Hp PHOTOSMART D6160, PHOTOSMART D6100 User Manual [cz]

HP Photosmart D6100 series
Uživatelská příručka
Autorská práva a ochranné známky
© 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Informace obsažené v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění. Kopírování, úpravy či překlady bez předchozího písemného souhlasu jsou zakázány až na výjimky vyplývající ze zákonů o autorském právu.
Upozornění společnosti Hewlett-Packard
Informace obsažené v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Všechna práva vyhrazena. Kopírování, úpravy či překlad tohoto dokumentu bez předchozího písemného souhlasu společnosti Hewlett-Packard jsou až na výjimky vyplývající ze zákonů o autorském právu zakázány. Záruky vyplývající z prohlášení týkající se jednotlivých produktů a služeb HP se vztahují pouze na tyto produkty a služby. Nic zde uvedené nelze chápat jako vyplývající nebo doplňující záruku. Společnost Hewlett-Packard nenese odpovědnost za technické nebo redakční chyby nebo výpadky v tomto textu.
Ochranné známky
Značka HP, logo HP a Photosmart jsou vlastnictvím společnosti Hewlett­Packard Development Company, L.P.
Logo Secure Digital je ochrannou známkou asociace SD Association.
Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation.
CompactFlash, CF a logo CF jsou ochranné známky asociace CFA (CompactFlash Association). Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO a Memory Stick PRO Duo jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Sony Corporation.
MultiMediaCard je ochranná známka německé společnosti Infineon Technologies AG a má oprávnění asociace MMCA (MultiMediaCard Association).
Microdrive je ochranná známka společnosti Hitachi Global Storage Technologies.
xD-Picture Card je ochranná známka společností Fuji Photo Film Co., Ltd.,
Toshiba Corporation a Olympus Optical Co., Ltd.
Mac, logo Mac a Macintosh jsou registrované ochranné známky společnosti Apple Computer, Inc. iPod je ochranná známka společnosti Apple Computer, Inc.
Bluetooth je ochranná známka vlastněná příslušným vlastníkem a používaná pod licencí společností Hewlett-Packard.
PictBridge a logo PictBridge jsou ochranné známky asociace CIPA (Camera & Imaging Products Association). Ostatní značky a jejich produkty jsou obchodními známkami nebo registrovanými obchodními známkami příslušných vlastníků.
Zákonné identifikační číslo modelu
Pro účely zákonné identifikace je výrobek označen Zákonným identifikačním číslem modelu. Zákonné identifikaččíslo modelu tohoto produktu je VCVRA-0602. Toto zákonné identifikační číslo nelze zaměňovat s marketingovým označením (HP Photosmart D6100 series a podobně) ani číslem produktu (C9089A a podobně).
Spotřeba energie - Energy Star®
Společnost Hewlett-Packard Company se zavazuje vyrábět kvalitní produkty ve smyslu ochrany životního prostředí. Informace o programu dohlížení nad dopady výrobků na životní prostředí společnosti HP naleznete v elektronické nápovědě.

Obsah

1Vítejte......................................................................................................................3
2Příprava k tisku......................................................................................................9
3 Tisk fotografií bez použití počítače....................................................................17
4Připojení...............................................................................................................19
5 Tisk pomocí počítače..........................................................................................21
6 Údržba tiskárny....................................................................................................25
Speciální funkce......................................................................................................3
Přístup k elektronické nápovědě HP Photosmart....................................................4
Součásti tiskárny.....................................................................................................4
Volitelné příslušenství..............................................................................................7
Vkládání papíru.......................................................................................................9
Výběr správného papíru...................................................................................9
Rady pro vkládání papíru.................................................................................9
Vložení papíru do hlavního zásobníku.............................................................9
Naplnění zásobníku fotografického papíru.....................................................10
Instalace inkoustových kazet.................................................................................11
Zakoupení náhradních inkoustových kazet....................................................11
Tipy pro inkoustové kazety.............................................................................12
Informace o záruce na inkoustové kazety......................................................12
Instalace a výměna inkoustových kazet.........................................................13
Tisk fotografií.........................................................................................................17
Tisk fotografií z digitálního fotoaparátu..........................................................17
Připojení k ostatním zařízením..............................................................................19
Ukládání fotografií do počítače..............................................................................20
Připojení prostřednictvím služby Sdílení HP Photosmart......................................20
Použití kreativních možností v softwaru tiskárny...................................................21
HP Photosmart Premier (Windows)...............................................................21
HP Photosmart Essential (Windows).............................................................22
HP Photosmart Studio (Mac)..........................................................................22
Sdílení HP Photosmart...................................................................................22
Nastavení předvoleb tisku.....................................................................................23
Otevření elektronické nápovědy.....................................................................23
Funkce technologií HP Real Life...........................................................................23
Čištění a údržba tiskárny.......................................................................................25
Čištění vnější strany tiskárny..........................................................................25
Zarovnání tiskárny..........................................................................................25
Tisk vzorové stránky.......................................................................................26
Automatické čištění tiskové hlavy...................................................................26
Ruččištění kontaktů inkoustové kazety......................................................27
Tisk protokolu autotestu.................................................................................28
Aktualizace softwaru..............................................................................................29
Uskladnění a přeprava tiskárny a inkoustových kazet..........................................30
Uskladnění a přeprava tiskárny......................................................................30
Uskladnění a přeprava inkoustových kazet....................................................30
Zachování kvality fotografického papíru................................................................31
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart D6100 series 1
7Odstraňování problémů......................................................................................33
Potíže s hardwarem tiskárny.................................................................................33
Potíže při tisku.......................................................................................................34
Chybové zprávy.....................................................................................................37
Chyby papíru..................................................................................................38
Chyby inkoustových kazet..............................................................................40
Chyby paměťové karty nebo fotoaparátu.......................................................43
Chyby počítače a připojení.............................................................................44
8 Podpora HP..........................................................................................................47
Telefonická podpora HP........................................................................................47
Telefonování...................................................................................................48
Odeslání tiskárny do servisního střediska HP (Pouze Severní Amerika)..............48
Služba HP Quick Exchange (pouze v Japonsku)..................................................48
Další možnosti záruky...........................................................................................49
A Technické údaje...................................................................................................51
Požadavky na systém............................................................................................51
Technické údaje tiskárny.......................................................................................51
BZáruční info společnosti HP...............................................................................55
Rejstřík.........................................................................................................................57
2 HP Photosmart D6100 series
1

Vítejte

Děkujeme vám, že jste zakoupili tiskárnu HP Photosmart D6100 series. Tato nová tiskárna umožňuje tisknout nádherné fotografie, ukládat fotografie do počítače a vytvářet snadné a jednoduché projekty pomocí počítače nebo bez něj.
Tato příručka především popisuje, jak lze tisknout bez připojení tiskárny k počítači. Chcete-li se dozvědět, jak tisknout z počítače, nainstalujte do počítače software tiskárny a přečtěte si elektronickou nápovědu. Základní informace o používání tiskárny spolu s počítačem naleznete v části Tisk pomocí počítače na stránce 21. Pokyny pro nainstalování softwaru naleznete ve Stručné úvodní příručce.
Uživatelé se mohou naučit:
Tisknout fotografie bez okrajů z tiskárny nebo z počítače
Zvolit rozvržení fotografie
Provést konverzi barevné fotografie na černobílou, odstranit efekt červených očí a
aplikovat různé speciální efekty pomocí softwaru HP Photosmart
Součástí balení tiskárny je tato dokumentace:
Stručná úvodní příručka: Stručná úvodní příručka popisuje postup instalace
tiskárny a softwaru tiskárny a vytisknutí první fotografie.
Uživatelská příručka: Uživatelská příručka je kniha, kterou nyní čtete. Popisuje
základní funkce tiskárny, vysvětluje, jak používat tiskárnu, když není připojená k počítači, a obsahuje pokyny pro řešení potíží s hardwarem.
Elektronická nápověda: Elektronická nápověda HP Photosmart popisuje, jak se
používá tiskárna, když je připojená k počítači, a obsahuje pokyny pro řešení potíží se softwarem.

Speciální funkce

Nové funkce a nová média značně zjednodušují vytváření vysoce kvalitních fotografií:
Při použití lesklého fotografického papíru HP Advanced Photo Paper (v některých
zemích/oblastech označovaný také HP Photo Paper) detekují speciální čidla v tiskárně značku na zadní straně papíru a automaticky vyberou optimální nastavení tisku. Další informace o tomto novém papíru naleznete v části Výběr správného
papíru na stránce 9.
Technologie HP Real Life zjednodušuje vytváření vylepšených fotografií. Automatické odstranění efektu červených očí a přidání okolního světla pro zvýraznění detailů ve stínech jsou jen příklady dvou z mnoha poskytovaných technologií. Sami si můžete vyzkoušet řadu možností funkcí pro úpravy a vylepšení obrázků, které jsou k dispozici v softwaru tiskárny. Informace o použití těchto funkcí v softwaru naleznete v části Funkce technologií HP Real Life na stránce 23.
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart D6100 series 3
Kapitola 1

Přístup k elektronické nápovědě HP Photosmart.

Po nainstalování softwaru HP Photosmart do počítače můžete nápovědu HP Photosmart zobrazit následujícím způsobem:
Windows: V nabídce Start klepněte na možnost Programy (v systému Windows XP klepněte na možnost Všechny programy) > Centrum řešení HP a potom klepněte na možnost Help and Support (Nápověda a podpora).
Macintosh: V okně Finder v nabídce Help (Nápověda) vyberte možnost Mac Help (Nápověda systému Macintosh). V okně Help Viewer (Prohlížeč nápovědy) v nabídce Library (Knihovna) vyberte možnost HP Photosmart Mac Help.

Součásti tiskárny

Přední strana tiskárny
1 Horní kryt Zvedněte tento kryt. Získáte přístup k inkoustovým kazetám a můžete zde uvolnit
uvíznutý papír. Kryt můžete zvednout uchopením horního krytu pod logem HP a vytažením nahoru.
2 Výstupní zásobník: Tento zásobník slouží k zachytávání vytvořených výtisků. Zvednutím
tohoto zásobníku získáte přístup k zásobníku fotografického papíru.
3 Hlavní zásobník: Do tohoto zásobníku můžete po vytáhnutí vložit papír, fólie, obálky nebo
jiná média stranou pro tisk směrem dolů.
4 Zásobník fotografického papíru: Do tohoto zásobníku můžete po zvednutí výstupního
zásobníku vložit papír malých rozměrů (maximálně 10 x 15 cm) určený k tisku stranou pro tisk směrem dolů. Tento papír může a nemusí mít odtrhávací chlopeň.
5 Zapnout: Tímto tlačítkem zapnete tiskárnu. 6 Port pro fotoaparát: K tomuto portu lze připojit digitální fotoaparát s rozhraním PictBridge™,
volitelný adaptér pro bezdrátové připojení tiskárny HP Bluetooth přímého tisku.
®
nebo fotoaparát HP s funkcí
4 HP Photosmart D6100 series
Zadní strana tiskárny
1 Připojení napájecího kabelu: Tento port slouží k připojení kabelu napájení dodaného s
tiskárnou.
2 Port USB: Tento port slouží pro připojení tiskárny k počítači. 3 Zadní přístupová dvířka: Po sejmutí těchto dvířek můžete vyjmout uvíznutý papír nebo
nainstalovat volitelnou jednotku pro automatický oboustranný tisk. Viz Volitelné
příslušenství na stránce 7.
Hlavní a výstupní zásobník
1 Vodítko šířky papíru: Toto vodítko přisuňte těsně k hraně papíru v hlavním zásobníku. 2 Výstupní zásobník: Tento zásobník slouží k zachytávání vytvořených výtisků. Zvednutím
tohoto zásobníku získáte přístup k zásobníku fotografického papíru.
3 Nástavec výstupního zásobníku: Vytažením nástavce směrem k sobě výstupní zásobník
rozšíříte.
4 Hlavní zásobník: Po vytažení můžete do tohoto zásobníku vložit běžný papír, fólie, obálky
nebo jiná média pro tisk.
5 Úchyt na hlavním zásobníku: Vytažením směrem k sobě rozšíříte hlavní zásobník. 6 Vodítko délky papíru: Toto vodítko přisuňte těsně k hraně papíru v hlavním zásobníku.
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart D6100 series 5
Kapitola 1
Zásobník fotografického papíru
1 Vodítko šířky papíru: Toto vodítko přisuňte těsně k hraně papíru v zásobníku fotografického
papíru.
2 Vodítko délky papíru: Toto vodítko přisuňte těsně k hraně papíru v zásobníku fotografického
papíru.
Ovládací panel
1 Indikátor inkoustu: Signalizuje, že chybí inkoustová kazeta, nebo že dochází inkoust. 2 Zrušit: Zrušení tiskové úlohy 3 Pokračovat: Pokračování tiskové úlohy nebo posunutí papíru. 4 HP Photosmart Express: Spuštění aplikace HP Photosmart Express v připojeném počítači. 5 Zapnout: Stisknutím tohoto tlačítka tiskárnu zapnete nebo přepnete do úsporného režimu.
6 HP Photosmart D6100 series
Světelné kontrolky
1 Indikátor inkoustu: Svítí oranžově, pokud v některé inkoustové kazetě dochází inkoust.
Blikáním signalizuje různé problémy včetně chybějící, poškozené nebo nesprávné inkoustové kazety. Další informace naleznete v tématu Chyby inkoustových kazet na stránce 40.
2 Pokračovat: Blikáním signalizuje, že můžete stisknout tlačítko pro pokračování tiskové úlohy,
která byla pozastavena z důvodu nějakého problému. Před stisknutím tlačítka musíte problém odstranit. Další informace naleznete v tématu Odstraňování problémů na stránce 33.
3 Kontrolka napájení: Svítí zeleně, je-li tiskárna zapnutá. Jinak nesvítí.

Volitelné příslušenství

Je k dispozici řada příslušenství, která zlepšují použitelnost tiskárny. Vzhled příslušenství se může od následujících vyobrazení lišit.
Chcete-li dokoupit příslušenství, přejděte na adresu:
www.hpshopping.com (USA)
www.hp.com/go/supplies (Evropa)
www.hp.com/jp/supply_inkjet (Japonsko)
www.hp.com/paper (Asie/Tichomoří)
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart D6100 series 7
Kapitola 1
Název příslušenství Popis
Toto příslušenství automaticky převrátí každou stránku a umožňuje tak tisk na obě strany. Ušetříte peníze (oboustranný tisk sníží spotřebu papíru) a čas (nemusíte vyjímat papír a znovu jej obráceně vkládat do tiskárny) a navíc se bude s mnohastránkovými dokumenty daleko lépe pracovat.
Jednotka pro automatický oboustranný tisk HP
Toto příslušenství nemusí být k dispozici ve všech zemích/oblastech.
Adaptér pro bezdrátové připojení tiskárny HP Bluetooth
1 Adaptér Bluetooth zapojte do předního
portu pro fotoaparát
®
Adaptér pro bezdrátové připojení tiskárny HP Bluetooth
®
zapojte do portu pro fotoaparát na přední straně tiskárny. Tento adaptér umožňuje používat bezdrátovou technologii Bluetooth k tisku z mnoha zařízení podporujících Bluetooth včetně digitálních fotoaparátů, telefonů s fotoaparátem a diářů PDA.
Další informace o tisku za použití tohoto příslušenství naleznete na adrese
www.hp.com/go/bluetooth.
8 HP Photosmart D6100 series
2

Příprava k tisku

V této části naleznete následující témata:
Vkládání papíru na stránce 9
Instalace inkoustových kazet na stránce 11

Vkládání papíru

Zjistěte, jak zvolit správný papír pro požadovanou tiskovou úlohu a jak tento papír vložit do vstupního zásobníku.

Výběr správného papíru

Používejte fotografický papír HP Advanced Photo Paper Je navržen speciálně pro inkousty ve vaší tiskárně a produkuje nádherné fotografie.
Seznam dostupných fotografických papírů HP a dalšího spotřebního materiálu naleznete na adrese:
www.hpshopping.com (USA)
www.hpshopping.ca (Kanada)
www.hp.com/eur/hpoptions (Evropa)
www.hp.com (všechny ostatní země/oblasti)
Výchozí nastavení tiskárny je tisk fotografií v nejlepší kvalitě na papír HP Advanced Photo Paper. Pokud tisknete na jiný typ papíru, nezapomeňte změnit nastavení typu papíru v dialogovém okně tisku. Další informace naleznete v tématu Nastavení
předvoleb tisku na stránce 23.

Rady pro vkládání papíru

Papír vkládejte stranou pro tisk směrem dolů.
Fotografie a dokumenty můžete tisknout na nejrůznější formáty papíru od rozměru
8 x 13 cm až po rozměr 22 x 61 cm. Fotografický papír 10 x 15 cm je k dispozici s chlopní nebo bez chlopně.
Před vložením papíru vytáhněte hlavní zásobník papíru a vodítka šířky a délky papíru odsuňte na strany, abyste pro papír vytvořili dostatek místa. Po vložení papíru přisuňte vodítko šířky papíru těsně k okrajům papíru tak, aby se papír neohýbal. Po vložení papíru zasuňte hlavní zásobník zpět do tiskárny.
Do zásobníku vkládejte vždy jen papír jednoho typu a formátu.
Po vložení papíru vytáhněte nástavec výstupního zásobníku, aby vznikl prostor pro
vytisknuté stránky.

Vložení papíru do hlavního zásobníku

Všechny podporované typy fotografií a běžného papíru
1. Rozšiřte hlavní zásobník
2. Vodítka délky a šířky papíru odsuňte na jejich nejzazší pozice.
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart D6100 series 9
Kapitola 2
1 Vodítko šířky papíru 2 Vodítko délky papíru
3. Papír vkládejte stranou pro tisk směrem dolů. Zkontrolujte, zda vložený papír nepřesahuje výšku vodítka délky papíru.
4. Posuňte vodítko délky papíru i vodítko šířky papíru k papíru tak, aby se vodítko zastavilo o hranu papíru.
5. Zasuňte hlavní zásobník do tiskárny na doraz.
1 Zasuňte hlavní zásobník zpět do tiskárny.

Naplnění zásobníku fotografického papíru

Fotografický papír formátu až 10 x 15 cm s chlopní nebo bez chlopně, karty Hagaki, karty formátu A6, karty velikosti L
1. Zvedněte výstupní zásobník.
2. Vytáhněte zásobník fotografického papíru, dokud se nezarazí.
3. Vodítka šířky a délky papíru odsuňte na strany, abyste pro papír vytvořili dostatek místa.
10 HP Photosmart D6100 series
1 Výstupní zásobník 2 Vodítko šířky papíru 3 Vodítko délky papíru
4. Do zásobníku vložte až 20 listů fotografického papíru stranou pro tisk směrem dolů. Pokud vkládáte papír s odtrhávací chlopní, vložte jej tak, aby chlopeň směřovala k vám.
5. Posuňte vodítko délky papíru i vodítko šířky papíru k papíru tak, aby se vodítko zastavilo o hranu papíru.
1 Vodítko šířky papíru 2 Vodítko délky papíru
6. Zasuňte zásobník fotografického papíru
7. Sklopte výstupní zásobník.

Instalace inkoustových kazet

Při prvním nastavení a použití tiskárny HP Photosmart zkontrolujte, zda jste nainstalovali inkoustové kazety, které byly dodány s tiskárnou. Inkoust v těchto kazetách má specifické vlastnosti, které zajistí, aby se smíchal s inkoustem v tiskové hlavě.

Zakoupení náhradních inkoustových kazet

Při nákupu náhradních kazet se řiďte čísly kazet, která jsou uvedena na zadní straně této příručky. Čísla kazet se pro jednotlivé země/oblasti liší.
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart D6100 series 11
Kapitola 2
Poznámka Jestliže jste již tiskárnu několikrát použili a máte nainstalovaný
software tiskárny HP Photosmart, můžete najít čísla kazet také v tomto softwaru. Uživatelé systému Windows: Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu HP Digital Imaging Monitor na hlavním panelu Windows a vyberte možnost Launch/Show HP Solution Center (Spustit/zobrazit Centrum řešení HP). Vyberte možnost Settings (Nastavení), dále Print Settings (Nastavení tisku) a potom Printer Toolbox (Panel nástrojů tiskárny). Klepněte na kartu Estimated
Ink Levels (Odhadované hladiny inkoustu) a klepněte na tlačítko Ink Cartridge Information (Informace o tiskové kazetě). Kazety můžete objednat klepnutím na
možnost Shop Online (Zakoupit online). Uživatelé počítačů Macintosh: Klepněte na tlačítko HP Photosmart Studio na panelu Dock. Na hlavním panelu HP Photosmart Studio klepněte na tlačítko Devices (Zařízení). V místní nabídce
Information and Settings (Informace a nastavení) vyberte možnost Maintain Printer (Údržba tiskárny) a klepněte na možnost Launch Utility (Spouště
nástroj). V seznamu Configuration Settings (Nastavení konfigurace) klepněte na položku Supply Info (Informace o spotřebním materiálu).

Tipy pro inkoustové kazety

Inkousty HP Vivera zaručují věrohodnou kvalitu fotografií a výjimečnou odolnost vůči vyblednutí, díky čemuž budou barvy výrazné a vydrží tak po mnoho let! Inkousty HP Vivera mají speciální složení a je u nich vědecky testována kvalita, čistota a odolnost vůči vyblednutí.
Pro optimální výsledky tisku doporučuje společnost HP používat výhradně originální inkoustové kazety HP. Originální inkoustové kazety HP jsou určeny pro tiskárny HP a na nich také testovány, aby byly zaručeny co možná nejlepší výsledky v každé chvíli.
Poznámka Společnost HP nezaručuje kvalitu ani trvanlivost inkoustů od jiných
výrobců. Na servisní zásahy nutné při selhání nebo poškození tiskárny v důsledku použití inkoustu od jiného výrobce se nevztahuje záruka.
Inkoustová kazeta
1 Do těchto otvorů nevsunujte žádné předměty.
UpozorněPředcházení ztrátám a únikům inkoustu: Při přepravě tiskárny
ponechejte inkoustové kazety nainstalované v tiskárně a dbejte na to, abyste neponechávali použité inkoustové kazety po delší dobu mimo tiskárnu.

Informace o záruce na inkoustové kazety

Záruka na inkoustové kazety HP se vztahuje na produkty, které byly používány v určeném zařízení HP. Tato záruka se nevztahuje na inkoustové výrobky HP, které byly
12 HP Photosmart D6100 series
znovu plněny, opraveny, renovovány, špatně použity nebo se kterými bylo manipulováno.
Produkt je krytý zárukou, dokud nedojde ke spotřebování inkoustu nebo vypršení data konce platnosti záruky. Datum konce platnosti záruky ve formátu RRRR/MM/DD naleznete na produktu, viz obrázek:
Prohlášení o omezené záruce společnosti HP naleznete v tématu Záruční info
společnosti HP na stránce 55.

Instalace a výměna inkoustových kazet

1. Zkontrolujte, zda svítí kontrolka napájení, pak zvedněte horní kryt.
2. Uchopte šedý štítek pod inkoustovou kazetou a uvolněte šedou pojistku uvnitř tiskárny. Pak pojistku zvedněte. Pozice inkoustových kazet jsou pro lepší orientaci barevně označeny. Zvedněte pojistku pod požadovanou barvou a vložte nebo vyměňte kazetu. Zleva doprava jsou inkoustové kazety v tomto pořadí: černá, žlutá, světle azurová, azurová, světle purpurová, purpurová.
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart D6100 series 13
Kapitola 2
1 Pojistka inkoustové kazety u kazety s černým inkoustem 2 Kolébky barevných inkoustových kazet
3. Pokud vyměňujete kazetu, vyjměte starou kazetu jejím vytažením z kolébky směrem k sobě.
Starou kazetu recyklujte. Společnost HP provozuje program recyklace spotřebního materiálu, který je dostupný v mnoha zemích a oblastech a umožňuje bezplatně recyklovat použité inkoustové kazety. Další informace naleznete na adrese
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html.
4. Novou inkoustovou kazetu vyjměte z balení, uchopte ji za úchytku a zasuňte ji do prázdné kolébky. Zkontrolujte, zda vkládáte kazetu do kolébky označené stejnou ikonou a barvou, jakými je označena tato nová kazeta. Měděné kontakty by při vkládání inkoustové kazety měly směřovat do tiskárny.
Poznámka Při prvním nastavení a použití tiskárny zkontrolujte, zda jste
nainstalovali inkoustové kazety, které byly dodány s tiskárnou. Inkoust v těchto kazetách má specifické vlastnosti, které zajistí, aby se smíchal s inkoustem v tiskové hlavě.
5. Šedou pojistku zatlačte dolů, aby se zaklapnutím zajistila.
14 HP Photosmart D6100 series
6. Kroky 2 až 5 opakujte pro každou inkoustovou kazetu, kterou chcete vyměnit. Musí být nainstalováno všech šest inkoustových kazet. Pokud některá inkoustová kazeta chybí, tiskárna nebude pracovat.
7. Zavřete horní kryt.
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart D6100 series 15
Kapitola 2
16 HP Photosmart D6100 series
Loading...
+ 42 hidden pages