Hp PHOTOSMART 428, PHOTOSMART 420, PHOTOSMART 422 User Manual

HP Photosmart 420 series Prijenosni foto-studio
Za brzi početak s pisačem
Autorsko pravo i zaštitni znaci
© Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Informacije sadržane u ovom dokumentu su predmet promjene bez prethodne najave. Zabranjeno je preslikavanje, promjena ili prijevod ovog dokumenta bez prethodne pisane ovlasti, izuzev ako nije dozvoljeno pod autorskim pravima.
Bilješka
Jamstva postavljena za HP proizvode i usluge su unaprijed određena u posebnim jamstvenim izjavama koje prate ove proizvode i usluge. Niti jedna izjava iz ovog dokumenta ne smije predstavljati dopunsko jamstvo. HP nije odgovoran za moguće tehničke ili uredničke greške u ovom dokumentu.
Tvrtka Hewlett-Packard Development Company, L.P. nije odgovorna za slučajna ili namjerna oštećenja nastala uslijed opremanja, izvedbe ili uporabe ovog dokumenta i programskog materijala koji ga opisuje.
Zaštitni znaci
HP, HP oznaka i Photosmart su vlasništvo Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Secure Digital oznaka je zaštitni znak SD Association.
Microsoft i Windows su registrirani zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation.
Mac, Mac oznaka i Macintosh su registrirani zaštitni znaci tvrtke Apple Computer, Inc.
Naziv Bluetooth i njeni zaštitni znaci su vlasništvo tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i svaka uporaba ovih oznaka od strane Hewlett-Packard Company je zaštićena licencama.
PictBridge i PictBridge oznaka su zaštitni znaci tvrtke Camera & Imaging Products Association (CIPA).
Ostale marke i njihovi proizvodi su zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci njihovih nositelja.
Softver uključen uz pisač je djelomično temeljen na radu Independent JPEG Group.
Autorska prava nekih fotografija unutar ovog dokumenta su pridržana od strane njihovih vlasnika.
Identifikacijski broj modela prema propisima je VCVRA-0501
Za potrebe regulatorne identifikacijske, vašem proizvodu je dodijeljen Regulatorni broj modela. Regulatorni broj modela vašeg proizvoda je VCVRA-0501. Taj broj ne valja miješati s marketinškim nazivom (HP Photosmart 420 series prijenosni foto-studio) ili brojem proizvoda (Q6366A).
Sigurnosne informacije
Uvijek primijenite osnovne mjere sigurnosti kada radite s ovim proizvodom kako bi smanjili opasnost od ozljeđivanja uslijed vatre ili električnog udara.
Upozorenje Za
sprečavanje vatre ili opasnosti od udara, ne izlažite ovaj proizvod kiši ili bilo kakvoj drugoj vrsti vlage.
Pročitajte s razumijevanjem sve upute u uputama za postavljanje koje ste dobili u kutiji s pisačem.
Rabite samo uzemljene utičnice kada namjeravate spajati jedinicu na električno napajanje. Ako niste sigurni da li je utičnica uzemljena provjerite s električarom.
Provjerite sva upozorenja i upute označene na proizvodu.
Izvucite utikač iz utičnice prije čćenja.
Ne postavljajte i ne rabite ovaj
proizvod u blizini vode ili kada je vlažan.
Postavite proizvod na stabilnu površinu.
Rabite samo navedene adaptere napajanja.
Postavite proizvod na zaštićeno mjesto gdje nitko ne može nagaziti na proizvod ili zapeti o kabel napajanja, te gdje se kabel napajanja neće oštetiti.
Ako proizvod ne radi dobro, pogledajte informacije o rješavanju problema u zaslonskoj inačici pomoći pisača.
U unutrašnjosti pisača ne postoje dijelovi koje može servisirati osoba koja rabi pisač. U slučaju potrebe servisa
obratite se obučenom servisnom osoblju.
Rabite u dobro provjetravanoj prostoriji.
Izjave o okolini
Hewlett-Packard Company se obvezala na proizvodnju kvalitetnih proizvoda u smislu djelovanja na okolinu.
Zaštita okoline
Pisač je dizajniran s nekoliko osobina smanjenja utjecaja na okolinu. Za više informacija pogledajte HP's Commitment to the Environment (Obveza prema okolini) na
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/ environment/.
Proizvodnja ozona
Ovaj proizvod ne stvara zamjetljiv ozonski plin (O
Potrošnja papira
Ovaj proizvod je prikladan za uporabu papira recikliranog po DIN 19309.
Plastika
Plastični dijelovi teži od 24 grama (0,88 unci) su označeni u skladu s međunarodnim standardom koji olakšava identifikaciju plastike za recikliranje nakon završenog radnog vijeka pisača.
Podatkovni listovi o sigurnosti materijala
Material Safety Data Sheets (MSDS) (podatkovni listovi o sigurnosti materijala) se mogu dobiti na HP web stranici na www.hp.com/go/msds. Kupci bez pristupa na Internet mogu kontaktirati HP centar brige o kupcima.
Program recikliranja
HP nudi veliki broj programa povrata i recikliranja proizvoda u puno država i partnera, uz jedan od najvećih centara elektronskog recikliranja u svijetu. HP čuva sredstva ponovnom prodajom nekih od njegovih najpopularnijih proizvoda.
Ovaj HP proizvod sadrži olovo u lemu što može zahtijevati posebno rukovanje na kraju njegovog radnog vijeka.
Odlaganje istrošene opreme korisnika u privatnim kućanstvima u Europskoj Uniji
).
3
Ova oznaka na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označa da se ovaj proizvod ne smije odlagati zajedno s ostalim otpadom iz kućanstva. U vašoj je odgovornosti odložiti vaš stari uređaj u određene točke skupljanja koje vrše dalje recikliranje električnih ili elektronskih uređaja. Odvojeno skupljanje i recikliranje odbačenog uređaja će pomoći u čuvanju prirodnih resursa i jamčiti će da je uređaj recikliran na način koji štiti zdravlje ljudi i okoliša. Za više informacija gdje možete odbaciti potrošeni uređaj za recikliranje, obratite se vašem lokalnom gradskom uredu, gradskom poduzeću za odlaganje smeća ili prodavaonici gdje ste kupili uređaj.
Za više informacija u svezi s vraćanjem i recikliranjem HP proizvoda općenito, posjetite:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/ environment/recycle/index.html.

Sadržaj

1 Dobrodošli.............................................................................................................3
Početak rada..........................................................................................................3
Za više informacija................................................................................................10
Dijelovi HP Photosmart prijenosnog foto-studija...................................................11
Raspoloživi dodatni pribor....................................................................................20
Informacije o baterijama.......................................................................................21
Izbornici prijenosnog foto-studija..........................................................................21
2 Tehnički podaci..................................................................................................27
Zahtjevi sustava....................................................................................................27
Tehnički podaci pisača.........................................................................................27
3 HP centar brige o korisnicima...........................................................................31
HP briga o kupcima telefonom..............................................................................31
Dodatne opcije jamstva........................................................................................32
Raspakirati i postaviti....................................................................................... 3
Snimanje prve fotografije.................................................................................9
Pritisnite Ispis..................................................................................................9
Kada želite telefonirati...................................................................................31
Za brzi početak s HP Photosmart 420 series prijenosnim foto-studijom 1
2 HP Photosmart 420 series prijenosni foto-studio
1

Dobrodošli

Zahvaljujemo na kupnji HP Photosmart 420 series prijenosnog foto-studija! HP Photosmart prijenosni foto-studio je inovacijska kombinacija fotoaparata i pisača u jedan, lak za uporabu, uređaj.
Napomena U ovom priručniku referenca na pisač znači dio prijenosnog foto-
studija koji nije fotoaparat.

Početak rada

Početaka rada s novim HP Photosmart prijenosnim foto-studiom je lak. Sve što morate uraditi je:
Raspakirati i postaviti
Snimiti prvu fotografiju
Pritisnuti Ispis

Raspakirati i postaviti

Prije snimanja i tiskanja fotografija, potrebno je raspakirati HP Photosmart prijenosni foto-studio i uraditi neke jednostavne postavke.
Raspakirajte HP Photosmart prijenosni foto-studio:
1. Odstranite traku i kartonsku ambalažu iz pisača i oko njega.
2. Provjerite sadržaj kutije. Sadržaj se može razlikovati od države/regije. Provjerite pakovanje za stvarni sadržaj.
HP Photosmart 420 series pisač HP Photosmart prijenosni foto-studio M-series digitalni fotoaparat, dvije
NiMH AA baterije za punjenje i vrpca za ručni zglob – CD s HP Photosmart softverom – HP Photosmart User's Manual (korisnički priručnik) CD – Daljinski upravljač za pisač i baterija – Dokumentacija – Ogledni papir, pribor za indeksne kartice i vrećica za medij (vrećica za medij
se na dobiva u svim državama/regijama) – HP trobojni uložak s tintom – Kable napajanja – USB kabel (poseban mini kabel za uporabu i za fotoaparta i za pisač)
Adapter napajanja
Za brzi početak s HP Photosmart 420 series prijenosnim foto-studijom 3
Poglavlje 1
Postavite vrpcu za ruku i baterije:
1. Postavite vrpcu za ručni zglob na za to predviđeno mjesto na bočnoj strani fotoaparata kako je prikazano na slici.
2. Otvorite vrata baterije/memorijske kartice, koja se nalaze na bočnoj strani fotoaparata, laganim povlačenjem vrata prema dnu fotoaparata.
3. Postavite dvije NiMH AA baterije za punjenje u fotoaparat kako je pokazano.
4. Zatvorite vrata baterije/memorijske kartice pritiskom na dolje, a zatim klizanjem vrata prema vrhu fotoaparata sve dok se zasun vrata ne zatvori.
Spojite kabel napajanja:
1. Spojite kabel napajanja na stražnju stranu pisača i na električnu utičnicu.
2. Otvorite izlaznu ladicu.
3. Pritisnite gumb Uključivanje na pisaču.
4 HP Photosmart 420 series prijenosni foto-studio
Postavite fotoaparat u podnožje i napunite baterije:
1. Otvorite poklopac podnožja fotoaparata.
2. Isključite fotoaparat ako je uključen.
3. Sa stražnjom stranom fotoaparata okrenutom prema vama, postavite fotoaparat u podnožje tako da priključak podnožja na dnu fotoaparata sjeda na jezičak priključka na vrhu pisača. Poslije nekoliko trenutaka uključuje se zaslon za prikaz fotografije. Pitanja na zaslonu za prikaz fotografije na fotoaparatu zahtijevaju postavku jezika, regije, datuma i vremena. Za više informacija, pogledajte
Postavite jezik fotoaparata i regiju i Postavka datuma i vremena fotoaparata.
Jednom kada ste postavili jezik, regiju, datum i vrijeme, bljeskajuća žaruljica napajanja baterije ukazuje na punjenje baterije. Punjenje može trajati i do 20 sati. Kada su baterije potpuno pune, žaruljica se isključuje. Baterije moraju biti potpuno pune prije snimanja fotografija uz pomoć fotoaparata. Za više informacija o uporabi baterija i njihovom punjenju, pogledajte korisnički priručnik fotoaparata raspoloživ u online obliku na HP Photosmart User's Manual (korisnički priručnik) CD.
Postavite jezik fotoaparata i regiju:
Napomena Postavke Language (Jezik) i Region (Regija) određuju zadane
postavke oblika datuma i video signala za prikaz fotografija s fotoaparata na televizoru. Kada prvi puta postavite fotoaparat u podnožje, od vas se traži da postavite jezik i regiju.
1. Pritisnite
ili na pisaču za kretanje kroz jezike sve dok se vaš jezik ne
pojavi označen.
2. Pritisnite gumb U redu na pisaču za odabir označenog jezika. Sad se od vas traži postaviti regiju.
3. Pritisnite
na pisaču za kretanje kroz države/regije, sve dok se vaša regija ne
pojavi označena.
4. Pritisnite U redu na pisaču za odabir označene regije.
Od vas se traži da postavite datum i vrijeme.
Postavljanje datuma i vremena fotoaparata:
1. Prva označena stavka je oblik datuma i vremena. Ako želite mijenjati oblik datuma i vremena, pritisnite datuma i vremena odgovarajući, pritisnite gumb
2. Prilagodite vrijednost označenog izbora pritiskom na
3. Za prijelaz na druge odabire pritisnite gumbe
na pisaču za odabir željenog oblika. Ako je oblik
za prijelaz na Date (Datum).
na pisaču.
na pisaču.
4. Ponavljajte korake 2 i 3 sve dok datum i vrijeme nisu postavljeni dobro.
5. Pritisnite U redu na pisaču kada ste unijeli odgovarajuće vrijednosti za datum i vrijeme. Pojavljuje se zaslon potvrde s upitom da li su postavljeni točan datum i vrijeme. Pritisnite gumb U redu na pisaču za odabir Yes (Da).
Za brzi početak s HP Photosmart 420 series prijenosnim foto-studijom 5
Poglavlje 1
Postavite bateriju u daljinski upravljač:
1. Otvorite poklopac odjeljka za baterije na stražnjoj strani daljinskog povlačenjem poklopca prema dnu daljinskog.
2. Postavite baterije u odjeljak na prikazani način. Pozitivna strana baterije treba biti okrenuta prema gore.
3. Zatvorite poklopac odjeljka baterije povlačenjem poklopca sve dok ne uskoči na mjesto.
Za više informacija o uporabi i radu s baterijama, pogledajte korisnički priručnik pisača raspoloživ u online obliku na HP Photosmart User's Manual (korisnički priručnik) CD.
Poslije završenog punjenja baterija, možete završiti postavku i početi snimanje fotografija.
Postavite papir:
Napomena Slika prikazuje pisač s izvađenim fotoaparatom kako bi mogli
vidjeti jasnije ulaznu ladicu. Za postavljanje papira ne morate izvadi fotoaparat iz podnožja.
1. Otvorite izlaznu ladicu. Ulazna ladica se otvara automatski.
2. Postavite jednu indeksnu karticu iz pribora za indeksne kartice u ulaznu ladicu u pripremama za ispis stranice poravnavanja poslije postavke uloška s tintom.
3. Prilagodite vodilice širine papira uz rub papira, vodeći računa da ga ne saviju.
6 HP Photosmart 420 series prijenosni foto-studio
Za dobivanje najboljeg rezultata iz pisača, odaberite iz ovih visokokvalitetnih HP foto­papira.
Za ispis
Visokokvalitetnih, dugovječnih ispisa i
Rabite ovaj papir
HP Premium Plus foto-papir uvećanja, fotografija za putovnice i fotografija za presvlačenje zaštitnim slojem
Fotografije srednje do visoke rezolucije
HP Premium foto-papir iz skenera ili digitalnih fotoaparata
Uobičajenih i poslovnih ispisa HP foto-papir
HP Everyday foto-papir
Za više informacija o papirima, pogledajte korisnički priručnik pisača raspoloživ u online obliku na HP Photosmart User's Manual (korisnički priručnik) CD.
Postavite uložak s tintom:
1. Izvadite HP trobojni uložak s tintom iz ambalaže.
2. Povucite ružičasti jezičak za odstranjivanje plastične trake s uloška s tintom.
Opreznost Ne dodirujte ili uklanjajte tintne mlaznice ili bakrene kontakte.
3. Otvorite izlaznu ladicu, ako je potrebno, i otvorite vratašca za pristup ulošku s tintom.
4. Postavite HP trobojni uložak s tintom u ležište uloška s naljepnicom na vrhu, s bakrenim kontaktima okrenutim prema unutrašnjosti pisača i tintnim mlaznicama okrenutim prema dolje.
5. Gurajte uložak s tintom u ležište sve dok ne legne na svoje mjesto.
6. Zatvorite vratašca za pristup ulošku s tintom.
7. Pritisnite U redu na pisaču za ispis stranice poravnavanja.
Za brzi početak s HP Photosmart 420 series prijenosnim foto-studijom 7
Poglavlje 1
Uporaba najboljeg uloška s tintom
Za ispis...
Postavite jedan od ovih uložaka u nosač uloška
Ispisi u boji HP trobojni (7 ml)
HP trobojni (14 ml)
Crno-bijeli ispisi HP sivi foto
Sepija ili antikni ispisi HP trobojni (7 ml)
HP trobojni (14 ml)
Tekst i crteži u boji HP trobojni (7 ml)
HP trobojni (14 ml)
Za više informacija o ulošcima s tintom, pogledajte korisnički priručnik pisača raspoloživ u online obliku na HP Photosmart User's Manual (korisnički priručnik) CD.
Instalacija softvera pisača (Windows)
Napomena Važno! Ne spajajate dobiveni USB kabel sve dok se to od vas ne
zatraži. HP Photosmart softver možete instalirati i za vrijeme punjenja baterija.
1. Postavite CD s HP Photosmart softverom u računalo.
2. Pratite upute na zaslonu za početak instalacije softvera. Ako se upute ne pojave,
pomoću Windows Explorer programa potražite datoteku setup.exe na CD-u i dva puta pritisnite na nju.
3. Kada se to zatraži, odaberite vrstu instalacije: Full (Puna) ili Express (Brza).
Napomena Ako želite rabiti HP Instant Share mogućnost na fotoaparatu,
morate instalirati punu inačicu softvera. Express (Brza) je jedina mogućnost za Windows 98 i Me sustave.
4. Kada se zatraži, spojite pisač na računalo uporabom dobivenog USB kabela. Može potrajati i nekoliko minuta (na starim sustavima i dulje) ostvarivanje veze i kopiranje datoteka na računalo.
5. Kada se pojavi stranica čestitke pritisnite Print a demo page (Ispis demo
stranice).
Instalacija softvera pisača (Mac OS):
1. Spojite USB kabel na pisač i na računalo.
2. Postavite CD s HP Photosmart softverom u računalo.
3. Dvaput pritisnite ikonu HP Photosmart CD-a na radnoj pozadini računala.
4. Dvaput pritisnite ikonu HP Photosmart Installer. Pratite upute na ekranu.
5. Kada se pojavi HP Setup Assistant (Pomoćnik u postavci), pritisnite Next (Sljedeći).
6. Ako se pisač ne pronalazi automatski, pritisnite Rescan USB (Ponovno
skeniranje USB).
8 HP Photosmart 420 series prijenosni foto-studio
7. Kada se pojavi naziv vašeg uređaja u popisu uređaja, pritisnite Next (Sljedeći).
8. Pritisnite Finish (Završetak).
9. Kada se pojavi stranica čestitke pritisnite Done (Urađeno). U pretraživaču se
otvara HP stranica registracije.

Snimanje prve fotografije

Snimanje fotografije s fotoaparatom HP Photosmart prijenosnog foto-studija je lako kao ciljati i pucati. Vodite računa da su baterije potpuno napunjene prije snimanja fotografije.
Za snimanje fotografije:
1. S uključenim fotoaparatom, nađite predmet vaše fotografije u tražilu.
2. Čvrsto držite fotoaparat s obje ruke i pritisnite do pola gumb Shutter (Okidač) na
vrhu fotoaparata. Fotoaparat mjeri i zaključava fokus i ekspoziciju. Kada je fokus zaključan okviri za fokusiranje na zaslonu za prikaz fotografije fotoaparata postaju zeleni.
3. Pritisnite do kraja gumb Shutter (Okidač) kako biste snimili fotografiju.
Fotoaparat se oglašava zvukom kada je fotografija snimljena, a fotografija se pojavljuje nakon nekoliko sekundi na zaslonu za prikaz fotografije fotoaparata.
4. Ponavljajte korake 1-3 ako želite snimiti dodatne fotografije.
5. Pritisnite gumb Playback (Reprodukcija) na fotoaparatu za pregled fotografija.
Posljednje snimljene ili pregledane fotografije se pojavljuju na zaslonu za prikaz fotografije fotoaparata. Pritisnite
za kretanje kroz fotografije.
Naputak Za pričuvu radnog vijeka baterije, pritisnite gumb Playback
(Reprodukcija) ponovno za isključenje zaslona za prikaz fotografije
fotoaparata poslije pregledanja fotografija.
Za više informacija, pogledajte korisnički priručnik fotoaparata raspoloživ u online obliku na HP Photosmart User's Manual (korisnički priručnik) CD.

Pritisnite Ispis

HP Photosmart prijenosni foto-studio donosi ispis na dodir gumba kad god ste doma ili na putu.
Za brzi početak s HP Photosmart 420 series prijenosnim foto-studijom 9
Poglavlje 1
Za ispis fotografije:
1. Postavite nekoliko listova foto-papira u ulaznu ladicu sa sjajnom stranom okrenutom prema prednjoj strani pisača. Ako rabite papir s jezičkom, postavite ga tako da strana s jezičkom ulazi posljednja.
2. Prilagodite vodilicu širine papira uz rub papira, vodeći računa da ga ne savije.
3. Isključite fotoaparat i postavite ga u podnožje na pisaču. Komponenete HP Photosmart prijenosnog foto-studija, fotoaparat i pisač, se automatski uključuju kada postavite fotoaparat u podnožje na pisaču. Ako se ne uključe, pritisnite Uključivanje na pisaču.
4. Pritisnite ispis prve fotografije. Ponovno pritisnite Ispis za ispis dodatnih kopija.
Za više informacija o ispisu, ispisu s drugih uređaja i razmjeni fotografija s drugima kroz HP Instant Share, pogledajte korisnički priručnik pisača raspoloživ u online obliku na HP Photosmart User's Manual (korisnički priručnik) CD.
za traženje fotografije koju želite tiskati, a zatim pritisnite Ispis za

Za više informacija

Vaš novi HP Photosmart 420 series prijenosni foto-studio dolazi sa sljedećom dokumentacijom u dodatku priručnika Za brzi početak koji sada čitate:
Korisnički priručnik za HP Photosmart 420 series prijenosni foto-studio pisač: Ova knjiga objašnjava osnovne mogućnosti pisača, kako raditi s pisačem,
a bez spajanja na računalo, te nudi informacije o rješavanju problema hardvera. Ovaj priručnik je raspoloživ u online obliku na HP Photosmart User's Manual CD-u.
HP Photosmart zaslonska inačica pomoći pisača: Objašnjava kako rabiti pisač s računalom, te prikazuje informacije o rješavanju softverskih problema. Softver morate instalirati s CD-a s HP Photosmart softverom.
10 HP Photosmart 420 series prijenosni foto-studio
Poslije instalacije HP Photosmart softvera na računalu, možete pregledati zaslonsku inačicu pomoći pisača i na svom računalu:
Windows računalo: U izborniku Start (Početak), odaberite Programs
(Programi) (u Windows XP, odaberite All Programs (Svi programi)) > HP > HP Photosmart 420 series > Photosmart Help.
Macintosh: U Finder (Tragač) odaberite Help (Pomoć) > Mac Help (Mac
pomoć), zatim odaberite Library (Knjižnica) > HP Photosmart Printer Help for Macintosh (Pomoć pisača za Macintosh).
Korisnički priručnik za HP Photosmart 420 series prijenosni foto-studio fotoaparat: Objašnjava kako rabiti HP Photosmart prijenosni foto-studio
fotoaparat za pravljenje fotografija i sadrži informacije o rješavanju problema i održavanju. Ovaj priručnik je raspoloživ u online obliku na HP Photosmart User's Manual CD-u.

Dijelovi HP Photosmart prijenosnog foto-studija

Ovaj odjeljak sadrži informacije o raznim komponentama HP Photosmart 420 series prijenosnog foto-studija.
Prednji prikaz (zatvoren)
1 Upravljačka ploča: Ovdje se može upravljati osnovnim mogućnostima pisača. 2 Poklopac podnožja fotoaparata: Ovdje otvorite kako bi mogli postaviti fotoaparat u
podnožje na pisaču.
3 Izlazna ladica: Otvorite za ispis ili za spajanje PictBridge uskladivog digitalnog fotoaparata
ili alternativnog prilagodnog člana za HP Bluetooth bežični pisač na priključnicu fotoaparata na prednjoj strani pisača. A također mora biti otvorena ako želite rabiti daljinski upravljač s pisačem.
Za brzi početak s HP Photosmart 420 series prijenosnim foto-studijom 11
Poglavlje 1
Prednji prikaz (otvoren)
1 Ulazna ladica: Ovdje postavite papir. 2 Produžetak ulazne ladice: Izvucite za držanje papira. 3 Vodilica širine papira: Pomjerite do širine trenutno postavljenog papira kako bi dobro
pozicionirali papir.
4 Vratašca uloška s tintom: Otvorite za postavljanje ili vađenje uloška s tintom. 5 Izlazna ladica (otvorena): Pisač ovdje odlaže ispise. 6 Priključnica fotoaparata: Na ovu priključnicu možete spojiti ili PictBridge ovjereni digitalni
fotoaparat ili alternativni prilagodnik za HP Bluetooth bežični pisač.
7 Ručka: Izvucite za nošenje pisača.
Stražnji dio pisača
1 USB priključnica: Ovdje spojite pisač na računalo uporabom dobivenog USB kabela. 2 Video priključnica: Ovdje spojite video kabel za uporabu pisača s televizorom za pregled
fotografija.
3 Spoj kabela napajanja: Ovdje spojite kabel napajanja.
12 HP Photosmart 420 series prijenosni foto-studio
Žaruljice označivači
1 Žaruljica baterije pisača: Svijetli zeleno ako je alternativna baterija postavljena i potpuno
napunjena; bljeska ako se baterija puni.
2 Lampica uključenja: Svijetli zeleno ako je pisač uključen; bljeska ako se pisač uključuje ili
isključuje.
3 Lampica statusa: Bljeska crveno ako postoji nekakva greška ili ako je potrebno djelovanje
korisnika. Poruka greške na zaslonu za prikaz fotografije na fotoaparatu opisuje problem.
4 Lampica ispisa: Svijetli zeleno ako je pisač spreman za ispis, pulsira zeleno ako je pisač
zauzet ispisom.
5 Lampica video statusa: Svijetli zeleno ako pregledate fotografije na zaslonu spojenog
televizora.
Za brzi početak s HP Photosmart 420 series prijenosnim foto-studijom 13
Poglavlje 1
Upravljačka ploča
1 Uključivanje: Pritisnite za uključivanje ili isključivanje pisača. 2 Spremanje: Pritisnite za prijenos fotografija s fotoaparata, postavljenog u podnožje na
pisaču, na spojeno računalo.
3 Zumiranje: Pritisnite Zumiranje + za prijelaz u način zumiranja. Svako pojedinačno
pritiskanje povećava razinu zumiranja. Pritiskanjem Zumiranje + kod pregledanja umanjenih sličica, prikazuje trenutačnu fotografiju u punoj veličini. Pritiskanjem Zumiranje - kod pregledanja povećane fotografije, smanjuje razinu povećanja. Pritiskanjem Zumiranje
- kod pregledanja fotografije u punoj veličini nudi mogućnost istodobnog pregleda više fotografija kao umanjenih sličica.
4 Gumbi kretanja: Rabite strelice za kretanje kroz fotografije ili izbornike. Pritisnite U redu
za otvaranje/zatvaranje izbornika ili odabir odrednice izbornika.
5 Ispis: Pritisnite za ispis trenutačne fotografije. Svaki dodatni pritisak radi novi ispis iste
fotografije.
6 Odustani: Pritisnite za zaustavljanje ispisa. 7 Video: Pritisnite za prijelaz između pregledanja fotografija na spojenom zaslonu televizora i
pregledanja na zaslonu za prikaz fotografije fotoaparata. Pisač mora biti spojen na televizor uz pomoć dobivenog video kabela.
14 HP Photosmart 420 series prijenosni foto-studio
Zaslon sažetka svih fotografija
1 HP Instant Share status: Prikazuje broj fotografija (ako postoje) odabranih za razmjenu
uporabom HP Instant Share. Za više informacija, pogledajte korisnički priručnik fotoaparata.
2 Status DPOF ispisa: Prikazuje broj fotografija već odabranih na fotoaparatu za DPOF ispis. 3 Pokazatelj baterije: Prikazuje razinu napunjenosti baterija fotoaparata (gornja) i
alternativne HP Photosmart interne baterije (donja), ako je postavljena.
4 Područje poruke: Prikazuje poruke pisača. 5 Strelice kretanja: Ove strelice ukazuju na postojanje i drugih fotografija koje možete
pregledati pritiskanjem
6 Pokazatelj razine tinte: Prikazuje razinu tinte u ulošku s tintom.
ili na upravljačkoj ploči pisača.
Zaslon ispisa fotografija
1 Okvir ispisa: Prikazuje oznaku odabira i broj kopija fotografije trenutačno u ispisu. 2 Indeksni broj: Prikazuje indeksni broj trenutačne fotografije i ukupan broj fotografija na
fotoaparatu.
Za brzi početak s HP Photosmart 420 series prijenosnim foto-studijom 15
Poglavlje 1
Odjeljak interne baterije
1 Poklopac odjeljka baterije: Otvorite ovaj poklopac na dnu pisača za postavljanje
alternativne HP Photosmart interne baterije.
2 HP Photosmart interna baterija: Potpuno napunjena baterija ima dovoljno napajanja za
ispis približno oko 75 fotografija. Bateriju morate kupiti odvojeno.
3 Odjeljak interne baterije: Ovdje postavite alternativnu HP Photosmart internu bateriju. 4 Gumb odjeljka baterije: Povucite za otvaranje poklopca odjeljka.
16 HP Photosmart 420 series prijenosni foto-studio
Prednja strana fotoaparata
1 Mikrofon: Snima zvučne zapise koji se pridružuju fotografijama i audio dijelove video
zapisa.
2 Lampica samookidača/video zapisa: Bljeska tijekom odbrojavanja, a prije snimanja
fotografije ili video zapisa kada je fotoaparat postavljen na Self-Timer (Samookidač) način. Također svijetli stalno kada se snima video.
3 Bljeskalica: Pruža dodatno svjetlo za poboljšanje snimanja fotografije. 4 Priključak za adapter napajanja: Spaja alternativni HP adapter izmjenične struje na
fotoaparat.
5 USB priključnica: Rabi se za spajanje fotoaparata na računalo ili bilo koji PictBridge
uskladivi pisač uporabom dobivenog USB kabela.
6 Priključnica podnožja za fotoaparat: Nudi mogućnost spajanja fotoaparata na podnožje
fotoaparata.
7 Tronožac: Omogućava smještanje fotoaparata na tronožac.
Za brzi početak s HP Photosmart 420 series prijenosnim foto-studijom 17
Poglavlje 1
Stražnji dio fotoaparata
1 Tražilo: Nudi mogućnost traženja objekta fotografije ili video zapisa. 2 Žaruljica tražila: Gornja žaruljica stalno svijetli crveno ako se snima video zapis. Žaruljica
automatskog fokusa svijetli zeleno kada pritisnete do pola gumb okidača i kada je fotoaparat spreman za snimanje fotografije, ili, ako ste do kraja pritisnuli gumb okidača, za pokazivanje da je snimak bio uspješan. Žaruljica automatskog fokusa bljeska zeleno kada pritisnete do pola ili do kraja gumb okidača i kada se pojavi upozorenje fokusa, bljeskalica se još puni ili fotoaparat obrađuje fotografiju. Obje žaruljice bljeskaju za ukazivanje na grešku koja sprečava snimanje fotografije.
3 Pregled uživo: Uključuje ili isključuje pregled uživo na zaslonu za prikaz fotografije
fotoaparata.
4 Reprodukcija: Uključuje ili isključuje reprodukciju na zaslonu za prikaz fotografije
fotoaparata.
5 Žaruljica napajanja: Svijetli ako je fotoaparat uključen, brzo bljeska ako se fotoaparat
zatvara uslijed nedovoljne snage napajanja baterija i sporo bljeska ako fotoaparat puni baterije uporabom alternativnog HP ispravljača napajanja izmjeničnom strujom.
6 Preklopka uključenja/isključenja: Uključuje ili isključuje fotoaparat. 7 Poluga zumiranja: Mijenja razinu uvećanja sa širokokutne na tele-foto poziciju tijekom
snimanja fotografija. U načinu Playback (Reprodukcija) nudi mogućnost pregledanja fotografija kao umanjene sličice ili kao uvećane.
8 Mjesto za postavljanje vrpce za ručni zglob: Nudi mogućnost postavljanja vrpce za
ručni zglob.
9 Žaruljica memorije: Brzo bljeska kada fotoaparat upisuje ili u internu memoriju ili na
memorijsku karticu.
10 Gumbi kretanja: Rabite strelice za kretanje kroz fotografije ili izbornike. Pritisnite U redu
za otvaranje/zatvaranje izbornika ili odabir odrednice izbornika.
11 Zaslon za prikaz fotografije Nudi mogućnost hvatanja fotografija ili video zapisa
uporabom pregleda uživo i kasnijeg pregledanja u načinu Playback (Reprodukcija).
12 HP Instant Share/Ispis: Uključuje ili isključuje HP Instant Share izbornik na zaslonu za
prikaz fotografije fotoaparata.
13 Mjerač vremena/Uzastopno snimanje: Nudi mogućnost izbora između postavki Normal
(Normalno), Self-Timer (Samookidač), Self-Timer - 2 Shots (Samookidač - 2 snimka) i Burst (Uzastopno snimanje) na fotoaparatu, zavisno od modela fotoaparata (postavka
Burst (Uzastopno snimanje) nije raspoloživa za sve modele fotoaparata). 14 NAČIN: Nudi mogućnost odabira između raznih načina snimanja fotografija. 15 Bljeskalica: Nudi mogućnost odabira izneđu raznih postavki bljeskalice.
18 HP Photosmart 420 series prijenosni foto-studio
Gornji dio fotoaparata
1 Okidač: Fokusira i snima fotografije, te snima zvučne zapise. 2 Video: Počinje i završava snimanje video zapisa.
Za brzi početak s HP Photosmart 420 series prijenosnim foto-studijom 19
Poglavlje 1
Daljinski upravljač
1
Video : Pritisnite za prijelaz između pregledanja fotografija na spojenom zaslonu televizora i pregledanja na zaslonu za prikaz fotografije fotoaparata.
2 Reprodukcija/Stanka : Pritisnite za prijelaz između pregledanja fotografija u prezentaciji
ili pojedinačno.
3 Gumbi kretanja: Rabite strelice za kretanje kroz fotografije ili izbornike. Pritisnite U redu
za otvaranje/zatvaranje izbornika ili odabir odrednice izbornika.
4 Zumiranje + : Pritisnite za prijelaz u način zumiranja. Svako pojedinačno pritiskanje
povećava razinu zumiranja. Pritiskanjem Zumiranje + kod pregledanja umanjenih sličica, prikazuje trenutačnu fotografiju u punoj veličini.
5 Zumiranje - : Pritisnite Zumiranje - kod pregledanja povećane fotografije, za smanjenje
razine povećanja. Pritisnite Zumiranje - kod pregledanja fotografije u punoj veličini, za pregledanje fotografija kao umanjenih sličica.
6 Rotiranje : Pritisnite za rotiranje trenutačne fotografije. Onemogućeno je za slučaj da je
trenutačna fotografija video zapis.
7 Ispis : Pritisnite za ispis trenutačne fotografije. Svaki dodatni pritisak radi novi ispis iste
fotografije.
8 HP Instant Share : Pritisnite za otvaranje Share Menu (Izbornik razmjene) na
fotoaparatu. Za više informacija, pogledajte korisnički priručnik fotoaparata.

Raspoloživi dodatni pribor

Postoji nekoliko dodatnih pribora za HP Photosmart 420 series koji poboljšavaju prenosivost tiskanja bilo kad i bilo gdje. Dodatni pribor možda nije raspoloživ u svim regijama.
HP Photosmart interna baterija: HP Photosmart interna baterija nudi
mogućnost nosenja pisača s vama gdje god idete.
HP Photosmart torba za kompakte pisače: Laka, izdržljiva torba za prijenos
pisača za lako tiskanje gdje god da idete.
HP Bluetooth adapter za bežični pisač: HP Bluetooth adapter za bežični pisač
priključen na priključnicu fotoaparata na prednjoj strani HP Photosmart
20 HP Photosmart 420 series prijenosni foto-studio
prijenosnog foto-studija nudi mogućnost uporabe Bluetooth bežične tehnologije za ispis.
HP Photosmart M-series pribor za brzo punjenje: Izuzetno laki prijenosni
punjač, torbica za fotoaparat i četiri AA NiMH baterije za punjenje visokog kapaciteta.
HP Photosmart 3,3V adapter izmjenične struje za HP Photosmart M-series fotoaparate: Jedini adapter napajanja za uporabu s M-series fotoaparatima.
HP Photosmart SD memorijske kartice: Dodatni prostor pohrane u raznim kapacitetima.
HP Photosmart M-series torbica za fotoaparat: Krojena po mjeri zaštita za HP Photosmart M-series fotoaparate. Torbica dolazi u više raznih stilova.
Za više informacija, pogledajte korisničke priručnike za fotoaparat i pisač HP Photosmart 420 series prijenosnog foto-studija raspoložive u online obliku na HP Photosmart User's Manual (Korisnički priručnik) CD-u.

Informacije o baterijama

HP Photosmart 420 series prijenosni foto-studio dolazi s baterijama za fotoaparat i za daljinski upravljač. Alternativna HP Photosmart interna baterija za pisač je raspoloživa samo u odvojenoj kupnji. I žaruljica baterije pisača na upravljačkoj ploči i zaslon za prikaz fotografije fotoaparata pokazuju status postavljene HP Photosmart interne baterije na sljedeći način:
Prijenosni foto-studio spojen na izmjeničnu struju
Žaruljica baterije pisača svijetli ako je baterija potpuno napunjena, a bljeska ako se baterija puni.
Zaslon za prikaz fotografije fotoaparata prikazuje ikonu baterije s priključkom ako je baterija potpuno napunjena, a animaciju baterije ako se baterija puni.
Prijenosni foto-studio radi na bateriju
Žaruljica baterije pisača je isključena.
Na zaslonu za prikaz fotografije na fotoaparatu se ne prikazuje ništa ako je
baterija potpuno napunjena.
Zaslon za prikaz fotografije na fotoaparatu prikazuje ikone za nisku, jako nisku razinu i praznu bateriju. Na zaslonu za prikaz fotografije na fotoaparatu se pojavljuju i poruke.
Za više informacija o baterijama fotoaparata, pogledajte korisnički priručnik fotoaparata raspoloživ u online obliku na HP Photosmart User's Manual (korisnički priručnik) CD.
Daljinski upravljač za HP Photosmart prijenosni foto-studio je namjenjen prvenstveno za upravljanje pisačem kada pregledate fotografije na spojenom televizoru. Daljinski rabi dobivene CR2025 baterije koje morate postaviti. Za više informacija, pogledajte
Postavljanje baterije u daljinski upravljač.

Izbornici prijenosnog foto-studija

Izbornici prijenosnog foto-studija sadrže mogućnosti pregledanja i ispisa fotografija, dobivanja pomoći i još puno toga. Izbornici, u trenutku pristupa, se pojavljuju prikazani
Za brzi početak s HP Photosmart 420 series prijenosnim foto-studijom 21
Poglavlje 1
preko trenutačne fotografije na zaslonu. Izbornicima prijenosnog foto-studija možete pristupiti kroz sučelje s jezičcima na vrhu zaslona za prikaz fotografija fotoaparata. Kada fotoaparat nije postavljen u podnožje na pisaču, izbornici imaju druge odrednice. Za više informacija, pogledajte korisnički priručnik fotoaparata.
Jezičci izbornika prijenosnog foto-studija
1 Print Menu (Izbornik ispisa) 2 Playback Menu (Izbornik reprodukcije) 3 Share Menu (Izbornik razmjene) 4 Setup Menu (Izbornik postavljanja) 5 Help Menu (Izbornik pomoći)
Naputak Izbornici prijenosnog foto-studija sadrže korisne naredbe i
odrednice, dok su uobičajene funkcije, kao ispis, obično raspoložive na pritisak jednog gumba na upravljačkoj ploči pisača.
Za uporabu izbornika prijenosnog foto-studija:
1. Postavite fotoaparat u podnožje na vrhu pisača.
2. Pritisnite U redu na upravljačkoj ploči pisača za pristup izbornicima. U početku se prikazuje Print Menu (Izbornik ispisa).
Za kretanje kroz izbornike:
Pritisnite na vrhu zaslona za prikaz fotografija fotoaparata). Pritisnite
ili na pisaču za kretanje kroz izbornike (koji se pojavljuju kao jezičci
ili za pristup odrednicama unutar svakog izbornika. One odrednice koje nisu pristupačne su zamagljene.
Pritisnite U redu za odabir odrednice.
Za prijelaz na drugi izbornik, pritiskajte
trenutačnog izbornika, a zatim pritiskajte
sve dok se ne odabere jezičak
ili za kretanje kroz jezičke izbornika.
Za izlaz iz izbornika, odaberite EXIT (IZLAZ) u trenutačnom izborniku, a zatim pritisnite U redu. Možete pritiskati i
sve dok se ne odabere jezičak trenutnog
izbornika, a zatim pritisnuti U redu.
22 HP Photosmart 420 series prijenosni foto-studio
Izbornici
Print Menu (Izbornik ispisa)
Remove Red Eyes (Uklanjanje crvenih očiju): Odaberite za uklanjanje
crvenih očiju sa trenutačne fotografije. Ako je ova odrednica izbornika onemogućena, tada ta odrednica nije moguća za trenutačnu fotografiju.
Print All (Ispis svih): Odaberite za prikaz odrednica Print All (Ispis svih).
Odaberite Full Size (Puna veličina) i pritisnite U redu za ispis svih fotografija na fotoaparatu, po jedna fotografija bez obruba po stranici. Možete odabrati i 2 Photos per Page (2 fotografije po stranici), 4 Photos per Page (4 fotografije po stranici) ili Print Index (Ispis indeksa) za ispis fotografija uporabom jednog od ponuđenih rasporeda. Odaberite Help (Pomoć) i pritisnite U redu za pristup pomoći za ovu mogućnost.
Print New (Ispis nove): Odaberite za prikaz odrednica Print New (Ispis
novih). Odaberite Full Size (Puna veličina) i pritisnite U redu za ispis novih fotografija na fotoaparatu, snimljenih poslije posljednjeg postavljanja fotoaparata u podnožje na pisaču, jedan ispis po stranici. Odaberite 2
Photos per Page (2 fotografije po stranici), 4 Photos per Page (4 fotografije po stranici) ili Print Index (Ispis indeksa) za ispis fotografija
uporabom jednog od ponuđenih rasporeda. Odaberite Help (Pomoć) i pritisnite U redu za pristup pomoći za ovu mogućnost.
Passport Photo (Fotografija za putovnicu): Odaberite za prikaz odrednica
Passport Photo (Fotografija za putovnicu). Odaberite 2 x 2 inča, 35 x 45 mm, 25,4 x 36,4 mm, 36,4 x 50,8 mm ili 45 x 55 mm kao veličinu fotografije za putovnicu, a zatim pritisnite U redu. Odaberite Help (Pomoć) i pritisnite U redu za pristup pomoći za ovu mogućnost. Ova odrednica je onemogućena ako trenutačno ne pregledate fotografije.
Print test page (Ispis probne stranice): Odaberite za ispis probne stranice
koja sadrži informacije o pisaču koje mogu pomoći u rješavanju problema.
Clean cartridge (Čćenje uloška): Odaberite za čćenje uloška s tintom. – Align cartridge (Poravnavanje uloška): Odaberite za poravnavanje uloška
s tintom.
EXIT (IZLAZ): Odaberite i pritisnite U redu za izlaz iz trenutačnog izbornika.
Playback Menu (Izbornik reprodukcije): Za više informacija, pogledajte
korisnički priručnik fotoaparata. – Delete (Brisanje): Pritisnite za prikaz raznih mogućnosti brisanja. Možete
brisati trenutačnu fotografiju ili sve fotografije na fotoaparatu. Ova odrednica također nudi mogućnost formatiranja interne memorije ili memorijske kartice (ako je postavljena).
Remove Red Eyes (Uklanjanje crvenih očiju): Odaberite za uklanjanje
crvenih očiju sa trenutačne fotografije. Ako je ova odrednica izbornika onemogućena, tada ta odrednica nije moguća za trenutačnu fotografiju.
Rotate (Rotiranje): Pritisnite za rotiranje trenutačne fotografije. Ova
odrednica je onemogućena ako trenutačno ne pregledate fotografije ili ako je trenutačna fotografija video zapis.
Record Audio (Snimanje zvuka): Onemogućeno je ako je fotoaparat
postavljen u podnožju za fotoaparat. Za više informacija, pogledajte korisnički priručnik fotoaparata.
EXIT (IZLAZ): Odaberite i pritisnite U redu za izlaz iz trenutačnog izbornika.
Za brzi početak s HP Photosmart 420 series prijenosnim foto-studijom 23
Poglavlje 1
Share Menu (Izbornik razmjene): Odaberite za pristup HP Instant Share mogućnostima raspoloživim na fotoaparatu. Za više informacija, pogledajte korisnički priručnik fotoaparata.
Print 1 copy (Ispis 1 kopije): Onemogućeno je ako je fotoaparat postavljen
u podnožju za fotoaparat. Za više informacija, pogledajte korisnički priručnik fotoaparata.
Print 2 copy (Ispis 2 kopije): Onemogućeno je ako je fotoaparat postavljen
u podnožju za fotoaparat. Za više informacija, pogledajte korisnički priručnik fotoaparata.
HP Instant Share Setup (Postavka): Odaberite za postavljanje HP Instant
Share na fotoaparatu. Za više informacija, pogledajte korisnički priručnik fotoaparata.
EXIT (IZLAZ): Odaberite i pritisnite U redu za izlaz iz trenutačnog izbornika.
Setup Menu (Izbornik postavljanja): Za više informacija, pogledajte korisnički priručnik fotoaparata.
Display Brightness (Svjetloća zaslona): Odaberite Low (Niska), Medium
(Srednja) ili High (Visoka) za mijenjanje kontrasta zaslona kako bi
odgovarao trenutačnim uvjetima. Možete produljiti radni vijek baterije fotoaparata ako je ova postavka Low (Niska).
Camera Sounds (Zvukovi fotoaparata): Odaberite On (Uključeno) ili Off
(Isključeno) za zvukove fotoaparata. To su zvukovi koje fotoaparat daje kada snimate fotografiju, uključujete fotoaparat ili pritiskate gumb.
Live View Setup (Postavka pregleda uživo): Odaberite za postavljanje
odrednice Live View (Pregled uživo) na Live View On (Pregled uživo uključen) ili Live View Off (Pregled uživo isključen). Ovo određuje da li će fotoaparat prikazivati živu sliku ili ne kod uključenja fotoaparata. Live View (Pregled uživo) je u funkciji samo kada je fotoaparat izvan podnožja.
Date/Time (Datum/vrijeme): Odaberite za mijenjanje datuma i vremena na
fotoaparatu.
USB Configuration (USB konfiguracija): Odaberite za postavljanje prijave
fotoaparata kao Digital Camera (Digitalni fotoaparat) ili kao Disk Drive (Pogonska jedinica) u izravnom spajanju na računalo pomoću USB kabela. Kada je fotoaparat postavljen u podnožje, uvijek se pojavljuje kao digitalni fotoaparat, te je nemoguće pisati na njega s računala.
TV Configuration (TV konfiguracija): Odaberite za mijenjanje video signala
koji se šalje na spojeni TV uređaj bilo na NTSC ili na PAL. Fotoaparat je postavljen za slanje bilo NTSC ili PAL video signala u zavisnosti od jezika i regije koju ste odabrali kod postavke fotoaparata. NTSC oblik se prvenstveno rabi u Sjevernoj Americi i dijelovima Južne Amerike, Japanu, Koreji i Tajvanu. PAL oblik se prvenstveno rabi u Europi, Urugvaju, Paragvaju, Argentini i dijelovima Azije. Ako vaš TV uređaj prima drugi video signal od onoga postavljenog uz vašu regiju, ovdje ga možete promijeniti.
Language (Jezik) (prikazano kao ikone zastava): Odaberite za mijenjanje
postavke jezika.
Move Images to Card (Prijenos fotografija na karticu): Odaberite za
prijenos fotografija iz interne memorije fotoaparata na memorijsku karticu postavljenu u fotoaparat. Kada postavite memorijsku karticu u fotoaparat, sve fotografije se spremaju samo na karticu, te bilo koja fotografija pohranjena na internoj memoriji fotoaparata nije vidljiva sve dok se kartica ne
24 HP Photosmart 420 series prijenosni foto-studio
izvadi. Ako želite prebaciti sve fotografije u svom fotoaparatu na računalo, prvo prebacite fotografije s interne memorije fotoaparata na memorijsku karticu uporabom ove odrednice. Ova odrednica izbornika je onemogućena ako nema fotografija na internoj memoriji ili ako nema kartice u fotoaparatu.
EXIT (IZLAZ): Odaberite i pritisnite U redu za izlaz iz trenutačnog izbornika.
Help Menu (Izbornik pomoći): Za dodatnu pomoć za fotoaparat, pogledajte
korisnički priručnik fotoaparata. – Top Ten Printing Tips (Deset najboljih naputaka za ispis): Odaberite za
čitanje deset najboljih naputaka za ispis.
Printer Accessories (Dodatni pribor pisača): Odaberite za čitanje o
dodatnom priboru raspoloživom za pisač.
Printer Control Panel (Upravljačka ploča pisača): Odaberite za čitanje o
uporabi upravljačke ploče pisača.
Print Cartridge (Uložak s tintom): Odaberite za čitanje o uporabi uložaka s
tintom.
Loading Paper (Postavljanje papira): Odaberite za čitanje o postavljanju
papira.
Clearing Paper Jams (Uklanjanje zaglavljenog papira) Odaberite za
čitanje o načinu uklanjanja zaglavljenog papira.
PictBridge cameras (PictBridge fotoaparati): Odaberite za čitanje o
uporabi PictBridge fotoaparata s pisačem.
Connecting to a TV (Spajanje na TV): Odaberite za čitanje o spajanju
pisača na TV.
Saving Images (Spremanje fotografija): Odaberite za čitanje o spremanju
fotografija na spojeno računalo.
Printer Battery (Baterija pisača): Odaberite za čitanje o uporabi
alternativne HP Photosmart interne baterije s pisačem.
Traveling with the printer (Putovanje s pisačem): Odaberite za čitanje
naputaka o uporabi pisača na putu.
Getting assistance (Dobivanje pomoći): Odaberite za čitanje o tome kako
dobiti pomoć za pisač.
EXIT (IZLAZ): Odaberite i pritisnite U redu za izlaz iz trenutačnog izbornika.
Za brzi početak s HP Photosmart 420 series prijenosnim foto-studijom 25
Poglavlje 1
26 HP Photosmart 420 series prijenosni foto-studio
2

Tehnički podaci

Ovo poglavlje nabraja minimalne sustavne zahtjeve za instalaciju HP Photosmart softvera i nudi odabrane tehničke podatke pisača prijenosnog foto-studija. Za tehničke podatke fotoaparata, pogledajte korisnički priručnik fotoaparata raspoloživ na HP Photosmart User's Manual (korisnički priručnik) CD.

Zahtjevi sustava

Komponenta Minimum za Windows
Operacijski sustav Microsoft Windows 98,
Procesor
RAM 64 MB (128 MB
Slobodan diskovni prostor
Video prikaz 800 x 600, 16-bit ili viši 800 x 600, 16-bit ili viši
CD-ROM jedinica 4x 4x
Pretraživač Microsoft Internet

Tehnički podaci pisača

Kategorija Tehnički podaci
Minimum za Macintosh
računalo
Mac OS X 10.2.3 do 10.3.x 2000 Professional, Me, XP Home i XP Professional
Intel® Pentium® II (ili sličan) ili viši
preporučeno)
500 MB 150 MB
Explorer 5.5 ili noviji
G3 ili veći
128 MB
Povezivanje USB 2.0 za prijenos podataka pri punoj brzini
PictBridge: Rabi prednju priključnicu fotoaparata Bluetooth: Microsoft Windows XP Home i
XP Professional
Oblici datoteka fotografija JPEG Baseline
Rubnice Gornja 0,0 mm (0,0 inča) ; Donja 0,0 mm (0,0
inča) ; Lijeva/desna 0,0 mm (0,0 inča)
Veličine medija Foto-papir 10x15 cm (4 x 6 inča)
Za brzi početak s HP Photosmart 420 series prijenosnim foto-studijom 27
Poglavlje 2
(nastavak)
Kategorija Tehnički podaci
Foto-papir s jezičkom 10 x 15 cm s jezičkom od 1,25 cm (4 x 6 inča s jezičkom od 0,5 inča)
Indeksne kartice 10x15 cm (4 x 6 inča) A6 kartice 105 x 148 mm (4,1 x 5,8 inča) Kartice L veličine 90 x 127 mm (3,5 x 5 inča) Kartice L veličine s jezičkom 90 x 127 mm s
jezičkom od 12,5 mm (3,5 x 5 inča s jezičkom od 0,5 inča)
Foto-papir 10 x 30 cm (4 x 12 inča) Sljedeće veličine medija su podržane samo u
ispisu s računala: Hagaki, 10 x 20 cm (4 x 8 inča), 10 x 30 cm (4 x 12 inča)
Vrste medija Papir (foto)
Kartice (indeksne, A6, L veličine)
Specifikacije o okolini Maksimalna tijekom rada: 5–40 C (41–104 F), 5–
90% RH Preporučena tijekom rada: 15- 35 C (59- 95 F),
20- 80% RH
Ladica za papir Jedna 10x15 cm (4 x 6 inča) ladica za foto-papir
Kapacitet ladice za papir 20 listova, maksimalne debljine 292 µm (11,5 mil)
po listu 10 listova 10 x 30 cm (4 x 12 inča) foto-papira za
panoramski ispis (raspoloživo samo za ispis s računala)
Potrošnja energije SAD
Ispis: 12,3 W U mirovanju: 6,29 W Isključen: 4,65 W
Međunarodni
Ispis: 11,4 W U mirovanju: 5,67 W Isključen: 4,08 W
Broj modela napajanja HP dio # 0957–2121 (Sjeverna Amerika), 100-240
V (±10%) 50/60 Hz (±3 Hz) HP dio # 0957- 2120 (Ostatak svijeta), 100-240 V
(±10%) 50/60 Hz (±3 Hz)
Uložak s tintom HP trobojni (7 ml)
28 HP Photosmart 420 series prijenosni foto-studio
(nastavak)
Kategorija Tehnički podaci
HP trobojni (14 ml) HP sivi foto
Napomena Brojevi uložaka koje možete rabiti s
ovim pisačem se nalaze na stražnjoj naslovnici ovog priručnika.
Podrška za USB 2.0 za prijenos podataka pri punoj brzini
Microsoft Windows 98, 2000 Professional, Me, XP Home i XP Professional
Mac OS X 10.2.3 do 10.3.x HP preporučuje uporabu USB kabela kraćeg od 3
metra (10 stopa)
Oblici video datoteka Motion JPEG AVI
Motion JPEG Quicktime MPEG-1
Za brzi početak s HP Photosmart 420 series prijenosnim foto-studijom 29
Poglavlje 2
30 HP Photosmart 420 series prijenosni foto-studio
3

HP centar brige o korisnicima

Napomena Naziv HP usluga podrške se može razlikovati za države/regije.
Ako imate problem, pratite ove korake:
1. Provjerite dokumentaciju koju ste dobili uz pisač.
2. Ako nije moguće riješiti problem pomoću informacija u dokumentaciji, posjetite
www.hp.com/support i i uradite sljedeće:
Pristupite stranicama podrške – Pošaljite elektronsku poštu u HP za odgovore na pitanja – Povežite se s HP tehničkim osobljem putem online chata
Provjerite postojanje novih inačica softvera Mogućnosti i dostupnost podrške razlikuju se za proizvod, državu/regiju i jezik.
3. Stupite u kontakt s lokalnim centrom prodaje. Ako pisač ima hardversku grešku, od vas će biti traženo vratiti pisač tamo gdje ste ga i kupili. Ova usluga je besplatna za vrijeme trajanja perioda ograničenog jamstva. Nakon razdoblja jamstva zaračunat će vam se cijena servisa.
4. Ako problem ne možete riješiti pomoću zaslonske pomoći ili HP web stranica, pozovite HP centar brige o kupcima na broj za vašu državu/regiju.

HP briga o kupcima telefonom

Tijekom trajanja jamstva HP Photosmart prijenosnog foto-studija u mogućnosti ste dobiti besplatnu telefonsku podršku. Za više informacija, pogledajte izjavu o jamstvu koje ste dobili u kutiji ili idite na www.hp.com/support za provjeru trajanja besplatne podrške.
Nakon razdoblja besplatne telefonske podrške, HP pomoć je i dalje na raspolaganju uz dodatne troškove. Za opcije podrške kontaktirajte vašeg lokalnog zastupnika ili nazovite telefonske brojeve podrške u vašoj državi/regiji.
Za dobivanje HP podrške telefonom nazovite odgovarajući telefonski broj podrške za vašu lokaciju. Troškovi telefonskog razgovora obračunavaju se prema cjeniku vaše telefonske kompanije.
Zapadna Europa: Kupci u Austriji, Belgiji, Danskoj, Španjolskoj, Francuskoj, Njemačkoj, Irskoj, Italiji, Nizozemskoj, Norveškoj, Portugalu, Finskoj, Švedskoj, Švicarskoj i Velikoj Britaniji mogu potražiti telefonske brojeve podrške za njihovu državu/regiju na www.hp.com/support.
Druge države/regije: Pogledajte popis telefonskih brojeva podrške na unutarnjoj naslovnici ovog priručnika.

Kada želite telefonirati

Nazovite HP brigu o kupcima dok ste pokraj vašeg računala i pisača. Budite spremni za davanje sljedećih informacija:
Broj modela pisača (nalazi se na prednjoj strani pisača).
Serijski broj pisača (nalazi se na donjoj strani pisača).
Za brzi početak s HP Photosmart 420 series prijenosnim foto-studijom 31
Poglavlje 3
Broj modela fotoaparata (nalazi se na prednjoj strani fotoaparata).
Serijski broj fotoaparata (nalazi se na donjoj strani fotoaparata).
Operacijski sustav računala.
Inačica programske podrške pisača:
Windows računalo: Kako biste vidjeli broj inačice programske podrške
pisača, pritisnite desnom tipkom miša na ikonu HP Digital Imaging Monitor na Windows programskoj traci i izaberite About (O).
Macintosh: Za provjeru inačice programske podrške pisača rabite dijalog
Print (Ispis).
Poruke prikazane na zaslonu za prikaz fotografije fotoaparata ili na zaslonu računala.
Odgovore na sljedeća pitanja: – Da li se situacija zbog koje zovete već događala? Da li možete ponoviti
situaciju?
Da li ste dodavali novi hardver ili softver na računalo u vrijeme kada se
problem pojavio?

Dodatne opcije jamstva

Raspoloživi su dopunski servisni nacrti za pisač po dodatnoj cijeni. Idite na
www.hp.com/support, odaberite vašu državu/regiju i jezik, a zatim pretražite područje
o servisu i jamstvu za informaciju o dopunskim servisnim nacrtima.
32 HP Photosmart 420 series prijenosni foto-studio
Regulatory notices
Hewlett-Packard Company
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause harmful interference, and
This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to this equipment not expressly approved by Hewlett-Packard Company may cause harmful interference, and void your authority to operate this equipment. Use of a shielded data cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of the FCC Rules.
For further information, contact: Hewlett-Packard Company, Manager of Corporate Product Regulations, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304, (650) 857-1501.
Note
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, can cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
LED indicator statement
The display LEDs meet the requirements of EN 60825-1.
Loading...