Hp PHOTOSMART D6160, PHOTOSMART D6100 User Manual [fi]

HP Photosmart D6100 series
Opsætningsvejledning / Asennusopas / Installasjonsjonsveiledning / Installationshandbok
*C9089-90022* *C9089-90022*
C9089-90022
Advarsel til Windows-brugere: Tilslut ikke USB-kablet
(sælges separat), før du har sat cd’en i computeren.
(myytävänä erikseen), ennen kuin olet asettanut CD-levyn tietokoneeseen.
OBS! Windows-brukere: USB-kabelen (selges separat) må
ikke kobles til før du har satt CDen inn i datamaskinen.
OBS för Windows-användare: Anslut inte USB-kabeln (säljs
separat) förrän du har satt in CD-skivan i datorn.
Pak printeren ud
1
Pura tulostin pakkauksesta Pakk ut skriveren Packa upp skrivaren
Fjern emballagen i og omkring printeren. Indholdet kan variere.
Poista pakkausaine tulostimen sisältä ja sen ympäriltä. Todellinen sisältö saattaa vaihdella.
Fjern emballasjen inne i og utenpå skriveren. Innholdet kan variere.
Ta bort allt förpackningsmaterial inuti och runt skrivaren. Innehållet kan variera.
Tilslut kun netledningen
2 3
Kytke vain virtajohto Bare strømledningen skal kobles til Anslut endast strömkabeln
Tænd printeren Kytke virta tulostimeen Slå på skriveren Slå på skrivaren
4
1
Læg almindeligt papir i Lisää tavallista paperia Legg i vanlig papir Fyll på vanligt papper
2
3
5
Sæt blækpatronerne i Asenna mustekasetit Sett inn blekkpatronene Installera bläckpatronerna
Brug kun de blækpatroner, der fulgte med printeren. Blækket i disse patroner er specielt beregnet til at blive blandet med blækket i printhovedet, når printeren klargøres første gang.
Käytä ainoastaan tulostimen mukana toimitettuja mustekasetteja. Näissä kaseteissa oleva muste on sellaista, että se sekoittuu tulostuspään musteeseen ensiasennuksessa.
Bruk kun blekkpatronene som fulgte med skriveren. Blekket i disse patronene er spesielt beregnet på å blandes med blekket i
skrivehodet ved første gangs kongurasjon.
Använd endast de bläckpatroner som medföljde skrivaren. Bläcket i dessa patroner är särskilt avsett att blandas med bläcket i skrivarhuvudet vid den första installationen.
Vigtigt! Når blækpatronen er sat i, starter der en initialiseringsproces. Denne foretages kun én gang. Processen varer
ca. re minutter. Eventuelle mekaniske lyde er helt normalt. Undlad at slukke for printeren eller trække ledningen ud. Se afsnittet om fejlnding i brugervejledningen på cd’en, hvis initialiseringsprocessen bliver afbrudt.
Tärkeää! Kerran suoritettava alustaminen alkaa mustekasettien asettamisen jälkeen. Mekaaniset äänet ovat
normaaleja ja ne kestävät noin neljän minuutin ajan. Älä sammuta tulostinta tai irrota sitä verkosta. Jos alustaminen keskeytetään, katso CD-levyllä olevan käyttöoppaan vianmääritysosiota.
Viktig! En initialiseringsprosess starter første gang blekkpatronene settes inn. Mekanisk støy er normalt, og varer
i omtrent 4 minutter. Ikke slå av eller koble fra skriveren. Hvis initialiseringen avbrytes, kan du se delen om problemløsing i brukerhåndboken på CDen.
Viktigt! En initieringsprocess startar första
gången du har installerat bläckpatronerna. Det är helt normalt att det hörs mekaniska ljud under processen, som tar ca 4 minuter. Stäng inte av skrivaren och dra
Undlad at slukke for printeren eller trække ledningen ud. Älä sammuta tulostinta tai irrota sitä verkosta. Ikke slå av eller koble fra skriveren. Stäng inte av skrivaren och dra inte ut kontakten.
inte ut kontakten. Se felsökningsavsnittet i användarhandboken på CD om initieringen avbryts.
Sæt cd’en i computeren, og klik på installationsikonet for at installere HP Photosmart-softwaren
6
Aseta CD-levy tietokoneeseen ja asenna HP Photosmart -ohjelmisto napsauttamalla asennuskuvaketta Sett CDen inn i datamaskinen, og klikk deretter på installeringsikonet for å installere HP Photosmart-programvaren Sätt in CD-skivan i datorn och klicka sedan på installationsikonen för att installera programmet HP Photosmart
Windows PC
Windows® 98, Me, 2000 Professional, XP Home, XP Professional
Advarsel til Windows-brugere: Tilslut ikke USB-kablet, før du har sat cd’en i computeren. Huomautus Windows-käyttäjille: Kytke USB-kaapeli (myytävänä erikseen) vasta, kun olet asettanut CD-levyn tietokoneeseen. OBS! Windows-brukere: USB-kabelen må ikke kobles til før du har satt CDen inn i datamaskinen. OBS för Windows-användare: Vänta med att ansluta USB-kabeln tills du har satt in CD-skivan i datorn.
Ønsker du ere oplysninger?
1
USB-forbindelse USB-liitäntä USB-tilkobling USB-anslutning
2
3
4
5
Tarvitsetko lisätietoja?
USB-forbindelse USB-liitäntä USB-tilkobling USB-anslutning
Trenger du mer informasjon?
Vill du ha mer information?
Grundlæggende vejledning Perusopas Grunnleggende håndbok Grundläggande handbok
Macintosh
Macintosh OS X v10.3,
10.4 +
1
USB-forbindelse USB-liitäntä USB-tilkobling USB-anslutning
2 3 4
Hjælp til printer Käytönaikainen tulostimen ohje Skjermbasert hjelp for skriver Skrivarhjälp på skärmen
Brugervejledning på cd CD-levyllä oleva käyttöopas Brukerhåndbok på CD Användarhandbok på CD
www.hp.com/support
© 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Loading...