Tämän asiakirjan tietoja voidaan
muuttaa ilman eri ilmoitusta. HPtuotteiden ja -palvelujen takuut
määritellään pelkästään niiden mukana
toimitettavissa rajoitetun takuun
lausekkeissa. Mitään tässä mainittua ei
saa tulkita lisätakuuksi. HP ei vastaa
tekstin teknisistä tai toimituksellisista
virheistä tai puutteista.
Windows® on Microsoft Corporationin
Yhdysvalloissa rekisteröimä
tavaramerkki.
7Linssisuojus/virtakytkin - Kytkee kameraan virran ja katkaisee siitä virran ja
suojaa linssiä, kun kameraa ei käytetä.
Ennen kuvien ottamista
Suorita seuraavat toimenpiteet ennen kuvien ottamista tai videoleikkeiden tallentamista.
4
5
6
Page 7
Asenna akut
1.Avaa akun/muistikortin luukku vetämällä akun/muistikortin luukkua kameran pohjaa
kohti.
2.Aseta akut paikalleen.
3.Sulje akun/muistikortin luukku.
Huomautus Katkaise virta kamerasta ennen kuin poistat
akut. Jos käytät ladattavia NiMH-akkuja, lataa akut täyteen
ennen ensimmäistä käyttökertaa (katso NiMH-akkujen
lataaminen, sivu 33).
Virran kytkeminen kameraan
Kun haluat kytkeä kameraan virran, vedä linssisuojusta
linssin päältä, kunnes suojus napsahtaa.
Kun haluat katkaista virran kamerasta, vedä
linssisuojusta linssin päälle, kunnes suojus napsahtaa.
Varoitus Linssiä ei saa koskettaa sormilla
linssisuojuksen vetämisen aikana. Sormenjäljet
linssissä voivat heikentää kuvan laatua.
Kielen valitseminen
Valittu Language (Kieli) -asetus määrittää myös päivämäärän ja ajan oletusarvon
mukaisen esitysmuodon.
Valitse haluamasi kieli
Jos haluat vaihtaa kieltä myöhemmin, käytä Setup
(Asetukset) -valikkoa (katso Setup
(Asetukset) -valikon käyttäminen, sivu 24).
-painikkeilla ja paina .
Päivämäärän ja kellonajan asettaminen
Tarkan päivämäärän ja kellonajan asettaminen auttaa löytämään kuvat tietokoneeseen
siirtämisen jälkeen. Jos käytät päivämäärän ja kellonajan leimaustoimintoa, merkinnät
HP Photosmart E427 -digitaalikamera7
Page 8
Luku 1
ovat tarkasti oikein. Katso Date & Time Imprint (PVÄ ja KLO leima) kohdassa Capture
(Sieppaa) -valikon käyttäminen, sivu 13.
1.
Säädä korostettua arvoa
2.Siirry
1, kunnes päivämäärä ja kellonaika ovat oikein.
3.
Paina
muotoiluasetukset ovat oikein, ja vahvista
painamalla
Jos haluat vaihtaa päivämäärää tai kellonaikaa
myöhemmin, käytä Setup (Asetukset) -valikkoa
(katso Setup (Asetukset) -valikon käyttäminen,
sivu 24).
-painikkeilla toisiin kohtiin ja toista vaihetta
, kun päivämäärä, kellonaika ja
uudelleen.
-painikkeilla.
Valinnaisen muistikortin asentaminen ja alustaminen
Tämä kamera tukee HP:n tavallisia ja nopeita Secure Digital (SD) -muistikortteja, joiden
muisti vaihtelee 16 megatavusta yhteen gigatavuun.
1.Katkaise kamerasta virta ja avaa akun/muistikortin luukku.
2.Aseta valinnainen muistikortti pieneen aukkoon kuvan
mukaisesti. Varmista, että muistikortti napsahtaa
paikalleen.
3.Sulje akun/muistikortin luukku ja sammuta kamera.
Uusi muistikortti täytyy aina alustaa ennen ensimmäistä
käyttökertaa. Alustaminen poistaa kaikki kuvat
muistikortilta, joten aiemmin otetut kuvat on siirrettävä
kortilta ennen sen alustamista (katso Kuvien siirtäminen ja
tulostaminen, sivu 21).
1.
Kun kameraan on kytketty virta, paina
ilmestyy hetkeksi kuvanäytön oikeaan
yläkulmaan. Tämä tarkoittaa, että olet Toisto-tilassa.
2.
Paina
3.
Valitse Format Card (Alusta kortti)
4.
Valitse Yes (Kyllä)
.
-painikkeilla ja alusta kortti painamalla sitten .
, kunnes
-painikkeilla ja paina sitten .
Huomautus Kun olet asentanut uuden muistikortin, kaikki uudet kuvat ja
videoleikkeet tallennetaan kortille eikä kameran sisäiseen muistiin. Poista
muistikortti, jos haluat käyttää sisäistä muistia ja nähdä sinne tallennetut kuvat.
Jos haluat siirtää kuvia sisäisestä muistista valinnaiselle muistikortille, katso
Move Images to Card (Siirrä kuvat kortille) kohdasta Playback (Toisto) -valikon
käyttö, sivu 18.
Lisätietoja tuetuista muistikorteista on kohdassa Muistilaitteet, sivu 34.
Ohjelmiston asentaminen
HP Photosmart -ohjelmistossa on ominaisuuksia, joiden avulla voit siirtää kuvia ja
videoleikkeitä tietokoneeseen, kuten myös ominaisuuksia, joiden avulla voit muokata
tallennettuja kuvia (muun muassa punasilmäisyyden poistaminen, kuvien kääntäminen,
rajaus, koon muuttaminen ja kuvanlaadun säätäminen). Lisätietoja saat
HP Photosmart -ohjelmiston ohjetoimintoa käyttämällä.
8
Page 9
Huomautus Jos HP Photosmart -ohjelmiston asennus tai käyttö tuottaa
ongelmia, katso lisätietoja HP-asiakastuen Web-sivustosta
osoitteesta www.hp.com/support.
Windows
Jos Windows-tietokoneessa
●on vähintään 128 Mt RAM-muistia, Windows XP- tai x64-käyttöjärjestelmä ja
Internet Explorer 5.5. Service Pack 2 tai sitä uudempi versio (Internet Explorer 6 on
suositeltava), tietokoneseen asennetaan joko HP Photosmart Premier- tai
HP Photosmart Essential -ohjelmisto.
●on vähintään 128 Mt RAM-muistia, Windows 2000 -käyttöjärjestelmä ja Internet
Explorer 5.5 Service Pack 2 tai sitä uudempi versio (Internet Explorer 6 on
suositeltava), tietokoneeseen asennetaan HP Photosmart Essential -ohjelmisto.
1.Sulje kaikki ohjelmat ja ota tietokoneen virustentorjuntaohjelmisto tilapäisesti pois
käytöstä.
2.Aseta HP Photosmart -ohjelmiston CD-levy CD-asemaan ja noudata näytössä
näkyviä ohjeita. Jos asennusikkuna ei tule näyttöön, valitse Käynnistä, Suorita,
kirjoita D:\Setup.exe, jossa D on CD-aseman tunnus, ja valitse sitten OK.
3.Kun ohjelman asennus on valmis, ota virustentorjuntaohjelmisto uudelleen käyttöön.
Macintosh
HP Photosmart Mac -ohjelmiston asentaminen edellyttää, että tietokone täyttää kameran
pakkauksessa esitetyt järjestelmävaatimukset.
1.Aseta HP Photosmart -ohjelmiston CD-levy CD-asemaan.
2.Kaksoisosoita tietokoneen työpöydällä näkyvää CD-levyn symbolia.
3.Kaksoisosoita asennussymbolia ja noudata sitten näytön ohjeita.
Tietoja HP Photosmart -ohjelmistosta
Kameran mukana toimitettu CD-levy sisältää seuraavat HP Photosmart -ohjelmiston
versiot:
●HP Photosmart Premier -ohjelmisto (Windows XP- ja x64 -järjestelmät, joissa on
vähintään 128 Mt RAM-muistia). Ohjelmistossa on joitakin lisätoimintoja, joita
käyttämällä voit pysäyttää videon ja tulostaa videosta kehyksen.
●HP Photosmart Essential -ohjelmisto (Windows 2000-, Windows XP- ja
x64 -järjestelmät, joissa on vähintään 128 Mt RAM-muistia).
●HP Photosmart Mac -ohjelmisto (Macintosh-järjestelmät).
Lisätietoja ohjelmiston ominaisuuksista ja niiden käytöstä saat käyttämällä
HP Photosmart -ohjelmiston Ohje-toimintoa.
HP Photosmart E427 -digitaalikamera9
Page 10
Luku 1
Kameran käyttö
Asetusten suorittamisen jälkeen voit kuvata ja katsella pysäytyskuvia ja videoleikkeitä.
Lisätietoja pysäytyskuvien ottamisesta ja
videoleikkeiden kuvaamisesta
Lisätietoja kuvien ja videoleikkeiden
katselusta kamerassa
, kunnes ilmestyy hetkeksi kuvanäytön oikeaan yläkulmaan. Tämä
ja paina -painiketta, jolloin Capture Menu
-painikkeita, kun haluat korostaa kohtaa
, käytä -painikkeita, kun haluat
Page 12
Luku 2
korostaa Video-kuvaustilan. Paina ja paina sitten , kun haluat palata
Suora näkymä -tilaan. Lisätietoja Video-kuvaustilan valitsemisesta on kohdassa
Capture (Sieppaa) -valikon käyttäminen, sivu 13.
3.Rajaa kohde.
4.Paina ja vapauta suljinpainike.
5.Kun haluat pysäyttää videon tallentamisen, paina ja
vapauta uudelleen suljinpainike.
Pikakatselu
Kun olet ottanut pysäytyskuvan tai tallentanut videoleikkeen, kamera näyttää sitä
hetken Pikakatselu-näytössä. Jos haluat poistaa kuvan tai videoleikkeen, paina
valitse This Image (Tämä kuva)Delete (Poista) -alivalikosta ja paina sitten
Digitaalinen zoomi
Kamerassa on digitaalinen zoomi, jossa ei ole käytössä liikkuvia linssin osia.
Digitaalisessa zoomissa kuvanäyttö tuo näkyviin keltaisen kehyksen kuvauskohteen
ympärillä ja kuvan laatuasetuksen (MP-arvon). Kun kuvaa lähennetään, kuvauskohde
laajenee kameran ottaman kuvan mukaiseksi. MP-arvo alenee kuvauskohteeen
kuvatarkkuuden mukaisesti.
Kun otat kuvia digitaalizoomia käyttämällä, tarkista, että kuvanäytössä näkyvä MP-arvo
on sopiva otetun kuvan halutun tulostuskoon kannalta. Lisätietoja MP-arvoista ja
suositelluista tulostusko'oista on kohdan Capture (Sieppaa) -valikon käyttäminen,
sivu 13 alakohdassa Image Quality (Kuvan laatu).
1.Paina Suora näkymä -tilassa
keltaisen kehyksen. Jos zoomaat liian lähelle, paina
2.
Kun haluat lopettaa digitaalisen zoomauksen, paina
poistuu.
,
.
ja pidä se alhaalla, kunnes kuvan aihe täyttää
.
, kunnes keltainen kehys
Huomautus Digitaalinen zoomi ei ole käytössä videoleikkeiden tallennuksen
aikana.
Tarkennusalueen asetusten käyttäminen
Voit muuttaa tarkennusalueen asetuksia vetämällä tarkennuskytkimen asentoon ,
kun haluat käyttää makrotarkennusta. Vedä kytkin asentoon
normaalia tarkennusta. Kuvanäytössä näkyy valittu asetus.
Normaalitarkennus (oletus) - Tarkoitettu kaukokuvien ottamiseen
kohteista, joiden etäisyys on yli 1 m.
Makro - Tarkoitettu lähikuvien ottamiseen kohteista, joiden etäisyys on 600
mm - 1 m.
12
, kun haluat käyttää
Page 13
Capture (Sieppaa) -valikon käyttäminen
Capture (Sieppaa) -valikossa voit säätää kamera-asetuksia, jotka vaikuttavat ottamiesi
kuvien ja videoleikkeiden ominaisuuksiin.
1.
Paina Suora näkymä- tai Toisto-tilassa
2.
Korosta valikon asetus
.
3.
Korosta asetus
4.
Poistu Capture (Sieppaa) -valikosta painamalla
Ellei toisin mainita, Capture (Sieppaa) -valikon asetukset jäävät voimaan, kunnes niitä
muutetaan seuraavan kerran tai kunnes oletusasetukset palautuvat virran katkaisemisen
jälkeen kamerasta.
Shooting Modes (Kuvaustilat) - Tarkoitettu kuvaustilan valintaan.
●Auto Mode (Automaattinen tila) (oletus) - Tarkoitettu hyvien kuvien
ottamiseen nopeasti, kun jonkin erityisen kuvaustilan valintaan ei ole
aikaa.
●Self-Timer (Vitkalaukaisin) - Tarkoitettu kuvien ottamisen 10 sekunnin
viiveen jälkeen (katso Self-Timer (Vitkalaukaisin) -tilan käyttäminen,
sivu 15).
●Landscape (Maisema) - Tarkoitettu syvän perspektiivin sisältäville
maisemille, kuten vuoristomaisemille.
●Portrait (Muotokuva) - Tarkoitettu sellaisia kuvia varten, joissa
ensisijaisena kuvauskohteena on yksi tai useampi ihminen.
●Action (Toiminta) - Tarkoitettu kuvien ottamiseen urheilutapahtumista,
liikkuvista autoista tai mistä tahansa muista kuvauskohteista, joiden
liikkeen haluat pysäyttää.
●Sunset (Auringonlasku) - Tarkoitettu ulkokuvaamiseen auringonlaskun
aikaan.
●Video - Tarkoitettu videoleikkeiden tallentamiseen (katso Videoleikkeiden
tallentaminen, sivu 11).
-painikkeilla ja paina sitten .
-painikkeilla ja näytä asetuksen alivalikko painamalla
ja korosta -painikkeilla.
-painiketta.
Flash Setting (Salama-asetus) - Tarkoitettu salama-asetuksen
valitsemiseen.
●Auto Flash (Automaattinen salama) (oletus) - Kamera käyttää salamaa
tarvittaessa.
●Red Eye (Punasilmäisyys) - Kamera käyttää tarvittaessa salamaa ja
punasilmäisyyden vähentämistä, jotta ihmisten silmät eivät olisi punaisia
lopullisessa kuvassa. Lisätietoja punasilmäisyydestä on kohdassa Flash
●Flash On (Salama käytössä) - Kamera käyttää aina salamaa. Jos valo
tulee kuvauskohteen takaa, tällä asetuksella voi lisätä valoa
kuvauskohteen edessä.
HP Photosmart E427 -digitaalikamera13
Page 14
Luku 2
(jatkoa)
●Flash Off (Salama ei käytössä) - Kamera ei käytä salamaa. Käytä tätä
asetusta, jos kuvaat salaman toiminta-alueen ulkopuolella olevia heikosti
valaistuja kohteita tai jos kuvaat kohteita vallitsevassa valossa.
●Night (Yö) - Kamera käyttää tarvittaessa salamaa ja punasilmäisyyden
vähentämistä, kun se valottaa taustalla olevat kohteet. Kamera jatkaa sen
jälkeen valotusta, aivan kuin salamaa ei olisi käytetty, ja kerää valon
taustalta.
Image Quality (Kuvanlaatu) - Asettaa kuvien tarkkuuden ja pakkausmuodon.
Numeron suuretessa tarkkuus paranee.
●6 MP Best (6 MP Paras) - Tarkoitettu sellaisten kuvien suurentamiseen
tai tulostamiseen, joiden koko on suurempi kuin 28 x 36 cm (11 x 14
tuumaa).
●Sun (Aurinko) - Tarkoitettu ulkokuvaukseen aurinkoisella tai pilvisellä
säällä.
●Shade (Varjo) - Tarkoitettu ulkokuvaukseen varjossa tai hämärässä.
Page 15
(jatkoa)
●Tungsten (Volframi) - Tarkoitettu sisäkuvaukseen hehkulamppu- tai
halogeenivalaistuksessa.
●Fluorescent (Loisteputki) - Tarkoitettu sisäkuvaukseen
loisteputkivalaistuksessa.
ISO Speed (ISO-nopeus) - Säätää kameran valoherkkyyden. Lisätietoja on
kohdassa ISO speed (ISO-nopeus), sivu 16.
●Auto (Automaattinen) (oletus) - Kamera valitsee kuvauskohteelle
parhaiten sopivan ISO-nopeuden.
●ISO 100 - Tarkoitettu heikompiin valaistusolosuhteisiin.
●ISO 200 - Tarkoitettu nopeasti liikkuvien kohteiden tai pimeiden alueiden
kuvaukseen ilman salamaa.
●ISO 400 - Tarkoitettu heikompiin valaistusolosuhteisiin ja/tai
toimintakuvaukseen, kun tarvitaan lyhyempiä suljinaikoja.
Huomautus Jotkin Capture (Sieppaa) -valikon asetukset eivät ole
käytettävissä tietyissä kuvaustiloissa. Lisäksi jotkin asetukset eivät ole
käytettävissä videoleikkeitä kuvattaessa.
Self-Timer (Vitkalaukaisin) -tilan käyttäminen
Self-Timer (Vitkalaukaisin) -tilassa voit ottaa pysäytyskuvan 10 sekuntia sen jälkeen, kun
olet painanut suljinpainiketta.
1.
Käytä Shooting Modes (Kuvaustilat) -alivalikossa
kohtaa Self-Timer (Vitkalaukaisin). Paina
2.Aseta kamera jalustalle tai tukevalle pinnalle.
3.Rajaa kuva kuvanäytössä.
4.Paina ja vapauta suljinpainike. Kamera odottaa 10 sekuntia ja ottaa sitten
pysäytyskuvan.
, kun haluat korostaa
ja paina sitten .
Huomautus Jos haluat lisätä ääntä Self-Timer (Vitkalaukaisin) -asetuksella
ottamiisi kuviin, katso Äänen tallennus, sivu 19.
Self-Timer (Vitkalaukaisin) -asetus palautuu oletusarvoiseksi Auto
(Automaattinen) -asetukseksi kuvan ottamisen tai videoleikkeen tallentamisen jälkeen.
Punasilmäisyysilmiö johtuu siitä, että salamavalo heijastuu kuvauskohteen silmistä,
jolloin ihmisen silmät saattavat näyttää kuvassa punaisilta.
(Punasilmäisyys) -asetusta käytettäessä kameran salama välähtää ennen pääsalaman
käyttöä ja kuvan ottamista nopeasti jopa kolme kertaa, jolloin kuvattavan henkilön pupillit
supistuvat (punasilmäisyysilmiön vaikutus vähenee). Kuvan ottaminen tätä asetusta
käyttäen kestää pidempään, joten varmista, että kuvauskohteet osaavat odottaa
ylimääräisiä salaman välähdyksiä.
Red-Eye
Exposure Compensation (Valotuksen kompensointi)
Exposure Compensation (Valotuksen kompensointi) -asetuksen avulla voidaanohittaa kameran automaattiset valotusasetukset. Exposure Compensation
(Valotuksen kompensointi) -asetus on hyödyllinen kuvattaessa kohteita, joissa on
paljon vaaleita objekteja (esimerkiksi valkoinen objekti vaaleaa taustaa vasten) tai paljon
tummia objekteja (esimerkiksi musta objekti tummaa taustaa vasten). Ilman Exposure
HP Photosmart E427 -digitaalikamera15
Page 16
Luku 2
Compensation (Valotuksen kompensointi) -asetuksen käyttöä näistä
kuvauskohteista saattaa tulla harmaita. Jos kuvauskohteessa on paljon vaaleita
objekteja, nosta Exposure Compensation (Valotuksen kompensointi) -asetuksen
arvo positiiviseksi. Jos kuvauskohteessa on paljon tummia objekteja, laske Exposure
Compensation (Valotuksen kompensointi) -asetuksen arvo negatiiviseksi.
White Balance (Valkotasapaino)
Erilaiset valaistusolosuhteet sävyttävät kuvaa eri tavoin. Tämän asetuksen avulla
kamera kompensoi vaikutusta, toistaa värit tarkemmin ja varmistaa, että valkoiset ovat
valkoisia lopullisessa kuvassa. Valkotasapainoa säätämällä voi myös luoda taiteellisen
vaikutelman. Esimerkiksi Sun (Aurinko) -asetus tuo kuvaan lämpimän sävyn.
ISO speed (ISO-nopeus)
Tällä asetuksella säädetään kameran valoherkkyyttä. Kun ISO Speed (ISOnopeus) -asetus on Auto (Automaattinen), kamera valitsee kuvauskohteeseen
parhaan mahdollisen ISO-nopeuden.
Kun ISO-arvo on pieni, kuvissa on mahdollisimman vähän rakeisuutta tai kohinaa, mutta
suljinnopeudet ovat hitaita. Jos kuvaat heikossa valossa ilman salamaa ISO100 -asetuksella, käytä jalustaa.
Suuri ISO-arvo sallii nopean suljinnopeuden, jota kannattaa käyttää kuvattaessa tummia
kohteita ilman salamaa tai nopeasti liikkuvia kohteita. Kun ISO-nopeus on suuri, kuvat
saattavat olla huonolaatuisia, sillä rakeisuuden (tai kohinan) määrä nousee.
16
Page 17
3
Kuvien ja videoleikkeiden
katseleminen
Voit katsella ja muokata kuvia ja videoleikkeitä Toisto-tilassa tässä esitetyllä tavalla.
Toisto-tilan käyttäminen
1.
Paina
2.Vieritä kuvia ja videoleikkeitä
automaattisesti).
Videoleikkeiden katselun aikana voit pysäyttää leikkeen painamalla
uudelleen, kun haluat siirtyä Playback (Toisto) -valikkoon.
3.
Voit siirtyä Suora näkymä -tilaan painamalla
Toisto-tilassa kuvanäytössä näkyy myös joitakin lisätietoja kuvista tai videoleikkeistä.
, kunnes tulee näkyviin kuvanäytön oikeaan yläkulmaan.
Tämä toiminto on tarkoitettu vain kuvien katseluun; se ei muuta kuvaa pysyvästi.
1.
Valitse Playback (Toisto) -valikossa(Suurennus). Parhaillaan näytössä oleva kuva
suurentuu kaksinkertaiseksi.
2.
Suurennetussa kuvassa voit liikkua
painikkeilla.
3.
Paina
nelinkertaiseksi.
4.
Palaa Toisto-tilaan painamalla uudelleen
, kun haluat suurentaa kuvan enintään
Tulostettavien kuvien valitseminen
Kun haluat valita tulostettavat kuvat, tee seuraavat toimet:
1.Käytä Toisto-tilassa
varten.
2.Valitse Playback (Toisto) -valikossa
3.
Määritä tulostettavien kopioiden määrä (enintään 99)
. Jos haluat poistaa tulostettavaksi valittujen kuvien valinnan, valitse Print
(Tulosta) uudelleen, aseta kopioiden määräksi 0 ja paina
4.Jos haluat merkitä lisää kuvia tulostettavaksi, näytä kuva
sitten vaiheet 2 ja 3.
5.
Poistu Playback (Toisto) -valikosta painamalla
Lisätietoja valittujen kuvien tulostuksesta on kohdassa Kuvien tulostaminen
kamerasta, sivu 22.
, kun haluat näyttää kuvan ja merkitä sen tulostamista
View
Magnify
- ja -
.
Print (Tulosta).
-painikkeilla ja paina
.
-painikkeilla ja toista
ja palaa Toisto-tilaan.
Äänen tallennus
Record Audio (Äänen tallennus) -toiminnon avulla voit tallentaa äänileikkeen ja
liittää sen olemassa olevaan kuvaan.
1.
Valitse Playback (Toisto) -valikosta
haluat aloittaa tallennuksen.
2.Jos haluat pysäyttää tallennuksen ja liittää äänileikkeen näytössä olevaan kuvaan,
paina
HP Photosmart E427 -digitaalikamera19
.
Record Audio (Äänen tallennus), kun
Page 20
Luku 3
Jos parhaillaan näkyvään kuvaan on jo liitetty äänileike ja valitset Record Audio
(Äänen tallennus) -vaihtoehdon, näyttöön tulee Record Audio (Äänen
tallennus) -alivalikko.
●Keep Current Clip (Säilytä nykyinen leike) - Säilyttää nykyisen äänileikkeen ja
palaa Playback (Toisto) -valikkoon.
●Record New Clip (Tallenna uusi leike) - Tallentaa uuden äänileikkeen, joka korvaa
edellisen äänileikkeen.
●Delete Clip (Poista leike) - Poistaa nykyisen äänileikkeen ja palaa Playback
(Toisto) -valikkoon.
Huomautus Kun haluat kuunnella pysäytyskuviin tai videoleikkeisiin liittyviä
ääniä, siirrä ne tietokoneeseen HP Photosmart -ohjelmistolla (katso Kuvien
siirtäminen ja tulostaminen, sivu 21).
20
Page 21
4
Kuvien siirtäminen ja
tulostaminen
Voit siirtää kuvia ja videoleikkeitä kameran mukana toimitetun
HP Photosmart -ohjelmiston avulla tai ilman sitä. HP Photosmart -ohjelmisto sisältää
kuitenkin useita kuvien siirtämiseen ja hallintaan tarkoitettuja toimintoja, ja se opastaa
myös siirtoprosessin aikana.
Kuvien siirtäminen HP Photosmart -ohjelmistolla
Jos olet asentanut HP Photosmart -ohjelmiston (katso Ohjelmiston asentaminen,
sivu 8), käytä tätä tapaa kuvien ja videoleikkeiden siirtämiseen tietokoneeseen.
sivu 19), tarkista, että tietokone on yhdistetty tulostimeen.
2.Kytke kamera tietokoneeseen kameran mukana
tulleen USB-kaapelin avulla.
3.Kytke kameraan virta ja siirrä kuvat tietokoneen
näytölle tulevien ohjeiden mukaan. Lisätietoja saat
HP Photosmart -ohjelmiston Ohje-toiminnosta.
Kuvien siirtäminen ilman HP Photosmart -ohjelmistoa
Jos tietokoneessa ei ole asennettuna HP Photosmart -ohjelmistoa, tulostettaviksi
merkityt kuvat (katso Tulostettavien kuvien valitseminen, sivu 19) eivät tulostu
automaattisesti, kun yhdistät kameran tietokoneeseen. Voit kuitenkin siirtää kuvia ja
videoleikkeitä tietokoneeseen:
●Kytke kamera suoraan tietokoneeseen (katso Tietokoneeseen yhdistäminen,
1.Sammuta kamera ja yhdistä sitten kamera tietokoneeseen kameran mukana
tulleella USB-kaapelilla. Kytke sitten kameraan virta.
–Windows-käyttöjärjestelmää käyttävissä tietokoneissa kamera ilmestyy
Resurssienhallintaan laitteena, ja voit kopioida kuvia kamerasta
tietokoneeseen.
–Macintosh-tietokoneissa Image Capture tai iPhoto käynnistyy automaattisesti,
ja voit siirtää kuvia tietokoneeseen.
2.Kun olet lopettanut kuvien siirtämisen, irrota kamera tietokoneesta. Jos tietokoneen
käyttöjärjestelmä on Windows 2000 tai Windows XP ja saat varoituksen, jonka
mukaan laitteen poistaminen ei ole turvallista, voit jättää varoituksen huomiotta.
Jos sinulla on ongelmia, aseta kameran USB Configuration (USB-
määritys) -asetukseksi Disk Drive (Levyasema) (katso USB Configuration (USB-
HP Photosmart E427 -digitaalikamera21
Page 22
Luku 4
määritys) kohdasta Setup (Asetukset) -valikon käyttäminen, sivu 24) ja kytke kamera
uudelleen tietokoneeseen.
Huomautus Jos käytät Macintosh-tietokonetta ja kameran asetukseksi on
valittu Disk Drive (Levyasema), mutta Image Capture tai iPhoto ei käynnisty
automaattisesti, etsi työpöydältä levyaseman symboli, jossa on HP_E427-
merkintä, ja kopioi kuvat manuaalisesti. Lisätietoja tiedostojen kopioinnista saat
Mac-ohjeista.
Muistikortinlukijan käyttö
Voit asettaa kameran valinnaisen muistikortin (erillisenä hankittavaan)
muistikortinlukijaan. Jotkin tietokoneet ja HP Photosmart -tulostimet on varustettu
sisäänrakennetuilla muistikorttipaikoilla, jotka toimivat muistikortinlukijoina.
Windows-tietokoneet:
1.Aseta kameran muistikortti muistikortinlukijaan (tai tietokoneen
muistikorttipaikkaan).
2.Napsauta hiiren kakkospainikkeella työpöydällä olevaa Oma tietokone -kuvaketta
ja valitse Selaa.
3.Laajenna siirrettävän aseman kansio, laajenna DCIM-kansio ja napsauta kameran
kansiota.
4.Valitse ja kopioi kaikki kuvat tietokoneessa olevaan kansioon.
5.Tarkista, että kuvien siirto onnistui, ja aseta muistikortti sen jälkeen takaisin
kameraan.
Macintosh-tietokoneet:
1.Aseta kameran muistikortti muistikortinlukijaan (tai tietokoneen
muistikorttipaikkaan).
2.HP Photosmart -ohjelmisto, Image Capture tai iPhoto käynnistyy automaattisesti ja
opastaa kuvien siirtoprosessin aikana.
Jos sovellus ei käynnisty automaattisesti tai haluat kopioida kuvat manuaalisesti, etsi
työpöydältä levyasemasymboli, joka esittää muistikorttia, ja kopioi kuvat sieltä
paikalliseen kovalevyasemaan. Lisätietoja tiedostojen kopioinnista saat Mac-ohjeista.
Kuvien tulostaminen kamerasta
Voit liittää kameran mihin tahansa PictBridge-tulostimeen valokuvien
tulostusta varten.
1.Varmista, että tulostimeen on kytketty virta, tulostimessa on paperia ja
että tulostin ei anna virheilmoituksia.
2.Tarkista, että kameran USB Configuration (USB-määritys) -asetukseksi on
valittu Digital Camera (Digitaalikamera) (katso USB Configuration (USB-
●Mahdolliset ongelmat ja niiden ratkaisut (katso Ongelmat ja niiden ratkaisut,
sivu 25)
Kameran palauttaminen alkutilaan
Jos kamera ei vastaa painikkeiden painalluksiin, palauta kamera alkutilaan.
1.Katkaise kameran virta.
2.Poista muistikortti ja akut vähintään viideksi sekunniksi.
3.Aseta akut takaisin paikoilleen ja sulje akun/muistikortin luukku.
4.Kun olet varmistanut, että kamera toimii ilman valinnaista muistikorttia, aseta kortti
takaisin kameraan (jos käytät sellaista).
Muistiin tallennetut kuvat ja videoleikkeet säilyvät, kun kameran asetukset palautetaan
alkutilaan.
Ongelmat ja niiden ratkaisut
Näiden tietojen avulla voit löytää ratkaisun yleisiin ongelmiin, jotka saattavat ilmetä
kameran käytön aikana.
Kamera ei käynnisty.
●Aseta kameraan uudet tai ladatut akut, ja varmista, että ne on asetettu oikein päin
(katso Asenna akut, sivu 7). Jos käytät ladattavia akkuja, varmista, että ne ovat
ladattavia nikkeli-metallihydridiakkuja (NiMH).
●Varmista, että muistikortti on sopivaa tyyppiä (katso Muistilaitteet, sivu 34). Irrota
tällöin muistikortti ja kytke kamera päälle. Jos kamera käynnistyy, alusta muistikortti
(katso Valinnaisen muistikortin asentaminen ja alustaminen, sivu 8). Jos kamera ei
käynnisty, alusta muistikortti muistikortinlukijan avulla tai vaihda se.
Virta kytkeytyy kameraan hitaasti.
●Jos valinnaiseen muistikorttiin on tallennettu paljon tiedostoja (yli 300), virta saattaa
kytkeytyä hitaasti kameraan. Siirrä tallennetut tiedostot tietokoneeseen ja alusta
sitten muistikortti.
●Kameran käyttö kylmissä olosuhteissa hidastaa kameran toimintaa.
NiMH-akut on ladattava usein.
●Katso Akun käyttöiän pidentäminen, sivu 31.
●Uudet paristot tai akut, joita ei ole vähään aikaan ladattu uudelleen, on ladattava,
jotta saavutettaisiin niiden koko suoritusteho.
●Lataa akut, jos et ole käyttänyt niitä kahteen kuukauteen tai pidempään.
●Jos akkujen lataaminen HP:n valinnaisessa pikalaturissa ei auta, vaihda akut.
HP Photosmart E427 -digitaalikamera25
Page 26
Luku 6
Mitään ei tapahdu, kun painiketta painetaan.
●Kytke kameraan virta.
●Suuri osa kameran painikkeista ei toimi, kun kamera yhdistetään tietokoneeseen.
Kamera ei toimi kunnolla, kun kuvia yritetään katsella.
Muistikortteihin liittyviä vihjeitä on kohdissa Muistilaitteet, sivu 34 ja
Muistikapasiteetti, sivu 35.
Videon tallennus keskeytyy yllättäen. Videon tallennus onnistuu, mutta se on
odotettua lyhyempi.
Vaihda muistikortti nopeampaan korttiin. Käytä kortteja, joissa on merkintä High
Performance, Pro, Ultra tai High Speed.
Videon tallennus keskeytyy yllättäen ja videota ei voi toistaa.
Alusta kortti uudelleen (katso Valinnaisen muistikortin asentaminen ja alustaminen,
sivu 8).
Kamera tuntuu kosketeltaessa lämpimältä (tai jopa kuumalta).
Tämä on normaalia. Jos kamera toimii epänormaalisti, katkaise virta kamerasta ja anna
kameran jäähtyä. Tutki sitten, onko kamerassa tai akuissa mahdollisia vahingoittumisen
jälkiä.
Sammuta kamera, kun se ei ole käytössä, jotta kuvat ovat mahdollisimman hyviä. Säilytä
kameraa aina viileässä paikassa.
Kamera jumittuu, kun yhdistän sen tietokoneeseen.
●Varmista, että USB-kaapeli on kytketty kunnolla kameraan ja tietokoneeseen.
●Yritä kytkeä USB-kaapeli tietokoneen toiseen USB-porttiin.
HP Photosmart E427 -digitaalikamera27
Page 28
Luku 6
●Kytke tulostin pois päältä ja sitten takaisin päälle. Mikäli tämä ei auta, yritä palauttaa
kamera alkutilaan (katso Kameran palauttaminen alkutilaan, sivu 25).
●Jos ongelma jatkuu, ota yhteys HP-tuotetukeen (katso Tuotetuki, sivu 29).
En pysty siirtämään kuvia kamerasta tietokoneeseen.
●Asenna HP Photosmart Software -ohjelmisto (katso Ohjelmiston asentaminen,
sivu 8) tai katso kohtaa Kuvien siirtäminen ilman HP Photosmart -ohjelmistoa,
sivu 21.
●Aseta kamera toimimaan Disk Drive (Levyasema) -tilassa (katso Tietokoneeseen
yhdistäminen, sivu 21).
Saan virheilmoituksen, kun siirrän kuvia tietokoneeseen.
Sulje HP Photosmart -siirto-ohjelmisto, irrota kamerasta USB-kaapeli ja palauta kamera
alkutilaan (katso Kameran palauttaminen alkutilaan, sivu 25). Käynnistä sitten
kuvansiirto uudelleen (katso Kuvien siirtäminen HP Photosmart -ohjelmistolla, sivu 21).
Minulla on HP Photosmart -ohjelmiston asennukseen tai käyttöön liittyvä ongelma.
●Tarkista, että tietokone täyttää järjestelmän vähimmäisvaatimukset (katso
Miten voin saada tulosteistani ammattimaisen laatuisia, jos minulla ei ole
valokuvatulostinta?
●Voit käyttää HP Photosmart -ohjelmiston Buy prints online (Osta tulosteita
verkosta) -toimintoa (katso lisätietoja HP Photosmart -ohjelmiston Ohjeesta).
●Voit siirtää kuvat valinnaiselle muistikortille ja viedä kortin liikkeeseen kuvien
tulostamista varten.
28
Page 29
7
Tuotetuki
Tästä osasta löydät digitaalikameran tukeen liittyviä tietoja, muun muassa linkkejä
hyödyllisiin Web-sivustoihin ja tukiprosessin yleiskatsauksen.
Hyödylliset Web-sivustot
Kameravinkkejä, tuotteen
rekisteröinti,
uutiskirjetilauksia, ohjainja ohjelmistopäivityksiä,
HP-tarvikkeiden ja
varaosien
ostomahdollisuus
HP Total Care -tuki, ohjainja ohjelmistopäivityksiä,
tukeen liittyviä tietoja
Avun saaminen
Perehdy seuraaviin HP:n tavallisiin tukimahdollisuuksiin, jotta voit hyödyntää HPtuotettasi parhaalla mahdollisella tavalla:
1.Perehdy tuotteen ohjeisiin.
–Katso tämän ohjeen kohta Vianmääritys, sivu 25.
–Katso ohjelmiston sähköinen Ohje-osio.
2.Siirry HP-asiakaspalvelun Web-sivustoon www.hp.com/support tai ota yhteyttä
liikkeeseen, josta ostit kameran. HP-asiakaspalvelu on HP:n kaikkien asiakkaiden
käytettävissä. HP:n asiakaspalvelun Web-sivusto on nopein tapa saada ajan tasalla
olevaa tietoa ja asiantuntija-apua, johon kuuluvat muun muassa:
–nopea sähköpostiyhteys päteviin verkkotukiasiantuntijoihin
–kameran ohjelmisto- ja ohjainpäivitykset
–arvokkaat tuotteisiin ja vianmääritykseen liittyvät tiedot teknisten ongelmien
varalta
–proaktiiviset tuotepäivitykset, asiakastuen muistutukset ja HP:n uutiskirjeet
(tilattavissa kameran rekisteröinnin jälkeen)
3.HP-puhelintuki. Tukivaihtoehdot ja maksut vaihtelevat tuotteen, maan/alueen ja
kielen mukaan. Tukiehdot ja puhelinnumerot löydät
osoitteesta www.hp.com/support.
4.Takuuajan jälkeinen tuki. Rajoitetun takuuajan kuluttua umpeen saat tukea
osoitteesta www.hp.com/support.
5.Takuun pidentäminen tai sen tason korottaminen. Jos haluat pidentää takuuta tai
korottaa sen tasoa, ota yhteys liikkeeseen, josta ostit kameran, tai katso HP Care
Pack -tarjoukset osoitteesta www.hp.com/support.
6.Jos olet jo hankkinut HP Care Pack -palvelun, tarkista tuen ehdot sopimuksesta.
30
Page 31
A
Akkujen ylläpito
Kamerassa käytetään kahta AA-koon akkua, jotka voivat olla alkali-, litium- tai ladattavia nikkelimetallihydridiakkuja (NiMH). Alkaliakut eivät kestä niin kauan kuin litium- tai NiMH-akut.
Perusasioita akuista
●Lataa NiMH-akut täyteen ennen ensimmäistä käyttökertaa.
●NiMH-akkujen ensimmäisten latauskertojen jälkeen et ehkä voi ottaa niin paljon kuvia kuin
odotit. Akut alkavat toimia paremmin, kun niitä on ladattu ja varaus on käytetty kokonaan neljä
tai viisi kertaa. Voit käyttää kameraa tavallisesti, kun haluat käyttää akkujen varauksen niiden
sisäänajovaiheen aikana.
●Aseta akut kameraan oikein päin (katso Asenna akut, sivu 7). Jos akut asetetaan väärin,
akkupaikan luukku voidaan sulkea, mutta kamera ei toimi.
●Jos et aio käyttää kameraa vähintään kahteen kuukauteen, poista kamerasta akut.
●Kaikki akut toimivat tavallista tehottomammin lämpötilan laskiessa. Voit parantaa akkujen
suorituskykyä säilyttämällä kameraa tai akkuja lämpimässä sisätaskussa, kun olet kylmässä
ympäristössä.
Akun käyttöiän pidentäminen
Akun säästämiseksi kuvanäyttö sammuu 30 sekunnin viiveellä. Kamera herää mitä tahansa
painiketta painettaessa. Jos kameraa ei käytetä viiteen minuuttiin, se sammuu.
Voit pidentää akkujen kestoa vielä enemmän seuraavasti:
●Aseta kamera Auto Flash (Automaattinen salama) -tilaan (katso Auto Flash
(Automaattinen salama) kohdasta Capture (Sieppaa) -valikon käyttäminen, sivu 13).
Akkujen käytön turvaohjeet
●Käytä aina kahta joka suhteessa samanlaista akkua.
●Älä heitä akkuja tuleen tai kuumenna niitä. Säilytä ladatut akut aina viileässä paikassa.
●Älä yhdistä akun positiivista ja negatiivista napaa metalliesineellä.
●Älä kuljeta tai säilytä akkuja muiden metalliesineiden kanssa. Älä pudota akkuja vaihtorahoja
täynnä olevaan taskuun.
●Älä lävistä akkuja tai kohdista niihin kovia iskuja.
●Älä tee juotoksia suoraan akkuihin.
●Älä anna akkujen kastua.
●Älä pura akkuja tai tee niihin muutoksia.
●Lopeta heti akun käyttö, jos se käytön, latauksen tai säilytyksen aikana haisee epätavalliselle,
tuntuu epätavallisen kuumalta (huomaa, että on normaalia, että akku tuntuu lämpimältä),
muuttaa väriään tai muotoaan tai näyttää tavalla tai toisella epänormaalilta.
●Jos akut vuotavat ja akkunestettä joutuu silmään, älä hiero silmää. Huuhtele silmä hyvin
vedellä ja hakeudu heti lääkäriin. Jos silmää ei hoideta, akkuneste voi vahingoittaa silmää.
Varoitus Kamera voi räjähtää, jos akut korvataan vääräntyyppisillä akuilla. Käytetyt akut
on hävitettävä ohjeiden mukaisesti.
HP Photosmart E427 -digitaalikamera31
Page 32
Liite A
Virtaosoittimet
Kun akun varaus on vähissä, kuvanäyttöön tulee näkyviin jokin seuraavista kuvakkeista. Jos
akkukuvake ei ilmesty Suora näkymä- tai Toisto-tilassa, akuissa on tarpeeksi virtaa normaaliin
toimintaan.
Kuvake
Vilkkuu
Huomautus Jos kamerassa ei ole akkuja pitkään aikaan, kello saattaa palautua alkutilaan
ja saatat saada päivityskehotuksen, kun kytket kameran päälle seuraavan kerran.
Kuvaus
Akun varaustaso on alhainen. Kamerasta katkeaa pian virta.
Akku on tyhjä. Kamerasta katkeaa virta.
Otettujen kuvien määrä akkutyyppiä kohti
Seuraava taulukko näyttää, kuinka monta kuvaa vähintään, enintään tai keskimäärin kameralla
voidaan ottaa käytettäessä alkaliakkuja, litiumakkuja ja ladattavia NiMH-akkuja.
Kuvien määrä
AkkutyyppiVähintäänEnintäänKeskimäärinCIPA
Alkali80160120110
NiMH140230200200
Litium300600375375
Määriteltäessä, kuinka monta kuvaa voidaan ottaa vähintään, enintään ja keskimäärin, otetaan neljä
kuvaa kerrallaan siten, että kertojen välillä pidetään vähintään 5 minuutin tauko. Lisäksi:
●Vähimmäismäärä kuvia on saatu käytettäessä runsaasti Suora näkymä -tilaa (30 sekuntia
kuvaa kohden), Toisto-tilaa (15 sekuntia kuvaa kohden) ja Flash On (Salamakäytössä) -asetusta.
●Enimmäismäärä kuvia on saatu käytettäessä mahdollisimman vähän Suora näkymä -tilaa (10
sekuntia kuvaa kohden) ja Toisto-tilaa (4 sekuntia kuvaa kohden). Salamaa on käytetty 25
prosentissa otetuista kuvista.
●Keskimääräinen määrä kuvia on saatu käytettäessä Suora näkymä -tilaa 15 sekunnin ajan
kuvaa kohden ja Toisto-tilaa 8 sekuntia kuvaa kohden. Salamaa on käytetty 50 prosentissa
otetuista kuvista.
●CIPA-luku on laskettu Camera and Imaging Products Associationin standardien mukaan.
Akkujen suorituskyky
Seuraava taulukko näyttää, miten alkaliakut, litiumakut ja ladattavat NiMH-akut toimivat erilaisissa
käyttötilanteissa.
Käyttötyyppi
Erittäin taloudellinen, jos otat yli 30 kuvaa kuukaudessa HuonoTyydyttävä Hyvä
Erittäin taloudellinen, jos otat alle 30 kuvaa
kuukaudessa
32
AlkaliLitiumNiMH
Tyydyttävä HyväTyydyttävä
Page 33
(jatkoa)
KäyttötyyppiAlkaliLitiumNiMH
Runsas salaman käyttö, valokuvaaminen useinHuonoHyväHyvä
Runsas videotoiminnon käyttöHuonoHyväHyvä
Runsas Suora näkymä -toiminnon käyttöHuonoHyväHyvä
Akun yleinen kestoHuonoHyväTyydyttävä
Alhainen lämpötila / talvikäyttöHuonoHyväTyydyttävä
Käyttö harvoinTyydyttävä HyväTyydyttävä
UudelleenlatausmahdollisuusEiEiHyvä
NiMH-akkujen lataaminen
Valinnaisia NiMH-akkuja voi ladata käyttämällä HP:n valinnaista pikalaturia. Lisätietoja NiMHakkujen lataamisesta ja latauksen aikana noudatettavista turvaohjeista on HP:n pikalaturin mukana
toimitetussa käyttöoppaassa.
HP Photosmart E427 -digitaalikamera33
Page 34
B
Tekniset tiedot
TarkkuusPysäytyskuvat:
●6,0 MP (2848 x 2136) toimivaa pikseliä
●6,4 MP (2934 x 2171) kokonaispikseliä
Videoleikkeet (QVGA):
320 x 240 kokonaispikseliä, 30 kuvaa sekunnissa
AnturiDiagonaali 7,26 mm (1/2,5 tuumaa, 4:3-kuvamuoto) CCD
24-bittisiksi kuviksi ja tallennetaan JPEG-muodossa. Tämä muunnos ei
aiheuta näkyviä muutoksia tallennetun kuvan väreihin tai yksityiskohtiin,
ja kuva on tietokoneille luettavassa muodossa.
Muistilaitteet●16 Mt:n sisäinen flash-muisti, josta kaikki ei ole käytettävissä kuvien
Pakkausmuoto●JPEG (EXIF) pysäytyskuvia varten
LiitännätUSB Mini B -liitin, USB 2.0, täysi nopeus
Standardit●PTP ja MSDC
Kyllä, kuuden sekunnin keskimääräinen latausaika
Maksimialue ISO Speed (ISO-nopeus) -asetuksena Auto(Automaattinen): 5 m
taustavalaistuksella, 153 600 pikseliä (640 x 240) kokonaispikseliä
ja videoleikkeiden tallentamista varten (katso Muistikapasiteetti,
sivu 35).
●32 Mt:n DDR
●Muistikorttipaikka.
●Tämä kamera tukee HP:n tavallisia ja nopeita Secure Digital
(SD) -muistikortteja, joiden muisti vaihtelee 16 megatavusta yhteen
gigatavuun.
●Kuvanlaatuasetukset vaikuttavat muistiin tallennettavien kuvien tai
videoleikkeiden määrään (katso Muistikapasiteetti, sivu 35).
●EXIF2.2 niitä pysäytyskuvia varten, joissa on mukana ääni
●Liikkuva JPEG videoleikkeitä varten
●NTSC/PAL
Page 35
(jatkoa)
●JPEG
●Liikkuva JPEG
●DPOF 1.1
●EXIF 2.2
●DCF 1.0
●DPS
Kameran ulkoiset
mitat
Paino105 grammaa ilman akkuja
VirtaKeskimääräinen sähkönkulutus: 2,5 W (kun kuvanäyttö on käytössä).
Lämpötila-alueKäyttö:
Muistikapasiteetti
16 Mt:n sisäinen muisti ei ole kokonaan käytettävissä kuvien tallentamista varten, koska osaa siitä
käytetään kameran sisäisiin toimintoihin. Kameran sisäiseen muistiin tai muistikortille
tallennettavien pysäytyskuvien todelliset tiedostokoot ja määrä vaihtelevat kunkin pysäytyskuvan
sisällön ja siihen liittyvän äänileikkeen pituuden mukaan.
Kuvanlaatu
Seuraavissa taulukoissa luetellaan sisäiseen muistiin tallennettavissa olevien pysäytyskuvien
arvioitu määrä ja keskimääräinen koko kameran eri Image Quality (Kuvanlaatu) -asetuksia
käytettäessä (katso Image Quality (Kuvanlaatu) kohdasta Capture (Sieppaa) -valikon
käyttäminen, sivu 13).
Mitat virran ollessa katkaistuna kamerasta ja linssin ollessa
sisäänvedettynä (leveys, syvyys, korkeus):
●95,6 mm (L) x 24,2 mm (S) x 55,2 mm (K)
●9,55 cm (L) x 24,13 mm (S) x 5,51 cm (K)
Virrankäyttö enintään 5 W.
Virtalähteinä on kaksi AA-alkaliakkua, joita ei voi ladata, tai kaksi