Informasjonen i dette dokumentet kan
endres uten varsel. Gjengivelse,
tilpasning eller oversettelse av dette
materialet er ikke tillatt uten at det
først er innhentet skriftlig tillatelse,
med unntak av det som er tillatt i
henhold til lover om opphavsrett.
Merknad
Det finnes ingen annen garanti for HPprodukter og tjenester enn den som
er uttrykkelig angitt i
garantierklæringen som følger med
slike produkter og tjenester. Ingen
deler i dette materialet skal fortolkes
som en ekstra garanti. HP skal ikke
være erstatningsansvarlig for tekniske
eller redaksjonelle feil eller utelatelser
i dokumentet.
Hewlett-Packard Development
Company, L.P. skal ikke være
ansvarlig for tilfeldige skader eller
følgeskader i forbindelse med, eller
som oppstår som en følge av
anskaffelsen av, ytelsen til eller
bruken av dette dokumentet og
programmaterialet som det beskriver.
Varemerker
HP, HP-logoen og Photosmart tilhører
Hewlett-Packard Development
Company, L.P.
Secure Digital-logoen er et varemerke
for SD Association.
Microsoft og Windows er registrerte
varemerker for Microsoft Corporation.
Mac, Mac-logoen og Macintosh er
registrerte varemerker for Apple
Computer, Inc.
Bluetooth-ordmerket og -logoene eies
av Bluetooth SIG, Inc., og all bruk av
disse merkene av Hewlett-Packard
Company skjer på lisens.
PictBridge og PictBridge-logoen er
varemerker for Camera & Imaging
Products Association (CIPA).
Andre merker og tilhørende produkter
er varemerker eller registrerte
varemerker for de respektive eierne.
Den innebygde programvaren i
skriveren er delvis basert på arbeidet
til Independent JPEG Group.
Opphavsretten til enkelte fotografier i
dette dokumentet er beholdt av de
opprinnelige eierne.
Identifikasjonsnummer for
modellen: VCVRA-0501
For forskriftsmessige
identifikasjonsformål har produktet fått
tildelt et forskriftsmessig
modellnummer. Produktets
modellnummer er VCVRA-0501.
Dette nummeret må ikke forveksles
med markedsnavnet (HP Photosmart
420 series Bærbart fotostudio) eller
produktnummeret (Q6366A).
Sikkerhetsinformasjon
Når du bruker dette produktet, må du
alltid følge grunnleggende
forholdsregler for sikkerhet for å
redusere faren for skader som følge
av brann eller elektrisk støt.
Advarsel For å forhindre
brann eller elektrisk støt må
ikke dette produktet utsettes
for regn eller andre typer
fuktighet.
●Les og sørg for at du forstår
installeringsveiledningen som
følger med i esken til skriveren.
●Når du kobler enheten til en
strømkilde, må du bare bruke
en jordet stikkontakt. Hvis du
ikke vet om en stikkontakt er
jordet, må du kontakte en
kvalifisert elektriker.
●Ta hensyn til alle advarsler og
anvisninger som produktet er
merket med.
●Når du skal rengjøre produktet,
må du først koble produktet fra
stikkontakten.
●Produktet må ikke installeres
eller brukes nær vann eller når
du er våt.
●Plasser produktet slik at det står
støtt på et stabilt underlag.
●Bruk bare den angitte
strømadapteren.
●Plasser produktet på et sikkert
sted, der ingen kan tråkke på,
snuble i eller på annen måte
skade strømledningen.
●Hvis produktet ikke fungerer
som det skal, kan du lese
informasjonen om
problemløsing i den
elektroniske hjelpen til skriveren.
●Det er ingen deler i skriveren
som brukeren kan utføre
service på. Service skal utføres
av kvalifisert servicepersonale.
●Sørg for god ventilasjon.
Miljøerklæringer
Hewlett-Packard Company har
forpliktet seg til å produsere
kvalitetsprodukter på en miljøvennlig
måte.
Vern av miljøet
Denne skriveren er utviklet med en
rekke egenskaper som begrenser den
miljømessige påvirkningen til et
minimum. Hvis du vil ha mer
informasjon, kan du gå til HPs
webområde for miljøspørsmål på
Dette produktet genererer ubetydelige
mengder ozongass (O
Bruk av papir
Dette produktet egner seg for bruk av
resirkulert papir i henhold til DIN
19309.
Plastmaterialer
Plastdeler på over 24 gram er merket
i henhold til internasjonale standarder,
slik at det er lettere å identifisere plast
for resirkuleringsformål når skriverens
levetid er slutt.
Dataark om materialsikkerhet
Dataark om materialsikkerhet (MSDS)
er tilgjengelige på HPs webområde på
www.hp.com/go/msds. Kunder uten
Internett-tilgang kan kontakte HPs
kundestøtte.
).
3
Resirkuleringsordning
HP tilbyr stadig flere retur- og
resirkuleringsordninger i mange land,
og samarbeider med noen av de
største resirkuleringssentrene for
elektronikkprodukter over hele
verden. HP sparer på ressursene ved
å videreselge noen av sine mest
populære produkter.
Dette HP-produktet inneholder bly i
loddemetallet, og det kan kreve
spesialhåndtering ved slutten av
produktets levetid.
Innlevering av kassert utstyr av
brukere i private husholdninger i EU
Dette symbolet på produktet eller
emballasjen viser at produktet ikke
må kastes sammen med
husholdningsavfall. I stedet er det ditt
ansvar å levere det kasserte utstyret
til et angitt innsamlingssted for
resirkulering av kassert elektrisk og
elektronisk utstyr. Den separate
innsamlingen og resirkuleringen av
det kasserte utstyret hjelper til med å
bevare naturlige ressurser, og sikre at
det resirkuleres på en måte som
beskytter helse og miljø. Hvis du vil
ha mer informasjon om hvor du kan
levere inn kassert utstyr for
resirkulering, kan du kontakte den
lokale administrasjonen,
renovasjonsselskapet eller butikken
der du kjøpte produktet.
Hvis du vil vite mer om retur og
resirkulering av HP-produkter
generelt, kan du besøke vårt
webområde: www.hp.com/hpinfo/
HP Photosmart 420 series Bærbart fotostudio Hurtigstart1
2HP Photosmart 420 series Bærbart fotostudio
1
Velkommen
Takk for at du har kjøpt HP Photosmart 420 series Bærbart fotostudio! HP Photosmart
Bærbart fotostudio er en nyskapende kombinasjon av kamera og skriver i én
brukervennlig enhet.
Merk I denne håndboken betyr referanser til skriveren, den delen av Bærbart
fotostudio som ikke er kamera.
Komme i gang
Det er lett å komme i gang med HP Photosmart Bærbart fotostudio. Dette er alt du må
gjøre:
●Pakke ut og sette opp.
●Ta det første bildet.
●Trykke på Skriv ut.
Pakke ut og sette opp
Du må pakke ut HP Photosmart Bærbart fotostudio, og utføre et enkelt oppsett før du
begynner å ta bilder og skrive dem ut.
Pakk ut HP Photosmart Bærbart fotostudio:
1.Fjern teip og pappemballasje fra innsiden og utsiden av skriveren.
2.Kontroller innholdet i esken. Innholdet kan variere, avhengig av land/region.
Det faktiske innholdet er angitt på emballasjen.
NiMH AA-batterier og håndleddstropp
–Programvare-CD for HP Photosmart
–Brukerhåndbok-CD for HP Photosmart
–Fjernkontroll og batteri til skriveren
–Dokumentasjon
–Papirprøver, sett med indekskort og mediepose (mediepose er ikke inkludert
i alle land/regioner)
–HP trefarget blekkpatron
–A/V-kabel
–USB-kabel (spesiell minikabel som brukes til både kamera og skriver)
–Strømadapter
HP Photosmart 420 series Bærbart fotostudio Hurtigstart3
Kapittel 1
Fest håndleddstroppen og sett inn batteriene:
1.Fest håndleddstroppen til festet på siden av kameraet, slik det er vist.
2.Åpne batteri-/minnekortdekselet på siden av kameraet ved å skyve dekselet mot
bunnen av kameraet.
3.Sett de to oppladbare NiMH AA-batteriene inn i kameraet, slik det er vist.
4.Lukk batteri-/minnekortdekselet ved å trykke dekselet ned og skyve det mot
toppen av kameraet til det klikker på plass.
Koble til strømledningen:
1.Koble strømledningen til baksiden av skriveren og til et strømuttak.
2.Åpne utskuffen.
3.Trykk på På-knappen på skriveren.
Plasser kameraet i dokkingstasjonen og lad batteriene:
1.Åpne dokkingdekselet på kameraet.
4HP Photosmart 420 series Bærbart fotostudio
2.Slå av kameraet hvis det er på.
3.Hold kameraet med baksiden mot deg, og plasser kameraet slik at
dokkingkontakten under kameraet plasseres over kontakttappen på oversiden av
skriveren. Etter en liten stund blir bildeskjermen på kameraet slått på. Du får
meldinger på bildeskjermen der du blir bedt om å angi språk, region, dato og
klokkeslett. Du finner mer informasjon under Angi språk og region for kameraet,
og Angi dato og klokkeslett.
Når du har angitt språk, region, dato og klokkeslett, viser den blinkende strømlampen
på kameraet at batteriene lades. Ladingen kan ta opptil 20 timer. Når batteriene er
helt oppladet, slukkes lampen. Batteriene må være helt oppladet før du kan ta bilder
med kameraet. Du finner mer informasjon om bruk og lading av batterier, i den
elektroniske brukerhåndboken for kameraet på brukerhåndbok-CDen for
HP Photosmart.
Angi språk og region for kameraet:
Merk Innstillingene for Language (språk) og Region bestemmer
standardinnstillingene for datoformat, og formatet for videosignalet for visning
av kamerabilder på et TV-apparat. Når du plasserer kameraet i
dokkingstasjonen første gang, blir du bedt om å angi språk og region.
1.Trykk på
eller på skriveren for å bla gjennom språkene til det aktuelle
språket er merket.
2.Trykk på OK på skriveren for å velge det merkede språket.
Du blir deretter bedt om å angi region.
3.Trykk på
på skriveren for å bla gjennom landene/regionene til den aktuelle
regionen er merket.
4.Trykk på OK på skriveren for å velge den merkede regionen.
Du blir deretter bedt om å angi dato og klokkeslett.
Angi dato og klokkeslett:
1.Det første elementet som utheves, er dato- og klokkeslettformatet. Hvis du vil
endre dato- og klokkeslettformatet, trykker du på
ønsket format. Hvis dato- og klokkeslettformatet er riktig, trykker du på
på skriveren for å velge
for å
flytte til Date (Dato).
2.Juster verdien for det merkede valget ved å trykke på
3.Trykk på
på skriveren for å gjøre andre valg.
på skriveren.
4.Gjenta trinn 2 og 3 til datoen og klokkeslettet er riktig.
5.Trykk på OK på skriveren når du har angitt de riktige verdiene for dato og
klokkeslett. Et bekreftelsesskjermbilde vises med spørsmål om riktig dato og
klokkeslett er angitt. Trykk på OK på skriveren for å velge Yes (Ja).
HP Photosmart 420 series Bærbart fotostudio Hurtigstart5
Kapittel 1
Sett inn batteriet i fjernkontrollen:
1.Åpne batteridekselet på baksiden av fjernkontrollen ved å skyve dekselet nedover
mot bunnen av fjernkontrollen.
2.Sett batteriet inn i batterirommet som angitt. Plussiden på batteriet skal vende opp.
3.Lukk dekselet på fjernkontrollen ved å skyve det innover til det klikker på plass.
Du finner mer informasjon om bruk og behandling av batterier, i den elektroniske
brukerhåndboken for skriveren på brukerhåndbok-CDen for HP Photosmart.
Når kamerabatteriene er helt oppladet, kan du fullføre oppsettet og begynne å ta bilder.
Legg i papir:
Merk Illustrasjonen viser skriveren uten kamera slik at du lettere kan se
innskuffen. Du behøver ikke å fjerne kameraet fra dokkingstasjonen for å legge
i papir.
1.Åpne utskuffen. Innskuffen åpnes automatisk.
2.Legg ett indekskort fra indekskortsettet i innskuffen for å skrive ut en
justeringsside etter at du har satt inn blekkpatronen.
3.Juster papirbreddeskinnen slik at den ligger tett inntil kanten av indekskortet uten
å bøye det.
6HP Photosmart 420 series Bærbart fotostudio
Velg blant disse typene av kvalitetsfotopapir fra HP for å få de beste resultatene fra
skriveren.
Type utskrift
Utskrifter og forstørrelser av høy kvalitet
Anbefalt papir
HP Premium Plus Photo-papir
og med lang levetid, passfoto og
fotografier som skal lamineres
Bilder med middels til høy oppløsning
HP Premium Photo-papir
fra skannere og digitalkameraer
Fritids- og forretningsfotoHP Photo-papir
HP fotopapir for daglig bruk
Du finner mer informasjon om papir i den elektroniske brukerhåndboken for skriveren
på brukerhåndbok-CDen for HP Photosmart.
Sett inn blekkpatronen:
1.Ta den trefargede blekkpatronen fra HP ut av emballasjen.
2.Dra i den rosa fliken for å fjerne den gjennomsiktige teipen fra blekkpatronen.
Forsiktig Ikke ta på eller fjern blekkdysene eller de kobberfargede
kontaktene.
3.Åpne utskuffen hvis det er nødvendig, og åpne deretter blekkpatrondekselet.
4.Sett inn den trefargede blekkpatronen fra HP i blekkpatronholderen, med de
kobberfargede kontaktene inn i skriveren og blekkdysene ned.
5.Skyv patronen inn i holderen til den klikker på plass.
6.Lukk blekkpatrondekselet.
7.Trykk på OK på skriveren for å skrive ut en justeringsside.
Bruk den beste blekkpatronen
Type utskrift
Bruk en av disse blekkpatronene i
blekkpatronholderen
FargefotoHP Trefarget (7 ml)
HP Trefarget (14 ml)
HP Photosmart 420 series Bærbart fotostudio Hurtigstart7
Loading...
+ 24 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.