Informácie obsiahnuté v tomto
dokumente sa môžu zmeniť bez
upozornenia. Jediné záruky na výrobky
a služby spoločnosti HP sú výslovne
uvedené v záručných vyhláseniach
dodávaných s týmito výrobkami alebo
službami. Žiadne informácie v tomto
dokumente by nemali byť považované
za podklad pre ďalšiu záruku.
Spoločnosť HP nie je zodpovedná za
technické alebo redakčné chyby alebo
nedostatky v tomto dokumente.
Windows® je ochranná známka
spoločnosti Microsoft Corporation
registrovaná v USA.
Logo SD je ochranná známka
príslušného vlastníka.
Obsah
1Začíname
Horná a zadná časť fotoaparátu ................................................................................................3
Predná, bočná a spodná strana fotoaparátu .............................................................................4
Skôr, než začnete fotografovať ..................................................................................................4
V tejto časti sa oboznámite s ovládaním fotoaparátu, nastavíte digitálny fotoaparát a
začnete fotografovať.
Horná a zadná časť fotoaparátu
21
345 67
1011
1Iindikátor napájania.
2
Tlačidlo .
3Tlačidlo Uzávierka.
4Hľadáčik.
5
Tlačidlo Odstrániť – umožňuje prístup k funkcii Delete (Odstrániť), ak sa nachádzate
v režime Instant Review (Okamžité prezeranie) (pozrite „Instant Review (Okamžité
zobrazenie)“ na strane 9) a Prehrávanie (Prehrávanie) (pozrite „Odstraňovanie
obrázkov“ na strane 15).
6
Tlačidlo Blesk – prístup k nastaveniam blesku, kým sa nachádzate v režime PictureCapture (Snímanie obrázka) (pozrite časť„Nastavenie blesku“ na strane 10).
7
Prepínač – prepína medzi režimom Picture Capture (Snímanie obrázka) a
režimom
Prezeranie obrázkov a videoklipov“ na strane 14).
„
8
Tlačidlá a – umožňujú prechádzať medzi menu a obrázkami a umožňujú prístup
k digitálnemu transfokátoru. Ak sa nachádzate v režime Picture Capture (Snímanie
obrázka), môžete pomocou tlačidla
zobrazenie oddialiť (pozrite časť „Digitálny transfokátor“ na strane 9).
9
Tlačidlo – zobrazí menu fotoaparátu, vyberie možnosti a potvrdí činnosti.
10
Tlačidlo Späť – vráti používateľa na predchádzajúce menu alebo zobrazenie. Stlačením
a podržaním opustíte všetky menu.
11Obrazový displej.
Playback (Prehrávanie) (pozrite časť„Snímanie obrázkov“ na strane 8 a
/ zobrazenie priblížiť alebo pomocou tlačidla /
8
9
Začíname3
Kapitola 1
Predná, bočná a spodná strana fotoaparátu
1
2
6
5
4
1Blesk.
2Hľadáčik.
3Indikátor samospúšte (pozrite časť„Používanie nastavenia režimu Self-Timer
(Samospúšť)“ na strane 12).
4Držiak pre statív.
5Konektor doku/USB.
6Dvierka priestoru pre batérie a pamäťovú kartu.
3
Skôr, než začnete fotografovať
Skôr, ako začnete snímať fotografie alebo nahrávať videoklipy, vykonajte nasledujúce
postupy.
Inštalácia batérií
1. Otvorte dvierka priestoru pre batériu a pamäťovú
kartu posunutím západky tak, ako je to
zobrazené na dvierkach priestoru pre batériu a
pamäťovú kartu.
2. Vložte dve batérie AA.
3. Zatvorte dvierka priestoru pre batériu a
pamäťovú kartu.
Poznámka Ak používate nabíjateľné batérie
NiMH, batérie pred prvým použitím úplne nabite
(pozrite časť „
na strane 38). Skôr, než vyberiete batérie,
vypnite fotoaparát.
Zapnite fotoaparát
Fotoaparát zapnete stlačením tlačidla .
Nabíjanie batérií NiMH“
4Začíname
Výber jazyka
Pomocou tlačidiel a vyberte požadovaný
jazyk a stlačte tlačidlo
Jazyk môžete neskôr zmeniť pomocou menu
Camera Setup (Nastavenie fotoaparátu) (pozrite
časť„
Menu Camera Setup (Nastavenie
fotoaparátu)“ na strane 26).
Nastavenie regiónu
Spolu s nastavením jazyka určuje predvolený formát
dátumu aj nastavenie regiónu.
Pomocou tlačidiel
stlačte tlačidlo
.
Nastavenie dátumu a času
Presné nastavenie dátumu a času vám umožní zjednodušiť vyhľadávanie fotografií po
uložení do počítača. Ak chcete fotografie presne označiť, použite funkciu označenia
dátumu a času. Pozrite Date & Time Imprint (Označenie dátumu a času) v časti
„
Používanie menu Picture Capture (Snímanie obrázka)“ na strane 11.
1.
Pomocou tlačidiel
hodnotu.
2. Pomocou tlačidiel
možnosti a opakujte krok 1, kým nenastavíte
požadovaný čas.
3. Keď je zadaný správny dátum, čas a formát,
stlačte tlačidlo
opätovným stlačením tlačidla
Dátum a čas môžete neskôr zmeniť pomocou menu
fotoaparátu) (pozrite časť „
na strane 26).
.
vyberte požadovaný región a
upravte zvýraznenú
sa presuňte na ďalšie
a potvrďte nastavenia
.
Camera Setup (Nastavenie
Menu Camera Setup (Nastavenie fotoaparátu)“
Skôr, než začnete fotografovať5
Kapitola 1
Inštalácia a formátovanie voliteľnej pamäťovej karty
Tento fotoaparát podporuje štandardné, vysokorýchlostné a vysokokapacitné pamäťové
karty SD (Secure Digital) a SDHC (Secure Digital High Capacity) s kapacitou 32 MB až
8 GB.
1. Vypnite fotoaparát a otvorte dvierka
priestoru pre batérie a pamäťovú kartu.
2. Vložte pamäťovú kartu do menšej
zásuvky tak, ako je to zobrazené. Uistite
sa, že pamäťová karta zacvakla na
miesto.
3. Zatvorte dvierka priestoru pre batérie a
pamäťovú kartu a zapnite fotoaparát.
Poznámka Po zapnutí fotoaparátu s
nainštalovanou pamäťovou kartou vám
fotoaparát oznámi počet obrázkov, ktorý
sa vojde na pamäťovú kartu pri aktuálnom
nastavení
obrázkov). Tento fotoaparát podporuje
uloženie maximálne 2000 obrázkov na
pamäťovú kartu.
Pred prvým použitím pamäťovú kartu vždy naformátujte. Formátovanie odstráni z
pamäťovej karty všetky obrázky. Pred formátovaním preto všetky obrázky z karty
presuňte (pozrite časť „
1. Keď je fotoaparát zapnutý, posuňte prepínač
2.
Stlačte tlačidlo
3.
Pomocou tlačidiel
tlačidlo
4.
Pomocou tlačidiel
stlačením tlačidla
Image Quality (Kvalita
Prenos a tlač obrázkov“ na strane 18).
.
vyberte možnosť Format Card (Naformátovať kartu) a stlačte
.
vyberte možnosť Yes (Áno) a potvrďte formátovanie karty
.
do polohy .
Poznámka Keď nainštalujete pamäťovú kartu, všetky nové obrázky a videoklipy sa
uložia na pamäťovú kartu, nie do internej pamäte. Ak chcete používať internú pamäť
a zobraziť obrázky, ktoré sú v nej uložené, vypnite fotoaparát a potom vyberte
pamäťovú kartu. Ak chcete obrázky preniesť z internej pamäte na voliteľnú pamäťovú
kartu, pozrite Move Images to Card (Presun obrázkov na kartu) v časti „
menu Playback (Prehrávanie)“ na strane 15.
Ďalšie informácie o podporovaných pamäťových kartách nájdete v časti „Ukladanie“
na strane 39.
Inštalácia softvéru
Softvér HP Photosmart poskytuje funkcie na prenos obrázkov a videoklipov do počítača
a funkcie na úpravu uložených obrázkov (odstránenie efektu červených očí, rotácia,
orezávanie, zmena veľkosti a ďalšie).
Ak chcete nainštalovať softvér HP Photosmart, počítač musí spĺňať systémové
požiadavky uvedené na obale fotoaparátu.
6Začíname
Používanie
V prípade problémov s inštaláciou alebo používaním softvéru HP Photosmart nájdete
ďalšie informácie na webovej lokalite technickej podpory spoločnosti Hawlett-Packard:
www.hp.com/support. Známe problémy sú často vyriešené pri vydaní novej verzie
firmvéru. Na vylepšenie svojej práce s digitálnou fotografiou pravidelne navštevujte túto
webovú lokalitu. Nájdete tam aktualizácie firmvéru, softvéru a ovládačov fotoaparátu.
Informácie o podpore fotoaparátu v systéme Windows Vista nájdete na adrese
www.hp.com/go/windowsvista (Len v angličtine).
Systémy Windows:
1. Zatvorte všetky programy a dočasne vypnite všetky antivírusové programy spustené
v počítači.
2. Vložte disk CD so softvérom HP Photosmart do jednotky CD počítača a postupujte
podľa pokynov na obrazovke. Ak sa nezobrazí obrazovka inštalácie, kliknite na
tlačidlo Start (Štart), položku Run (Spustiť), zadajte príkaz D:\Setup.exe (písmeno
D nahraďte príslušným písmenom jednotky CD) a kliknite na tlačidlo OK.
3. Po dokončení inštalácie softvéru znova spustite antivírusový softvér.
Počítače Macintosh:
1. Do jednotky CD počítača vložte disk CD so softvérom HP Photosmart.
2. Dvakrát kliknite na ikonu CD na pracovnej ploche počítača.
3. Dvakrát kliknite na ikonu inštalačného programu a postupujte podľa pokynov na
obrazovke.
Po dokončení inštalácie a reštarte počítača sa v obrazovke System Preferences
(Systémové nastavenia) automaticky otvorí nastavenie HP Photosmart Camera
(Fotoaparát HP Photosmart). Nastavenia je možné zmeniť tak, aby sa softvér HP
Photosmart spustil pri každom pripojení fotoaparátu ku vášmu počítaču Macintosh (ďalšie
informácie získate kliknutím na tlačidlo pomocníka v dialógu nastavenia HP Photosmart
Camera (Fotoaparát HP Photosmart)).
Používanie fotoaparátu
Keď ste dokončili nastavenia, môžete snímať a zobrazovať obrázky a videoklipy.
Informácie o snímaní obrázkov a nahrávaní
videoklipov
Ďalšie informácie týkajúce sa nastavení
snímania obrázkov a nahrávania videoklipov
Informácie o zobrazovaní obrázkov a
videoklipov na fotoaparáte
Informácie o prenose obrázkov z fotoaparátu do
počítača
Informácie o tlači obrázkovPozrite si časť „Tlač priamo na tlačiareň“
Tip Ak chcete prepínať mezi režimom Picture Capture (Snímanie obrázka) a
režimom
Playback (Prehrávanie), posuňte na požadovanú možnosť.
Pozrite si časť „Snímanie obrázkov“
na strane 8 a „Nahrávanie videoklipov“
na strane 9.
Pozrite si časť „Nastavenia možností pre
snímanie obrázkov a nahrávanie videoklipov“
na strane 10.
Pozrite si časť „Prezeranie obrázkov a
videoklipov“ na strane 14.
Pozrite si časť „Prenos obrázkov so softvérom
HP Photosmart“ na strane 18.
na strane 20.
Používanie fotoaparátu7
2Snímanie obrázkov a nahrávanie
videoklipov
Ak je fotoaparát v režime Picture Capture (Snímanie obrázka), môžete snímať
obrázky a nahrávať videoklipy. Ak chcete snímať obrázky a nahrávať videoklipy, posuňte
prepínač
1Indikátor režimu Picture Capture (Snímanie obrázka).
212Počítadlo zostávajúcich obrázkov.
3Indikátor úrovne nabitia batérie (pozrite si časť„Indikátory napájania“
4Indikátor pamäťovej karty.
na možnosť . Obrazový displej vyzerá nasledovne:
na strane 37).
Snímanie obrázkov
Obrázky môžete snímať, keď je vo fotoaparáte nastavený režim Picture Capture
(Snímanie obrázka).
1. Posuňte prepínač
2. Na obrazovom displeji alebo v hľadáčiku ohraničte
snímaný objekt.
3. Úplným stlačením tlačidla Uzávierka nasnímate
obrázok.
8Snímanie obrázkov a nahrávanie videoklipov
na ikonu .
Nahrávanie videoklipov
Fotoaparát umožňuje nahrávať videoklipy bez zvuku.
1. Posuňte prepínač
.
2. V menu
pomocou tlačidiel
Mode (Režim snímania) a stlačte tlačidlo
3.
V menu
tlačidiel
tlačidlo
nezobrazí menu.
4. Objekt ohraničte na obrazovom displeji alebo v hľadáčiku.
5. Stlačením tlačidla Uzávierka celkom nadol a následným uvoľnením začnite nahrávať
videoklip.
6. Ak chcete zastaviť nahrávanie videa, znova stlačte a uvoľnite tlačidlo Uzávierka.
Picture Capture (Snímanie obrázka)
Shooting Mode (Režim snímania) pomocou
zvýraznite možnosť Video, stlačte
a potom stlačte a podržte tlačidlo , kým sa
na ikonu a stlačte tlačidlo
zvýraznite ikonu Shooting
.
Instant Review (Okamžité zobrazenie)
Potom, čo nasnímanete obrázok alebo nahráte videoklip, fotoaparát ho na chvíľu zobrazí
v režime Instant Review (Okamžité zobrazenie). Ak chcete obrázok alebo videoklip
odstrániť, stlačte tlačidlo
Delete (Odstrániť) a stlačte tlačidlo .
, vyberte možnosť This Image (Tento obrázok) v menu
Digitálny transfokátor
Ak používate digitálny transfokátor, obrazový displej zobrazuje okolo scény žltý rám a
nastavenie kvality obrázka (hodnotu v megapixeloch). Keď zobrazenie približujete, scéna
sa zväčšuje a zobrazuje obraz, ktorý fotoaparát nasníma. Zároveň sa znižuje hodnota v
megapixeloch, ktorá určuje použité rozlíšenie.
Pri snímaní obrázkov pomocou digitálneho transfokátora sa uistite, že je rozlíšenie v
megapixeloch na obrazovom displeji primerané veľkosti, v ktorej chcete nasnímaný
obrázok tlačiť. Hodnoty v megapixeloch a odporúčané veľkosti tlače nájdete v časti ImageQuality (Kvalita obrázkov) pod „
na strane 11.
Tip Čím viac priblížite fotografovaný objekt na obrázku, tým viac budú viditeľné aj
malé pohyby fotoaparátu (tzv. „otrasy fotoaparátu“). Ak chcete minimalizovať
rozmazanie, ktoré tieto pohyby zapríčiňujú, držte fotoaparát nehybne alebo pridajte
osvetlenie scény. Fotoaparát môžete stabilizovať tak, že ho budete držať blízko pri
tele, opriete ho o stabilný objekt, položíte ho na rovný povrch alebo použijete statív.
Ak chcete použiť digitálny transfokátor:
1. Posuňte prepínač
2. Stlačte a podržte tlačidlo
Ak obraz príliš priblížite, stlačte tlačidlo
Poznámka Pri nahrávaní videoklipov nie je digitálny transfokátor k dispozícii.
Používanie menu Picture Capture (Snímanie obrázka)“
na ikonu .
, kým obraz, ktorý chcete nasnímať, nevyplní žltý rám.
.
Nahrávanie videoklipov9
3Nastavenia možností pre
snímanie obrázkov a nahrávanie
videoklipov
Predvolené nastavenia fotoaparátu sú vyhovujúce pre väčšinu situácií snímania záberov.
V niektorých situáciách môžu však funkcie popísané v tejto kapitole vylepšiť nasnímané
obrázky a videoklipy. Okrem nastavenia funkcií, ktoré optimalizujú fotoaparát z hľadiska
osvetlenia a pohybu môžete tiež fotoaparát nastaviť tak, aby urobil rýchlu sériu obrázkov
alebo urobil snímky 10 sekúnd po stlačení tlačidla Uzávierka, čo vám poskytne čas, aby
ste sa dostali do záberu.
Nastavenie blesku
Ak chcete vybrať nastavenie blesku, stlačte tlačidlo , kým sa nachádzate v režime Picture Capture (Snímanie obrázka). Potom pomocou tlačidiel zvýraznite
požadovaný režim blesku a stlačte tlačidlo
nastavenia blesku, stlačte tlačidlo
Auto Flash (Automatický blesk, predvolené nastavenie) – fotoaparát použije blesk, ak
to bude potrebné.
Red-Eye (Redukcia efektu červených očí) – fotoaparát použije blesk s redukciou efektu
červených očí, ak to bude potrebné, aby sa znížila pravdepodobnosť, že na výslednej
fotografii budú mať oči červenú farbu. Informácie o efekte červených očí nájdete v časti
„
Nastavenie blesku – Efekt červených očí“ na strane 10.
Flash On (Blesk zapnutý) – Fotoaparát vždy používa blesk. Ak je za snímaným objektom
svetlo, môžete toto nastavenie použiť na zvýšenie osvetlenia pred snímaným objektom.
Flash Off (Blesk vypnutý) – Fotoaparát nepoužíva blesk. Toto nastavenie použite, ak
chcete vyfotografovať slabo osvetlené objekty za hranicou dosahu blesku alebo scény
s dostatočným osvetlením.
.
. Ak chcete ponuku opustiť bez zmeny
Nastavenie blesku zostáva v platnosti, kým ho opätovne nezmeníte alebo kým nevypnete
fotoaparát.
Poznámka Blesk je nastavený na možnosť Flash Off (Blesk vypnutý), ak sa
nachádzate v režimoch snímania
a
Theatre (Divadlo). Blesk je vypnutý aj počas nahrávania videoklipov či pri použití
možnosti
Eye (Redukcia efektu červených očí) v režime snímania
portrét).
Burst (Zhlukové snímanie). Blesk je nastavený na možnosťRed-
Landscape (Krajina), Sunset (Západ slnka)
Nastavenie blesku – Efekt červených očí
Efekt červených očí spôsobuje svetlo blesku odrážajúce sa od očí snímaného subjektu,
následkom čoho oči niekedy vyzerajú na nasnímanom obrázku ako červené. Pri použití
nastavenia
samotným nasnímaním obrazu až trikrát zabliká, čím zmenší zreničky fotografovaného
10Nastavenia možností pre snímanie obrázkov a nahrávanie videoklipov
Red-Eye (Redukcia efektu červených očí) blesk fotoaparátu pred
Night Portrait (Nočný
subjektu (a tak zmenší efekt červených očí). Keďže snímanie obrázka pri použití tohto
nastavenia trvá dlhšie, zabezpečte, aby fotografovaný subjekt počkal na dodatočné
záblesky.
Používanie menu Picture Capture (Snímanie obrázka)
Pomocou menu Picture Capture (Snímanie obrázka) môžete upraviť nastavenia
fotoaparátu, ktoré majú vplyv na vlastnosti nasnímaných obrázkov.
1.
Posuňte prepínač
2.
Pomocou tlačidiel
zobrazte menu príslušnej možnosti.
3.
Pomocou tlačidiel
nastavenie zmeňte alebo pomocou tlačidla opustite menu bez zmeny
nastavenia.
4. Ak chcete menu opustiť, stlačte a podržte tlačidlo
Ak chcete zobraziť informácie o možnosti, pomocou tlačidiel
Pomocník... v menu príslušnej možnosti a stlačte tlačidlo .
Ak nie je uvedené inak, nastavenie platí, kým fotoaparát nevypnete. Pri ďalšom zapnutí
fotoaparátu sa nastavenie vráti na predvolenú hodnotu.
Shooting Mode (Režim snímania) – umožňuje výber prednastaveného nastavenia,
ktoré je optimalizované na určitý typ scén alebo situácie snímania.
•
•
•
•
•
•
•
•
Self-Timer (Samospúšť) – na snímanie statických obrázkov alebo nahrávanie
videoklipov s 10-sekundovým oneskorením (pozrite časť „Používanie nastavenia režimu
Self-Timer (Samospúšť)“ na strane 12).
Image Quality (Kvalita obrázkov) – umožňuje nastavenie rozlíšenia a kompresie (iba
pre obrázky). Čím vyššia hodnota, tým vyššie rozlíšenie. Nastavenie zostane aktívne,
pokiaľ ho nezmeníte, a to aj v prípade, ak vypnete fotoaparát.
•
•
Auto Mode (Automatický režim, predvolené nastavenie) – je určený na rýchle
snímanie dobrých záberov, keď nemáte čas na výber špeciálneho režimu
snímania.
Theatre (Divadlo) – Vhodné na snímanie školských vystúpení, koncertov alebo
sálových športových podujatí bez použitia blesku.
Landscape (Krajina) – je určený na snímanie záberov s hlbokou perspektívou,
ako napríklad horských scenérií.
Portrait (Portrét) – je určený na snímanie obrázkov zameraných na jednu alebo
viac osôb.
Action (Akcia) – je určený na zachytávanie športových udalostí, pohybujúcich
sa áut alebo ľubovoľnej dynamickej scény.
Night Portrait (Nočný portrét) – na nočné snímanie obrázkov ľudí. Tento režim
používa blesk a dlhú expozíciu. Preto je nutné fotoaparát pripevniť na statív alebo
ho postaviť na stabilný povrch.
Sunset (Západ slnka) – na snímanie exteriérových scén pri západe slnka.
Video – na nahrávanie videoklipov. Informácie o nahrávaní videoklipov nájdete
v časti „Nahrávanie videoklipov“ na strane 9.
5MP Best (5MP, najlepšia) – na zväčšovanie alebo tlač obrázkov väčších ako 28 x
36 cm (11 x 14 palcov).
Normal (5MP) (Normálna, 5MP, predvolené) – na tlač obrázkov do veľkosti 28 x 36
cm (11 x 14 palcov).
na ikonu a stlačte tlačidlo .
zvýraznite požadovanú možnosť a stlačením tlačidla
zvýraznite nastavenie, potom stlačením tlačidla
, kým menu nezmizne.
zvýraznite ikonu
Používanie menu Picture Capture (Snímanie obrázka)11
Kapitola 3
pokračovanie
3MP – na tlač obrázkov do veľkosti 20 x 25 cm (8 x 10 palcov).
•
1MP – na tlač obrázkov do veľkosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov).
•
VGA – na odosielanie obrázkov prostredníctvom e-mailu alebo na uverejňovanie
•
obrázkov na Internete.
Režim Burst (Zhlukové snímanie) – umožňuje snímanie až dvoch záberov rýchlo po
sebe (pozrite časť „
Color (Farba) – umožňuje nastaviť farby, v ktorých budú obrázky nasnímané.
Full Color (Plné farby, predvolené nastavenie), Black & White (Čiernobiele), Sepia
(Sépia)
Date & Time Imprint (Označenie dátumu a času) – označí v ľavom spodnom rohu dátum
(platí iba pre obrázky). Nastavenie zostane aktívne, pokiaľ ho nezmeníte, a to aj v
prípade, ak vypnete fotoaparát.
Off (Vypnuté, predvolené) – na obrázku nie je označený čas ani dátum.
•
•
Date Only (Len dátum) – trvalé vloženie dátumu.
•
Date & Time (Dátum a čas) – trvalé vloženie dátumu a času.
Camera Setup... (Nastavenie fotoaparátu...) – zobrazí menu Camera Setup
(Nastavenie fotoaparátu), ktoré umožňuje nastavenie správania fotoaparátu (pozrite
Menu Camera Setup (Nastavenie fotoaparátu)“ na strane 26).
časť„
Camera Help... (Pomocník fotoaparátu) – zobrazí zoznam tém pomocníka pre bežne
používané funkcie.
Používanie nastavenia Burst (Zhlukové snímanie)“ na strane 13).
Poznámka Niektoré možnosti menu nie sú dostupné v niektorých režimoch
snímania.
Používanie nastavenia režimu Self-Timer (Samospúšť)
Self-Timer (Samospúšť) umožňuje nasnímať záber alebo nahrať videoklip 10 sekúnd
po stlačení tlačidla Uzávierka.
1. Ak chcete nahrať videoklip alebo zmeniť režim snímania, otvorte menu
Capture (Snímanie obrázka), pomocou tlačidiel