Oplysningerne heri kan ændres uden
forudgående varsel. Reproduktion,
bearbejdning eller oversættelse er
forbudt uden forudgående skriftlig
tilladelse, med undtagelse af det, der
er tilladt i henhold til lovgivningen om
ophavsret (copyright).
Bemærk
De eneste garantier for HP produkter
og services findes i de
garantierklæringer, der følger med de
pågældende produkter og services.
Intet heri udgør eller må tolkes som
en yderligere garanti. HP er ikke
ansvarlig for tekniske eller
redaktionelle fejl og udeladelser heri.
Hewlett-Packard Development
Company, L.P. kan ikke drages til
ansvar for eller pålægges erstatning
for tilfældige skader eller følgeskader,
der måtte opstå i forbindelse med
eller som følge af levering, drift eller
brug af dette dokument og det
programmateriale, det beskriver.
Varemærker
HP, HP-logoet og Photosmart tilhører
Hewlett-Packard Development
Company, L.P.
Secure Digital-logoet er et varemærke
tilhørende SD Association.
Microsoft og Windows er registrerede
varemærker tilhørende Microsoft
Corporation.
Mac, Mac-logoet og Macintosh er
registrerede varemærker tilhørende
Apple Computer, Inc.
Bluetooth-ordmærket og -logoerne
ejes af Bluetooth SIG, Inc. og enhver
brug af sådanne mærker af HewlettPackard Company sker under licens.
PictBridge og PictBridge-logoet er
varemærker tilhørende Camera &
Imaging Products Association (CIPA).
Andre firmamærker og deres
produkter er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende
deres respektive ejere.
Den integrerede software i printeren
er delvis baseret på arbejde udført af
Independent JPEG Group.
Ophavsrettighederne (copyrights) til
bestemte fotos i dette dokument
bibeholdes af de oprindelige ejere.
Lovmæssigt
modelidentifikationsnummer VCVRA-0501
For at kunne identificere produktet i
henhold til amerikansk lov tildeles det
et lovmæssigt
modelidentifikationsnummer. Det
lovmæssige modelnummer for dit
produkt er VCVRA-0501. Dette
nummer må ikke forveksles med
markedsføringsnavnet
(HP Photosmart 420 series Mobilt
fotoatelier) eller produktnummeret
(Q6366A).
Sikkerhedsoplysninger
Følg altid grundlæggende
sikkerhedsforanstaltninger under brug
af dette produkt for at minimere
risikoen for skade som følge af brand
eller elektrisk stød.
Advarsel! For at forhindre
brand eller berøringsfare bør
dette produkt ikke udsættes
for regn eller nogen form for
fugt.
●Læs den opsætningsvejledning,
der følger med printeren.
●Brug kun en jordforbundet
stikkontakt, når enheden
tilsluttes en strømkilde. Spørg
en kvalificeret elektriker, hvis du
ikke ved, om stikkontakten er
jordforbundet.
●Følg alle advarsler og
instruktioner, der er angivet på
produktet.
●Tag stikket ud af stikkontakten
på væggen, før du rengør
produktet.
●Installer eller brug ikke dette
produkt nær vand, eller når du
er våd.
●Installer produktet forsvarligt på
en stabil overflade.
●Brug kun den anførte netadapter.
●Installer produktet i omgivelser,
hvor ingen kan træde på eller
falde i lysnetledningen, og hvor
lysnetledningen ikke bliver
beskadiget.
●Se fejlfindingsoplysningerne i
Hjælp til printeren på skærmen,
hvis produktet ikke fungerer
normalt.
●Produktet indeholder ingen
dele, som en operatør kan
servicere. Service skal udføres
af kvalificeret servicepersonale.
●Sørg for ventilation i de lokaler,
hvor produktet bruges.
Miljøerklæringer
Hewlett-Packard Company lægger
vægt på at levere kvalitetsprodukter
på en miljøvenlig måde.
Beskyttelse af miljøet
Denne printer er fremstillet med en
række miljøvenlige foranstaltninger.
Yderligere oplysninger finder du på
HP's Commitment to the Environmentwebsted på adressen www.hp.com/
hpinfo/globalcitizenship/environment/.
Ozondannelse
Dette produkt genererer ingen
mærkbar ozongas (O
Papirforbrug
Dette produkt kan udskrive på
genbrugspapir ifølge DIN 19309.
Plastik
Plastikdele, der vejer over 24 gram, er
afmærket i henhold til internationale
standarder, der fremmer muligheden
for at identificere plastik til genbrug,
når printeren skal bortskaffes.
Datablade om materialesikkerhed
Datablade om materialesikkerhed
findes på HP's websted på adressen
www.hp.com/go/msds. Kunder uden
internetadgang kan kontakte
Kundeservice.
Genbrugsprogram
HP tilbyder stadigt flere
varereturnerings- og
genbrugsordninger i mange lande, og
HP samarbejder med nogle af
verdens største elektroniske
genbrugscentraler. HP sparer
ressourcer ved at videresælge nogle
af sine mest populære produkter.
Dette HP-produkt indeholder
blylodninger, der kan kræve
specialhåndtering ved bortskaffelse.
Private brugeres (husholdningers)
bortskaffelse af affaldsudstyr i EU
).
3
Dette symbol på produktet eller dets
emballage angiver, at produktet ikke
må bortskaffes sammen med
almindeligt husholdningsaffald. I
stedet er det dit ansvar at bortskaffe
affaldsudstyr ved at aflevere det på
dertil beregnede indsamlingssteder
med henblik på genbrug af elektrisk
og elektronisk affaldsudstyr. Den
separate indsamling og genbrug af dit
affaldsudstyr på tidspunktet for
bortskaffelse er med til at bevare
naturlige ressourcer og sikre, at
genbrug finder sted på en måde, der
beskytter menneskers helbred samt
miljøet. Hvis du vil vide mere om, hvor
du kan aflevere dit affaldsudstyr til
genbrug, kan du kontakte kommunen,
de lokale renovationsmyndigheder
eller den forretning, hvor du købte
produktet.
Der er flere oplysninger om
returnering og genbrug af
HP produkter på: www.hp.com/hpinfo/
Kontakt til HP Kundeservice .........................................................................29
HP Photosmart 420 series Introduktion til Mobilt fotoatelier1
2HP Photosmart 420 series Mobilt fotoatelier
1
Velkommen!
Tak, fordi du har købt en HP Photosmart 420 series Mobilt fotoatelier! HP Photosmart
Mobilt fotoatelier er en innovativ sammensætning af kamera og printer i én
brugervenlig enhed.
Bemærk! I denne vejledning betyder henvisninger til printeren den del af
Mobilt fotoatelier, der ikke udgør kameraet.
Kom i gang
Det er nemt at komme i gang med det nye HP Photosmart Mobilt fotoatelier. Du skal
bare:
●Pakke ud og sætte op
●Tage dit første billede
●Trykke på Udskriv
Sådan pakker du ud og sætter op
Du skal pakke HP Photosmart Mobilt fotoatelier ud og foretage en smule nem
opsætning, før du kan begynde at tage billeder og udskrive dem.
Pak HP Photosmart Mobilt fotoatelier ud:
1.Fjern tape og kartonemballage inden i og rundt om printeren.
2.Kontroller indholdet af kassen. Indholdet kan variere, afhængigt af land/område.
Kontroller emballagen for indhold
–HP Photosmart 420 series-printer
–Digitalkamera i HP Photosmart Mobilt fotoatelier M-serien, to genopladelige
NiMH AA-batterier og rem
–HP Photosmart-software-cd
–Cd'en Brugervejledning til HP Photosmart
–Fjernbetjening til printer og batteri
–Dokumentation
–Papiropsamler, kartotekskortsæt og mediepose (medieposen medfølger ikke
i alle lande/områder)
–Trefarvet HP-blækpatron
–A/V-kabel
–USB-kabel (specielt minikabel, der anvendes til både kamera og printer)
–Netadapter
HP Photosmart 420 series Introduktion til Mobilt fotoatelier3
Kapitel 1
Sæt remmen på, og indsæt batterierne:
1.Sæt remmen fast i øjet på siden af kameraet som vist.
2.Åbn dækslet til batteriet/hukommelseskortet på siden af kameraet ved at skubbe
dækslet ned mod bunden af kameraet.
3.Sæt de to genopladelige NiMH AA-batterier i kameraet som vist.
4.Luk dækslet til batteriet/hukommelseskortet ved at skubbe dækslet ned og
dernæst mod kameraets øverste del, indtil det falder i hak.
Tilslut netledningen:
1.Slut netledningen til bag på printeren og til en fungerende stikkontakt.
2.Åbn udskriftsbakken.
3.Tryk på knappen Tændt på printeren.
Dok kameraet, og lad batterierne op:
1.Åbn kameradokdækslet.
4HP Photosmart 420 series Mobilt fotoatelier
2.Sluk for kameraet, hvis det er tændt.
3.Med bagsiden af kameraet vendt ind mod dig skal du dokke kameraet, så
dokstikket i bunden af kameraet passer med indhakket oven på printeren. Efter et
øjeblik tændes kameraets billeddisplay. På kameraets billeddisplay bliver du bedt
om at angive sprog, område, dato og klokkeslæt. Se Set the camera language
and region (Angiv sprog og område for kameraet) og Set the camera date and
time (Angiv dato og klokkeslæt for kameraet) for at få yderligere oplysninger.
Når du har angivet sprog, område, dato og klokkeslæt viser den blinkende indikator
for kamerastrøm, at batterierne lades op. Opladningen kan tage op til 20 timer. Når
batterierne er ladet helt op, slukkes indikatoren. Batterierne skal lades helt op, før du
kan bruge kameraet til at tage billeder. Yderligere oplysninger om brug og opladning
af batterierne finder du i Brugervejledning til kamera, som findes i onlineformat på
cd'en Brugervejledning til HP Photosmart.
Angiv sprog og område for kameraet:
Bemærk! Indstillingerne for sprog og område bestemmer standarden for
datoformatet og videosignalformatet ved visning af kameraets billeder på et
TV. Når du dokker kameraet for første gang, bliver du bedt om at angive sprog
og område.
1.Tryk på
eller på printeren for at rulle ned gennem sprogene, indtil dit
sprog fremhæves.
2.Tryk på OK på printeren for at vælge det fremhævede sprog.
Du bliver nu bedt om at angive område.
3.Tryk på
på printeren for at rulle ned gennem landene/områderne, indtil dit
område fremhæves.
4.Tryk på OK på printeren for at vælge det fremhævede område.
Du anmodes nu om at angive dato og klokkeslæt.
Angiv dato og klokkeslæt for kameraet
1.Det første element, der markeres, er dato- og klokkeslætsformatet. Hvis du vil
ændre dato- og klokkeslætformat, skal du trykke på
på printeren for at
vælge det ønskede format. Hvis dato- og klokkeslætformatet er korrekt, skal du
trykke på
2.Juster værdien i det fremhævede valg ved at trykke på
3.Tryk på
for at gå til Dato.
på printeren.
på printeren for at gå til de andre valg.
4.Gentag trin 2 og 3, indtil datoen og klokkeslættet er indstillet korrekt.
5.Tryk på OK på printeren, når du har indtastet de korrekte værdier for dato og
klokkeslæt. Der vises en bekræftelse på displayet, hvor du bliver spurgt, om dato
og klokkeslæt er korrekt. Tryk på OK på printeren for at vælge Ja.
HP Photosmart 420 series Introduktion til Mobilt fotoatelier5
Kapitel 1
Sæt batteriet i fjernbetjeningen:
1.Åbn batteriholderdækslet bag på fjernbetjeningen ved at skubbe det ned mod
bunden af fjernbetjeningen.
2.Sæt batteriet i batteriholderen, som vist. Batteriets plus-side (+) skal vende opad.
3.Luk batteriholderdækslet på fjernbetjeningen ved at skubbe det, indtil det falder
på plads.
Yderligere oplysninger om brug og administration af batterierne finder du i
Brugervejledning til printer, som findes i onlineformat på cd'en Brugervejledning til
HP Photosmart.
Når kameraets batterier er ladet helt op, kan du færdiggøre opsætningen og begynde
at tage billeder.
Ilæg papir:
Bemærk! I illustrationen vises printeren uden kameraet, så du kan se
papirbakken mere tydeligt. Du behøver ikke fjerne kameraet fra dokken for at
ilægge papir.
2.Læg ét kartotekskort fra kartotekskortsættet i papirbakken som forberedelse til
udskrivning af en justeringsside, efter at blækpatronen er installeret.
6HP Photosmart 420 series Mobilt fotoatelier
3.Juster papirbreddestyret, så det ligger langs kartotekskortets kant uden at blive
bøjet.
Du får de bedste udskriftsresultater ved at vælge dette topkvalitetsfotopapir fra HP.
Hvis du vil udskrive
Højkvalitets- og langtidsholdbare
Skal du bruge dette papir
HP Premium Plus Fotopapir
udskrifter og forstørrelser, pasfotos og
fotos, der skal lamineres
Billeder med mellemhøj eller høj
HP Premium Fotopapir
opløsning fra scannere og digitale
kameraer
Almindelige og forretningsmæssige
udskrifter
HP Fotopapir
HP Fotopapir til daglig brug
Yderligere oplysninger om papir finder du i Brugervejledning til printer, som findes i
onlineformat på cd'en Brugervejledning til HP Photosmart.
Sæt blækpatronen i:
1.Tag den trefarvede HP-blækpatron ud af emballagen.
2.Træk i den lyserøde tap for at fjerne den klare tape fra blækpatronen.
Forsigtig! Undgå at berøre eller fjerne blækdyserne eller de
kobberfarvede kontakter.
3.Åbn eventuelt udskriftsbakken, og åbn derefter dækslet til blækpatronen.
4.Sæt den trefarvede HP-blækpatron i blækpatronholderen med mærkaten øverst
og sådan, at de kobberfarvede kontakter vender ind i printeren, og blækdyserne
vender nedad.
5.Skub blækpatronen ind i holderen, indtil den klikker på plads.
6.Luk dækslet til blækpatronen.
7.Tryk på OK på printeren for at udskrive en justeringsside.
HP Photosmart 420 series Introduktion til Mobilt fotoatelier7
Loading...
+ 24 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.