de service, ne retirez pas le module TPM
●
de celle-ci. Sur demande, les services HP fournissent un module TPM avec la carte mère de
rechange.
Toute tentative de retrait de la carte mère d'un module TPM installé casse ou défigure le rivet de
●
sécurité TPM. Lors de la découverte d'un rivet cassé ou défiguré sur un module TPM installé, les
administrateurs doivent considérer que le système est compromis et donc prendre les mesures
appropriées pour assurer l'intégrité des données du système.
Lors de l'utilisation de la fonction BitLocker™, conservez toujours la clé ou le mot de passe de
●
récupération. La clé ou le mot de passe de récupération est requis pour passer en mode de
récupération une fois que la fonction BitLocker™ détecte un compromis possible de l'intégrité
du système.
HP n'est pas responsable de tout blocage de l'accès aux données en raison d'une utilisation
●
incorrecte du module TPM. Pour obtenir des instructions de fonctionnement, consultez la
documentation relative à la technologie de cryptage fournie par le système d'exploitation.
Installation de la carte Trusted Platform Module
AVERTISSEMENT !Pour limiter les risques de blessure, d'électrocution ou de détérioration du
matériel, déconnectez le cordon d'alimentation afin de mettre le serveur complètement hors tension.
Le bouton Marche/Standby du panneau avant ne coupe pas entièrement l'alimentation du système.
Certaines parties de l'alimentation et certains circuits internes peuvent rester actifs jusqu'à ce que
l'alimentation secteur soit coupée.
AVERTISSEMENT !Pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes, laissez
refroidir les disques et les composants internes du système avant de les toucher.
1.Mettez le serveur hors tension.
2.Retirez le serveur du rack si nécessaire.
3.Placez le serveur sur une surface de travail plane et de niveau.
4.Retirez le panneau d'accès (
5.Accédez au connecteur TPM. Consultez la fiche d'installation du serveur.
ATTENTION :Toute tentative de retrait de la carte mère d'un module TPM installé casse ou
défigure le rivet de sécurité TPM. Lors de la découverte d'un rivet cassé ou défiguré sur un module
TPM installé, les administrateurs doivent considérer que le système est compromis et donc prendre
les mesures appropriées pour assurer l'intégrité des données du système.
Retrait du panneau d'accès à la page 1).
10Chapitre 3 Installation des options matériellesFRWW
Page 17
6.Installez la carte TPM. Appuyez sur le connecteur pour asseoir la carte.
7.Installez le rivet de sécurité TPM en enfonçant bien le rivet dans la carte mère.
8.Installez tous les composants retirés pour accéder au connecteur TPM.
9.Installez le panneau d'accès.
10. Installez le serveur dans le rack (
11. Mettez sous tension le serveur (
Installation du serveur en rack à la page 6).
Mise sous tension du serveur à la page 1).
Conservation de la clé ou du mot de passe de récupération
La clé ou le mot de passe de récupération est créé lors de l'installation de BitLocker™. Il peut être
enregistré puis imprimé après l'activation de BitLocker™. Lors de l'utilisation de la fonction BitLocker™,
conservez toujours la clé ou le mot de passe de récupération. La clé ou le mot de passe de récupération
est requis pour passer en mode de récupération une fois que la fonction BitLocker™ détecte un
compromis possible de l'intégrité du système.
FRWWOption HP Trusted Platform Module11
Page 18
Afin d'assurer une sécurité maximale, respectez les instructions suivantes lors de la conservation de la
clé ou du mot de passe de récupération.
Stockez toujours la clé ou le mot de passe de récupération dans plusieurs emplacements.
●
Ne stockez jamais les copies de la clé ou du mot de passe de récupération sur le serveur.
●
N'enregistrez pas la clé ou le mot de passe de récupération sur le disque dur crypté.
●
Activation du module Trusted Platform Module
Appuyez sur la touche F10 pour accéder à la configuration du BIOS. Consultez les informations de
configuration du BIOS pour activer le module TPM sur un serveur ProLiant 100 Series.
ATTENTION :Lorsqu'un TPM est installé et activé sur le serveur, l'accès aux données est verrouillé
si vous ne respectez pas les procédures pour mettre à jour le système ou le microprogramme, pour
remplacer la carte mère ou un disque dur ou pour modifier les paramètres TPM du système
d'exploitation.
Pour obtenir plus d'informations sur les mises à jour de microprogramme et les procédures matérielles,
reportez-vous au HP Trusted Platform Module Best Practices White Paper sur le site Web HP
http://www.hp.com/support).
(
Pour plus d'informations sur le réglage de l'utilisation du module TMP dans BitLocker™, reportez-vous
au site Web Microsoft (
12Chapitre 3 Installation des options matériellesFRWW
Page 19
4Logiciels et utilitaires de configuration
Cette section traite des rubriques suivantes :
Utilitaire ROMPaq à la page 13
Gestion à distance Lights-Out 100i à la page 13
HP Insight Diagnostics à la page 13
Drivers à la page 13
Mise à jour de microprogramme à la page 14
Utilitaire ROMPaq
L'utilitaire ROMPaq permet de mettre à niveau le microprogramme système (BIOS) ou le
microprogramme Lights-Out 100. Pour mettre à niveau le microprogramme, insérez une disquette
ROMPaq dans l'unité de disquette ou une clé de lecteur USB ROMPaq dans un port USB disponible,
puis démarrez le système.
L'utilitaire ROMPaq vérifie le système et propose un choix de révisions de ROM disponibles, s'il en
existe plusieurs.
Pour plus d'informations sur l'utilitaire ROMPaq, visitez le site Web HP (
support).
Gestion à distance Lights-Out 100i
Le serveur prend en charge la fonctionnalité Lights-Out 100i Remote Management (Gestion à distance
Lights-Out 100i) Pour plus d'informations, reportez-vous aux informations spécifiques au serveur sur le
site Web HP (
http://www.hp.com/servers/proliant).
HP Insight Diagnostics
L'utilitaire HP Insight Diagnostics affiche des informations sur le matériel du serveur et teste le
fonctionnement du système. L'utilitaire propose une aide en ligne que vous pouvez consulter à partir
du CD Insight Diagnostics ou sur le site Web HP (
http://www.hp.com/support).
Drivers
Les drivers et utilitaires HP sont disponibles sur le CD Support. Pour obtenir les derniers drivers ainsi
que des informations récentes sur les systèmes d'exploitation pris en charge, consultez le site Web HP
http://www.hp.com/support).
(
REMARQUE :Effectuez toujours une sauvegarde avant d'installer ou de mettre à jour les drivers
de périphérique.
http://www.hp.com/go/
FRWWUtilitaire ROMPaq13
Page 20
Mise à jour de microprogramme
Pour mettre à jour le microprogramme du serveur (BIOS ou BMC), utilisez l'utilitaire ROMPaq (Utilitaire
ROMPaq à la page 13).
14Chapitre 4 Logiciels et utilitaires de configurationFRWW
Page 21
5Résolution des problèmes
Cette section traite des rubriques suivantes :
Résolution des problèmes courants à la page 15
Diagnostics des problèmes à la page 15
Problèmes matériels à la page 30
Solutions et outils logiciels à la page 55
Résolution des problèmes courants
Connexions en mauvais état (Connexions en mauvais état à la page 15)
Notifications de service (
Notifications de service à la page 15)
Connexions en mauvais état
Action :
Vérifiez que tous les cordons d'alimentation sont correctement branchés.
●
Vérifiez que tous les câbles de l'ensemble des composants internes et externes sont correctement
●
alignés et branchés.
Retirez tous les câbles d'alimentation et d'interface et vérifiez s'ils sont endommagés. Vérifiez que
●
leurs broches ne sont pas tordues et que leurs connecteurs ne sont pas endommagés.
Si le serveur dispose d'une goulotte fixe, vérifiez que les cordons et les câbles connectés sont
●
correctement acheminés dans celle-ci.
Vérifiez que chaque périphérique est correctement installé. Évitez de courber ou tordre les circuits
●
lors du repositionnement des composants.
Si un périphérique est doté de loquets, vérifiez qu'ils sont bien fermés et verrouillés.
●
Examinez les voyants d'interconnexion et de verrouillage qui peuvent indiquer si un composant
●
est mal connecté.
Si le problème persiste, retirez et réinstallez chaque périphérique en vérifiant notamment que les
●
broches des connecteurs ne sont pas tordues.
Notifications de service
Pour connaître les dernières notifications de service, reportez-vous au site Web HP (http://www.hp.com/
products/servers/platforms). Sélectionnez le modèle de serveur approprié, puis cliquez sur le lien
Documentation de la page du produit.
Diagnostics des problèmes
Cette section indique les étapes à suivre pour diagnostiquer rapidement un problème.
FRWWRésolution des problèmes courants15
Page 22
Pour résoudre efficacement un problème, HP vous conseille de commencer par le premier diagramme
de la section « Diagramme de début de diagnostic » (
Diagramme de début de diagnostic
à la page 19) et de suivre les instructions de dépannage appropriées. Si les autres diagrammes
n'apportent pas la solution souhaitée, suivez les instructions de diagnostic dans la section « Diagramme
de diagnostic général » (
Diagramme de diagnostic général à la page 20). Le diagramme de diagnostic
général est un processus de dépannage générique à utiliser lorsque le problème n'est pas spécifique
au serveur, ou n'est pas aisément identifiable dans les autres diagrammes.
REMARQUE :Ce manuel fournit des informations sur plusieurs serveurs. Certaines informations
peuvent ne pas s'appliquer au serveur que vous dépannez. Reportez-vous à la documentation du
serveur pour plus d'informations sur les procédures, options matérielles, outils logiciels et systèmes
d'exploitation pris en charge par le serveur.
AVERTISSEMENT !Pour éviter les problèmes éventuels, lisez toujours les avertissements et mises
en garde de la documentation du serveur avant de retirer, remplacer, remettre en place ou modifier des
composants du système.
Informations importantes relatives à la sécurité
Familiarisez-vous avec les informations relatives à la sécurité présentées dans les sections suivantes
avant de dépanner le serveur.
Informations importantes relatives à la sécurité
Avant de dépanner ce produit, lisez attentivement le document Informations importantes relatives à la
sécurité fourni avec le serveur.
Symboles figurant sur le matériel
Les symboles suivants peuvent être placés sur l'équipement afin d'indiquer les dangers éventuels.
Ce symbole signale la présence de circuits électriques dangereux. La maintenance des zones
concernées doit être confiée à des techniciens qualifiés.
AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de lésion physique par électrocution, n'ouvrez pas ce
boîtier. La maintenance et la mise à jour des zones concernées doivent être confiées à des
techniciens qualifiés.
Ce symbole signale l'existence d'un risque d'électrocution. La zone désignée ne comporte aucun
élément ou pièce susceptible d'être manipulé sur site ni par l'utilisateur. Ne l'exposez en aucun cas.
AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de lésion physique par électrocution, n'ouvrez pas ce
boîtier.
Ce symbole apposé sur une prise RJ-45 indique une connexion réseau.
AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques d'électrocution, d'incendie ou de détérioration du
matériel, évitez de brancher des connecteurs de téléphone ou de télécommunications sur cette prise.
16Chapitre 5 Résolution des problèmesFRWW
Page 23
Ce symbole signale la présence d'une surface ou d'un composant à température élevée. Un contact
11,33 – 26,30 kg
25 - 58 lb
avec cette surface risque d'entraîner des blessures.
AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de brûlure, laissez refroidir la surface ou le composant
avant de le toucher.
Ce symbole indique que l'équipement dépasse le poids maximum pouvant être manipulé en toute
sécurité par une seule personne.
AVERTISSEMENT ! Pour éviter tout risque de blessure ou d'endommagement de l'équipement,
respectez les normes de sécurité et de médecine du travail ainsi que les consignes de maniement
du matériel.
Ces symboles apposés sur des blocs ou des systèmes d'alimentation indiquent que l'équipement est
alimenté par plusieurs sources.
AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques d'électrocution, retirez tous les cordons d'alimentation
afin de couper entièrement l'alimentation du système.
Avertissements et précautions
AVERTISSEMENT !Seuls des techniciens agréés formés par HP peuvent réparer ce matériel. Toutes
les procédures détaillées de résolution des problèmes et de réparation concernent les sous-ensembles
et les modules uniquement. De par la complexité des cartes individuelles et des sous-ensembles, il est
vivement déconseillé d'intervenir sur les composants ou d'effectuer des modifications sur les câblages
des circuits imprimés. Des réparations inadéquates peuvent créer un risque pour la sécurité.
AVERTISSEMENT !Pour éviter tout risque de blessure ou d'endommagement de l'équipement :
Les pieds de réglage doivent être abaissés jusqu'au sol.
Les pieds de réglage doivent supporter tout le poids du rack.
Les pieds stabilisateurs sont fixés au rack en cas d'utilisation d'un rack simple.
Les racks sont couplés dans les installations en racks multiples.
Un seul composant est sorti à la fois. Le rack peut perdre de sa stabilité si plusieurs éléments sont sortis
simultanément.
AVERTISSEMENT !Pour éviter tout risque d'électrocution ou d'endommagement de l'équipement :
Ne neutralisez pas la prise de terre du cordon d'alimentation. Il s'agit d'un élément important de sécurité.
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique mise à la terre et facilement accessible à tout
moment.
Enlevez le cordon d'alimentation de la prise pour débrancher le matériel.
Placez le cordon d'alimentation en dehors des lieux de passage et loin de tout objet pouvant le
comprimer ou le pincer. Vous devez faire particulièrement attention à la prise, à la fiche murale
et au point où le cordon sort du serveur.
FRWWDiagnostics des problèmes17
Page 24
AVERTISSEMENT ! Pour éviter tout risque de blessure ou de détérioration du matériel :
11,33 – 26,30 kg
25 - 58 lb
Respectez les règlements de sécurité du travail et de santé en matière de manipulation
d'équipements.
Faites-vous aider pour soulever et stabiliser le châssis pendant l'installation ou le retrait.
Le serveur est instable lorsqu'il n'est pas fixé aux rails.
Lorsque vous montez le serveur dans un rack, retirez les blocs d'alimentation ainsi que tous les autres
modules amovibles afin de réduire le poids total du matériel.
ATTENTION :Pour ventiler correctement le système, vous devez laisser un espace d'au moins 7,6 cm
(3 pouces) à l'avant et à l'arrière du serveur.
ATTENTION :Le serveur est conçu pour être mis à la terre. Pour garantir un fonctionnement correct,
branchez uniquement le cordon d'alimentation secteur sur une prise secteur reliée à la terre.
Préparation du serveur pour le diagnostic
1.Vérifiez que le serveur est dans le bon environnement d'exploitation avec une alimentation, un
conditionnement d'air et un contrôle d'humidité appropriés. Reportez-vous à la documentation du
serveur pour connaître les spécifications environnementales requises.
2.Enregistrez tous les messages d'erreur affichés par le système.
3.Retirez tous les CD et disquettes de leur unité.
4.Mettez le serveur et les périphériques hors tension si vous souhaitez diagnostiquer le serveur hors
ligne. Dans la mesure du possible, procédez toujours à un arrêt complet du système. Cela implique
que vous devez :
a.Quitter toutes les applications.
b.Quitter le système d'exploitation.
c.Mettre le serveur hors tension (
5.Déconnectez les périphériques qui ne sont pas nécessaires pour effectuer le test (c'est-à-dire ceux
non indispensables à la mise sous tension du serveur). Ne déconnectez pas l'imprimante si vous
envisagez de l'utiliser pour imprimer les messages d'erreur.
6.Procurez-vous tous les outils nécessaires pour résoudre le problème, tels qu'un tournevis Torx,
des adaptateurs de bouclage, un bracelet antistatique et les utilitaires requis.
HP vous recommande d'avoir accès à la documentation du serveur pour toute information
spécifique.
Informations sur le symptôme
Avant de tenter de résoudre un problème de serveur, collectez les informations suivantes :
Quels événements ont précédé la panne ? Après quelle étape se produit le problème ?
●
Qu'est-ce qui a changé depuis le début du fonctionnement du serveur ?
●
Mise hors tension du serveur à la page 1).
Avez-vous récemment ajouté ou supprimé des éléments matériels ou logiciels ? Si c'est le cas,
●
avez-vous bien changé les paramètres appropriés dans l'utilitaire de configuration du serveur,
si nécessaire ?
18Chapitre 5 Résolution des problèmesFRWW
Page 25
Depuis combien de temps le serveur présente-t-il des symptômes de problème ?
●
Si le problème est aléatoire, quelles en sont la durée et la fréquence ?
●
Pour répondre à ces questions, les informations suivantes peuvent être utiles :
Exécutez l'utilitaire HP Insight Diagnostics (
●
d'informations pour consulter la configuration actuelle ou pour la comparer avec les configurations
précédentes.
Reportez-vous à vos enregistrements matériels et logiciels pour plus d'informations.
●
Reportez-vous aux voyants du serveur ainsi qu'à leurs différents états.
●
Étapes de diagnostic
Pour résoudre efficacement un problème, HP recommande de commencer par le premier diagramme
de la section « Diagramme de début de diagnostic » (
à la page 19) et de suivre les instructions de dépannage appropriées. Si les autres diagrammes
n'apportent pas la solution souhaitée, suivez les instructions de diagnostic dans la section « Diagramme
de diagnostic général » (
général est un processus de dépannage générique à utiliser lorsque le problème n'est pas spécifique
au serveur, ou n'est pas aisément identifiable dans les autres diagrammes.
Les diagrammes disponibles sont les suivants :
Diagramme de début de diagnostic (
●
Diagramme de diagnostic général (
●
Diagramme des problèmes de mise sous tension (
●
à la page 22)
Diagramme des problèmes POST (
●
HP Insight Diagnostics à la page 13) et utilisez la page
Diagramme de début de diagnostic
Diagramme de diagnostic général à la page 20). Le diagramme de diagnostic
Diagramme de début de diagnostic à la page 19)
Diagramme de diagnostic général à la page 20)
Diagramme des problèmes de mise sous tension
Diagramme des problèmes POST à la page 24)
Diagramme des problèmes d'amorçage du système d'exploitation (
●
d'amorçage du système d'exploitation à la page 26)
Diagramme des indications de panne du serveur (
●
à la page 28)
Les chiffres entre parenthèses dans les cases de diagramme correspondent aux tableaux référençant
d'autres documents détaillés ou instructions de dépannage.
Diagramme de début de diagnostic
Utilisez le diagramme et le tableau suivants pour démarrer le processus de diagnostic.
ÉlémentVoir
1« Diagrammede diagnostic général » (Diagramme de
2« Diagramme des problèmes de mise sous
3« Diagramme des problèmes POST » (Diagramme des
Diagramme des problèmes
Diagramme des indications de panne de serveur
diagnostic général à la page 20)
tension » (
à la page 22)
problèmes POST à la page 24)
Diagramme des problèmes de mise sous tension
FRWWDiagnostics des problèmes19
Page 26
ÉlémentVoir
4« Diagramme des problèmes d'amorçage du système
d'exploitation » (
système d'exploitation à la page 26)
Diagramme des problèmes d'amorçage du
5« Diagramme des indications de panne du
serveur » (
à la page 28)
Diagramme des indications de panne de serveur
Diagramme de diagnostic général
Ce diagramme fournit une approche générique du dépannage. Si vous n'êtes pas certain du problème
rencontré, ou si les autres diagrammes ne vous permettent pas de le résoudre, utilisez le diagramme
ci-dessous.
ÉlémentVoir
1« Informations sur les symptômes » (Informations sur le
symptôme à la page 18)
20Chapitre 5 Résolution des problèmesFRWW
Page 27
ÉlémentVoir
2« Connexions en mauvais état » (Connexions en mauvais état
à la page 15)
3« Notifications de service » (Notifications de service
4La version la plus récente d'un serveur ou d'un
5« Des problèmes généraux de mémoire se produisent » (Des
6
7
à la page 15)
microprogramme choisi spécifique est disponible sur les sites
Web suivants :
problèmes généraux de mémoire se produisent
à la page 40)
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur,
●
disponible sur le CD Support ou sur le site Web HP
http://www.hp.com/products/servers/platforms)
(
« Problèmes matériels » (Problèmes matériels
●
à la page 30), Problèmes matériels (Problèmes
matériels à la page 30)
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur,
●
disponible sur le CD Support ou sur le site Web HP
(
http://www.hp.com/products/servers/platforms)
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur,
●
disponible sur le CD Support ou sur le site Web HP
http://www.hp.com/products/servers/platforms)
(
« Problèmes matériels » (Problèmes matériels
●
à la page 30), Problèmes matériels (Problèmes
matériels à la page 30)
http://www.hp.com/support)
8
9« Informations de contact HP » (Contacter HP
« Informations utiles sur le serveur » (
●
requises sur le serveur à la page 50)
« Informations utiles sur le système
●
d'exploitation » (
d'exploitation à la page 51)
à la page 72)
Informations requises sur le système
Informations
FRWWDiagnostics des problèmes21
Page 28
Diagramme des problèmes de mise sous tension
Symptômes :
Le serveur ne se met pas sous tension.
●
Le voyant d'alimentation système est éteint ou orange.
●
REMARQUE :Pour connaître l'emplacement des voyants du serveur et obtenir des informations
sur leur état, reportez-vous à la documentation du serveur.
22Chapitre 5 Résolution des problèmesFRWW
Page 29
Causes possibles :
Bloc d'alimentation défectueux ou mal installé
●
Cordon d'alimentation défectueux ou mal branché
●
Problème de source d'alimentation
●
Problème de circuit de mise sous tension
●
Problème d'interconnexion ou de composant mal installé
●
Composant interne défectueux
●
ÉlémentVoir
1Manuel de maintenance et d'entretien du serveur,
disponible sur le CD Support ou sur le site Web HP
http://www.hp.com/products/servers/platforms)
(
2« Diagramme de diagnostic général » (Diagramme de
diagnostic général à la page 20)
3« Connexions en mauvais état » (Connexions en mauvais
état à la page 15)
4« Problèmes de source d'alimentation » (Problèmes de
source d'alimentation à la page 31)
5
6« Circuits ouverts et courts-circuits du système » (Circuits
« Problèmes de blocs d'alimentation » (
◦
bloc d'alimentation à la page 31)
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur,
◦
disponible sur le CD Support ou sur le site Web HP
http://www.hp.com/products/servers/platforms)
(
ouverts et courts-circuits du système à la page 42)
Problèmes de
FRWWDiagnostics des problèmes23
Page 30
Diagramme des problèmes POST
Symptômes :
Le serveur ne termine pas le test POST.
●
REMARQUE :Le serveur a terminé le test POST lorsqu'il essaie d'accéder au périphérique
d'amorçage.
Le serveur termine le test POST avec des erreurs.
●
Problèmes possibles :
Composant interne défectueux ou mal installé
●
Périphérique KVM défectueux
●
Périphérique vidéo défectueux
●
24Chapitre 5 Résolution des problèmesFRWW
Page 31
ÉlémentVoir
1Manuel de maintenance et d'entretien du serveur,
disponible sur le CD Support ou sur le site Web HP
(
http://www.hp.com/products/servers/platforms)
2« Connexions en mauvais état » (Connexions en mauvais
état à la page 15)
3« Des problèmes généraux de mémoire se
produisent » (
produisent à la page 40)
Des problèmes généraux de mémoire se
4
5« Informations sur les symptômes » (Informations sur le
6
7« Informations de contact HP » (Contacter HP
« Problèmes matériels » (
◦
à la page 30), Problèmes matériels (Problèmes
matériels à la page 30)
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur,
◦
disponible sur le CD Support ou sur le site Web HP
(
http://www.hp.com/products/servers/platforms)
symptôme à la page 18)
« Informations utiles sur le serveur » (
◦
requises sur le serveur à la page 50)
« Informations utiles sur le système
◦
d'exploitation » (
d'exploitation à la page 51)
à la page 72)
Informations requises sur le système
Problèmes matériels
Informations
FRWWDiagnostics des problèmes25
Page 32
Diagramme des problèmes d'amorçage du système d'exploitation
Symptôme : le serveur n'amorce pas un système d'exploitation précédemment installé.
Causes possibles :
Système d'exploitation endommagé
●
Problème du sous-système de disque dur
●
ÉlémentVoir
1« HP Insight Diagnostics » (HP Insight Diagnostics
à la page 13)
26Chapitre 5 Résolution des problèmesFRWW
Page 33
ÉlémentVoir
2
3« Des problèmes généraux de mémoire se
4
5« Diagramme de diagnostic général » (Diagramme de
« Problèmes de système d'exploitation » (
◦
du système d'exploitation à la page 56)
« Informations de contact HP » (
◦
à la page 72)
produisent » (
produisent à la page 40)
« Problèmes matériels » (
◦
à la page 30), Problèmes matériels (Problèmes
matériels à la page 30)
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur,
◦
disponible sur le CD Support ou sur le site Web HP
(
diagnostic général à la page 20)
Des problèmes généraux de mémoire se
http://www.hp.com/products/servers/platforms)
Contacter HP
Problèmes matériels
Problèmes
FRWWDiagnostics des problèmes27
Page 34
Diagramme des indications de panne de serveur
Symptôme : le serveur démarre mais le voyant d'état interne ou externe est rouge ou orange.
REMARQUE :Pour connaître l'emplacement des voyants du serveur et obtenir des informations sur
leur état, reportez-vous à la documentation du serveur.
Causes possibles :
Composant interne ou externe défectueux ou mal installé
●
Composant installé non pris en charge
●
Panne de redondance
●
Condition de surchauffe du système
●
28Chapitre 5 Résolution des problèmesFRWW
Page 35
ÉlémentVoir
1Manuel de maintenance et d'entretien du serveur,
disponible sur le CD Support ou sur le site Web HP
(
http://www.hp.com/products/servers/platforms)
2« Diagramme des problèmes de mise sous
tension » (
à la page 22)
3« HP Insight Diagnostics » (HP Insight Diagnostics
à la page 13)
Diagramme des problèmes de mise sous tension
4
5« Informations de contact HP » (Contacter HP
« Problèmes matériels » (
◦
à la page 30), Problèmes matériels (Problèmes
matériels à la page 30)
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur,
◦
disponible sur le CD Support ou sur le site Web HP
(
http://www.hp.com/products/servers/platforms)
à la page 72)
Problèmes matériels
FRWWDiagnostics des problèmes29
Page 36
Problèmes matériels
Les procédures décrites dans cette section sont complètes et incluent des étapes ou des références
aux fonctionnalités matérielles pouvant ne pas être prises en charge par le serveur que vous dépannez.
Problèmes matériels
Problèmes de blocs d'alimentation (Problèmes d'alimentation à la page 31)
Problèmes généraux de matériel (
Problèmes de système internes (
Problèmes de périphériques externes (
Court-circuit du système (
30Chapitre 5 Résolution des problèmesFRWW
Circuits ouverts et courts-circuits du système à la page 42)
Problèmes matériels généraux à la page 33)
Problèmes système internes à la page 35)
Problèmes de périphérique externe à la page 43)
Page 37
Problèmes d'alimentation
Problèmes de source d'alimentation (Problèmes de source d'alimentation à la page 31)
Problèmes de blocs d'alimentation (
Problèmes d'onduleur (
Problèmes de source d'alimentation
Action :
1.Appuyez sur le bouton Marche/Standby pour vous assurer qu'il est allumé. Si le serveur est doté
d'un bouton Marche/Standby qui retourne à sa position initiale une fois enfoncé, appuyez
fermement dessus.
2.Branchez un autre périphérique sur la prise reliée à la terre pour vérifier qu'elle fonctionne
correctement. Vérifiez également que la source d'alimentation est conforme aux normes
applicables en la matière.
3.Remplacez le cordon d'alimentation par un autre cordon testé afin de vous assurer qu'il n'est pas
défectueux.
4.Remplacez la multiprise par une autre testée afin de vous assurer qu'elle n'est pas défectueuse.
5.Faites vérifier la tension par un électricien agréé afin de vous assurer qu'elle est conforme aux
spécifications requises.
6.Assurez-vous que le disjoncteur approprié est en position On.
Problèmes de bloc d'alimentation
Problèmes d'onduleur à la page 31)
Problèmes de bloc d'alimentation à la page 31)
Action :
1.Assurez-vous de l'absence de connexions en mauvais état (
à la page 15).
2.Si les blocs d'alimentation sont dotés de voyants, assurez-vous qu'ils indiquent un fonctionnement
correct pour chacun d'entre eux. Reportez-vous à la documentation du serveur. Si des voyants
indiquent un problème avec un bloc d'alimentation, remplacez-le.
3.Vérifiez que l'alimentation du système est suffisante, tout particulièrement si vous avez récemment
ajouté du matériel, par exemple des disques durs. Des blocs d'alimentation supplémentaires
peuvent s'avérer nécessaires. Reportez-vous à la documentation du serveur pour obtenir des
informations spécifiques au produit.
Problèmes d'onduleur
L'onduleur ne fonctionne pas correctement
Action :
1.Vérifiez que les batteries de l'onduleur sont suffisamment chargées. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la documentation de l'onduleur.
2.Vérifiez que l'interrupteur d'alimentation de l'onduleur est en position On. Pour connaître
l'emplacement du commutateur, reportez-vous à la documentation de l'onduleur.
3.Vérifiez que le logiciel de l'onduleur est bien à la dernière version. Utilisez le logiciel Power
Management disponible sur le CD Power Management.
Connexions en mauvais état
FRWWProblèmes matériels31
Page 38
4.Vérifiez que le type de cordon d'alimentation est conforme à l'onduleur et au pays dans lequel
le serveur est installé. Pour connaître les spécifications, reportez-vous au guide de référence
de l'onduleur.
5.Vérifiez que le cordon est correctement branché.
6.Vérifiez que chaque disjoncteur est en position On, ou remplacez le fusible si nécessaire.
Si le problème persiste, contactez un Mainteneur Agréé.
7.Examinez les voyants de l'onduleur pour vous assurer qu'il ne s'agit pas d'un problème de batterie
ou de câblage du site. Consultez la documentation de l'onduleur.
8.Si le mode Sleep (veille) de l'onduleur a été activé, désactivez-le. Il peut être désactivé via le mode
de configuration sur le panneau avant.
9.Changez la batterie pour vous assurer que le problème n'est pas lié à une température excessive,
tout particulièrement en cas de coupure récente du système de climatisation.
REMARQUE :La température optimale de fonctionnement des batteries d'onduleur est 25 °C.
Une augmentation moyenne de la température ambiante d'environ 8 °C à 10 °C au-dessus de la
température optimale réduit la durée de vie des batteries de 50 %.
Un avertissement de batterie épuisée s'affiche
Action :
1.Branchez l'onduleur sur une prise secteur reliée à la terre pendant au moins 24 heures pour charger
les batteries, puis testez-les. Remplacez-les si nécessaire.
2.Vérifiez que l'alarme est correctement paramétrée en modifiant le délai spécifié avant
avertissement de l'épuisement de la batterie. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la
documentation de l'onduleur.
Un ou plusieurs voyants de l'onduleur sont rouges
Action : reportez-vous à la documentation de l'onduleur pour obtenir des instructions concernant le
voyant spécifique permettant de déterminer la cause de l'erreur.
32Chapitre 5 Résolution des problèmesFRWW
Page 39
Problème inconnu
Action :
1.Débranchez l'alimentation du serveur.
2.Conformément aux instructions et mises en garde de la documentation, optez pour une
configuration minimale du serveur en retirant chaque carte ou périphérique non nécessaire
à son démarrage. Conservez le moniteur connecté pour visualiser le processus de démarrage
du serveur.
3.Rebranchez l'alimentation du serveur, puis mettez-le sous tension.
Si la vidéo ne fonctionne pas, reportez-vous à la section « Problèmes vidéo » (
◦
vidéo à la page 43).
ATTENTION :Seuls des techniciens agréés formés par HP peuvent retirer la carte mère.
Si vous pensez que la carte mère doit être remplacée, contactez au préalable l'assistance
technique HP avant de continuer (
Si le système ne démarre pas dans cette configuration minimale, l'un des composants de
◦
base est en panne. Si vous avez déjà vérifié le fonctionnement correct des processeurs, des
modules PPM, des blocs d'alimentation et de la mémoire, remplacez la carte mère. Dans le
cas contraire, vérifiez que chacun de ces composants fonctionne correctement.
Si le système s'amorce et que le moniteur fonctionne, rajoutez chaque composant un à un
◦
sur le serveur en le redémarrant à chaque fois afin de déterminer le composant à l'origine du
problème. Lors de chaque rajout, assurez-vous que le serveur est hors tension et respectez
les instructions et mises en garde indiquées dans la documentation du serveur.
Problèmes matériels généraux
Problèmes avec du nouveau matériel
Action :
1.Reportez-vous à la documentation du serveur afin de vous assurer que le matériel que vous
installez est compatible avec le serveur. Retirez le matériel non pris en charge.
2.Reportez-vous aux notes de version incluses avec le matériel pour vérifier que le problème n'est
pas lié à une modification de dernière minute. Si aucune documentation n'est disponible, consultez
le site Web de support HP (
Problèmes
Contacter HP à la page 49).
http://www.hp.com/support).
3.Vérifiez que le nouveau matériel est correctement installé. Reportez-vous à la documentation des
périphériques, du serveur et du système d'exploitation pour vous assurer que toutes les
spécifications requises sont satisfaites.
Les problèmes courants incluent :
Équipement incomplet d'une banque mémoire.
◦
Installation d'un processeur sans module PPM correspondant.
◦
Installation d'un périphérique SCSI sans terminaison ou sans paramètre ID correct.
◦
Paramétrage d'un périphérique IDE sur Primary (Principal)/Secondary (Secondaire) lorsque
◦
l'autre périphérique est prêt à émettre (CS).
Connexion du câble d'interface, mais pas de celui d'alimentation, d'un nouveau périphérique.
◦
4.Vérifiez qu'il n'y a pas de conflit de mémoire, d'E/S ou d'interruption.
FRWWProblèmes matériels33
Page 40
5.Assurez-vous de l'absence de connexions en mauvais état (Connexions en mauvais état
à la page 15).
6.Vérifiez que tous les câbles sont connectés aux emplacements appropriés et sont de bonne
longueur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation du serveur.
7.Vérifiez que les autres composants n'ont pas été accidentellement déconnectés lors de l'installation
du nouveau composant.
8.Vérifiez que toutes les mises à jour logicielles nécessaires, telles que les drivers de périphérique,
les mises à jour de la mémoire ROM et les correctifs, sont installées et à la version la plus récente.
Par exemple, si vous utilisez un contrôleur Smart Array, vous devez disposer du driver
correspondant le plus récent.
9.Vérifiez que tous les drivers de périphérique sont adaptés au matériel. Remplacez ceux qui ne le
sont pas.
10. Après l'installation ou le remplacement de cartes ou d'autres options, appuyez sur la touche F10
afin de lancer l'utilitaire de configuration du BIOS et ainsi vous assurer que les modifications sont
prises en compte par tous les composants du système. Si vous ne le faites pas, un message
d'erreur de l'auto-test de mise sous tension (POST) indiquant une erreur de configuration peut
s'afficher. Une fois que vous avez vérifié les paramètres du menu de configuration du BIOS,
appuyez sur F10 pour enregistrer les modifications éventuelles et quitter l'utilitaire, puis redémarrez
le serveur.
11. Vérifiez que les commutateurs sont correctement positionnés. Pour plus d'informations sur le
positionnement des commutateurs, reportez-vous aux étiquettes situées à l'intérieur du panneau
d'accès ou à la documentation du serveur.
12. Vérifiez que toutes les cartes sont correctement installées dans le serveur.
13. Exécutez HP Insight Diagnostics (
détecte le périphérique et teste son fonctionnement.
14. Désinstallez le nouveau matériel.
Problèmes de périphérique tiers
Action :
1.Reportez-vous à la documentation du système d'exploitation et du serveur afin de vous assurer
qu'ils prennent ce périphérique en charge.
2.Vérifiez que les drivers de périphérique les plus récents sont installés.
3.Reportez-vous à la documentation du périphérique afin de vous assurer qu'ils est correctement
installé. Par exemple, l'installation d'une carte PCI ou PCI-X tierce peut s'avérer nécessaire sur
le bus PCI ou PCI-X principal respectivement.
Test du périphérique
Action :
1.Désinstallez le périphérique.
Si le serveur fonctionne lorsque le périphérique est retiré et désinstallé, il s'agit d'un problème lié
au périphérique, le serveur ne le prend pas en charge ou un conflit existe avec un autre
périphérique.
HP Insight Diagnostics à la page 13) afin de déterminer s'il
2.Si le périphérique est seul sur un bus, vérifiez que ce dernier fonctionne correctement en installant
un autre périphérique dessus.
34Chapitre 5 Résolution des problèmesFRWW
Page 41
3.En redémarrant le serveur à chaque fois afin de déterminer si le périphérique fonctionne
correctement, déplacez le périphérique :
a.Sur un autre connecteur du même bus (non applicable pour PCI Express).
b.Sur un connecteur PCI, PCI-X ou PCI Express d'un autre bus.
c.Sur le même connecteur d'un autre serveur non défectueux, de conception identique ou
similaire.
Si la carte fonctionne dans l'un de ces connecteurs, soit le connecteur d'origine est
défectueux, soit la carte n'a pas été correctement installée. Pour vérifier ceci, réinsérez la
carte dans le connecteur d'origine.
4.Si vous testez une carte (ou un périphérique qui se connecte à une carte) :
a.Testez la carte après avoir retiré toutes les autres.
b.Testez le serveur après avoir retiré cette carte uniquement.
ATTENTION :L'effacement de la NVRAM supprime vos données de configuration.
Reportez-vous à la documentation du serveur pour obtenir des instructions complètes avant
d'effectuer cette opération afin d'éviter toute perte de données.
5.L'effacement de la NVRAM peut résoudre divers problèmes. Effacez la NVRAM, mais n'utilisez
pas le fichier de sauvegarde .SCI si le système vous le demande. Procurez-vous les
fichiers .CFG, .OVL ou .PCF requis.
Problèmes système internes
Problèmes de lecteur de CD-ROM et de DVD
Le système ne s'amorce pas à partir de l'unité
Action :
1.Vérifiez que l'ordre d'amorçage des unités est configuré de telle sorte que le serveur s'amorce
d'abord à partir du lecteur de CD-ROM.
2.Si les cavaliers du lecteur de CD-ROM sont positionnés sur CS (Cable Select), qui est la valeur
par défaut, vérifiez que le lecteur est installé en tant que périphérique 0 sur le câble afin que le
serveur puisse s'amorcer à partir de celui-ci.
3.Assurez-vous de l'absence de connexions en mauvais état (
à la page 15).
4.Vérifiez que le support à partir duquel vous essayez d'amorcer le système est un CD amorçable.
5.Si vous tentez d'effectuer l'amorçage à partir d'un lecteur de CD-ROM USB, reportez-vous à la
documentation du système d'exploitation et du serveur pour vous assurer que ces deux éléments
prennent en charge l'amorçage à partir de ce type de lecteur.
Les données lues sur l'unité sont incohérentes, ou l'unité n'arrive pas à lire les données
Action :
Connexions en mauvais état
1.Nettoyez l'unité ou le support.
2.Si une étiquette en plastique ou papier a été apposée sur la surface du CD ou du DVD utilisé,
retirez-la ainsi que toute substance adhésive.
3.Vérifiez que le format du CD ou du DVD inséré est compatible avec l'unité. Par exemple, vérifiez
que vous n'insérez pas de DVD dans une unité pouvant uniquement prendre des CD en charge.
FRWWProblèmes matériels35
Page 42
L'unité n'est pas détectée
Action :
1.Assurez-vous de l'absence de connexions en mauvais état (
à la page 15).
2.Reportez-vous à la documentation de l'unité pour vérifier que les câbles sont correctement
connectés.
3.Vérifiez que les câbles fonctionnent correctement. Remplacez-les par des câbles testés afin de
vérifier si ceux d'origine étaient défectueux.
4.Vérifiez que le driver approprié et le plus récent est installé.
Problèmes d'unité DAT
Des codes d'erreur de détection s'affichent
Action : reportez-vous au document Troubleshooting DAT Drives pour plus d'informations sur les codes
d'erreur de détection d'unité DAT. Consultez-le sur le site Web HP (
Une erreur d'unité DAT se produit
Action :
1.Assurez-vous que les drivers, logiciels et microprogrammes sont bien à la dernière version.
2.Nettoyez l'unité au moins quatre fois pour vous assurer que les têtes sont propres et éliminer ainsi
cette cause de panne éventuelle.
Vous devez nettoyer les unités DAT toutes les 8 à 25 heures d'utilisation afin d'éviter les pannes
régulières lors de l'utilisation d'un support marginal ou défectueux. Respectez les procédures de
nettoyage appropriées décrites dans la documentation du périphérique et du serveur.
Connexions en mauvais état
http://www.hp.com).
REMARQUE :Les cartouches DAT neuves peuvent contenir des particules qui contaminent la
tête de lecture/écriture de l'unité. Si vous utilisez des cartouches neuves à des fins de sauvegarde,
nettoyez fréquemment l'unité.
Mauvaises performances de l'unité DAT
Action : vérifiez que l'unité n'est pas utilisée pour sauvegarder davantage de données que le volume
recommandé. Les unités DAT sont conçues avec des tailles optimales et maximales de sauvegarde.
Reportez-vous à la documentation de l'unité pour déterminer la taille de sauvegarde appropriée.
Le microprogramme le plus récent indique une cartouche défectueuse, ou les têtes s'encrassent
régulièrement
Action : remplacez la cartouche.
D'autres erreurs se produisent
Action : remplacez le disque.
36Chapitre 5 Résolution des problèmesFRWW
Page 43
Problèmes d'unités DLT
Le serveur ne peut pas écrire sur la cartouche
Action :
Si le voyant de nettoyage de l'unité est allumé, nettoyez-la.
●
REMARQUE :Les performances des cartouches de nettoyage DLT commencent à diminuer au-
delà de 20 utilisations. Si la cartouche de nettoyage est proche de cette limite et que le voyant de
nettoyage de l'unité est toujours allumé après l'avoir utilisée, prenez-en une nouvelle.
Si la cartouche est protégée en écriture, retirez la protection. Si la cartouche ne fonctionne toujours
●
pas, insérez-en une autre dans l'unité pour voir si celle d'origine est défectueuse.
Reportez-vous à la documentation de l'unité de sauvegarde sur cartouche pour vous assurer que
●
le type de cartouche utilisé est bien pris en charge par l'unité.
Contrôlez chaque cartouche ayant été utilisée dans l'unité pour vérifier son état et inspectez son
●
amorce afin de vous assurez qu'elle n'est pas endommagée et qu'elle est dans la bonne position.
Après avoir trouvé les mauvaises cartouches, jetez-les. Une unité de sauvegarde sur cartouche
peut retirer l'amorce des cartouches défectueuses, indiquant ainsi la nécessité de les remplacer.
Si des mauvaises cartouches sont trouvées, vous devez inspecter l'assemblage d'amorce des
unités DLT.
Pour examiner le mécanisme d'amorce de la cartouche, faites basculer le volet sur le devant
◦
de l'unité et regardez à l'intérieur pour vérifier que l'amorce de l'unité est connectée au crochet
de tension.
Pour examiner le mécanisme d'amorce de l'unité, faites basculer le volet sur le devant de
◦
l'unité et regardez à l'intérieur pour vérifier que l'amorce de l'unité est connectée au crochet
de tension, qui doit être engagé dans la fente de l'amorce.
Une erreur d'unité DLT se produit
Action :
Assurez-vous que les câbles d'alimentation et d'interface sont bien connectés.
●
Vérifiez que les connecteurs correspondants ne sont pas endommagés.
●
Si l'unité est connectée à un contrôleur non intégré, vérifiez que ce dernier est correctement installé.
●
L'unité DLT ne peut pas lire la cartouche
Action :
Vérifiez que l'unité est bien en place.
●
Vérifiez que l'unité est installée correctement.
●
Vérifiez que chaque cartouche a été utilisée dans l'unité pour vous assurer qu'aucune amorce n'est
●
partie. Après avoir trouvé les mauvaises cartouches, jetez-les. Une unité de sauvegarde sur
cartouche retire l'amorce d'une cartouche défectueuse, indiquant ainsi la nécessité de la
remplacer.
Reportez-vous à la documentation de l'unité de sauvegarde sur cartouche pour vous assurer que
●
le type de cartouche utilisé est bien pris en charge par l'unité.
FRWWProblèmes matériels37
Page 44
Le serveur ne trouve pas l'unité DLT
Action :
Vérifiez qu'il n'y a pas de conflit de périphérique. Recherchez les ID SCSI en double utilisés et
●
reportez-vous à la documentation de l'unité DLT et du contrôleur RAID afin de vous assurer qu'ils
sont compatibles.
Vérifiez que le nombre maximal d'unités par contrôleur n'a pas été dépassé. Reportez-vous à la
●
documentation du contrôleur pour déterminer sa capacité.
REMARQUE :Nous vous recommandons de ne pas utiliser plus de deux unités DLT par bus.
Si vous utilisez une unité DLT externe nécessitant une terminaison SCSI sur le connecteur IN SCSI
●
non utilisé à l'arrière de l'unité, vérifiez que cette terminaison SCSI est connectée.
Les unités DLT peuvent être connectées en boucle, mais ne connectez pas plus de trois unités
par contrôleur SCSI. La dernière unité DLT de la chaîne requiert une terminaison SCSI.
Vérifiez les câbles pour vous assurer qu'il n'y a pas de connecteurs tordus ou endommagés.
●
Une erreur se produit pendant la sauvegarde, mais celle-ci se termine
Action : contactez le revendeur du logiciel pour plus d'informations sur le message. Si une erreur se
produit mais n'interrompt pas la sauvegarde, n'en tenez pas compte.
Problèmes de ventilateur
Des problèmes généraux de ventilateurs se produisent
Action :
1.Vérifiez que les ventilateurs sont correctement installés et qu'ils sont en bon état.
a.Respectez les procédures et avertissements fournis dans la documentation du serveur
concernant le retrait des panneaux d'accès, l'accès aux ventilateurs et leur remplacement.
b.Désinstallez, puis réinstallez chaque ventilateur conformément aux procédures appropriées.
c.Remettez en place les panneaux d'accès, puis essayez de redémarrer le serveur.
2.Vérifiez que la configuration des ventilateurs est conforme aux spécifications fonctionnelles du
serveur. Reportez-vous à la documentation du serveur.
3.Vérifiez que la ventilation est correcte. Si vous faites fonctionner le serveur pendant de longues
périodes sans son panneau d'accès, la ventilation peut s'avérer mauvaise et provoquer des
dommages thermiques sur les composants. Reportez-vous à la documentation du serveur pour
plus d'informations.
4.À l'amorçage du serveur, assurezvous qu'aucun message d'erreur d'autotest de mise sous tension
(POST) indiquant un dépassement de température ou un dysfonctionnement du ventilateur n'est
affiché. Reportez-vous à la documentation du serveur pour connaître les spécifications de
température relatives à ce serveur.
5.Remplacez les ventilateurs requis qui ne fonctionnent pas et redémarrez le serveur. Pour connaître
les spécifications requises pour les ventilateurs, reportez-vous à la documentation du serveur.
6.Vérifiez que tous les connecteurs sont équipés de ventilateurs ou d'obturateurs. Reportez-vous à
la documentation du serveur pour connaître les spécifications requises.
7.Vérifiez que la circulation d'air des ventilateurs n'est pas gênée par des câbles ou autres matériels.
38Chapitre 5 Résolution des problèmesFRWW
Page 45
Problèmes de disque dur
Le système passe le test POST mais le disque dur est défectueux
Action :
1.Assurez-vous de l'absence de connexions en mauvais état (
à la page 15).
2.Vérifiez qu'il n'y a pas de conflit de périphérique.
3.Vérifiez que le disque dur est correctement connecté et doté d'une terminaison si nécessaire.
4.Vérifiez que le câble SCSI fonctionne en le remplaçant par un câble testé.
5.Exécutez l'utilitaire Insight Diagnostics (
composants défectueux de manière appropriée.
Le disque dur n'est pas reconnu par le serveur
Action :
1.Examinez les voyants du disque dur pour vous assurer qu'ils indiquent un fonctionnement normal.
Reportez-vous à la documentation du serveur ou consultez le site Web HP pour plus d'informations
sur les voyants de disque dur.
2.Assurez-vous de l'absence de connexions en mauvais état (
à la page 15).
3.Retirez le disque dur et vérifiez que les cavaliers de configuration sont correctement positionnés.
4.Si vous utilisez un contrôleur RAID, vérifiez que le disque dur est configuré dans un module RAID.
Lancez l'utilitaire de configuration RAID.
5.Vérifiez que le disque est correctement configuré. Reportez-vous à la documentation du disque
pour déterminer la configuration correcte.
Connexions en mauvais état
HP Insight Diagnostics à la page 13) et remplacez les
Connexions en mauvais état
6.S'il s'agit d'un disque non hot-plug, assurez-vous qu'aucun conflit n'existe avec un autre disque
dur. Recherchez des conflits d'ID SCSI.
7.Vérifiez que les drivers de contrôleur d'unité appropriés sont installés.
Le temps de réponse du serveur est plus long que d'habitude
Action : vérifiez que le disque dur n'est pas plein et augmentez l'espace libre si nécessaire. Nous vous
recommandons de disposer d'au moins 15% d'espace libre par disque.
Aucun disque dur n'est reconnu
Action : Assurez-vous du bon fonctionnement de l'alimentation (
à la page 31).
Le nouveau disque dur n'est pas reconnu
Action :
1.Vérifiez que l'unité est prise en charge. Pour déterminer la prise en charge de l'unité, reportez-vous
à la documentation du serveur ou consultez le site Web HP (
2.Vérifiez que la baie de disque n'est pas défectueuse en installant le disque dur dans une autre baie.
Problèmes d'alimentation
http://www.docs.hp.com).
FRWWProblèmes matériels39
Page 46
3.Exécutez HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics à la page 13). Ensuite, remplacez tout
composant défectueux comme indiqué.
4.S'il s'agit d'un disque de remplacement sur un contrôleur RAID, assurez-vous que le disque est de
même type et de capacité supérieure ou égale.
Problèmes de mémoire
Des problèmes généraux de mémoire se produisent
Action :
Isolez et réduisez la configuration de la mémoire. Manipulez les modules DIMM avec précaution.
●
Vérifiez que la mémoire est conforme aux spécifications du serveur et qu'elle est installée tel
◦
que requis par celui-ci. Certains serveurs exigent que les banques mémoire soient
entièrement équipées, ou que l'ensemble de la mémoire d'une banque soit de mêmes taille,
type et vitesse. Pour déterminer si la mémoire est correctement installée, consultez la
documentation du serveur.
Vérifiez les voyants correspondant aux connecteurs mémoire.
◦
Si vous ne savez pas quel module DIMM est en panne, testez chaque banque en retirant tous
◦
les autres modules DIMM. Isolez ensuite le module défectueux en remplaçant chaque module
DIMM d'une banque par un module en état de marche.
Retirez toute mémoire de fabricant tiers.
◦
Pour tester la mémoire, exécutez HP Insight Diagnostics (
●
La mémoire du serveur est insuffisante
Action :
1.Vérifiez que la mémoire est correctement configurée. Reportez-vous à la documentation
de l'application pour déterminer les spécifications de configuration de la mémoire.
2.Vérifiez qu'aucune erreur de système d'exploitation n'est signalée.
3.Assurez-vous qu'aucune erreur (
Reportez-vous au message affichant le décompte mémoire durant le test POST.
Erreur de décompte mémoire
Cause possible : les modules mémoire sont mal installés.
Action :
1.Vérifiez que le serveur les prend en charge. Reportez-vous à la documentation du serveur.
2.Vérifiez que les modules mémoire ont été correctement installés dans une configuration prise en
charge. Reportez-vous à la documentation du serveur.
3.Vérifiez que les modules mémoire sont correctement en place.
4.Vérifiez qu'aucune erreur de système d'exploitation n'est signalée.
HP Insight Diagnostics à la page 13).
Erreur de décompte mémoire à la page 40) n'a été relevée.
5.Redémarrez le serveur et vérifiez si le message d'erreur s'affiche toujours.
6.Exécutez HP Insight Diagnostics (
composant défectueux comme indiqué.
40Chapitre 5 Résolution des problèmesFRWW
HP Insight Diagnostics à la page 13). Ensuite, remplacez tout
Page 47
Le serveur ne reconnaît pas la mémoire existante
Action :
1.Réinstallez la mémoire. Manipulez les modules DIMM avec précaution.
2.Vérifiez que la mémoire est correctement configurée. Reportez-vous à la documentation
du serveur.
3.Assurez-vous qu'aucune erreur (
Reportez-vous au message affichant le décompte mémoire durant le test POST.
Le serveur ne reconnaît pas la nouvelle mémoire
Action :
1.Vérifiez que le type de la mémoire est adapté au serveur et qu'elle est installée conformément
aux spécifications du serveur. Reportez-vous à la documentation du serveur ou au site Web HP
http://www.hp.com).
(
2.Vérifiez que vous n'avez pas dépassé les limites de mémoire du serveur ou du système
d'exploitation. Reportez-vous à la documentation du serveur.
3.Vérifiez que la mémoire est correctement installée.
4.Vérifiez qu'il n'y a pas de conflit avec la mémoire existante. Exécutez l'utilitaire de configuration
du serveur.
5.Testez la mémoire en l'installant dans un serveur fonctionnel. Vérifiez qu'elle est conforme aux
spécifications du nouveau serveur sur lequel vous la testez.
6.Remplacez la mémoire. Reportez-vous à la documentation du serveur.
Problèmes de processeur
Action :
Erreur de décompte mémoire à la page 40) n'a été relevée.
1.Le cas échéant, examinez les voyants de processeur afin de déterminer si une panne s'est
produite. Pour plus d'informations sur les voyants, reportez-vous à la documentation du serveur.
2.Vérifiez que chaque processeur est pris en charge par le serveur et qu'il est correctement installé.
Reportez-vous à la documentation du serveur pour connaître les spécifications de processeur.
3.Assurez-vous que la ROM du serveur est à jour.
4.Vérifiez que vous n'utilisez pas des vitesses de base, tailles de mémoire cache ou stepping
différents si le serveur ne le prend pas en charge. Reportez-vous à la documentation du serveur
pour plus d'informations.
ATTENTION :Le remplacement de certains processeurs et dissipateurs thermiques implique
des considérations particulières, alors que d'autres sont intégrés et ne sont pas réutilisables une
fois séparés. Pour obtenir des instructions spécifiques au serveur que vous dépannez, reportezvous aux informations de processeur dans la section « Installation des options
matérielles » (
Installation des options matérielles à la page 8) du CD Documentation.
FRWWProblèmes matériels41
Page 48
5.Si le serveur est doté d'un seul processeur, remplacez-le par un autre testé. Si le problème est
résolu après avoir redémarré le serveur, le processeur d'origine est en panne.
6.Si le serveur est doté de plusieurs processeurs, testez chacun d'entre eux :
a.Ne laissez qu'un seul processeur sur le serveur. Remplacez ceux retirés par une carte de
terminaison ou un obturateur de processeur, si applicable au serveur.
b.Si le serveur comporte des modules PPM non intégrés sur la carte mère, retirez-les tous du
serveur à l'exception de celui associé au processeur restant.
c.Remplacez le processeur restant par un autre testé. Si le problème est résolu après avoir
redémarré le serveur, un ou plusieurs processeurs d'origine sont défectueux. Installez chaque
processeur et son module PPM associé (le cas échéant) un par un en redémarrant le serveur
à chaque fois afin de déterminer le ou les processeurs défectueux. Vérifiez que les
configurations de processeur à chaque étape sont conformes aux spécifications du serveur.
Problèmes de module PPM
Action : si les modules PPM ne sont pas intégrés sur la carte mère :
ATTENTION :N'utilisez pas le serveur pendant des périodes prolongées si le panneau d'accès est
ouvert ou a été retiré. L'utilisation du serveur peut provoquer ainsi une ventilation et un refroidissement
incorrects susceptibles de créer des dommages thermiques.
1.Le cas échéant, examinez les voyants du module PPM afin de déterminer si une panne s'est
produite. Pour plus d'informations sur les voyants, reportez-vous à la documentation du serveur.
2.Réinstallez chaque module PPM, puis redémarrez le serveur.
3.Si la réinstallation n'a pas permis de résoudre le problème, retirez tous les modules PPM et
conservez-en un seulement, redémarrez le serveur pour vérifier si le PPM fonctionne, puis
réinstallez chaque PPM de manière individuelle en redémarrant le système à chaque fois.
Respectez les avertissements et les mises en garde de la documentation du serveur.
Circuits ouverts et courts-circuits du système
Action :
ATTENTION :N'utilisez pas le serveur pendant des périodes prolongées si le panneau d'accès est
ouvert ou a été retiré. L'utilisation du serveur peut provoquer ainsi une ventilation et un refroidissement
incorrects susceptibles de créer des dommages thermiques.
1.Examinez les voyants du serveur pour déterminer si l'un des statuts indique la source du problème.
Pour plus d'informations sur les voyants, reportez-vous à la documentation du serveur.
2.Coupez toute alimentation du serveur.
3.Assurez-vous de l'absence de connexions en mauvais état (
à la page 15).
4.Vérifiez que chaque composant de la zone fonctionne correctement. Reportez-vous à la section
réservée à chaque composant dans ce manuel.
Connexions en mauvais état
42Chapitre 5 Résolution des problèmesFRWW
Page 49
Si vous ne parvenez pas à déterminer la cause du problème en vérifiant la zone spécifique, suivez
scrupuleusement la procédure suivante. Redémarrez le serveur après chaque action pour déterminer
si le problème est résolu.
Remettez en place toutes les cartes d'extension d'E/S.
●
Vérifiez que toutes les connexions (
●
sur le reste du serveur, tout particulièrement les câbles connectés à la carte mère.
Vérifiez qu'il n'y a pas de corps étrangers, tels que des vis, mèches ou obturateurs de connecteur,
●
susceptibles de provoquer un court-circuit.
Connexions en mauvais état à la page 15) sont en bon état
Problèmes de périphérique externe
Problèmes vidéo (Problèmes vidéo à la page 43)
Problèmes audio (
Problèmes d'impression (
Problèmes de clavier et de souris (
Problèmes d'adaptateur de diagnostic (
Problèmes de modem (
Problèmes de contrôleur réseau (
Problèmes vidéo
L'écran reste vierge pendant plus de 60 secondes après la mise sous tension du serveur
Action :
1.Mettez le moniteur sous tension et assurez-vous que le voyant correspondant est allumé, indiquant
ainsi que le moniteur est alimenté.
Problèmes audio à la page 44)
Problèmes d'imprimante à la page 44)
Problèmes de souris et de clavier à la page 45)
Problèmes d'adaptateur de diagnostic à la page 45)
Problèmes de modem à la page 45)
Problèmes de contrôleur réseau à la page 48)
2.Assurez-vous que le cordon d'alimentation du moniteur est branché sur une prise secteur reliée
à la terre en état de marche.
3.Vérifiez que le moniteur est connecté à la connexion KVM ou au serveur souhaité.
4.Assurez-vous de l'absence de connexions en mauvais état (
à la page 15).
Pour les serveurs montés en rack, vérifiez les câbles connectés au commutateur KVM et
◦
assurez-vous que ce dernier est correctement positionné pour le serveur. Vous pouvez
essayer de connecter directement le moniteur au serveur afin de vous assurer que le
commutateur KVM n'est pas en panne.
Pour les serveurs en tour, vérifiez la connexion du câble du moniteur au serveur, puis du
◦
serveur à la prise.
5.Appuyez sur une touche ou entrez le mot de passe, puis attendez que l'écran s'active pour vous
assurer que la fonction d'économie d'énergie n'est pas activée.
6.Vérifiez que la version du driver vidéo est la plus récente. Reportez-vous à la documentation de
l'adaptateur vidéo pour connaître les spécifications de driver.
7.Vérifiez que la vidéo intégrée n'a pas été remplacée par une carte d'extension vidéo, car si tel est
le cas la vidéo semble ne pas fonctionner. Déconnectez le câble de la vidéo intégrée, puis
reconnectez-le à la prise vidéo correspondante de la carte d'extension.
Connexions en mauvais état
FRWWProblèmes matériels43
Page 50
REMARQUE :Tous les serveurs ignorent automatiquement la vidéo intégrée si une carte
d'extension vidéo est installée.
8.Appuyez sur une touche ou entrez le mot de passe, puis attendez que l'écran s'active pour vous
assurer que la fonction de mot de passe de mise sous tension n'est pas activée. Un symbole de
clé s'affichant au cours de l'auto-test de mise sous tension vous permet également de savoir si le
mot de passe de mise sous tension est activé.
Si vous n'avez pas accès au mot de passe, vous devez le désactiver à l'aide du commutateur
Password Disable présent sur la carte mère. Reportez-vous à la documentation du serveur.
9.Si la carte d'extension vidéo est installée dans un connecteur PCI hot-plug, vérifiez que celui-ci est
alimenté en vérifiant le voyant correspondant, le cas échéant. Reportez-vous à la documentation
du serveur.
10. Vérifiez que le serveur et le système d'exploitation prennent bien en charge la carte
d'extension vidéo.
Le moniteur ne fonctionne pas correctement avec les fonctions d'économie d'énergie
Action : Vérifiez que le moniteur prend bien en charge les fonctions d'économie d'énergie et, dans la
négative, désactivez-les.
Les couleurs sont incorrectes
Action :
Vérifiez que le câble VGA à 15 broches est correctement connecté au port correspondant sur le
●
serveur ainsi qu'au moniteur.
Vérifiez que le moniteur et le commutateur KVM éventuel sont compatibles avec la sortie VGA
●
du serveur.
Des lignes horizontales se déplacent lentement sur l'écran
Action : Vérifiez qu'il n'y a pas d'interférence magnétique. Éloignez le moniteur d'autres écrans
éventuels ainsi que de tout transformateur d'alimentation.
Problèmes audio
Action : Vérifiez que le haut-parleur du serveur est connecté. Reportez-vous à la documentation
du serveur.
Problèmes d'imprimante
L'imprimante ne fonctionne pas
Action :
1.Vérifiez que l'imprimante est mise sous tension et en ligne.
2.Assurez-vous de l'absence de connexions en mauvais état (
à la page 15).
3.Vérifiez que les drivers d'imprimante appropriés sont installés.
La sortie d'imprimante est incorrecte
Connexions en mauvais état
Action : Vérifiez que les drivers d'imprimante appropriés sont installés.
44Chapitre 5 Résolution des problèmesFRWW
Page 51
Problèmes de souris et de clavier
Action :
1.Assurez-vous de l'absence de connexions en mauvais état (
à la page 15). Si vous utilisez un commutateur KVM, vérifiez que le serveur est correctement
connecté à ce dernier.
Pour les serveurs montés en rack, vérifiez les câbles connectés au boîtier de commutation
◦
et assurez-vous que le commutateur est correctement positionné pour le serveur.
Pour les serveurs en tour, vérifiez la connexion du câble entre le périphérique d'entrée et
◦
le serveur.
2.Si vous utilisez un commutateur KVM, vérifiez que tous les câbles et connecteurs sont de bonne
longueur et sont pris en charge par ce dernier. Reportez-vous à la documentation du commutateur.
3.Vérifiez que les drivers les plus récents pour le système d'exploitation sont installés.
4.Vérifiez que le driver de périphérique n'est pas altéré en le remplaçant.
5.Redémarrez le système et vérifiez si le périphérique d'entrée fonctionne correctement.
6.Remplacez le périphérique par un autre de même type testé (souris ou clavier similaire).
Si le problème persiste, le port de connecteur de la carte mère d'E/S est défectueux.
◦
Remplacez la carte.
Si le problème est résolu, le périphérique d'entrée d'origine est défectueux. Remplacez le
◦
périphérique.
7.Vérifiez que le clavier ou la souris est connecté au port approprié. Vérifiez si les voyants du clavier
s'allument au cours de l'auto-test de mise sous tension ou si le voyant Verr Num est allumé. Si ce
n'est pas le cas, changez de port de connexion.
Connexions en mauvais état
8.Vérifiez que le clavier ou la souris est propre.
Problèmes d'adaptateur de diagnostic
Action : si l'adaptateur de diagnostic n'a pas de fonctionnalité hot-plug, vérifiez que vous n'utilisez pas
de clavier ou de souris PS/2. Avec ce type de périphérique, l'adaptateur de diagnostic ne peut pas être
connecté en tant que périphérique hot-plug. Connectez l'adaptateur de diagnostic avant d'amorcer le
serveur, ou utilisez des périphériques USB (si le système les prend en charge) afin de pouvoir utiliser
la fonctionnalité hot-plug de l'adaptateur de diagnostic.
Problèmes de modem
Absence de tonalité
Action :
1.Vérifiez que les câbles sont connectés conformément aux instructions données dans la
documentation du modem.
2.Connectez un téléphone fonctionnel directement à la prise murale, puis testez la ligne en vérifiant
la tonalité.
3.S'il n'y a pas de tonalité, c'est que la ligne téléphonique ne fonctionne pas. Contactez l'opérateur
téléphonique local et faites en sorte de corriger le problème.
FRWWProblèmes matériels45
Page 52
Le modem ne se connecte pas à un autre modem
Action :
1.Assurez-vous qu'il y a une bonne tonalité.
2.Vérifiez que la ligne n'est pas occupée sur un autre poste avant de l'utiliser.
3.Vérifiez que vous composez le bon numéro de téléphone.
4.Vérifiez que le modem à l'autre extrémité fonctionne correctement.
Aucune réponse n'apparaît lorsque vous tapez des commandes AT
Action : Reconfigurez l'adresse du port COM pour le modem.
1.Vérifiez que le logiciel de communication est paramétré sur le port COM auquel le modem
est connecté.
2.Vérifiez les paramètres IRQ du logiciel et du modem afin de vous assurer qu'il n'y a pas de conflit.
3.À l'invite de commande, entrez AT&F pour réinitialiser le modem sur ses paramètres usine
par défaut.
4.Vérifiez que vous êtes en mode de terminal et non en mode MS-DOS.
5.Pour obtenir la liste complète des commandes AT, consultez le site Web HP
(
http://www.hp.com).
Les commandes AT ne sont pas visibles
Action : Définissez la commande d'écho sur On à l'aide de la commande ATE.
Une fois la connexion établie, des données incohérentes s'affichent
Action :
1.Vérifiez que les deux modems ont des paramètres identiques, notamment en termes de vitesse,
données, parité et bits d'arrêt.
2.Vérifiez que le logiciel est configuré pour l'émulation de terminal correcte.
a.Reconfigurez le logiciel correctement.
b.Redémarrez le serveur.
c.Exécutez le logiciel de communication en vérifiant les paramètres et en apportant des
corrections si nécessaire.
d.Redémarrez le serveur, puis rétablissez la connexion modem.
46Chapitre 5 Résolution des problèmesFRWW
Page 53
Le modem ne répond pas à un appel entrant
Action :
1.Activez l'option de réponse automatique dans le logiciel de communication.
2.Vérifiez qu'un répondeur ne prend pas la ligne avant que le modem puisse répondre.
a.Désactivez le répondeur.
ou
Reconfigurez l'option de réponse automatique pour que le nombre de sonneries soit inférieur
à celui du répondeur.
b.Redémarrez le serveur, puis essayez à nouveau la connexion.
Le modem se déconnecte lorsqu'il est en ligne
Action :
1.Assurez-vous de l'absence de connexions en mauvais état (
à la page 15).
2.Vérifiez qu'il n'y a pas d'interférence de ligne. Recommencez en composant plusieurs fois le
numéro. Si la ligne reste mauvaise, contactez votre opérateur téléphonique pour qu'il la teste.
3.Assurez-vous qu'un appel entrant n'interrompt pas la connexion à cause de la fonction d'appel
en attente. Désactivez la fonction d'appel en attente, puis rétablissez la connexion.
La chaîne d'initialisation de commande AT ne fonctionne pas
Action : Utilisez la chaîne la plus simple possible pour effectuer cette tâche. La chaîne d'initialisation
par défaut est AT&F&C1&D2&K3.
Des erreurs de connexion se produisent
Action :
1.Vérifiez le débit maximal du modem auquel vous vous connectez, puis modifiez-le de manière
appropriée.
2.Si la ligne à laquelle vous accédez requiert la désactivation d'un contrôle d'erreur, faites-le via la
commande AT AT&Q6%C0.
3.Vérifiez qu'il n'y a pas d'interférence de ligne. Recommencez en composant plusieurs fois le
numéro. Si la ligne reste mauvaise, contactez votre opérateur téléphonique pour qu'il la teste.
4.Vérifiez que la version du modem est actualisée et conforme aux normes du CCITT et de Bell.
Si nécessaire, remplacez-le par un modem pris en charge.
Connexions en mauvais état
FRWWProblèmes matériels47
Page 54
Vous n'arrivez pas à vous connecter à un service d'abonnement en ligne
Action :
1.Si la ligne à laquelle vous accédez requiert la désactivation d'un contrôle d'erreur, faites-le via la
commande AT AT&Q6%C0.
2.Si le fournisseur d'accès Internet (FAI) auquel vous accédez requiert un accès à un débit moindre,
reconfigurez le logiciel de communication pour corriger le débit de connexion de telle sorte qu'il
corresponde à celui du FAI.
3.Si cette procédure ne fonctionne pas, forcez un débit inférieur (14 400 bauds) à l'aide de la
commande AT&Q6N0S37=11.
Vous n'arrivez pas à vous connecter à 56 Kbps
Action :
1.Déterminez le débit maximal auquel le FAI peut se connecter et modifiez vos paramètres en
conséquence. Essayez à nouveau de vous connecter à un débit inférieur.
2.Vérifiez qu'il n'y a pas d'interférence de ligne. Recommencez en composant plusieurs fois le
numéro. Si la ligne reste mauvaise, contactez votre opérateur téléphonique pour qu'il la teste.
Problèmes de contrôleur réseau
Le contrôleur réseau est installé mais ne fonctionne pas
Action :
1.Examinez les voyants du contrôleur réseau pour déterminer si l'un des statuts indique la source
du problème. Pour plus d'informations sur les voyants, reportez-vous à la documentation
du contrôleur réseau.
2.Assurez-vous de l'absence de connexions en mauvais état (
à la page 15).
3.Vérifiez que le câble réseau fonctionne en le remplaçant par un câble testé.
4.Vérifiez que la panne n'est pas liée à un problème logiciel. Reportez-vous à la documentation du
système d'exploitation pour obtenir des instructions sur l'ajout ou le remplacement des
périphériques PCI hot-plug, le cas échéant.
5.Vérifiez que le serveur et le système d'exploitation prennent bien en charge le contrôleur.
Reportez-vous à la documentation fournie avec le serveur et le système d'exploitation.
6.Vérifiez que le contrôleur est activé dans l'utilitaire de configuration du BIOS.
7.Examinez le voyant d'alimentation PCI hot-plug pour vous assurer que les connecteurs PCI sont
bien alimentés, le cas échéant.
8.Assurez-vous que la ROM du serveur est à jour.
9.Assurez-vous que les drivers de contrôleur sont à jour.
10. Vérifiez qu'une adresse IP valide est affectée au contrôleur et que les paramètres de configuration
sont corrects.
Connexions en mauvais état
11. Exécutez l'utilitaire Insight Diagnostics (
composants défectueux de manière appropriée.
48Chapitre 5 Résolution des problèmesFRWW
HP Insight Diagnostics à la page 13) et remplacez les
Page 55
Le contrôleur réseau a cessé de fonctionner
Action :
1.Examinez les voyants du contrôleur réseau pour déterminer si l'un des statuts indique la source
du problème. Pour plus d'informations sur les voyants, reportez-vous à la documentation
du contrôleur réseau.
2.Vérifiez que le driver réseau approprié est installé pour le contrôleur et que le fichier du driver n'est
pas altéré. Réinstallez le driver.
3.Assurez-vous de l'absence de connexions en mauvais état (
Connexions en mauvais état
à la page 15).
4.Vérifiez que le câble réseau fonctionne en le remplaçant par un câble testé.
5.Examinez le voyant d'alimentation PCI hot-plug pour vous assurer que les connecteurs PCI sont
bien alimentés, le cas échéant.
6.Vérifiez que le contrôleur réseau n'est pas endommagé.
7.Exécutez l'utilitaire Insight Diagnostics (
HP Insight Diagnostics à la page 13) et remplacez les
composants défectueux de manière appropriée.
Le contrôleur réseau a cessé de fonctionner lors de l'ajout d'une carte d'extension
Action :
1.Assurez-vous de l'absence de connexions en mauvais état (
Connexions en mauvais état
à la page 15).
2.Vérifiez que le serveur et le système d'exploitation prennent bien en charge le contrôleur.
Reportez-vous à la documentation fournie avec le serveur et le système d'exploitation.
3.Vérifiez que la nouvelle carte d'extension n'a pas modifié la configuration du serveur, ce qui
nécessiterait la réinstallation du driver réseau.
a.Désinstallez le driver réseau du contrôleur défectueux dans le système d'exploitation.
b.Redémarrez le serveur, lancez l'utilitaire de configuration du BIOS et assurez-vous que le
serveur reconnaît le contrôleur et que des ressources sont disponibles pour celui-ci.
c.Redémarrez le serveur, puis réinstallez le driver réseau.
4.Reportez-vous à la documentation du système d'exploitation pour vous assurer que les drivers
appropriés sont installés.
5.Reportez-vous à la documentation du système d'exploitation pour vérifier que les paramètres
du driver correspondent à la configuration du contrôleur réseau.
Contacter HP
Cette section traite des rubriques suivantes :
Contacter l'assistance technique HP ou un revendeur agréé à la page 50
Informations requises sur le serveur à la page 50
FRWWProblèmes matériels49
Page 56
Contacter l'assistance technique HP ou un revendeur agréé
Avant de contacter HP, essayez toujours de résoudre les problèmes en appliquant les procédures
mentionnées dans ce manuel.
REMARQUE :Assurez-vous de disposer des informations appropriées sur le serveur (Informations
requises sur le serveur à la page 50) et sur le système d'exploitation (Informations requises sur le
système d'exploitation à la page 51) avant de contacter le service d'assistance HP.
Pour obtenir le nom du Revendeur Agréé HP le plus proche :
Visitez la page Web HP de contacts dans le monde (en anglais) (
●
us/en/wwcontact.html).
Assistance technique HP :
Aux États-Unis, pour connaître les options de contact, consultez la page Web de contacts HP
●
http://welcome.hp.com/country/us/en/contact_us.html). Pour contacter HP par téléphone :
(
Appelez le 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). Ce service est disponible 24 h/24 et 7 j/7.
◦
Vos appels peuvent faire l'objet d'un enregistrement ou d'un contrôle, et ce dans le but
d'améliorer en permanence la qualité du service.
Si vous avez acheté un Care Pack (mise à jour de service), composez le 1-800-633-3600.
◦
Pour plus d'informations sur les Care Packs, visitez le site Web HP (
Dans les autres pays, visitez la page Web de contacts dans le monde (en anglais)
Avant de contacter HP, collectez les éléments suivants :
Toutes les informations recueillies jusqu'à maintenant pour résoudre les problèmes.
●
Une copie imprimée des informations système et de l'environnement d'exploitation ainsi que des
●
historiques présentant un quelconque intérêt. Si possible, procurez-vous une copie électronique
de ces informations afin de les envoyer par e-mail à un expert. Pour collecter ces informations,
lancez l'utilitaire Survey (s'il est disponible) et reportez-vous à la documentation du serveur.
http://welcome.hp.com/country/
http://www.hp.com).
La liste des composants du système :
●
Produit, modèle et numéro de série
◦
Configuration matérielle
◦
Cartes supplémentaires
◦
Moniteur
◦
Périphériques connectés tels que des unités de sauvegarde sur cartouche
◦
La liste de l'ensemble du matériel et des logiciels fournis par d'autres fabricants :
●
Nom complet du produit et modèle
◦
Nom complet du fabricant
◦
Version du produit
◦
Version du driver
◦
50Chapitre 5 Résolution des problèmesFRWW
Page 57
Les notes décrivant en détails le problème, y compris les modifications récentes apportées au
●
système, les événements qui ont déclenché ou qui sont associés au problème, ainsi que la
procédure à suivre pour reproduire le problème.
Les notes sur tout élément non standard concernant la configuration du serveur.
●
Informations sur le système d'exploitation (
●
à la page 51)
Informations requises sur le système d'exploitation
Selon le problème rencontré, le personnel d'assistance technique peut vous demander certaines
informations. En fonction du système d'exploitation utilisé, procurez-vous les informations répertoriées
dans les sections suivantes.
Systèmes d'exploitation Microsoft®
Collectez les informations suivantes :
Le système d'exploitation a-t-il été préconfiguré ?
●
Numéro de version du système d'exploitation
●
Copie courante des fichiers suivants :
●
WinMSD (Msinfo32.exe sur systèmes Microsoft® Windows® 2000)
◦
Boot.ini
◦
Memory.dmp
◦
Journaux d'événements
◦
Journal Dr. Watson (drwtsn32.log) si une application en mode utilisateur, telle que les agents
◦
Insight, rencontre un problème
Informations requises sur le système d'exploitation
Informations sur les demandes d'interruption (IRQ) et les adresses d'E/S au format texte
◦
Disquette de réparation d'urgence à jour
●
Si des drivers HP sont installés :
●
Version du PSP utilisé
◦
Liste des drivers du PSP
◦
Informations sur le sous-système de disque et le système de fichiers :
●
Nombre et taille des partitions et disques logiques
◦
Système de fichiers sur chaque unité logique
◦
Niveau actuel des correctifs et des Service Packs Microsoft® Windows® installés
●
Liste des composants matériels tiers installés et révision des microprogrammes
●
Liste des composants logiciels tiers installés avec leurs versions
●
Description détaillée du problème et messages d'erreur associés
●
FRWWProblèmes matériels51
Page 58
Systèmes d'exploitation Linux
Collectez les informations suivantes :
Distribution et version du système d'exploitation
●
Recherchez le fichier /etc/distribution-release (par exemple, /etc/redhat-release)
Version de noyau utilisée
●
Résultat des commandes suivantes (exécutées par root) :
●
lspci -v
◦
uname -a
◦
cat /proc/meminfo
◦
cat /proc/cpuinfo
◦
rpm -ga
◦
dmesg
◦
lsmod
◦
ps -ef
◦
ifconfig -a
◦
chkconfig -list
◦
mount
◦
Contenu des fichiers suivants :
●
/var/log/messages
◦
/etc/modules.conf ou etc/conf.modules
◦
/etc/lilo.conf ou /etc/grub.conf
◦
/etc/fstab
◦
Si des drivers HP sont installés :
●
Version du PSP utilisé
◦
Liste des drivers du PSP (/var/log/hppldu.log)
◦
Liste des composants matériels tiers installés et révisions des microprogrammes
●
Liste des composants logiciels tiers installés avec leurs versions
●
Description détaillée du problème et messages d'erreur associés
●
Systèmes d'exploitation Novell NetWare
Collectez les informations suivantes :
Le système d'exploitation a-t-il été préconfiguré ?
●
Numéro de version du système d'exploitation
●
Impressions ou copies électroniques (à envoyer par e-mail au technicien de support) des fichiers
●
AUTOEXEC.NCF, STARTUP.NCF et du répertoire système
52Chapitre 5 Résolution des problèmesFRWW
Page 59
Liste des modules. Utilisez CONLOG.NLM pour identifier les modules et déterminer si des erreurs
●
se produisent lors de leur chargement.
Liste des paramètres SET différents des paramètres NetWare par défaut
●
Liste des drivers et des NLM utilisés sur le serveur, avec les noms, versions, dates et tailles
●
(peuvent être extraits directement des fichiers CONFIG.TXT ou SURVEY.TXT)
Si des drivers HP sont installés :
●
Version du PSP utilisé
◦
Liste des drivers du PSP
◦
Impressions ou copies électroniques (à envoyer par e-mail au technicien de support) des éléments
●
suivants :
SYS:SYSTEM\SYS$LOG.ERR
◦
SYS:SYSTEM\ABEND.LOG
◦
SYS:ETC\CPQLOG.LOG
◦
SYS:SYSTEM\CONFIG.TXT
◦
SYS:SYSTEM\SURVEY.TXT
◦
Niveau de correctif (patch) actuel
●
Liste des composants matériels tiers installés et révisions des microprogrammes
●
Liste des composants logiciels tiers installés avec leurs versions
●
Description détaillée du problème et messages d'erreur associés
●
Systèmes d'exploitation SCO
Collectez les informations suivantes :
Version des logiciels système installés (TCP/IP, VP/Ix)
●
Si possible, l'état du processus au moment de l'incident
●
Impressions ou copies électroniques (à envoyer par e-mail au technicien de support) des éléments
●
suivants :
Résultat de la commande /etc/hwconfig
◦
Résultat de la commande /usr/bin/swconfig
◦
Résultat de la commande /etc/ifconfig
◦
/etc/conf/cf.d/sdevice
◦
/etc/inittab
◦
/etc/conf/cf.d/stune
◦
/etc/conf/cf.d/config.h
◦
/etc/conf/cf.d/sdevice
◦
/var/adm/messages (si des messages PANIC sont affichés)
◦
FRWWProblèmes matériels53
Page 60
Si des drivers HP sont installés :
●
Version de l'EFS utilisé
◦
Liste des drivers de l'EFS
◦
Si des agents de supervision sont installés, leur numéro de version
●
Vidages système, s'ils sont disponibles (en cas de messages Panic)
●
Liste des composants matériels tiers installés et révisions des microprogrammes
●
Liste des composants logiciels tiers installés avec leurs versions
●
Description détaillée du problème et messages d'erreur associés
●
Systèmes d'exploitation IBM OS/2
Collectez les informations suivantes :
Numéro de version du système d'exploitation et impressions ou copies électroniques (à envoyer
●
par e-mail au technicien de support) des éléments suivants :
IBMLAN.INI
◦
PROTOCOL.INI
◦
CONFIG.SYS
◦
STARTUP.CMD
◦
Informations détaillées sur SYSLEVEL
◦
Informations TRAPDUMP (si une erreur TRAP s'est produite)
◦
Liste du contenu des répertoires suivants :
●
C:\
◦
C:\OS2
◦
C:\OS2\BOOT
◦
HPFS386.INI (pour Advanced ou Advanced avec SMP)
◦
Si des drivers HP sont installés :
●
Version du SSD utilisé
◦
Liste des drivers du SSD
◦
Versions des agents OS/2 Management Insight, CPQB32.SYS et Health Driver OS/2 utilisés
◦
Informations sur le sous-système de disque et le système de fichiers :
●
Nombre et taille des partitions et disques logiques
◦
Système de fichiers sur chaque unité logique
◦
Version Warp Server utilisée et :
●
Si la version est Entry, Advanced, Advanced avec SMP ou e-Business
◦
Liste des services fonctionnant au moment où s'est produit le problème
◦
Liste des composants matériels tiers installés et révisions des microprogrammes
●
54Chapitre 5 Résolution des problèmesFRWW
Page 61
Liste des composants logiciels tiers installés avec leurs versions
●
Description détaillée du problème et messages d'erreur associés
●
Systèmes d'exploitation Sun Solaris
Collectez les informations suivantes :
Numéro de version du système d'exploitation
●
Type d'installation sélectionnée : Interactive, WebStart ou Customer JumpStart
●
Groupe de logiciels sélectionnés pour l'installation : End User Support, Entire Distribution,
●
Developer System Support ou Core System Support
Si des drivers HP sont installés avec Driver Update (DU) :
●
Numéro DU
◦
Liste des drivers sur la disquette DU
◦
Informations sur le sous-système de disque et le système de fichiers :
●
Nombre et taille des partitions et disques logiques
◦
Système de fichiers sur chaque unité logique
◦
Liste des composants logiciels et matériels tiers installés avec leurs versions
●
Description détaillée du problème et messages d'erreur associés
●
Impressions ou copies électroniques (à envoyer par e-mail au technicien de support) des éléments
●
suivants :
/usr/sbin/crash (accède à l'image de vidage sur incident dans /var/crash/$hostname)
◦
/var/adm/messages
◦
/etc/vfstab
◦
/usr/sbin/prtconf
◦
Solutions et outils logiciels
Problèmes logiciels (Introduction aux problèmes logiciels à la page 55)
Maintenance du microprogramme (
Introduction aux problèmes logiciels
Les meilleures sources d'informations pour les problèmes logiciels sont la documentation du système
d'exploitation et de l'application, qui peuvent également préconiser des outils de détection de panne
signalant les erreurs et préservant la configuration du serveur.
L'utilitaire HP Insight Diagnostics peut également être une source d'informations utiles. Utilisez cet
utilitaire pour collecter des informations matérielles et logicielles critiques et pour diagnostiquer les
problèmes.
Maintenance du microprogramme à la page 59)
REMARQUE :Ce manuel fournit des informations sur plusieurs serveurs. Certaines informations
peuvent ne pas s'appliquer au serveur que vous dépannez. Reportez-vous à la documentation du
serveur pour plus d'informations sur les procédures, options matérielles, outils logiciels et systèmes
d'exploitation pris en charge par le serveur.
FRWWSolutions et outils logiciels55
Page 62
Reportez-vous à la section « Utilitaires de configuration et logiciel serveur » (Logiciels et utilitaires de
configuration à la page 13) pour plus d'informations.
Mises à jour des systèmes d'exploitation
Appliquez les mises à jour du système d'exploitation (Service Packs, corrections d'erreur et correctifs)
avec précaution. Avant d'actualiser le système d'exploitation, lisez les notes de version de chaque mise
à jour. Si la mise à jour n'implique pas de correction spécifique, nous vous recommandons de ne pas
l'appliquer. Certaines mises à jour écrasent des fichiers spécifiques à HP.
Si vous décidez d'appliquer une mise à jour du système d'exploitation :
1.Faites une sauvegarde complète du système.
2.Procédez à la mise à jour du système d'exploitation conformément aux instructions fournies.
3.Installez les drivers les plus récents.
Si vous appliquez la mise à jour et que vous rencontrez des problèmes, consultez le site Web de
téléchargement des logiciels et drivers (
les fichiers permettant de résoudre les problèmes.
Problèmes du système d'exploitation
Le système d'exploitation se bloque
Action : Exécutez un logiciel antivirus à jour pour détecter les virus éventuels.
http://h18007.www1.hp.com/support/files/server) pour trouver
Des erreurs s'affichent dans le journal
Action : Suivez les instructions fournies dans le journal des erreurs, puis reportez-vous à la
documentation du système d'exploitation.
Des problèmes se produisent après l'installation d'un Service Pack
Action : Suivez les instructions pour mettre à jour le système d'exploitation (
d'exploitation à la page 56).
Pendant l'interview de protocoles, vous n'arrivez pas à relier des cartes réseau avec un système
d'exploitation Novell NetWare 5 préconfiguré
Action : vérifiez que le nombre de tampons de réception de paquet défini est suffisant. Passez sur
la console pendant l'interview de protocoles et ajustez les valeurs à un paramètre supérieur vous
permettant de lier les cartes réseau. Il est recommandé de définir au moins 50 tampons par port.
Le maximum autorisé est de 125 tampons de plus que la valeur minimale. Pour effectuer des
modifications de paramètre :
1.Saisissez les commandes suivantes sur l'écran System Console (Console système) (XXX XXX est
la nouvelle valeur numérique) :
Set Minimum Packet Receive Buffers=XXX
Set Maximum Packet Receive Buffers=XXX
2.Ajoutez les commandes au fichier STARTUP.NCF.
Mises à jour des systèmes
REMARQUE :lorsque des cartes réseau Gigabit sont installées, le nombre minimal de tampons
est d'au moins 500 et le nombre maximal d'au moins 2000.
56Chapitre 5 Résolution des problèmesFRWW
Page 63
Pendant l'installation de Sun Solaris, le système se bloque et une erreur grave se produit
Action : Désactivez la prise en charge ACPI dans Sun Solaris. Reportez-vous au site Web Sun
(
http://www.sun.com) pour obtenir une documentation pour savoir comment désactiver ACPI.
Restauration d'une version de sauvegarde
Si vous avez récemment mis à jour le système d'exploitation ou un logiciel et que vous ne parvenez
toujours pas à résoudre le problème, vous pouvez tenter de restaurer une version de sauvegarde du
système. Avant de procéder, faites une copie de sauvegarde du système actuel. Si la restauration du
système précédent ne résout pas le problème, vous pouvez restaurer l'ensemble actuel afin de vous
assurer que vous ne perdez pas de fonctionnalité supplémentaire.
Reportez-vous à la documentation fournie avec le logiciel de sauvegarde.
Quand reconfigurer et recharger le logiciel ?
Si toutes les autres options ont échoué, vous devez envisager de reconfigurer le système. Avant
d'exécuter la procédure correspondante :
1.Comparez le temps d'immobilisation prévu pour le rechargement du logiciel et le temps passé
à résoudre les problèmes récurrents. Il pourrait être intéressant de commencer par supprimer et
réinstaller le logiciel posant problème.
2.Vérifiez que le serveur dispose des ressources appropriées (vitesse de processeur, espace disque
dur et mémoire) pour le logiciel.
3.Vérifiez que la ROM du serveur est actualisée et que la configuration est correcte.
4.Vérifiez que vous avez des sorties imprimées de toutes les données de dépannage collectées
jusqu'à maintenant.
5.Vérifiez que vous disposez de deux sauvegardes correctes avant de commencer. Testez-les à
l'aide d'un utilitaire de sauvegarde.
6.Vérifiez le système d'exploitation et les ressources logicielles afin de vous assurer que vous
disposez bien des données les plus récentes.
7.Si la dernière configuration testée ne fonctionne pas, essayez de restaurer le système à l'aide du
logiciel de reprise du système d'exploitation :
Systèmes d'exploitation Microsoft® :
◦
Windows Server® 2003—Automated System Recovery Diskette (Disquette de restauration
automatisée du système). Si le système d'exploitation a été installé en usine, cliquez sur
Démarrer > Tous les programmes > Accessoires > Outils système pour accéder à
l'utilitaire de sauvegarde. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation du
système d'exploitation.
Windows® 2000—Emergency Repair Diskette (Disquette de réparation d'urgence). Si le
système d'exploitation a été installé en usine, cliquez sur Démarrer > Programmes>Outilssystème pour accéder à l'utilitaire de disquette de réparation d'urgence. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la documentation du système d'exploitation.
Novell NetWare—Réparation de volumes standard avec VREPAIR. Sur les systèmes
◦
NetWare 5.X, réparez les volumes NSS à l'aide de la commande de menu NSS, et sur
les systèmes NetWare 6, réparez les volumes NSS à l'aide de la commande NSS/PoolVerify suivie de la commande NSS/PoolRebuild, si nécessaire. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la documentation NetWare.
FRWWSolutions et outils logiciels57
Page 64
Caldera UnixWare et SCO OpenServer de Caldera—Emergency boot diskette (Disquette
◦
d'amorçage d'urgence). Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation de
CalderaUnixWare ou SCO OpenServer.
Sun Solaris—Device Configuration Assistant boot diskette (Disquette d'amorçage de
◦
l'assistant de configuration du périphérique). Pour plus d'informations, reportez-vous à la
documentation Solaris.
IBM OS/2—Exécutez le serveur à partir des disquettes de démarrage. Pour plus
◦
d'informations, reportez-vous à la documentation OS/2.
Linus—Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation du système d'exploitation.
◦
Systèmes d'exploitation Linux
Pour plus d'informations sur la résolution des problèmes spécifiques aux systèmes d'exploitation Linux,
consultez le site Web ProLiant (
Problèmes logiciels
Le logiciel se bloque
Action :
1.Consultez les journaux de l'application et du système d'exploitation pour déterminer si des entrées
2.Recherchez toute incompatibilité avec d'autres logiciels du serveur.
3.Sur le site Web d'assistance de l'éditeur de logiciel, recherchez les problèmes connus.
4.Dans les fichiers journaux, recherchez les modifications apportées au serveur susceptibles d'avoir
provoqué le problème.
5.Exécutez un utilitaire de détection de virus à jour pour détecter les virus éventuels du serveur.
Des erreurs se produisent après la modification d'un paramètre logiciel
Action : Vérifiez les journaux système pour déterminer les modifications apportées, puis restaurez les
paramètres sur leur configuration d'origine.
Des erreurs se produisent après la modification du logiciel système
Action : Restaurez les paramètres sur leur configuration d'origine. Si vous avez changé plusieurs
paramètres, rétablissez-les un par un afin d'isoler la cause du problème.
Des erreurs se produisent après l'installation d'une application
Action :
Consultez les journaux de l'application et du système d'exploitation pour déterminer si des entrées
●
indiquent la cause de l'échec.
Vérifiez les paramètres système pour déterminer s'ils sont la cause de l'erreur. Il peut s'avérer
●
nécessaire d'obtenir les paramètres de l'utilitaire de configuration du serveur et de définir
manuellement les commutateurs logiciels. Reportez-vous à la documentation de l'application,
consultez le site Web du fournisseur ou les deux.
Vérifiez si des fichiers ont été remplacés. Reportez-vous à la documentation de l'application pour
●
connaître les fichiers ajoutés par celle-ci.
58Chapitre 5 Résolution des problèmesFRWW
Page 65
Réinstallez l'application.
●
Vérifiez que vous disposez des drivers les plus récents.
●
Maintenance du microprogramme
HP a mis au point des technologies qui garantissent un temps de fonctionnement maximal pour les
serveurs HP allié à une maintenance minimale. La plupart de ces technologies permettent également
de réduire les efforts de gestion des serveurs, laissant aux administrateurs la possibilité de travailler
et de résoudre les problèmes sans devoir mettre les serveurs hors tension.
Types de mémoire ROM
Les mémoires ROM se décomposent en deux types :
ROM système (
●
Options ROM (
●
ROM système
Lorsque vous mettez à niveau la mémoire ROM, vous devez redémarrer le système pour que les
modifications soient prises en compte. Pour les reprises après incident et les mises à niveau inférieur
de mémoire ROM, il est possible d'effectuer des sauvegardes de l'image ROM la plus récente sous la
forme d'une copie de cette image ou d'une sauvegarde de la mémoire ROM.
Mémoires ROM en option
Les mémoires ROM en option sont notamment les suivantes :
Mémoires ROM de contrôleur RAID
●
Mémoires ROM iLO (Integrated Lights-Out)
●
Mémoires ROM de disque dur
●
ROM système à la page 59)
Mémoires ROM en option à la page 59)
Réécriture de la mémoire ROM
La procédure de mise à niveau des mémoires ROM système et en option est dénommée réécriture de
la mémoire ROM. La réécriture de la mémoire ROM s'effectue par le biais d'un logiciel qui remplace la
mémoire ROM système actuelle sur un serveur cible par une nouvelle image ROM. Vous pouvez
réécrire la mémoire ROM à diverses fins :
Prise en charge de nouvelles fonctionnalités
●
Pour résoudre les problèmes liés à une version de mémoire ROM antérieure
●
Utilitaire ROMPaq
L'utilitaire ROMPaq permet de mettre à niveau le microprogramme système (BIOS) ou le
microprogramme Lights-Out 100. Pour mettre à niveau le microprogramme, insérez une disquette
ROMPaq dans l'unité de disquette ou une clé de lecteur USB ROMPaq dans un port USB disponible,
puis démarrez le système.
L'utilitaire ROMPaq vérifie le système et propose un choix de révisions de ROM disponibles, s'il en
existe plusieurs.
Pour plus d'informations sur l'utilitaire ROMPaq, visitez le site Web HP (
support).
FRWWSolutions et outils logiciels59
http://www.hp.com/go/
Page 66
Versions actuelles des microprogrammes
Mise à jour automatique des microprogrammes
Subscriber's Choice (
Mise à jour manuelle des microprogrammes
Téléchargez les dernières mises à jour des microprogrammes à partir du site Web HP
(
1.Contrôlez la version du microprogramme sur le périphérique.
2.Identifiez la dernière version disponible du microprogramme.
3.Si un module TPM est installé et activé sur le serveur, désactivez la fonction BitLocker™ avant de
mettre à jour le microprogramme. Pour plus d'informations, consultez la documentation du système
d'exploitation.
4.Mettez à jour le microprogramme avec la dernière version prise en charge par la configuration
matérielle.
5.Vérifiez la mise à jour du microprogramme en examinant la version actuelle du microprogramme.
6.Si un module TPM est installé et activé sur le serveur, activez la fonction BitLocker™ une fois la
mise à jour du microprogramme terminée. Pour plus d'informations, consultez la documentation
du système d'exploitation.
Drivers
Les drivers et utilitaires HP sont disponibles sur le CD Support. Pour obtenir les derniers drivers ainsi
que des informations récentes sur les systèmes d'exploitation pris en charge, consultez le site Web HP
http://www.hp.com/support).
(
REMARQUE :Effectuez toujours une sauvegarde avant d'installer ou de mettre à jour les drivers
de périphérique.
60Chapitre 5 Résolution des problèmesFRWW
Page 67
6Remplacement de la pile
Lorsque le serveur n'affiche plus automatiquement la date et l'heure correctes, vous devez remplacer
la pile qui alimente l'horloge temps réel. Dans des conditions d'utilisation normale, la durée de vie de la
pile varie de 5 à 10 ans.
AVERTISSEMENT !Votre ordinateur contient un module de batteries interne au dioxyde de
manganèse/lithium, au pentoxyde de vanadium ou alcaline. Un risque d'explosion ou de brûlure existe
en cas de manipulation incorrecte du module de batteries. Pour éviter tout risque de blessure :
Ne pas essayer de recharger la pile.
Ne pas l’exposer à des températures supérieures à 60 °C (140 °F).
Ne pas la désassembler, l'écraser, la trouer, mettre à nu ses contacts ou la jeter dans le feu ou l'eau.
Remplacer la batterie exclusivement par la pièce de rechange prévue pour ce produit.
Pour retirer le composant :
1.Mettez le serveur hors tension (
2.Sortez le serveur du rack, si applicable.
3.Retirez le panneau d'accès (
4.Retirez tout composant matériel qui interfère avec l'accès à la pile.
Mise hors tension du serveur à la page 1).
Retrait du panneau d'accès à la page 1).
FRWW61
Page 68
5.Retirez la batterie.
Pour replacer le composant, suivez la procédure de retrait dans l'ordre inverse.
Pour plus d'informations sur le remplacement ou la mise au rebut de la pile, contactez un Revendeur
ou un Mainteneur Agréé HP.
62Chapitre 6 Remplacement de la pileFRWW
Page 69
7Avis de conformité
Cette section traite des rubriques suivantes :
Numéros d'identification des avis de conformité à la page 63
Avis de la Federal Communications Commission à la page 63
Déclaration de conformité pour les produits portant le logo FCC, États-Unis uniquement à la page 64
Modifications à la page 65
Câbles à la page 65
Canadian Notice (Avis canadien) à la page 65
Avis de conformité de l'Union Européenne à la page 65
Élimination des appareils mis au rebut par les ménages dans l'Union européenne à la page 66
Avis de conformité japonais à la page 66
Avis taïwanais à la page 67
Avis coréen à la page 67
Avis chinois à la page 67
Conformité du laser à la page 67
Avis sur le remplacement de la pile à la page 68
Avis de recyclage de la batterie pour Taïwan à la page 68
Déclaration relative au cordon d'alimentation pour le Japon à la page 69
Déclaration relative aux émissions acoustiques pour l'Allemagne (Geräuschemission) à la page 69
Numéros d'identification des avis de conformité
À des fins d'homologation et d'identification, ce produit s'est vu attribuer un numéro de modèle
réglementaire unique. Vous trouverez sur l'étiquette du produit le numéro de modèle réglementaire,
ainsi que les marques et informations d'homologation requises. Si l'on vous demande des informations
sur l'homologation de ce produit, communiquez ce numéro de modèle réglementaire. Vous ne devez
pas le confondre avec le nom commercial ou le numéro de modèle du produit.
Avis de la Federal Communications Commission
La section 15 des Règlements de la FCC (Federal Communications Commission) a défini les limites
d'émission de radiofréquences (RF) garantissant un spectre de radiofréquences exempt d'interférences.
De nombreux appareils électroniques, dont les ordinateurs, génèrent des fréquences radio même s'ils
ne sont pas conçus à cette fin et sont donc concernés par cette réglementation. Ces règles classent les
ordinateurs et les périphériques en deux catégories A et B, en fonction de leur installation prévue. Sont
considérés comme matériels de classe A les matériels qui sont raisonnablement destinés à être installés
dans un environnement professionnel ou commercial. Sont considérés comme matériels de classe B
les matériels qui sont raisonnablement destinés à être installés dans un environnement résidentiel (des
ordinateurs personnels par exemple). Pour ces deux catégories, la FCC exige que soit apposée sur les
FRWWNuméros d'identification des avis de conformité63
Page 70
appareils une étiquette indiquant le potentiel d'interférence ainsi que des instructions complémentaires
destinées à l'utilisateur.
Étiquette d'identification FCC
L'étiquette d'identification FCC apposée sur l'appareil indique la classe à laquelle il appartient (A ou B).
L'étiquette des matériels de classe B comporte un logo FCC ou un ID FCC. Les matériels de classe A
ne comportent ni logo FCC, ni ID FCC. Une fois la classe de l'appareil définie, reportez-vous à la
déclaration correspondante.
Matériel de classe A
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils électroniques de
classe A, définies à la section 15 de la réglementation FCC. Ces limites ont été établies afin de fournir
une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en cas d'utilisation de cet équipement en
environnement commercial. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il
n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, provoquer des interférences gênantes pour
les communications radio. L'utilisation de ce matériel en zone résidentielle est susceptible de générer
des interférences nuisibles, auquel cas l'utilisateur sera tenu d'y remédier à ses propres frais.
Matériel de classe B
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils électroniques de
classe B, définies à la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces normes sont destinées à assurer
une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet
appareil produit, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, provoquer des interférences gênantes pour les communications radio.
Cependant, tout risque d'interférences ne peut être totalement exclu : si cet appareil provoque des
interférences lors de la réception d'émissions de radio ou de télévision (il suffit, pour le constater, de
mettre l'appareil successivement hors, puis de nouveau sous tension), l'utilisateur devra prendre les
mesures nécessaires pour les éliminer. À cette fin, il devra :
réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice ;
●
accroître la distance entre l'équipement et l'appareil récepteur ;
●
brancher le matériel sur un autre circuit que celui du récepteur ;
●
consulter le revendeur ou un technicien de radio/télévision expérimenté.
●
Déclaration de conformité pour les produits portant le logo
FCC, États-Unis uniquement
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux
deux conditions suivantes : (1) ce matériel ne doit pas générer d'interférences ; (2) ce matériel doit
accepter toute réception d'interférence, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement
indésirable.
En cas de question relative à votre produit, vous pouvez nous contacter par courrier ou par téléphone :
Hewlett-Packard Company
●
P. O. Box 692000, Mail Stop 530113
Houston, Texas 77269-2000, États-Unis
1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). Pour des questions de qualité, les appels peuvent être
●
enregistrés ou contrôlés.
64Chapitre 7 Avis de conformitéFRWW
Page 71
En cas de question relative à cette déclaration FCC, vous pouvez nous contacter par courrier ou par
téléphone :
Hewlett-Packard Company
●
P. O. Box 692000, Mail Stop 510101
Houston, Texas 77269-2000
1-281-514-3333
●
Pour identifier ce produit, utilisez le numéro de pièce, de série ou de modèle indiqué sur le matériel.
Modifications
La FCC (Federal Communications Commission) exige que l'utilisateur soit averti de ce que toute
modification apportée au présent matériel et non approuvée explicitement par Hewlett Packard
Company est de nature à le priver de l'usage de l'appareil.
Câbles
Pour être conformes à la réglementation FCC, les connexions de cet appareil doivent être établies
à l'aide de câbles blindés dotés de protections de connecteur RFI/EMI.
Canadian Notice (Avis canadien)
Matériel de classe A
This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment
Regulations.
Cet appareil numérique de classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
Matériel de classe B
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment
Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences de la réglementation canadienne
sur le matériel produisant des interférences.
Avis de conformité de l'Union Européenne
Ce produit est conforme aux directives suivantes de l'Union Européenne :
Directive sur les basses tensions 2006/95/EC
●
Directive EMC 2004/108/EC
●
La conformité à ces directives implique la conformité aux normes européennes harmonisées (Normes
européennes) applicables qui sont répertoriées sur la Déclaration de conformité de l'UE émise par
Hewlett-Packard pour ce produit ou cette gamme de produits.
La conformité est indiquée par le label de conformité placé sur le produit :
FRWWModifications65
Page 72
Ce marquage est valable pour les produits non-Télécom et les produits Télécom harmonisés de l'UE
(comme Bluetooth).
Ce marquage est valable pour les produits Télécom non harmonisés de l'UE.
*Numéro indiqué sur le produit (utilisé uniquement si applicable—reportez-vous à l'étiquette du produit)
Élimination des appareils mis au rebut par les ménages
dans l'Union européenne
Le symbole apposé sur ce produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté
avec les déchets ménagers ordinaires. Il est de votre responsabilité de mettre au rebut vos appareils
en les déposant dans les centres de collecte publique désignés pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. La collecte et le recyclage de vos appareils mis au rebut
indépendamment du reste des déchets contribue à la préservation des ressources naturelles et
garantit que ces appareils seront recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement.
Pour obtenir plus d'informations sur les centres de collecte et de recyclage des appareils mis au rebut,
veuillez contacter les autorités locales de votre ville, les services de collecte des ordures ménagères
ou le magasin dans lequel vous avez acheté ce produit.
Avis de conformité japonais
66Chapitre 7 Avis de conformitéFRWW
Page 73
Avis taïwanais
Avis coréen
Matériel de classe A
Matériel de classe B
Avis chinois
Matériel de classe A
Conformité du laser
Ce produit peut comporter un périphérique de stockage optique (unité de CD ou de DVD) et/ou un
émetteur/récepteur à fibre optique. Chacun de ces périphériques contient un laser classifié "Classe 1"
selon les règlements US FDA et IEC 60825-1. Ce produit n'émet pas de radiations dangereuses.
Chaque produit laser est conforme aux normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11 (sauf en ce qui concerne
les déviations résultant de la Laser Notice No. 50 du 27 mai 2001) et IEC 60825-1:1993/A2:2001.
FRWWAvis taïwanais67
Page 74
AVERTISSEMENT !Tout contrôle, réglage ou procédure autre que ceux mentionnés dans ce chapitre
ou dans le manuel d'installation du produit laser peut entraîner une exposition à des radiations
dangereuses. Pour éviter tout risque d'exposition à des radiations dangereuses :
N'essayez pas d'ouvrir le boîtier renfermant le module. Il contient des composants dont la maintenance
ne peut pas être effectuée par l'utilisateur.
Tout contrôle, réglage ou procédure autre que ceux décrits dans ce chapitre ne doit pas être effectué
par l'utilisateur.
Seuls les Mainteneurs Agréés HP sont habilités à réparer l'unité.
Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health), organisme appartenant au U.S. Food and Drug
Administration, a mis en oeuvre des réglementations pour les produits laser le 2 août 1976. Ces
dernières s'appliquent aux produits laser fabriqués à partir du 1er août 1976. La conformité est
obligatoire pour les produits commercialisés aux États-Unis.
Avis sur le remplacement de la pile
AVERTISSEMENT !Votre ordinateur contient un module de batteries interne au dioxyde de
manganèse/lithium, au pentoxyde de vanadium ou alcaline. Un risque d'explosion ou de brûlure existe
en cas de manipulation incorrecte du module de batteries. Pour éviter tout risque de blessure :
Ne pas essayer de recharger la pile.
Ne pas l’exposer à des températures supérieures à 60 °C (140 °F).
Ne pas la désassembler, l'écraser, la trouer, mettre à nu ses contacts ou la jeter dans le feu ou l'eau.
Les piles, modules de batteries et accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Pour les recycler ou les détruire, utilisez les services de collecte publics éventuellement organisés dans
votre pays ou confiez-les à HP, à un Revendeur ou Partenaire Agréé HP ou à leurs agents.
Pour plus d'informations sur le remplacement ou la mise au rebut de la pile, contactez un Revendeur
ou un Mainteneur Agréé HP.
Avis de recyclage de la batterie pour Taïwan
Selon l'Article 15 de la loi sur la mise au rebut des déchets, l'agence EPA de Taïwan requiert que les
constructeurs ou les importateurs de batteries sèches indiquent les repères de récupération sur les
batteries utilisées dans les opérations de soldes, d'offre ou de promotion. Contactez un recycleur
taïwanais qualifié pour savoir comment mettre au rebut les batteries usagées.
68Chapitre 7 Avis de conformitéFRWW
Page 75
Déclaration relative au cordon d'alimentation pour le Japon
Déclaration relative aux émissions acoustiques pour
l'Allemagne (Geräuschemission)
Schalldruckpegel LpA < 70 dB(A)
Zuschauerpositionen (bystander positions), Normaler Betrieb (normal operation)
Nach ISO 7779:1999 (Typprüfung)
FRWWDéclaration relative au cordon d'alimentation pour le Japon69
Page 76
8Électricité statique
Cette section traite des rubriques suivantes :
Prévention de l'électricité statique à la page 70
Méthodes de mise à la terre pour empêcher l'électricité statique à la page 70
Prévention de l'électricité statique
Pour éviter d'endommager le système, vous devez prendre certaines précautions lors de son installation
ou de la manipulation des composants. Les décharges d'électricité statique provoquées par un doigt
ou tout autre élément conducteur sont susceptibles d'endommager les cartes mère ou d'autres
périphériques sensibles à l'électricité statique. Ce type de dommage peut diminuer la durée de vie
du dispositif.
Pour limiter les risques de dommage lié à l'électricité statique :
évitez tout contact avec les éléments, transportez-les et stockez-les dans des emballages
●
antistatiques ;
conservez les éléments sensibles à l'électricité statique dans leur emballage jusqu'à leur
●
installation dans le poste de travail sans aucune électricité statique ;
posez les éléments sur une surface reliée à la terre avant de les déballer ;
●
évitez de toucher les broches, fils conducteurs et circuits ;
●
veillez à toujours être relié à la terre lorsque vous touchez un élément ou un dispositif sensible
●
à l'électricité statique.
Méthodes de mise à la terre pour empêcher l'électricité
statique
La mise à la terre peut s'effectuer de différentes manières. Pour manipuler ou installer des pièces
sensibles à l'électricité statique, prenez les précautions suivantes :
Utilisez un bracelet antistatique relié par un fil de terre à un poste de travail ou au châssis d'un
●
ordinateur mis à la terre. Les bracelets antistatiques sont des bandes souples présentant une
résistance minimale de 1 mégohm ±10 % au niveau des fils de terre. Pour garantir une mise à la
terre correcte, portez ce bracelet à même la peau.
Si vous travaillez debout, portez des bandes antistatiques aux talons et aux bouts des pieds, ou
●
des bottes spéciales. Portez ces bandes aux deux pieds si vous vous tenez sur un sol ou un
revêtement particulièrement conducteur.
Utilisez des outils conducteurs.
●
Utilisez un kit de réparation portable avec tapis antistatique pliant.
●
Si vous ne disposez d'aucun des équipements conseillés ci-dessus, confiez l'installation de l'équipement
à votre Revendeur Agréé HP.
70Chapitre 8 Électricité statiqueFRWW
Page 77
Pour plus d'informations sur les questions d'électricité statique ou pour obtenir de l'aide lors de
l'installation d'un produit, contactez un Revendeur Agréé.
FRWWMéthodes de mise à la terre pour empêcher l'électricité statique71
Page 78
9Assistance technique
Cette section traite des rubriques suivantes :
Avant de contacter HP à la page 72
Contacter HP à la page 72
Réparation par le client (CSR) à la page 73
Avant de contacter HP
Avant d'appeler HP, munissez-vous des informations suivantes :
Numéro d'enregistrement auprès de l'assistance technique (le cas échéant)
●
Numéro de série du produit
●
Nom et numéro du modèle de produit
●
Numéro d'identification du produit
●
Messages d'erreur obtenus, le cas échéant
●
Cartes ou matériels complémentaires
●
Matériel ou logiciel de fabricants tiers
●
Type et niveau de version du système d'exploitation
●
Contacter HP
Pour obtenir le nom du Revendeur Agréé HP le plus proche :
Visitez la page Web HP de contacts dans le monde (en anglais) (
●
us/en/wwcontact.html).
Assistance technique HP :
Aux États-Unis, pour connaître les options de contact, consultez la page Web de contacts HP
●
(
http://welcome.hp.com/country/us/en/contact_us.html). Pour contacter HP par téléphone :
Appelez le 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). Ce service est disponible 24 h/24 et 7 j/7.
◦
Vos appels peuvent faire l'objet d'un enregistrement ou d'un contrôle, et ce dans le but
d'améliorer en permanence la qualité du service.
Si vous avez acheté un Care Pack (mise à jour de service), composez le 1-800-633-3600.
◦
Pour plus d'informations sur les Care Packs, visitez le site Web HP (
Dans les autres pays, visitez la page Web de contacts dans le monde (en anglais)
Les produits HP comportent de nombreuses pièces CSR (Customer Self Repair = réparation par le
client) afin de minimiser les délais de réparation et faciliter le remplacement des pièces défectueuses.
Si pendant la période de diagnostic, HP (ou ses partenaires ou mainteneurs agréés) détermine que la
réparation peut être effectuée à l'aide d'une pièce CSR, HP vous l'envoie directement. Il existe deux
catégories de pièces CSR :
Obligatoire - Pièces pour lesquelles la réparation par le client est obligatoire. Si vous demandez
●
à HP de remplacer ces pièces, les coûts de déplacement et main d'œuvre du service vous seront
facturés.
Facultatif - Pièces pour lesquelles la réparation par le client est facultative. Ces pièces sont
●
également conçues pour permettre au client d'effectuer lui-même la réparation. Toutefois, si vous
demandez à HP de remplacer ces pièces, l'intervention peut ou non vous être facturée, selon le
type de garantie applicable à votre produit.
REMARQUE : Certaines pièces HP ne sont pas conçues pour permettre au client d'effectuer lui-même
la réparation. Pour que la garantie puisse s'appliquer, HP exige que le remplacement de la pièce soit
effectué par un Mainteneur Agréé. Ces pièces sont identifiées par la mention "Non" dans le Catalogue
illustré.
Les pièces CSR sont livrées le jour ouvré suivant, dans la limite des stocks disponibles et selon votre
situation géographique. Si votre situation géographique le permet et que vous demandez une livraison
le jour même ou dans les 4 heures, celle-ci vous sera facturée. Pour bénéficier d'une assistance
téléphonique, appelez le Centre d'assistance technique HP. Dans les documents envoyés avec la pièce
de rechange CSR, HP précise s'il est nécessaire de lui retourner la pièce défectueuse. Si c'est le cas,
vous devez le faire dans le délai indiqué, généralement cinq (5) jours ouvrés. La pièce et sa
documentation doivent être retournées dans l'emballage fourni. Si vous ne retournez pas la pièce
défectueuse, HP se réserve le droit de vous facturer les coûts de remplacement. Dans le cas d'une
pièce CSR, HP supporte l'ensemble des frais d'expédition et de retour, et détermine la société de
courses ou le transporteur à utiliser.
Pour plus d'informations sur le programme CSR de HP, contactez votre Mainteneur Agrée local.
Pour plus d'informations sur ce programme en Amérique du Nord, consultez le site Web HP
http://www.hp.com/go/selfrepair).
(
FRWWRéparation par le client (CSR)73
Page 80
Acronymes et abréviations
ACPIAdvanced Configuration and Power Interface (Interface avancée de configuration et de courant électrique)
ACUArray Configuration Utility (Utilitaire de configuration de module RAID)
ASRAutomatic Server Recovery (Récupération automatique du serveur)
BIOSBasic Input/Output System (Système d'entrée/sortie de base)
BMCBaseboard management controller (Contrôleur de supervision de carte mère)
CCITTInternational Telegraph and Telephone Consultative Committee (Comité Consultatif International de
Télégraphie et de Téléphonie)
CSCable Select (Sélection de câble)
DDRDouble Data Rate (Débit de données double)
DIMMDual inline Memory Module (Module DIMM)
DUDriver Update (Mise à jour de pilote)
E/SEntrée/Sortie
EFSExtended Feature Supplement (Supplément de fonctionnalités étendues)
ESDÉlectricité statique
FAIFournisseur d'Accès Internet
FBDIMMFully Buffered DIMM (Module DIMM avec mise en mémoire tampon complète)
Sauvegarde, erreurs38
Sauvegarde, restauration57
SCO53
Séquence de dépannage19
Service Packs
Des problèmes se produisent
après l'installation d'un Service
Pack56
Mises à jour des systèmes
d'exploitation56
Services d'installation en option3
Site, spécifications5
Site Web HP72
Source d'alimentation31
Souris45
Spécifications, espace4
Spécifications, mise à la terre5
Symboles sur le matériel16
Systèmes d'exploitation
Des erreurs s'affichent dans le
journal56
Des problèmes se produisent
après l'installation d'un Service
Pack56
78IndexFRWW
Page 85
Informations requises sur le
système d'exploitation51
Installation du système
d'exploitation7
Le système d'exploitation se
bloque56
Mises à jour des systèmes
d'exploitation56
Pendant l'interview de
protocoles, vous n'arrivez pas
à relier des cartes réseau avec
un système d'exploitation
Novell NetWare 5
préconfiguré56
Systèmes d'exploitation
Linux58
Systèmes d'exploitation, mise à
jour56
Systèmes d'exploitation
Microsoft51
Systèmes d'exploitation Sun
Solaris
Pendant l'installation de Sun
Solaris, le système se bloque
et une erreur grave se
produit57