Informacije sadržane u ovom
dokumentu su predmet promjene bez
prethodne najave. Zabranjeno je
preslikavanje, promjena ili prijevod
ovog dokumenta bez prethodne
pisane ovlasti, izuzev ako nije
dozvoljeno pod autorskim pravima.
Bilješka
Jamstva postavljena za HP proizvode
i usluge su unaprijed određena u
posebnim jamstvenim izjavama koje
prate ove proizvode i usluge. Niti
jedna izjava iz ovog dokumenta ne
smije predstavljati dopunsko jamstvo.
HP nije odgovoran za moguće
tehničke ili uredničke greške u ovom
dokumentu.
Tvrtka Hewlett-Packard Development
Company, L.P. nije odgovorna za
slučajna ili namjerna oštećenja
nastala uslijed opremanja, izvedbe ili
uporabe ovog dokumenta i
programskog materijala koji ga opisuje.
Zaštitni znaci
HP, HP oznaka i Photosmart su
vlasništvo Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Secure Digital oznaka je zaštitni znak
SD Association.
Microsoft i Windows su registrirani
zaštitni znaci tvrtke Microsoft
Corporation.
Mac, Mac oznaka i Macintosh su
registrirani zaštitni znaci tvrtke Apple
Computer, Inc.
Naziv Bluetooth i njeni zaštitni znaci
su vlasništvo tvrtke Bluetooth SIG,
Inc. i svaka uporaba ovih oznaka od
strane Hewlett-Packard Company je
zaštićena licencama.
PictBridge i PictBridge oznaka su
zaštitni znaci tvrtke Camera &
Imaging Products Association (CIPA).
Ostale marke i njihovi proizvodi su
zaštitni znaci ili registrirani zaštitni
znaci njihovih nositelja.
Softver uključen uz pisač je
djelomično temeljen na radu
Independent JPEG Group.
Autorska prava nekih fotografija
unutar ovog dokumenta su pridržana
od strane njihovih vlasnika.
Identifikacijski broj modela
prema propisima je
VCVRA-0501
Za potrebe regulatorne
identifikacijske, vašem proizvodu je
dodijeljen Regulatorni broj modela.
Regulatorni broj modela vašeg
proizvoda je VCVRA-0501. Taj broj
ne valja miješati s marketinškim
nazivom (HP Photosmart 420 series
prijenosni foto-studio) ili brojem
proizvoda (Q6366A).
Sigurnosne informacije
Uvijek primijenite osnovne mjere
sigurnosti kada radite s ovim
proizvodom kako bi smanjili opasnost
od ozljeđivanja uslijed vatre ili
električnog udara.
Upozorenje Za
sprečavanje vatre ili
opasnosti od udara, ne
izlažite ovaj proizvod kiši ili
bilo kakvoj drugoj vrsti vlage.
●Pročitajte s razumijevanjem sve
upute u uputama za
postavljanje koje ste dobili u
kutiji s pisačem.
●Rabite samo uzemljene utičnice
kada namjeravate spajati
jedinicu na električno napajanje.
Ako niste sigurni da li je utičnica
uzemljena provjerite s
električarom.
●Provjerite sva upozorenja i
upute označene na proizvodu.
●Izvucite utikač iz utičnice prije
čišćenja.
●Ne postavljajte i ne rabite ovaj
proizvod u blizini vode ili kada je
vlažan.
●Postavite proizvod na stabilnu
površinu.
●Rabite samo navedene
adaptere napajanja.
●Postavite proizvod na zaštićeno
mjesto gdje nitko ne može
nagaziti na proizvod ili zapeti o
kabel napajanja, te gdje se
kabel napajanja neće oštetiti.
●Ako proizvod ne radi dobro,
pogledajte informacije o
rješavanju problema u
zaslonskoj inačici pomoći pisača.
●U unutrašnjosti pisača ne
postoje dijelovi koje može
servisirati osoba koja rabi pisač.
U slučaju potrebe servisa
obratite se obučenom
servisnom osoblju.
●Rabite u dobro provjetravanoj
prostoriji.
Izjave o okolini
Hewlett-Packard Company se
obvezala na proizvodnju kvalitetnih
proizvoda u smislu djelovanja na
okolinu.
Zaštita okoline
Pisač je dizajniran s nekoliko osobina
smanjenja utjecaja na okolinu. Za više
informacija pogledajte HP's
Commitment to the Environment
(Obveza prema okolini) na
Ovaj proizvod ne stvara zamjetljiv
ozonski plin (O
Potrošnja papira
Ovaj proizvod je prikladan za uporabu
papira recikliranog po DIN 19309.
Plastika
Plastični dijelovi teži od 24 grama
(0,88 unci) su označeni u skladu s
međunarodnim standardom koji
olakšava identifikaciju plastike za
recikliranje nakon završenog radnog
vijeka pisača.
Podatkovni listovi o sigurnosti
materijala
Material Safety Data Sheets (MSDS)
(podatkovni listovi o sigurnosti
materijala) se mogu dobiti na HP web
stranici na www.hp.com/go/msds.
Kupci bez pristupa na Internet mogu
kontaktirati HP centar brige o kupcima.
Program recikliranja
HP nudi veliki broj programa povrata i
recikliranja proizvoda u puno država i
partnera, uz jedan od najvećih
centara elektronskog recikliranja u
svijetu. HP čuva sredstva ponovnom
prodajom nekih od njegovih
najpopularnijih proizvoda.
Ovaj HP proizvod sadrži olovo u lemu
što može zahtijevati posebno
rukovanje na kraju njegovog radnog
vijeka.
Odlaganje istrošene opreme
korisnika u privatnim kućanstvima
u Europskoj Uniji
).
3
Ova oznaka na proizvodu ili na
njegovoj ambalaži označa da se ovaj
proizvod ne smije odlagati zajedno s
ostalim otpadom iz kućanstva. U
vašoj je odgovornosti odložiti vaš stari
uređaj u određene točke skupljanja
koje vrše dalje recikliranje električnih
ili elektronskih uređaja. Odvojeno
skupljanje i recikliranje odbačenog
uređaja će pomoći u čuvanju prirodnih
resursa i jamčiti će da je uređaj
recikliran na način koji štiti zdravlje
ljudi i okoliša. Za više informacija gdje
možete odbaciti potrošeni uređaj za
recikliranje, obratite se vašem
lokalnom gradskom uredu, gradskom
poduzeću za odlaganje smeća ili
prodavaonici gdje ste kupili uređaj.
Za više informacija u svezi s
vraćanjem i recikliranjem HP
proizvoda općenito, posjetite:
Kada želite telefonirati...................................................................................31
Za brzi početak s HP Photosmart 420 series prijenosnim foto-studijom1
2HP Photosmart 420 series prijenosni foto-studio
1
Dobrodošli
Zahvaljujemo na kupnji HP Photosmart 420 series prijenosnog foto-studija!
HP Photosmart prijenosni foto-studio je inovacijska kombinacija fotoaparata i pisača u
jedan, lak za uporabu, uređaj.
Napomena U ovom priručniku referenca na pisač znači dio prijenosnog foto-
studija koji nije fotoaparat.
Početak rada
Početaka rada s novim HP Photosmart prijenosnim foto-studiom je lak. Sve što
morate uraditi je:
●Raspakirati i postaviti
●Snimiti prvu fotografiju
●Pritisnuti Ispis
Raspakirati i postaviti
Prije snimanja i tiskanja fotografija, potrebno je raspakirati HP Photosmart prijenosni
foto-studio i uraditi neke jednostavne postavke.
Raspakirajte HP Photosmart prijenosni foto-studio:
1.Odstranite traku i kartonsku ambalažu iz pisača i oko njega.
2.Provjerite sadržaj kutije. Sadržaj se može razlikovati od države/regije. Provjerite
pakovanje za stvarni sadržaj.
–HP Photosmart 420 series pisač
–HP Photosmart prijenosni foto-studio M-series digitalni fotoaparat, dvije
NiMH AA baterije za punjenje i vrpca za ručni zglob
–CD s HP Photosmart softverom
–HP Photosmart User's Manual (korisnički priručnik) CD
–Daljinski upravljač za pisač i baterija
–Dokumentacija
–Ogledni papir, pribor za indeksne kartice i vrećica za medij (vrećica za medij
se na dobiva u svim državama/regijama)
–HP trobojni uložak s tintom
–Kable napajanja
–USB kabel (poseban mini kabel za uporabu i za fotoaparta i za pisač)
–Adapter napajanja
Za brzi početak s HP Photosmart 420 series prijenosnim foto-studijom3
Poglavlje 1
Postavite vrpcu za ruku i baterije:
1.Postavite vrpcu za ručni zglob na za to predviđeno mjesto na bočnoj strani
fotoaparata kako je prikazano na slici.
2.Otvorite vrata baterije/memorijske kartice, koja se nalaze na bočnoj strani
fotoaparata, laganim povlačenjem vrata prema dnu fotoaparata.
3.Postavite dvije NiMH AA baterije za punjenje u fotoaparat kako je pokazano.
4.Zatvorite vrata baterije/memorijske kartice pritiskom na dolje, a zatim klizanjem
vrata prema vrhu fotoaparata sve dok se zasun vrata ne zatvori.
Spojite kabel napajanja:
1.Spojite kabel napajanja na stražnju stranu pisača i na električnu utičnicu.
2.Otvorite izlaznu ladicu.
3.Pritisnite gumb Uključivanje na pisaču.
4HP Photosmart 420 series prijenosni foto-studio
Postavite fotoaparat u podnožje i napunite baterije:
1.Otvorite poklopac podnožja fotoaparata.
2.Isključite fotoaparat ako je uključen.
3.Sa stražnjom stranom fotoaparata okrenutom prema vama, postavite fotoaparat u
podnožje tako da priključak podnožja na dnu fotoaparata sjeda na jezičak
priključka na vrhu pisača. Poslije nekoliko trenutaka uključuje se zaslon za prikaz
fotografije. Pitanja na zaslonu za prikaz fotografije na fotoaparatu zahtijevaju
postavku jezika, regije, datuma i vremena. Za više informacija, pogledajte
Postavite jezik fotoaparata i regiju i Postavka datuma i vremena fotoaparata.
Jednom kada ste postavili jezik, regiju, datum i vrijeme, bljeskajuća žaruljica
napajanja baterije ukazuje na punjenje baterije. Punjenje može trajati i do 20 sati.
Kada su baterije potpuno pune, žaruljica se isključuje. Baterije moraju biti potpuno
pune prije snimanja fotografija uz pomoć fotoaparata. Za više informacija o uporabi
baterija i njihovom punjenju, pogledajte korisnički priručnik fotoaparata raspoloživ u
online obliku na HP Photosmart User's Manual (korisnički priručnik) CD.
Postavite jezik fotoaparata i regiju:
Napomena Postavke Language (Jezik) i Region (Regija) određuju zadane
postavke oblika datuma i video signala za prikaz fotografija s fotoaparata na
televizoru. Kada prvi puta postavite fotoaparat u podnožje, od vas se traži da
postavite jezik i regiju.
1.Pritisnite
ili na pisaču za kretanje kroz jezike sve dok se vaš jezik ne
pojavi označen.
2.Pritisnite gumb U redu na pisaču za odabir označenog jezika.
Sad se od vas traži postaviti regiju.
3.Pritisnite
na pisaču za kretanje kroz države/regije, sve dok se vaša regija ne
pojavi označena.
4.Pritisnite U redu na pisaču za odabir označene regije.
Od vas se traži da postavite datum i vrijeme.
Postavljanje datuma i vremena fotoaparata:
1.Prva označena stavka je oblik datuma i vremena. Ako želite mijenjati oblik
datuma i vremena, pritisnite
datuma i vremena odgovarajući, pritisnite gumb
2.Prilagodite vrijednost označenog izbora pritiskom na
3.Za prijelaz na druge odabire pritisnite gumbe
na pisaču za odabir željenog oblika. Ako je oblik
za prijelaz na Date (Datum).
na pisaču.
na pisaču.
4.Ponavljajte korake 2 i 3 sve dok datum i vrijeme nisu postavljeni dobro.
5.Pritisnite U redu na pisaču kada ste unijeli odgovarajuće vrijednosti za datum i
vrijeme. Pojavljuje se zaslon potvrde s upitom da li su postavljeni točan datum i
vrijeme. Pritisnite gumb U redu na pisaču za odabir Yes (Da).
Za brzi početak s HP Photosmart 420 series prijenosnim foto-studijom5
Poglavlje 1
Postavite bateriju u daljinski upravljač:
1.Otvorite poklopac odjeljka za baterije na stražnjoj strani daljinskog povlačenjem
poklopca prema dnu daljinskog.
2.Postavite baterije u odjeljak na prikazani način. Pozitivna strana baterije treba biti
okrenuta prema gore.
3.Zatvorite poklopac odjeljka baterije povlačenjem poklopca sve dok ne uskoči na
mjesto.
Za više informacija o uporabi i radu s baterijama, pogledajte korisnički priručnik pisača
raspoloživ u online obliku na HP Photosmart User's Manual (korisnički priručnik) CD.
Poslije završenog punjenja baterija, možete završiti postavku i početi snimanje
fotografija.
Postavite papir:
Napomena Slika prikazuje pisač s izvađenim fotoaparatom kako bi mogli
vidjeti jasnije ulaznu ladicu. Za postavljanje papira ne morate izvadi fotoaparat
iz podnožja.
1.Otvorite izlaznu ladicu. Ulazna ladica se otvara automatski.
2.Postavite jednu indeksnu karticu iz pribora za indeksne kartice u ulaznu ladicu u
pripremama za ispis stranice poravnavanja poslije postavke uloška s tintom.
3.Prilagodite vodilice širine papira uz rub papira, vodeći računa da ga ne saviju.
6HP Photosmart 420 series prijenosni foto-studio
Za dobivanje najboljeg rezultata iz pisača, odaberite iz ovih visokokvalitetnih HP fotopapira.
Za ispis
Visokokvalitetnih, dugovječnih ispisa i
Rabite ovaj papir
HP Premium Plus foto-papir
uvećanja, fotografija za putovnice i
fotografija za presvlačenje zaštitnim
slojem
Fotografije srednje do visoke rezolucije
HP Premium foto-papir
iz skenera ili digitalnih fotoaparata
Uobičajenih i poslovnih ispisaHP foto-papir
HP Everyday foto-papir
Za više informacija o papirima, pogledajte korisnički priručnik pisača raspoloživ u
online obliku na HP Photosmart User's Manual (korisnički priručnik) CD.
Postavite uložak s tintom:
1.Izvadite HP trobojni uložak s tintom iz ambalaže.
2.Povucite ružičasti jezičak za odstranjivanje plastične trake s uloška s tintom.
Opreznost Ne dodirujte ili uklanjajte tintne mlaznice ili bakrene kontakte.
3.Otvorite izlaznu ladicu, ako je potrebno, i otvorite vratašca za pristup ulošku s
tintom.
4.Postavite HP trobojni uložak s tintom u ležište uloška s naljepnicom na vrhu, s
bakrenim kontaktima okrenutim prema unutrašnjosti pisača i tintnim mlaznicama
okrenutim prema dolje.
5.Gurajte uložak s tintom u ležište sve dok ne legne na svoje mjesto.
6.Zatvorite vratašca za pristup ulošku s tintom.
7.Pritisnite U redu na pisaču za ispis stranice poravnavanja.
Za brzi početak s HP Photosmart 420 series prijenosnim foto-studijom7
Poglavlje 1
Uporaba najboljeg uloška s tintom
Za ispis...
Postavite jedan od ovih uložaka u
nosač uloška
Ispisi u bojiHP trobojni (7 ml)
HP trobojni (14 ml)
Crno-bijeli ispisiHP sivi foto
Sepija ili antikni ispisiHP trobojni (7 ml)
HP trobojni (14 ml)
Tekst i crteži u bojiHP trobojni (7 ml)
HP trobojni (14 ml)
Za više informacija o ulošcima s tintom, pogledajte korisnički priručnik pisača
raspoloživ u online obliku na HP Photosmart User's Manual (korisnički priručnik) CD.
Instalacija softvera pisača (Windows)
Napomena Važno! Ne spajajate dobiveni USB kabel sve dok se to od vas ne
zatraži. HP Photosmart softver možete instalirati i za vrijeme punjenja baterija.
1.Postavite CD s HP Photosmart softverom u računalo.
2.Pratite upute na zaslonu za početak instalacije softvera. Ako se upute ne pojave,
pomoću Windows Explorer programa potražite datoteku setup.exe na CD-u i dva
puta pritisnite na nju.
3.Kada se to zatraži, odaberite vrstu instalacije: Full (Puna) ili Express (Brza).
Napomena Ako želite rabiti HP Instant Share mogućnost na fotoaparatu,
morate instalirati punu inačicu softvera. Express (Brza) je jedina
mogućnost za Windows 98 i Me sustave.
4.Kada se zatraži, spojite pisač na računalo uporabom dobivenog USB kabela.
Može potrajati i nekoliko minuta (na starim sustavima i dulje) ostvarivanje veze i
kopiranje datoteka na računalo.
5.Kada se pojavi stranica čestitke pritisnite Print a demo page (Ispis demo
stranice).
Instalacija softvera pisača (Mac OS):
1.Spojite USB kabel na pisač i na računalo.
2.Postavite CD s HP Photosmart softverom u računalo.
3.Dvaput pritisnite ikonu HP Photosmart CD-a na radnoj pozadini računala.
4.Dvaput pritisnite ikonu HP Photosmart Installer. Pratite upute na ekranu.
5.Kada se pojavi HP Setup Assistant (Pomoćnik u postavci), pritisnite Next(Sljedeći).
6.Ako se pisač ne pronalazi automatski, pritisnite Rescan USB (Ponovno
skeniranje USB).
8HP Photosmart 420 series prijenosni foto-studio
7.Kada se pojavi naziv vašeg uređaja u popisu uređaja, pritisnite Next (Sljedeći).
8.Pritisnite Finish (Završetak).
9.Kada se pojavi stranica čestitke pritisnite Done (Urađeno). U pretraživaču se
otvara HP stranica registracije.
Snimanje prve fotografije
Snimanje fotografije s fotoaparatom HP Photosmart prijenosnog foto-studija je lako
kao ciljati i pucati. Vodite računa da su baterije potpuno napunjene prije snimanja
fotografije.
Za snimanje fotografije:
1.S uključenim fotoaparatom, nađite predmet vaše fotografije u tražilu.
2.Čvrsto držite fotoaparat s obje ruke i pritisnite do pola gumb Shutter (Okidač) na
vrhu fotoaparata. Fotoaparat mjeri i zaključava fokus i ekspoziciju. Kada je fokus
zaključan okviri za fokusiranje na zaslonu za prikaz fotografije fotoaparata postaju
zeleni.
3.Pritisnite do kraja gumb Shutter (Okidač) kako biste snimili fotografiju.
Fotoaparat se oglašava zvukom kada je fotografija snimljena, a fotografija se
pojavljuje nakon nekoliko sekundi na zaslonu za prikaz fotografije fotoaparata.
4.Ponavljajte korake 1-3 ako želite snimiti dodatne fotografije.
5.Pritisnite gumb Playback (Reprodukcija) na fotoaparatu za pregled fotografija.
Posljednje snimljene ili pregledane fotografije se pojavljuju na zaslonu za prikaz
fotografije fotoaparata. Pritisnite
za kretanje kroz fotografije.
Naputak Za pričuvu radnog vijeka baterije, pritisnite gumb Playback
(Reprodukcija) ponovno za isključenje zaslona za prikaz fotografije
fotoaparata poslije pregledanja fotografija.
Za više informacija, pogledajte korisnički priručnik fotoaparata raspoloživ u online
obliku na HP Photosmart User's Manual (korisnički priručnik) CD.
Pritisnite Ispis
HP Photosmart prijenosni foto-studio donosi ispis na dodir gumba kad god ste doma
ili na putu.
Za brzi početak s HP Photosmart 420 series prijenosnim foto-studijom9
Poglavlje 1
Za ispis fotografije:
1.Postavite nekoliko listova foto-papira u ulaznu ladicu sa sjajnom stranom
okrenutom prema prednjoj strani pisača. Ako rabite papir s jezičkom, postavite ga
tako da strana s jezičkom ulazi posljednja.
2.Prilagodite vodilicu širine papira uz rub papira, vodeći računa da ga ne savije.
3.Isključite fotoaparat i postavite ga u podnožje na pisaču. Komponenete
HP Photosmart prijenosnog foto-studija, fotoaparat i pisač, se automatski
uključuju kada postavite fotoaparat u podnožje na pisaču. Ako se ne uključe,
pritisnite Uključivanje na pisaču.
4.Pritisnite
ispis prve fotografije. Ponovno pritisnite Ispis za ispis dodatnih kopija.
Za više informacija o ispisu, ispisu s drugih uređaja i razmjeni fotografija s drugima
kroz HP Instant Share, pogledajte korisnički priručnik pisača raspoloživ u online obliku
na HP Photosmart User's Manual (korisnički priručnik) CD.
za traženje fotografije koju želite tiskati, a zatim pritisnite Ispis za
Za više informacija
Vaš novi HP Photosmart 420 series prijenosni foto-studio dolazi sa sljedećom
dokumentacijom u dodatku priručnika Za brzi početak koji sada čitate:
●Korisnički priručnik za HP Photosmart 420 series prijenosni foto-studio
pisač: Ova knjiga objašnjava osnovne mogućnosti pisača, kako raditi s pisačem,
a bez spajanja na računalo, te nudi informacije o rješavanju problema hardvera.
Ovaj priručnik je raspoloživ u online obliku na HP Photosmart User's Manual CD-u.
●HP Photosmart zaslonska inačica pomoći pisača: Objašnjava kako rabiti
pisač s računalom, te prikazuje informacije o rješavanju softverskih problema.
Softver morate instalirati s CD-a s HP Photosmart softverom.
10HP Photosmart 420 series prijenosni foto-studio
Poslije instalacije HP Photosmart softvera na računalu, možete pregledati
zaslonsku inačicu pomoći pisača i na svom računalu:
–Windows računalo: U izborniku Start (Početak), odaberite Programs
(Programi) (u Windows XP, odaberite All Programs (Svi programi)) > HP
> HP Photosmart 420 series > Photosmart Help.
–Macintosh: U Finder (Tragač) odaberite Help (Pomoć) > Mac Help (Mac
pomoć), zatim odaberite Library (Knjižnica) > HP Photosmart Printer
Help for Macintosh (Pomoć pisača za Macintosh).
●Korisnički priručnik za HP Photosmart 420 series prijenosni foto-studio
fotoaparat: Objašnjava kako rabiti HP Photosmart prijenosni foto-studio
fotoaparat za pravljenje fotografija i sadrži informacije o rješavanju problema i
održavanju. Ovaj priručnik je raspoloživ u online obliku na HP Photosmart User's
Manual CD-u.
Dijelovi HP Photosmart prijenosnog foto-studija
Ovaj odjeljak sadrži informacije o raznim komponentama HP Photosmart 420 series
prijenosnog foto-studija.
Prednji prikaz (zatvoren)
1 Upravljačka ploča: Ovdje se može upravljati osnovnim mogućnostima pisača.
2 Poklopac podnožja fotoaparata: Ovdje otvorite kako bi mogli postaviti fotoaparat u
podnožje na pisaču.
3 Izlazna ladica: Otvorite za ispis ili za spajanje PictBridge uskladivog digitalnog fotoaparata
ili alternativnog prilagodnog člana za HP Bluetooth bežični pisač na priključnicu fotoaparata
na prednjoj strani pisača. A također mora biti otvorena ako želite rabiti daljinski upravljač s
pisačem.
Za brzi početak s HP Photosmart 420 series prijenosnim foto-studijom11
Poglavlje 1
Prednji prikaz (otvoren)
1 Ulazna ladica: Ovdje postavite papir.
2 Produžetak ulazne ladice: Izvucite za držanje papira.
3 Vodilica širine papira: Pomjerite do širine trenutno postavljenog papira kako bi dobro
pozicionirali papir.
4 Vratašca uloška s tintom: Otvorite za postavljanje ili vađenje uloška s tintom.
5 Izlazna ladica (otvorena): Pisač ovdje odlaže ispise.
6 Priključnica fotoaparata: Na ovu priključnicu možete spojiti ili PictBridge ovjereni digitalni
fotoaparat ili alternativni prilagodnik za HP Bluetooth bežični pisač.
7 Ručka: Izvucite za nošenje pisača.
Stražnji dio pisača
1 USB priključnica: Ovdje spojite pisač na računalo uporabom dobivenog USB kabela.
2 Video priključnica: Ovdje spojite video kabel za uporabu pisača s televizorom za pregled
fotografija.
3 Spoj kabela napajanja: Ovdje spojite kabel napajanja.
12HP Photosmart 420 series prijenosni foto-studio
Žaruljice označivači
1 Žaruljica baterije pisača: Svijetli zeleno ako je alternativna baterija postavljena i potpuno
napunjena; bljeska ako se baterija puni.
2 Lampica uključenja: Svijetli zeleno ako je pisač uključen; bljeska ako se pisač uključuje ili
isključuje.
3 Lampica statusa: Bljeska crveno ako postoji nekakva greška ili ako je potrebno djelovanje
korisnika. Poruka greške na zaslonu za prikaz fotografije na fotoaparatu opisuje problem.
4 Lampica ispisa: Svijetli zeleno ako je pisač spreman za ispis, pulsira zeleno ako je pisač
zauzet ispisom.
5 Lampica video statusa: Svijetli zeleno ako pregledate fotografije na zaslonu spojenog
televizora.
Za brzi početak s HP Photosmart 420 series prijenosnim foto-studijom13
Poglavlje 1
Upravljačka ploča
1 Uključivanje: Pritisnite za uključivanje ili isključivanje pisača.
2 Spremanje: Pritisnite za prijenos fotografija s fotoaparata, postavljenog u podnožje na
pisaču, na spojeno računalo.
3 Zumiranje: Pritisnite Zumiranje + za prijelaz u način zumiranja. Svako pojedinačno
pritiskanje povećava razinu zumiranja. Pritiskanjem Zumiranje + kod pregledanja
umanjenih sličica, prikazuje trenutačnu fotografiju u punoj veličini. Pritiskanjem Zumiranje -
kod pregledanja povećane fotografije, smanjuje razinu povećanja. Pritiskanjem Zumiranje
- kod pregledanja fotografije u punoj veličini nudi mogućnost istodobnog pregleda više
fotografija kao umanjenih sličica.
4 Gumbi kretanja: Rabite strelice za kretanje kroz fotografije ili izbornike. Pritisnite U redu
za otvaranje/zatvaranje izbornika ili odabir odrednice izbornika.
5 Ispis: Pritisnite za ispis trenutačne fotografije. Svaki dodatni pritisak radi novi ispis iste
fotografije.
6 Odustani: Pritisnite za zaustavljanje ispisa.
7 Video: Pritisnite za prijelaz između pregledanja fotografija na spojenom zaslonu televizora i
pregledanja na zaslonu za prikaz fotografije fotoaparata. Pisač mora biti spojen na televizor
uz pomoć dobivenog video kabela.
14HP Photosmart 420 series prijenosni foto-studio
Zaslon sažetka svih fotografija
1 HP Instant Share status: Prikazuje broj fotografija (ako postoje) odabranih za razmjenu
uporabom HP Instant Share. Za više informacija, pogledajte korisnički priručnik fotoaparata.
2 Status DPOF ispisa: Prikazuje broj fotografija već odabranih na fotoaparatu za DPOF ispis.
3 Pokazatelj baterije: Prikazuje razinu napunjenosti baterija fotoaparata (gornja) i
alternativne HP Photosmart interne baterije (donja), ako je postavljena.
4 Područje poruke: Prikazuje poruke pisača.
5 Strelice kretanja: Ove strelice ukazuju na postojanje i drugih fotografija koje možete
pregledati pritiskanjem
6 Pokazatelj razine tinte: Prikazuje razinu tinte u ulošku s tintom.
ili na upravljačkoj ploči pisača.
Zaslon ispisa fotografija
1 Okvir ispisa: Prikazuje oznaku odabira i broj kopija fotografije trenutačno u ispisu.
2 Indeksni broj: Prikazuje indeksni broj trenutačne fotografije i ukupan broj fotografija na
fotoaparatu.
Za brzi početak s HP Photosmart 420 series prijenosnim foto-studijom15
Poglavlje 1
Odjeljak interne baterije
1 Poklopac odjeljka baterije: Otvorite ovaj poklopac na dnu pisača za postavljanje
alternativne HP Photosmart interne baterije.
2 HP Photosmart interna baterija: Potpuno napunjena baterija ima dovoljno napajanja za
ispis približno oko 75 fotografija. Bateriju morate kupiti odvojeno.
3 Odjeljak interne baterije: Ovdje postavite alternativnu HP Photosmart internu bateriju.
4 Gumb odjeljka baterije: Povucite za otvaranje poklopca odjeljka.
16HP Photosmart 420 series prijenosni foto-studio
Prednja strana fotoaparata
1 Mikrofon: Snima zvučne zapise koji se pridružuju fotografijama i audio dijelove video
zapisa.
2 Lampica samookidača/video zapisa: Bljeska tijekom odbrojavanja, a prije snimanja
fotografije ili video zapisa kada je fotoaparat postavljen na Self-Timer (Samookidač) način.
Također svijetli stalno kada se snima video.
3 Bljeskalica: Pruža dodatno svjetlo za poboljšanje snimanja fotografije.
4 Priključak za adapter napajanja: Spaja alternativni HP adapter izmjenične struje na
fotoaparat.
5 USB priključnica: Rabi se za spajanje fotoaparata na računalo ili bilo koji PictBridge
uskladivi pisač uporabom dobivenog USB kabela.
6 Priključnica podnožja za fotoaparat: Nudi mogućnost spajanja fotoaparata na podnožje
fotoaparata.
7 Tronožac: Omogućava smještanje fotoaparata na tronožac.
Za brzi početak s HP Photosmart 420 series prijenosnim foto-studijom17
Poglavlje 1
Stražnji dio fotoaparata
1Tražilo: Nudi mogućnost traženja objekta fotografije ili video zapisa.
2Žaruljica tražila: Gornja žaruljica stalno svijetli crveno ako se snima video zapis. Žaruljica
automatskog fokusa svijetli zeleno kada pritisnete do pola gumb okidača i kada je
fotoaparat spreman za snimanje fotografije, ili, ako ste do kraja pritisnuli gumb okidača,
za pokazivanje da je snimak bio uspješan. Žaruljica automatskog fokusa bljeska zeleno
kada pritisnete do pola ili do kraja gumb okidača i kada se pojavi upozorenje fokusa,
bljeskalica se još puni ili fotoaparat obrađuje fotografiju. Obje žaruljice bljeskaju za
ukazivanje na grešku koja sprečava snimanje fotografije.
3Pregled uživo: Uključuje ili isključuje pregled uživo na zaslonu za prikaz fotografije
fotoaparata.
4Reprodukcija: Uključuje ili isključuje reprodukciju na zaslonu za prikaz fotografije
fotoaparata.
5Žaruljica napajanja: Svijetli ako je fotoaparat uključen, brzo bljeska ako se fotoaparat
zatvara uslijed nedovoljne snage napajanja baterija i sporo bljeska ako fotoaparat puni
baterije uporabom alternativnog HP ispravljača napajanja izmjeničnom strujom.
6Preklopka uključenja/isključenja: Uključuje ili isključuje fotoaparat.
7Poluga zumiranja: Mijenja razinu uvećanja sa širokokutne na tele-foto poziciju tijekom
snimanja fotografija. U načinu Playback (Reprodukcija) nudi mogućnost pregledanja
fotografija kao umanjene sličice ili kao uvećane.
8Mjesto za postavljanje vrpce za ručni zglob: Nudi mogućnost postavljanja vrpce za
ručni zglob.
9Žaruljica memorije: Brzo bljeska kada fotoaparat upisuje ili u internu memoriju ili na
memorijsku karticu.
10 Gumbi kretanja: Rabite strelice za kretanje kroz fotografije ili izbornike. Pritisnite U redu
za otvaranje/zatvaranje izbornika ili odabir odrednice izbornika.
11 Zaslon za prikaz fotografije Nudi mogućnost hvatanja fotografija ili video zapisa
uporabom pregleda uživo i kasnijeg pregledanja u načinu Playback (Reprodukcija).
12 HP Instant Share/Ispis: Uključuje ili isključuje HP Instant Share izbornik na zaslonu za
prikaz fotografije fotoaparata.
13 Mjerač vremena/Uzastopno snimanje: Nudi mogućnost izbora između postavki Normal
(Normalno), Self-Timer (Samookidač), Self-Timer - 2 Shots (Samookidač - 2 snimka)
i Burst (Uzastopno snimanje) na fotoaparatu, zavisno od modela fotoaparata (postavka
Burst (Uzastopno snimanje) nije raspoloživa za sve modele fotoaparata).
14 NAČIN: Nudi mogućnost odabira između raznih načina snimanja fotografija.
15 Bljeskalica: Nudi mogućnost odabira izneđu raznih postavki bljeskalice.
18HP Photosmart 420 series prijenosni foto-studio
Gornji dio fotoaparata
1 Okidač: Fokusira i snima fotografije, te snima zvučne zapise.
2 Video: Počinje i završava snimanje video zapisa.
Za brzi početak s HP Photosmart 420 series prijenosnim foto-studijom19
Poglavlje 1
Daljinski upravljač
1
Video : Pritisnite za prijelaz između pregledanja fotografija na spojenom zaslonu
televizora i pregledanja na zaslonu za prikaz fotografije fotoaparata.
2 Reprodukcija/Stanka : Pritisnite za prijelaz između pregledanja fotografija u prezentaciji
ili pojedinačno.
3 Gumbi kretanja: Rabite strelice za kretanje kroz fotografije ili izbornike. Pritisnite U redu
za otvaranje/zatvaranje izbornika ili odabir odrednice izbornika.
4 Zumiranje + : Pritisnite za prijelaz u način zumiranja. Svako pojedinačno pritiskanje
povećava razinu zumiranja. Pritiskanjem Zumiranje + kod pregledanja umanjenih sličica,
prikazuje trenutačnu fotografiju u punoj veličini.
5 Zumiranje - : Pritisnite Zumiranje - kod pregledanja povećane fotografije, za smanjenje
razine povećanja. Pritisnite Zumiranje - kod pregledanja fotografije u punoj veličini, za
pregledanje fotografija kao umanjenih sličica.
6 Rotiranje : Pritisnite za rotiranje trenutačne fotografije. Onemogućeno je za slučaj da je
trenutačna fotografija video zapis.
7 Ispis: Pritisnite za ispis trenutačne fotografije. Svaki dodatni pritisak radi novi ispis iste
fotografije.
8 HP Instant Share : Pritisnite za otvaranje Share Menu (Izbornik razmjene) na
fotoaparatu. Za više informacija, pogledajte korisnički priručnik fotoaparata.
Raspoloživi dodatni pribor
Postoji nekoliko dodatnih pribora za HP Photosmart 420 series koji poboljšavaju
prenosivost tiskanja bilo kad i bilo gdje. Dodatni pribor možda nije raspoloživ u svim
regijama.
●HP Photosmart interna baterija: HP Photosmart interna baterija nudi
mogućnost nosenja pisača s vama gdje god idete.
●HP Photosmart torba za kompakte pisače: Laka, izdržljiva torba za prijenos
pisača za lako tiskanje gdje god da idete.
●HP Bluetooth adapter za bežični pisač: HP Bluetooth adapter za bežični pisač
priključen na priključnicu fotoaparata na prednjoj strani HP Photosmart
20HP Photosmart 420 series prijenosni foto-studio
prijenosnog foto-studija nudi mogućnost uporabe Bluetooth bežične tehnologije
za ispis.
●HP Photosmart M-series pribor za brzo punjenje: Izuzetno laki prijenosni
punjač, torbica za fotoaparat i četiri AA NiMH baterije za punjenje visokog
kapaciteta.
●HP Photosmart 3,3V adapter izmjenične struje za HP Photosmart M-series
fotoaparate: Jedini adapter napajanja za uporabu s M-series fotoaparatima.
●HP Photosmart SD memorijske kartice: Dodatni prostor pohrane u raznim
kapacitetima.
●HP Photosmart M-series torbica za fotoaparat: Krojena po mjeri zaštita za
HP Photosmart M-series fotoaparate. Torbica dolazi u više raznih stilova.
Za više informacija, pogledajte korisničke priručnike za fotoaparat i pisač
HP Photosmart 420 series prijenosnog foto-studija raspoložive u online obliku na
HP Photosmart User's Manual (Korisnički priručnik) CD-u.
Informacije o baterijama
HP Photosmart 420 series prijenosni foto-studio dolazi s baterijama za fotoaparat i za
daljinski upravljač. Alternativna HP Photosmart interna baterija za pisač je raspoloživa
samo u odvojenoj kupnji. I žaruljica baterije pisača na upravljačkoj ploči i zaslon za
prikaz fotografije fotoaparata pokazuju status postavljene HP Photosmart interne
baterije na sljedeći način:
Prijenosni foto-studio spojen na izmjeničnu struju
●Žaruljica baterije pisača svijetli ako je baterija potpuno napunjena, a bljeska ako
se baterija puni.
●Zaslon za prikaz fotografije fotoaparata prikazuje ikonu baterije s priključkom ako
je baterija potpuno napunjena, a animaciju baterije ako se baterija puni.
Prijenosni foto-studio radi na bateriju
●Žaruljica baterije pisača je isključena.
●Na zaslonu za prikaz fotografije na fotoaparatu se ne prikazuje ništa ako je
baterija potpuno napunjena.
●Zaslon za prikaz fotografije na fotoaparatu prikazuje ikone za nisku, jako nisku
razinu i praznu bateriju. Na zaslonu za prikaz fotografije na fotoaparatu se
pojavljuju i poruke.
Za više informacija o baterijama fotoaparata, pogledajte korisnički priručnikfotoaparata raspoloživ u online obliku na HP Photosmart User's Manual (korisnički
priručnik) CD.
Daljinski upravljač za HP Photosmart prijenosni foto-studio je namjenjen prvenstveno
za upravljanje pisačem kada pregledate fotografije na spojenom televizoru. Daljinski
rabi dobivene CR2025 baterije koje morate postaviti. Za više informacija, pogledajte
Postavljanje baterije u daljinski upravljač.
Izbornici prijenosnog foto-studija
Izbornici prijenosnog foto-studija sadrže mogućnosti pregledanja i ispisa fotografija,
dobivanja pomoći i još puno toga. Izbornici, u trenutku pristupa, se pojavljuju prikazani
Za brzi početak s HP Photosmart 420 series prijenosnim foto-studijom21
Poglavlje 1
preko trenutačne fotografije na zaslonu. Izbornicima prijenosnog foto-studija možete
pristupiti kroz sučelje s jezičcima na vrhu zaslona za prikaz fotografija fotoaparata.
Kada fotoaparat nije postavljen u podnožje na pisaču, izbornici imaju druge odrednice.
Za više informacija, pogledajte korisnički priručnik fotoaparata.
Jezičci izbornika prijenosnog foto-studija
1 Print Menu (Izbornik ispisa)
2 Playback Menu (Izbornik reprodukcije)
3 Share Menu (Izbornik razmjene)
4 Setup Menu (Izbornik postavljanja)
5 Help Menu (Izbornik pomoći)
Naputak Izbornici prijenosnog foto-studija sadrže korisne naredbe i
odrednice, dok su uobičajene funkcije, kao ispis, obično raspoložive na pritisak
jednog gumba na upravljačkoj ploči pisača.
Za uporabu izbornika prijenosnog foto-studija:
1.Postavite fotoaparat u podnožje na vrhu pisača.
2.Pritisnite U redu na upravljačkoj ploči pisača za pristup izbornicima. U početku se
prikazuje Print Menu (Izbornik ispisa).
Za kretanje kroz izbornike:
●Pritisnite
na vrhu zaslona za prikaz fotografija fotoaparata). Pritisnite
ili na pisaču za kretanje kroz izbornike (koji se pojavljuju kao jezičci
ili za pristup
odrednicama unutar svakog izbornika. One odrednice koje nisu pristupačne su
zamagljene.
●Pritisnite U redu za odabir odrednice.
●Za prijelaz na drugi izbornik, pritiskajte
trenutačnog izbornika, a zatim pritiskajte
sve dok se ne odabere jezičak
ili za kretanje kroz jezičke izbornika.
●Za izlaz iz izbornika, odaberite EXIT (IZLAZ) u trenutačnom izborniku, a zatim
pritisnite U redu. Možete pritiskati i
sve dok se ne odabere jezičak trenutnog
izbornika, a zatim pritisnuti U redu.
22HP Photosmart 420 series prijenosni foto-studio
Izbornici
●Print Menu (Izbornik ispisa)
–Remove Red Eyes (Uklanjanje crvenih očiju): Odaberite za uklanjanje
crvenih očiju sa trenutačne fotografije. Ako je ova odrednica izbornika
onemogućena, tada ta odrednica nije moguća za trenutačnu fotografiju.
–Print All (Ispis svih): Odaberite za prikaz odrednica Print All (Ispis svih).
Odaberite Full Size (Puna veličina) i pritisnite U redu za ispis svih
fotografija na fotoaparatu, po jedna fotografija bez obruba po stranici. Možete
odabrati i 2 Photos per Page (2 fotografije po stranici), 4 Photos perPage (4 fotografije po stranici) ili Print Index (Ispis indeksa) za ispis
fotografija uporabom jednog od ponuđenih rasporeda. Odaberite Help(Pomoć) i pritisnite U redu za pristup pomoći za ovu mogućnost.
–Print New (Ispis nove): Odaberite za prikaz odrednica Print New (Ispis
novih). Odaberite Full Size (Puna veličina) i pritisnite U redu za ispis novih
fotografija na fotoaparatu, snimljenih poslije posljednjeg postavljanja
fotoaparata u podnožje na pisaču, jedan ispis po stranici. Odaberite 2
Photos per Page (2 fotografije po stranici), 4 Photos per Page (4
fotografije po stranici) ili Print Index (Ispis indeksa) za ispis fotografija
uporabom jednog od ponuđenih rasporeda. Odaberite Help (Pomoć) i
pritisnite U redu za pristup pomoći za ovu mogućnost.
–Passport Photo (Fotografija za putovnicu): Odaberite za prikaz odrednica
Passport Photo (Fotografija za putovnicu). Odaberite 2 x 2 inča,35 x 45 mm, 25,4 x 36,4 mm, 36,4 x 50,8 mm ili 45 x 55 mm kao veličinu
fotografije za putovnicu, a zatim pritisnite U redu. Odaberite Help (Pomoć) i
pritisnite U redu za pristup pomoći za ovu mogućnost. Ova odrednica je
onemogućena ako trenutačno ne pregledate fotografije.
–Print test page (Ispis probne stranice): Odaberite za ispis probne stranice
koja sadrži informacije o pisaču koje mogu pomoći u rješavanju problema.
–Clean cartridge (Čišćenje uloška): Odaberite za čišćenje uloška s tintom.
–Align cartridge (Poravnavanje uloška): Odaberite za poravnavanje uloška
s tintom.
–EXIT (IZLAZ): Odaberite i pritisnite U redu za izlaz iz trenutačnog izbornika.
●Playback Menu (Izbornik reprodukcije): Za više informacija, pogledajte
korisnički priručnik fotoaparata.
–Delete (Brisanje): Pritisnite za prikaz raznih mogućnosti brisanja. Možete
brisati trenutačnu fotografiju ili sve fotografije na fotoaparatu. Ova odrednica
također nudi mogućnost formatiranja interne memorije ili memorijske kartice
(ako je postavljena).
–Remove Red Eyes (Uklanjanje crvenih očiju): Odaberite za uklanjanje
crvenih očiju sa trenutačne fotografije. Ako je ova odrednica izbornika
onemogućena, tada ta odrednica nije moguća za trenutačnu fotografiju.
–Rotate (Rotiranje): Pritisnite za rotiranje trenutačne fotografije. Ova
odrednica je onemogućena ako trenutačno ne pregledate fotografije ili ako je
trenutačna fotografija video zapis.
–Record Audio (Snimanje zvuka): Onemogućeno je ako je fotoaparat
postavljen u podnožju za fotoaparat. Za više informacija, pogledajte
korisnički priručnik fotoaparata.
–EXIT (IZLAZ): Odaberite i pritisnite U redu za izlaz iz trenutačnog izbornika.
Za brzi početak s HP Photosmart 420 series prijenosnim foto-studijom23
Poglavlje 1
●Share Menu (Izbornik razmjene): Odaberite za pristup HP Instant Share
mogućnostima raspoloživim na fotoaparatu. Za više informacija, pogledajte
korisnički priručnik fotoaparata.
–Print 1 copy (Ispis 1 kopije): Onemogućeno je ako je fotoaparat postavljen
u podnožju za fotoaparat. Za više informacija, pogledajte korisnički priručnikfotoaparata.
–Print 2 copy (Ispis 2 kopije): Onemogućeno je ako je fotoaparat postavljen
u podnožju za fotoaparat. Za više informacija, pogledajte korisnički priručnikfotoaparata.
–HP Instant Share Setup (Postavka): Odaberite za postavljanje HP Instant
Share na fotoaparatu. Za više informacija, pogledajte korisnički priručnikfotoaparata.
–EXIT (IZLAZ): Odaberite i pritisnite U redu za izlaz iz trenutačnog izbornika.
●Setup Menu (Izbornik postavljanja): Za više informacija, pogledajte korisnički
priručnik fotoaparata.
–Display Brightness (Svjetloća zaslona): Odaberite Low (Niska), Medium
(Srednja) ili High (Visoka) za mijenjanje kontrasta zaslona kako bi
odgovarao trenutačnim uvjetima. Možete produljiti radni vijek baterije
fotoaparata ako je ova postavka Low (Niska).
–Camera Sounds (Zvukovi fotoaparata): Odaberite On (Uključeno) ili Off
(Isključeno) za zvukove fotoaparata. To su zvukovi koje fotoaparat daje kada
snimate fotografiju, uključujete fotoaparat ili pritiskate gumb.
–Live View Setup (Postavka pregleda uživo): Odaberite za postavljanje
odrednice Live View (Pregled uživo) na Live View On (Pregled uživouključen) ili Live View Off (Pregled uživo isključen). Ovo određuje da li će
fotoaparat prikazivati živu sliku ili ne kod uključenja fotoaparata. Live View
(Pregled uživo) je u funkciji samo kada je fotoaparat izvan podnožja.
–Date/Time (Datum/vrijeme): Odaberite za mijenjanje datuma i vremena na
fotoaparatu.
–USB Configuration (USB konfiguracija): Odaberite za postavljanje prijave
fotoaparata kao Digital Camera (Digitalni fotoaparat) ili kao Disk Drive(Pogonska jedinica) u izravnom spajanju na računalo pomoću USB kabela.
Kada je fotoaparat postavljen u podnožje, uvijek se pojavljuje kao digitalni
fotoaparat, te je nemoguće pisati na njega s računala.
–TV Configuration (TV konfiguracija): Odaberite za mijenjanje video signala
koji se šalje na spojeni TV uređaj bilo na NTSC ili na PAL. Fotoaparat je
postavljen za slanje bilo NTSC ili PAL video signala u zavisnosti od jezika i
regije koju ste odabrali kod postavke fotoaparata. NTSC oblik se
prvenstveno rabi u Sjevernoj Americi i dijelovima Južne Amerike, Japanu,
Koreji i Tajvanu. PAL oblik se prvenstveno rabi u Europi, Urugvaju,
Paragvaju, Argentini i dijelovima Azije. Ako vaš TV uređaj prima drugi video
signal od onoga postavljenog uz vašu regiju, ovdje ga možete promijeniti.
–Language (Jezik) (prikazano kao ikone zastava): Odaberite za mijenjanje
postavke jezika.
–Move Images to Card (Prijenos fotografija na karticu): Odaberite za
prijenos fotografija iz interne memorije fotoaparata na memorijsku karticu
postavljenu u fotoaparat. Kada postavite memorijsku karticu u fotoaparat,
sve fotografije se spremaju samo na karticu, te bilo koja fotografija
pohranjena na internoj memoriji fotoaparata nije vidljiva sve dok se kartica ne
24HP Photosmart 420 series prijenosni foto-studio
izvadi. Ako želite prebaciti sve fotografije u svom fotoaparatu na računalo,
prvo prebacite fotografije s interne memorije fotoaparata na memorijsku
karticu uporabom ove odrednice. Ova odrednica izbornika je onemogućena
ako nema fotografija na internoj memoriji ili ako nema kartice u fotoaparatu.
–EXIT (IZLAZ): Odaberite i pritisnite U redu za izlaz iz trenutačnog izbornika.
●Help Menu (Izbornik pomoći): Za dodatnu pomoć za fotoaparat, pogledajte
korisnički priručnik fotoaparata.
–Top Ten Printing Tips (Deset najboljih naputaka za ispis): Odaberite za
čitanje deset najboljih naputaka za ispis.
–Printer Accessories (Dodatni pribor pisača): Odaberite za čitanje o
dodatnom priboru raspoloživom za pisač.
–Printer Control Panel (Upravljačka ploča pisača): Odaberite za čitanje o
uporabi upravljačke ploče pisača.
–Print Cartridge (Uložak s tintom): Odaberite za čitanje o uporabi uložaka s
tintom.
–Loading Paper (Postavljanje papira): Odaberite za čitanje o postavljanju
papira.
–Clearing Paper Jams (Uklanjanje zaglavljenog papira) Odaberite za
čitanje o načinu uklanjanja zaglavljenog papira.
–PictBridge cameras (PictBridge fotoaparati): Odaberite za čitanje o
uporabi PictBridge fotoaparata s pisačem.
–Connecting to a TV (Spajanje na TV): Odaberite za čitanje o spajanju
pisača na TV.
–Saving Images (Spremanje fotografija): Odaberite za čitanje o spremanju
fotografija na spojeno računalo.
–Printer Battery (Baterija pisača): Odaberite za čitanje o uporabi
alternativne HP Photosmart interne baterije s pisačem.
–Traveling with the printer (Putovanje s pisačem): Odaberite za čitanje
naputaka o uporabi pisača na putu.
–Getting assistance (Dobivanje pomoći): Odaberite za čitanje o tome kako
dobiti pomoć za pisač.
–EXIT (IZLAZ): Odaberite i pritisnite U redu za izlaz iz trenutačnog izbornika.
Za brzi početak s HP Photosmart 420 series prijenosnim foto-studijom25
Poglavlje 1
26HP Photosmart 420 series prijenosni foto-studio
2
Tehnički podaci
Ovo poglavlje nabraja minimalne sustavne zahtjeve za instalaciju HP Photosmart
softvera i nudi odabrane tehničke podatke pisača prijenosnog foto-studija. Za tehničke
podatke fotoaparata, pogledajte korisnički priručnik fotoaparata raspoloživ na
HP Photosmart User's Manual (korisnički priručnik) CD.
Zahtjevi sustava
KomponentaMinimum za Windows
Operacijski sustavMicrosoft Windows 98,
Procesor
RAM64 MB (128 MB
Slobodan diskovni
prostor
Video prikaz800 x 600, 16-bit ili viši800 x 600, 16-bit ili viši
CD-ROM jedinica4x4x
PretraživačMicrosoft Internet
Tehnički podaci pisača
KategorijaTehnički podaci
Minimum za Macintosh
računalo
Mac OS X 10.2.3 do 10.3.x
2000 Professional, Me,
XP Home i
XP Professional
Intel® Pentium® II (ili
sličan) ili viši
preporučeno)
500 MB150 MB
Explorer 5.5 ili noviji
G3 ili veći
128 MB
—
PovezivanjeUSB 2.0 za prijenos podataka pri punoj brzini
PictBridge: Rabi prednju priključnicu fotoaparata
Bluetooth: Microsoft Windows XP Home i
XP Professional
Oblici datoteka fotografijaJPEG Baseline
RubniceGornja 0,0 mm (0,0 inča) ; Donja 0,0 mm (0,0
inča) ; Lijeva/desna 0,0 mm (0,0 inča)
Veličine medijaFoto-papir 10x15 cm (4 x 6 inča)
Za brzi početak s HP Photosmart 420 series prijenosnim foto-studijom27
Poglavlje 2
(nastavak)
KategorijaTehnički podaci
Foto-papir s jezičkom 10 x 15 cm s jezičkom od
1,25 cm (4 x 6 inča s jezičkom od 0,5 inča)
Indeksne kartice 10x15 cm (4 x 6 inča)
A6 kartice 105 x 148 mm (4,1 x 5,8 inča)
Kartice L veličine 90 x 127 mm (3,5 x 5 inča)
Kartice L veličine s jezičkom 90 x 127 mm s
jezičkom od 12,5 mm (3,5 x 5 inča s jezičkom od
0,5 inča)
Foto-papir 10 x 30 cm (4 x 12 inča)
Sljedeće veličine medija su podržane samo u
ispisu s računala: Hagaki, 10 x 20 cm (4 x 8 inča),
10 x 30 cm (4 x 12 inča)
Vrste medijaPapir (foto)
Kartice (indeksne, A6, L veličine)
Specifikacije o okoliniMaksimalna tijekom rada: 5–40 C (41–104 F), 5–
90% RH
Preporučena tijekom rada: 15- 35 C (59- 95 F),
20- 80% RH
Ladica za papirJedna 10x15 cm (4 x 6 inča) ladica za foto-papir
po listu
10 listova 10 x 30 cm (4 x 12 inča) foto-papira za
panoramski ispis (raspoloživo samo za ispis s
računala)
Potrošnja energijeSAD
Ispis: 12,3 W
U mirovanju: 6,29 W
Isključen: 4,65 W
Međunarodni
Ispis: 11,4 W
U mirovanju: 5,67 W
Isključen: 4,08 W
Broj modela napajanjaHP dio # 0957–2121 (Sjeverna Amerika), 100-240
V (±10%) 50/60 Hz (±3 Hz)
HP dio # 0957- 2120 (Ostatak svijeta), 100-240 V
(±10%) 50/60 Hz (±3 Hz)
Uložak s tintomHP trobojni (7 ml)
28HP Photosmart 420 series prijenosni foto-studio
(nastavak)
KategorijaTehnički podaci
HP trobojni (14 ml)
HP sivi foto
Napomena Brojevi uložaka koje možete rabiti s
ovim pisačem se nalaze na stražnjoj naslovnici
ovog priručnika.
Podrška za USB 2.0 za
prijenos podataka pri punoj
brzini
Microsoft Windows 98, 2000 Professional, Me,
XP Home i XP Professional
Mac OS X 10.2.3 do 10.3.x
HP preporučuje uporabu USB kabela kraćeg od 3
metra (10 stopa)
Oblici video datotekaMotion JPEG AVI
Motion JPEG Quicktime
MPEG-1
Za brzi početak s HP Photosmart 420 series prijenosnim foto-studijom29
Poglavlje 2
30HP Photosmart 420 series prijenosni foto-studio
3
HP centar brige o korisnicima
Napomena Naziv HP usluga podrške se može razlikovati za države/regije.
Ako imate problem, pratite ove korake:
1.Provjerite dokumentaciju koju ste dobili uz pisač.
2.Ako nije moguće riješiti problem pomoću informacija u dokumentaciji, posjetite
www.hp.com/support i i uradite sljedeće:
–Pristupite stranicama podrške
–Pošaljite elektronsku poštu u HP za odgovore na pitanja
–Povežite se s HP tehničkim osobljem putem online chata
–Provjerite postojanje novih inačica softvera
Mogućnosti i dostupnost podrške razlikuju se za proizvod, državu/regiju i jezik.
3.Stupite u kontakt s lokalnim centrom prodaje. Ako pisač ima hardversku grešku,
od vas će biti traženo vratiti pisač tamo gdje ste ga i kupili. Ova usluga je
besplatna za vrijeme trajanja perioda ograničenog jamstva. Nakon razdoblja
jamstva zaračunat će vam se cijena servisa.
4.Ako problem ne možete riješiti pomoću zaslonske pomoći ili HP web stranica,
pozovite HP centar brige o kupcima na broj za vašu državu/regiju.
HP briga o kupcima telefonom
Tijekom trajanja jamstva HP Photosmart prijenosnog foto-studija u mogućnosti ste
dobiti besplatnu telefonsku podršku. Za više informacija, pogledajte izjavu o jamstvu
koje ste dobili u kutiji ili idite na www.hp.com/support za provjeru trajanja besplatne
podrške.
Nakon razdoblja besplatne telefonske podrške, HP pomoć je i dalje na raspolaganju
uz dodatne troškove. Za opcije podrške kontaktirajte vašeg lokalnog zastupnika ili
nazovite telefonske brojeve podrške u vašoj državi/regiji.
Za dobivanje HP podrške telefonom nazovite odgovarajući telefonski broj podrške za
vašu lokaciju. Troškovi telefonskog razgovora obračunavaju se prema cjeniku vaše
telefonske kompanije.
Zapadna Europa: Kupci u Austriji, Belgiji, Danskoj, Španjolskoj, Francuskoj,
Njemačkoj, Irskoj, Italiji, Nizozemskoj, Norveškoj, Portugalu, Finskoj, Švedskoj,
Švicarskoj i Velikoj Britaniji mogu potražiti telefonske brojeve podrške za njihovu
državu/regiju na www.hp.com/support.
Druge države/regije: Pogledajte popis telefonskih brojeva podrške na unutarnjoj
naslovnici ovog priručnika.
Kada želite telefonirati
Nazovite HP brigu o kupcima dok ste pokraj vašeg računala i pisača. Budite spremni
za davanje sljedećih informacija:
●Broj modela pisača (nalazi se na prednjoj strani pisača).
●Serijski broj pisača (nalazi se na donjoj strani pisača).
Za brzi početak s HP Photosmart 420 series prijenosnim foto-studijom31
Poglavlje 3
●Broj modela fotoaparata (nalazi se na prednjoj strani fotoaparata).
●Serijski broj fotoaparata (nalazi se na donjoj strani fotoaparata).
●Operacijski sustav računala.
●Inačica programske podrške pisača:
–Windows računalo: Kako biste vidjeli broj inačice programske podrške
pisača, pritisnite desnom tipkom miša na ikonu HP Digital Imaging Monitor
na Windows programskoj traci i izaberite About (O).
–Macintosh: Za provjeru inačice programske podrške pisača rabite dijalog
Print (Ispis).
●Poruke prikazane na zaslonu za prikaz fotografije fotoaparata ili na zaslonu
računala.
●Odgovore na sljedeća pitanja:
–Da li se situacija zbog koje zovete već događala? Da li možete ponoviti
situaciju?
–Da li ste dodavali novi hardver ili softver na računalo u vrijeme kada se
problem pojavio?
Dodatne opcije jamstva
Raspoloživi su dopunski servisni nacrti za pisač po dodatnoj cijeni. Idite na
www.hp.com/support, odaberite vašu državu/regiju i jezik, a zatim pretražite područje
o servisu i jamstvu za informaciju o dopunskim servisnim nacrtima.
32HP Photosmart 420 series prijenosni foto-studio
Regulatory notices
Hewlett-Packard Company
This device complies with part 15 of
the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions:
●This device may not cause
harmful interference, and
●This device must accept any
interference received, including
interference that may cause
undesired operation.
Pursuant to Part 15.21 of the FCC
Rules, any changes or modifications
to this equipment not expressly
approved by Hewlett-Packard
Company may cause harmful
interference, and void your authority
to operate this equipment. Use of a
shielded data cable is required to
comply with the Class B limits of Part
15 of the FCC Rules.
For further information, contact:
Hewlett-Packard Company, Manager
of Corporate Product Regulations,
3000 Hanover Street, Palo Alto, CA
94304, (650) 857-1501.
Note
This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC rules. These limits
are designed to provide reasonable
protection against harmful
interference in a residential
installation. This equipment
generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with
the instructions, can cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a
particular installation. If this
equipment does cause harmful
interference to radio or television
reception, which can be determined
by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to
correct the interference by one or
more of the following measures:
●Reorient or relocate the
receiving antenna.
●Increase the separation
between the equipment and the
receiver.
●Connect the equipment into an
outlet on a circuit different from
that to which the receiver is
connected.
●Consult the dealer or an
experienced radio/TV technician
for help.
LED indicator statement
The display LEDs meet the
requirements of EN 60825-1.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.