Hp PHOTOSMART 420, PHOTOSMART 422, PHOTOSMART 428 User Manual [es]

Estudio fotográfico portátil HP Photosmart 420 series
Inicio rápido de la impresora
Derechos de autor y marcas comerciales
© Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
La información del presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Queda prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin previa autorización por escrito, a excepción de lo permitido por las leyes de copyright.
Aviso
Las únicas garantías para los productos y servicios de HP son las establecidas en las declaraciones de garantía específicas que acompañan a tales productos y servicios. Nada de lo recogido en el presente documento se debe interpretar como una garantía adicional. HP no se responsabiliza de los posibles errores u omisiones de carácter técnico o editorial que puedan existir en el presente documento.
Hewlett-Packard Development Company, L.P. no se hace responsable de cualesquiera daños incidentales o consecuentes relacionados con el suministro, los resultados o el uso del presente documento y el material informático que describe.
Marcas comerciales
HP, el logotipo de HP y Photosmart son propiedad de Hewlett-Packard Development Company, L.P.
El logotipo de Secure Digital es una marca comercial de SD Association.
Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
Mac, el logotipo de Mac y Macintosh son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc.
La marca y los logotipos de Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y serán utilizados por Hewlett­Packard Company bajo licencia.
PictBridge y el logotipo de PictBridge son marcas comerciales de Camera & Imaging Products Association (CIPA).
Otras marcas y sus productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus propietarios respectivos.
El software de la impresora está basado en el trabajo de Independent JPEG Group.
Los derechos de autor de algunas fotografías contenidas en este documento pertenecen a sus propietarios respectivos.
Número de identificación reglamentario de modelo VCVRA-0501
A efectos de identificación reglamentaria, al producto se le asigna un número de modelo reglamentario. El número de modelo reglamentario del producto es VCVRA-0501. Este número reglamentario no deberá confundirse con el nombre de márketing (Estudio fotográfico portátil HP Photosmart 420 series) o con el número de producto (Q6366A).
Información de seguridad
Tome las precauciones básicas de seguridad siempre que vaya a usar este producto para reducir el riesgo de daños por fuego o descarga eléctrica.
Advertencia Para evitar el
riesgo de fuego o descargas, no exponga este producto a la lluvia ni a cualquier tipo de humedad.
Asegúrese de leer y comprender las instrucciones de instalación que se incluyen en la caja.
Utilice sólo una toma de corriente eléctrica con conexión a tierra cuando conecte el dispositivo a la fuente de energía. Si no está seguro de que la toma sea de tierra, consúltelo con un electricista cualificado.
Tenga presente todos los avisos y las instrucciones indicadas en el producto.
Antes de proceder a su limpieza, desenchufe este producto de las tomas de corriente.
No instale o utilice este producto cuando esté cerca de agua o mojado.
Instale el dispositivo de manera segura sobre una superficie estable.
Utilice únicamente los adaptadores de alimentación enumerados.
Instale el dispositivo en un lugar protegido donde no exista peligro de pisar o tropezar con el cable eléctrico y en el que el cable esté protegido contra daños.
Si el producto no funciona correctamente, consulte la información sobre la solución de problemas en la Ayuda de la impresora que se muestra en la pantalla.
Este dispositivo no contiene componentes que el usuario pueda reparar. Para ello, diríjase al personal del servicio cualificado.
Utilice una zona bien ventilada.
Declaración medioambiental
Hewlett-Packard Company se compromete a proporcionar productos de calidad que respeten el medio ambiente.
Protección del medio ambiente
Esta impresora se ha diseñado con varias características que reducen al mínimo el impacto sobre el medio ambiente. Para obtener más información, visite el sitio web "Commitment to the Environment" (Compromiso con el medio ambiente) de HP en la dirección www.hp.com/
hpinfo/globalcitizenship/environment/.
Emisión de ozono
Este producto genera cantidades inapreciables de gas ozono (O
Utilización del papel
Este producto está adaptado para el uso de papel reciclado de acuerdo con la norma DIN 19309.
Plásticos
Las piezas de plástico de más de 24 gramos (0,88 onzas) están identificadas según normas internacionales que mejoran la posibilidad de identificar el plástico para su reciclaje al final de la vida útil de la impresora.
).
3
Hojas de datos de seguridad de materiales
Las hojas de datos de seguridad de materiales (MSDS) se pueden obtener en el sitio Web de HP en la dirección: www.hp.com/go/msds. Los clientes que no dispongan de acceso a Internet deberán ponerse en contacto con el centro de atención al cliente.
Programa de reciclaje
HP ofrece un número cada vez mayor de programas de devolución y reciclado de productos en muchos países, y colabora con algunos de los mayores centros de reciclado de productos electrónicos de todo el mundo. HP contribuye a la conservación de los recursos mediante la reventa de algunos de sus productos más conocidos.
Este producto de HP contiene plomo en las soldaduras, que puede precisar un tratamiento especial cuando llegue al final de su vida útil.
Información sobre eliminación de residuos destinada a particulares en la Unión Europea
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/ environment/recycle/index.html.
Este símbolo incluido en el producto o en su embalaje indica que no se debe desechar junto al resto de residuos domésticos. En su lugar, el usuario debe responsabilizarse de eliminar los residuos y llevarlos a un punto de recogida destinado al reciclaje de los componentes eléctricos y electrónicos. La recogida y el reciclaje selectivos de este tipo de residuos contribuirán a conservar los recursos naturales y a garantizar un reciclaje respetuoso con la salud y el medio ambiente. Para obtener más información sobre los lugares en que puede depositar los residuos para su reciclaje, póngase en contacto con la oficina municipal correspondiente, el servicio de eliminación de residuos o el comercio en el que haya adquirido el producto.
Para obtener información adicional sobre la devolución y el reciclaje en general de los productos HP, visite:

Contenido

1 Bienvenido............................................................................................................3
Instalación inicial....................................................................................................3
Desembalaje y configuración..........................................................................3
Realización de la primera fotografía................................................................9
Pulsación del botón Imprimir.........................................................................10
Búsqueda de información adicional......................................................................11
Componentes del Estudio fotográfico portátil HP Photosmart..............................12
Accesorios disponibles.........................................................................................21
Información sobre pilas......................................................................................... 22
Menús del Estudio fotográfico portátil...................................................................23
2 Especificaciones................................................................................................27
Requisitos del sistema..........................................................................................27
Especificaciones de la impresora.........................................................................27
3 Atención al cliente HP........................................................................................31
Atención telefónica al cliente de HP.....................................................................31
Realizar una llamada ....................................................................................32
Opciones de la garantía adicional........................................................................32
Inicio rápido del Estudio fotográfico portátil HP Photosmart 420 series 1
2 Estudio fotográfico portátil HP Photosmart 420 series
1

Bienvenido

Gracias por adquirir el Estudio fotográfico portátil HP Photosmart 420 series.El Estudio fotográfico portátil HP Photosmart es un innovador conjunto de cámara e impresora en un dispositivo de fácil manejo.
Nota Las referencias a la impresora en este manual se aplican a la parte del
Estudio fotográfico portátil que no es la cámara.

Instalación inicial

La instalación inicial de su nuevo Estudio fotográfico portátil HP Photosmart es sencilla.Todo lo que tiene que hacer es:
Desembalar y configurar.
Sacar su primera fotografía.
Presionar Imprimir.

Desembalaje y configuración

Antes de comenzar a tomar fotografías e imprimir imágenes, debe desembalar el Estudio fotográfico portátil HP Photosmart y realizar algunas tareas de configuración sencillas.
Desembalar el Estudio fotográfico portátil HP Photosmart:
1. Retire la cinta y el embalaje de cartón colocado en el interior y alrededor de la impresora.
2. Compruebe el contenido de la caja.El contenido puede variar en función del país o la región.Compruebe el contenido real del embalaje.
Impresora HP Photosmart 420 series – Cámara digital del Estudio fotográfico portátil HP Photosmart de la serie M,
dos pilas AA de NiMH recargables y una correa para la muñeca – CD del programa HP Photosmart – CD del Manual del usuario de HP Photosmart – Pila y mando a distancia de la impresora – Documentación – Muestra de papel, kit de tarjetas de índice y bolsa de papel (la bolsa no se
incluye en todos los países o regiones) – Cartucho de impresión de tres colores HP – Cable A/V
Inicio rápido del Estudio fotográfico portátil HP Photosmart 420 series 3
Capítulo 1
Cable USB (cable mini especial para la cámara y la impresora) – Adaptador de alimentación
Ajustar la correa para la muñeca e insertar las pilas:
1. Ajuste la correa para la muñeca al soporte correspondiente situado en el lateral de la cámara, como se muestra en la ilustración.
2. Para abrir la puerta del compartimento de las pilas/tarjeta de memoria que se encuentra en el lateral de la cámara, deslícela hacia la parte inferior de la cámara.
3. Inserte las dos pilas AA de NiMH recargables en la cámara como se muestra en la ilustración.
4. Cierre la puerta del compartimento de las pilas/tarjeta de memoria empujándola hacia abajo y deslizándola hacia la parte superior de la cámara hasta que se cierre.
Conectar el cable de alimentación:
1. Conecte el cable de alimentación a la parte posterior de la impresora y a una toma de corriente eléctrica.
2. Abra la bandeja de salida.
3. Pulse el botón Encendido de la impresora.
4 Estudio fotográfico portátil HP Photosmart 420 series
Acoplar la cámara y cargar las pilas:
1. Abra la cubierta de la base de acoplamiento para cámaras.
2. Apague la cámara en caso de que esté encendida.
3. Con la parte posterior de la cámara colocada hacia sí, acople la cámara de modo que el conector de acoplamiento situado en la parte inferior de la cámara encaje sobre la lengüeta del conector de la parte superior de la impresora.Transcurridos unos instantes, la pantalla de imagen de la cámara se enciende.En la pantalla de imagen de la cámara se le pide que defina el idioma, la región, la fecha y la hora.Para obtener más información, consulte Ajustar el idioma y la región de la
cámara y Ajustar la fecha y la hora de la cámara.
Una vez ajustado el idioma, la región, la fecha y la hora, el indicador luminoso parpadeante de alimentación de la cámara indica que las pilas se están cargando.El proceso de carga puede durar hasta 20 horas.Cuando las pilas están completamente cargadas, la luz se apaga.Antes de poder utilizar la cámara para sacar fotografías, las pilas deben estar totalmente cargadas.Para obtener más información sobre el uso y la carga de las pilas, consulte el Manual del usuario de la cámara disponible en formato electrónico en el CD del Manual del usuario de HP Photosmart.
Ajustar el idioma y la región de la cámara:
Nota Los ajustes Idioma y Región determinan los valores predeterminados
del formato de fecha y del formato de la señal de vídeo para ver imágenes de la cámara en un televisor.Al acoplar la cámara por primera vez, se le pedirá que ajuste el idioma y la región.
1. Presione
o en la impresora para desplazarse por los idiomas
disponibles hasta resaltar el que desee.
Inicio rápido del Estudio fotográfico portátil HP Photosmart 420 series 5
Capítulo 1
2. Para seleccionar el idioma resaltado, presione el botón OK en la impresora.
A continuación, se le pedirá que ajuste la región.
3. Para desplazarse por los países y regiones hasta resaltar la opción que desee, presione
en la impresora.
4. Para seleccionar la región resaltada, presione el botón OK en la impresora.
A continuación se le solicitará que ajuste la fecha y la hora.
Ajustar la fecha y la hora de la cámara:
1. El primer elemento resaltado es el formato de fecha y hora.Si desea cambiar el formato de fecha y hora, presione
en la impresora para seleccionar el
formato que desee.Si el formato de fecha y hora es correcto, presione el botón para desplazarse a la Fecha.
2. Ajuste el valor de la selección resaltada mediante los botones
de la
impresora.
3. Presione los botones
de la impresora para desplazarse a otras selecciones.
4. Repita los pasos 2 y 3 hasta que la fecha y la hora estén ajustadas correctamente.
5. Presione el botón OK de la impresora una vez que haya introducido los valores de fecha y hora correctos.Se abrirá una pantalla de confirmación en la que se le pregunta si la fecha y hora establecidas son correctas.Para seleccionar Sí, presione el botón OK en la impresora.
Insertar la pila en el mando a distancia:
1. Para abrir la cubierta del compartimento de la pila del mando a distancia situada en la parte posterior de éste, deslícela hacia la parte inferior del mando.
2. Introduzca la pila en el compartimento como se indica.El lado positivo (+) de la pila debe quedar colocado hacia arriba.
3. Cierre la cubierta deslizándola hasta que encaje en su sitio.
Para obtener más información sobre la gestión y el uso de las pilas, consulte el Manual del usuario de la impresora disponible en formato electrónico en el CD del Manual del usuario de HP Photosmart.
Cuando las pilas de la cámara se hayan cargado por completo, podrá terminar la configuración y comenzar a sacar fotografías.
6 Estudio fotográfico portátil HP Photosmart 420 series
Cargar el papel:
Nota La ilustración muestra la impresora sin la cámara acoplada para que
pueda ver la bandeja de entrada con más claridad.Sin embargo, no es necesario desacoplar la cámara para cargar el papel.
1. Abra la bandeja de salida.La bandeja de entrada se abrirá automáticamente.
2. Cargue una tarjeta de índice del kit de tarjetas en la bandeja de entrada como preparación para imprimir una página de alineación después de instalar el cartucho de impresión.
3. Coloque la guía de anchura del papel para que se ajuste al borde de la tarjeta de índice sin que ésta se doble.
Para obtener los mejores resultados de la impresora, elija papel fotográfico HP de alta calidad.
Para imprimir
Copias y ampliaciones de gran calidad y
Utilice este papel
Papel fotográfico HP Premium Plus duración, fotografías para pasaportes y fotografías para plastificar
Imágenes de media a alta resolución
Papel fotográfico HP Premium obtenidas mediante escáneres o cámaras digitales
Copias ocasionales y empresariales Papel fotográfico HP
Papel fotográfico HP de uso diario
Para obtener más información sobre el papel, consulte el Manual del usuario de la impresora disponible en formato electrónico en el CD del Manual del usuario de HP Photosmart.
Inicio rápido del Estudio fotográfico portátil HP Photosmart 420 series 7
Capítulo 1
Insertar el cartucho de impresión:
1. Saque el cartucho de impresión de tres colores HP de su envoltorio.
2. Tire de la lengüeta de color rosa para retirar la cinta transparente del cartucho de impresión.
Precaución No toque ni retire los inyectores de tinta ni los contactos de
color cobre.
3. Si es necesario, abra la bandeja de salida y, a continuación, abra la puerta de acceso al cartucho de impresión.
4. Inserte el cartucho de impresión de tres colores HP en el soporte del cartucho con la etiqueta hacia arriba, los contactos de color cobre hacia el interior de la impresora, y los inyectores de tinta hacia abajo.
5. Presione el cartucho de impresión en el soporte hasta que se coloque en su sitio.
6. Cierre la tapa de acceso a los cartuchos de impresión.
7. Para imprimir una página de alineación, presione el botón OK en la impresora.
Utilizar el cartucho de impresión más adecuado
Para imprimir…
Inserte uno de estos cartuchos de impresión en el soporte
Impresiones a todo color HP de tres colores (7 ml)
HP de tres colores (14 ml)
Impresiones en blanco y negro HP gris para fotos
Fotografías en sepia o de época HP de tres colores (7 ml)
HP de tres colores (14 ml)
Texto y dibujos de línea en color HP de tres colores (7 ml)
HP de tres colores (14 ml)
Para obtener más información sobre los cartuchos de impresión, consulte el Manual del usuario de la impresora disponible en formato electrónico en el CD del Manual del usuario de HP Photosmart.
8 Estudio fotográfico portátil HP Photosmart 420 series
Loading...
+ 25 hidden pages