Hp PHOTOSMART 385 User Manual [lt]

Page 1
„HP Photosmart 380 series“ bendrosios instrukcijos
Lietuvos
Page 2
Page 3
Autorių teisės ir prekių ženklai
© Hewlett-Packard Development Company, L.P., 2005.
Informacija, esanti šiame dokumente, negali būti keičiama be bendrovės sutikimo. Atkurti, pritaikyti ar versti produkto dokumentaciją be iš anksto gautų raštiškų sutikimų draudžiama, išskyrus tuos atvejus, kai tai leidžia autoriaus teisės.
Pastabos
Vienintelės garantijos HP produktams ir paslaugoms yra išdėstytos garantijos pareiškime, kurį gaunate kartu su šiais produktais ir paslaugomis. Jokia čia paminėta informacija negali būti laikoma papildoma garantija. HP neatsako už čia esančias technines ar redakcijos klaidas ir netikslumus.
Bendrovė „Hewlett-Packard Development“ neatsako nei už atsitiktinius, nei už pasekminius nuostolius, susijusius su šio dokumento pristatymu, efektyvumu ar naudojimusi juo ir jame aprašyta programine medžiaga.
Prekių ženklai
HP, HP logotipas ir „Photosmart“ yra įmonės „Hewlett-Packard Development Company, L.P.“ nuosavybė.
„Secure Digital“ logotipas yra bendrovės „SD Association“ prekės ženklas.
„Microsoft“ ir „Windows“ yra bendrovės „Microsoft Corporation“ registruotieji prekių ženklai.
„CompactFlash“, CF ir CF logotipas yra bendrovės „CompactFlash Association“ (CFA) prekių ženklai.
„Memory Stick“, „Memory Stick Duo“, „Memory Stick PRO“ ir „Memory Stick PRO Duo“ yra „Sony Corporation“ prekių ženklai ir registruotieji prekių ženklai.
„MultiMediaCard“ yra Vokietijos bendrovės „Infineon Technologies AG“ prekės ženklas, licencijuotas bendrovei MMCA (MultiMediaCard Association).
„xD-Picture Card“ yra „Fuji Photo Film Co., Ltd.“, „Toshiba Corporation“ ir „Olympus Optical Co., Ltd.“ prekės ženklas.
„Mac“, „Mac“ logotipas ir „Macintosh“ yra bendrovės „Apple Computer, Inc.“ registruotieji prekių ženklai.
„Bluetooth“ žodžio žymė ir logotipai priklauso „Bluetooth SIG, Inc.“ ir bet koks bendrovės „Hewlett-Packard Company“ šių ženklų naudojimas kontroliuojamas licencijos.
„PictBridge“ ir „PictBridge“ logotipas yra bendrovės „Camera & Imaging Products Association“ (CIPA) prekių ženklai.
Kiti ženklai ir jų produktai yra atitinkamų savininkų registruotieji prekių ženklai.
Spausdintuvo integruota programinė įranga yra iš dalies remiama Nepriklausomos JPEG grupės darbo.
Tam tikrų šiame dokumente esančių nuotraukų autorių teisės priklauso jų autoriams.
Normatyvinis modelio identifikacijos numeris VCVRA-0508
Kad būtų užtikrinta atpažinimo pagal normatyvų reikalavimus galimybė, šis produktas pažymėtas normatyviniu modelio numeriu. Normatyvinis modelio kontrolės numeris yra VCVRA-0508. Nesumaišykite šio normatyvinio kontrolės numerio su prekės pavadinimu („HP Photosmart 380 series“ spausdintuvas) arba produkto numeriu (Q6387A).
Saugos informacija
Kai naudojatės šiuo gaminiu, visuomet imkitės elementarių atsargumo priemonių, kad išvengtumėte galimo sužeidimo dėl gaisro ar elektros smūgio.
Perspėjimas Norėdami
išvengti gaisro ir smūgio pavojaus, saugokite šį gaminį nuo lietaus ir bet kokios kitokios drėgmės.
Perskaitykite ir išsiaiškinkite spausdintuvo dėžėje esančias sąrankos instrukcijas.
●Įrenginiui prie energijos šaltinio prijungti naudokite tik įžemintą el. tinklo lizdą. Jei nežinote, ar elektros lizdas įžemintas, kreipkitės į kvalifikuotą elektriką.
Laikykitės visų perspėjimų ir instrukcijų, kuriomis gaminys yra paženklintas.
Prieš valydami šį gaminį, atjunkite jį nuo elektros lizdo.
Nestatykite ir nenaudokite šio gaminio netoli vandens, arba kai patys esate sušlapę.
Pastatykite gaminį patikimai ant tvirto paviršiaus.
Gaminį pastatykite saugioje vietoje, kurioje niekas negalėtų užlipti ar užkliūti už laido ir kurioje jis būtų apsaugotas nuo pažeidimų.
Jei produktas normaliai neveikia, informacijos, kaip pašalinti triktis, ieškokite elektroniniame „HP Photosmart“ spausdintuvo žinyne.
Jo viduje nėra dalių, kurias galėtų taisyti vartotojas. Dėl techninio aptarnavimo kreipkitės į kvalifikuotą aptarnaujantį personalą.
Naudokite gerai vėdinamoje patalpoje.
Pareiškimas dėl aplinkos apsaugos reikalavimų
Bendrovė „Hewlett-Packard“ įsipareigoja gaminti aukštos kokybės
produktus atsižvelgdama į aplinkosaugą.
Aplinkosauga
Šis spausdintuvas turi konstrukcinių ypatumų, kurie mažina neigiamą poveikį aplinkai. Daugiau informacijos rasite HP interneto svetainėje
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/ environment/.
Ozono išsiskyrimas
Šis produktas neišskiria jokių pastebimų ozono dujų (O
Popieriaus naudojimas
Šis produktas yra pritaikytas naudoti perdirbtą popierių pagal DIN 19309.
Plastikinės detalės
Plastikinės detalės, sveriančios daugiau nei 24 gramus (0,88 uncijos), yra žymimos pagal tarptautinius standartus, padedančius pasibaigus spausdintuvo eksploatacijos laikui identifikuoti ir perdirbti jo plastikines detales.
Medžiagos saugos duomenų lapai
Medžiagos saugos duomenų lapus (MSDS) galima rasti HP svetainėje
www.hp.com/go/msds. Vartotojai,
neturintys prieigos prie interneto,
).
3
Page 4
turėtų kreiptis į HP klientų aptarnavimo tarnybą.
Perdirbimo programa
HP siūlo daug produktų grąžinimo ir perdirbimo programų daugelyje šalių ir bendradarbiauja su vienais iš didžiausių pasaulyje elektronikos perdirbimo centrų. HP saugo išteklius perparduodama kai kuriuos savo populiariausius produktus.
Šiame HP produkte yra švino lydmetalio, su kuriuo, pasibaigus jo naudojimo laikui, reikia elgtis atsižvelgiant į specifinius reikalavimus.
Svarbi perdirbimo informacija mūsų klientams, gyvenanties Europos Sąjungoje: siekiant
išsaugoti gamtą, įstatymai reikalauja, kad, pasibaigus šio produkto eksploatacijos laikui, jis būtų perdirbtas. Toliau pateiktas simbolis reiškia, kad šio produkto kartu su kitomis šiukšlėmis išmesti negalima. Prašytume ši produktą perduoti į artimiausią perdirbimo įmonę, kuri jį tinkamai perdirbtų arba sunaikintų. Norėdami gauti daugiau informacijos apie HP produktų perdirbimą, apsilankykite tinklalapyje:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/ environment/recycle/index.html.
Page 5

Turinys

1 Sveiki ....................................................................................................................3
Smulkesnė informacija ..........................................................................................3
Kas turi būti dėžėje ................................................................................................3
Spausdintuvo apžvalga .........................................................................................4
Galimi priedai .........................................................................................................8
Spausdintuvo meniu ..............................................................................................9
Informacija apie popierių ...................................................................................... 13
Informacija apie spausdinimo kasetes .................................................................14
2 Spausdinimas nauju spausdintuvu .................................................................. 17
Greitas pasirengimas darbui ................................................................................17
Spausdinimas be kompiuterio ..............................................................................18
Pasirinktų nuotraukų spausdinimas .....................................................................20
Nuotraukų tobulinimas .........................................................................................21
Spausdintuvo nuostatų keitimas ..........................................................................22
Prijungimas ..........................................................................................................22
3 Programinės įrangos įdiegimas .......................................................................25
4 Palaikymas ir garantija ......................................................................................29
HP klientų tarnyba telefonu ..................................................................................29
Kreipkitės į HP taisyklą (tik Šiaurės Amerikoje) ...................................................30
Papildomos garantijos pasirinktys .......................................................................30
Pareiškimas apie ribotą garantiją .........................................................................31
5 Specifikacijos .....................................................................................................33
Sistemos reikalavimai ..........................................................................................33
Spausdintuvo specifikacijos .................................................................................34
Atminties kortelių naudojimas .......................................................................18
Palaikomi failų formatai .........................................................................18
Atminties kortelių įdėjimas .....................................................................19
Nuotraukų pasirinkimas ................................................................................19
Jungiamumas prie įrenginių ..........................................................................22
Prijungimas per „HP Instant Share“ ..............................................................24
Pasiruošimas skambučiui .............................................................................30
„HP Photosmart 380 series“ bendrosios instrukcijos 1
Page 6
2 HP Photosmart 380 series
Page 7
1

Sveiki

Dėkojame, kad įsigijote „HP Photosmart 380 series“ spausdintuvą! Savo nauju, kompaktišku nuotraukų spausdintuvu galite lengvai spausdinti nuostabias nuotraukas su kompiuteriu ar be jo.

Smulkesnė informacija

Prie spausdintuvo pridedama ši dokumentacija:
Sąrankos vadovas: Prie „HP Photosmart 380 series“ spaudintuvo pridedamos
sąrankos instrukcijos, kuriose aiškinama, kaip spausdintuvą surinkti ir kaip įdiegti jo programinę įrangą.
Vartotojo vadovas: „HP Photosmart 380 series“ vartotojo vadove aprašomos
pagrindinės spausdintuvo funkcijos, aiškinama, kaip naudotis spausdintuvu neprijungiant jo prie kompiuterio ir pateikiama informacija apie techninės įrangos trikčių šalinimą. Vadovą galima gauti kompiuteriniu formatu Vartotojo vadovo CD.
Bendrosios instrukcijos: knyga, kurią dabar skaitote, yra „HP Photosmart 380
series“ bendrosios instrukcijos. Joje pateikiama pagrindinė informacija apie
spausdintuvo sąranką, eksploatavimą, techninę priežiūrą ir garantiją. Norėdami gauti smulkesnes instrukcijas, žr. Vartotojo vadovą.
„HP Photosmart“ spausdintuvo žinynas: elektroniniame „HP Photosmart“
spausdintuvo žinyne aprašoma, kaip naudotis spausdintuvu kartu su kompiuteriu bei pateikiama programinės įrangos trikčių diagnostikos informacija.
Kompiuteryje įdiegę „HP Photosmart“ spausdintuvo programinę įrangą (daugiau informacijos ieškokite Programinės įrangos įdiegimas), ekrane galite peržiūrėti elektroninį spausdintuvo žinyną:
Windows PC (kompiuteris su sistema „Windows“): Iš Start (pradėti) meniu pasirinkite Programs (programos) (operacinei sistemai „Windows XP“, pasirinkite
All Programs (visos programos)) > HP > Photosmart 330, 380 series > Photosmart Help („Photosmart“ žinynas).
Macintosh: Paieškos programoje pasirinkite Help (pagalba) > Mac Help („Mac“ žinynas), o tada Library (biblioteka)> „HP Photosmart“ Printer Help for
Macintosh (spausdintuvo „HP Photosmart“ žinynas sistemoje „Macintosh“).

Kas turi būti dėžėje

Spausdintuvo dėžėje turi būti:
„HP Photosmart 380 series“ spausdintuvas
„HP Photosmart 380 series“ sąrankos vadovas
„HP Photosmart 380 series“ bendrosios instrukcijos
„HP Photosmart 380 series“ spausdintuvo programinės įrangos CD (kai kuriose šalyse/regionuose gali būti pateikiami keli CD)
Vartotojo vadovo CD
Fotopopieriaus ir indekso kortelių pavyzdžiai
HP trijų spalvų spausdinimo kasetė
Maitinimo šaltinis (maitinimo šaltiniai gali būti skirtingos išvaizdos ir turėti papildomą maitinimo laidą)
„HP Photosmart 380 series“ bendrosios instrukcijos 3
Page 8
1 skyrius
Pastaba Turinys gali skirtis atsižvelgiant į šalį ar regioną.

Spausdintuvo apžvalga

Spausdintuvo priekinė dalis
1 Valdymo pultas: juo valdomos pagrindinės spausdintuvo funkcijos. 2 Išvesties dėklas (uždarytas): norėdami spausdinti, jį atidarykite, įdėkite atminties kortelę,
prijunkite suderinamą skaitmeninį fotoaparatą, prijunkite „HP iPod“ arba prieikite prie spausdinimo kasečių saugyklos.
Spausdintuvo priekinė dalis
1 Tiekimo dėklas: čia įdėkite popierių. 2 Tiekimo dėklo ilgintuvas: ištraukite, kad suteiktumėte popieriui atramą. 3 Popieriaus pločio reguliatorius: norėdami popierių įdėti tinkamai, nurodykite popieriaus
plotį.
4 Fotoaparato prievadas: prijunkite „PictBridge“ skaitmeninį fotoaparatą, pasirenkamą
„HP Bluetooth“ bevielį spausdintuvo adapterį arba „HP iPod“.
5 Angos atminties kortelėms: į šias angas dėkite atminties korteles. Žr. Atminties kortelių
naudojimas.
6 Spausdinimo kasetės durelės: atidarykite norėdami įdėti ar išimti spausdinimo kasetę. Žr.
Informacija apie spausdinimo kasetes.
7 Išvesties dėklas (atidarytas): čia spausdintuvas padeda išspausdintas nuotraukas.
4 HP Photosmart 380 series
Page 9
Spausdintuvo galinė dalis
1 USB prievadas: šį prievadą naudokite spausdintuvui prijungti prie kompiuterio ar HP
tiesioginio spausdinimo skaitmeninio fotoaparato.
2 Maitinimo laido jungtis: čia prijunkite maitinimo laidą.
Indikacinės lemputės
1 Atminties kortelės lemputė: jei atminties kortelę į spausdintuvą galima įdėti arba iš jo
išimti, lemputė dega ryškiai žaliai. Kai atminties plokštė priimama, lemputė mirksi žaliai.
2 Lemputė įjungta: kai spausdintuvas įjungtas, ši lemputė dega žaliai. Kai spausdintuvas
dirba, ji mirksi žaliai, o kai spausdintuvą reikia patikrinti, ji mirksi raudonai.
„HP Photosmart 380 series“ bendrosios instrukcijos 5
Page 10
1 skyrius
Valdymo pultas
1 Meniu: paspauskite, kad patektumėte į spausdintuvo meniu. 2 Ištrinti: paspauskite, jei norite atminties kortelėje panaikinti pasirinktą nuotrauką. 3 Spausdinti: paspauskite, jei norite spausdinti nuotraukas iš atminties kortelės. 4 Atšaukti: paspauskite, jei norite atsisakyti pasirinktų nuotraukų, išeiti iš meniu ar sustabdyti
veiksmą.
5 Išdėstymas: jei norite pereiti per išdėstymo pasirinktis, naudokite rodykles. Paspauskite OK
(gerai) išdėstymui pasirinkti.
6 Mastelis: padidinti arba sumažinti mastelio dydį galite spaudinėdami rodykles. 7 Maitinimas: paspauskite, jei norite įjungti ar išjungti spausdintuvą. 8 Spausdintuvo ekranas: čia matysite nuotraukas ir meniu. 9 Nuotraukų pasirinkimo mygtukas: naudokite rodykles naršyti po nuotraukas atminties
kortelėje arba spausdintuvo meniu. Paspauskite OK (gerai), jei norite pasirinkti nuotrauką ar meniu pasirinktį.
6 HP Photosmart 380 series
Page 11
Budėjimo ekranas
1 Baterijos indikatorius: rodomas „HP Photosmart“ vidinės baterijos (jei ji yra) įkrovimo lygis.
Pikrograma su visiškai užpildyta baterija nurodo, kad baterija yra visiškai įkrauta. Naudojant bateriją, baterijos piktograma rodo apytikslį įkrovimo lygį.
Baterijos piktogramos viršuje esanti elektros įkrovos piktograma nurodo, kad yra prijungtas maitinimo šaltinis ir baterija yra įkraunama. Visiškai įkrovus bateriją, atsiranda kištukinio lizdo piktograma, nurodanti, kad maitinimo laidą galite ištraukti ir, jei norite, leisti spausdintuvą maitinti baterijai.
Norėdami gauti daugiau informacijos apie bateriją, žr. baterijos instrukcijas.
2 Rašalo kiekio indikatorius: parodo spausdinimo kasetės rašalo kiekį.
Nuotraukų pasirinkimo ekranas
1 Pasirinkimo laukas: pasirinkus nuotrauką, jame atsiranda varnelė. 2 Kopijos: nurodomas pasirinktos nuotraukos, kurią norite atspausdinti, kopijų skaičius. 3 Video klipas: ši piktograma atsiranda tik tuomet, jei spausdintuvo ekrane rodomas video
klipas.
4 Rodyklės numeris: nurodomas pasirinktos nuotraukos rodyklės numeris ir įdėtoje
atminties kortelėje esančių nuotraukų skaičius.
„HP Photosmart 380 series“ bendrosios instrukcijos 7
Page 12
1 skyrius
Vidinės baterijos skyrius
1 Baterijos skyriaus dangtelis: norėdami įdėti papildomą „HP Photosmart“ vidinę bateriją,
atidarykite šį spausdintuvo apačioje esantį dangtelį.
2 „HP Photosmart“ vidinė baterija: visiškai įkrautos baterijos užtenka maždaug 75
nuotraukoms išspausdinti. Bateriją turite nusipirkti atskirai.
3 Vidinės baterijos skyrius: čia įdėkite papildomą „HP Photosmart“ vidinę bateriją. 4 Baterijos skyriaus mygtukas: pastumkite, jei norite atlaisvinti skyriaus dangtelį.

Galimi priedai

Yra keletas „HP Photosmart 380 series“ spausdintuvui tinkančių priedų, kurie praplečia jo transportabilumą, kad būtų galima spausdinti bet kur ir bet kada. Priedų išvaizda gali skirtis nuo čia parodytų.
Priedo pavadinimas
„HP Photosmart“ vidinė baterija
Aprašas
„HP Photosmart“ vidinė baterija leidžia pasiimti spausdintuvą, kad ir kur keliautumėte.
8 HP Photosmart 380 series
Page 13
(tęsinys)
Priedo pavadinimas Aprašas
Naudojant „HP Photosmart“ automobilinį DC adapterį, spausdintuvą galima prijungti automobilyje ir taip įkrauti į spausdintuvą įdėtą papildomą „HP Photosmart“ vidinę bateriją.
„HP Photosmart“ automobilinis DC adapteris
„HP Photosmart“ transportavimo dėkle nešiojamam spausdintuvui telpa ir saugoma viskas, ko reikia, norint spausdinti be jokių rūpesčių kelionės metu.
„HP Photosmart“ transportavimo dėklas spausdintuvui nešioti
„HP Bluetooth®“ bevielis spausdintuvo adapteris jungiamas į fotoaparato prievadą spausdintuvo priekinėje dalyje ir leidžia spausdinant naudoti
„HP Bluetooth®“ bevielis spausdintuvo adapteris
„Bluetooth“ bevielę technologiją.

Spausdintuvo meniu

Paspauskite Menu (meniu) spausdintuvo valdymo pulte, kad patektumėte į spausdintuvo meniu.
Kaip naršyti spausdintuvo meniu:
Paspauskite Select Photos (pasirinkti nuotrauką) spausdintuvo ekrane rodomas meniu pasirinktis. Nepasiekiami meniu elementai rodomi pilki.
Paspauskite OK (gerai), jei norite atidaryti meniu ar pasirinkti pasirinktį.
Paspausktie Cancel (atšaukti), jei norite išeiti iš dabartinio meniu.
Pastaba Negalite prieiti prie spausdintuvo meniu, kol peržiūrinėjate
nuotraukas 9 nuotraukų peržiūros režimu spausdintuvo ekrane. Norėdami išeiti iš 9 nuotraukų rodymo režimo ir grįžti prie vienos nuotraukos peržiūros vienu metu, prieš paspausdami Meniu paspauskite Zoom
„HP Photosmart 380 series“ bendrosios instrukcijos 9
arba pereikite per
(mastelis).
Page 14
1 skyrius
Spausdintuvo meniu struktūra
Print Options (spausdinimo pasirinktys)
Print all (spausdinti viską): pasirinkite, jei norite išspausdinti visas
nuotraukas, esančias į spausdintuvą įdėtoje atminties kortelėje.
Video action prints (nuotraukos iš vaizdo įrašo): pasirinkite, jei norite
išspausdinti devynis vaizdo klipo kadrus.
Print range (spausdinti nuotraukų seką): rinkitės iš Select beginning of
range (pasirinkite sekos pradžią) ir Select end of range (pasirinkite sekos
pabaigą).
Print index page (spausdinti rodyklės puslapį): pasirinkite, jei norite
išspausdinti visų nuotraukų, esančių į spausdintuvą įdėtoje atminties kortelėje, rodyklės puslapį.
Panoramic photos (panoraminės nuotraukos): Pasirinkite, ar panoraminį
spausdinimą norite On (įjungti) arba Off (išjungti) (numatytasis nustatymas). Pasirinkite On (įjungti), jei norite visas pasirinktas nuotraukas išspausdinti santykiu 3:1. Prieš spausdindami įdėkite 10 x 30 cm popieriaus. Pasirinkus nuotrauką, žalias apkarpymo laukas nurodo nuotraukos vietą, kuri bus išspausdinta. Įjungus šią pasirinktį, kitos spausdinimo meniu pasirintys neveiks. Norėdami spausdinti įprastu 3:2 santykiu, pasirinkite Off (išjungti). Jei spausdinsite nuotraukas tiesiai iš „PictBridge“ fotoaparato, naudodami USB kabelį, panoraminis režimas neveiks.
Photo stickers (nuotraukų lipdukai): pasirinkite, ar norite lipdukų
spausdinimą On (įjungti) ar Off (išjungti) (numatytasis nustatymas). Norėdami ant lapo išspausdinti 16 nuotraukų, pasirinkite On (įjungti). Jei norite, galite įdėti specialią medžiagą lipdukams spausdinti. Įjungus šią pasirinktį, kitos spausdinimo meniu pasirinktys neveiks. Jei norite spausdinti naudodami vienąįprastų išdėstymo pasirinkčių, pasirinkite Off (išjungti).
Spausdinti nuotraukas dokumentams (spausdinti nuotraukas
dokumentams): Pasirinkite, ar norite nuotraukų dokumentams spausdinimą
On (įjungti) ar Off (išjungti) (numatytasis nustatymas). Pasirinkite dydį: jei
pasirinksite nuotraukų dokumentams spausdinimą, spausdintuvas visas pasirinktas nuotraukas išspausdins nuotraukų, skirtų dokumentams, dydžio. Kiekviena pasirinkta nuotrauka išspausdinama ant atskiro lapo. Kiekviename išspausdintame puslapyje būna tiek pasirinkto dydžio nuotraukų, kiek jų telpa. Pasirinktus šią pasirinktį, kitos spausdinimo meniu pasirinktys neveiks.
Edit (redaguoti)
Remove red-eye (pašalinti raudonų akių efektą): norėdami, kad nuotraukose
nebūtų raudonų akių efekto, pasirinkite šią funkciją.
Rotate photo (pasukti nuotraukas): jei norite nuotraukas pasukti 90° kampu
laikrodžio rodyklės kryptimi, paspauskite laipsnių kampu prieš laikrodžio rodyklę, paspauskite
. Jei norite nuotraukas pasukti 90°
.
Photo brightness (nuotraukos ryškumas): pasirinkite skaičių nuo –3 iki +3.
Numatytasis skaičius, kuris reiškia, kad niekas nepasikeis, yra 0.
Add frame (pridėti rėmelį): pasirinkite iš Select pattern (pasirinkti raštą) ir
Select color (pasirinkti spalvą) pasirinkčių.
Add color effect (pridėti spalvinį efektą): pasirinkite iš šių spalvinių efektų:
Black & white (nespalvotai), Sepia (tamsiai rusvai), Antique (senovinėmis
spalvomis) arba No effect (be efektų) (numatytasis nustatymas).
10 HP Photosmart 380 series
Page 15
Tools (priemonės)
Instant Share (spartusis keitimasis): pasirinkite, kuriomis nuotraukomis,
esančiomis atminties kortelėje, norite bendrai naudotis su šeima ir draugais. Spausdintuvas turi būti prijungtas prie kompiuterio, turinčio prieigą prie interneto. Kompiuteryje turi būti įdiegta spausdintuvo programinė įranga.
View 9-up (iki 9 nuotraukų): pasirinkite, jei norite atminties kortelėje esančias
nuotraukas peržiūrėti po devynias.
Slide show (skaidrių demonstravimas): pasirinkite, jei norite peržiūrėti visas
nuotraukas, esančias atminties kortelėje, kaip skaidrių demonstraciją. Norėdami atšaukti skaidrių demonstravimą, paspauskite Cancel (atšaukti).
Print quality (spausdinimo kokybė): Normal (normaliu) režimu naudojama
mažiau rašalo, nei Best (geriausiu) (numatytasis nustatymas) režime, ir tai taikoma tik tuo metu atliekamam spausdinimui. Po to automatiškai vėl nustatomas Best (geriausias) spausdinimo režimas.
Print sample page (spausdinti pavyzdį): pasirinkite, jei norite išspausdinti
pavyzdį. Tai naudinga, jei norite patikrinti spaudintuvu išspausdinto spaudinio kokybę.
Print test page (spausdinti tikrinimo puslapį): pasirinkite, jei norite
išspausdinti tikrinimo puslapį, kuriame yra informacija apie spausdinimo trikčių problemų sprendimą.
Clean cartridge (išvalyti spausdinimo kasetę): pasirinkite, jei norite išvalyti
spausdinimo kasetę. Kai išvalysite, jūsų paklaus, ar norite atlikti antro lygio valymą (pasirinkite Yes (taip) arba No (ne)). Jei pasirinksite Yes (taip), bus atliktas dar vienas valymo ciklas. Tada jūsų paklaus, ar norite atlikti trečio lygio valymą (pasirinkite Yes (taip) arba No (ne)).
Align cartridge (išlygiuoti kasetę): pasirinkite, jei spausdinimo kasetę norite
išlygiuoti.
„Bluetooth“ technologija
Device address (įrenginio adresas): dirbant kai kurie įrenginiai, naudojantys
„Bluetooth“ bevielę technologiją, reikalauja įvesti įrenginio, kurį jie turi aptikti, adresą. Ši meniu pasirinktis pateikia įrenginio adresą.
Device name (įrenginio pavadinimas): galite pasirinkti spausdintuvo įrenginio
pavadinimą, kuris atsiranda ant kitų „Bluetooth“ bevielę technologiją naudojančių įrenginių, kai jie aptinka spausdintuvą.
Passkey (raktas): Spausdintuvui galite priskirti „Bluetooth“ skaitinį raktą.
Numatytasis skaitinis raktas yra 0000. Nustačius High (aukštą) Security
level (saugumo lygį) (žr. toliau šioje lentelėje pateikiamą informaciją apie
saugumo lygį) prieš spausdinant įrenginiams, naudojantiems „Bluetooth“ bevielę technologiją, reikia įvesti šį skaitinį raktą.
Visibility (matomumas): Galite nustatyti, kad „Bluetooth“ turintis
spausdintuvas būtų matomas arba ne kituose įrenginiuose su „Bluetooth“ beviele technologija, keisdami pritaikymo galimybes. Pasirinkite „Visible to all“ (matomas visiems) arba „Not visible“ (nematomas). Pasirinkus Not
visible (nematomas), tik įrenginiai, kurie žino to įrenginio adresą, gali juo
spausdinti.
Security level (apsaugos lygis): Pasirinkite Low (žemas) (numatytasis
nustatymas) arba High (aukštas). Pasirinkus Low (žemas), nereikia įvesti įrenginių, naudojančių „Bluetooth“ bevielę technologiją, skaitinio rakto.
„HP Photosmart 380 series“ bendrosios instrukcijos 11
Page 16
1 skyrius
Pasirinkus High (aukštas), reikia įvesti įrenginių, naudojančių „Bluetooth“ bevielę technologiją, skaitinį raktą.
Reset Bluetooth options (nustatyti „Bluetooth“ pasirinktis iš naujo):
pasirinkite Yes (taip) arba No (ne) (numatytasis nustatymas), jei norite nustatyti „Bluetooth“ pasirinktis tokias, kokios buvo perkant.
Help (žinynas)
Printing Tips I (spausdinimo patarimai I): pasirinkite, jei norite perskaityti
apie spausdintuvo vaizdo koregavimo priemones.
Printing Tips II (spausdinimo patarimai II): pasirinkite, jei norite perskaityti
patarimus, kaip išspausdinti geriausius spaudinius.
Panoramic photos (panoraminės nuotraukos): pasirinkite, jei norite
perskaityti apie panoraminių nuotraukų spausdinimą.
Photo stickers (nuotraukų lipdukai): pasirinkite, jei norite perskaityti apie
nuotraukų lipdukų spausdinimą.
Memory cards (atminties kortelės): pasirinkite, jei norite perskaityti apie
atminties kortelių naudojimą.
Cartridges (kasetės): pasirinkite, jie norite perskaityti apie spausdinimo
kasečių naudojimą.
Loading paper (popieriaus įdėjimas): pasirinkite, jei norite perskaityti apie
popieriaus įdėjimą.
Clearing paper jams (popieriaus strigties šalinimas): pasirinkite, jei norite
perskaityti apie popieriaus strigties šalinimą.
PictBridge cameras („PictBridge“ fotoaparatai): pasirinkite, jei norite
perskaityti, kaip naudoti su spausdintuvu sujungtas „PictBridge“ kameras.
Keliavimas su spausdintuvu: pasirinkite, jei norite perskaityti patarimus,
kaip naudoti spausdintuvą, pasiėmus jį į kelionę.
Pagalba: pasirinkite, jei norite perskaityti, kaip gauti pagalbą, kilus problemų
dėl spausdintuvo.
Preferences (nuostatos)
Smart focus (intelektualusis židinys): pasirinkite On (įjungti) (numatytasis
nustatymas) arba Off (išjungti). Šis nustatymas pagerina neryškias nuotraukas.
Adaptive lighting (adaptyvus apšvietimas): pasirinkite On (įjungtas)
(numatytasis nustatymas) arba Off (išjungtas). Šis nustatymas pagerina apšvietimą ir kontrastą.
Auto remove red-eye (raudonų akių efekto panaikinimas): pasirinkite, jei
norite panaikinti raudonų akių efektą.
Date/time (data/laikas): pasirinkite, jei norite, kad ant išspausdintų nuotraukų
būtų rodoma data/laikas. pasirinkite Date/time (data/laikas), Date only (tik data) arba Off (išjungta) (numatytasis nustatymas).
Colorspace (spalvų intervalas): pasirinkite, jei norite nustatyti spalvų
intervalą. Pasirinkite Adobe RGB, sRGB arba Auto-select (automatinis parinkimas) (numatytasis nustatymas). Nustačius numatytąjį Auto-select (automatinis parinkimas) spausdintuvas naudos „Adobe RGB“ spalvų intervalą (jei galima). Jei „Adobe RGB“ nustayti negalima, numatytuoju nustatymu tampa „sRGB“.
Borderless (spausdinimas be rėmelių): pasirinkite, ar norite spausdinti su
rėmeliais On (įjungta) (numatytasis nustatymas), ar be jų Off (išjungta). Išjungus spausdinimą su rėmeliais, visi spaudiniai bus su plonu baltu rėmeliu aplink nuotrauką.
12 HP Photosmart 380 series
Page 17
After printing (po spausdinimo): pasirinkite, kai po spausdinimo norite iš
naujo pasirinkti nuotraukas: Always (visada) (numatytasis nustatymas),
Never (niekada) arba Ask (klausti).
Passport photo mode (nuotraukų dokumentams spausdinimo režimas):
pasirinkite, ar norite įjungti nuotraukų dokumentams spausdinimo režimą: On (įjungtas) arba Off (išjungtas) (numatytasis nustatymas). Pasirinkite dydį: pasirinkus nuotraukų dokumentams spausdinimo režimą, spausdintuvas visas pasirinktas nuotraukas išspausdina pasirinktu nuotraukų dokumentams dydžiu. Kiekviena pasirinkta nuotrauka išspausdinama ant atskiro lapo. Kiekviename išspausdintame puslapyje būna tiek pasirinkto dydžio nuotraukų, kiek jų telpa.
Preview animation (peržiūrėti animaciją): pasirinkite, ar norėsite animacijos
peržiūrą įjungti On (numatytasis nustatymas) ar išjungti Off. Pasirinkite Off (išjungti), jei animacijos peržiūrą norite aplenkti.
Video enhancement (vaizdo pagerinimas): pasirinkite, ar norite vaizdą
pagerinti: On (įjungtas) arba Off (išjungtas) (numatytasis nustatymas).
Restore defaults (atkurti numatytuosius nustatymus): pasirinkite, ar norite
atkurti numatytuosius nustatymus: Yes (taip) arba No (ne). Pasirinkus Yes (taip), atkuriamos numatytosios gamyklos nuotatos.
Language (kalba): Pasirinkite, jei norite pakeisti kalbą arba šalies/regiono
nustatymus. pasirinkite iš Select language (pasirinkti kalbą) ir Select
country/region (pasirinkti šalį/regioną) pasirinkčių.

Informacija apie popierių

Galite spausdinti ant fotografinio, paprasto popieriaus ar indekso kortelių. Šis spausdintuvas palaiko šiuos popieriaus tipus ir dydžius:
Tipas
Fotopopierius 10 x 15 cm su arba be
Indekso kortelės 10 x 15 cm Juodraščiams, išlygiavimo
„Hagaki“ kortelės 100 x 140 mm Nuotraukų spausdinimas
A6 formato kortelės 105 x 148 mm Nuotraukų spausdinimas
L dydžio kortelės 90 x 127 mm su arba be
„HP Photosmart 380 series“ bendrosios instrukcijos 13
Dydis Kam skirtas
Nuotraukų spausdinimas
1,25 cm skirtuko
ir bandomiesiems puslapiams spausdinti
Nuotraukų spausdinimas
12,5 mm skirtuko
Page 18
1 skyrius
Popieriaus įdėjimas
Popieriaus tipas
Kaip įdėti
10 x 15 cm nuotraukų popierius
Indekso kortelės L dydžio kortelės „Hagaki“ kortelės
1. Atidarykite tiekimo dėklą ir ištraukite tiekimo dėklo ilgintuvą.
2. Į dėklą įdėkite apie 20 popieriaus lapų spausdintina ar blizgia puse į save. Įkeliant popierių, stumkite popierių stipriai žemyn to, kol jis sustos. Jei naudojate popierių su skirtukais, įdėkite jį taip, kad skirtukas būtų pateikiamas pabaigoje.
3. Pločio reguliatorių paslinkite prie pat popieriaus lapo kraštų, bet jo nesulenkite.
4. Atidarykite išvesties dėklą, kad pasiruoštumėte spausdinti.

Informacija apie spausdinimo kasetes

HP siūlo įvairių tipų spausdinimo kasečių, tad savo projektui galite išsirinkti tinkamiausią kasetę. Kasetės numeriai, kuriuos galite naudoti su šiuo spausdintuvu, skirtingose šalyse/regionuose yra skirtingi. Jie yra nurodyti ant galinio šio vadovo viršelio.
„HP Vivera“ rašalai garantuoja tikroviškų nuotraukų kokybę ir išskirtinį atsparumą blukimui, todėl nuotraukos būna ryškios ir tokios išlieka ilgai. „HP Vivera“ rašalai yra sukurti pagal specialią formulę, o jų kokybė, grynumas ir atsparumas blukimui moksliškai patikrinti.
Jei norite gauti geriausius spausdinimo rezultatus, HP rekomenduoja naudoti tik originialias HP spausdinimo kasetes. Originialios HP spausdinimo kaselės yra sukurtos ir patikrintos HP spausdintuvais, kad kiekvieną kartą galėtumėte lengvai gauti puikius rezultatus.
1 Tiekimo dėklas 2 Popieriaus pločio reguliatorius 3 Išvesties dėklas
Spausdindami naudokite geriausias spasdinimo kasetes
Norėdami spausdinti…
Spalvotas nuotraukas HP trijų spalvų (7 ml)
14 HP Photosmart 380 series
Įdėkite šią spausdinimo kasetę į dėklą
HP trijų spalvų (14 ml)
Page 19
Spausdindami naudokite geriausias spasdinimo kasetes (tęsinys)
Norėdami spausdinti… Įdėkite šią spausdinimo kasetę į dėklą
Juodai baltas nuotraukas HP pilkų nuotraukų
Tamsiai rusvas ar senovines nuotraukas HP trijų spalvų (7 ml)
HP trijų spalvų (14 ml)
Tekstą ir spalvotų linijų brėžinius HP trijų spalvų (7 ml)
HP trijų spalvų (14 ml)
Įspėjimas Patikrinkite, ar naudojate tinkamą spausdinimo kasetę. HP negali
garantuoti ne HP rašalų kokybės ar patikimumo. Jei spausdintuvo gedimas įvyks dėl to, kad naudojote ne HP rašalą, spausdintuvui garantija nebegalios.
Siekiant geriausios spausdinimo kokybės, HP rekomenduoja panaudoti visas kasetes anksčiau nei ant dėžutės įspausta data.
Kaip įdėti ar pakeisti spausdinimo kasetę
Pasiruoškite spausdintuvą ir kasetę
1. Patikrinkite, ar spausdintuvas įjungtas ir ar išėmėte kartoną iš spausdintuvo vidaus.
2. Atidarykite spausdinimo kasetės prieigos dureles spausdintuve.
3. Nuo spausdinimo kasetės nuimkite
Nuimkite rausvą juostelę
ryškiai rausvos spalvos juostelę.
Čia nelieskite
Įdėkite kasetę
1. Jei kasetę keičiate, ankstesniąją išimkite viršutinę laikiklyje esančios kasetės dalį paspausdami žemyn ir patraukdami į išorę.
2. Keičiamą kasetę laikykite etikete į viršų. Kasetę pastumkite šiek tiek į viršų pasvirusiu kampu taip, kad variniai kontaktai į kasetės vietą įeitų pirmiausiai. Stumkite kasetę, kol ji užsifiksuos vietoje.
3. Uždarykite spausdinimo kasetės prieigos dureles.
„HP Photosmart 380 series“ bendrosios instrukcijos 15
Page 20
1 skyrius
Kaip įdėti ar pakeisti spausdinimo kasetę (tęsinys)
Spausdintuvo budėjimo ekrane rodoma piktograma informuoja apie apytikslį rašalo kiekį įdėtoje kasetėje (100%, 75%, 50%, 25% ar beveik tuščia). Rašalo kiekio piktograma nepasirodys, jei įdėta neoriginali HP kasetė.
Kiekvieną kartą įdėjus ar pakeitus spausdinimo kasetę, spausdintuvo ekrane pasirodo pranešimas, prašantis įdėti paprasto popieriaus tam, kad spausdintuvas galėtų išlygiuoti kasetę. Tai užtikrina aukštos kokybės spaudinius.
Kaip išlygiuoti kasetę
1. Įdėkite popieriaus į tiekimo dėklą ir
paspauskite OK (gerai).
2. Pagal ekrane atsirandančias instrukcijas baikite lygiuoti kasetę.
Kai nenaudojate spausdinimo kasetės
Kai iš spausdintuvo išimate spausdinimo kasetę, laikykite ją apsauginiame spausdinimo kasetės dėkle. Kasetės apsauginis dėklas neleidžia rašalui išdžiūti. Netinkamai laikoma kasetė gali sugesti.
Kai kuriose šalyse/regionuose kasetės dėklas perkant spausdintuvą nepridedamas, tačiau jį galite įsigyti atskirai pirkdami HP pilkų nuotraukų kasetę. Kitose šalyse/regionuose apsauginis dėklas pridedamas prie spausdintuvo.
Jei kasetę norite įdėti į apsauginį dėklą, truputį pakreipę įstumkite ją į apsauginį dėklą ir saugiai užfiksuokite.
16 HP Photosmart 380 series
Page 21
2

Spausdinimas nauju spausdintuvu

Lengva spausdinti aukštos kokybės nuotraukas sau, šeimai ir draugams. Šiame skyriuje pateikiamas darbo pradžios spausdinimo vadovas ir išsamios instrukcijos, kaip naudoti atminties korteles, pasirinkti nuotraukas ir dar daugiau.

Greitas pasirengimas darbui

Spausdinti paprasta, kaip suskaičiuoti: vienas, du, trys! Štai kaip tai daroma.
1 žingsnis: pasiruošimas spausdinti
Spausdinimo kasetės įdėjimas
Popieriaus įdėjimas
1. Įdėkite spausdinimo kasetę. Žr. Informacija apie spausdinimo
kasetes.
a. Išpakuokite spausdinimo
kasetę ir nuimkite juostą. Nelieskite varinės spalvos kontaktų ir rašalo purkštukų.
b. Išplėsdami įvesties dėklą
atidarykite priekinę spausdintuvo dalį.
c. Atidarykite spausdinimo
kasetės dureles, esančias dešinėje pusėje nuo atminties kortelių.
d. Įdėkite spausdinimo kasetę
varinės spalvos kontaktais į priekį ir spauskite ją, kol spragtelės.
2. Įkelkite fotopopierių. Žr. Informacija apie popierių.
a. Atidarykite popieriaus tiekimo
dėklą galinėje spausdintuvo dalyje.
b. Į popieriaus tiekimo dėklą
įdėkite keletą fotografafinio popieriaus lapų.
c. Sureguliuokite popieriaus
pločio reguliatorių taip, kad tilptų popierius.
2 žingsnis: nuotraukų pasirinkimas
„HP Photosmart 380 series“ bendrosios instrukcijos 17
Page 22
2 skyrius
(tęsinys)
Atminties kortelės įdėjimas
1. Įdėkite atminties kortelę su nuotraukomis.
Įspėjimas Netinkamai įdėdami
atminties kortelę galite sugadinti pačią kortelę arba spausdintuvą. Daugiau informacijos apie atminties korteles ieškokite Atminties kortelių
naudojimas.
Nuotraukos pasirinkimas
3 žingsnis: Spausdinimas

Spausdinimas be kompiuterio

„HP Photosmart 380 series“ spausdintuvu galite išspausdinti nuostabias nuotraukas net nesinaudodami kompiuteriu.

Atminties kortelių naudojimas

Nufotografavę nuotraukas skaitmeniniu fotoaparatu, ištraukite iš fotoaparato atminties kortelę ir įkiškite ją į spausdintuvą, kad galėtumėte peržiūrėti nuotraukas. Šis spausdintuvas gali perskaityti šių tipų atminties korteles: „CompactFlash Sticks“, „MultiMediaCard „Microdrive“ įrenginys nėra palaikomas.
“, „Secure Digital™“, „SmartMedia ir xD-Picture Card™“.
2. Spausdami
arba galite peržiūrėti kortelėje esančias nuotraukas.
3. Norimą nuotrauką pasirinksite
paspausdami OK(gerai). Kairiajame spausdintuvo ekrano kampe rodoma nuotraukų pasirinkimo žymė.
Daugiau informacijos apie nuotraukų pasirinkimą ieškokite Nuotraukų
pasirinkimas.
Jei norite spausdinti pasirinktas nuotraukas, paspauskite Print (spausdinti).
“, „Memory
Įspėjimas Naudodami bet kokio kito tipo atminties kortelę galite sugadinti ją ir
spausdintuvą.
Norėdami sužinoti, kaip kitaip galima perkelti nuotraukas iš skaitmeninio fotoaparato į spausdintuvą, žr. Prijungimas.
Palaikomi failų formatai
Šių formatų failus spausdintuvas gali nuskaityti tiesiai iš atminties kortelės: JPEG, neglaudinto TIFF, „Motion JPEG AVI“, „Motion-JPEG QuickTime“ ir „MPEG-1“. Jei
18 HP Photosmart 380 series
Page 23
jūsų skaitmeninis fotoaparatas nuotraukas ir vaizdo klipus įrašinėja ir kitais failų formatais, įrašykite failus į kompiuterį ir spausdinkite juos naudodami taikomąją programą. Norėdami gauti daugiau informacijos, žr. elektroninį spausdintuvo žinyną.
Atminties kortelių įdėjimas
Nufotografavę vaizdus skaitmeniniu fotoaparatu, iš fotoaparato išimkite atminties kortelę ir įdėkite į spausdintuvą.
Įspėjimas Kol mirksi atminties kortelės lemputė, atminties kortelės neišimkite.
Jei kortelę bandysite išimti, kai jį yra naudojama, galite sugadinti spausdintuvą, atminties kortelę arba pažeisti atminties kortelėje esančią informaciją.
1 „SmartMedia“, „xD-Picture“ kortelė 2 „Memory Sticks“ 3 „CompactFlash“ 4 „MultiMediaCard“, „Secure Digital“
1. Iš visų atminties kortelėms skirtų angų išimkite visas įdėtas atminties korteles. Vienu metu galite įdėti tik vieną kortelę.
2. Suraskite tinkamą atminties kortelės angą.
3. Įstatykite atminties kortelę į atminties kortelės angą taip, kad variniai kontaktai būtų nukreipti žemyn arba kad metaliniai kontaktai būtų nukreipti į spausdintuvą.
4. Atsargiai stumkite atminties kortelę gilyn į spausdintuvą tol, kol sustos.
Spausdintuvas nuskaito atminties kortelę, pasiūlo jums išsirinkti puslapio išdėstymą ir parodo pirmą atminties kortelėje esančią nuotrauką. Jei nuotraukas iš atminties kortelės pasirenkate skaitmeniniame fotoaparate, spausdintuvas paklaus, ar norite spausdinti fotoaparate pasirinktas nuotraukas.

Nuotraukų pasirinkimas

Naudodami spausdintuvo valdymo pultą, galite pasirinkti vieną arba daugiau nuotraukų.
Pasirinkite nuotrauką
1. Įdėkite atminties kortelę.
2. Paspauskite Layout (išdėstymas). Kiekvienas paspaudimas parenka išdėstymą iš eilės.
3. Norimas spausdinti nuotraukas rasite, naudodamiesi klavišais
„HP Photosmart 380 series“ bendrosios instrukcijos 19
arba .
Page 24
2 skyrius
Patarimas Spausdami arba galite greitai peržiūrėti nuotraukas.
4. Ekrane rodomą nuotrauką pasirinksite spausdami mygtuką OK (gerai).
Apatiniame kairiajame spausdintuvo ekrano kampe rodoma žymė, kad nuotrauka pasirinkta spausdinti. Spaudinėkite OK (gerai), jei norite spausdinti daugiau nei vieną pasirinktos nuotraukos kopiją. Skaičius prie žymės ženklo nurodo, kiek kopijų norima spausdinti. Jei norite sumažinti kopijų skaičių vienetu, paspauskite
Cancel (atšaukti).
5. Jei norite pasirinkti spausdinti daugiau nuotraukų, pakartokite 3 ir 4 veiksmus.
Nuotraukos pasirinkimo atšaukimas
1. Norimas atšaukti nuotraukas rasite, naudodamiesi klavišais
2. Paspauskite Cancel (atšaukti).
Atšaukiant pasirinktas nuotraukas, jos iš atminties kortelės neištrinamos.

Pasirinktų nuotraukų spausdinimas

Nuotraukas galite spausdinti iš atminties kortelės ar „PictBridge“ ir HP fotoaparatų, palaikančių tiesioginį spausdinimą.
Norėdami spausdinti nepažymėtas nuotraukas
1. Įdėkite atminties plokštę ir pasirinkite vieną ar daugiau nuotraukų.
2. Paspauskite Print (spausdinti).
Kad galėtų nuotraukas spausdinti nurodytu išdėstymu, spausdintuvas gali jas pasukti.
arba .
Spausdinti visas nuotraukas
1. Įdėkite atminties kortelę.
2. Patikrinkite, ar į tiekimo dėklą įdėjote norimo tipo popieriaus.
3. Paspauskite Menu (meniu).
4. Pasirinkite Print Options (spausdinimo pasirinktys), tada paspauskite OK (gerai).
5. Pasirinkite Print All (spausdinti visas), tada paspauskite OK (gerai).
Spausdinti nuotraukų seką
1. Įdėkite atminties kortelę.
2. Patikrinkite, ar į tiekimo dėklą įdėjote norimo tipo popieriaus.
3. Paspauskite Menu (meniu).
4. Pasirinkite Print Options (spausdinimo pasirinktys), tada paspauskite OK (gerai).
5. Pasirinkite Print Range (spausdinti nuotraukų seką), tada paspauskite OK (gerai).
6. Paspauskite Select Photos pirmą norimą nuotrauką, tada paspauskite OK (gerai).
7. Paspauskite Select Photos paskutinę norimą nuotrauką, tada paspauskite OK (gerai).
8. Paspauskite Print (spausdinti).
20 HP Photosmart 380 series
(pasirinkti nuotraukas) arba , kol pamatysite
(pasirinkti nuotraukas) arba , kol pamatysite
Page 25
Spausdinti fotoaparatu parinktas nuotraukas
1. Įdėkite atminties kortelę su fotoaparatu parinktomis nuotraukomis.
2. Kai spausdintuvas klausia, ar norite spausdinti pasirinktas nuotraukas iš kortelės,
pasirinkite Yes (taip), o tada paspauskite OK (gerai).
Jei norite spausdinti iš „PictBridge“ fotoaparato
1. Įjunkite skaitmeninį fotoaparatą „PictBridge“ ir pasirinkite norimas spausdinti nuotraukas.
2. Įsitikinkite, kad fotoaparatas veikia „PictBridge“ režimu, tada, naudodami USB kabelį, kurį nusipirkote kartu su fotoaparatu, fotoaparatą prijunkite prie fotoaparato prievado, esančio spausdintuvo priekinėje dalyje. Kai tik spausdintuvas atpažįsta fotoaparatą „PictBridge“, spausdinamos pasirinktos nuotraukos.
Kaip spausdinti iš HP tiesioginio spausdinimo skaitmeninio fotoaparato
1. Įjunkite HP tiesioginio spausdinimo skaitmeninį fotoaparatą ir pasirinkite norimas spausdinti nuotraukas.
2. Naudodami USB kabelį, kurį nusipirkote kartu su fotoaparatu, fotoaparatą prijunkite prie fotoaparato prievado, esančio spausdintuvo priekinėje dalyje.
3. Vadovaukitės instrukcijomis fotoaparato ekrane.

Nuotraukų tobulinimas

Spausdintuvas pateikia įvairias priemones ir efektus, kurie leidžia patobulinti jūsų nuotraukas arba kūrybiškai panaudoti. Nustatymai nekeičia jūsų originalios nuotraukos. Jie tik paveikia spausdinimą.
Pridėkite spalvinį efektą
1. Pereikite prie norimos keisti nuotraukos ir paspauskite OK (gerai).
2. Paspauskite Menu (meniu).
3. Paspauskite Edit (redaguoti), tada paspauskite OK (gerai).
4. Pasirinkite Add Color Effect (pridėti spalvinį efektą), tada paspauskite OK (gerai).
5. Norėdami pažymėti spalvinį efektą, naudokite Select Photos (pasirinkti nuotraukas) rodykles, tada paspauskite OK (gerai). Nuotraukos pasirodo spausdintuvo ekrane su pasirinktu taikomu spalviniu efektu. Efektas nekeičia jūsų originalios nuotraukos. Jis tik paveikia spausdinimą.
Pridėkite dekoratyvinį rėmelį
1. Pereikite prie norimos keisti nuotraukos ir paspauskite OK (gerai).
2. Paspauskite Menu (meniu).
3. Paspauskite Edit (redaguoti), tada paspauskite OK (gerai).
4. Pasirinkite Add Frame (pridėti rėmelį), tada paspauskite OK (gerai).
5. Norėdami pažymėti rėmelį, naudokite Select Photos (pasirinkti nuotraukas) rodykles, tada paspauskite OK (gerai).
6. Norėdami pažymėti rėmelio spalvą, naudokite Select Photos (pasirinkti nuotraukas) rodykles, tada paspauskite OK (gerai). Nuotrauka su rėmeliu pasirodo spausdintuvo ekrane. Efektas nekeičia jūsų originalios nuotraukos. Jis tik paveikia spausdinimą.
„HP Photosmart 380 series“ bendrosios instrukcijos 21
Page 26
2 skyrius
Pašalinkite raudonų akių efektą
1. Paspauskite Menu (meniu).
2. Paspauskite Edit (redaguoti), tada paspauskite OK (gerai).
3. Pasirinkite Red-eye (raudonų akių efektas), tada paspauskite OK (gerai).
Šis nustatymas pašalina raudonų akių efektą iš visų spaudinių.

Spausdintuvo nuostatų keitimas

Naudodami spausdintuvo valdymo pulto spausdinimo meniu, pakeiskite numatytuosius spausdintuvo nustatymus savo pasirinktais. Spausdintuvo nuostatos yra bendrosios nuostatos. Jos taikomos kiekvienai spausdinamai nuotraukai. Norėdami gauti visą esamų nuostatų ir jų numatytųjų nustatymų sąrašą, žr.
Spausdintuvo meniu.
Pakeiskite spausdintuvo nuostatas, atlikdami bendruosius veiksmus.
1. Iš spausdintuvo išimkite atminties kortelę, jei ji yra.
Paspauskite Menu (meniu) spausdintuvo valdymo pulte, kad patektumėte į
2. spausdintuvo meniu.
3. Paspauskite Preferences (nuostatos), tada paspauskite OK (gerai).
4. Pasirinkite norimą keisti nuostatą paspauskite OK (gerai).
5. Pasirinkę norimą nuostatą paspauskite OK (gerai).

Prijungimas

Naudodami spausdintuvą galite būti prisijungę prie kitų įrenginių ir neprarasti ryšio su šeima ir draugais.

Jungiamumas prie įrenginių

Šis spausdintuvas gali būti keliais būdais jungiamas prie kompiuterių arba kitų įtaisų. Kiekvienas ryšio tipas leidžia jums vykdyti kitas užduotis.
Ryšio tipas ir reikalavimai
USB
„Universal Serial Bus“ (USB) 1.1 arba 2.0 didelę spartą užtikrinantis kabelis, ne ilgesnis nei 3 metrai. Instrukcijų, kaip spausdintuvą sujungti su kompiuteriu, naudojant USB kabelį, ieškokite Programinės
įrangos įdiegimas.
Kompiuteris su prieiga prie interneto
(naudoti „HP Instant Share“).
„PictBridge“ Spausdinkite tiesiogiai iš „PictBridge“
22 HP Photosmart 380 series
Ką galima daryti
Spausdinkite iš kompiuterio.
Nuotraukas iš į spausdintuvą įdėtos
atminties kortelės perkelkite į kompiuterį, kur, naudodami „HP Image Zone“ programinę įrangą, galėsite jas tobulinti arba rūšiuoti.
Bendrai naudokitės nuotraukomis, naudodami „HP Instant Share“.
Spausdinkite tiesiai iš „HP Photosmart“ skaitmeninio fotoaparato per spausdintuvą. Smulkesnės informacijos ieškokite fotoaparato dokumentacijoje.
skaitmeninio fotoaparato. Smulkesnės
Page 27
(tęsinys)
Ryšio tipas ir reikalavimai Ką galima daryti
informacijos ieškokite fotoaparato dokumentacijoje.
„PictBridge“ simbolis
Su „PictBridge“ suderinamas skaitmeninis fotoaparatas ir USB kabelis.
Prijunkite fotoaparatą prie fotoaparato prievado, esančio spausdintuvo priekinėje pusėje.
„Bluetooth“ technologija
Pasirinktinai įsigyjamas „HP Bluetooth“ bevielis spausdintuvo adapteris.
Jei prie spausdintuvo buvo pridėtas šis priedas arba jei jį įsigijote atskirai, žr. pateikiamą dokumentaciją. Daugiau informacijos apie „Bluetooth“ bevielę technologiją ir HP ieškokite www.hp.com/
go/bluetooth.
„HP iPod“
„HP iPod“ ir prie jo pridėtas USB kabelis. Prijunkite „HP iPod“ prie fotoaparato priekyje esančio prievado.
Spausdinkite tiesiogiai iš bet kurio „Bluetooth“ bevielės technologijos įrenginio.
Jei prie spausdintuvo per fotoaparato prievadą prijungiate pasirinktinį „HP Bluetooth“ bevielį įrenginį, įsitikinkite, kad nustatytos reikiamos „Bluetooth“ spausdintuvo meniu pasirinktys. Žr. Spausdintuvo meniu.
Adapteris nesuderinamas su „Macintosh OS“.
Spausdinkite tiesiai iš „HP iPod“ (nuotraukos saugomos jame) per spausdintuvą.
„HP Photosmart 380 series“ bendrosios instrukcijos 23
Page 28
2 skyrius

Prijungimas per „HP Instant Share“

Norėdami nuotraukas, esančias elektroniniame pašte, internetiniuose albumuose arba internetinėse nuotraukų apipavidalinimo tarnybose, naudoti bendrai su draugais ir giminėmis, naudokite „HP Instant Share“. Spausdintuvas USB kabeliu turi būti prijungtas prie kompiuterio, turinčio interneto prieigą ir visą reikiamą HP programinę įrangą. Jei bandysite naudoti „HP Instant Share“ neįdiegę arba nesukonfigūravę visų reikiamų programų, atsiras pranešimas, raginantis atlikti nurodytus veiksmus.
„HP Instant Share“ naudojimas
1. Įdėkite atminties kortelę ir pasirinkite keletą nuotraukų.
Paspauskite Menu (meniu), pasirinkite Tools (priemonės), tada paspauskite OK
2. (gerai).
3. Pasirinkite „HP Instant Share“, tada paspauskite OK (gerai).
4. Norėdami kitiems siųsti nuotraukas, vadovaukitės kompiuterio instrukcijomis.
Žr. elektroninį „HP Image Zone“ žinyną, jei norite gauti daugiau informacijos apie „HP Instant Share“ naudojimą.
24 HP Photosmart 380 series
Page 29
3

Programinės įrangos įdiegimas

Spausdintuvas pateikiamas su pasirinktine programine įranga, kurią galite įdiegti į kompiuterį.
Naudodami sąrankos instrukcijas, buvusias dėžėje kartu su spausdintuvu, surinksite techninę spausdintuvo įrangą, remdamiesi toliau pateiktomis instrukcijomis įdiekite programinę įrangą.
Įdiekite spausdintuvo programinę įrangą
„Windows“ vartotojams
„Macintosh“ vartotojams
Svarbu: Nejunkite USB kabelio, kol jūsų
neparagins.
Pastaba Diegiant programinę įrangą,
jums bus pateiktos kelios diegimo pasirinktys. Žr. toliau pateiktą lentelę, norėdami sužinoti, kokia programinė įranga ir kokios funkcijos įeina į kiekvieną pasirinktį.
1. Į savo kompiuterio CD-ROM įrenginį įdėkite „HP Photosmart“ CD. Jei diegimo vedlys neatsiranda, atraskite Setup.exe failą, esantį CD­ROM įrenginyje, ir du kartus jį spustelėkite. Palaukite kelias minutes, kol įkraus failus.
2. Spustelėkite Next (toliau) ir vykdykite ekrane pateikiamas instrukcijas.
3. Kai būsite paraginti, vieną USB kabelio galą prijunkite prie USB prievado, esančio spausdintuvo galinėje pusėje, o kitą galą – prie kompiuterio USB prievado.
4. Vadovaukitės ekrane pateikiamomis instrukcijomis tol, kol diegimas bus baigtas ir kompiuteris bus paleistas iš naujo.
Svarbu: Nejunkite USB kabelio, kol jūsų neparagins.
1. Į savo kompiuterio CD-ROM įrenginį įdėkite „HP Photosmart“ CD.
2. Du kartus spustelėkite
„HP Photosmart“ CD piktogramą.
3. Du kartus spustelėkite
„HP Photosmart“ Install (diegimo)
piktogramą. Vadovaukitės ekrane pateikiamomis instrukcijomis norėdami įdiegti spausdintuvo programinę įrangą.
4. Kai būsite paraginti, vieną USB kabelio galą prijunkite prie USB prievado, esančio spausdintuvo galinėje pusėje, o kitą galą – prie kompiuterio USB prievado.
5. Pasirinkite spausdintuvą „Print“ (spausdinimo) dialogo lange. Jeigu spausdintuvas nepasirodo sąraše, spustelėkite Edit Printer List (redaguoti spausdintuvų sąrašą), jei norite pridėti spausdintuvą.
Pastaba Skirtingose šalyse/regionuose pateikiamos skirtingos programinės
įrangos diegimo pasirinktys. Jums pateikiamos tik dvi pasirinktys: Full and Express (pilna ir skubi) arba Typical and Minimum (įprasta ir minimali).
„HP Photosmart 380 series“ bendrosios instrukcijos 25
Page 30
3 skyrius
„Windows“ vartotojams: pasirinkite vieną iš šių diegimo pasirinkčių
Pasirinkite šią
Norėdami naudoti šias funkcijas...
pasirinktį...
Full (pilna) Jei jūsų kompiuteris neatitinka minimalių sistemos
reikalavimų, ši pasirinktis rodoma pilka. Ji įdiegia programinę įrangą, kuri leidžia valdyti spausdintuvą, „HP Solution Center“ (HP sprendimų centrą) ir „HP Image Zone“, lengvai naudojamą programą, kuri suteikia jums viską, ko reikia, kad galėtumėte džiaugtis savo nuotraukomis:
View (peržiūrėti) – peržiūrėkite nuotraukas, keisdami jų dydį ir ypatybes. Lengvai rūšiuokite ir tvarkykite savo nuotraukas.
Edit (redaguoti) – apkarpykite savo nuotraukas ir panaikinkite raudonų akių efektą. Automatiškai pakoreguokite ir patobulinkite savo nuotraukas, keisdami jų dydį ir išdėstymą.
Print (spausdinti) – spausdinkite įvairiai išdėstytas visokių dydžių nuotraukas.
Create (sukurti) – lengvai kurkite albumų puslapius, atvirukus, kalendorius, panoramines nuotraukas, CD etiketes ir kt. Share (bendrai naudotis) – siųskite nuotraukas
šeimos nariams ir draugams, naudodami „HP Instant Share“ – geresnį būdą siųsti elektroninius laiškus be didžiulių priedų. Back-up (atsarginės kopijos) – padarykite atsarginių
savo nuotraukų kopijų, kurias galėsite saugoti.
Express (skubi) Ši pasirinktis įdiegia programinę įrangą, kuri leidžia
valdyti spausdintuvą, „HP Solution Center“ (HP sprendimų centrą) ir „HP Image Zone Express“, lengvai naudojamą programą, kuri suteikia jums pagrindines redagavimo ir spausdinimo galimybes:
View (peržiūrėti) – peržiūrėkite nuotraukas, keisdami jų dydį ir ypatybes. Lengvai rūšiuokite ir tvarkykite savo nuotraukas.
Edit (redaguoti) – apkarpykite savo nuotraukas ir panaikinkite raudonų akių efektą. Automatiškai pakoreguokite ir pagerinkite savo nuotraukas. Padarykite jas idealias.
Print (spausdinti) —– spausdinkite įvairiai išdėstytas visokių dydžių nuotraukas.
Share (bendrai naudotis) —–siųskite nuotraukas šeimos nariams ir draugams, naudodami
„HP Instant Share“ – geresnį būdą siųsti elektroninius laiškus be didžiulių priedų.
26 HP Photosmart 380 series
Page 31
„Windows“ vartotojams: pasirinkite vieną iš šių diegimo pasirinkčių (tęsinys)
Typical (įprasta) Ši pasirinktis įdiegia programinę įrangą, kuri leidžia
valdyti spausdintuvą, „HP Director“ ir „HP Image Zone“, lengvai naudojamą programą, kuri suteikia jums viską, ko reikia, kad galėtumėte džiaugtis savo nuotraukomis:
View (peržiūrėti) – peržiūrėkite nuotraukas, keisdami jų dydį ir ypatybes. Lengvai rūšiuokite ir tvarkykite savo nuotraukas.
Edit (redaguoti) – apkarpykite savo nuotraukas ir panaikinkite raudonų akių efektą. Automatiškai pakoreguokite ir patobulinkite savo nuotraukas, keisdami jų dydį ir išdėstymą.
Print (spausdinti) – spausdinkite įvairiai išdėstytas visokių dydžių nuotraukas.
Create (sukurti) – lengvai kurkite albumų puslapius, atvirukus, kalendorius, panoramines nuotraukas, CD etiketes ir kt.
Share (bendrai naudotis) – siųskite nuotraukas šeimos nariams ir draugams, naudodami
„HP Instant Share“ – geresnį būdą siųsti elektroninius laiškus be didžiulių priedų.
Back-up (atsarginės kopijos) – padarykite atsarginių savo nuotraukų kopijų, kurias galėsite saugoti.
Minimum (minimali) Ši pasirinktis įdiegia programinę įrangą, kuri leidžia
valdyti spausdintuvą ir „HP Director“. Pasirinkite šią pasirinktį tik tuomet, jei diske yra labai mažai laisvos vietos.
„HP Photosmart 380 series“ bendrosios instrukcijos 27
Page 32
3 skyrius
28 HP Photosmart 380 series
Page 33
4

Palaikymas ir garantija

Pastaba Skirtingose šalyse/regionuose HP palaikymo tarnybų pavadinimai
gali būti skirtingi.
Jei kilo problema, vadovaukitės šiomis instrukcijomis:
1. Žr. dokumentaciją, gautą su spausdintuvu.
Sąrankos vadovas: kartu su „HP Photosmart 380 series“ spausdintuvu
pateikiamos nustatymo instrukcijos, kuriose aiškinama, kaip surinkti spausdintuvą ir kaip išspausdinti pirmą nuotrauką.
Vartotojo vadovas: „HP Photosmart 380 series“ vartotojo vadove
aprašomos pagrindinės spausdintuvo funkcijos, aiškinama, kaip naudotis spausdintuvu neprijungiant jo prie kompiuterio ir pateikiama informacija apie techninės įrangos trikčių šalinimą. Vadovą galima gauti kompiuteriniu formatu Vartotojo vadovo CD.
Bendrosios instrukcijos: „HP Photosmart 380 series“ bendrosios
instrukcijos – tai knyga, kurią dabar skaitote. Joje pateikiama pagrindinė informacija apie spausdintuvo sąranką, eksploatavimą, techninę priežiūrą ir garantiją. Smulkesnių instrukcijų ieškokite Vartotojo vadove, kurį galima gauti kompiuteriniu formatu Vartotojo vadovo CD.
„HP Photosmart“ spausdintuvo žinynas: elektroniniame „HP Photosmart“
spausdintuvo žinyne aprašoma, kaip naudotis spausdintuvu, kaip jis sujungtas su kompiuteriu, bei pateikiama programinės įrangos trikčių šalinimo informacija.
2. Jei naudojantis dokumentacija nepavyksta išspręsti problemos, apsilankykite
www.hp.com/support, kur galėsite:
Įeiti į palaikymo tinkle puslapius. – Gauti atsakymą į klausimą, į HP nusiuntę el. žinutę. Pasitarti su HP technikos specialistu prisijungę per pokalbių (chat) tarnybą. Atnaujinti programinę įrangą.
Pasirinktys ir galimybės priklauso nuo produkto, šalies/regiono ir kalbos.
3. Tik Europoje: kreipkitės į pardavimų skyrių. Jeigu jūsų spausdintuvo techninė įranga sugedusi, grąžinkite ją ten, kur įsigijote. Garantijos laikotarpiu techninės priežiūros paslaugos bus suteiktos nemokamai. Garantijai pasibaigus paslaugos mokamos.
4. Jei, naudojantis elektroniniu spausdintuvo žinynu arba HP interneto svetainėmis, problemos išspręsti nepavyksta, skambinkite į HP klientų aptarnavimo tarnybai, rinkdami tos šalies/regiono numerį. Šalių/regionų telefono numerių sąrašo ieškokite vidinėje viršelio pusėje.

HP klientų tarnyba telefonu

Kol spausdintuvui galioja garantija, galite gauti nemokamą techninę pagalbą telefonu. Norėdami patikrinti nemokamo aptarnavimo laikotarpio trukmę, žr. Pareiškimas apie
ribotą garantiją arba apsilankykite svetainėje www.hp.com/support.
„HP Photosmart 380 series“ bendrosios instrukcijos 29
Page 34
4 skyrius
Pasibaigus nemokamo aptarnavimo telefonu laikotarpiui, ši paslauga teikiama už tam tikrą mokestį. Galite skambinti HP platintojui arba jūsų šalies ar regiono palaikymo telefonu.
Norėdami gauti HP palaikymą telefonu, skambinkite vietiniu palaikymo numeriu. Už skambutį reikės sumokėti tik skambinimo paslaugą teikiančiai įmonei.
Šiaurės Amerikoje: skambinkite 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). JAV parama telefonu teikiama angliškai ir ispaniškai, 24 valandas per parą, 7 dienas per savaitę (dienos ir valandos, kada teikiama parama, gali pasikeisti be atskiro perspėjimo). Garantijos laikotarpiu bus suteiktos nemokamos paslaugos. Negarantiniu laikotarpiu gali būti imamas mokestis.
Vakarų Europa: Austrijoje, Belgijoje, Danijoje, Ispanijoje, Prancūzijoje, Vokietijoje, Airijoje, Olandijoje, Norvegijoje, Portugalijoje, Suomijoje, Švedijoje, Šveicarijoje ir Jungtinėje Karalystėje gyvenantys vartotojai savo šalies/regiono palaikymo numerius ras tinklalapyje www.hp.com/support.
Kitose šalyse/regionuose: aptarnavimo tarnybos telefono numerių ieškokite vidinėje viršelio pusėje.

Pasiruošimas skambučiui

HP klientų tarnybai skambinkite tik būdami prie savo kompiuterio ir spausdintuvo. Žinokite tokią informaciją:
Spausdintuvo modelio numerį (esantį spausdintuvo priekinėje dalyje).
Spausdintuvo serijos numerį (esantį spausdintuvo apatinėje dalyje).
Kompiuterio operacinę sistemą.
Spausdintuvo tvarkyklės versiją:
Kompiuteryje su „Windows“ aplinka: norėdami sužinoti spausdintuvo
tvarkyklės versiją, dešiniuoju pelės mygtuku spustelėkite HP piktogramą „Windows“ užduočių juostoje ir pasirinkite About (apie).
„Macintosh“ aplinka: norėdami sužinoti spausdintuvo tvarkyklės versiją,
naudokite dialogo langą Print (spausdinti).
Pranešimai rodomi spausdintuvo ekrane arba kompiuterio monitoriuje.
Atsakykite į šiuos klausimus:
Ar taip buvo nutikę anksčiau? Ar prisimenate, kaip tai nutiko? – Ar tuo metu, kai įvyko triktis, jūs prie kompiuterio nepridėjote naujos
techninės įrangos ir neįdiegėte naujos programinės įrangos?

Kreipkitės į HP taisyklą (tik Šiaurės Amerikoje)

HP pasirūpins, kad jūsų spausdintuvas būtų paimtas ir nugabentas į HP remonto centrą. Mes mokame už vežimą pirmyn ir atgal bei saugojimą. Garantiniu laikotarpiu ši paslauga nemokama. Ši paslauga teikiama tik Šiaurės Amerikoje

Papildomos garantijos pasirinktys

Papildomai sumokėjus, spausdintuvo aptarnavimo laikotarpį galima pratęsti. Eikite į
www.hp.com/support, pasirinkite savo šalį/regioną ir kalbą, tada aptarnavimo ir
garantijos skyriuje ieškokite informacijos apie tai, kaip pratęsti spausdintuvo aptarnavimo laikotarpį.
30 HP Photosmart 380 series
Page 35

HP ribotos garantijos pareiškimas

HP produktas Ribotos garantijos galiojimo trukmė
Programinė įranga 90 dienų Spausdinimo kasetės Tol, kol pasibaigia HP rašalas arba iki galiojimo pabaigos datos,
Priedai 1 metai Spausdintuvo išorinė įranga (išsamiau žr. toliau) 1 metai
A. Ribotos garantijos galiojimo apimtis
1. Bendrovė Hewlett-Packard (HP) galutiniam vartotojui garantuoja, kad aukščiau minėtas HP produktas yra pagamintas kvalifikuotų darbininkų ir be medžiagų defektų, ir užtikrina jo veikimą visu aukščiau nurodytu laikotarpiu nuo produkto įsigijimo dienos.
2. Programinės įrangos produktams HP ribota garantija taikoma tik tuo atveju, jeigu neįmanoma vykdyti programos pateikiamų instrukcijų. HP negarantuoja, kad bet kurio produkto veikimas bus nenutrūkstamas ir be klaidų.
3. HP ribota garantija apima tik tuos defektus, kurie yra tinkamo produkto naudojimo rezultatas. Ji netaikoma:
a. Jeigu produktas buvo netinkamai prižiūrimas arba buvo modifikuotas; b. Programinei įrangai; laikmenoms, dalims bei priedams, kurių netiekia arba nepalaiko HP; arba c. Operacijoms, kurios netelpa į specifikacijomis apibrėžtus produkto veikimo rėmus; d. Jei produktas neleistinai modifikuojamas arba netinkamai naudojamas.
4. HP spausdintuvo produktams pakartotinai užpildytos arba neoriginalios HP dalies naudojimas įtakos vartotojo garantijai ir jokiai bendrovės HP atskirai papildomai palaikymo sutarčiai su vartotoju neturi. Tačiau jeigu spausdintuvo veikla sutrinka arba jis yra sugadintas dėl ne HP pagamintos arba užpildytos rašalo kasetės naudojimo, bendrovė HP pareikalaus sumokėti už sunaudotas medžiagas ir laiką, skirtą tokiai trikčiai ar gedimui pašalinti.
5. Jeigu garantijos galiojimo metu HP bus informuota apie kokį nors produkto, kurį HP garantija apima, defektą, bendrovė HP savo nuožiūra pataisys arba pakeis vartotojo produktą su defektais kitu.
6. Jeigu HP negali pataisyti ar pakeisti defektų turinčios dalies, kurią apima HP garantija, kaip tai joje numatyta, bendrovė HP netrukus po to, kai jai bus pranešta apie defektą, grąžins pirkėjui už produktą sumokėtus pinigus.
7. HP neprivalės pataisyti, pakeisti arba atlyginti nuostolių tol, kol vartotojas negrąžins defektų turinčio produkto bendrovei HP.
8. Visi pakaitiniai produktai gali būti nauji arba beveik nauji, tačiau savo funkcionalumu visada prilygs arba net pralenks pakeičiamą produktą.
9. HP produktuose gali būti perdirbtų dalių, komponentų arba medžiagų, kurios savo veikimu prilygsta naujoms.
10. HP ribotos garantijos pareiškimas galioja bet kurioje šalyje bei vietovėje, kurioje HP platina šį produktą. Atskiras papildomas paslaugų sutartis, pvz., atvykimo pas vartotoją, gali būti įmanoma sudaryti bet kurioje HP įgaliotoje paslaugų teikimo įmonėje bet kurioje šalyje, kurioje šis HP produktas yra platinamas bendrovės HP arba jos įgaliotųjų importuotojų.
B. Garantijos apribojimai TIEK, KIEK LEIDŽIA VIETOS ĮSTATYMAI NEI HP, NEI TREČIOS ŠALIES TIEKĖJAI NETEIKIA JOKIŲ KITŲ
GARANTIJŲ AR SĄLYGŲ, NEI AIŠKIAI IŠREIKŠTŲ, NEI NUMANOMŲ - KOMERCINĖS NAUDOS, TINKAMOS KOKYBĖS BEI TIKIMO KONKREČIAM TIKSLUI GARANTIJŲ.
C. Atsakomybės apribojimai
1. Šiame Garantijos pareiškime nurodytos priemonės yra išskirtinės ir išimtinės vartotojui skirtos priemonės iki ribų, galimų pagal vietinius įstatymus.
2. NEI HP, NEI TREČIOS ŠALIES TIEKĖJAI NEATSAKO NEI UŽ SUTARTIMI, NEI CIVILINĖS TEISĖS IEŠKINIU,
NEI KOKIU NORS KITU TEISINIU BŪDU PAREMTUS IEŠKINIUS AR PRETENZIJAS DĖL TIESIOGINIŲ,
NETIESIOGINIŲ, TYČINIŲ, NETYČINIŲ AR PASEKMINIŲ NUOSTOLIŲ, NESVARBU, AR APIE JUOS BUVO INFORMUOTA, AR NE, IŠSKYRUS ĮSIPAREIGOJIMUS, SPECIALIAI NURODYTUS ŠIAME GARANTIJOS PAREIŠKIME, IKI RIBŲ, GALIMŲ PAGAL ATSKIROS VALSTYBĖS ĮSTATYMUS.
D. Vietiniai įstatymai
1. Šis Garantijos pareiškimas suteikia vartotojui tam tikras juridines teises. Vartotojas taip pat gali turėti kitų teisių, kurios gali skirtis priklausomai nuo valstijos (JAV), provincijos (Kanadoje) bei nuo šalies (likusioje pasaulio dalyje).
2. Jeigu šis Garantijos pareiškimas yra nesuderintas su vietiniais įstatymais, jis privalės būti su jais suderintas. Tokiomis aplinkybėmis kai kurie pareiškimai ir apribojimai, nurodyti šiame Garantijos pareiškime, vartotojui gali negalioti. Pvz., kai kuriose JAV valstijose bei jos valdomose teritorijose už jos ribų (įskaitant Kanados provincijas), gali būti:
a. Užkirstas kelias šio Garantijos pareiškimo apribojimų ir teiginių galiojimui dėl įstatymuose nurodytų vartotojo teisių
(pvz., Jungtinėje Karalystėje); b. Kitaip suvaržytos gamintojo teisės nurodyti tokius pareiškimus arba apribojimus; arba c. Vartotojui užtikrinamos papildomos garantinės teisės, patikslintas išreikštų garantijų, kurių gamintojas negali
atsisakyti, galiojimo laikas arba galimi taikyti išreikštų garantijų galiojimo laiko apribojimai.
3. ŠIO GARANTIJOS PAREIŠKIMO SALYGOS, IŠSKYRUS IKI PAGAL ĮSTATYMUS GALIMOS RIBOS, YRA
TAIKOMOS PAPILDOMAI PRIE ĮSTATYMAIS NURODYTŲ TEISIŲ, TAIKOMŲ HP PRODUKTŲ PARDAVIMUI TOKIEMS PIRKĖJAMS, IR JŲ NEATŠAUKIA, NEPAKEIČIA BEI NĖRA IŠIMTINĖS.
Gerbiamas Kliente, Pridedami HP bendrovių, teikiančių HP garantiją (gamintojo garantiją) Jūsų šalyje, pavadinimai ir adresai.
Pagal taikytinus nacionalinius teisės aktus, reglamentuojančius vartojimo prekių pardavimą, Jūs taip pat turite įstatymų galios teises. Gamintojo garantija Jūsų įstatymų galią turinčių teisių jokiu būdu neapriboja ir joms poveikio neturi.
Lietuva: UAB "Hewlett-Packard", Šeimyniškių g. 21B - 308, LT-2051 Vilnius
Informacija apie HP garantiją
išspausdintos ant kasetės, atsižvelgiant į tai, kas įvyksta pirma. Ši garantija netaikoma HP produktams, kurie buvo pakartotinai užpildyti, perdirbti, atnaujinti, netinkamai naudojami arba sugadinti.
Page 36
4 skyrius
32 HP Photosmart 380 series
Page 37
5

Specifikacijos

Šiame skyriuje pateikiami minimalūs sistemos reikalavimai, norint įdiegti „HP Photosmart“ spausdintuvo programinę įrangą, ir nurodomos pasirinkto spausdintuvo specifikacijos.
Visą spausdintuvo specifikacijų sąrašą ir sistemos reikalavimus rasite ekraniniame žinyne. Informacijos, kaip peržiūrėti elektroninį žinyną, ieškokite Smulkesnė informacija.

Sistemos reikalavimai

Komponentas Minimalūs kompiuterių
reikalavimai su „Windows OS“
Operacinė sistema
Procesorius
Operatyvioji atmintis (RAM)
Laisva disko vieta 500 MB 500 MB
Vaizdo ekranas 800 x 600, 16 bitų arba
CD-ROM įrenginys 4x 4x
Jungiamumas USB: „Microsoft Windows
„Microsoft® Windows 98“, „2000 Professional“, „ME“, „XP Home“ ir „XP Professional“
„Intel® Pentium® II“ (ar analogas) arba spartesnis
64 MB (rekomenduojama 128 MB)
geresnių parametrų
98“, „2000 Professional“, „ME“, „XP Home“ ir „XP Professional“
„PictBridge“: naudojant priekinį fotoaparato prievadą
„Bluetooth“: naudojant pasirinktinį HP Bluetooth bevielį spausdintuvo adapterį
Minimalūs kompiuterių reikalavimai su „Macintosh“
„Mac® OS X“ nuo 10.2.3 iki 10.3.x
G3 arba spartesnis
„Mac OS X“ nuo 10.2.3 iki
10.3.x: 128 MB
800 x 600, 16 bitų arba geresnių parametrų
USB: „Mac OS X“ nuo
10.2.3 iki 10.3.x „PictBridge“: naudojant
priekinį fotoaparato prievadą
Naršyklė „Microsoft Internet
Explorer 5.5“ ar naujesnė versija
„HP Photosmart 380 series“ bendrosios instrukcijos 33
Page 38
5 skyrius

Spausdintuvo specifikacijos

Kategorija Specifikacijos
Jungiamumas Didelės spartos USB 2.0: „Microsoft Windows
98“, „2000 Professional“, „ME“, „XP Home“ ir „XP Professional“; „Mac OS X“ nuo 10.2.3 iki 10.3.x
„PictBridge“: „Microsoft Windows 98“, „2000 Professional“, „ME“, „XP Home“ ir „XP Professional“; „Mac OS X“ nuo 10.2.3 iki 10.3.x
„Bluetooth“: „Microsoft Windows 98“, „2000 Professional“, „ME“, „XP Home“ ir „XP Professional“
Nuotraukų failų formatai „JPEG Baseline“
TIFF 24 bitų RGB nesuglausti sluoksniuoti failai TIFF 24 bitų YCbCr nesuglausti sluoksniuoti failai TIFF 24 bitų RGB suglausti sluoksniuoti failai TIFF 8 bitų nespalvoti nesuglausti/suglausti failai TIFF 8 bitų spalvų paletės nesuglausti/suglausti
failai TIFF 1 bito nesuglausti/suglausti/1D Huffman failai
Paraštės Spausdinimas be rėmelių: viršuje 0,0 mm; apačioje
12,5 mm; kairėje/dešinėje 0,0 mm Spausdinimas su rėmeliais: viršuje 3 mm; apačioje
12,5 mm; kairėje/dešinėje 3 mm
Laikmenų dydžiai Fotopopierius 10 x 15 cm
Fotopopierius su skirtuku 10 x 15 cm su 1,25 cm skirtuku
„Avery“ C6611 ir C6612 nuotraukų lipdukų popierius 10 x 15 cm, 16 kvadratinių arba apvalių lipdukų viename puslapyje
Panoraminių nuotraukų popierius 102 x 305 mm Rodyklės kortelės 10 x 15 cm „Hagaki“ kortelės 100 x 148 mm A6 kortelės 105 x 148 mm L dydžio kortelės 90 x 127 mm L dydžio kortelės su skirtuku 90 x 127 mm su
12,5 mm skirtuku
Laikmenų tipai Fotopopierius
Kortelės: rodyklės, „Hagaki“, A6 ir L dydžio „Avery“ C6611 ir C6612 nuotraukų lipdukų popierius
Atminties kortelės I ir II „CompactFlash“ tipas
34 HP Photosmart 380 series
Page 39
(tęsinys)
Kategorija Specifikacijos
„MultiMediaCard“ „Secure Digital“ „SmartMedia“ „Memory Sticks“ „xD-Picture Card“
Atminties kortelės palaikomi failų formatai
Spausdinimas: visi palaikomi paveikslėlių ir vaizdo failų formatai
Įrašymas: visi failų formatai
Aplinkos specifikacijos Maksimumas spausdinant: 5–40° C (41–104° F),
5–90% RH Rekomenduojama spausdinant: 15–35° C (59–
95° F), 20–80% RH
Popieriaus dėklas Vienas 10 x 15 cm fotopopieriaus dėklas
Popieriaus dėklo talpa 20 lapų, maksimalus lapo storis 292 µm (11,5 mil)
Energijos suvartojimas JAV
Spausdinimas: 12,2 W Budėjimo režimas: 6,76 W Išjungus: 5,16 W
Tarptautinis
Spausdinimas: 12,0 W Budėjimo režimas: 6,06 W Išjungus: 4,53 W
Spausdinimo kasetė Trijų spalvų (7 ml)
Trijų spalvų (14 ml) Pilkų nuotraukų
Pastaba Kasetės numeriai, kuriuos galite naudoti
su spausdintuvu, yra vidinėje galinio viršelio pusėje „HP Photosmart 380 series“ vartotojo vadove. Jei spausdintuvą jau kelis kartus naudojote, kasetės numerius galite rasti spausdintuvo programinėje įrangoje. Daugiau informacijos ieškokite Informacija apie
spausdinimo kasetes.
USB palaikymas „Microsoft Windows 98“, „2000 Professional“,
„ME“, „XP Home“ ir „XP Professional“ „Mac OS X“ nuo 10.2.3 iki 10.3.x HP rekomenduoja naudoti ne ilgesnį nei 3 metrų
ilgio USB kabelį
„HP Photosmart 380 series“ bendrosios instrukcijos 35
Page 40
5 skyrius
(tęsinys)
Kategorija Specifikacijos
Vaizdo įrašų failų formatai „Motion JPEG AVI“
„Motion JPEG QuickTime“ „MPEG-1“
Maitinimo modelio numeriai HP Part # 0957–2121 (Šiaurės Amerikoje),
100-240 V AC (± 10%) 50/60 Hz (±3 Hz) HP Part # 0957–2120 (visur kitur), 100-240 V AC
(± 10%) 50/60 Hz (± 3 Hz)
36 HP Photosmart 380 series
Page 41
Regulatory notices
Hewlett-Packard Company
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause harmful interference, and
This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to this equipment not expressly approved by Hewlett­Packard Company may cause harmful interference, and void your authority to operate this equipment. Use of a shielded data cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of the FCC Rules.
For further information, contact: Hewlett-Packard Company, Manager of Corporate Product Regulations, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304, (650) 857-1501.
Note
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, can cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
LED indicator statement
The display LEDs meet the requirements of EN 60825-1.
Loading...