Az itt közölt információk előzetes
értesítés nélkül megváltozhatnak. A HP
termékekkel és szolgáltatásokkal
kapcsolatos jótállások a termékekhez
és szolgáltatásokhoz mellékelt
kifejezett jótállási nyilatkozatokban
találhatók. Semmi más nem képezheti
alapját további jótállásnak. A HP nem
felelős technikai vagy szerkesztői
hibákért vagy kihagyott részekért.
A Windows® a Microsoft Corporation
Amerikai Egyesült Államokban
bejegyzett védjegye.
Az
tulajdonos védjegye.
SD-logó a megfelelő
Page 3
Tartalom
1Az első lépések
A fényképezőgép teteje és hátoldala .........................................................................................3
A fényképezőgép eleje, oldala és alja .......................................................................................4
Fényképezés előtt .....................................................................................................................4
Az elemek behelyezése .......................................................................................................4
A fényképezőgép bekapcsolása ..........................................................................................4
A nyelv kiválasztása ............................................................................................................5
Régió beállítása ...................................................................................................................5
A dátum és idő beállítása ....................................................................................................5
Opcionális memóriakártya behelyezése és formázása .......................................................6
A szoftver telepítése ............................................................................................................6
A fényképezőgép használata ....................................................................................................7
Ez a rész segít Önnek abban, hogy megismerkedjen a fényképezőgép vezérlésével,
beállíthassa a digitális fényképezőgépét, és elkezdhessen fényképeket készíteni.
A fényképezőgép teteje és hátoldala
21
345 67
1011
1Tápellátás jelzőfény.
2
3Exponáló gomb.
4Kereső.
5
6
7
8
9
10
11Kijelző.
gomb.
Törlés gomb—Elérheti vele a Delete (Törlés) funkciókat az Instant Review (Azonnali
lejátszás) (lásd: „Azonnali lejátszás,” 10. oldal) és a Playback (Visszajátszás) (lásd:
„Képek törlése,” 17. oldal) módban.
Vaku gomb — A vakubeállítások elérése a fényképezőgép Picture Capture
(Fényképezés) üzemmódjában (lásd: „
üzemmódválasztó—Átkapcsol a Picture Capture (Fényképezés) és a
Playback (Visszajátszás) üzemmódok között (lásd: „Képek készítése,” 9. oldal és
„Képek és videofelvételek visszajátszása,” 16. oldal).
és gombok—A menükben és a képeken lapozhat velük, és a digitális zoomot
érheti el a segítségükkel. Ha a Picture Capture (Fényképezés) módban van, nyomja
/ gombot a nagyításhoz; nyomja meg a / gombot a kicsinyítéshez (lásd:
meg a
„Digitális zoom,” 10. oldal).
gomb—Megjeleníti a fényképezőgép menüjét, kiválasztja a lehetőségeket, végrehajtja
a műveleteket.
Vissza gomb—Visszatérés az előző menühöz vagy nézethez. Folyamatosan nyomva
A nyelv és a régió beállítás együtt határozza meg az
alapértelmezett dátumformátumot.
A kívánt régió kiválasztásához használja a
nyilakat, majd nyomja meg a gombot.
A dátum és idő beállítása
Az idő pontos beállításával elősegíti a képek megtalálását, miután áttöltötte őket a
számítógépre, illetve biztosítja, hogy pontosan legyenek megjelölve, ha a dátum- és
időbélyeget használja Lásd a Dátum- és időbélyeg pontot „
használata,” 13. oldal részben.
1. A kijelölt rész beállításához használja a
nyilakat.
2. A
3. Amint helyes a dátum és az idő formátuma és
A dátumot és időt később a
menüben módosíthatja (lásd: „
használata,” 29. oldal).
nyilakkal jelöljön ki további elemeket, s
ismételje az 1. lépést mindaddig, amíg a dátum
és az idő megfelelően be nincs állítva.
beállítása, nyomja meg a
megerősítéshez ismét nyomja meg a
gombot.
A
A Fényképezés menü
gombot, majd a
Camera Setup Menu (Fényképezőgép beállításai)
A Fényképezőgép beállítása menü
Fényképezés előtt5
Page 8
1. fejezet
Opcionális memóriakártya behelyezése és formázása
A fényképezőgép normál, nagy sebességű és nagy kapacitású Secure Digital (SD és
SDHC) memóriakártyákkal használható. A kártyák kapacitása 32 MB és 8 GB között
lehet.
1. Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és
nyissa ki az elem- és memóriakártyafedelet.
2. Helyezzen be egy memóriakártyát a
kisebbik nyílásba, az ábrán látható
módon. A kártyának a helyére kell
pattannia.
3. Zárja be az elem- és memóriakártya-
fedelet, és kapcsolja be a
fényképezőgépet.
Megjegyzés Ha behelyezte a
memóriakártyát, és bekapcsolja a
fényképezőgépet, a kijelzőn megjelenik
az aktuális
(Képminőség) beállítással a
memóriakártyára készíthető képek
száma. A fényképezőgéppel egyszerre
maximum 2000 képet lehet a
memóriakártyán tárolni.
Image Quality
Az első használat előtt mindig formázza az új memóriakártyát. A formázás töröl minden
képet a kártyáról, ezért bizonyosodjon meg, hogy előtte minden képet áttöltött a
számítógépre (lásd: „
1. A fényképezőgép bekapcsolása után állítsa az
2.
Nyomja meg a
3.
4.
A támogatott memóriakártyákról bővebben lásd: „Tárolás,” 41. oldal.
nyilakkal válassza ki a Format Card (Kártya formázása) pontot, majd nyomja
A
meg a
A nyilakkal válassza ki a Yes (Igen) pontot, majd a kártya formázásához nyomja
meg a
Megjegyzés Ha behelyez egy memóriakártyát a gépbe, az összes új kép és
videoklip a kártyán lesz tárolva, nem a belső memóriában. A belső memória
használatához, s a benne lévő képek megtekintéséhez kapcsolja ki a
fényképezőgépet, majd vegye ki a memóriakártyát. A képek belső memóriából egy
memóriakártyába való áthelyezéséről lásd a Képek áthelyezése kártyára fejezetet
„
A Visszajátszás menü használata,” 17. oldal részben.
A szoftver telepítése
A HP Photosmart szoftver segítségével lehetősége van a képeket és videoklipeket
áttölteni a számítógépre, valamint szerkesztheti a tárolt képeket (vörösszem-hatás
eltávolítása, forgatás, vágás, átméretezés stb).
Képek áttöltése és nyomtatása,” 20. oldal).
gombot állásba.
gombot.
gombot.
gombot.
6Az első lépések
Page 9
A HP Photosmart szoftver telepítéséhez a számítógépnek eleget kell tennie a
fényképezőgép csomagolásán feltüntetett rendszerkövetelményeknek.
Ha nehézsége támadt a HP Photosmart szoftver telepítése vagy használata során, a
Hewlett-Packard műszaki támogatásának alábbi honlapján talál bővebb információkat:
www.hp.com/support. Az ismert hibákat a firmware új kiadása általában orvosolja. A
digitális fényképezőgép minél optimálisabb használata érdekében időnként keresse fel
ezt a webhelyet, ahol megtalálhatóak a fényképezőgép frissített szoftverei,
illesztőprogramjai és firmware-e.
A fényképezőgép és a Windows Vista rendszer együttes használatával kapcsolatban
lásd:
www.hp.com/go/windowsvista (angol nyelvű oldal).
Windows:
1. Zárjon be minden alkalmazást, s ideiglenesen tiltsa le a vírusellenőrző programokat.
2. Helyezze be a HP Photosmart szoftver CD-jét a CD-meghajtóba, s kövesse a
képernyőn megjelenő utasításokat. Ha a telepítési képernyő nem jelenik meg,
kattintson a Start gombra, majd a Futtatás parancsra, írja be: D:\Setup.exe (a D
helyén a CD-meghajtó betűjele álljon), s végül kattintson az OK gombra.
3. Ha a szoftver telepítése befejeződött, engedélyezze a vírusellenőrző programokat.
Macintosh:
1. Helyezze a HP Photosmart szoftver CD-jét a CD-meghajtóba.
2. Kattintson duplán a CD-ikonra a számítógép asztalán.
3. Kattintson duplán a telepítő ikonjára, majd kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat.
A telepítés befejezése és a számítógép újraindítása után a System Preferences
(Rendszerbeállítások) automatikusan megjeleníti a HP Photosmart Camera
(HP Photosmart fényképezőgép) beállításait. A beállításokat módosíthatja úgy, hogy a
HP Photosmart szoftver automatikusan elinduljon, amikor a fényképezőgépet a
Macintosh számítógéphez csatlakoztatja (további tudnivalókért kattintson a
HP Photosmart Camera (HP Photosmart fényképezőgép) beállítás-
párbeszédpanelének súgó gombjára).
A fényképezőgép használata
A beállítások végeztével a fényképezőgép készen áll a képek és videók készítésére és
visszajátszására.
A képek és videók készítésével kapcsolatos
tudnivalók
A fényképezés és videofelvétel beállításaival
kapcsolatos tudnivalók
A képek és videók visszajátszásáról bővebben Lásd: „Képek és videofelvételek
A képek fényképezőgépről számítógépre
történő másolásáról bővebben
A képek nyomtatásáról bővebbenLásd: „Képek közvetlen
Lásd: „Képek készítése,” 9. oldal és
„
Videofelvétel,” 10. oldal
Lásd: „A képek és videók készítése során
alkalmazható beállítások,” 12. oldal
visszajátszása,” 16. oldal
Lásd: „Képek számítógépre másolása a
HP Photosmart szoftver
segítségével,” 20. oldal
nyomtatása,” 22. oldal
A fényképezőgép használata7
Page 10
1. fejezet
Tipp A Picture Capture (Fényképezés) és a Playback (Visszajátszás)
üzemmódok közötti váltáshoz állítsa a fényképezőgép
gombját a kívánt
állásba.
8Az első lépések
Page 11
2Képek készítése, videoklipek
rögzítése
Fényképeket és videókat a fényképezőgép Picture Capture (Fényképezés)
üzemmódjában lehet elkészíteni. Állítsa a
videókat szeretne készíteni. A kijelzőn a következőhöz hasonló kép jelenik meg:
A fényképeket a fényképezőgép Picture Capture (Fényképezés) üzemmódjában
lehet elkészíteni.
1. Állítsa az
2. A kijelző vagy a kereső segítségével a fényképezőgépet
irányítsa arra, amit le szeretne fényképezni.
3. A kép elkészítéséhez nyomja le teljesen az Exponáló
gombot.
gombot állásba.
Képek készítése, videoklipek rögzítése9
Page 12
2. fejezet
Videofelvétel
A fényképezőgéppel hang nélkül is tud videót rögzíteni.
1. Állítsa az
gombot.
2. A
3.
4. A kijelző vagy a kereső segítségével a fényképezőgépet irányítsa arra, amiről felvételt
5. A videofelvétel indításához nyomja le teljesen, majd engedje fel az Exponáló
6. A rögzítés befejezéséhez nyomja meg ismét az Exponáló gombot.
Picture Capture Menu (Fényképezés) menüben a
gombokkal jelölje ki a Shooting Mode
(Fényképezési mód) elemet, majd nyomja meg a
gombot.
A
Shooting Mode (Fényképezési mód) menüben a
gombokkal jelölje ki a Video (Videó) pontot,
nyomja meg a
gombot addig, amíg el nem tűnik a menü.
szeretne készíteni.
gombot.
Azonnali lejátszás
Egy fénykép vagy videofelvétel elkészítése után a fényképezőgép röviden visszajátssza
azt az Instant Review (Azonnali lejátszás) módban. A kép vagy videofelvétel törléséhez
nyomja meg a
(Törlés) menüből, majd nyomja meg a
gombot, válassza ki a This Image (Ezt a képet) elemet a Delete
gombot állásba, majd nyomja meg a
gombot, majd tartsa lenyomva a
gombot.
Digitális zoom
A digitális zoom használatakor a kijelző egy sárga keretet mutat, valamint megjeleníti a
képminőség beállítását (MP-érték). Nagyításkor a befogott kép kiterjed, mutatva, hogy a
fényképezőgép mit fog rögzíteni, az MP-érték pedig csökken, jelezve azt a felbontást,
amely mellett rögzítve lesz a kép.
Ha fénykép készítése közben használja a digitális zoomot, figyeljen arra, hogy a kijelzőn
megjelenő MP-érték feleljen meg annak a méretnek, melyben ki szeretné majd nyomtatni
a képet. Az MP-értékeket és az ajánlott nyomtatási méreteket lásd „
használata,” 13. oldal rész Képminőség pontja alatt .
Tipp Minél inkább a tárgyra közelít, a fényképezőgép apró mozgásának hatásai
annál jobban felerősödnek (ezt nevezik a fényképezőgép remegésének). Ezen
mozgások által fellépő homályosodást elkerülheti azáltal, hogy mozdulatlanul tartja a
fényképezőgépet, jobban megvilágítja a jelenetet vagy rögzíti a fényképezőgépet
úgy, hogy közelebb tartja a testéhez vagy egy szilárd tárgyhoz, illetve állványt
használ.
10Képek készítése, videoklipek rögzítése
A Fényképezés menü
Page 13
A digitális zoom használata:
1. Állítsa az
2. Tartsa lenyomva a
túlhaladt ezen a ponton, a
gombot állásba.
gombot, amíg a kívánt rész teljesen betölti a sárga keretet. Ha
gomb segítségével korrigálhat.
Megjegyzés A digitális zoom nem használható videofelvétel készítése közben.
Digitális zoom11
Page 14
3A képek és videók készítése
során alkalmazható beállítások
A fényképezőgép alapértelmezett beállításai a legtöbb fényképezési helyzetben
megfelelőek. Bizonyos esetekben azonban az itt leírt funkciókkal tovább javítható a
készített fényképek és a felvett videók minősége. A megvilágítási és mozgási viszonyok
beállítása mellett a fényképezőgépet úgy is be lehet állítani, hogy egymás utáni képek
gyors sorozatát készítse el, vagy 10 másodperccel az Exponáló gomb lenyomása után
készítse el a képet, időt adva ezzel a fényképre történő beállásra.
Vaku beállítása
A vaku beállításához nyomja meg a gombot Picture Capture (Fényképezés)
üzemmódban, a
meg a
a
gombot. A vakubeállítások módosítása nélkül történő kilépéshez nyomja meg
gombot.
Automatikus vaku (Alapértelmezett)—A fényképezőgép szükség esetén használja a
villanófényt.
Vörösszem hatás—A fényképezőgép szükség esetén használja a villanófényt
vörösszem-hatás csökkentéssel, hogy minimalizálja annak a lehetőségét, hogy a
szemek a képen vörösnek látszódjanak. A vörösszem-hatásról bővebben lásd:
„
Vakubeállítás—Vörösszem,” 12. oldal.
Vaku bekapcsolva—A fényképezőgép minden esetben használja a villanófényt. Ha a
fényképezendő tárgy mögött gyenge a megvilágítás, használja ezt az üzemmódot a
fényerő növelésére a tárgy elején.
Vaku kikapcsolva—A fényképezőgép nem használja a vakut. Használja ezt az
üzemmódot ha a gyengén megvilágított tárgy a villanófény hatókörén kívül esik, illetve
ha a fény forrását kívánja lefényképezni.
nyilak segítségével jelölje ki a kívánt vakubeállítást, majd nyomja
Egy vakubeállítás érvényben marad annak megváltoztatásáig, illetve a fényképezőgép
kikapcsolásáig.
Megjegyzés A vaku beállítása Flash Off (Vaku kikapcsolva) a Landscape
(Tájkép) módban,
fényképezési üzemmódban, illetve videoklipek rögzítésekor és
(Sorozatkép) készítése közben. A vaku beállítása
a következő üzemmódban:
Sunset (Naplemente) módban és Theatre (Színház)
Night Portrait (Éjszakai portré).
Vakubeállítás—Vörösszem
A vörösszem-hatást a villanófény retinán történő visszatükröződése okozza, és ennek
eredményeképpen a szemek vörösnek látszanak a képen. A
hatás) használata során a fényképezőgép a villanófénye a tárgy megvilágítását
szolgáltató villanás előtt többször gyorsan felvillan azzal a céllal, hogy ezzel a pupillákat
összehúzódásra késztesse, ezzel csökkentve a vörösszem-hatást. Mivel ebben az
12A képek és videók készítése során alkalmazható beállítások
Burst
Red-Eye (Vörösszem-hatás)
Red-Eye (Vörösszem-
Page 15
esetben a kép készítése tovább tart, figyelmeztesse a képen szereplőket, hogy
maradjanak mozdulatlanok az első villanások után.
A Fényképezés menü használata
A Picture Capture Menu (Fényképezés) menü lehetővé teszi a fényképezőgép olyan
beállításait, amelyek a fényképezőgéppel készített képek jellemzőit határozzák meg.
1.
Állítsa az
2.
Jelölje ki a kívánt menüpontot a
menüt a
3.
Használja a
gombot a beállítás módosításához, vagy nyomja meg a gombot a módosítások
nélkül történő kilépéshez.
4. A menüből történő kilépéshez tartsa nyomva a
tűnik.
Ha meg szeretné tekinteni a készülék információit valamely opcióról, akkor a
gombokkal jelölje ki a Help... (Súgó...) pontot az opcióhoz tartozó almenüben,
és nyomja meg a
Hacsak más nem történik, a beállítás a fényképezőgép kikapcsolásáig marad érvényben.
A fényképezőgép következő bekapcsolásakor a beállítások visszaállnak az
alapértékekre.
Shooting Mode (Fényképezési mód)—Különböző jelenetekre vagy fényképezési
helyzetekre előre optimalizált beállítások kiválasztása.
•
•
•
•
•
•
•
•
Self-Timer (Időzítő)—Fényképek vagy videofelvételek készítése 10 másodperces
késleltetéssel (lásd: „
gombot állásba, majd nyomja meg a gombot.
gombokkal, majd jelenítse meg az ahhoz tartozó
gomb megnyomásával.
gombokat egy adott beállítás kiválasztásához, majd nyomja meg a
gombot.
Auto Mode (Automata üzemmód – alapértelmezett)—Ha gyorsan kell jó
képeket készítenie, és nincs ideje kiválasztani egy speciális fényképezési
üzemmódot.
Theatre (Színház)—Ezt a beállítást használja iskolai rendezvényeken,
koncerteken vagy beltéri sporteseményeken rögzített képekhez.
Landscape (Tájkép)—Mélyebb perspektívát igénylő képekhez, például hegyi
tájak fényképezésekor.
Portrait (Portré)—Olyan fényképekhez, amelyek tárgya egy vagy több ember.
Action (Mozgás)—Sportesemények, mozgó autók megörökítéséhez, vagy
bármely olyan helyzetben, ahol a mozgás közbeni kimerevítés a cél.
Night Portrait (Éjszakai portré)—Emberek éjszaka történő fényképezéséhez.
Ez az üzemmód villanófénnyel és hosszú exponálási idővel dolgozik. Ennek
megfelelően a fényképezőgépet állványra vagy egy stabil felületre kell helyeznie.
Sunset (Naplemente)—Kültéri jelenetek naplementekor történő
fényképezéséhez.
Video (Videó)—Videoklipek rögzítésére való. A videoklipek rögzítéséről
bővebben lásd: „
Videofelvétel,” 10. oldal.
Az Időzítő funkció használata,” 14. oldal).
gombot addig, amíg a menü el nem
A Fényképezés menü használata13
Page 16
3. fejezet
(folytatás)
Image Quality (Képminőség)—A képek felbontását és tömörítését állítja be. Minél
magasabb az érték, annál nagyobb a felbontás. A beállítás annak megváltoztatásáig
érvényben marad, még a fényképezőgép kikapcsolása után is.
5MP Best (5MP Legjobb)— 28 x 36 cm-nél (11 x 14 hüvelyk) nagyobb képek
•
nagyításához vagy nyomtatásához.
Normal (5MP) (Normál (5MP)) (Alapértelmezett)—Maximum 28 x 36 cm-es (11 x
•
14 hüvelyk) képek nyomtatásához.
3MP—Maximum 20 x 25 cm-es (8 x 10 hüvelyk) képek nyomtatásához.
•
1MP—Maximum 10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelyk) képek nyomtatásához.
•
VGA—Olyan képekhez, amelyeket elektronikus üzenetben kíván elküldeni vagy az
•
Internetre szeretne feltenni.
Burst (Sorozatkép)—Legfeljebb kettő kép gyors egymásutánban történő elkészítéséhez
(lásd: „A Sorozatkép funkció használata,” 15. oldal).
Color (Szín)—Beállítja azt a színt, amellyel a fényképet készíteni szeretné.
Full Color (Teljes szín) (Alapértelmezett), Black & White (Fekete-fehér), Sepia
(Szépia)
Date & Time Imprint (Dátum- és időbélyeg)—Megjeleníti a dátumot a kép bal alsó
sarkában (csak képeknél). A beállítás annak megváltoztatásáig érvényben marad, még
a fényképezőgép kikapcsolása után is.
Off (Kikapcsolva) (Alapértelmezett)—Nem jelenítődik meg a képen sem a dátum
•
sem az idő.
•
Date Only (Csak dátum)—A fényképeken csak a dátum jelenik meg.
•
Date & Time (Dátum és idő)—A fényképeken a dátum és az idő is megjelenik.
Camera Setup... (Fényképezőgép beállítása)—Megjeleníti a Camera Setup Menu
(Fényképezőgép beállítása) menüt a fényképezőgép viselkedésének beállításához
A Fényképezőgép beállítása menü használata,” 29. oldal).
(lásd: „
Camera Help... (Fényképezőgép súgója)—A gyakran használt funkciókkal kapcsolatos
súgótémák megjelenítése.
Megjegyzés Egyes menülehetőségek nem használhatóak bizonyos fényképezési
üzemmódokban.
Az Időzítő funkció használata
A Self-Timer (Időzítő) segítségével 10 másodpercig késleltetheti egy fénykép illetve
videofelvétel készítését az Exponáló gomb megnyomása után.
1. Ha videoklipet akar készíteni, vagy meg szeretné változtatni a fényképezési módot,
lépjen be a
jelölje ki a
gombot a Video (Videó) vagy egy másik fényképezési mód kijelöléséhez,
nyomja meg a
menübe történő visszatéréshez nyomja meg a
2.
A Picture Capture menu (Fényképezés) menüben a gombokkal jelölje ki a
Self-Timer (Időzítő) elemet, nyomja meg a gombot, jelölje ki az On (Be)
elemet, nyomja meg a
a menü el nem tűnik.
3. Helyezze a fényképezőgépet állványra vagy egy stabil felületre.
14A képek és videók készítése során alkalmazható beállítások
Picture Capture Menu (Fényképezés) menübe, a nyilakkal
Shooting Mode (Fényképezési mód) pontot, nyomja meg a
gombot, majd a Picture Capture Menu (Fényképezés)
gombot, majd tartsa lenyomva a gombot addig, amíg
gombot.
Page 17
4. A kijelző vagy a kereső segítségével a fényképezőgépet irányítsa arra, amiről felvételt
szeretne készíteni.
5. Nyomja le teljesen az Exponáló gombot. A fényképezőgép ekkor elkezd egy 10
másodperces visszaszámlálást, majd elkészíti a képet illetve elkezdi a videofelvételt.
6. Videofelvétel készítésekor az Exponáló gomb ismételt lenyomásával állíthatja meg
a felvételt.
A
Self-Timer (Időzítő) a kép elkészítése után ismét Off (Ki) állapotba kerül.
A Sorozatkép funkció használata
A Burst (Sorozatkép) funkció lehetővé teszi legfeljebb kettő képből álló sorozatkép
lehető leggyorsabb elkészítését, ehhez az Exponáló gombot teljesen le kell nyomni és
lenyomva kell tartani.
1.
A
Picture Capture menu (Fényképezés) menüben a gombokkal jelölje ki a
Burst (Sorozatkép) elemet, nyomja meg a gombot, jelölje ki az On (Be)
elemet, nyomja meg a
a menü el nem tűnik.
2. Fogja be a jelenetet, majd nyomja le teljesen és tartsa lenyomva az Exponáló
gombot. A fényképezőgép ennek hatására legfeljebb kettő képet készít gyors
egymásutánban mindaddig, amíg fel nem engedi az Exponáló gombot, illetve amíg
van hely a memóriában.
A kijelző a sorozatkép készítésekor kikapcsolt állapotban van. A sorozatkép elkészülte
után a képek egyesével megjelenítődnek az Azonnali lejátszásban (lásd: „
lejátszás,” 10. oldal). Az Azonnali lejátszás segítségével a teljes sorozatot kitörölheti. A
sorozat egyes képeinek törléséhez lásd: „
Burst (Sorozatkép) beállítást megőrzi a fényképezőgép annak megváltoztatásáig,
A
illetve a fényképezőgép a kikapcsoláskor visszatér az alapértelmezett Off (Ki) állásba.
gombot, majd tartsa lenyomva a gombot addig, amíg
Azonnali
Képek törlése,” 17. oldal.
A Fényképezés menü használata15
Page 18
4Képek és videofelvételek
visszajátszása
A képeket és videoklipeket Playback (Visszajátszás) módban tekintheti meg és
kezelheti, az itt ismertetett módon.
1. Állítsa az
2. A
kapcsolatos információkat is megjelenít.
nyilak segítségével lapozhat a képek és videoklipek között.
nyíllal megnézheti a videoklipeket; egy klip szüneteltetéséhez nyomja meg a
A
gombot. Ha szüneteltetve van, a nyilakkal léphet végig a képkockákon; a
megnyomásával folytathatja a videoklipet.
Visszajátszás üzemmódban a kijelző további, a képpel vagy videofelvétellel
Elektronikus Photosmart Share célállomások száma (lásd: „Képek
megosztása,” 27. oldal).
Kinyomtatandó példányok száma (lásd: „Képek kijelölése
nyomtatásra,” 25. oldal).
Page 19
Képek törlése
Megjelenített kép törlése Playback (Visszajátszás) üzemmódban:
1.
Nyomja meg a
2.
Használja a
gombot.
gombokat egy lehetőség kiválasztásához, majd nyomja meg a
gombot.
•This Image (Ezt a képet)—Törli a képet vagy videofelvételt.
•All Except Favorites (Mind, kivéve a Kedvenceket)—Töröl minden képet, kivéve
a Kedvencek megjelölésűeket. Ez a menüpont csak akkor jelenik meg, ha van
Kedvencek megjelölésű képe (lásd: „
képekhez,” 19. oldal).
•All Images (in Memory/on Card) (Minden képet (memóriában/kártyán))—Törli
az összes képet és videofelvételt.
•Format (Memory/Card) (Formázás (Memória/Kártya))—Törli az összes fájlt és
formázza a belső memóriát vagy a memóriakártyát.
A Visszajátszás menü használata
1.
Playback (Visszajátszás) módban nyomja meg a gombot.
2.
A
gombok segítségével jelöljön ki egy lehetőséget.
3. Válasszon egy képet vagy videoklipet a
gombot, és kövesse a megjelenő útmutatást.
4. A
5. Lépjen ki a
Playback (Visszajátszás) menü kiválasztott lehetőségéből úgy léphet ki, hogy
megnyomja a
gombot.
Playback (Visszajátszás) menüből úgy, hogy addig tartja nyomva a
gombot, amíg a menü el nem tűnik.
A Kedvencek megjelölés hozzáadása a
gombokkal, majd nyomja meg a
Vörösszem-hatás eltüntetése—A képeken szereplő személyek szemeinek vörös
színét tünteti el (lásd: „Vörösszem-hatás eltüntetése,” 18. oldal).
Elforgatás—Elforgatja a képeket 90 fokkal.
A
segítségével forgathatja a képeket egyszerre 90 fokkal az óramutató járásával
megegyező vagy ellentétes irányba. Nyomja meg a
elmentéséhez.
Nagyítás—Lehetővé teszi a képek nagyítását (lásd: „Képek nagyítása,” 18. oldal).
Indexképek megtekintése—A gyors megtekintés számára lehetővé teszi több kép
megtekintését a kijelzőn (lásd: „Indexképek megtekintése,” 19. oldal).
Photosmart Express...—Segítségével megjelölhetők a nyomtatandó, megosztandó és
megrendelendő képek (lásd: „A HP Photosmart Express használata,” 25. oldal).
Kedvencek—Lehetővé teszi a képek Kedvencek címkével történő megjelölését (lásd:
„A Kedvencek megjelölés hozzáadása a képekhez,” 19. oldal).
Diavetítés—A képekből és videókból diavetítés rendezhető (lásd: „Diavetítés
megtekintése,” 19. oldal).
Képek áthelyezése SD kártyára—A belső memóriából áthelyezi a képeket a
memóriakártyára. Ez a funkció csak akkor elérhető, ha a belső memóriában vannak
képek eltárolva, és memóriakártya is van a fényképezőgépbe helyezve.
gombot az elforgatott verzió
Képek törlése17
Page 20
4. fejezet
(folytatás)
A képek áthelyezéséhez válassza ki ezt a funkciót, és kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat.
Fényképezőgép beállítása...—A Camera Setup Menu (Fényképezőgép beállítása)
menü megjelenítése a fényképezőgép viselkedésének beállításához (lásd: „A
Fényképezőgép súgója...—A gyakran használt funkciókkal kapcsolatos súgótémák
megjelenítése.
Vörösszem-hatás eltüntetése
A Remove Red Eyes (Vörösszem-hatás eltüntetése) választása eredményeképpen
a fényképezőgép átalakítja az adott képet úgy, hogy a vörösszem-hatást eltünteti a
szemekből.
A
Remove Red Eyes (Vörösszem-hatás eltüntetése) csak a villanófénnyel készített
fényképekre alkalmazható.
Megjegyzés A vörösszem-hatás megjelenésének megelőzését lásd: „Vakubeállítás
—Vörösszem,” 12. oldal.
A vörösszem-hatás eltüntetésének folyamata néhány másodpercbe telik, utána a
nagyított képen a kijavított területek zöld keretben jelennek meg a
Eyes (Vörösszem-hatás eltüntetése) menüvel együtt:
•Save Changes (Módosítások mentése – alapértelmezett)—Menti a kép módosított
változatát, majd visszatér a
•View Changes (Változtatások megtekintése)—Nagyítva jeleníti meg a képet, a
kijavított területeket zöld keretbe foglalva.
Ha a módosítások mentése nélkül szeretne kilépni a
hatás eltávolítása) menüből, nyomja meg a
Remove Red
Playback Menu (Visszajátszás) menühöz.
Remove Red Eyes (Vörösszem-
gombot.
Képek nagyítása
Ez a nagyítási funkció csak a képek nézegetését könnyíti meg és nem módosítja a képet.
1.
A
Playback Menu (Visszajátszás) menüből válassza a Nagyítás pontot. Az
éppen megjelenített kép 2x nagyítású lesz; a 4x nagyításhoz nyomja meg a
gombot.
2.
Használja a
kinagyított kép részleteinek megtekintéséhez.
3. Nyomja meg a
térni a
menübe.
18Képek és videofelvételek visszajátszása
gombokat és a gombokat a
gombot, ha vissza szeretne
Playback Menu (Visszajátszás)
Page 21
Indexképek megtekintése
1.
A
Playback Menu (Visszajátszás) menü alatt válassza a View Thumbnails
(Indexképek megtekintése) pontot.
2.
Használja a
az indexképek közötti lépegetéshez.
3. A kijelző kiemelt képének megtekintéséhez
nyomja meg a
gombokat és a gombokat
gombot.
A Kedvencek megjelölés hozzáadása a képekhez
A Kedvencek címke hozzáadása a képekhez lehetővé teszi, hogy a nyomtatás vagy
megtekintés során gyorsan kiválaszthassa képeknek azt a csoportját, melyet
Kedvencek címkével jelölt meg.
Megjegyzés Legfeljebb 200 képhez adhatja a Kedvencek jelölést.
1. Playback (Visszajátszás) módban a gombokkal keresse meg a Kedvencek
jellel megjelölni kívánt képet.
2. A
3. További Kedvencek jellel megjelölni kívánt kép kiválasztásához először jelenítse
4. Lépjen ki a
Ha a számítógépre már telepítette a HP Photosmart szoftvert, a címkével megjelölt képek
megtartják a címkéjüket, amikor átviszi őket a számítógépre (lásd: „
nyomtatása,” 20. oldal).
Playback Menu (Visszajátszás) menüből válassza a Kedvencek pontot,
majd válassza a This Image (Ezt a képet) lehetőséget. A kép Kedvencek
kijelölésének a megszüntetéséhez nyomja meg a
meg a képet a
gombot, amíg a menü el nem tűnik.
nyilak segítségével, majd ismételje meg a 2. lépést.
Playback (Visszajátszás) menüből úgy, hogy addig tartja nyomva a
gombot.
Képek áttöltése és
Diavetítés megtekintése
Válassza a View Slideshow (Diavetítés) menüt a képeknek és/vagy videoklipeknek
a fényképezőgép kijelzőjén történő levetítéséhez, valamint a vetítés beállításához.
A
View Slideshow (Diavetítés) menüben a gombokkal választhat a diavetítési
lehetőségek közül.
•Images (Képek)—Lejátsza a megadott képeket: All (Mind) (alapértelmezett),
Favorites (Kedvencek), Pictures Only (Csak képek), Videos Only (Csak videók).
•Interval (Intervallum)—Állítsa be az egyes képek megjelenítési idejét: 2 mp, 5 mp
(alapértelmezett), 10 mp, 15 mp, 60 mp.
•Loop (Hurok)—Adja meg, hányszor ismétlődjön a diavetítés: Once (Egyszer)
(alapértelmezett), 2x, 3x, Continuous (Folyamatosan).
A Visszajátszás menü használata19
Page 22
5Képek áttöltése és nyomtatása
Ha a képeket rendszeresen átmásolja a számítógépre, és törli a memóriakártyáról, azzal
meggyorsítja a fényképezőgép bekapcsolását, a képek nézegetését és a képek átvitelét
is. A tartozékként kapott HP Photosmart szoftver segítségével vagy anélkül is
számítógépre másolhatja a képeket és videofelvételeket. A HP Photosmart szoftver
azonban számos olyan tulajdonsággal rendelkezik, amely megkönnyíti a képek
másolását és kezelését, valamint lépésről lépésre irányítja Önt a folyamat során.
Megjegyzés Sok nagy felbontású kép memóriakártyáról számítógépre történő
másolása akár két órát is igénybe vehet. A fényképezőgépet akkor se válassza le a
számítógépről, ha a fényképezőgép kijelzője kikapcsolna, vagy úgy tűnik, hogy
semmi nem történik a számítógépen. Várja meg, amíg a számítógép jelzi, hogy a
képátvitel befejeződött. Ha sok képet másol át, előtte töltse fel teljesen a
fényképezőgép akkumulátorait, vagy használjon egy opcionális HP Photosmart
dokkolót vagy memóriakártya-olvasót.
Képek számítógépre másolása a HP Photosmart szoftver
segítségével
Ha már telepítette a HP Photosmart szoftvert (lásd: „A szoftver telepítése,” 6. oldal),
kövesse az alábbi eljárást a képek és videofelvételek számítógépre másolásához.
Ha a fényképezőgépet olyan számítógéphez csatlakoztatja, amelyre telepítve van a HP
Photosmart szoftver:
•Ha vannak Kedvencek címkével megjelölt képek (lásd: „
hozzáadása a képekhez,” 19. oldal), a címkék az átvitel után is megmaradnak a
képeken.
•Ha képeket jelölt ki nyomtatásra (lásd: „
és a számítógéphez nyomtató csatlakozik, akkor a számítógép automatikusan
kinyomtatja a kijelölt képeket.
•Ha kijelölte a megosztandó képeket (lásd: „
számítógép az internethez csatlakozik, akkor a számítógép automatikusan célba
juttatja a képeket.
•Ha online nyomatok megrendeléséhez jelölt ki képeket (lásd: „
nyomtatásvásárlás,” 26. oldal), és a számítógép az internethez csatlakozik, akkor
a képernyőn megjelenő utasítások alapján megvásárolhatja a képekről készült
nyomatokat.
•A fényképezőgépen található képeket a képernyőn megjelenő utasításokat követve
töltheti át a számítógépre.
Képek kijelölése nyomtatásra,” 25. oldal),
Képek megosztása,” 27. oldal), és a
A Kedvencek megjelölés
Online
Tipp Ezeket a feladatokat egy HP Photosmart dokkoló egység (nem tartozék)
segítségével is elvégezheti (lásd: a dokkoló egységgel kapott Felhasználói
útmutatót).
20Képek áttöltése és nyomtatása
Page 23
Képek áttöltése a HP Photosmart szoftverrel:
1. Ha megosztásra, nyomtatásra vagy online vásárlásra jelölt ki képeket (lásd: „
HP Photosmart Express használata,” 25. oldal), ellenőrizze, hogy a számítógép
csatlakoztatva van-e a nyomtatóhoz és/vagy az internethez.
2. Kapcsolja ki a fényképezőgépet.
3. Kösse össze a fényképezőgépet és a számítógépet
a fényképezőgép USB-kábelével.
4. Kapcsolja be a fényképezőgépet Ha a kijelző azt
mutatja, hogy a fényképezőgép csatlakoztatva van a
számítógéphez, kövesse a számítógép képernyőjén
megjelenő utasításokat. További információkat a HP
Photosmart szoftver súgójában találhat.
Megjegyzés Ha a fényképezőgép
csatlakoztatása a számítógéphez nem sikerült,
lásd: „
A fényképezőgép lefagy mikor
csatlakoztatni próbálom a
számítógéphez.,” 34. oldal.
A képek átmásolása után a HP Photosmart szoftverrel szerkesztheti, nyomtathatja és
elküldheti a képeket a számítógépről.
A
Képek számítógépre másolása a HP Photosmart szoftver
használata nélkül
Ha nem telepíti a HP Photosmart szoftvert:
•
Nem tudja használni a
nyomatvásárlás) funkciót a fényképezőgép
menüjében (lásd: „
•A nyomtatásra kijelölt képek nem nyomtatódnak ki automatikusan, mikor a
fényképezőgép csatlakoztatva van a számítógéphez.
•A Kedvencek címkék nem jelennek meg a számítógépen.
A képek és videofelvételek számítógépre másolására azonban így is lehetősége van:
•A fényképezőgép közvetlen csatlakoztatása a számítógéphez (lásd: „
a számítógéphez,” 21. oldal)
•Memóriakártya-olvasó használata (lásd: „
használata,” 22. oldal)
Share (Megosztás) és a Buy Prints Online (Online
Photosmart Express Menu
A HP Photosmart Express használata,” 25. oldal).
Csatlakoztatás
Memóriakártya-olvasó
Csatlakoztatás a számítógéphez
1. Kapcsolja ki a fényképezőgépet, csatlakoztassa a számítógéphez a tartozékként
kapott USB-kábel segítségével, majd kapcsolja be a fényképezőgépet. Ekkor el kell
indulnia a számítógép képáttöltésre szolgáló programjának. A képek áttöltésére
kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
2. Ha a képek átmásolása befejeződött, szüntesse meg a fényképezőgép és a
számítógép közötti csatlakoztatást.
Ha problémát észlel, állítsa a fényképezőgép
konfiguráció) beállítását Disk Drive (Lemezmeghajtó) üzemmódba (lásd: USB-
Képek számítógépre másolása a HP Photosmart szoftver használata nélkül21
USB Configuration (USB-
Page 24
5. fejezet
konfiguráció, „A Fényképezőgép beállítása menü használata,” 29. oldal), és
csatlakoztassa újra a fényképezőgépet a számítógéphez.
Megjegyzés Macintosh gépeken, ha a fényképezőgépet Disk Drive
(Lemezmeghajtó) üzemmódba kapcsolta, és sem az Image Capture, sem az iPhoto
program nem indult el automatikusan, keresse meg az Asztalon a fényképezőgép
típusszámával megjelölt lemezmeghajtó ikont, és másolja át a képeket manuálisan.
A fájlok másolásáról bővebben a Mac Súgó tájékoztatja.
Memóriakártya-olvasó használata
A fényképezőgéppel kompatibilis memóriakártyát egy (külön megvásárolt)
memóriakártya-olvasóba is behelyezheti. Néhány számítógéptípus és HP Photosmart
nyomtató rendelkezik beépített memóriakártya-nyílásokkal, amelyek memóriakártyaolvasóként is használhatóak.
1. Helyezze be a fényképezőgép memóriakártyáját a memóriakártya-olvasóba (vagy a
számítógép memóriakártya-nyílásába, ha van).
2. A számítógép megfelelő képátviteli szoftvere automatikusan elindul, és végigvezeti
a képek átmásolásának lépésein.
3. Miután meggyőződött a másolás sikerességéről, helyezze vissza a memóriakártyát
a fényképezőgépbe.
Ha egyik alkalmazás sem indul el automatikusan, vagy manuálisan szeretné átmásolni
a képeket, keresse meg a memóriakártya lemezmeghajtó ikonját és másolja át a képeket
a számítógép merevlemezére. A fájlok másolásával kapcsolatos további tudnivalókat a
számítógép súgója tartalmazza.
Képek közvetlen nyomtatása
A képek közvetlen nyomtatásához bármely PictBridge szabványú
nyomtatóhoz csatlakoztathatja a fényképezőgépet. Képeknek a
számítógépről történő nyomtatásának információit lásd: „
számítógépre másolása a HP Photosmart szoftver
segítségével,” 20. oldal.
Megjegyzés Az itt leírt módon nem tud videoklipeket nyomtatni. Azonban, a
HP Photosmart szoftver segítségével képkockát ki tud nyomtatni a videóból. További
információkat a HP Photosmart szoftver súgójában találhat.
1. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a nyomtató, van-e benne papír, s nincs-e
nyomtatási hibaüzenet.
2. Kapcsolja ki a fényképezőgépet,
csatlakoztassa a nyomtatóhoz a
tartozékként kapott USB-kábel
segítségével, majd kapcsolja be a
fényképezőgépet.
22Képek áttöltése és nyomtatása
Képek
Page 25
3. Ha a fényképezőgép kijelzőjén megjelenik
a Print marked photos? (Megjelölt képek
nyomtatása?) üzenet, tegye a következők
egyikét:
•Ha ki szeretné nyomtatni a nyomtatásra
kijelölt képeket (lásd: „Yes (Igen) elemet, nyomja meg a
Képek kijelölése nyomtatásra,” 25. oldal), jelölje ki a
gombot, majd válassza ki a nyomtatási
beállításokat és nyomtassa ki a képeket a fényképezőgépen megjelenő
utasítások alapján.
Megjegyzés Ha a nyomtató kinyomtatta a kijelölt képeket, a fényképezőgép
kijelzője egy képet jelenít meg. Ezután további képeket választhat ki
nyomtatásra az alábbiakban leírt lépések végrehajtásával.
•Ha egyesével szeretne képeket kijelölni nyomtatásra, jelölje ki a No (Nem)
elemet, majd nyomja meg a
gombot.
4. Amikor a fényképezőgép kijelzőjén megjelenik egy kép:
•Ha egy vagy több képet szeretne nyomtatni, a
kívánt képet, a
gombokkal adja meg a példányszámot, majd nyomja meg a
gombokkal jelenítse meg a
gombot. A Print Options (Nyomtatási beállítások) menüben jelölje ki a Print
This Image Now (Kép nyomtatása most) elemet, majd nyomja meg a
gombot.
•Ha képek egy csoportját szeretné kinyomtatni, vagy módosítani szeretné a
nyomtatási beállításokat, nyomja meg a
(Nyomtatás menü) elemet, majd nyomja meg ismét a
gombot, jelölje ki a Print Menu...
gombot. Jelölje ki a
kívánt lehetőséget.
•Printer Settings (Nyomtató beállításai)—A papírméret, a nyomtatási méret
és minőség megadása, valamint a szegély nélküli nyomtatás beállítása. A
gombokkal válasszon ki egy nyomtatási beállítást, majd a nyíl
gombok gombokkal módosítsa a kiválasztott beállítást. Ha elvégezte a
nyomtatási beállítások megadását, nyomja meg a
gombot.
•Print All (Minden kép nyomtatása)—Egy példány nyomtatása minden
képből. Nyomja meg a
gombot, majd kövesse a fényképezőgépen
megjelenő utasításokat.
•Print Index (Indexkép nyomtatása)—A képek miniatűrjeinek nyomtatása. A
nyomtatás megkezdéséhez nyomja meg a
gombot.
•Print Favorites (Kedvencek nyomtatása)—Egy példány nyomtatása minden
Kedvenc címkével megjelölt képből. A nyomtatás megkezdéséhez nyomja
meg a
képet megjelölt a Kedvencek címkével (lásd: „
gombot. Ez a lehetőség csak akkor érhető el, ha legalább egy
gombot, jelölje ki a Yes (Igen) elemet, majd nyomja meg
5. Ha a nyomtató minden kiválasztott képet kinyomtatott, szüntesse meg a
fényképezőgép és a nyomtató közötti csatlakozást.
Képek közvetlen nyomtatása23
Page 26
5. fejezet
Megjegyzés Ha a fényképezőgépét nem HP nyomtatóhoz csatlakoztatta, és
nehézségei támadtak a nyomtatás során, vegye fel a kapcsolatot a nyomtató
gyártójával vagy forgalmazójával. A HP nem nyújt támogatást nem HP márkájú
nyomtatókhoz.
24Képek áttöltése és nyomtatása
Page 27
6A HP Photosmart Express
használata
A HP Photosmart Express szoftver segítségével kiválaszthatja a fényképezőgépen
azokat a képeket, melyeket a készülék számítógéphez vagy nyomtatóhoz történő
legközelebbi csatlakoztatásakor automatikusan ki szeretne nyomtatni (lásd: „
kijelölése nyomtatásra,” 25. oldal), amelyekből online módon nyomatokat szeretne
rendelni (lásd: „
meghatározott célba szeretne juttatni (lásd: „
Ha a
rendelkeznie kell a HP Photosmart szoftverrel a számítógépén. A szoftver telepítéséről
bővebben lásd: „
Megjegyzés Az igénybe vehető online szolgáltatások országonként illetve
régiónként eltérőek.
A Photosmart Express Menü használata
A Photosmart Express Menu menü megjelenítése:
1.
Állítsa az
2.
A
a
3.
A
Online nyomtatásvásárlás,” 26. oldal), vagy amelyeket egyénileg
Képek megosztása,” 27. oldal).
Photosmart Express Menu menü bizonyos funkcióit ki szeretné használni,
A szoftver telepítése,” 6. oldal.
gombot állásba, majd nyomja meg a gombot.
gombokkal jelölje ki a Photosmart Express... menüt, majd nyomja meg
gombot.
gombokkal válasszon ki egy lehetőséget, majd nyomja meg a gombot.
Képek
Print (Nyomtatás)—Kiválaszthatja a kinyomtatandó képeket és megadhatja a
nyomtatási példányszámot. Lásd: „Képek kijelölése nyomtatásra,” 25. oldal.
Share (Megosztás)—Segítségével egyedi online címeket adhat meg, és elküldheti a
képeket a megadott címekre. Lásd: „Képek megosztása,” 27. oldal.
Buy Prints Online (Online nyomtatásvásárlás)—Kiválaszthatja azokat a képeket,
amelyeket egy internetes nyomtatási szolgáltatóval szeretne kinyomatni. Lásd: „Online
nyomtatásvásárlás,” 26. oldal.
Megjegyzés A
alkalmazhatók. Videoklipeken nem alkalmazhatók.
Photosmart Express Menu menü funkciói csak képeken
A HP Photosmart Express használata25
Page 28
6. fejezet
Képek kijelölése nyomtatásra
Ha a fényképezőgépet PictBridge szabványú nyomtatóhoz vagy olyan számítógéphez
csatlakoztatja, amelyre telepítve van a HP Photosmart szoftver, a megjelölt képek
nyomtatása automatikusan megtörténik. A képeket megjelölheti egyenként, vagy
egyszerre mindet, illetve megjelölheti a Kedvencek címkével ellátott képek csoportját
(lásd: „
A Kedvencek megjelölés hozzáadása a képekhez,” 19. oldal).
1.
A
Photosmart Express Menu menüben a gombokkal jelölje ki a Print
(Nyomtatás) elemet, majd nyomja meg a
2. A
3. Ha több példányt szeretne nyomtatni, jelölje ki a
4. A
5. Ha befejezte a nyomtatni kívánt képek megjelölését, tartsa nyomva a
6. A megjelölt képek közvetlenül a nyomtatóra történő nyomtatását lásd: „
Print (Nyomtatás) menüben jelöljön ki egy
lehetőséget, majd nyomja meg a
•This Image (Ez a kép)—Az éppen
megjelenített kép megjelölése. A
nyilakkal másik képet választhat.
•All Favorites... (Minden kedvenc)—A PrintAll Favorites (Minden kedvenc nyomtatása)
menü megjelenítése. Nyomja meg a
gombot. Ez a lehetőség csak akkor
érhető el, ha egynél több képet jelölt meg a Kedvenc címkével (lásd: „
Kedvencek megjelölés hozzáadása a képekhez,” 19. oldal).
•All Images... (Minden kép)—A Print All Images (Minden kép nyomtatása) menü
megjelenítése. Nyomja meg a
ha egynél több kép található a fényképezőgépen.
Change Number of Copies (Példányszám
módosítása) elemet, majd nyomja meg a
Print (Nyomtatás) menüben a
gombokkal adja meg a nyomtatni kívánt
példányszámot, majd nyomja meg a
Print (Nyomtatás) menüben további
képeket jelölhet meg nyomtatásra úgy, hogy a
gombokkal megjeleníti a képet, kijelöli a This
Image (Ezt a képet) menüt a
gombot, majd megismétli a 3. lépést.
addig, amíg a menü el nem tűnik.
közvetlen nyomtatása,” 22. oldal. Számítógépről egy csatlakoztatott nyomtatóra
történő nyomtatásukat lásd: „
szoftver segítségével,” 20. oldal.
Print (Nyomtatás) menüben, megnyomja a
Képek számítógépre másolása a HP Photosmart
gombot.
gombot.
A
gombot. Ez a lehetőség csak akkor érhető el,
. A
gombot.
gombot
Képek
26A HP Photosmart Express használata
Page 29
Online nyomtatásvásárlás
Megjelölheti azokat a képeket, amelyeket nyomtatott formában szeretne megvásárolni.
Ha a legközelebbi alkalommal olyan számítógéphez csatlakoztatja a fényképezőgépet,
amelyre telepítve van a HP Photosmart szoftver, megrendelheti a megjelölt képek
nyomatait.
1.
A
Photosmart Express Menu menüben a gombokkal jelölje ki a Buy
Prints Online (Online nyomatvásárlás) elemet, majd nyomja meg a
2.
A
Buy Prints Online (Online nyomatvásárlás) menüben jelöljön ki egy
lehetőséget, majd nyomja meg a
•This Image (Ez a kép)—Az éppen megjelenített kép megjelölése. A
másik képet választhat.
•All Favorites... (Minden kedvenc)—A Buy Prints of All Favorites (Online
nyomtatásvásárlás minden kedvencről) menü megjelenítése. Nyomja meg a
gombot, majd a gombot. Ez a lehetőség csak akkor érhető el, ha egynél
több képet jelölt meg a Kedvenc címkével (lásd: „
hozzáadása a képekhez,” 19. oldal).
•All Images... (Minden kép)—A Buy Prints of All Images (Online
nyomtatásvásárlás minden képről) menü megjelenítése. Nyomja meg a
gombot, majd a gombot. Ez a lehetőség csak akkor érhető el, ha egynél
több kép található a fényképezőgépen.
3. Ha további képeket szeretne megjelölni, a
nyomja meg a
4. Ha befejezte a megrendelni kívánt képek megjelölését, tartsa nyomva a
addig, amíg a menü el nem tűnik.
5. A kiválasztott képek nyomatainak megrendeléséhez lásd: „
másolása a HP Photosmart szoftver segítségével,” 20. oldal.
gombot, majd ismételje meg a 2. lépést.
gombot.
gombot.
nyilakkal
A Kedvencek megjelölés
segítségével jelenítse meg a képet,
gombot
Képek számítógépre
Képek megosztása
A testreszabható Share (Megosztás) menübe e-mail címek, terjesztési listák és egyéb
online szolgáltatások vehetők fel. A kijelölt képeket ezután elküldheti az ide felvett
címekre.
Internetes célállomások beállítása a fényképezőgépen
Photosmart Express Menu menü listájára akár 34 egyedi célhelyet is felvehet
A
(egyéni e-mail cím vagy csoportos terjesztési lista formájában).
1. Ellenőrizze, hogy a számítógépe csatlakoztatva van-e az internethez.
2.
A
Photosmart Express Menu menüben a gombokkal jelölje ki a Share
(Megosztás) elemet, majd nyomja meg a
címeket, jelölje ki a Share Menu Setup (Megosztás menü beállítása) menüt, majd
nyomja meg ismét a
gombot.
gombot. Ha korábban már létrehozta a
Képek megosztása27
Page 30
6. fejezet
3. Csatlakoztassa a fényképezőgépet számítógéphez.
A célhelyek fényképezőgépen történő beállításához
kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
4. Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és válassza le a
számítógépről. Kapcsolja be a fényképezőgépet,
lépjen be a
majd jelölje ki a
megnyomásával ellenőrizze, hogy az új címek
a
Photosmart Express Menu menübe,
Share (Megosztás) menüt, végül
valóban a fényképezőgépre kerültek-e.
Képek küldése az interneten át
Ha az internetcímeket beállította a fényképezőgépen, beállíthatja, hogy a kijelölt címeket
ezekre a címekre küldje a fényképezőgép, ha legközelebb a számítógéphez
csatlakoztatja.
1.
A
Photosmart Express Menu menüben a gombokkal jelölje ki a Share
(Megosztás) elemet, majd nyomja meg a
2. A
3. Ha további képeket szeretne megosztani, a
4. Ha befejezte a megosztani kívánt képek megjelölését, tartsa nyomva a
5. A képek megadott címekre történő elküldéséhez lásd: „
Share (Megosztás) menüben jelöljön ki egy
lehetőséget, majd nyomja meg a
•Custom Destinations (Egyéni célhelyek)—A
háttérben megjelenített kép küldési címének
kiválasztása. Több cím is megjelenhet attól
függően, hogy hány címet hozott létre (lásd:
„
Internetes célállomások beállítása a
fényképezőgépen,” 27. oldal). A nyilakkal
másik képet választhat.
•
All Favorites... (Minden kedvenc)—Megjeleníti a célhelyek listáját. A
megnyomásával jelölje ki azokat a célhelyeket, amelyekre el szeretné küldeni a
Kedvencek címkével megjelölt képeket. A célhelyek kiválasztása után nyomja
meg a
gombot. Ez a lehetőség csak akkor érhető el, ha egynél több képet jelölt
meg a Kedvenc címkével (lásd: „
képekhez,” 19. oldal).
•
All Images... (Minden kép)—Megjeleníti a célhelyek listáját. A
megnyomásával jelölje ki azokat a célhelyeket, amelyekre el szeretné küldeni a
képeket. A célhelyek kiválasztása után nyomja meg a
csak akkor érhető el, ha egynél több kép található a fényképezőgépen.
majd ismételje meg a 2. lépést.
addig, amíg a menü el nem tűnik.
másolása a HP Photosmart szoftver segítségével,” 20. oldal.
gombot.
gombot.
gomb
A Kedvencek megjelölés hozzáadása a
gomb
gombot. Ez a lehetőség
segítségével jelenítse meg a képet,
gombot
Képek számítógépre
28A HP Photosmart Express használata
Page 31
7A Fényképezőgép beállítása
menü használata
A Camera Setup Menu (Fényképezőgép beállítása) menü segítségével a
fényképezőgép működésének jellemzőit lehet beállítani. A
(Fényképezőgép beállítása) menü a
Playback (Visszajátszás) menükből érhető el.
1. A
2.
3.
4.
A megadott beállítások addig maradnak érvényben, amíg meg nem változtatja őket.
Picture Capture (Fényképezés) vagy a Playback (Visszajátszás) menüben
gombokkal jelölje ki a Camera Setup... (Fényképezőgép beállítása) elemet,
a
majd nyomja meg a
Jelölje ki a kívánt menüpontot a
menüt a
Használja a
gombot.
Camera Setup Menu (Fényképezőgép beállítása) menüből úgy léphet ki, hogy
Low (Alacsony)—Az elemek élettartamának növelésére szolgál.
•
Medium (Alapértelmezett) (Közepes)—Normál körülmények között.
•
High (Magas)—Erős környezeti fény esetén.
•
Camera Sounds (Fényképezőgép hangeffektusok)—A fényképezőgép
hangeffektusainak (mint a gombok lenyomása vagy az exponálás hangja) ki- és
bekapcsolására szolgál.
On (Be) (Alapértelmezett), Off (Ki).
Date & Time (Dátum és idő)—A dátum és az idő beállítására szolgál. Lásd: „A dátum
és idő beállítása,” 5. oldal.
USB Configuration (USB-konfiguráció)—Meghatározza, hogy a számítógép milyen
eszközként azonosítja a fényképezőgépet. Lásd: „
számítógéphez,” 21. oldal.
Digital Camera (Digitális fényképezőgép) (Alapértelmezett)—PTP (Picture
•
Transfer Protocol) protokolt használó digitális fényképezőgépként azonosítja a
fényképezőgépet.
Disk Drive (Lemezmeghajtó)—MSDC (Mass Storage Device Class)
•
lemezmeghajtóként azonosítja a fényképezőgépet.
gombot.
gombokat egy adott beállítás kiválasztásához, majd nyomja meg a
gombot, amíg a menü el nem tűnik.
Picture Capture (Fényképezés) és
gombokkal, majd jelenítse meg az ahhoz tartozó
Camera Setup Menu
Csatlakoztatás a
(Nyelv)—Beállítja a nyelvet. Lásd: „A nyelv kiválasztása,” 5. oldal.
A Fényképezőgép beállítása menü használata29
Page 32
8Hibaelhárítás
Ez a rész segítséget nyújt Önnek:
•A fényképezőgép alaphelyzetbe állítása (lásd: „
állítása,” 30. oldal)
•A lehetséges problémák és megoldásaik megtalálása (lásd: „
megoldásaik,” 30. oldal)
A fényképezőgép alaphelyzetbe állítása
Ha a fényképezőgép nem reagál a gombok nyomására, állítsa alaphelyzetbe.
1. Kapcsolja ki a fényképezőgépet.
2. Távolítsa el legalább 5 másodpercre a memóriakártyát és az elemeket.
3. Helyezze be ismét az elemeket, és zárja le az elem- és memóriakártya-fedelet.
4. Kapcsolja be a fényképezőgépet Ha az alaphelyzetbe állítás sikerült, a
fényképezőgép kéri, hogy állítsa be a dátumot és az időt (lásd: „
beállítása,” 5. oldal).
5. Ellenőrizze, hogy működik-e a fényképezőgép opcionális memóriakártya nélkül,
kapcsolja ki a fényképezőgépet, majd helyezze vissza a kártyát.
A fényképezőgép visszaállításakor a memóriában tárolt képek és videofelvételek nem
törlődnek.
Problémák és megoldásaik
Az alábbiakban azokat a problémákat vettük számba, amelyekkel leginkább
találkozhatnak a fényképezőgép használata során.
A fényképezőgép alaphelyzetbe
Problémák és
A dátum és idő
Megjegyzés Az ismert hibákat a firmware új kiadása általában orvosolja. A digitális
fényképezőgép minél optimálisabb működése érdekében időnként keresse fel a
Hewlet-Packard műszaki támogatási webhelyét (
megtalálhatóak a fényképezőgép frissített szoftverei, illesztőprogramjai és
firmware-e.
Hogyan juthatok fényképminőségű nyomatokhoz, ha nem rendelkezem
fotónyomtatóval?
Használja a
Photosmart Express Menu menüben (lásd: „Online nyomtatásvásárlás,” 26. oldal).
30Hibaelhárítás
www.hp.com/support), ahol
Buy Prints Online (Online nyomatvásárlás) szolgáltatást a
Page 33
A fényképezőgép nem kapcsol be.
•Helyezzen be új, vagy feltöltött elemeket, és győződjön meg róla, hogy azok helyesen
lettek behelyezve (lásd: „
Az elemek behelyezése,” 4. oldal). Ha újratölthető elemeket
használ, győződjön meg arról hogy azok Nickel Metal Hydride (NiMH) típusúak.
•Állítsa vissza a fényképezőgépet alaphelyzetbe (lásd: „
A fényképezőgép
alaphelyzetbe állítása,” 30. oldal).
•Győződjön meg róla, hogy a megfelelő memóriakártya-típust használja (lásd:
„
Tárolás,” 41. oldal). Ha igen, vegye ki a memóriakártyát és kapcsolja be a
fényképezőgépet. Ha a fényképezőgép ekkor bekapcsol, formázza újra a
memóriakártyát (lásd: „
Opcionális memóriakártya behelyezése és
formázása,” 6. oldal). Ha ekkor sem kapcsol be a fényképezőgép, formázza a
memóriakártyát egy memóriakártya-olvasó segítségével, vagy cserélje ki azt.
Gyakran kell feltöltenem a NiMH elemeket.
•Az új elemeket, vagy amelyek régebben voltak feltöltve, újra fel kell tölteni a maximális
kapacitásuk eléréséhez.
•Ha két hónapnál hosszabb ideig nem használta az elemeket, használat előtt töltse
fel őket.
•Az elemek élettartamának meghosszabbításával kapcsolatos tanácsokért lásd: „
Az
elemek élettartamának megnövelése,” 38. oldal.
A NiMH elemek nem töltődnek.
•Egy kis szünet után próbálja meg újra feltölteni az elemeket.
•Ha a tartozék töltőben vagy egy HP Photosmart dokkolóegység (nem tartozék)
elemtartójában nem töltődnek az elemek, cserélje ki azokat.
A fényképezőgép bekapcsolása sokáig tart.
•A fényképezőgép lassabban kapcsolhat be, ha nagy kapacitású (4GB vagy több)
memóriakártyát használ.
•A memóriakártyán tárolt fájlok nagy száma (300 felett) befolyásolja a fényképezőgép
bekapcsolódási idejét. Töltse át a képeket egy számítógépre, s formázza meg a
memóriakártyát.
•A bekapcsolási idő a
kép van a memóriakártyán. Töltse át a képeket számítógépre (lásd: „
Playback (Visszajátszás) módban lassú, ha sok megjelölt
Képek áttöltése
és nyomtatása,” 20. oldal), s nézze meg azokat ott.
A fényképezőgép nem reagál egy gombnyomásra.
•Kapcsolja be a fényképezőgépet
•A fényképezőgép gombjainak többsége nem működik, ha a fényképezőgép
számítógéphez van csatlakoztatva (közvetlenül, vagy egy dokkoló egységen
keresztül).
•Cserélje ki vagy töltse fel az elemeket.
•Állítsa vissza a fényképezőgépet alaphelyzetbe (lásd: „
A fényképezőgép
alaphelyzetbe állítása,” 30. oldal).
•A memóriakártya sérült lehet. Vegye ki a memóriakártyát, s tesztelje le a
fényképezőgépet; ha a fényképezőgép működik, cserélje ki a memóriakártyát.
•Formázza a belső memóriát és/vagy a memóriakártyát (lásd: „
Opcionális
memóriakártya behelyezése és formázása,” 6. oldal).
A fényképezőgép nem kapcsol be.31
Page 34
8. fejezet
A fényképezőgép nem készít képet az exponáló gomb lenyomásakor.
•Nyomja le teljesen az Exponáló gombot.
•Ellenőrizze, hogy
Picture Capture (Fényképezés) módban van-e.
•Lehetséges, hogy a memóriakártya vagy a belső memória tele van. Másolja át a
képeket a fényképezőgépről a számítógépre, majd formatálja a belső memóriát vagy
a memóriakártyát (lásd: „
Opcionális memóriakártya behelyezése és
formázása,” 6. oldal). Esetleg cserélje ki a kártyát egy újjal.
•A fényképezőgép valamit feldolgoz. Várjon néhány másodpercet amíg a
fényképezőgép feldolgozza az előző képet, mielőtt újat tudna készíteni.
A kijelző nem működik.
•Lehetséges, hogy a kijelző magától lekapcsolt. Nyomja meg bármelyik gombot a
fényképezőgépen az aktiválásához.
•Állítsa vissza a fényképezőgépet alaphelyzetbe (lásd: „
A fényképezőgép
alaphelyzetbe állítása,” 30. oldal).
•Cserélje ki vagy töltse fel az elemeket.
A kép elmosódott.
•Használjon állványt a fényképezőgép stabilan tartásához, vagy növelje a környezet
fényerejét.
•A kép tárgya legyen a fókusztartományon belül (legalább egy méter távolságra).
•Válasszon egy olyan fényképezési üzemmódot amely megfelel a megörökítendő
környezetnek (lásd: „
•Állítsa a vakut
be a
Mozgás üzemmódot.
A Fényképezés menü használata,” 13. oldal).
Automatikus vaku vagy Vaku bekapcsolva állásba, és állítsa
A kép túl fényes.
•Kapcsolja ki a villanófényt (lásd: „
•Távolodjon el a tárgytól, és használja a zoomot a közelítésre.
A kép túl sötét.
•Várja meg, amíg a természetes fényviszonyok javulnak, használja a villanófényt
(lásd: „
•Ha a lefényképezni kívánt tárgy kívül van a vaku hatókörén, kapcsolja ki a vakut. Ez
hosszabb exponálási időt igényelhet, ezért használjon állványt, vagy tartsa szilárdan
a fényképezőgépet. A vaku hatókörének információiért látogassa meg a
www.hp.com/support weboldalt, válassza ki országát, régióját, adja meg a
fényképezőgép modellszámát a Keresés: Termék mezőbe, kattintson a
Termékinformációk, Specifikációk pontra.
A kép szemcsés.
•Várja meg, amíg a természetes fényviszonyok javulnak, használja a villanófényt
(lásd: „
•Túl nagy mértékben használhatta a digitális zoomot (lásd: „
zoom,” 10. oldal).
•Ha a fényképezőgép valamitől felmelegedett, ez a hatás csökkeni fog a lehűlésével
együtt. A jó minőségű képek készítése érdekében ne tegye ki fényképezőgépét túlzott
hőhatásnak.
32Hibaelhárítás
Vaku beállítása,” 12. oldal).
Vaku beállítása,” 12. oldal), vagy használjon indirekt megvilágítást.
Vaku beállítása,” 12. oldal), vagy használjon indirekt megvilágítást.
Digitális
Page 35
Hiányoznak képek a fényképezőgépről.
Vegye ki a memóriakártyát, és ellenőrizze, hogy a képek nem a belső memóriában letteke eltárolva. Ha igen, másolja a képeket a memóriakártyára (lásd: „
A Visszajátszás menü
használata,” 17. oldal rész Képek áthelyezése kártyára szakasza ).
Két ugyanolyan kapacitású memóriakártyám van, de az egyik sokkal több képet
képes tárolni, mint a másik.
•Előfordulhat, hogy a memóriakártya olyan fájlokat tárol, amelyeket a fényképezőgép
nem ismer fel képként vagy videóként. Mentse a memóriakártyáról azokat az
adatokat, amelyeket meg szeretne tartani, majd formázza a kártyát (lásd: „
Opcionális
memóriakártya behelyezése és formázása,” 6. oldal).
•Ha a memóriakártyák 4 GB-nál nagyobb kapacitásúak, lehet, hogy a kevesebb képet
tároló kártyát olyan eszközzel formázta, amely nem alkalmas 4 GB-nál nagyobb
kapacitású kártyák formázásra, ezért a formázás nem megfelelő. Már kapható olyan
nagy kapacitású Secure Digital (SDHC jelű) memóriakártya, amely megakadályozza
a nem megfelelő formázást és az olyan eszközök használatát, amelyek nem
használhatók 4 GB-nál nagyobb kapacitású kártyákkal. Próbálja formázni a kártyát
ezzel a fényképezőgéppel, amely támogatja a nagy kapacitású Secure Digital
kártyákat.
•A memóriakártya sérült lehet. Ha a fényképezőgéppel formázta a memóriakártyát, és
az nem biztosítja az elvárt kapacitást, akkor fontolja meg a cseréjét.
A fényképezőgépem a képminőség beállításától függetlenül azt jelzi, hogy csak
2000 képet tud tárolni.
Ha behelyezte a memóriakártyát, és bekapcsolja a fényképezőgépet, a kijelzőn
megjelenik az aktuális
Image Quality (Képminőség) beállítással a memóriakártyára
készíthető képek száma. A fényképezőgéppel egyszerre maximum 2000 képet lehet a
memóriakártyán tárolni.
A memóriakártyán tárolt minden kép törlése hosszú ideig tart.
Ha sok képet tárol a memóriakártyán, nő a képek törléséhez szükséges idő is. Törlés
helyett inkább formázza a memóriakártyát (lásd: „
Opcionális memóriakártya behelyezése
és formázása,” 6. oldal).
Világít az Áramellátás jelzőfény, de a kijelző ki van kapcsolva, vagy úgy tűnik, a
fényképezőgép le van fagyva, s nem működik.
•Állítsa más állásba az
gombot, vagy nyomja meg a fényképezőgép bármely
gombját a kijelző aktiválásához.
•Állítsa vissza a fényképezőgépet alaphelyzetbe (lásd: „
A fényképezőgép
alaphelyzetbe állítása,” 30. oldal).
A fényképezőgép lassan reagál a képek nézegetése közben.
•A bekapcsolási idő a
kép van a memóriakártyán. Töltse át a képeket számítógépre (lásd: „
Playback (Visszajátszás) módban lassú, ha sok megjelölt
Képek áttöltése
és nyomtatása,” 20. oldal), s nézze meg azokat ott.
•Lásd a „
Tárolás,” 41. oldal és „Memóriakapacitás,” 42. oldal részeket a
memóriakártyákkal kapcsolatos tippekért.
Hiányoznak képek a fényképezőgépről.33
Page 36
8. fejezet
A videofelvétel hirtelen megszakad. A videofelvétel sikeresen el lett mentve, de a
vártnál rövidebb lett.
Cserélje ki a memóriakártyát egy gyorsabbra. Keresse a High Performance, Pro, Ultra,
vagy High Speed jelzésekkel ellátott kártyákat.
A videofelvétel hirtelen megszakad és a felvételt nem lehet visszajátszani.
Ha a videó a memóriakártyán van, másolja a videót a számítógépre (lásd: „
Képek
áttöltése és nyomtatása,” 20. oldal), majd formázza újra a kártyát (lásd: „Opcionális
memóriakártya behelyezése és formázása,” 6. oldal).
A fényképezőgép felülete felmelegszik (vagy akár felforrósodik).
Ez normális jelenség. Ha azonban mégis bármi furcsának tűnik, kapcsolja ki a
fényképezőgépet, és várjon amíg lehűl. Ezután vizsgálja meg a fényképezőgépet és az
elemeket, hogy nincs-e rajtuk sérülés.
A jó minőségű képek készítésének érdekében használat után kapcsolja ki a
fényképezőgépet. A fényképezőgépet mindig tárolja hűvös helyen.
A fényképezőgép lefagy mikor csatlakoztatni próbálom a számítógéphez.
•Valószínűleg sok képet tárol a memóriakártyán. Minél több kép van a
memóriakártyán, annál tovább tart a számítógéppel való kapcsolat létrehozása
(maximum 5 perc). Ha sok képet tárol a memóriakártyán, adjon több időt a
fényképezőgépnek a kapcsolat létrehozására.
•Ellenőrizze, hogy az USB-kábel megfelelően csatlakozik-e a számítógéphez és a
fényképezőgéphez, akár közvetlenül, akár az opcionális dokkoló egységen keresztül.
•Próbálja meg az USB-kábelt egy másik USB-bemenethez csatlakoztatni a
számítógépen.
•Kapcsolja előbb ki, majd ismét be a fényképezőgépet. Ha a probléma így sem oldódik
meg, állítsa vissza a fényképezőgépet alaphelyzetbe (lásd: „
A fényképezőgép
alaphelyzetbe állítása,” 30. oldal).
•Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a HP-vel (lásd:
Terméktámogatás,” 36. oldal).
„
Nem tudom átmásolni a képeket a fényképezőgépről a számítógépre.
•Vagy telepítse a HP Photosmart szoftvert (lásd: „
lásd: „
nélkül,” 21. oldal.
•A fényképezőgép beállításait konfigurálja úgy, hogy a HP Photosmart szoftver
automatikusan elinduljon, amikor a fényképezőgépet a Macintosh számítógéphez
csatlakoztatja. A módosításokhoz a System Preferences (Rendszerbeállítások)
alatt nyissa meg a HP Photosmart Camera (HP Photosmart fényképezőgép)
beállításait, vagy nézze meg a fényképezőgép szoftverének súgóját.
•Állítsa be úgy a fényképezőgépet, hogy Disk Drive (Lemezmeghajtó) legyen (lásd:
USB-konfigurálás, „
kövesse a következő részben leírt lépéseket: „
számítógéphez,” 21. oldal.
Hibaüzenetet kapok a képek fényképezőgépről számítógépre másolása közben.
Áramlökés vagy elektrosztatikus kisülés érhette a fényképezőgépet. Zárja be a
HP Photosmart szoftvert, csatlakoztassa le a fényképezőgépet a számítógépről, és
34Hibaelhárítás
A szoftver telepítése,” 6. oldal), vagy
Képek számítógépre másolása a HP Photosmart szoftver használata
A Fényképezőgép beállítása menü használata,” 29. oldal), majd
Csatlakoztatás a
Page 37
állítsa alaphelyzetbe a fényképezőgépet (lásd: „A fényképezőgép alaphelyzetbe
állítása,” 30. oldal). Ezután kezdje újra a képek másolását (lásd: „Képek számítógépre
másolása a HP Photosmart szoftver segítségével,” 20. oldal).
A HP Photosmart szoftver nem indul el automatikusan, amikor csatlakozom a
Macintosh géphez.
A fényképezőgép beállításait konfigurálja úgy, hogy a HP Photosmart szoftver
automatikusan elinduljon, amikor a fényképezőgépet a Macintosh számítógéphez
csatlakoztatja. A módosításokhoz a System Preferences (Rendszerbeállítások) alatt
nyissa meg a HP Photosmart Camera (HP Photosmart fényképezőgép) beállításait,
vagy nézze meg a fényképezőgép szoftverének súgóját.
A HP Photosmart szoftvernek időbe telik, amíg képeket tud másolni a
fényképezőgépre.
Ha az opcionális memóriakártyán nagy számú fájlt tárol, a HP Photosmart szoftver csak
hosszabb idő után lesz képes megkezdeni a képek másolását. A legjobb eredmény
elérése érdekében gyakran töltse át a képeket a számítógépre, s azután mindig formázza
a kártyát (lásd: „
A fényképezőgép váratlanul kikapcsol.
•Áramlökés vagy elektrosztatikus kisülés érhette a fényképezőgépet. Vegye ki az
elemeket, és állítsa vissza a fényképezőgépet alaphelyzetbe (lásd: „
fényképezőgép alaphelyzetbe állítása,” 30. oldal). Majd tegye vissza az elemeket, és
kapcsolja be a fényképezőgépet.
•Töltse fel az elemeket.
•Cserélje ki az elemeket.
Opcionális memóriakártya behelyezése és formázása,” 6. oldal).
A
Problémába ütköztem a HP Photosmart szoftver telepítése vagy használata
közben.
•Győződjön meg róla, hogy a számítógép megfelel a fényképezőgép csomagolásán
feltüntetett minimális rendszerkövetelményeknek.
•Tekintse meg a HP Photosmart szoftver online dokumentációját.
•Keresse fel a Hewlett-Packard technikai támogatási weboldalát:
support.
www.hp.com/
A fényképezőgép hibaüzenetei
Ha a fényképezőgép használata során a következő hibaüzenetekkel találkozik, a
www.hp.com webhelyen az adott hibakódra rákeresve elolvashatja a hibaüzenettel
•Unable to format card (A kártyát nem lehet formázni)—E330–202
•Error saving image (Hiba a kép mentésénél)—E330–100
•Error saving video (Hiba a videó mentésénél)—E330–102
•Batteries Low (Alacsony elemtöltöttség) (közölve vannak még az elem típusának és
teljesítményének adatai)—AA–400
A HP Photosmart szoftver nem indul el automatikusan, amikor csatlakozom a Macintosh géphez.35
Page 38
9Terméktámogatás
Ez a rész segít Önnek megtalálni a digitális fényképezőgépével kapcsolatos összes
információt, beleértve a hivatkozásokat a hasznos honlapokhoz és a támogatási folyamat
áttekintését.
Hasznos honlapok
Ötletek a fényképezőgép
használatához,
termékregisztráció, hírlevélelőfizetés, meghajtó- és
szoftverfrissítések, HP
kellékanyagok és tartozékok
vásárlása
Fogyatékossággal élő
vásárlók
A Hewlett-Packard technikai
támogatása;
illesztőprogramok, szoftverek
és firmware-ek frissítései;
támogatási információk
Windows Vista támogatáswww.hp.com/go/windowsvista (csak angolul)
Segítségkérés
A HP termékek tulajdonságainak lehető legteljesebb kihasználásához vegye igénybe a
következő HP támogatási lehetőségeket:
1. Tanulmányozza a termékdokumentációt.
•Nézze át a „
•Nézze át a szoftverben található elektronikus súgót.
•Ismerkedjen meg a fényképezőgép képernyőjén található súgóval.
2. Látogasson el a Hewlett-Packard technikai támogatásának webhelyére a
www.hp.com/support címen, vagy vegye fel a kapcsolatot azzal az üzlettel, ahol a
fényképezőgépet vásárolta. A Hewlett-Packard technikai támogatási webhelye
minden HP vásárló számára rendelkezésre áll A Hewlett-Packard technikai
támogatási webhelye a leginkább naprakész információforrás a termékekhez és
szakértői támogatásokhoz kapcsolódóan, beleértve a következőket:
•E-mail kapcsolat a szakképzett termékspecialistákkal.
•Firmware-, szoftver- és illesztőfrissítések a fényképezőgépéhez.
•Értékes termék és hibaelhárítási információk technikai problémákhoz.
•Folyamatos, friss termékinformációk, értesítések, és HP hírlevelek (ezekre
feliratkozhat mikor regisztrálja fényképezőgépét).
3. HP telefonos segítségnyújtás. A támogatási lehetőségek és az ezekhez kapcsolódó
díjak termékenként, országonként/térségenként, és nyelvenként eltérőek. A
támogatási feltételek és telefonszámok listáját megtalálja a
honlapon.
www.hp.com
A Learn about: (Ismertetők) részben kattintson a DigitalPhotography (Digitális fényképezés) hivatkozásra.
Hibaelhárítás,” 30. oldal részt ebben a használati útmutatóban.
www.hp.com/support
36Terméktámogatás
Page 39
4. A jótállás lejárta utáni időszak. A korlátozott jótállás lejárta után további segítséget a
www.hp.com/support honlapon talál.
5. Jótállás meghosszabbítása vagy magasabb szintű jótállásra váltás. Ha szeretné
meghosszabbítani vagy magasabb szintre váltani a fényképezőgépéhez kapcsolódó
jótállási feltételeket, vegye fel a kapcsolatot azzal az üzlettel, ahol a fényképezőgépet
vásárolta, vagy vessen egy pillantást a HP Care Pack ajánlataira a
www.hp.com/
support honlapon.
6. Ha már vásárolt egy HP Care Pack szolgáltatást, vizsgálja meg a szerződése által
nyújtott támogatási feltételeket.
Segítségkérés37
Page 40
AElemek kezelése
A fényképezőgép két darab ceruzaelemmel illetve hasonló méretű elemmel működik, amelyek
lehetnek alkáli, Photo Lithium vagy újratölthető NiMH típusúak is. A Photo Lithium és NiMH elemek
hosszabb élettartamúak, mint az alkáli elemek.
Az elemekkel kapcsolatos legfontosabb tudnivalók
•A fényképezőgéppel szállított elemek AA méretű alkáli elemek. Ezek az elemek rövid
élettartamúak, céljuk az, hogy a fényképezőgépet azonnal használatba vehesse. Ha a
fényképezőgép figyelmeztet, hogy az elem töltése alacsony (lásd:
„
Töltöttségjelzők,” 39. oldal), a HP javasolja, hogy cserélje ki az elemeket Photo Lithium vagy
újratölthető NiMH akkumulátorokra, melyek hosszabb élettartamúak.
•Az első használat előtt töltse fel teljesen a NiMH elemeket.
•A NiMH az első néhány feltöltéskor még nem produkálják a várt elkészíthető fényképszámot..
Négy-öt teljes feltöltési-lemerülési ciklus után az elemek teljesítménye nőni fog. Ezen az
időszakon belül az elemek lemerítéséhez a fényképezőgépet a megszokott módon lehet
használni.
•Mindig a megfelelő módon helyezze be az elemeket a fényképezőgépbe (lásd: „
behelyezése,” 4. oldal). Ha az elemek nem a megfelelő módon lettek behelyezve, az elemtartó
fedele lecsukódhat ugyan, de a fényképezőgép nem fog működni.
•Ha egy hónapnál hosszabb ideig nem használja a fényképezőgépet, akkor vegye ki belőle az
elemeket.
•A hőmérséklet csökkenésével arányosan csökken az elemek teljesítménye. Az elemek
teljesítményének növelése érdekében hideg környezetben tartsa a fényképezőgépet vagy az
elemeket egy meleg, belső zsebben. A rövidzárlat elkerülése érdekében ne tartson fémből
készült dolgokat, például kulcsokat vagy érméket ugyanabban a zsebben, ahol az elemeket
tartja.
Az elemek
Az elemek élettartamának megnövelése
Annak érdekében, hogy takarékoskodjon az elemek energiájával, ha nem használja a
fényképezőgépet, a kijelző automatikusan kikapcsol egy idő után. Bármely gomb megnyomása
felébreszti a fényképezőgépet. Öt perc tétlenség után a fényképezőgép automatikusan kikapcsol.
Az elemek élettartamának további növelése:
•
Állítsa be a Display Brightness (Kijelző fényereje) beállítást Low (Alacsony) fokozatra
(lásd: A kijelző fényereje,„
•
Állítsa a fényképezőgépet Auto Flash (Automatikus vaku) üzemmódra (lásd: Automatikusvaku, „
Vaku beállítása,” 12. oldal).
•Használja minél kevesebbet a videofelvételt.
•Használja minél kevesebbet a kijelzőt.
•Képek áttöltésekor és nyomtatásakor helyezze a fényképezőgépet egy külön beszerezhető HP
Photosmart dokkba, amely a hálózati áramhoz csatlakoztatható.
A Fényképezőgép beállítása menü használata,” 29. oldal).
Az elemek biztonságos használata
•Mindig használjon két egyforma elemet, amelyeknek a típusa, márkája és kora is megegyezik.
•Ne tegye ki az elemeket sugárzó hő vagy tűz hatásának. A feltöltött akkumulátorokat tárolja
hűvös helyen.
•Ne teremtsen kapcsolatot az elemek két vége között olyan anyaggal, amely vezeti az elektromos
áramot.
•Ne hordozza illetve tárolja az elemeket fémtárgyakkal együtt. Ne tegye olyan zsebbe az
elemeket, amelyben aprópénz van.
38Elemek kezelése
Page 41
•Ne szúrja fel az elemeket, illetve ne tegye ki őket erős vagy rázkódó behatásnak.
•Ne forrasszon semmit az elemek felületére.
•Ne engedje, hogy az elemek nedvességgel érintkezzenek.
•Ne szedje szét vagy alakítsa át az elemeket.
•Ha használat, töltés, vagy tárolás közben az elem bármikor szokatlan szagot bocsát ki, túlzottan
felhevül (az elemek működés közben általában melegek), megváltoztatja a színét vagy alakját,
vagy bármi más módon szokatlannak tűnik, azonnal függessze fel a használatát.
•Ha az elemekből kifolyt valami, és az a szemébe került, ne dörzsölje bele. Azonnal öblítse ki bő
vízzel és forduljon orvoshoz. Ha kezeletlen marad, a folyadék károsíthatja a szemét.
Vigyázat! Nem megfelelő típusú elem behelyezése robbanásveszélyes. A használt elemeket
az utasításoknak megfelelően kezelje.
Töltöttségjelzők
Ha az elemek közelednek a lemerüléshez, vagy a fényképezőgép hálózati áramforrásról működő
dokkolóban van, a következő ikonok valamelyike jelenik meg a kijelzőn. Ha nem látja az elem ikont
a kijelzőn, az elemek töltöttségi szintje megfelelő a normális működéshez.
Ikon
Megjegyzés Ha a fényképezőgépből hosszabb időre eltávolították az elemeket, a beépített
órát esetleg újra be kell állítani. Ebben az esetben a fényképezőgép figyelmeztet erre a
legközelebbi bekapcsoláskor.
Elemek teljesítménye
A következő ábra bemutatja az elkészíthető képek viszonylagos számát Photo Lithium, NiMH és
alkáli elemek használata esetén. A tényleges teljesítmény a használat módjától, az elemtípustól és
az elem gyártójától függően változhat. Számos további tényező módosíthatja a ténylegesen
készíthető képek számát (lásd: „
Megjegyzés Az elemek további információiért látogassa meg a www.hp.com/support
weboldalt, s keressen rá a AA-400 kódra.
Leírás
Az elem töltöttsége alacsony. A fényképezőgép hamarosan lekapcsol.
A fényképezőgép hálózati áramforrásról üzemel.
Az elemekkel kapcsolatos legfontosabb tudnivalók,” 38. oldal).
Töltöttségjelzők39
Page 42
A melléklet
A következő táblázat azt mutatja, hogy hogyan teljesítenek az alkáli, Photo Lithium elemek, illetve
újratölthető NiMH elemek különböző használati módok esetén:
Használat típusa
Leginkább gazdaságos havi 30-nál több kép készítése
esetén
Leginkább gazdaságos havi 30-nál kevesebb kép készítése
esetén
Gyakori fényképezés, a villanófény sűrű használatávalGyengeJóJó
Videofelvételek gyakori készítéseGyengeJóJó
A kijelző intenzív használataGyengeJóJó
Elem általános élettartamaGyengeJóKözepes
Alacsony hőmérsékleti, téli használatGyengeJóKözepes
Ritka használat (dokkoló egység nélkül)KözepesJóKözepes
Ritka használat (dokkoló egységgel)KözepesJóJó
ÚjratölthetőNemNemIgen
NiMH elemek feltöltése
A külön beszerezhető NiMH elemek a külön beszerezhető HP gyorstöltővel vagy HP Photosmart
dokkolóegységgel tölthetők fel. A NiMH elemek töltésével kapcsolatos tudnivalók, valamint az ehhez
kapcsolódó biztonsági előírások a HP gyorstöltő vagy HP Photosmart dokkolóegység
dokumentációjában olvashatók.
AlkáliFotó
lítium
GyengeKözepesJó
KözepesJóKözepes
NiMH
40Elemek kezelése
Page 43
BJellemzők
FelbontásKépek:
•5,0MP (2576 x 1920) effektív pixelszám
•5,25MP (2592 x 1936) teljes pixelszám
Videofelvételek (QVGA):
320 x 240 teljes pixelszám, 24 kép/mp
Érzékelő7,26 mm képátlós (1/2,5-hüvelyk, 4:3 formátum) CCD
Színmélység36 bit (12 bit x 3 szín). 36 bites képek egy optimalizált 24 bites képbe
LencsékRögzített fókusztávolság—f/4,5
KeresőNincs
Zoom5x digitális zoom
FókuszRögzített fókusz—1 m-től (39.37 hüvelyk) a végtelenig
Zársebesség1/1000 - 2 mp
Beépített villanófény Van, átlagos feltöltési idő: 6 mp (maximum 8 mp bekapcsoláskor)
Villanófény hatóköre A vaku hatókörének információiért látogassa meg a www.hp.com/
Kijelző3,81 cm (1,5 hüvelyk) színes LTPS TFT LCD-kijelző hátsó
Tárolás•16MB belső flash memória.
Tömörítés
formátuma
CsatlakozókUSB mini-B
Szabványok•USB—PTP és MSDC
kerülnek átalakításra és JPEG formátumban kerülnek tárolásra. Ez az
átalakítás nem jelent észrevehető változást színben, illetve
részletgazdagságban, és a képeket olvashatóvá teszi a számítógép
számára.
support weboldalt, válassza ki országát, régióját, adja meg a
fényképezőgép modellszámát a Keresés: Termék mezőbe, kattintson a
Termékinformációk, Specifikációk pontra.
megvilágítással, 153 600 pixel (640 x 240) teljes pixelszám
•Memóriakártya-nyílás.
•A fényképezőgép normál, nagy sebességű és nagy kapacitású
•A fényképezőgéppel egyszerre maximum 2000 képet lehet a
•A memóriába elmenthető képek vagy videofelvételek száma függ az
•JPEG (EXIF) a képeknél
•Motion JPEG a videofelvételeknél
•JPEG
•Motion JPEG
•DPOF
•EXIF
Secure Digital (SD és SDHC) memóriakártyákkal használható. A
kártyák kapacitása 32 MB és 8 GB között lehet.
memóriakártyán tárolni.
Image Quality (Képminőség) beállítástól (lásd:
„Memóriakapacitás,” 42. oldal).
Jellemzők41
Page 44
B melléklet
(folytatás)
Külső méretekA fényképezőgép méretei kikapcsolt állapotban (szélesség, mélység,
Tömeg109 gramm, elemek nélkül
EnergiaEnergiaforrás: két darab AA méretű elem (alkáli, Photo Lithium vagy
Hőmérséklettartományok
Memóriakapacitás
A belső memória 16 MB kapacitása nem használható ki teljesen képek tárolására, mivel valamennyi
tárhely szükséges bizonyos belső műveletekhez. A tényleges fájlméretek és a belső memóriában
vagy memóriakártyán tárolt képek száma függ az egyes képek tartalmától és az egyes videoklipek
hosszától.
Képminőség
A fényképezőgép különböző Image Quality (Képminőség) (lásd: Képminőség a „A
Fényképezés menü használata,” 13. oldal részben) beállításai mellett a belső memóriában tárolható
képek átlagos méretének és megközelítő számának kiderítéséhez látogassa meg a
support weboldalt, válassza ki a nyelvét és régióját, adja meg a fényképezőgép modellszámát a
Keresés: Termék mezőbe, kattintson a Termékinformációk, Specifikációk pontra.
•DCF
•DPS
magasság):
92,5 mm (sz) x 29,5 mm (m) x 62,0 mm (ma)
Geräuschemission
LpA < 70 dB
Am Arbeitsplatz
Normaler Betrieb
nach DIN 45635 T. 19
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable pro-
tection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correctthe interference by one or more of
the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For further information, contact:
Manager of Corporate Product Regulations
Hewlett-Packard Company
3000 Hanover Street
Palo Alto, Ca 94304
(650) 857-1501
HP Photosmart E330 series Digital Camera Declaration of Conformity (European Economic Area)
Supplier’s address:60 Alexandra Terrace #07-01, The Comtech
declares that the product:
Product name:HP Photosmart E330 series Digital Camera (may contain suffixes)
Product number(s):L2495A, L2496A, L2497A, L2498A, L2499A, L2500A
Regulatory model: SNPRB-0707
Product options:HP Photosmart 2200 Camera Charging Dock (product number Q6262A, Regulatory Model SDCAB-0703) .
Conforms to the following Product Specifications:
SafetyIEC/EN 60950-1:2001
Electromagnetic compatibility (EMC)
Supplementary information:
The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 2006/95/EC and the EMC Directive 2004/108/EC and carries the CE marking accordingly.
Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Imaging and Printing Manufacturing Operation Singapore
Singapore 118502
IEC/EN 60825-1:1994+A1:2002+A2:2001 Class 1 LED
EN 55022:1998+A1:2000+A2:2003, Class B
IEC/EN 61000-3-2:2000
IEC/EN 61000-3-3:1995 + A1:2001
EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003
Regulatory-1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.