Informacija, esanti šiame dokumente,
negali būti keičiama be bendrovės
sutikimo. Atkurti, pritaikyti ar versti
produkto dokumentaciją be iš anksto
gautų raštiškų sutikimų draudžiama,
išskyrus tuos atvejus, kai tai leidžia
autoriaus teisės.
Pastabos
Vienintelės garantijos HP produktams
ir paslaugoms yra išdėstytos
garantijos pareiškime, kurį gaunate
kartu su šiais produktais ir
paslaugomis. Jokia čia paminėta
informacija negali būti laikoma
papildoma garantija. HP neatsako už
čia esančias technines ar redakcijos
klaidas ir netikslumus.
Bendrovė „Hewlett-Packard
Development“ neatsako nei už
atsitiktinius, nei už pasekminius
nuostolius, susijusius su šio
dokumento pristatymu, efektyvumu ar
naudojimusi juo ir jame aprašyta
programine medžiaga.
Prekių ženklai
HP, HP logotipas ir „Photosmart“ yra
įmonės „Hewlett-Packard
Development Company, L.P.“
nuosavybė.
„Secure Digital“ logotipas yra
bendrovės „SD Association“ prekės
ženklas.
„Microsoft“ ir „Windows“ yra
bendrovės „Microsoft Corporation“
registruotieji prekių ženklai.
„CompactFlash“, CF ir CF logotipas
yra bendrovės „CompactFlash
Association“ (CFA) prekių ženklai.
„Memory Stick“, „Memory Stick Duo“,
„Memory Stick PRO“ ir „Memory Stick
PRO Duo“ yra „Sony Corporation“
prekių ženklai ir registruotieji prekių
ženklai.
„MultiMediaCard“ yra Vokietijos
bendrovės „Infineon Technologies
AG“ prekės ženklas, licencijuotas
bendrovei MMCA (MultiMediaCard
Association).
„xD-Picture Card“ yra „Fuji Photo Film
Co., Ltd.“, „Toshiba Corporation“ ir
„Olympus Optical Co., Ltd.“ prekės
ženklas.
„Mac“, „Mac“ logotipas ir „Macintosh“
yra bendrovės „Apple Computer, Inc.“
registruotieji prekių ženklai.
„Bluetooth“ žodžio žymė ir logotipai
priklauso „Bluetooth SIG, Inc.“ ir bet
koks bendrovės „Hewlett-Packard
Company“ šių ženklų naudojimas
kontroliuojamas licencijos.
„PictBridge“ ir „PictBridge“ logotipas
yra bendrovės „Camera & Imaging
Products Association“ (CIPA) prekių
ženklai.
Kiti ženklai ir jų produktai yra
atitinkamų savininkų registruotieji
prekių ženklai.
Spausdintuvo integruota programinėįranga yra iš dalies remiama
Nepriklausomos JPEG grupės darbo.
Tam tikrų šiame dokumente esančių
nuotraukų autorių teisės priklauso jų
autoriams.
Normatyvinis modelio
identifikacijos numeris
VCVRA-0508
Kad būtų užtikrinta atpažinimo pagal
normatyvų reikalavimus galimybė, šis
produktas pažymėtas normatyviniu
modelio numeriu. Normatyvinis
modelio kontrolės numeris yra
VCVRA-0508. Nesumaišykite šio
normatyvinio kontrolės numerio su
prekės pavadinimu („HP Photosmart
380 series“ spausdintuvas) arba
produkto numeriu (Q6387A).
Saugos informacija
Kai naudojatės šiuo gaminiu,
visuomet imkitės elementarių
atsargumo priemonių, kad
išvengtumėte galimo sužeidimo dėl
gaisro ar elektros smūgio.
Perspėjimas Norėdami
išvengti gaisro ir smūgio
pavojaus, saugokite šį
gaminį nuo lietaus ir bet
kokios kitokios drėgmės.
●Perskaitykite ir išsiaiškinkite
spausdintuvo dėžėje esančias
sąrankos instrukcijas.
●Įrenginiui prie energijos šaltinio
prijungti naudokite tik įžemintą
el. tinklo lizdą. Jei nežinote, ar
elektros lizdas įžemintas,
kreipkitės į kvalifikuotą elektriką.
●Laikykitės visų perspėjimų ir
instrukcijų, kuriomis gaminys
yra paženklintas.
●Prieš valydami šį gaminį,
atjunkite jį nuo elektros lizdo.
●Nestatykite ir nenaudokite šio
gaminio netoli vandens, arba
kai patys esate sušlapę.
●Pastatykite gaminį patikimai ant
tvirto paviršiaus.
●Gaminį pastatykite saugioje
vietoje, kurioje niekas negalėtų
užlipti ar užkliūti už laido ir
kurioje jis būtų apsaugotas nuo
pažeidimų.
Šis produktas neišskiria jokių
pastebimų ozono dujų (O
Popieriaus naudojimas
Šis produktas yra pritaikytas naudoti
perdirbtą popierių pagal DIN 19309.
Plastikinės detalės
Plastikinės detalės, sveriančios
daugiau nei 24 gramus (0,88 uncijos),
yra žymimos pagal tarptautinius
standartus, padedančius pasibaigus
spausdintuvo eksploatacijos laikui
identifikuoti ir perdirbti jo plastikines
detales.
Medžiagos saugos duomenų lapai
Medžiagos saugos duomenų lapus
(MSDS) galima rasti HP svetainėje
www.hp.com/go/msds. Vartotojai,
neturintys prieigos prie interneto,
).
3
Page 4
turėtų kreiptis į HP klientų
aptarnavimo tarnybą.
Perdirbimo programa
HP siūlo daug produktų grąžinimo ir
perdirbimo programų daugelyje šalių
ir bendradarbiauja su vienais iš
didžiausių pasaulyje elektronikos
perdirbimo centrų. HP saugo išteklius
perparduodama kai kuriuos savo
populiariausius produktus.
Šiame HP produkte yra švino
lydmetalio, su kuriuo, pasibaigus jo
naudojimo laikui, reikia elgtis
atsižvelgiant į specifinius reikalavimus.
Svarbi perdirbimo informacija
mūsų klientams, gyvenanties
Europos Sąjungoje: siekiant
išsaugoti gamtą, įstatymai reikalauja,
kad, pasibaigus šio produkto
eksploatacijos laikui, jis būtų
perdirbtas. Toliau pateiktas simbolis
reiškia, kad šio produkto kartu su
kitomis šiukšlėmis išmesti negalima.
Prašytume ši produktą perduoti į
artimiausią perdirbimo įmonę, kuri jį
tinkamai perdirbtų arba sunaikintų.
Norėdami gauti daugiau informacijos
apie HP produktų perdirbimą,
apsilankykite tinklalapyje:
Dėkojame, kad įsigijote „HP Photosmart 380 series“ spausdintuvą! Savo nauju,
kompaktišku nuotraukų spausdintuvu galite lengvai spausdinti nuostabias nuotraukas
su kompiuteriu ar be jo.
Smulkesnė informacija
Prie spausdintuvo pridedama ši dokumentacija:
●Sąrankos vadovas: Prie „HP Photosmart 380 series“ spaudintuvo pridedamos
sąrankos instrukcijos, kuriose aiškinama, kaip spausdintuvą surinkti ir kaip įdiegti
jo programinę įrangą.
pagrindinės spausdintuvo funkcijos, aiškinama, kaip naudotis spausdintuvu
neprijungiant jo prie kompiuterio ir pateikiama informacija apie techninės įrangos
trikčių šalinimą. Vadovą galima gauti kompiuteriniu formatu Vartotojo vadovo CD.
●Bendrosios instrukcijos: knyga, kurią dabar skaitote, yra „HP Photosmart 380
series“ bendrosios instrukcijos. Joje pateikiama pagrindinė informacija apie
spausdintuvo sąranką, eksploatavimą, techninę priežiūrą ir garantiją. Norėdami
gauti smulkesnes instrukcijas, žr. Vartotojo vadovą.
spausdintuvo žinyne aprašoma, kaip naudotis spausdintuvu kartu su kompiuteriu
bei pateikiama programinės įrangos trikčių diagnostikos informacija.
Kompiuteryje įdiegę „HP Photosmart“ spausdintuvo programinęįrangą (daugiau
informacijos ieškokite Programinės įrangos įdiegimas), ekrane galite peržiūrėti
elektroninį spausdintuvo žinyną:
●Windows PC (kompiuteris su sistema „Windows“): Iš Start (pradėti) meniu
pasirinkite Programs (programos) (operacinei sistemai „Windows XP“, pasirinkite
All Programs (visos programos)) > HP > Photosmart 330, 380 series >
Photosmart Help („Photosmart“ žinynas).
●Macintosh: Paieškos programoje pasirinkite Help (pagalba) > Mac Help („Mac“
žinynas), o tada Library (biblioteka)> „HP Photosmart“ Printer Help for
Macintosh (spausdintuvo „HP Photosmart“ žinynas sistemoje „Macintosh“).
Pastaba Turinys gali skirtis atsižvelgiant į šalį ar regioną.
Spausdintuvo apžvalga
Spausdintuvo priekinė dalis
1 Valdymo pultas: juo valdomos pagrindinės spausdintuvo funkcijos.
2 Išvesties dėklas (uždarytas): norėdami spausdinti, jį atidarykite, įdėkite atminties kortelę,
prijunkite suderinamą skaitmeninį fotoaparatą, prijunkite „HP iPod“ arba prieikite prie
spausdinimo kasečių saugyklos.
Spausdintuvo priekinė dalis
1 Tiekimo dėklas: čia įdėkite popierių.
2 Tiekimo dėklo ilgintuvas: ištraukite, kad suteiktumėte popieriui atramą.
3 Popieriaus pločio reguliatorius: norėdami popieriųįdėti tinkamai, nurodykite popieriaus
1 Meniu: paspauskite, kad patektumėte į spausdintuvo meniu.
2 Ištrinti: paspauskite, jei norite atminties kortelėje panaikinti pasirinktą nuotrauką.
3 Spausdinti: paspauskite, jei norite spausdinti nuotraukas iš atminties kortelės.
4 Atšaukti: paspauskite, jei norite atsisakyti pasirinktų nuotraukų, išeiti iš meniu ar sustabdyti
veiksmą.
5 Išdėstymas: jei norite pereiti per išdėstymo pasirinktis, naudokite rodykles. Paspauskite OK
(gerai) išdėstymui pasirinkti.
6 Mastelis: padidinti arba sumažinti mastelio dydį galite spaudinėdami rodykles.
7 Maitinimas: paspauskite, jei norite įjungti ar išjungti spausdintuvą.
8 Spausdintuvo ekranas: čia matysite nuotraukas ir meniu.
9 Nuotraukų pasirinkimo mygtukas: naudokite rodykles naršyti po nuotraukas atminties
kortelėje arba spausdintuvo meniu. Paspauskite OK (gerai), jei norite pasirinkti nuotrauką
ar meniu pasirinktį.
Pikrograma su visiškai užpildyta baterija nurodo, kad baterija yra visiškai įkrauta.
Naudojant bateriją, baterijos piktograma rodo apytikslį įkrovimo lygį.
Baterijos piktogramos viršuje esanti elektros įkrovos piktograma nurodo, kad yra prijungtas
maitinimo šaltinis ir baterija yra įkraunama. Visiškai įkrovus bateriją, atsiranda kištukinio
lizdo piktograma, nurodanti, kad maitinimo laidą galite ištraukti ir, jei norite, leisti
spausdintuvą maitinti baterijai.
Norėdami gauti daugiau informacijos apie bateriją, žr. baterijos instrukcijas.
2 Rašalo kiekio indikatorius: parodo spausdinimo kasetės rašalo kiekį.
Nuotraukų pasirinkimo ekranas
1 Pasirinkimo laukas: pasirinkus nuotrauką, jame atsiranda varnelė.
2 Kopijos: nurodomas pasirinktos nuotraukos, kurią norite atspausdinti, kopijų skaičius.
3 Video klipas: ši piktograma atsiranda tik tuomet, jei spausdintuvo ekrane rodomas video
klipas.
4 Rodyklės numeris: nurodomas pasirinktos nuotraukos rodyklės numeris ir įdėtoje
3 Vidinės baterijos skyrius: čia įdėkite papildomą „HP Photosmart“ vidinę bateriją.
4 Baterijos skyriaus mygtukas: pastumkite, jei norite atlaisvinti skyriaus dangtelį.
Galimi priedai
Yra keletas „HP Photosmart 380 series“ spausdintuvui tinkančių priedų, kurie
praplečia jo transportabilumą, kad būtų galima spausdinti bet kur ir bet kada. Priedų
išvaizda gali skirtis nuo čia parodytų.
Priedo pavadinimas
„HP Photosmart“ vidinė baterija
Aprašas
„HP Photosmart“ vidinė baterija leidžia
pasiimti spausdintuvą, kad ir kur
keliautumėte.
8HP Photosmart 380 series
Page 13
(tęsinys)
Priedo pavadinimasAprašas
Naudojant „HP Photosmart“ automobilinį
DC adapterį, spausdintuvą galima
prijungti automobilyje ir taip įkrauti į
spausdintuvąįdėtą papildomą
„HP Photosmart“ vidinę bateriją.
„HP Photosmart“ automobilinis DC
adapteris
„HP Photosmart“ transportavimo dėkle
nešiojamam spausdintuvui telpa ir
saugoma viskas, ko reikia, norint
spausdinti be jokių rūpesčių kelionės
metu.
●Paspauskite OK (gerai), jei norite atidaryti meniu ar pasirinkti pasirinktį.
●Paspausktie Cancel (atšaukti), jei norite išeiti iš dabartinio meniu.
Pastaba Negalite prieiti prie spausdintuvo meniu, kol peržiūrinėjate
nuotraukas 9 nuotraukų peržiūros režimu spausdintuvo ekrane. Norėdami išeiti
iš 9 nuotraukų rodymo režimo ir grįžti prie vienos nuotraukos peržiūros vienu
metu, prieš paspausdami Meniu paspauskite Zoom
–Print all (spausdinti viską): pasirinkite, jei norite išspausdinti visas
nuotraukas, esančias į spausdintuvą įdėtoje atminties kortelėje.
–Video action prints (nuotraukos iš vaizdo įrašo): pasirinkite, jei norite
išspausdinti devynis vaizdo klipo kadrus.
–Print range (spausdinti nuotraukų seką): rinkitės iš Select beginning of
range (pasirinkite sekos pradžią) ir Select end of range (pasirinkite sekos
pabaigą).
–Print index page (spausdinti rodyklės puslapį): pasirinkite, jei norite
išspausdinti visų nuotraukų, esančių į spausdintuvą įdėtoje atminties
kortelėje, rodyklės puslapį.
–Panoramic photos (panoraminės nuotraukos): Pasirinkite, ar panoraminį
spausdinimą norite On (įjungti) arba Off (išjungti) (numatytasis nustatymas).
Pasirinkite On (įjungti), jei norite visas pasirinktas nuotraukas išspausdinti
santykiu 3:1. Prieš spausdindami įdėkite 10 x 30 cm popieriaus. Pasirinkus
nuotrauką, žalias apkarpymo laukas nurodo nuotraukos vietą, kuri bus
išspausdinta. Įjungus šią pasirinktį, kitos spausdinimo meniu pasirintys
neveiks. Norėdami spausdinti įprastu 3:2 santykiu, pasirinkite Off (išjungti).
Jei spausdinsite nuotraukas tiesiai iš „PictBridge“ fotoaparato, naudodami
USB kabelį, panoraminis režimas neveiks.
–Photo stickers (nuotraukų lipdukai): pasirinkite, ar norite lipdukų
spausdinimąOn (įjungti) ar Off (išjungti) (numatytasis nustatymas).
Norėdami ant lapo išspausdinti 16 nuotraukų, pasirinkite On (įjungti). Jei
norite, galite įdėti specialią medžiagą lipdukams spausdinti. Įjungus šią
pasirinktį, kitos spausdinimo meniu pasirinktys neveiks. Jei norite spausdinti
naudodami vieną iš įprastų išdėstymo pasirinkčių, pasirinkite Off (išjungti).
dokumentams): Pasirinkite, ar norite nuotraukų dokumentams spausdinimą
On (įjungti) ar Off (išjungti) (numatytasis nustatymas). Pasirinkite dydį: jei
pasirinksite nuotraukų dokumentams spausdinimą, spausdintuvas visas
pasirinktas nuotraukas išspausdins nuotraukų, skirtų dokumentams, dydžio.
Kiekviena pasirinkta nuotrauka išspausdinama ant atskiro lapo. Kiekviename
išspausdintame puslapyje būna tiek pasirinkto dydžio nuotraukų, kiek jų
telpa. Pasirinktus šią pasirinktį, kitos spausdinimo meniu pasirinktys neveiks.
●Edit (redaguoti)
–Remove red-eye (pašalinti raudonų akių efektą): norėdami, kad nuotraukose
nebūtų raudonų akių efekto, pasirinkite šią funkciją.
–Rotate photo (pasukti nuotraukas): jei norite nuotraukas pasukti 90° kampu
laikrodžio rodyklės kryptimi, paspauskite
laipsnių kampu prieš laikrodžio rodyklę, paspauskite
. Jei norite nuotraukas pasukti 90°
.
–Photo brightness (nuotraukos ryškumas): pasirinkite skaičių nuo –3 iki +3.
Numatytasis skaičius, kuris reiškia, kad niekas nepasikeis, yra 0.
–Add frame (pridėti rėmelį): pasirinkite iš Select pattern (pasirinkti raštą) ir
Select color (pasirinkti spalvą) pasirinkčių.
–Add color effect (pridėti spalvinį efektą): pasirinkite iš šių spalvinių efektų:
Black & white (nespalvotai), Sepia (tamsiai rusvai), Antique (senovinėmis
spalvomis) arba No effect (be efektų) (numatytasis nustatymas).
10HP Photosmart 380 series
Page 15
●Tools (priemonės)
–Instant Share (spartusis keitimasis): pasirinkite, kuriomis nuotraukomis,
esančiomis atminties kortelėje, norite bendrai naudotis su šeima ir draugais.
Spausdintuvas turi būti prijungtas prie kompiuterio, turinčio prieigą prie
interneto. Kompiuteryje turi būti įdiegta spausdintuvo programinė įranga.
–View 9-up (iki 9 nuotraukų): pasirinkite, jei norite atminties kortelėje esančias
nuotraukas peržiūrėti po devynias.
–Slide show (skaidrių demonstravimas): pasirinkite, jei norite peržiūrėti visas
nuotraukas, esančias atminties kortelėje, kaip skaidrių demonstraciją.
Norėdami atšaukti skaidrių demonstravimą, paspauskite Cancel (atšaukti).
–Print quality (spausdinimo kokybė): Normal (normaliu) režimu naudojama
mažiau rašalo, nei Best (geriausiu) (numatytasis nustatymas) režime, ir tai
taikoma tik tuo metu atliekamam spausdinimui. Po to automatiškai vėl
nustatomas Best (geriausias) spausdinimo režimas.
–Print sample page (spausdinti pavyzdį): pasirinkite, jei norite išspausdinti
pavyzdį. Tai naudinga, jei norite patikrinti spaudintuvu išspausdinto spaudinio
kokybę.
–Print test page (spausdinti tikrinimo puslapį): pasirinkite, jei norite
išspausdinti tikrinimo puslapį, kuriame yra informacija apie spausdinimo
trikčių problemų sprendimą.
–Clean cartridge (išvalyti spausdinimo kasetę): pasirinkite, jei norite išvalyti
spausdinimo kasetę. Kai išvalysite, jūsų paklaus, ar norite atlikti antro lygio
valymą (pasirinkite Yes (taip) arba No (ne)). Jei pasirinksite Yes (taip), bus
atliktas dar vienas valymo ciklas. Tada jūsų paklaus, ar norite atlikti trečio
lygio valymą (pasirinkite Yes (taip) arba No (ne)).
–Align cartridge (išlygiuoti kasetę): pasirinkite, jei spausdinimo kasetę norite
išlygiuoti.
●„Bluetooth“ technologija
–Device address (įrenginio adresas): dirbant kai kurie įrenginiai, naudojantys
„Bluetooth“ bevielę technologiją, reikalauja įvesti įrenginio, kurį jie turi aptikti,
adresą. Ši meniu pasirinktis pateikia įrenginio adresą.
–Device name (įrenginio pavadinimas): galite pasirinkti spausdintuvo įrenginio
pavadinimą, kuris atsiranda ant kitų „Bluetooth“ bevielę technologiją
naudojančiųįrenginių, kai jie aptinka spausdintuvą.
–Passkey (raktas): Spausdintuvui galite priskirti „Bluetooth“ skaitinį raktą.
Numatytasis skaitinis raktas yra 0000. Nustačius High (aukštą) Security
level (saugumo lygį) (žr. toliau šioje lentelėje pateikiamą informaciją apie
saugumo lygį) prieš spausdinant įrenginiams, naudojantiems „Bluetooth“
bevielę technologiją, reikia įvesti šį skaitinį raktą.
–Visibility (matomumas): Galite nustatyti, kad „Bluetooth“ turintis
spausdintuvas būtų matomas arba ne kituose įrenginiuose su „Bluetooth“
beviele technologija, keisdami pritaikymo galimybes. Pasirinkite „Visible to
all“ (matomas visiems) arba „Not visible“ (nematomas). Pasirinkus Not
visible (nematomas), tik įrenginiai, kurie žino to įrenginio adresą, gali juo
Pasirinkus High (aukštas), reikia įvesti įrenginių, naudojančių „Bluetooth“
bevielę technologiją, skaitinį raktą.
–Reset Bluetooth options (nustatyti „Bluetooth“ pasirinktis iš naujo):
pasirinkite Yes (taip) arba No (ne) (numatytasis nustatymas), jei norite
nustatyti „Bluetooth“ pasirinktis tokias, kokios buvo perkant.
●Help (žinynas)
–Printing Tips I (spausdinimo patarimai I): pasirinkite, jei norite perskaityti
apie spausdintuvo vaizdo koregavimo priemones.
–Printing Tips II (spausdinimo patarimai II): pasirinkite, jei norite perskaityti
patarimus, kaip išspausdinti geriausius spaudinius.
–Panoramic photos (panoraminės nuotraukos): pasirinkite, jei norite
perskaityti apie panoraminių nuotraukų spausdinimą.
–Photo stickers (nuotraukų lipdukai): pasirinkite, jei norite perskaityti apie
nuotraukų lipdukų spausdinimą.
–Memory cards (atminties kortelės): pasirinkite, jei norite perskaityti apie
atminties kortelių naudojimą.
–Cartridges (kasetės): pasirinkite, jie norite perskaityti apie spausdinimo
kasečių naudojimą.
–Loading paper (popieriaus įdėjimas): pasirinkite, jei norite perskaityti apie
popieriaus įdėjimą.
–Clearing paper jams (popieriaus strigties šalinimas): pasirinkite, jei norite
perskaityti apie popieriaus strigties šalinimą.
–PictBridge cameras („PictBridge“ fotoaparatai): pasirinkite, jei norite
perskaityti, kaip naudoti su spausdintuvu sujungtas „PictBridge“ kameras.
–Keliavimas su spausdintuvu: pasirinkite, jei norite perskaityti patarimus,
kaip naudoti spausdintuvą, pasiėmus jį į kelionę.
–Pagalba: pasirinkite, jei norite perskaityti, kaip gauti pagalbą, kilus problemų
dėl spausdintuvo.
●Preferences (nuostatos)
–Smart focus (intelektualusis židinys): pasirinkite On (įjungti) (numatytasis
nustatymas) arba Off (išjungti). Šis nustatymas pagerina neryškias
nuotraukas.
–Adaptive lighting (adaptyvus apšvietimas): pasirinkite On (įjungtas)
(numatytasis nustatymas) arba Off (išjungtas). Šis nustatymas pagerina
apšvietimą ir kontrastą.
–Auto remove red-eye (raudonų akių efekto panaikinimas): pasirinkite, jei
norite panaikinti raudonų akių efektą.
–Date/time (data/laikas): pasirinkite, jei norite, kad ant išspausdintų nuotraukų
būtų rodoma data/laikas. pasirinkite Date/time (data/laikas), Date only (tik
data) arba Off (išjungta) (numatytasis nustatymas).
–Colorspace (spalvų intervalas): pasirinkite, jei norite nustatyti spalvų
intervalą. Pasirinkite Adobe RGB, sRGB arba Auto-select (automatinis
parinkimas) (numatytasis nustatymas). Nustačius numatytąjį Auto-select
(automatinis parinkimas) spausdintuvas naudos „Adobe RGB“ spalvų
intervalą (jei galima). Jei „Adobe RGB“ nustayti negalima, numatytuoju
nustatymu tampa „sRGB“.
–Borderless (spausdinimas be rėmelių): pasirinkite, ar norite spausdinti su
rėmeliais On (įjungta) (numatytasis nustatymas), ar be jųOff (išjungta).
Išjungus spausdinimą su rėmeliais, visi spaudiniai bus su plonu baltu rėmeliu
aplink nuotrauką.
12HP Photosmart 380 series
Page 17
–After printing (po spausdinimo): pasirinkite, kai po spausdinimo norite iš
naujo pasirinkti nuotraukas: Always (visada) (numatytasis nustatymas),
pasirinkite, ar norite įjungti nuotraukų dokumentams spausdinimo režimą: On
(įjungtas) arba Off (išjungtas) (numatytasis nustatymas). Pasirinkite dydį:
pasirinkus nuotraukų dokumentams spausdinimo režimą, spausdintuvas
visas pasirinktas nuotraukas išspausdina pasirinktu nuotraukų dokumentams
dydžiu. Kiekviena pasirinkta nuotrauka išspausdinama ant atskiro lapo.
Kiekviename išspausdintame puslapyje būna tiek pasirinkto dydžio
nuotraukų, kiek jų telpa.
–Preview animation (peržiūrėti animaciją): pasirinkite, ar norėsite animacijos
peržiūrąįjungti On (numatytasis nustatymas) ar išjungti Off. Pasirinkite Off
(išjungti), jei animacijos peržiūrą norite aplenkti.
–Video enhancement (vaizdo pagerinimas): pasirinkite, ar norite vaizdą
pagerinti: On (įjungtas) arba Off (išjungtas) (numatytasis nustatymas).
–Restore defaults (atkurti numatytuosius nustatymus): pasirinkite, ar norite
atkurti numatytuosius nustatymus: Yes (taip) arba No (ne). Pasirinkus Yes
(taip), atkuriamos numatytosios gamyklos nuotatos.
–Language (kalba): Pasirinkite, jei norite pakeisti kalbą arba šalies/regiono
nustatymus. pasirinkite iš Select language (pasirinkti kalbą) ir Select
Indekso kortelės
L dydžio kortelės
„Hagaki“ kortelės
1.Atidarykite tiekimo
dėklą ir ištraukite
tiekimo dėklo ilgintuvą.
2.Į dėklą įdėkite apie 20
popieriaus lapų
spausdintina ar blizgia
puse į save. Įkeliant
popierių, stumkite
popierių stipriai žemyn
to, kol jis sustos. Jei
naudojate popierių su
skirtukais, įdėkite jį taip,
kad skirtukas būtų
pateikiamas pabaigoje.
3.Pločio reguliatorių
paslinkite prie pat
popieriaus lapo kraštų,
bet jo nesulenkite.
4.Atidarykite išvesties
dėklą, kad
pasiruoštumėte
spausdinti.
Informacija apie spausdinimo kasetes
HP siūlo įvairių tipų spausdinimo kasečių, tad savo projektui galite išsirinkti
tinkamiausią kasetę. Kasetės numeriai, kuriuos galite naudoti su šiuo spausdintuvu,
skirtingose šalyse/regionuose yra skirtingi. Jie yra nurodyti ant galinio šio vadovo
viršelio.
„HP Vivera“ rašalai garantuoja tikroviškų nuotraukų kokybę ir išskirtinį atsparumą
blukimui, todėl nuotraukos būna ryškios ir tokios išlieka ilgai. „HP Vivera“ rašalai yra
sukurti pagal specialią formulę, o jų kokybė, grynumas ir atsparumas blukimui
moksliškai patikrinti.
Jei norite gauti geriausius spausdinimo rezultatus, HP rekomenduoja naudoti tik
originialias HP spausdinimo kasetes. Originialios HP spausdinimo kaselės yra
sukurtos ir patikrintos HP spausdintuvais, kad kiekvieną kartą galėtumėte lengvai
gauti puikius rezultatus.
1 Tiekimo dėklas
2 Popieriaus pločio reguliatorius
3 Išvesties dėklas
Spausdindami naudokite geriausias spasdinimo kasetes
Norėdami spausdinti…
Spalvotas nuotraukasHP trijų spalvų (7 ml)
14HP Photosmart 380 series
Įdėkite šią spausdinimo kasetęį dėklą
HP trijų spalvų (14 ml)
Page 19
Spausdindami naudokite geriausias spasdinimo kasetes (tęsinys)
Norėdami spausdinti…Įdėkite šią spausdinimo kasetęį dėklą
Juodai baltas nuotraukasHP pilkų nuotraukų
Tamsiai rusvas ar senovines nuotraukasHP trijų spalvų (7 ml)
HP trijų spalvų (14 ml)
Tekstą ir spalvotų linijų brėžiniusHP trijų spalvų (7 ml)
HP trijų spalvų (14 ml)
Įspėjimas Patikrinkite, ar naudojate tinkamą spausdinimo kasetę. HP negali
garantuoti ne HP rašalų kokybės ar patikimumo. Jei spausdintuvo gedimas
įvyks dėl to, kad naudojote ne HP rašalą, spausdintuvui garantija nebegalios.
Siekiant geriausios spausdinimo kokybės, HP rekomenduoja panaudoti visas kasetes
anksčiau nei ant dėžutės įspausta data.
Kaip įdėti ar pakeisti spausdinimo kasetę
Pasiruoškite spausdintuvą ir kasetę
1.Patikrinkite, ar spausdintuvas
įjungtas ir ar išėmėte kartoną iš
spausdintuvo vidaus.
1.Jei kasetę keičiate, ankstesniąją
išimkite viršutinę laikiklyje esančios
kasetės dalį paspausdami žemyn ir
patraukdami į išorę.
2.Keičiamą kasetę laikykite etikete į
viršų. Kasetę pastumkite šiek tiek į
viršų pasvirusiu kampu taip, kad
variniai kontaktai į kasetės vietąįeitų pirmiausiai. Stumkite kasetę,
kol ji užsifiksuos vietoje.
Kaip įdėti ar pakeisti spausdinimo kasetę (tęsinys)
Spausdintuvo budėjimo ekrane rodoma
piktograma informuoja apie apytikslį
rašalo kiekį įdėtoje kasetėje (100%,
75%, 50%, 25% ar beveik tuščia).
Rašalo kiekio piktograma nepasirodys,
jei įdėta neoriginali HP kasetė.
Kiekvieną kartąįdėjus ar pakeitus
spausdinimo kasetę, spausdintuvo
ekrane pasirodo pranešimas, prašantis
įdėti paprasto popieriaus tam, kad
spausdintuvas galėtų išlygiuoti kasetę.
Tai užtikrina aukštos kokybės spaudinius.
Kai iš spausdintuvo išimate spausdinimo
kasetę, laikykite ją apsauginiame
spausdinimo kasetės dėkle. Kasetės
apsauginis dėklas neleidžia rašalui
išdžiūti. Netinkamai laikoma kasetė gali
sugesti.
Kai kuriose šalyse/regionuose kasetės
dėklas perkant spausdintuvą
nepridedamas, tačiau jį galite įsigyti
atskirai pirkdami HP pilkų nuotraukų
kasetę. Kitose šalyse/regionuose
apsauginis dėklas pridedamas prie
spausdintuvo.
➔
Jei kasetę norite įdėti į apsauginį
dėklą, truputį pakreipęįstumkite jąį
apsauginį dėklą ir saugiai
užfiksuokite.
16HP Photosmart 380 series
Page 21
2
Spausdinimas nauju
spausdintuvu
Lengva spausdinti aukštos kokybės nuotraukas sau, šeimai ir draugams. Šiame
skyriuje pateikiamas darbo pradžios spausdinimo vadovas ir išsamios instrukcijos,
kaip naudoti atminties korteles, pasirinkti nuotraukas ir dar daugiau.
Greitas pasirengimas darbui
Spausdinti paprasta, kaip suskaičiuoti: vienas, du, trys! Štai kaip tai daroma.
1 žingsnis: pasiruošimas spausdinti
Spausdinimo kasetės įdėjimas
Popieriaus įdėjimas
1.Įdėkite spausdinimo kasetę.
Žr. Informacija apie spausdinimo
kasetes.
a.Išpakuokite spausdinimo
kasetę ir nuimkite juostą.
Nelieskite varinės spalvos
kontaktų ir rašalo purkštukų.
b.Išplėsdami įvesties dėklą
atidarykite priekinę
spausdintuvo dalį.
c.Atidarykite spausdinimo
kasetės dureles, esančias
dešinėje pusėje nuo atminties
kortelių.
d.Įdėkite spausdinimo kasetę
varinės spalvos kontaktais į
priekį ir spauskite ją, kol
spragtelės.
2.Įkelkite fotopopierių.
Žr. Informacija apie popierių.
Nufotografavę nuotraukas skaitmeniniu fotoaparatu, ištraukite iš fotoaparato atminties
kortelę ir įkiškite jąį spausdintuvą, kad galėtumėte peržiūrėti nuotraukas. Šis
spausdintuvas gali perskaityti šių tipų atminties korteles: „CompactFlash
Sticks“, „MultiMediaCard
„Microdrive“ įrenginys nėra palaikomas.
™
“, „Secure Digital™“, „SmartMedia ir xD-Picture Card™“.
2.Spausdami
arba galite
peržiūrėti kortelėje esančias
nuotraukas.
3.Norimą nuotrauką pasirinksite
paspausdami OK(gerai). Kairiajame
spausdintuvo ekrano kampe
rodoma nuotraukų pasirinkimo žymė.
Daugiau informacijos apie nuotraukų
pasirinkimą ieškokite Nuotraukų
pasirinkimas.
➔
Jei norite spausdinti pasirinktas
nuotraukas, paspauskite Print
(spausdinti).
™
“, „Memory
Įspėjimas Naudodami bet kokio kito tipo atminties kortelę galite sugadinti ją ir
spausdintuvą.
Norėdami sužinoti, kaip kitaip galima perkelti nuotraukas iš skaitmeninio fotoaparato į
spausdintuvą, žr. Prijungimas.
Palaikomi failų formatai
Šių formatų failus spausdintuvas gali nuskaityti tiesiai iš atminties kortelės: JPEG,
neglaudinto TIFF, „Motion JPEG AVI“, „Motion-JPEG QuickTime“ ir „MPEG-1“. Jei
18HP Photosmart 380 series
Page 23
jūsų skaitmeninis fotoaparatas nuotraukas ir vaizdo klipus įrašinėja ir kitais failų
formatais, įrašykite failus į kompiuterį ir spausdinkite juos naudodami taikomąją
programą. Norėdami gauti daugiau informacijos, žr. elektroninį spausdintuvo žinyną.
Atminties kortelių įdėjimas
Nufotografavę vaizdus skaitmeniniu fotoaparatu, iš fotoaparato išimkite atminties
kortelę ir įdėkite į spausdintuvą.
Įspėjimas Kol mirksi atminties kortelės lemputė, atminties kortelės neišimkite.
Jei kortelę bandysite išimti, kai jį yra naudojama, galite sugadinti spausdintuvą,
atminties kortelę arba pažeisti atminties kortelėje esančią informaciją.
1.Iš visų atminties kortelėms skirtų angų išimkite visas įdėtas atminties korteles.
Vienu metu galite įdėti tik vieną kortelę.
2.Suraskite tinkamą atminties kortelės angą.
3.Įstatykite atminties kortelę į atminties kortelės angą taip, kad variniai kontaktai
būtų nukreipti žemyn arba kad metaliniai kontaktai būtų nukreipti į spausdintuvą.
4.Atsargiai stumkite atminties kortelę gilyn į spausdintuvą tol, kol sustos.
Spausdintuvas nuskaito atminties kortelę, pasiūlo jums išsirinkti puslapio išdėstymą ir
parodo pirmą atminties kortelėje esančią nuotrauką. Jei nuotraukas iš atminties
kortelės pasirenkate skaitmeniniame fotoaparate, spausdintuvas paklaus, ar norite
spausdinti fotoaparate pasirinktas nuotraukas.
Nuotraukų pasirinkimas
Naudodami spausdintuvo valdymo pultą, galite pasirinkti vieną arba daugiau nuotraukų.
Pasirinkite nuotrauką
1.Įdėkite atminties kortelę.
2.Paspauskite Layout (išdėstymas). Kiekvienas paspaudimas parenka išdėstymą
iš eilės.
Patarimas Spausdami arba galite greitai peržiūrėti nuotraukas.
4.Ekrane rodomą nuotrauką pasirinksite spausdami mygtuką OK (gerai).
Apatiniame kairiajame spausdintuvo ekrano kampe rodoma žymė, kad nuotrauka
pasirinkta spausdinti. Spaudinėkite OK (gerai), jei norite spausdinti daugiau nei
vieną pasirinktos nuotraukos kopiją. Skaičius prie žymės ženklo nurodo, kiek
kopijų norima spausdinti. Jei norite sumažinti kopijų skaičių vienetu, paspauskite
Cancel (atšaukti).
5.Jei norite pasirinkti spausdinti daugiau nuotraukų, pakartokite 3 ir 4 veiksmus.
Atšaukiant pasirinktas nuotraukas, jos iš atminties kortelės neištrinamos.
Pasirinktų nuotraukų spausdinimas
Nuotraukas galite spausdinti iš atminties kortelės ar „PictBridge“ ir HP fotoaparatų,
palaikančių tiesioginį spausdinimą.
Norėdami spausdinti nepažymėtas nuotraukas
1.Įdėkite atminties plokštę ir pasirinkite vieną ar daugiau nuotraukų.
2.Paspauskite Print (spausdinti).
Kad galėtų nuotraukas spausdinti nurodytu išdėstymu, spausdintuvas gali jas
pasukti.
arba .
Spausdinti visas nuotraukas
1.Įdėkite atminties kortelę.
2.Patikrinkite, ar į tiekimo dėklą įdėjote norimo tipo popieriaus.
3.Paspauskite Menu (meniu).
4.Pasirinkite Print Options (spausdinimo pasirinktys), tada paspauskite OK (gerai).
5.Pasirinkite Print All (spausdinti visas), tada paspauskite OK (gerai).
Spausdinti nuotraukų seką
1.Įdėkite atminties kortelę.
2.Patikrinkite, ar į tiekimo dėklą įdėjote norimo tipo popieriaus.
3.Paspauskite Menu (meniu).
4.Pasirinkite Print Options (spausdinimo pasirinktys), tada paspauskite OK (gerai).
5.Pasirinkite Print Range (spausdinti nuotraukų seką), tada paspauskite OK (gerai).
6.Paspauskite Select Photos
pirmą norimą nuotrauką, tada paspauskite OK (gerai).
7.Paspauskite Select Photos
paskutinę norimą nuotrauką, tada paspauskite OK (gerai).
8.Paspauskite Print (spausdinti).
20HP Photosmart 380 series
(pasirinkti nuotraukas) arba , kol pamatysite
(pasirinkti nuotraukas) arba , kol pamatysite
Page 25
Spausdinti fotoaparatu parinktas nuotraukas
1.Įdėkite atminties kortelę su fotoaparatu parinktomis nuotraukomis.
2.Kai spausdintuvas klausia, ar norite spausdinti pasirinktas nuotraukas iš kortelės,
pasirinkite Yes (taip), o tada paspauskite OK (gerai).
Jei norite spausdinti iš „PictBridge“ fotoaparato
1.Įjunkite skaitmeninį fotoaparatą „PictBridge“ ir pasirinkite norimas spausdinti
nuotraukas.
2.Įsitikinkite, kad fotoaparatas veikia „PictBridge“ režimu, tada, naudodami USB
kabelį, kurį nusipirkote kartu su fotoaparatu, fotoaparatą prijunkite prie
fotoaparato prievado, esančio spausdintuvo priekinėje dalyje.
Kai tik spausdintuvas atpažįsta fotoaparatą „PictBridge“, spausdinamos
pasirinktos nuotraukos.
Kaip spausdinti iš HP tiesioginio spausdinimo skaitmeninio fotoaparato
1.Įjunkite HP tiesioginio spausdinimo skaitmeninį fotoaparatą ir pasirinkite norimas
spausdinti nuotraukas.
2.Naudodami USB kabelį, kurį nusipirkote kartu su fotoaparatu, fotoaparatą
prijunkite prie fotoaparato prievado, esančio spausdintuvo priekinėje dalyje.
3.Vadovaukitės instrukcijomis fotoaparato ekrane.
Nuotraukų tobulinimas
Spausdintuvas pateikia įvairias priemones ir efektus, kurie leidžia patobulinti jūsų
nuotraukas arba kūrybiškai panaudoti. Nustatymai nekeičia jūsų originalios
nuotraukos. Jie tik paveikia spausdinimą.
Pridėkite spalvinį efektą
1.Pereikite prie norimos keisti nuotraukos ir paspauskite OK (gerai).
2.Paspauskite Menu (meniu).
3.Paspauskite Edit (redaguoti), tada paspauskite OK (gerai).
4.Pasirinkite Add Color Effect (pridėti spalvinį efektą), tada paspauskite OK (gerai).
5.Norėdami pažymėti spalvinį efektą, naudokite Select Photos (pasirinkti
nuotraukas) rodykles, tada paspauskite OK (gerai).
Nuotraukos pasirodo spausdintuvo ekrane su pasirinktu taikomu spalviniu efektu.
Efektas nekeičia jūsų originalios nuotraukos. Jis tik paveikia spausdinimą.
Pridėkite dekoratyvinį rėmelį
1.Pereikite prie norimos keisti nuotraukos ir paspauskite OK (gerai).
2.Paspauskite Menu (meniu).
3.Paspauskite Edit (redaguoti), tada paspauskite OK (gerai).
4.Pasirinkite Add Frame (pridėti rėmelį), tada paspauskite OK (gerai).
5.Norėdami pažymėti rėmelį, naudokite Select Photos (pasirinkti nuotraukas)
rodykles, tada paspauskite OK (gerai).
6.Norėdami pažymėti rėmelio spalvą, naudokite Select Photos (pasirinkti
nuotraukas) rodykles, tada paspauskite OK (gerai).
Nuotrauka su rėmeliu pasirodo spausdintuvo ekrane. Efektas nekeičia jūsų
originalios nuotraukos. Jis tik paveikia spausdinimą.
2.Paspauskite Edit (redaguoti), tada paspauskite OK (gerai).
3.Pasirinkite Red-eye (raudonų akių efektas), tada paspauskite OK (gerai).
Šis nustatymas pašalina raudonų akių efektą iš visų spaudinių.
Spausdintuvo nuostatų keitimas
Naudodami spausdintuvo valdymo pulto spausdinimo meniu, pakeiskite
numatytuosius spausdintuvo nustatymus savo pasirinktais. Spausdintuvo nuostatos
yra bendrosios nuostatos. Jos taikomos kiekvienai spausdinamai nuotraukai.
Norėdami gauti visą esamų nuostatų ir jų numatytųjų nustatymų sąrašą, žr.
1.Iš spausdintuvo išimkite atminties kortelę, jei ji yra.
Paspauskite Menu (meniu) spausdintuvo valdymo pulte, kad patektumėte į
2.
spausdintuvo meniu.
3.Paspauskite Preferences (nuostatos), tada paspauskite OK (gerai).
4.Pasirinkite norimą keisti nuostatą paspauskite OK (gerai).
5.Pasirinkę norimą nuostatą paspauskite OK (gerai).
Prijungimas
Naudodami spausdintuvą galite būti prisijungę prie kitų įrenginių ir neprarasti ryšio su
šeima ir draugais.
Jungiamumas prie įrenginių
Šis spausdintuvas gali būti keliais būdais jungiamas prie kompiuterių arba kitų įtaisų.
Kiekvienas ryšio tipas leidžia jums vykdyti kitas užduotis.
Ryšio tipas ir reikalavimai
USB
●„Universal Serial Bus“ (USB) 1.1
arba 2.0 didelę spartą užtikrinantis
kabelis, ne ilgesnis nei 3 metrai.
Instrukcijų, kaip spausdintuvą
sujungti su kompiuteriu, naudojant
USB kabelį, ieškokite Programinės
įrangos įdiegimas.
●Kompiuteris su prieiga prie interneto
(naudoti „HP Instant Share“).
„PictBridge“Spausdinkite tiesiogiai iš „PictBridge“
22HP Photosmart 380 series
Ką galima daryti
●Spausdinkite iš kompiuterio.
●Nuotraukas iš į spausdintuvą įdėtos
atminties kortelės perkelkite į
kompiuterį, kur, naudodami
„HP Image Zone“ programinęįrangą, galėsite jas tobulinti arba
rūšiuoti.
Jei prie spausdintuvo buvo pridėtas šis
priedas arba jei jį įsigijote atskirai, žr.
pateikiamą dokumentaciją. Daugiau
informacijos apie „Bluetooth“ bevielę
technologiją ir HP ieškokite www.hp.com/
go/bluetooth.
„HP iPod“
„HP iPod“ ir prie jo pridėtas USB kabelis.
Prijunkite „HP iPod“ prie fotoaparato
priekyje esančio prievado.
Spausdinkite tiesiogiai iš bet kurio
„Bluetooth“ bevielės technologijosįrenginio.
Jei prie spausdintuvo per fotoaparato
prievadą prijungiate pasirinktinį
„HP Bluetooth“ bevielį įrenginį,įsitikinkite, kad nustatytos reikiamos
„Bluetooth“ spausdintuvo meniu
pasirinktys. Žr. Spausdintuvo meniu.
Adapteris nesuderinamas su „Macintosh
OS“.
Spausdinkite tiesiai iš „HP iPod“
(nuotraukos saugomos jame) per
spausdintuvą.
Norėdami nuotraukas, esančias elektroniniame pašte, internetiniuose albumuose arba
internetinėse nuotraukų apipavidalinimo tarnybose, naudoti bendrai su draugais ir
giminėmis, naudokite „HP Instant Share“. Spausdintuvas USB kabeliu turi būti
prijungtas prie kompiuterio, turinčio interneto prieigą ir visą reikiamą HP programinęįrangą. Jei bandysite naudoti „HP Instant Share“ neįdiegę arba nesukonfigūravę visų
reikiamų programų, atsiras pranešimas, raginantis atlikti nurodytus veiksmus.
„HP Instant Share“ naudojimas
1.Įdėkite atminties kortelę ir pasirinkite keletą nuotraukų.
Paspauskite Menu (meniu), pasirinkite Tools (priemonės), tada paspauskite OK
2.
(gerai).
3.Pasirinkite „HP Instant Share“, tada paspauskite OK (gerai).
4.Norėdami kitiems siųsti nuotraukas, vadovaukitės kompiuterio instrukcijomis.
Žr. elektroninį „HP Image Zone“ žinyną, jei norite gauti daugiau informacijos apie
„HP Instant Share“ naudojimą.
24HP Photosmart 380 series
Page 29
3
Programinės įrangos įdiegimas
Spausdintuvas pateikiamas su pasirinktine programine įranga, kurią galite įdiegti į
kompiuterį.
Naudodami sąrankos instrukcijas, buvusias dėžėje kartu su spausdintuvu, surinksite
techninę spausdintuvo įrangą, remdamiesi toliau pateiktomis instrukcijomis įdiekite
programinęįrangą.
Įdiekite spausdintuvo programinęįrangą
„Windows“ vartotojams
„Macintosh“ vartotojams
Svarbu: Nejunkite USB kabelio, kol jūsų
neparagins.
Pastaba Diegiant programinę įrangą,
jums bus pateiktos kelios diegimo
pasirinktys. Žr. toliau pateiktą lentelę,
norėdami sužinoti, kokia programinėįranga ir kokios funkcijos įeina į
kiekvieną pasirinktį.
1.Į savo kompiuterio CD-ROM įrenginįįdėkite „HP Photosmart“ CD. Jei
diegimo vedlys neatsiranda,
atraskite Setup.exe failą, esantį CDROM įrenginyje, ir du kartus jį
spustelėkite. Palaukite kelias
minutes, kol įkraus failus.
2.Spustelėkite Next (toliau) ir
vykdykite ekrane pateikiamas
instrukcijas.
3.Kai būsite paraginti, vieną USB
kabelio galą prijunkite prie USB
prievado, esančio spausdintuvo
galinėje pusėje, o kitą galą – prie
kompiuterio USB prievado.
4.Vadovaukitės ekrane pateikiamomis
instrukcijomis tol, kol diegimas bus
baigtas ir kompiuteris bus paleistas
iš naujo.
Svarbu: Nejunkite USB kabelio, kol jūsų
neparagins.
1.Į savo kompiuterio CD-ROM įrenginįįdėkite „HP Photosmart“ CD.
2.Du kartus spustelėkite
„HP Photosmart“ CD piktogramą.
3.Du kartus spustelėkite
„HP Photosmart“ Install (diegimo)
piktogramą. Vadovaukitės ekrane
pateikiamomis instrukcijomis
norėdami įdiegti spausdintuvo
programinęįrangą.
4.Kai būsite paraginti, vieną USB
kabelio galą prijunkite prie USB
prievado, esančio spausdintuvo
galinėje pusėje, o kitą galą – prie
kompiuterio USB prievado.
5.Pasirinkite spausdintuvą „Print“
(spausdinimo) dialogo lange. Jeigu
spausdintuvas nepasirodo sąraše,
spustelėkite Edit Printer List
(redaguoti spausdintuvų sąrašą), jei
norite pridėti spausdintuvą.
Pastaba Skirtingose šalyse/regionuose pateikiamos skirtingos programinės
įrangos diegimo pasirinktys. Jums pateikiamos tik dvi pasirinktys: Full and
Express (pilna ir skubi) arba Typical and Minimum (įprasta ir minimali).
„Windows“ vartotojams: pasirinkite vieną iš šių diegimo pasirinkčių
Pasirinkite šią
Norėdami naudoti šias funkcijas...
pasirinktį...
Full (pilna)Jei jūsų kompiuteris neatitinka minimalių sistemos
reikalavimų, ši pasirinktis rodoma pilka. Ji įdiegia
programinęįrangą, kuri leidžia valdyti spausdintuvą,
„HP Solution Center“ (HP sprendimų centrą) ir
„HP Image Zone“, lengvai naudojamą programą, kuri
suteikia jums viską, ko reikia, kad galėtumėte džiaugtis
savo nuotraukomis:
●View (peržiūrėti) – peržiūrėkite nuotraukas,
keisdami jų dydį ir ypatybes. Lengvai rūšiuokite ir
tvarkykite savo nuotraukas.
●Edit (redaguoti) – apkarpykite savo nuotraukas ir
panaikinkite raudonų akių efektą. Automatiškai
pakoreguokite ir patobulinkite savo nuotraukas,
keisdami jų dydį ir išdėstymą.
●Create (sukurti) – lengvai kurkite albumų puslapius,
atvirukus, kalendorius, panoramines nuotraukas,
CD etiketes ir kt.
Share (bendrai naudotis) – siųskite nuotraukas
●
šeimos nariams ir draugams, naudodami
„HP Instant Share“ – geresnį būdą siųsti
elektroninius laiškus be didžiulių priedų.
Back-up (atsarginės kopijos) – padarykite atsarginių
●
savo nuotraukų kopijų, kurias galėsite saugoti.
Express (skubi)Ši pasirinktis įdiegia programinę įrangą, kuri leidžia
valdyti spausdintuvą, „HP Solution Center“ (HP
sprendimų centrą) ir „HP Image Zone Express“, lengvai
naudojamą programą, kuri suteikia jums pagrindines
redagavimo ir spausdinimo galimybes:
●View (peržiūrėti) – peržiūrėkite nuotraukas,
keisdami jų dydį ir ypatybes. Lengvai rūšiuokite ir
tvarkykite savo nuotraukas.
●Edit (redaguoti) – apkarpykite savo nuotraukas ir
panaikinkite raudonų akių efektą. Automatiškai
pakoreguokite ir pagerinkite savo nuotraukas.
Padarykite jas idealias.
„Windows“ vartotojams: pasirinkite vieną iš šių diegimo pasirinkčių (tęsinys)
Typical (įprasta)Ši pasirinktis įdiegia programinę įrangą, kuri leidžia
valdyti spausdintuvą, „HP Director“ ir „HP Image Zone“,
lengvai naudojamą programą, kuri suteikia jums viską,
ko reikia, kad galėtumėte džiaugtis savo nuotraukomis:
●View (peržiūrėti) – peržiūrėkite nuotraukas,
keisdami jų dydį ir ypatybes. Lengvai rūšiuokite ir
tvarkykite savo nuotraukas.
●Edit (redaguoti) – apkarpykite savo nuotraukas ir
panaikinkite raudonų akių efektą. Automatiškai
pakoreguokite ir patobulinkite savo nuotraukas,
keisdami jų dydį ir išdėstymą.
aprašomos pagrindinės spausdintuvo funkcijos, aiškinama, kaip naudotis
spausdintuvu neprijungiant jo prie kompiuterio ir pateikiama informacija apie
techninės įrangos trikčių šalinimą. Vadovą galima gauti kompiuteriniu
formatu Vartotojo vadovo CD.
instrukcijos – tai knyga, kurią dabar skaitote. Joje pateikiama pagrindinė
informacija apie spausdintuvo sąranką, eksploatavimą, techninę priežiūrą ir
garantiją. Smulkesnių instrukcijų ieškokite Vartotojo vadove, kurį galima gauti
kompiuteriniu formatu Vartotojo vadovo CD.
spausdintuvo žinyne aprašoma, kaip naudotis spausdintuvu, kaip jis
sujungtas su kompiuteriu, bei pateikiama programinės įrangos trikčių
šalinimo informacija.
–Įeiti į palaikymo tinkle puslapius.
–Gauti atsakymą į klausimą, į HP nusiuntę el. žinutę.
–Pasitarti su HP technikos specialistu prisijungę per pokalbių (chat) tarnybą.
–Atnaujinti programinę įrangą.
Pasirinktys ir galimybės priklauso nuo produkto, šalies/regiono ir kalbos.
3.Tik Europoje: kreipkitės į pardavimų skyrių. Jeigu jūsų spausdintuvo techninėįranga sugedusi, grąžinkite ją ten, kur įsigijote. Garantijos laikotarpiu techninės
priežiūros paslaugos bus suteiktos nemokamai. Garantijai pasibaigus paslaugos
mokamos.
4.Jei, naudojantis elektroniniu spausdintuvo žinynu arba HP interneto svetainėmis,
problemos išspręsti nepavyksta, skambinkite į HP klientų aptarnavimo tarnybai,
rinkdami tos šalies/regiono numerį. Šalių/regionų telefono numerių sąrašo
ieškokite vidinėje viršelio pusėje.
HP klientų tarnyba telefonu
Kol spausdintuvui galioja garantija, galite gauti nemokamą techninę pagalbą telefonu.
Norėdami patikrinti nemokamo aptarnavimo laikotarpio trukmę, žr. Pareiškimas apie
ribotą garantiją arba apsilankykite svetainėje www.hp.com/support.
Pasibaigus nemokamo aptarnavimo telefonu laikotarpiui, ši paslauga teikiama už tam
tikrą mokestį. Galite skambinti HP platintojui arba jūsų šalies ar regiono palaikymo
telefonu.
Norėdami gauti HP palaikymą telefonu, skambinkite vietiniu palaikymo numeriu. Už
skambutį reikės sumokėti tik skambinimo paslaugą teikiančiai įmonei.
Šiaurės Amerikoje: skambinkite 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). JAV parama
telefonu teikiama angliškai ir ispaniškai, 24 valandas per parą, 7 dienas per savaitę
(dienos ir valandos, kada teikiama parama, gali pasikeisti be atskiro perspėjimo).
Garantijos laikotarpiu bus suteiktos nemokamos paslaugos. Negarantiniu laikotarpiu
gali būti imamas mokestis.
Vakarų Europa: Austrijoje, Belgijoje, Danijoje, Ispanijoje, Prancūzijoje, Vokietijoje,
Airijoje, Olandijoje, Norvegijoje, Portugalijoje, Suomijoje, Švedijoje, Šveicarijoje ir
Jungtinėje Karalystėje gyvenantys vartotojai savo šalies/regiono palaikymo numerius
ras tinklalapyje www.hp.com/support.
Kitose šalyse/regionuose: aptarnavimo tarnybos telefono numerių ieškokite vidinėje
viršelio pusėje.
Pasiruošimas skambučiui
HP klientų tarnybai skambinkite tik būdami prie savo kompiuterio ir spausdintuvo.
Žinokite tokią informaciją:
●Spausdintuvo modelio numerį (esantį spausdintuvo priekinėje dalyje).
●Spausdintuvo serijos numerį (esantį spausdintuvo apatinėje dalyje).
●Kompiuterio operacinę sistemą.
●Spausdintuvo tvarkyklės versiją:
–Kompiuteryje su „Windows“ aplinka: norėdami sužinoti spausdintuvo
tvarkyklės versiją, dešiniuoju pelės mygtuku spustelėkite HP piktogramą
„Windows“ užduočių juostoje ir pasirinkite About (apie).
–„Macintosh“ aplinka: norėdami sužinoti spausdintuvo tvarkyklės versiją,
naudokite dialogo langą Print (spausdinti).
●Pranešimai rodomi spausdintuvo ekrane arba kompiuterio monitoriuje.
●Atsakykite į šiuos klausimus:
–Ar taip buvo nutikę anksčiau? Ar prisimenate, kaip tai nutiko?
–Ar tuo metu, kai įvyko triktis, jūs prie kompiuterio nepridėjote naujos
techninės įrangos ir neįdiegėte naujos programinės įrangos?
Kreipkitės į HP taisyklą (tik Šiaurės Amerikoje)
HP pasirūpins, kad jūsų spausdintuvas būtų paimtas ir nugabentas į HP remonto
centrą. Mes mokame už vežimą pirmyn ir atgal bei saugojimą. Garantiniu laikotarpiu ši
paslauga nemokama. Ši paslauga teikiama tik Šiaurės Amerikoje
Papildomos garantijos pasirinktys
Papildomai sumokėjus, spausdintuvo aptarnavimo laikotarpį galima pratęsti. Eikite į
www.hp.com/support, pasirinkite savo šalį/regioną ir kalbą, tada aptarnavimo ir
garantijos skyriuje ieškokite informacijos apie tai, kaip pratęsti spausdintuvo
aptarnavimo laikotarpį.
30HP Photosmart 380 series
Page 35
HP ribotos garantijos pareiškimas
HP produktas Ribotos garantijos galiojimo trukmė
Programinė įranga 90 dienų
Spausdinimo kasetės Tol, kol pasibaigia HP rašalas arba iki galiojimo pabaigos datos,
Priedai 1 metai
Spausdintuvo išorinė įranga (išsamiau žr. toliau) 1 metai
A. Ribotos garantijos galiojimo apimtis
1. Bendrovė Hewlett-Packard (HP) galutiniam vartotojui garantuoja, kad aukščiau minėtas HP produktas yra pagamintas
kvalifikuotų darbininkų ir be medžiagų defektų, ir užtikrina jo veikimą visu aukščiau nurodytu laikotarpiu nuo produkto
įsigijimo dienos.
2. Programinės įrangos produktams HP ribota garantija taikoma tik tuo atveju, jeigu neįmanoma vykdyti programos
pateikiamų instrukcijų. HP negarantuoja, kad bet kurio produkto veikimas bus nenutrūkstamas ir be klaidų.
3. HP ribota garantija apima tik tuos defektus, kurie yra tinkamo produkto naudojimo rezultatas. Ji netaikoma:
a. Jeigu produktas buvo netinkamai prižiūrimas arba buvo modifikuotas;
b. Programinei įrangai; laikmenoms, dalims bei priedams, kurių netiekia arba nepalaiko HP; arba
c. Operacijoms, kurios netelpa į specifikacijomis apibrėžtus produkto veikimo rėmus;
d. Jei produktas neleistinai modifikuojamas arba netinkamai naudojamas.
4. HP spausdintuvo produktams pakartotinai užpildytos arba neoriginalios HP dalies naudojimas įtakos vartotojo
garantijai ir jokiai bendrovės HP atskirai papildomai palaikymo sutarčiai su vartotoju neturi. Tačiau jeigu spausdintuvo
veikla sutrinka arba jis yra sugadintas dėl ne HP pagamintos arba užpildytos rašalo kasetės naudojimo, bendrovė HP
pareikalaus sumokėti už sunaudotas medžiagas ir laiką, skirtą tokiai trikčiai ar gedimui pašalinti.
5. Jeigu garantijos galiojimo metu HP bus informuota apie kokį nors produkto, kurį HP garantija apima, defektą,
bendrovė HP savo nuožiūra pataisys arba pakeis vartotojo produktą su defektais kitu.
6. Jeigu HP negali pataisyti ar pakeisti defektų turinčios dalies, kurią apima HP garantija, kaip tai joje numatyta,
bendrovė HP netrukus po to, kai jai bus pranešta apie defektą, grąžins pirkėjui už produktą sumokėtus pinigus.
7. HP neprivalės pataisyti, pakeisti arba atlyginti nuostolių tol, kol vartotojas negrąžins defektų turinčio produkto
bendrovei HP.
8. Visi pakaitiniai produktai gali būti nauji arba beveik nauji, tačiau savo funkcionalumu visada prilygs arba net pralenks
pakeičiamą produktą.
9. HP produktuose gali būti perdirbtų dalių, komponentų arba medžiagų, kurios savo veikimu prilygsta naujoms.
10. HP ribotos garantijos pareiškimas galioja bet kurioje šalyje bei vietovėje, kurioje HP platina šį produktą. Atskiras
papildomas paslaugų sutartis, pvz., atvykimo pas vartotoją, gali būti įmanoma sudaryti bet kurioje HP įgaliotoje
paslaugų teikimo įmonėje bet kurioje šalyje, kurioje šis HP produktas yra platinamas bendrovės HP arba jos įgaliotųjų
importuotojų.
B. Garantijos apribojimai
TIEK, KIEK LEIDŽIA VIETOS ĮSTATYMAI NEI HP, NEI TREČIOS ŠALIES TIEKĖJAI NETEIKIA JOKIŲ KITŲ
GARANTIJŲ AR SĄLYGŲ, NEI AIŠKIAI IŠREIKŠTŲ, NEI NUMANOMŲ - KOMERCINĖS NAUDOS, TINKAMOS
KOKYBĖS BEI TIKIMO KONKREČIAM TIKSLUI GARANTIJŲ.
C. Atsakomybės apribojimai
1. Šiame Garantijos pareiškime nurodytos priemonės yra išskirtinės ir išimtinės vartotojui skirtos priemonės iki ribų,
galimų pagal vietinius įstatymus.
2. NEI HP, NEI TREČIOS ŠALIES TIEKĖJAI NEATSAKO NEI UŽ SUTARTIMI, NEI CIVILINĖS TEISĖS IEŠKINIU,
NEI KOKIU NORS KITU TEISINIU BŪDU PAREMTUS IEŠKINIUS AR PRETENZIJAS DĖL TIESIOGINIŲ,
NETIESIOGINIŲ, TYČINIŲ, NETYČINIŲ AR PASEKMINIŲ NUOSTOLIŲ, NESVARBU, AR APIE JUOS BUVO
INFORMUOTA, AR NE, IŠSKYRUS ĮSIPAREIGOJIMUS, SPECIALIAI NURODYTUS ŠIAME GARANTIJOS
PAREIŠKIME, IKI RIBŲ, GALIMŲ PAGAL ATSKIROS VALSTYBĖS ĮSTATYMUS.
D. Vietiniai įstatymai
1. Šis Garantijos pareiškimas suteikia vartotojui tam tikras juridines teises. Vartotojas taip pat gali turėti kitų teisių, kurios
gali skirtis priklausomai nuo valstijos (JAV), provincijos (Kanadoje) bei nuo šalies (likusioje pasaulio dalyje).
2. Jeigu šis Garantijos pareiškimas yra nesuderintas su vietiniais įstatymais, jis privalės būti su jais suderintas. Tokiomis
aplinkybėmis kai kurie pareiškimai ir apribojimai, nurodyti šiame Garantijos pareiškime, vartotojui gali negalioti. Pvz.,
kai kuriose JAV valstijose bei jos valdomose teritorijose už jos ribų (įskaitant Kanados provincijas), gali būti:
a. Užkirstas kelias šio Garantijos pareiškimo apribojimų ir teiginių galiojimui dėl įstatymuose nurodytų vartotojo teisių
(pvz., Jungtinėje Karalystėje);
b. Kitaip suvaržytos gamintojo teisės nurodyti tokius pareiškimus arba apribojimus; arba
c. Vartotojui užtikrinamos papildomos garantinės teisės, patikslintas išreikštų garantijų, kurių gamintojas negali
atsisakyti, galiojimo laikas arba galimi taikyti išreikštų garantijų galiojimo laiko apribojimai.
3. ŠIO GARANTIJOS PAREIŠKIMO SALYGOS, IŠSKYRUS IKI PAGAL ĮSTATYMUS GALIMOS RIBOS, YRA
TAIKOMOS PAPILDOMAI PRIE ĮSTATYMAIS NURODYTŲ TEISIŲ, TAIKOMŲ HP PRODUKTŲ PARDAVIMUI
TOKIEMS PIRKĖJAMS, IR JŲ NEATŠAUKIA, NEPAKEIČIA BEI NĖRA IŠIMTINĖS.
Gerbiamas Kliente,
Pridedami HP bendrovių, teikiančių HP garantiją (gamintojo garantiją) Jūsų šalyje, pavadinimai ir adresai.
Pagal taikytinus nacionalinius teisės aktus, reglamentuojančius vartojimo prekių pardavimą, Jūs taip pat turite
įstatymų galios teises. Gamintojo garantija Jūsų įstatymų galią turinčių teisių jokiu būdu neapriboja ir joms poveikio
neturi.
Lietuva: UAB "Hewlett-Packard", Šeimyniškių g. 21B - 308, LT-2051 Vilnius
Informacija apie HP garantiją
išspausdintos ant kasetės, atsižvelgiant į tai, kas įvyksta pirma.
Ši garantija netaikoma HP produktams, kurie buvo pakartotinai
užpildyti, perdirbti, atnaujinti, netinkamai naudojami arba
sugadinti.
Page 36
4 skyrius
32HP Photosmart 380 series
Page 37
5
Specifikacijos
Šiame skyriuje pateikiami minimalūs sistemos reikalavimai, norint įdiegti
„HP Photosmart“ spausdintuvo programinę įrangą, ir nurodomos pasirinkto
spausdintuvo specifikacijos.
Visą spausdintuvo specifikacijų sąrašą ir sistemos reikalavimus rasite ekraniniame
žinyne. Informacijos, kaip peržiūrėti elektroninį žinyną, ieškokite Smulkesnė informacija.
Sistemos reikalavimai
KomponentasMinimalūs kompiuterių
reikalavimai su
„Windows OS“
Operacinė sistema
Procesorius
Operatyvioji atmintis
(RAM)
Laisva disko vieta500 MB500 MB
Vaizdo ekranas800 x 600, 16 bitų arba
CD-ROM įrenginys4x4x
JungiamumasUSB: „Microsoft Windows
„Microsoft® Windows 98“,
„2000 Professional“,
„ME“, „XP Home“ ir
„XP Professional“
„Intel® Pentium® II“ (ar
analogas) arba spartesnis
64 MB (rekomenduojama
128 MB)
geresnių parametrų
98“, „2000 Professional“,
„ME“, „XP Home“ ir „XP
Professional“
„PictBridge“: naudojant
priekinį fotoaparato
prievadą
„Bluetooth“: naudojant
pasirinktinį HP Bluetooth
bevielį spausdintuvo
adapterį
ParaštėsSpausdinimas be rėmelių: viršuje 0,0 mm; apačioje
12,5 mm; kairėje/dešinėje 0,0 mm
Spausdinimas su rėmeliais: viršuje 3 mm; apačioje
12,5 mm; kairėje/dešinėje 3 mm
Laikmenų dydžiaiFotopopierius 10 x 15 cm
Fotopopierius su skirtuku 10 x 15 cm su 1,25 cm
skirtuku
„Avery“ C6611 ir C6612 nuotraukų lipdukų
popierius 10 x 15 cm, 16 kvadratinių arba apvalių
lipdukų viename puslapyje
Panoraminių nuotraukų popierius 102 x 305 mm
Rodyklės kortelės 10 x 15 cm
„Hagaki“ kortelės 100 x 148 mm
A6 kortelės 105 x 148 mm
L dydžio kortelės 90 x 127 mm
L dydžio kortelės su skirtuku 90 x 127 mm su
12,5 mm skirtuku
Laikmenų tipaiFotopopierius
Kortelės: rodyklės, „Hagaki“, A6 ir L dydžio
„Avery“ C6611 ir C6612 nuotraukų lipdukų popierius
Spausdinimas: 12,2 W
Budėjimo režimas: 6,76 W
Išjungus: 5,16 W
Tarptautinis
Spausdinimas: 12,0 W
Budėjimo režimas: 6,06 W
Išjungus: 4,53 W
Spausdinimo kasetėTrijų spalvų (7 ml)
Trijų spalvų (14 ml)
Pilkų nuotraukų
Pastaba Kasetės numeriai, kuriuos galite naudoti
su spausdintuvu, yra vidinėje galinio viršelio
pusėje „HP Photosmart 380 series“ vartotojovadove. Jei spausdintuvą jau kelis kartus
naudojote, kasetės numerius galite rasti
spausdintuvo programinėje įrangoje. Daugiau
informacijos ieškokite Informacija apie
spausdinimo kasetes.
USB palaikymas„Microsoft Windows 98“, „2000 Professional“,
„ME“, „XP Home“ ir „XP Professional“
„Mac OS X“ nuo 10.2.3 iki 10.3.x
HP rekomenduoja naudoti ne ilgesnį nei 3 metrų
Maitinimo modelio numeriaiHP Part # 0957–2121 (Šiaurės Amerikoje),
100-240 V AC (± 10%) 50/60 Hz (±3 Hz)
HP Part # 0957–2120 (visur kitur), 100-240 V AC
(± 10%) 50/60 Hz (± 3 Hz)
36HP Photosmart 380 series
Page 41
Regulatory notices
Hewlett-Packard Company
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
●This device may not cause harmful interference, and
●This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to this equipment not expressly approved by HewlettPackard Company may cause harmful interference, and void your authority to operate this equipment. Use of a shielded data
cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of the FCC Rules.
For further information, contact: Hewlett-Packard Company, Manager of Corporate Product Regulations, 3000 Hanover
Street, Palo Alto, CA 94304, (650) 857-1501.
Note
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the
FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, can cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
●Reorient or relocate the receiving antenna.
●Increase the separation between the equipment and the receiver.
●Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
●Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
LED indicator statement
The display LEDs meet the requirements of EN 60825-1.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.