Informaţiile cuprinse în acest
document se pot modifica fără
notificare prealabilă. Reproducerea,
adaptarea sau traducerea fără
permisiune prealabilă scrisă este
interzisă, cu excepţia permisiunilor
acordate prin legi ale dreptului de
autor.
Notă
Singurele garanţii pentru produsele şi
serviciile HP sunt cele stabilite prin
certificatele de garanţie specifice care
însoţesc aceste produse şi servicii.
Nimic din acest document nu trebuie
interpretat ca o garanţie suplimentară.
Compania HP nu este responsabilă
pentru nici o omisiune sau eroare
tehnică sau editorială din prezentul
document.
Hewlett-Packard Development
Company nu răspunde pentru daune
accidentale sau indirecte legate de
sau care provin din furnizarea,
eficienţa sau utilizarea acestui
document şi a programelor descrise
în el.
Mărci comerciale
HP, sigla HP şi Photosmart sunt
proprietate a Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Sigla Secure Digital este o marcă
comercială a SD Association.
Microsoft şi Windows sunt mărci
comerciale înregistrate ale Microsoft
Corporation.
CompactFlash, CF şi sigla CF sunt
mărci comerciale ale CompactFlash
Association (CFA).
Memory Stick, Memory Stick Duo,
Memory Stick PRO şi Memory Stick
PRO Duo sunt mărci comerciale sau
mărci comerciale înregistrate ale
Sony Corporation.
MultiMediaCard este o marcă
comercială a Infineon Technologies
AG din Germania şi este oferită sub
licenţă MMCA (MultiMediaCard
Association).
xD-Picture Card este o marcă
comercială a Fuji Photo Film Co.,
Ltd., Toshiba Corporation şi Olympus
Optical Co., Ltd.
Mac, sigla Mac şi Macintosh sunt
mărci comerciale înregistrate ale
Apple Computer, Inc.
Marca şi siglele cu cuvântul Bluetooth
sunt deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi
toate utilizările unor astfel de mărci de
către Hewlett-Packard Company sunt
sub licenţă.
PictBridge şi sigla PictBridge sunt
mărci comerciale ale Camera &
Imaging Products Association (CIPA).
Celelalte mărci şi produsele
corespunzătoare sunt mărci
comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale deţinătorilor respectivi.
Aplicaţia software încorporată în
imprimantă se bazează parţial pe
activitatea Independent JPEG Group.
Drepturile de autor pentru anumite
fotografii din acest document aparţin
deţinătorilor iniţiali.
Număr de identificare
model reglementat
VCVRA-0508
În scopul identificării reglementate,
produsului i s-a asociat un număr de
model reglementat. Numărul de
model reglementat pentru produsul
dvs. este VCVRA-0508. Acest număr
reglementat nu trebuie confundat cu
numele de marketing (imprimantă
HP Photosmart 380 series) sau cu
codul produsului (Q6387A).
Informaţii de siguranţă
Respectaţi întotdeauna măsurile de
siguranţă minime la utilizarea acestui
produs, pentru a reduce riscul
eventualelor arsuri sau electrocutări.
Avertisment Pentru a
preveni eventualele incendii
şi electrocutări, nu expuneţi
produsul la ploaie sau alt tip
de umezeală.
●Citiţi cu atenţie şi asiguraţi-vă
că aţi înţeles instrucţiunile de
instalare furnizate împreună cu
imprimanta.
●Utilizaţi numai prize electrice cu
împământare atunci când
conectaţi unitatea la o sursă de
curent electric. În cazul în care
nu ştiţi dacă priza are
împământare, adresaţi-vă unui
electrician calificat.
●Citiţi cu atenţie toate
avertismentele şi instrucţiunile
de pe produs.
●Deconectaţi produsul de la
reţeaua de curent electric
înainte de a-l curăţa.
●Nu instalaţi şi nu utilizaţi acest
produs lângă apă sau atunci
când sunteţi ud.
●Instalaţi produsul în siguranţă,
pe o suprafaţă stabilă.
●Instalaţi produsul într-un loc
protejat, unde nimeni să nu
poată călca şi să nu se poată
împiedica de cablul de
alimentare şi unde cablul să nu
poată fi deteriorat.
●Dacă produsul nu funcţionează
normal, consultaţi informaţiile
de depanare din asistenţa
afişată pe ecran pentru
imprimanta HP Photosmart.
●Acest produs nu poate fi
depanat de persoane fără
calificare. Pentru service,
adresaţi-vă personalului calificat.
●Utilizaţi produsul într-o zonă
bine ventilată.
Declaraţii de mediu
Hewlett-Packard Company se
angajează să furnizeze produse de
calitate în contextul protecţiei mediului.
Protecţia mediului
Această imprimantă a fost proiectată
cu o serie de caracteristici pentru a
reduce la minim impactului asupra
mediului. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi site-ul Web,
Angajamentul HP faţă de mediu, la
adresa www.hp.com/hpinfo/
globalcitizenship/environment/.
Generarea de ozon
Acest produs generează o cantitate
nesemnificativă de ozon (O
Hârtie utilizată
Acest produs permite utilizarea hârtiei
reciclate conform DIN 19309.
Materiale plastice
Piesele din plastic de peste 24 de
grame (0,88 uncii) sunt marcate în
conformitate cu standardele
internaţionale, ceea ce măreşte
posibilitatea de identificare a
materialelor plastice în scopul
reciclării la scoaterea din uz a
produsului.
Specificaţii privind siguranţa
materialelor
Specificaţiile privind siguranţa
materialelor (MSDS) pot fi obţinute de
).
3
Page 4
pe site-ul Web HP la adresa
www.hp.com/go/msds. Clienţii fără
acces la Internet pot contacta
serviciul de asistenţă pentru clienţi HP.
Programul de reciclare
HP oferă un număr crescut de
programe de returnare şi reciclare a
produselor în numeroase ţări, precum
şi parteneriate cu câteva dintre cele
mai mari centre de reciclare a
produselor electronice din lume. HP
conservă resursele prin revânzarea
unora dintre cele mai populare
produse ale sale.
Acest produs HP conţine plumb în
suduri, care poate necesita un
tratament special la sfârşitul perioadei
de viaţă.
Informaţii importante de reciclare
pentru clienţii noştri din Uniunea
Europeană: Pentru a proteja mediul
înconjurător, acest produs trebuie
reciclat după expirarea duratei de
viaţă, în conformitate cu prevederile
legale. Simbolul de mai jos indică
faptul că acest produs nu poate fi
aruncat în gunoiul menajer. Returnaţi
produsul pentru o recuperare/
depozitare la punctul de colectare
autorizat, cel mai apropiat de dvs.
Pentru informaţii suplimentare privind
returnarea şi reciclarea produselor HP
în general, vizitaţi: www.hp.com/
Conectarea la alte dispozitive .......................................................................22
Conectarea prin HP Instant Share ................................................................24
Efectuarea unui apel ..................................................................................... 30
Ghid de referinţă pentru HP Photosmart 380 series1
Page 6
2HP Photosmart 380 series
Page 7
1
Bun venit
Vă mulţumim că aţi achiziţionat o imprimantă HP Photosmart 380 series! Cu această
imprimantă pentru fotografii, nouăşi compactă, puteţi tipări cu uşurinţă fotografii
frumoase, cu sau fără calculator.
Surse de informaţii suplimentare
Noua imprimantă se livrează împreună cu următoarea documentaţie:
●Ghid de configurare: Imprimanta HP Photosmart 380 series se livrează cu
instrucţiuni de configurare care explică modul de configurare a imprimantei şi de
instalare a aplicaţiei software pentru aceasta.
●Ghidul utilizatorului: Ghidul utilizatorului pentru HP Photosmart 380 series
descrie caracteristicile de bază ale imprimantei, explică modul de utilizare a
imprimantei fără a o conecta la un calculator şi conţine informaţii de depanare a
componentelor hardware. Acest ghid este disponibil în format online pe CD-ul cuGhidul utilizatorului.
●Ghid de referinţă: Ghidul de referinţă pentru HP Photosmart 380 series este
cartea pe care o citiţi în acest moment. Acesta oferă informaţii de bază despre
imprimantă, inclusiv despre configurare, funcţionare, asistenţă tehnicăşi garanţie.
Pentru instrucţiuni detaliate, consultaţi Ghidul utilizatorului.
●Asistenţă pentru imprimanta HP Photosmart: Asistenţa afişată pe ecran
pentru imprimanta HP Photosmart descrie modul de utilizare a imprimantei cu un
calculator şi conţine informaţii de depanare a aplicaţiei software.
După instalarea aplicaţiei software pentru imprimanta HP Photosmart pe calculator
(pentru informaţii suplimentare, consultaţi Instalarea aplicaţiei software), puteţi
vizualiza Asistenţa afişată pe ecran pentru imprimantă:
●PC cu Windows: În meniul Start, selectaţi Programs (Programe) (în Windows
XP, selectaţi All Programs (Toate programele)) > HP > Photosmart 330, 380
series > Photosmart Help (Asistenţă Photosmart).
●Macintosh: Selectaţi Help (Asistenţă) > Mac Help (Asistenţă Mac) în Finder
(Căutare), apoi selectaţi Library (Bibliotecă) > HP Photosmart Printer Help for
Macintosh (Asistenţă imprimantă pentru Macintosh).
Conţinutul cutiei
În cutia imprimantei se găsesc următoarele elemente:
●Imprimanta HP Photosmart 380 series
●Ghidul de configurare pentru HP Photosmart 380 series
●Ghidul de referinţă pentru HP Photosmart 380 series
●CD-ul cu aplicaţiile software pentru imprimanta HP Photosmart 380 series (înunele ţări/regiuni pot fi mai multe CD-uri)
●CD-ul cu Ghidul utilizatorului
●Eşantioane de hârtie foto şi cartele de index
●Un cartuş de tipărire tricolor HP
●O sursă de alimentare (sursele de alimentare pot avea aspect diferit sau un cablu
de alimentare suplimentar)
Ghid de referinţă pentru HP Photosmart 380 series3
Page 8
Capitol 1
Notă Conţinutul poate varia în funcţie de ţară/regiune.
Prezentare generală a imprimantei
Partea frontală a imprimantei
1 Panou de control: De aici sunt controlate funcţiile de bază ale imprimantei.
2 Tavă de ieşire (închisă): Se deschide pentru a tipări, a insera un card de memorie, a
conecta o cameră foto digitală compatibilă, a conecta un player HP iPod sau a accesa
zona cartuşului de tipărire.
Interiorul părţii frontale a imprimantei
1 Tavă de alimentare: Aici se încarcă hârtia.
2 Extensie pentru tava de alimentare: Se trage în afară pentru a susţine hârtia.
3 Ghidaj pentru lăţimea hârtiei: Se deplasează la lăţimea hârtiei curente pentru a poziţiona
corect hârtia.
4 Port pentru camera foto: Conectaţi o cameră foto digitală PictBridge, adaptorul opţional
wireless pentru imprimantă HP Bluetooth sau un player HP iPod.
5 Sloturi pentru carduri de memorie: În aceste sloturi se introduc carduri de memorie.
Consultaţi Utilizarea cardurilor de memorie.
6 Uşiţă pentru cartuşul de tipărire: Se deschide pentru a introduce sau a extrage un cartuş
de tipărire. Consultaţi Informaţii despre cartuşele de tipărire.
7 Tavă de ieşire (deschisă): Imprimanta stochează aici fotografiile tipărite.
4HP Photosmart 380 series
Page 9
Partea posterioară a imprimantei
1 Port USB: Acest port se utilizează pentru a conecta imprimanta la un calculator sau la o
cameră foto digitală HP cu tipărire directă.
2 Conexiune pentru cablul de alimentare: Aici se conectează cablul de alimentare.
Leduri
1 Led pentru cardul de memorie: Acest led luminează verde continuu atunci când
imprimanta este pregătită pentru inserarea sau extragerea cardului de memorie.
Luminează verde intermitent la accesarea cardului de memorie.
2 Led de pornire: Acest led luminează verde continuu când imprimanta este pornită.
Luminează verde intermitent atunci când imprimanta este ocupatăşi roşu intermitent atunci
când imprimanta necesită atenţia dvs.
Ghid de referinţă pentru HP Photosmart 380 series5
Page 10
Capitol 1
Panoul de control
1 Menu (Meniu): Apăsaţi pentru a accesa meniul imprimantei.
2 Delete (Ştergere): Apăsaţi pentru a şterge fotografia selectată de pe un card de memorie.
3 Print (Tipărire): Apăsaţi pentru a tipări fotografiile selectate de pe un card de memorie.
4 Cancel (Revocare): Apăsaţi pentru a deselecta fotografii, a ieşi dintr-un meniu sau a opri o
acţiune.
5 Layout (Aspect): Utilizaţi săgeţile pentru a derula selecţia de machete. Apăsaţi pe OK
pentru a selecta o machetă.
6 Zoom (Panoramare): Utilizaţi săgeţile pentru a mări sau a micşora nivelul de panoramare.
7 Power (Alimentare): Apăsaţi pentru pornirea sau oprirea imprimantei.
8 Ecran imprimantă: Aici se vizualizează fotografiile şi meniurile.
9 Butoane de selectare a fotografiilor: Utilizaţi săgeţile pentru a derula fotografiile de pe un
card de memorie sau pentru a naviga prin meniuri. Apăsaţi pe OK pentru a selecta o
fotografie, un meniu sau o opţiune de meniu.
6HP Photosmart 380 series
Page 11
Ecranul inactiv
1 Indicator pentru baterie: Afişează nivelul de încărcare a bateriei interne HP Photosmart,
dacă aceasta este instalată.
O pictogramă reprezentând o baterie colorată uniform indică o baterie încărcată complet.
Pe măsură ce bateria se descarcă, pictograma acesteia indică nivelul aproximativ de
încărcare în funcţie de proporţia colorată uniform.
O pictogramă reprezentând un fulger, afişată deasupra pictogramei pentru baterie, indică
faptul că echipamentul este conectat la o sursă de alimentare şi că bateria se încarcă. În
momentul în care bateria este încărcată complet, este afişată o pictogramă reprezentând o
priză, care indică faptul că puteţi deconecta cablul de alimentare şi utiliza imprimanta cu
baterie, dacă doriţi.
Pentru informaţii suplimentare despre baterie, consultaţi instrucţiunile furnizate împreună
cu bateria.
2 Indicator pentru nivelul de cerneală: Indică nivelul de cerneală al cartuşului de tipărire.
Ecranul Select Photos (Selectare fotografii)
1 Casetă de selectare: Afişează o bifă dacă fotografia este selectată.
2 Număr de exemplare: Afişează numărul de exemplare de tipărit pentru fotografia curentă.
3 Clip video: Afişează această pictogramă numai atunci când pe ecranul imprimantei este
afişat un clip video.
4 Indice numeric: Afişează indicele numeric al fotografiei curente şi numărul total de
fotografii de pe cardul de memorie inserat.
Ghid de referinţă pentru HP Photosmart 380 series7
Page 12
Capitol 1
Compartimentul pentru baterie internă
1 Capac al compartimentului pentru baterie: Deschideţi acest capac din partea inferioară
a imprimantei pentru a introduce bateria internă opţională HP Photosmart.
2 Baterie internă HP Photosmart: O baterie încărcată complet permite tipărirea a
aproximativ 75 de fotografii. Bateria trebuie achiziţionată separat.
3 Compartiment pentru baterie internă: Aici se introduce bateria internă opţională
HP Photosmart.
4 Buton pentru compartimentul bateriei: Se glisează pentru deblocarea capacului
compartimentului.
Accesorii disponibile
Pentru imprimanta HP Photosmart 380 series, sunt disponibile câteva accesorii care îi
extind caracterul portabil pentru a putea tipări oriunde şi oricând. Aspectul accesoriilor
poate să difere faţă de imaginile afişate.
Nume accesoriu
Baterie internă HP Photosmart
8HP Photosmart 380 series
Descriere
Bateria internă HP Photosmart permite
transportarea imprimantei oriunde vă
deplasaţi.
Page 13
(continuare)
Nume accesoriuDescriere
Adaptorul CC auto HP Photosmart
permite conectarea la instalaţia electrică
a automobilului pentru alimentare de
siguranţăşi pentru a reîncărca o baterie
internă opţională HP Photosmart, care
este introdusă în imprimantă.
Adaptor CC auto HP Photosmart
Geanta uşoară şi rezistentă
HP Photosmart pentru imprimante
compacte conţine şi protejează totul,
asigurând o tipărire fără probleme atunci
când călătoriţi.
Geantă de transport HP Photosmart
pentru imprimante compacte
Adaptor wireless pentru imprimantă
HP Bluetooth
®
Meniul imprimantei
Pentru a accesa meniul imprimantei, apăsaţi pe butonul Menu (Meniu) de pe panoul
de control al imprimantei.
Pentru a naviga prin meniul imprimantei:
●Apăsaţi pe butonul Select Photos (Selectare fotografii)
derula opţiunile de meniu afişate pe ecranul imprimantei. Elementele de meniu
care nu sunt accesibile au culoarea gri.
●Apăsaţi pe OK pentru a deschide un meniu sau pentru a selecta o opţiune.
●Pentru a ieşi din meniul curent, apăsaţi pe Cancel (Revocare).
Notă Nu puteţi accesa meniul imprimantei atunci când vizualizaţi fotografii în
modul de vizualizare cu 9 fotografii pe ecranul imprimantei. Apăsaţi pe Zoom
(Panoramare)
a reveni la vizualizarea câte unei fotografii înainte de a apăsa pe Menu (Meniu).
Adaptorul wireless pentru imprimantă
®
HP Bluetooth
se introduce în portul
camerei foto situat pe partea frontală a
imprimantei şi vă permite să utilizaţi
tehnologia wireless Bluetooth pentru
tipărire.
sau pentru a
pentru a ieşi din modul de vizualizare cu 9 fotografii şi pentru
Ghid de referinţă pentru HP Photosmart 380 series9
Page 14
Capitol 1
Structura meniului imprimantei
●Print Options (Opţiuni de tipărire)
–Print All (Tipărire integrală): Selectaţi această opţiune pentru a tipări toate
fotografiile de pe cardul de memorie introdus în imprimantă.
–Video action prints (Tipărire acţiune video): Selectaţi această opţiune
pentru a tipări nouă cadre dintr-un clip video.
–Print range (Interval de tipărire): Alegeţi din opţiunile Select beginning of
range (Selectare început de interval) şi Select end of range (Selectare
sfârşit de interval).
–Print index page (Imprimare pagină de index): Selectaţi această opţiune
pentru a tipări a pagină de index cu toate fotografiile de pe cardul de
memorie introdus în imprimantă.
–Panoramic photos (Fotografii panoramice): Selectaţi această opţiune
pentru a seta tipărirea panoramică la On (Activat) sau Off (Dezactivat)
(prestabilit). Selectaţi On (Activat) pentru a tipări toate fotografiile selectate
cu un raport lăţime-înălţime 3:1; înainte de tipărire, alimentaţi imprimanta cu
hârtie de 10 x 30 cm. După selectarea unei fotografii, o casetă de decupare
verde afişează zona de tipărire. Celelalte opţiuni din meniul Print Options
(Opţiuni de tipărire) vor fi dezactivate la activarea acestei opţiuni. Selectaţi
Off (Dezactivat) pentru a tipări cu un raport lăţime-înălţime normal de 3:2.
Modul de tipărire panoramică nu este acceptat la tipărirea direct de pe o
cameră foto PictBridge cu cablu USB.
–Photo stickers (Autocolante foto): Selectaţi această opţiune pentru a seta
tipărirea de autocolante la On (Activat) sau Off (Dezactivat). Selectaţi On
(Activat) pentru a tipări 16 fotografii pe o pagină; dacă doriţi, alimentaţi
imprimanta cu suporturi autocolante speciale. Celelalte opţiuni din meniul
Print Options (Opţiuni de tipărire) vor fi dezactivate la activarea acestei
opţiuni. Selectaţi Off (Dezactivat) pentru a tipări utilizând una dintre opţiunile
pentru machete normale.
–Print passport photos (Tipărire fotografii tip paşaport): Selectaţi această
opţiune pentru a seta tipărirea tip paşaport la On (Activat) sau Off
(Dezactivat) (prestabilit). Select size (Selectare dimensiune): Tipărirea tip
paşaport comandă imprimantei să tipărească toate fotografiile selectate la
dimensiunea selectată pentru fotografii tip paşaport. Fiecare fotografie
selectată este tipărită pe o pagină separată. Fiecare pagină tipărită conţine
numărul de fotografii la dimensiunea selectată care vor încăpea pe pagina
respectivă. Celelalte opţiuni din meniul Print Options (Opţiuni de tipărire) vor
fi dezactivate la activarea acestei opţiuni.
●Edit (Editare)
–Remove red-eye (Eliminare efect de ochi roşii): Selectaţi această
caracteristică pentru a elimina efectul de ochi roşii din fotografiile dvs.
–Rotate photo (Rotire fotografie): Apăsaţi pe
în sensul acelor de ceasornic. Apăsaţi pe
pentru a roti fotografia la 90°
pentru a roti fotografia la 90° în
sensul invers acelor de ceasornic.
–Photo Brightness (Luminozitate foto): Selectaţi un număr cuprins între -3
şi +3. Valoarea prestabilită este 0, care nu reprezintă nici o modificare.
10HP Photosmart 380 series
Page 15
–Add frame (Adăugare cadru): Alegeţi din opţiunile Select pattern
(Selectare model) şi Select color (Selectare culoare).
–Add color effect (Adăugare efect de culoare): Alegeţi dintre următoarele
efecte de culoare: Black & white (Alb-negru), Sepia, Antique (Antic) sau
No effect (Fără efecte) (prestabilit).
●Tools (Instrumente)
–Instant Share (Partajare instantanee): Selectaţi această opţiune pentru a
partaja cu familia şi prietenii fotografiile de pe un card de memorie inserat.
Imprimanta trebuie conectată la un calculator, acesta trebuie să fie conectat
la Internet, iar aplicaţia software pentru imprimantă trebuie instalată pe
calculator.
–View 9-up (Vizualizare câte 9): Selectaţi această opţiune pentru a vizualiza
fotografiile de pe un card de memorie inserat, câte nouă odată.
–Slide show (Suită de diapozitive): Selectaţi această opţiune pentru a
vizualiza fotografiile de pe cardul de memorie inserat, ca o suită de
diapozitive. Apăsaţi pe Cancel (Revocare) pentru a opri suita de diapozitive.
–Print quality (Calitate tipărire): Normal (Normală) utilizează mai puţină
cerneală decât Best (Optimă) (prestabilit) şi se aplică numai pentru operaţia
de tipărire curentă. Apoi, setarea revine automat la Best (Optimă).
–Print sample page (Tipărire pagină de probă): Selectaţi această opţiune
pentru a tipări o pagină de probă, care este utilă pentru verificarea calităţii de
tipărire a imprimantei.
–Print test page (Tipărire pagină test): Selectaţi această opţiune pentru a
tipări o pagină test care conţine informaţii despre imprimantă, utile la
rezolvarea problemelor în timpul depanării.
–Clean cartridge (Curăţare cartuş): Selectaţi această opţiune pentru a
curăţa cartuşul de tipărire. După curăţare, veţi fi întrebat dacă doriţi să treceţi
la al doilea nivel de curăţare (selectaţi Yes (Da) sau No (Nu)). Dacă selectaţi
Yes (Da), se va finaliza un alt ciclu de curăţare. Apoi, veţi fi întrebat dacă
doriţi treceţi la al treilea nivel de curăţare (selectaţi Yes (Da) sau No (Nu)).
–Align cartridge (Aliniere cartuş): Selectaţi această opţiune pentru a alinia
cartuşul de tipărire.
●Bluetooth
–Device Address (Adresă dispozitiv): Unele dispozitive cu tehnologie
wireless Bluetooth necesită introducerea adresei echipamentului pe care
încearcă să îl localizeze. Această opţiune de meniu afişează adresa
dispozitivului.
–Device name (Nume dispozitiv): Puteţi selecta numele dispozitivului afişat
pentru imprimantă atunci când este localizată de alte dispozitive cu
tehnologie wireless Bluetooth.
–Passkey (Cheie de acces): Puteţi asigna imprimantei o cheie de acces
numerică Bluetooth. Cheia de acces prestabilită este 0000. Atunci când
opţiunea Security level (Nivel de securitate) este setată la High (Superior)
(consultaţi Security level (Nivel de securitate) mai jos în acest tabel), pentru
a putea tipări, utilizatorii dispozitivelor cu tehnologie wireless Bluetooth
trebuie să introducă această cheie de acces.
–Visibility (Vizibilitate): Puteţi seta imprimanta cu tehnologie Bluetooth să fie
vizibilă sau invizibilă pentru alte dispozitive cu tehnologie wireless Bluetooth
prin modificarea acestei opţiuni de vizibilitate. Selectaţi Visible to all (Vizibil
Ghid de referinţă pentru HP Photosmart 380 series11
Page 16
Capitol 1
integral) sau Not visible (Invizibil). Atunci când este selectat Not visible
(Invizibil), numai dispozitivele care cunosc adresa pot tipări.
–Security level (Nivel de securitate): Selectaţi Low (Inferior) (prestabilit)
sau High (Superior). Setarea Low (Inferior) nu solicită utilizatorilor altor
dispozitive cu tehnologie wireless Bluetooth să introducă această cheie de
acces pentru imprimantă. Setarea High (Superior) solicită utilizatorilor altor
dispozitive cu tehnologie wireless Bluetooth să introducă această cheie de
acces pentru imprimantă.
–Reset Bluetooth options (Resetare opţiuni Bluetooth)Selectaţi Yes (Da)
sau No (Nu) (prestabilit) pentru a reseta opţiunile Bluetooth la valorile din
fabrică.
●Help (Asistenţă)
–Printing Tips I (Sfaturi de tipărire I): Selectaţi această secţiune pentru a citi
despre caracteristicile imprimantei de ameliorare automată a imaginilor.
–Printing Tips II (Sfaturi de tipărire II): Selectaţi această secţiune pentru a
citi sfaturi utile despre obţinerea celor mai bune tipăriri posibile.
–Panoramic photos (Fotografii panoramice): Selectaţi această secţiune
pentru a citi despre tipărirea fotografiilor panoramice.
–Photo stickers (Autocolante foto): Selectaţi această secţiune pentru a citi
despre tipărirea autocolantelor foto.
–Memory cards (Carduri de memorie): Selectaţi această secţiune pentru a
citi despre utilizarea cardurilor de memorie.
–Cartridges (Cartuşe): Selectaţi această secţiune pentru a citi despre
utilizarea cartuşelor de tipărire.
–Loading paper (Încărcarea hârtiei): Selectaţi această secţiune pentru a citi
despre încărcarea hârtiei.
–Clearing paper jams (Eliminarea blocajelor de hârtie): Selectaţi această
secţiune pentru a citi despre eliminarea unui blocaj de hârtie.
–PictBridge cameras (Camere foto PictBridge): Selectaţi această secţiune
pentru a citi despre utilizarea camerelor foto PictBridge cu această
imprimantă.
–Traveling with the printer (Călătoria cu imprimanta): Selectaţi această
secţiune pentru a citi sfaturi despre transportarea imprimantei în călătoriile
dvs.
–Getting assistance (Metode de obţinere a asistenţei tehnice): Selectaţi
această secţiune pentru a citi despre modul de obţinere a asistenţei pentru
imprimantă.
●Preferences (Preferinţe)
–Smart Focus (Focalizare inteligentă): Selectaţi On (Activat) (prestabilit)
sau Off (Dezactivat). Această setare îmbunătăţeşte fotografiile neclare.
–Adaptive Lighting (Luminozitate autoreglabilă): Selectaţi On (Activat)
(prestabilit) sau Off (Dezactivat). Această setare îmbunătăţeşte
luminozitatea şi contrastul.
–Auto remove red-eye (Eliminare automată efect de ochi roşii): Selectaţi
această opţiune pentru a elimina efectul de ochi roşii.
–Date/time (Data/ora): Selectaţi această opţiune pentru a marca data/ora pe
fotografiile tipărite. Selectaţi Date/time (Data/ora), Date only (Numai data)
sau Off (Dezactivat) (prestabilit).
–Colorspace (Profil de culoare): Selectaţi această opţiune pentru a alege un
profil de culoare. Selectaţi Adobe RGB, sRGB sau Auto-select (Selectare
12HP Photosmart 380 series
Page 17
automată) (prestabilit). Valoarea prestabilită Auto-select (Selectare
automată) comandă imprimantei să utilizeze profilul de culoare Adobe RGB,
dacă acesta este disponibil. Imprimanta este setată în mod prestabilit la
sRGB, dacă Adobe RGB nu este disponibil.
–Borderless (Fără margini): Selectaţi această opţiune pentru a seta tipărirea
fără margini la On (Activat) (prestabilit) sau Off (Dezactivat). Atunci când
tipărirea fără margini este dezactivată, toate paginile sunt tipărite cu o
margine albă îngustă de jur împrejurul hârtiei.
–After printing (După tipărire): Selectaţi această opţiune pentru a stabili
dacă fotografiile selectate sunt deselectate după tipărire: Always
(Întotdeauna) (prestabilit), Never (Niciodată) sau Ask (Solicitare
confirmare).
–Passport photo mode (Mod fotografii tip paşaport): Selectaţi această
opţiune pentru a seta modul pentru fotografii tip paşaport la On (Activat) sau
Off (Dezactivat) (prestabilit). Select size (Selectare dimensiune): Modul
pentru fotografii tip paşaport comandă imprimantei să tipărească toate
fotografiile selectate la dimensiunea selectată pentru fotografii tip paşaport.
Fiecare fotografie selectată este tipărită pe o pagină separată. Fiecare
pagină tipărită conţine numărul de fotografii la dimensiunea selectată care
vor încăpea pe pagina respectivă.
–Preview animation (Previzualizare animaţie): Selectaţi această opţiune
pentru a seta previzualizarea animaţiei la On (Activat) (prestabilit) sau Off
(Dezactivat). Selectaţi Off (Dezactivaţi) pentru a anula animaţiile de pe
ecranul imprimantei.
–Video enhancement (Îmbunătăţire video): Selectaţi această opţiune pentru
a seta îmbunătăţirea video la On (Activat) sau Off (Dezactivat) (prestabilit).
–Restore defaults (Restabilire setări implicite): Selectaţi această opţiune
pentru a restabili setările implicite ale imprimantei: Yes (Da) sau No (Nu).
Selectând Yes (Da) sunt restabilite preferinţele iniţiale din fabrică.
–Language (Limbă): Selectaţi această opţiune pentru a modifica setarea
pentru limbă sau pentru ţară/regiune. Alegeţi din opţiunile Select language
(Selectare limbă) şi Select country/region (Selectare ţară/regiune).
Informaţii despre hârtie
Puteţi tipări fotografii pe hârtie foto, hârtie simplă sau pe carduri de index. Imprimanta
acceptă următoarele tipuri şi dimensiuni ale hârtiei:
Tip
Hârtie foto10 x 15 cm cu sau fără
Carduri de index10 x 15 cmTipărirea de ciorne, pagini
Carduri Hagaki100 x 140 mmTipărirea fotografiilor
Carduri A6105 x 148 mmTipărirea fotografiilor
Carduri de mărime L90 x 127 mm cu sau fără
Ghid de referinţă pentru HP Photosmart 380 series13
DimensiuneScop
Tipărirea fotografiilor
bandă de 1,25 cm
de aliniere şi pagini test
Tipărirea fotografiilor
bandă de 12,5 mm
Page 18
Capitol 1
Încărcarea hârtiei
Tip hârtie
Modul de încărcare
Hârtie foto 10 x 15 cm
Carduri de index
Carduri de mărime L
Carduri Hagaki
1.Deschideţi tava de
alimentare şi trageţi în
afară extensia acesteia.
2.Încărcaţi până la 20 de
coli de hârtie cu faţa de
tipărit în jos sau cu faţa
lucioasă spre dvs.
Când încărcaţi, apăsaţi
uşor în jos hârtia, până
când se opreşte. Dacă
utilizaţi hârtie cu bandă,
introduceţi-o astfel
încât capătul cu bandă
să intre ultimul în
imprimantă.
3.Ajustaţi ghidajul de
lăţime pentru a-l potrivi
aproape de marginea
hârtiei fără a îndoi hârtia.
4.Deschideţi tava de
ieşire pentru a pregăti
tipărirea.
Informaţii despre cartuşele de tipărire
HP oferă diferite tipuri de cartuşe de tipărire astfel încât puteţi alege cel mai bun
cartuş pentru proiectul dvs. Numerele cartuşelor pe care le puteţi utiliza cu această
imprimantă diferă în funcţie de ţară/regiune şi sunt afişate pe coperta de pe spatele
acestui ghid tipărit.
Cerneala HP Vivera oferă fotografii de o calitate superioară şi de o rezistenţă la
decolorare excepţională, rezultând astfel culori vii care durează. Cerneala HP Vivera
este creată special şi testată ştiinţific în ceea ce priveşte calitatea, puritatea şi
rezistenţa la decolorare.
Pentru rezultate de tipărire optime, HP recomandă utilizarea exclusivă a cartuşelor de
tipărire HP originale. Cartuşele de tipărire HP originale sunt concepute şi testate cu
imprimante HP pentru a vă ajuta să obţineţi rezultate extraordinare, de fiecare dată.
1 Tavă de alimentare
2 Ghidaj pentru lăţimea hârtiei
3 Tavă de ieşire
Utilizaţi cartuşul de tipărire optim pentru fiecare operaţie
Pentru a tipări…
Fotografii colorCartuş tricolor HP (7 ml)
14HP Photosmart 380 series
Introduceţi acest cartuş de tipărire în
suportul pentru cartuşe
Cartuş tricolor HP (14 ml)
Page 19
Utilizaţi cartuşul de tipărire optim pentru fiecare operaţie (continuare)
Pentru a tipări…Introduceţi acest cartuş de tipărire în
suportul pentru cartuşe
Fotografii alb-negruCartuş foto negru HP
Fotografii sepia sau cu aspect învechitCartuş tricolor HP (7 ml)
Cartuş tricolor HP (14 ml)
Text şi desene cu linii colorateCartuş tricolor HP (7 ml)
Cartuş tricolor HP (14 ml)
Atenţie Verificaţi dacă utilizaţi cartuşul de tipărire corect. HP nu poate
garanta calitatea sau fiabilitatea unei cerneli, alta decât HP. Operaţiile de
service sau de reparare a imprimantei, necesare ca urmare a unei defecţiuni
sau deteriorări a acesteia, care poate fi atribuită utilizării unei cerneli, alta
decât HP, nu vor fi acoperite de garanţia limitată.
Pentru o calitate optimă a tipăririi, HP recomandă instalarea cartuşelor de tipărire
înainte de data înscrisă pe cutie.
Introducerea sau înlocuirea cartuşului de tipărire
Pregătirea imprimantei şi a cartuşului
1.Asiguraţi-vă că imprimanta este
alimentată cu curent şi că aţi scos
cartonul din interior.
2.Deschideţi uşiţa de acces la
cartuşul de tipărire al imprimantei.
3.Îndepărtaţi banda lucioasă de
Îndepărtaţi banda roz
culoare roz de pe cartuş.
Nu atingeţi aici
Introduceţi cartuşul
1.Dacă înlocuiţi un cartuş, apăsaţi în
jos şi trageţi în afară cartuşul din
suport pentru a-l extrage.
2.Ţineţi cartuşul înlocuitor cu eticheta
orientată în sus. Glisaţi în suport
cartuşul puţin înclinat în sus, astfel
încât contactele de culoarea
cuprului să intre primele. Apăsaţi
cartuşul până când se fixează pe
poziţie.
Ghid de referinţă pentru HP Photosmart 380 series15
Page 20
Capitol 1
Introducerea sau înlocuirea cartuşului de tipărire (continuare)
3.Închideţi uşiţa de acces la cartuşul
de tipărire.
Ecranul inactiv al imprimantei afişează o
pictogramă care arată nivelul
aproximativ de cerneală din cartuşul
instalat (100%, 75%, 50%, 25% şi
aproape gol). În cazul în care cartuşul
nu este unul original HP, nu se va afişa
nici o pictogramă cu nivelul de cerneală.
De fiecare dată când instalaţi sau
înlocuiţi un cartuş de tipărire, pe ecranul
imprimantei va apărea un mesaj prin
care vi se solicită să încărcaţi hârtie
simplă astfel încât imprimanta să poată
alinia cartuşul. Astfel, se asigură o
tipărire de înaltă calitate.
Alinierea cartuşului
1.Încărcaţi hârtie în tavă şi apăsaţi pe
OK.
2.Urmaţi instrucţiunile de pe ecran
pentru a alinia cartuşul.
Când nu utilizaţi un cartuş de tipărire
Când extrageţi un cartuş de tipărire din
imprimantă, depozitaţi-l într-un dispozitiv
de protecţie pentru cartuşe de tipărire.
Dispozitivul de protecţie împiedică
uscarea cernelii. Depozitarea
necorespunzătoare a cartuşului poate
provoca defectarea acestuia.
În anumite ţări/regiuni, dispozitivul de
protecţie pentru cartuşe nu este livrat
împreună cu imprimanta, ci împreună cu
cartuşul foto negru HP care se
achiziţionează separat. În alte ţări/
regiuni, dispozitivul de protecţie este
livrat împreună cu imprimanta.
➔
Pentru a introduce un cartuş în
dispozitivul de protecţie, glisaţi
cartuşul uşor înclinat în dispozitivul
de protecţie şi fixaţi-l ferm pe poziţie.
16HP Photosmart 380 series
Page 21
2
Tipărirea cu noua imprimantă
Este uşor să tipăriţi fotografii de înaltă calitate pentru dvs., familie şi prieteni. Această
secţiune asigură o iniţiere rapidă pentru tipărire şi furnizează instrucţiuni detaliate
despre utilizarea cardurilor de memorie, selectarea fotografiilor şi multe altele.
Iniţiere rapidă
Tipărirea fotografiilor este la fel de simplă ca numărarea până la 3! Iată cum se
procedează.
Pasul 1: Pregătirea pentru tipărire
Inserarea unui cartuş de tipărire
Încărcarea hârtiei
1.Instalaţi cartuşul de tipărire.
Consultaţi Informaţii despre
cartuşele de tipărire.
a.Despachetaţi cartuşul de
tipărire şi îndepărtaţi banda
adezivă. Nu atingeţi contactele
de culoarea cuprului sau
injectoarele de cerneală.
b.Deschideţi partea frontală a
imprimantei prin extinderea
tăvii de ieşire.
c.Deschideţi uşiţa pentru cartuşul
de tipărire din partea dreaptă a
sloturilor pentru cardurile de
memorie.
d.Introduceţi cartuşul de tipărire
cu contactele de culoarea
cuprului spre interior şi fixaţi-l
pe poziţie.
2.Încărcaţi hârtie foto.
Consultaţi Informaţii despre hârtie.
a.Deschideţi tava de alimentare
din spatele imprimantei.
b.Încărcaţi câteva coli de hârtie
foto în tava de alimentare.
c.Ajustaţi ghidajul pentru lăţimea
hârtiei.
Pasul 2: Selectarea fotografiilor
Ghid de referinţă pentru HP Photosmart 380 series17
Page 22
Capitol 2
(continuare)
Introducerea unui card de memorie
1.Introduceţi un card de memorie
care conţine fotografii.
Atenţie Introducerea incorectă a
cardului de memorie poate provoca
deteriorarea cardului şi a
imprimantei. Pentru informaţii
suplimentare despre cardurile de
memorie, consultaţi Utilizarea
cardurilor de memorie.
Selectarea unei fotografii
Pasul 3: Tipărirea
Tipărirea fără calculator
Imprimanta HP Photosmart 380 series vă permite să tipăriţi fotografii uimitoare fără a
vă apropia măcar de un calculator.
Utilizarea cardurilor de memorie
După ce aţi realizat fotografii cu o cameră foto digitală, cardul de memorie poate fi
scos din cameră şi introdus în imprimantă pentru a vizualiza şi a tipări fotografiile.
Imprimanta poate citi următoarele tipuri de carduri de memorie: CompactFlash
Memory Stick, MultiMediaCard
Tipul Microdrive nu este acceptat.
2.Apăsaţi pe
sau pe pentru a
derula fotografiile de pe card.
3.Pentru a selecta fotografia pe care
doriţi să o tipăriţi, apăsaţi pe OK. Pe
ecranul imprimantei apare o bifă, în
colţul din stânga al fotografiei.
Pentru informaţii suplimentare despre
selectarea fotografiilor, consultaţi
Selectarea fotografiilor.
➔
Pentru a tipări fotografiile selectate,
apăsaţi pe Print (Imprimare).
™
™
, Secure Digital™, SmartMedia şi xD-Picture Card™.
,
Atenţie Utilizarea oricărui alt tip de card de memorie poate provoca
deteriorarea cardului de memorie şi a imprimantei.
Pentru a afla despre alte modalităţi de transfer al fotografiilor de la o cameră foto
digitală la imprimantă, consultaţi Conectarea.
Formate de fişiere acceptate
Imprimanta recunoaşte şi tipăreşte următoarele formate de fişiere, direct de pe un
card de memorie: JPEG, TIFF necomprimat, Motion JPEG AVI, Motion-JPEG
18HP Photosmart 380 series
Page 23
QuickTime şi MPEG-1. În cazul în care camera foto digitală salvează fotografiile şi
clipurile video în alte formate, salvaţi fişierele pe calculator şi tipăriţi-le utilizând o
aplicaţie software. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Asistenţa afişată pe ecran
pentru imprimantă.
Introducerea cardurilor de memorie
După ce aţi realizat fotografii cu o cameră foto digitală, extrageţi cardul de memorie
din cameră şi introduceţi-l în imprimantă.
Atenţie Nu extrageţi cardul de memorie cât timp ledul acestuia luminează
intermitent. Extragerea unui card în timp ce este accesat poate provoca
deteriorarea imprimantei şi a cardului de memorie sau coruperea informaţiilor
de pe card.
1.Extrageţi toate cardurile de memorie deja introduse din toate sloturile pentru
carduri de memorie. Nu puteţi introduce decât un singur card de memorie la un
moment dat.
2.Găsiţi slotul corect pentru cardul de memorie.
3.Introduceţi cardul de memorie în slot, cu contactele de culoarea cuprului
îndreptate în jos sau cu orificiile metalice spre imprimantă.
4.Împingeţi uşor cardul de memorie în imprimantă până când se opreşte.
Imprimanta citeşte cardul de memorie, vă solicită să selectaţi o machetă de tipărire a
paginii şi apoi afişează prima fotografie de pe card. Dacă, pentru a selecta fotografiile
de pe card, aţi utilizat camera foto digitală, imprimanta vă solicită să tipăriţi fotografiile
selectate cu ajutorul camerei foto.
Selectarea fotografiilor
Cu ajutorul panoului de control al imprimantei puteţi selecta pentru tipărire una sau
mai multe fotografii.
Selectarea unei fotografii
1.Introduceţi un card de memorie.
Ghid de referinţă pentru HP Photosmart 380 series19
Page 24
Capitol 2
2.Apăsaţi pe Layout (Aspect). La fiecare apăsare, se selectează următoarea
machetă disponibilă.
3.Pentru a naviga până la fotografia pe care doriţi să o tipăriţi, apăsaţi pe
.
Sfat Pentru a parcurge rapid fotografiile, ţineţi apăsate butoanele sau
.
4.Pentru a selecta fotografia de pe ecranul imprimantei, apăsaţi pe OK.
În colţul din stânga-jos al ecranului imprimantei apare o bifă care indică faptul că
fotografia respectivă este selectată pentru tipărire. Pentru a tipări mai multe
exemplare ale fotografiei, apăsaţi pe OK de mai multe ori. Lângă această bifă
apare un număr care indică numărul de exemplare de tipărit. Pentru a micşora cu
o unitate numărul de exemplare, apăsaţi pe Cancel (Revocare).
5.Pentru a selecta fotografii suplimentare, repetaţi paşii 3 şi 4.
Deselectarea unei fotografii
1.Pentru a naviga până la fotografia pe care doriţi să o deselectaţi, apăsaţi pe
sau pe .
2.Apăsaţi pe Cancel (Revocare).
Prin deselectarea fotografiilor, acestea nu sunt şterse de pe cardul de memorie.
Tipărirea fotografiilor selectate
Puteţi tipări fotografii de pe un card de memorie sau direct de pe o cameră foto
PictBridge sau HP cu tipărire directă.
sau pe
Pentru a tipări fotografiile nemarcate
1.Introduceţi un card de memorie şi selectaţi una sau mai multe fotografii.
2.Apăsaţi pe Print (Imprimare).
Este posibil ca imprimanta să rotească fotografiile pentru a le potrivi la macheta
de tipărire curentă.
Pentru a tipări toate fotografiile
1.Introduceţi un card de memorie.
2.Verificaţi dacă în tava de alimentare se află hârtie de tipul dorit.
3.Apăsaţi pe Menu (Meniu).
4.Selectaţi Print Options (Opţiuni de tipărire), apoi apăsaţi pe OK.
5.Selectaţi Print All (Tipărire integrală), apoi apăsaţi pe OK.
Pentru a tipări un interval de fotografii
1.Introduceţi un card de memorie.
2.Verificaţi dacă în tava de alimentare se află hârtie de tipul dorit.
3.Apăsaţi pe Menu (Meniu).
4.Selectaţi Print Options (Opţiuni de tipărire), apoi apăsaţi pe OK.
5.Selectaţi Print Range (Interval de tipărire), apoi apăsaţi pe OK.
6.Apăsaţi pe Select Photos (Selectare fotografii)
prima fotografie de tipărit, apoi apăsaţi pe OK.
20HP Photosmart 380 series
sau până când apare
Page 25
7.Apăsaţi pe Select Photos (Selectare fotografii) sau până când apare
ultima fotografie de tipărit, apoi apăsaţi pe OK.
8.Apăsaţi pe Print (Imprimare).
Pentru a tipări fotografiile selectate cu camera foto
1.Introduceţi un card de memorie care conţine fotografii selectate cu camera foto
(DPOF).
2.Selectaţi Yes (Da) atunci când imprimanta vă întreabă dacă doriţi să tipăriţi
fotografiile selectate cu camera foto, apoi apăsaţi pe OK.
Pentru a tipări de pe o cameră foto PictBridge
1.Porniţi camera foto digitală PictBridge şi selectaţi fotografiile pe care doriţi să le
tipăriţi.
2.Aveţi grijă ca aparatul foto să fie în modul PictBridge, apoi conectaţi-l la portul
pentru camera foto din partea frontală a imprimantei, utilizând cablul USB livrat
împreună cu camera foto.
Fotografiile selectate vor fi tipărite imediat după ce imprimanta recunoaşte
camera foto PictBridge.
Pentru a tipări de pe o cameră foto HP cu tipărire directă
1.Porniţi camera foto digitală HP cu tipărire directă şi selectaţi fotografiile pe care
doriţi să le tipăriţi.
2.Conectaţi camera foto la portul special din partea frontală a imprimantei, utilizând
cablul USB livrat împreună cu camera foto.
3.Urmaţi instrucţiunile de pe ecranul camerei foto.
Îmbunătăţirea fotografiilor
Imprimanta oferă o diversitate de instrumente şi de efecte care vă permit
îmbunătăţirea fotografiilor sau utilizarea acestora în moduri creative. Setările nu
modifică fotografia originală. Acestea afectează numai tipărirea.
Adăugarea unui efect de culoare
1.Navigaţi până la fotografia pe care doriţi să o modificaţi, apoi apăsaţi pe OK
pentru a o selecta.
2.Apăsaţi pe Menu (Meniu).
3.Selectaţi Edit (Editare), apoi apăsaţi pe OK.
4.Selectaţi Add Color Effect (Adăugare efect de culoare), apoi apăsaţi pe OK.
5.Utilizaţi săgeţile Select Photos (Selectare fotografii) pentru a evidenţia efectul
de culoare pe care doriţi să îl utilizaţi, apoi apăsaţi pe OK.
Fotografia apare pe ecranul imprimantei având aplicat efectul de culoare selectat.
Efectul nu modifică fotografia originală. Acesta afectează numai tipărirea.
Adăugarea unui cadru decorativ
1.Navigaţi până la fotografia pe care doriţi să o modificaţi, apoi apăsaţi pe OK
pentru a o selecta.
2.Apăsaţi pe Menu (Meniu).
3.Selectaţi Edit (Editare), apoi apăsaţi pe OK.
4.Selectaţi Add Frame (Adăugare cadru), apoi selectaţi OK.
Ghid de referinţă pentru HP Photosmart 380 series21
Page 26
Capitol 2
5.Utilizaţi săgeţile Select Photos (Selectare fotografii) pentru a evidenţia modelul
de cadru pe care doriţi să îl utilizaţi, apoi apăsaţi pe OK.
6.Utilizaţi săgeţile Select Photos (Selectare fotografii) pentru a evidenţia
culoarea pentru cadrul pe care doriţi să îl utilizaţi, apoi apăsaţi pe OK.
Fotografia apare cu cadrul respectiv pe ecranul imprimantei. Efectul nu modifică
fotografia originală. Acesta afectează numai tipărirea.
Eliminarea efectului de ochi roşii
1.Apăsaţi pe Menu (Meniu).
2.Selectaţi Edit (Editare), apoi apăsaţi pe OK.
3.Selectaţi Red-eye (Ochi roşii), apoi apăsaţi pe OK.
Această setare elimină efectul de ochi roşii pentru toate tipăririle.
Modificarea preferinţelor imprimantei
Înlocuiţi setările prestabilite ale imprimantei cu preferinţele personale, utilizând meniul
de pe panoul de control al imprimantei. Preferinţele imprimantei sunt setări globale.
Acestea se aplică tuturor fotografiilor pe care le tipăriţi. Pentru lista completă a
preferinţelor disponibile şi a setărilor prestabilite ale acestora, consultaţi Meniul
1.Dacă în imprimantă există un card de memorie, extrageţi-l.
2.Pentru a accesa meniul imprimantei, apăsaţi butonul Menu (Meniu) de pe panoul
de control al imprimantei.
3.Selectaţi Preferences (Preferinţe), apoi apăsaţi pe OK.
4.Selectaţi preferinţa pe care doriţi să o modificaţi, apoi apăsaţi pe OK.
5.Selectaţi setarea dorită, apoi apăsaţi pe OK.
Conectarea
Utilizaţi imprimanta pentru a vă conecta la alte dispozitive şi pentru a ţine legătura cu
familia şi prieteni.
Conectarea la alte dispozitive
Această imprimantă oferă mai multe modalităţi de conectare la calculatoare sau la
alte dispozitive. Fiecare tip de conexiune permite lucruri diferite.
Tip de conexiune şi echipamente
necesare
USB
●Un cablu compatibil Universal Serial
Bus (USB) 1.1 sau 2.0 de mare
viteză, de cel mult 3 metri lungime.
Pentru instrucţiuni despre
conectarea imprimantei la calculator
cu ajutorul unui cablu USB,
22HP Photosmart 380 series
Realizări
●Tipăriţi de pe calculator la
imprimantă.
●Salvaţi pe calculator fotografiile de
pe un card de memorie introdus în
imprimantă, unde acestea pot fi
îmbunătăţite sau organizate
utilizând aplicaţia software pentru
HP Image Zone.
Page 27
(continuare)
Tip de conexiune şi echipamente
necesare
Realizări
consultaţi Instalarea aplicaţiei
software.
●Un calculator cu acces la Internet
(pentru a utiliza HP Instant Share).
PictBridge
Simbol PictBridge
●O cameră foto digitală compatibilă
PictBridge şi un cablu USB.
●Conectaţi camera foto la portul
special din partea frontală a
imprimantei.
Bluetooth
Adaptorul wireless HP Bluetooth
opţional pentru imprimantă.
●Partajaţi fotografii cu HP Instant
Share.
●Tipăriţi direct de pe o cameră foto
HP Photosmart cu tipărire directă la
imprimantă. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi
documentaţia camerei foto.
Tipăriţi direct de pe o cameră foto
digitală compatibilă PictBridge la
imprimantă. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi documentaţia
camerei foto.
Tipăriţi la imprimantă de pe orice
dispozitiv cu tehnologie wireless
Bluetooth.
Atunci când conectaţi adaptorul wireless
HP Bluetooth opţional la imprimantă prin
portul pentru camera foto, aveţi grijă să
setaţi corespunzător opţiunile meniului
Bluetooth al imprimantei. Consultaţi
Meniul imprimantei.
Adaptorul nu este compatibil cu sistemul
de operare Macintosh.
Dacă imprimantă este livrată cu acest
accesoriu sau dacă l-aţi achiziţionat
separat, consultaţi documentaţia care
însoţeşte acest produs. Pentru informaţii
suplimentare despre tehnologia wireless
Bluetooth şi HP, vizitaţi www.hp.com/go/
bluetooth.
HP iPod
Un player HP iPod şi cablul USB inclus.
Tipăriţi direct de pe un player HP iPod
(cu fotografii stocate) la imprimantă.
Conectaţi player-ul HP iPod la portul
pentru camera foto din partea frontală a
imprimantei.
Ghid de referinţă pentru HP Photosmart 380 series23
Page 28
Capitol 2
Conectarea prin HP Instant Share
Utilizaţi HP Instant Share pentru a partaja fotografii cu prieteni şi cu rude prin e-mail,
albume online sau printr-un serviciu online de finisare a fotografiilor. Imprimanta
trebuie să fie conectată printr-un cablu USB la un calculator cu acces la Internet şi
trebuie să aibă instalate toate aplicaţiile software HP. Dacă încercaţi să utilizaţi
HP Instant Share şi nu aţi instalat sau configurat toate aplicaţiile software necesare,
va apărea un mesaj care vă îndrumă spre paşii necesari.
Pentru a utiliza HP Instant Share
1.Introduceţi un card de memorie şi selectaţi câteva fotografii.
2.Apăsaţi pe Menu (Meniu), selectaţi Tools (Instrumente), apoi apăsaţi pe OK.
3.Selectaţi HP Instant Share, apoi apăsaţi pe OK.
4.Urmaţi instrucţiunile de pe calculator pentru a partaja cu alte persoane fotografiile
selectate.
Consultaţi Asistenţa afişată pe ecran pentru HP Image Zone, pentru informaţii despre
utilizarea HP Instant Share.
24HP Photosmart 380 series
Page 29
3
Instalarea aplicaţiei software
Imprimanta se livrează cu o aplicaţie software opţională care poate fi instalată pe un
calculator.
După utilizarea instrucţiunilor de configurare furnizate împreună cu imprimanta pentru
a configura componentele hardware, urmaţi instrucţiunile de mai jos pentru a instala
software-ul.
Instalarea software-ului pentru imprimantă
Utilizatori Windows
Utilizatori Macintosh
Important: Nu conectaţi cablul USB
până când nu vi se solicită acest lucru.
Notă În timpul instalării software-ului, vi
se solicită să selectaţi diferite opţiuni de
instalare. Pentru a afla despre softwareul şi caracteristicile corespunzătoare
fiecărei opţiuni, consultaţi tabelul de mai
jos.
1.Introduceţi CD-ul HP Photosmart în
unitatea CD-ROM a calculatorului.
Dacă Install Wizard (Expertul pentru
instalare) nu apare, găsiţi fişierulSetup.exe de pe unitatea CD-ROM
şi executaţi dublu clic pe acesta.
Aşteptaţi câteva minute până se
încarcă fişierele.
2.Executaţi clic pe Next (Următorul)şi urmaţi instrucţiunile afişate pe
ecran.
3.Când vi se solicită, conectaţi un
capăt al cablului USB la portul USB
din spatele imprimantei, apoi
conectaţi celălalt capăt la portul
USB al calculatorului.
4.Urmaţi instrucţiunile de pe ecran
până când instalarea se terminăşi
calculatorul reporneşte.
Important: Nu conectaţi cablul USB
până când nu vi se solicită acest lucru.
1.Introduceţi CD-ul HP Photosmart în
unitatea CD-ROM a calculatorului.
2.Executaţi dublu clic pe pictograma
HP Photosmart CD.
3.Executaţi dublu clic pe pictograma
HP Photosmart Install (Instalare
HP Photosmart). Pentru a instala
software-ul pentru imprimantă,
urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
4.Când vi se solicită, conectaţi un
capăt al cablului USB la portul USB
din spatele imprimantei, apoi
conectaţi celălalt capăt la portul
USB al calculatorului.
5.Selectaţi imprimanta în caseta de
dialog Print (Tipărire). Dacă
imprimanta nu apare în listă,
executaţi clic pe Edit Printer List
(Editare listă de imprimante)
pentru a adăuga imprimanta.
Notă Opţiunile de instalare pentru software diferă în funcţie de ţară/regiune.
Numai două din aceste opţiuni sunt disponibile pentru dvs.: fie Full and
Express (Integral şi Expres), fie Typical and Minimum (Tipic şi Minimal).
Ghid de referinţă pentru HP Photosmart 380 series25
Page 30
Capitol 3
Utilizatori Windows: Selectaţi una din aceste opţiuni de instalare
Selectaţi această
Pentru a utiliza aceste caracteristici...
opţiune...
Full (Integral)Această opţiune are culoarea gri în cazul în care
calculatorul nu îndeplineşte cerinţele minime de sistem.
Această opţiune instalează software-ul necesar pentru
funcţionarea imprimantei dvs., HP Solution Center şi
HP Image Zone, un program software uşor de utilizat
care vă oferă tot ce vă doriţi pentru a vă distra cu
fotografiile dvs.:
●View (Vizualizare) — Vizualizaţi fotografiile în mai
multe dimensiuni şi modalităţi. Organizaţi şi
gestionaţi fotografiile cu uşurinţă.
●Edit (Editare) — Decupaţi fotografiile şi corectaţi
efectul de ochi roşii. Reglaţi automat şi îmbunătăţiţi
fotografiile de diferite dimensiuni şi cu mai multe
machete.
●Print (Tipărire) — Tipăriţi fotografii de diferite
dimensiuni şi cu mai multe machete.
●Create (Creare) — Creaţi cu uşurinţă pagini de
album, carduri, calendare, fotografii panoramice,
etichete pentru CD-uri şi multe altele.
●Share (Partajare) — Trimiteţi fotografii familiei şi
prietenilor fără ataşamente mari cu HP Instant
Share, o modalitate mai bună de a trimite e-mailuri.
●Back-up (Copie de siguranţă) — Realizaţi copii de
siguranţă ale fotografiilor pentru a le stoca şi salva.
Express (Expres)Această opţiune instalează software-ul necesar pentru
funcţionarea imprimantei dvs., HP Solution Center şi
HP Image Zone Express, un program software uşor de
utilizat care vă oferă posibilităţi elementare de editare şi
tipărire a fotografiilor:
●View (Vizualizare) — Vizualizaţi fotografiile în mai
multe dimensiuni şi modalităţi. Organizaţi şi
gestionaţi fotografiile cu uşurinţă.
●Edit (Editare) — Decupaţi fotografiile şi corectaţi
efectul de ochi roşii. Reglaţi şi îmbunătăţiţi automat
fotografiile pentru a le face perfecte.
●Print (Tipărire) — Tipăriţi fotografii de diferite
dimensiuni şi cu mai multe machete.
●Share (Partajare) — Trimiteţi fotografii familiei şi
prietenilor fără ataşamente mari cu HP Instant
Share, o modalitate mai bună de a trimite e-mailuri.
Typical (Tipic)Această opţiune instalează software-ul necesar pentru
funcţionarea imprimantei dvs., HP Director şi HP Image
26HP Photosmart 380 series
Page 31
Utilizatori Windows: Selectaţi una din aceste opţiuni de instalare (continuare)
Zone, un program software uşor de utilizat care vă oferă
tot ce vă doriţi pentru a vă distra cu fotografiile dvs.:
●View (Vizualizare) — Vizualizaţi fotografiile în mai
multe dimensiuni şi modalităţi. Organizaţi şi
gestionaţi fotografiile cu uşurinţă.
●Edit (Editare) — Decupaţi fotografiile şi corectaţi
efectul de ochi roşii. Reglaţi automat şi îmbunătăţiţi
fotografiile de diferite dimensiuni şi cu mai multe
machete.
●Print (Tipărire) — Tipăriţi fotografii de diferite
dimensiuni şi cu mai multe machete.
●Create (Creare) — Creaţi cu uşurinţă pagini de
album, carduri, calendare, fotografii panoramice,
etichete pentru CD-uri şi multe altele.
●Share (Partajare) — Trimiteţi fotografii familiei şi
prietenilor fără ataşamente mari cu HP Instant
Share, o modalitate mai bună de a trimite e-mailuri.
●Back-up (Copie de siguranţă) — Realizaţi copii de
siguranţă ale fotografiilor pentru a le stoca şi salva.
Minimum (Minimal)Această opţiune instalează software-ul necesar pentru
funcţionarea imprimantei dvs. şi HP Director. Selectaţi
această opţiune numai dacă aveţi un spaţiu foarte limitat
pe hard disc.
Ghid de referinţă pentru HP Photosmart 380 series27
Page 32
Capitol 3
28HP Photosmart 380 series
Page 33
4
Asistenţăşi garanţie
Notă Numele serviciilor de asistenţă HP pot varia în funcţie de ţară/regiune.
Dacă aveţi o problemă, procedaţi după cum urmează:
1.Verificaţi documentaţia furnizată împreună cu imprimanta.
–Ghid de configurare: Imprimanta HP Photosmart 380 series se livrează cu
instrucţiuni de configurare care explică modul de configurare a imprimantei şi
de tipărire a primei fotografii.
–Ghidul utilizatorului: Ghidul utilizatorului pentru HP Photosmart 380 series
descrie caracteristicile de bază ale imprimantei, explică modul de utilizare a
imprimantei fără a conecta un calculator şi conţine informaţii de depanare a
componentelor hardware. Acest ghid este disponibil în format online pe CD-ul cu Ghidul utilizatorului.
–Ghid de referinţă:Ghidul de referinţă pentru HP Photosmart 380 series este
cartea pe care o citiţi în acest moment. Acesta oferă informaţii de bază
despre imprimantă, inclusiv despre configurare, funcţionare, asistenţă
tehnicăşi garanţie. Pentru instrucţiuni detaliate, consultaţi Ghidulutilizatorului disponibil în format online pe CD-ul cu Ghidul utilizatorului.
–Asistenţă pentru imprimanta HP Photosmart: Asistenţa afişată pe ecran
pentru imprimanta HP Photosmart descrie modul de utilizare a imprimantei
cu un calculator şi conţine informaţii de depanare a aplicaţiei software.
2.Dacă nu puteţi rezolva problema utilizând informaţiile din documentaţie, vizitaţi
www.hp.com/support pentru a efectua una din următoarele operaţii:
–Accesarea paginilor de asistenţă online
–Trimiterea către HP a unui mesaj de e-mail pentru a primi răspunsuri la
întrebări
–Contactarea unui tehnician HP prin utilizarea sistemului de chat online
–Căutarea de actualizări pentru software
Opţiunile şi disponibilitatea pentru asistenţă diferă în funcţie de produs, de ţară/
regiune şi de limbă.
3.Numai pentru Europa: Contactaţi punctul local de desfacere. Dacă imprimanta
are o defecţiune hardware, vi se va solicita să duceţi imprimanta în locul de unde
aţi achiziţionat-o. Operaţiile de service sunt gratuite în perioada de garanţie
limitată a imprimantei. După perioada de garanţie, se va percepe un tarif pentru
service.
4.Dacă nu reuşiţi să rezolvaţi problema utilizând Asistenţa afişată pe ecran pentru
imprimantă sau site-urile Web HP, apelaţi serviciul de asistenţă pentru clienţi HP
utilizând numărul corespunzător pentru ţara/regiunea dvs. Pentru o listă cu
numerele de telefon pentru fiecare ţară/regiune, consultaţi interiorul copertei
acestui ghid.
Asistenţă telefonică pentru clienţi HP
Cât timp imprimanta este în perioada de garanţie, puteţi obţine asistenţă telefonică
gratuită. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Declaraţie de garanţie limitată sau
vizitaţi www.hp.com/support pentru a verifica durata asistenţei gratuite.
Ghid de referinţă pentru HP Photosmart 380 series29
Page 34
Capitol 4
După perioada de asistenţă telefonică gratuită, puteţi obţine asistenţă de la HP, la un
cost suplimentar. Contactaţi distribuitorul local HP sau apelaţi numărul de telefon
pentru asistenţă corespunzător ţării/regiunii dvs. pentru opţiunile de asistenţă.
Pentru a obţine asistenţă HP prin telefon, apelaţi numărul de telefon pentru asistenţă
corespunzător locului în care vă aflaţi. Se aplică tarifele standard ale firmei de telefonie.
America de Nord: Apelaţi 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). Asistenţa telefonică
în S.U.A. este disponibilă atât în limba engleză, cât şi în spaniolă, 24 de ore pe zi, 7
zile pe săptămână (zilele şi orele de asistenţă pot fi modificate fără notificare
prealabilă). Acest serviciu este gratuit pe durata perioadei de garanţie. În afara
perioadei de garanţie se poate aplica o taxă.
Europa de Vest: Clienţii din Austria, Belgia, Danemarca, Spania, Franţa, Germania,
Irlanda, Italia, Olanda, Norvegia, Portugalia, Finlanda, Suedia, Elveţia şi Marea
Britanie trebuie să viziteze www.hp.com/support pentru a accesa numerele de telefon
pentru asistenţă din ţările/regiunile respective.
Alte ţări/regiuni: Consultaţi lista cu numerele de telefon pentru asistenţă din interiorul
copertei acestui ghid.
Efectuarea unui apel
Apelaţi asistenţa pentru clienţi HP când sunteţi lângă calculator şi imprimantă. Fiţi
pregătit să furnizaţi următoarele informaţii:
●Numărul modelului imprimantei (situat pe partea frontală a imprimantei).
●Numărul de serie al imprimantei (situat în partea inferioară a imprimantei).
●Sistemul de operare al calculatorului.
●Versiunea driverului pentru imprimantă:
–PC cu Windows: Pentru a vizualiza versiunea driverului pentru imprimantă,
executaţi clic dreapta pe pictograma HP de pe bara de activităţi Windows şi
selectaţi About (Despre).
–Macintosh: Pentru a vizualiza versiunea driverului pentru imprimantă,
utilizaţi caseta de dialog Print (Tipărire).
●Mesajele afişate pe ecranul imprimantei sau pe monitorul calculatorului.
●Răspunsuri la următoarele întrebări:
–Situaţia pentru care apelaţi s-a mai repetat? Puteţi recrea situaţia?
–Aţi instalat pe calculator componente hardware sau software noi în
apropierea momentului când a survenit situaţia?
Revenire la serviciul de reparaţii HP (numai America de
Nord)
HP se va ocupa de ridicarea produsul dvs. şi de livrarea la Centrul de reparaţii HP.
Noi asigurăm plata completă pentru expediere şi manevrare. Acest serviciu este
gratuit pe durata perioadei de garanţie pentru hardware. Acest serviciu este disponibil
numai în America de Nord.
Opţiuni suplimentare de garanţie
Pentru această imprimantă sunt disponibile planuri de service extinse, la costuri
suplimentare. Pentru informaţii despre planurile de service extinse, vizitaţi
30HP Photosmart 380 series
Page 35
www.hp.com/support, selectaţi ţara/regiunea şi limba dvs., apoi exploraţi zona de
servicii şi garanţie.
Ghid de referinţă pentru HP Photosmart 380 series31
Page 36
Declaraţie de garanţie limitată pentru imprimanta HP
Produs HP Durata garanţiei limitate
Software 90 de zile
Cartuşe de imprimare Până la golirea de cerneală HP sau până la data de „sfârşit al
cele două cazuri apare mai întâi. Această garanţie nu acoperă
Accesorii 1 an
Dispozitive hardware periferice pentru imprimantă 1 an
(pentru detalii, vezi informaţiile următoare)
A. Domeniul garanţiei limitate
1. Hewlett-Packard (HP) garantează clientului utilizator final că produsele HP specificate mai sus nu vor prezenta
defecte materiale sau de execuţie pe durata specificată mai sus, durată care începe de la data achiziţionării de
către client.
2. Pentru produsele software, garanţia limitată HP se aplică numai pentru eşecul de a se executa instrucţiunile de
programare. HP nu garantează că funcţionarea oricărui produs se va desfăşura fără întreruperi sau fără erori.
3. Garanţia limitată HP acoperă numai acele defecte care apar în urma utilizării normale a produsului şi nu acoperă
oricare alte probleme, inclusiv cele rezultate din:
a. Întreţinere incorectă sau modificare;
b. Software, suporturi, piese de schimb sau componente care nu sunt furnizate sau acceptate de HP;
c. Funcţionare în afara specificaţiilor pentru produs;
d. Modificare neautorizată sau utilizare necorespunzătoare.
4. Pentru imprimantele HP, utilizarea unui cartuş de cerneală care nu provine de la HP sau a unui cartuş reumplut
nu afectează nici garanţia pentru client, nici contractul de asistenţă HP cu clientul. Totuşi, dacă funcţionarea
necorespunzătoare sau defectarea imprimantei se datorează utilizării unui cartuş de cerneală care nu provine de la
HP sau care este reumplut, HP va tarifa timpul său standard şi materialele necesare pentru repararea imprimantei
după acel eşec în funcţionare sau acea defecţiune.
5. Dacă în timpul perioadei de garanţie HP primeşte o notificare despre un defect al oricărui produs care este acoperit
de garanţia HP, HP va repara sau va înlocui produsul defect, la alegerea făcută de HP.
6. Dacă HP nu poate să repare sau să înlocuiască, după caz, un produs defect care este acoperit de garanţia HP, HP va
restitui preţul de achiziţie al produsului, la un interval de timp rezonabil după notificarea defectului.
7. HP nu are obligaţia să repare, să înlocuiască sau să restituie preţul până când clientul nu returnează produsul la HP.
8. Oricare produs înlocuitor poate să fie nou sau ca şi nou, cu condiţia să aibă o funcţionalitate cel puţin egală cu a
produsului înlocuit.
9. Produsele HP pot să conţină componente sau materiale recondiţionate, cu performanţe echivalente cu ale celor noi.
10. Declaraţia de garanţie limitată HP este valabilă în toate ţările/regiunile în care produsul specificat în garanţia HP este
distribuit de HP. Contractele pentru servicii suplimentare de garanţie, cum ar fi service la sediul clientului, pot fi
disponibile de la oricare centru de service HP din ţările/regiunile în care produsul este distribuit de HP sau de un
importator autorizat.
B. Limitări ale garanţiei
ÎN LIMITA PERMISĂ DE LEGISLAŢIA LOCALĂ, NICI HP ŞI NICI FURNIZORII SĂI TERŢI NU ASIGURĂ
ALTE GARANŢII SAU CLAUZE DE ORICE FEL, EXPLICITE SAU IMPLICITE, LEGATE DE VANDABILITATE,
DE CALITATEA SATISFĂCĂTOARE ŞI DE POTRIVIREA CU UN SCOP PARTICULAR.
C. Limitările răspunderii
1. În limita permisă de legislaţia locală, remediile din această Declaraţie de garanţie sunt numai ale clientului şi sunt
exclusive.
2. ÎN LIMITA PERMISĂ DE LEGILE LOCALE, CU EXCEPŢIA OBLIGAŢIILOR STABILITE SPECIAL MAI DEPARTE
ÎN ACEASTĂ DECLARAŢIE DE GARANŢIE, HP SAU FURNIZORII SĂI TERŢI NU VOR FI ÎN NICI UN CAZ
RĂSPUNZĂTORI PENTRU DAUNE CU CARACTER DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, ACCIDENTAL SAU PE CALE
DE CONSECINŢĂ, INDIFERENT DACĂ SOLICITAREA ACESTORA SE BAZEAZĂ PE CONTRACT, PREJUDICIU
SAU ORICARE ALTĂ TEORIE LEGALĂ SAU PE FAPTUL CĂ POSIBILITATEA APARIŢIEI UNOR ASTFEL DE
DAUNE A FOST ADUSĂ LA CUNOŞTINŢA HP SAU A FURNIZORILOR SĂI.
D. Legislaţia locală
1. Această Declaraţie de garanţie îi dă clientului drepturile legale specifice. Clientul poate să aibă şi alte drepturi care
diferă de la un stat la altul în Statele Unite, de la o provincie la alta în Canada şi de la o ţară la alta în alte părţi
ale lumii.
2. În măsura în care această Declaraţie de garanţie este incompatibilă cu legile locale, această Declaraţie de garanţie
se va considera modificată pentru a fi compatibilă cu legile locale. Sub asemenea legi locale, anumite negări şi limitări
din această Declaraţie de garanţie este posibil să nu se aplice clientului. De exemplu, în unele state din Statele Unite,
precum şi în alte guvernări din afara Statelor Unite (inclusiv provincii din Canada), sunt posibile:
a. Excluderea negărilor şi limitărilor din această Declaraţie de garanţie care limitează drepturile statutare ale unui
client (de ex. în Marea Britanie);
b. În alte privinţe se limitează posibilitatea unui producător de a impune asemenea negări sau limitări; sau
c. Acordarea unor drepturi suplimentare clientului, legate de garanţie, precizarea duratei garanţiilor implicite pe care
producătorul nu le poate nega sau precizarea limitărilor privind durata garanţiilor implicite.
3. TERMENII DIN ACEASTĂ DECLARAŢIE DE GARANŢIE, ÎN LIMITA PERMISĂ DE LEGE, NU EXCLUD,
NU RESTRICŢIONEAZĂ SAU MODIFICĂ, ŞI SUNT SUPLIMENTARI FAŢĂ DE, DREPTURILE STATUTARE
OBLIGATORII APLICABILE VÂNZĂRILOR DE PRODUSE HP CĂTRE CLIENŢI.
garanţiei” care este imprimată pe cartuş, indiferent care dintre
produsele cu cerneală HP care au fost reîncărcate, refăcute,
remediate, utilizate în mod neadecvat sau care au fost desfăcute.
Page 37
5
Specificaţii
Această secţiune listează cerinţele minime de sistem pentru instalarea software-ului
pentru imprimanta HP Photosmart şi prezintă câteva specificaţii ale imprimantei.
Pentru o listă completă cu specificaţiile imprimantei şi cerinţele de sistem, consultaţi
asistenţa afişată pe ecran. Pentru informaţii despre vizualizarea asistenţei afişate pe
ecran, consultaţi Surse de informaţii suplimentare.
Cerinţe de sistem
ComponentăMinim pentru PC cu
Windows
Sistem de operare
Procesor
RAM64 MB (se recomandă
Spaţiu liber pe disc500 MB500 MB
Afişaj video800 x 600, 16 biţi sau
Unitate CD-ROM4x4x
ConectivitateUSB: Microsoft Windows
Microsoft® Windows 98,
2000 Professional, ME,
XP Home şi
XP Professional
Intel® Pentium® II (sau
echivalent) sau superior
128 MB)
superior
98, 2000 Professional,
ME, XP Home şi XP
Professional
PictBridge: prin portul
frontal pentru camera foto
Bluetooth: prin adaptorul
wireless HP Bluetooth
opţional pentru imprimantă
Minim pentru Macintosh
Mac® OS X de la 10.2.3 la
10.3.x
G3 sau superior
Mac OS X de la 10.2.3 la
10.3.x: 128 MB
800 x 600, 16 biţi sau
superior
USB: Mac OS X de la
10.2.3 la 10.3.x
PictBridge: prin portul
frontal pentru camera foto
BrowserMicrosoft Internet
Explorer 5.5 sau o
versiune ulterioară
Ghid de referinţă pentru HP Photosmart 380 series33
—
Page 38
Capitol 5
Specificaţii ale imprimantei
CategorieSpecificaţii
ConectivitateUSB 2.0 de mare viteză: Microsoft Windows 98,
2000 Professional, ME, XP Home şi
XP Professional; Mac OS X de la 10.2.3 la 10.3.x
PictBridge: Microsoft Windows 98, 2000
Professional, ME, XP Home şi XP Professional;
Mac OS X de la 10.2.3 la 10.3.x
Bluetooth: Microsoft Windows 98, 2000
Professional, ME, XP Home şi XP Professional
Formate de fişiere pentru
imagini
MarginiTipărire fără margini: Sus 0,0 mm; Jos 12,5 mm;
Stânga/dreapta 0,0 mm
Tipărire cu margini: Sus 3 mm; Jos 12,5 mm;
Stânga/dreapta 3 mm
Hârtie foto 10 x 15 cm, cu bandă de 1,25 cm
Hârtie autocolant foto Avery C6611 şi C6612
10 x 15 cm, 16 autocolante dreptunghiulare sau
ovale pe pagină
Hârtie foto panoramică (pentru imagini îmbinate în
prealabil) 102 x 305 mm
Carduri de index 10 x 15 cm
Carduri Hagaki 100 x 148 mm
Carduri A6 105 x 148 mm
Carduri de mărime L 90 x 127 mm
Carduri de mărime L 90 x 127 mm, cu bandă de
12,5 mm
Tipuri de suporturiHârtie foto
Carduri: de index, Hagaki, A6 şi de mărime L
Hârtie autocolant foto Avery C6611 şi C6612
Carduri de memorieCompactFlash tipurile I şi II
34HP Photosmart 380 series
Page 39
(continuare)
CategorieSpecificaţii
MultiMediaCard
Secure Digital
SmartMedia
Memory Stick
xD-Picture Card
Formate de fişier acceptate
pe cardurile de memorie
Tipărire: Toate formatele de fişiere pentru imagini
şi clipuri video
Salvare: Toate formatele de fişiere
Specificaţii de mediuMaxim în timpul funcţionării: 5–40° C (41–
104° F), 5–90% RH
Recomandat în timpul funcţionării: 15–35° C
(59–95° F), 20–80% RH
Tavă pentru hârtieO tavă pentru hârtie foto de 10 x 15 cm
Capacitatea tăvii pentru
hârtie
20 de coli, grosime maximă 292 µm (11,5 mil) per
coală
Consum de energieS.U.A.
Tipărire: 12,2 W
Inactiv: 6,76 W
Oprit: 5,16 W
Internaţional
Tipărire: 12,0 W
Inactiv: 6,06 W
Oprit: 4,53 W
Cartuş de tipărireTricolor (7 ml)
Tricolor (14 ml)
Negru foto
Notă Numerele cartuşelor pe care le puteţi utiliza
cu această imprimantă apar pe coperta de pe
spatele acestui Ghid al utilizatorului pentruHP Photosmart 380 series tipărit. Dacă aţi utilizat
deja imprimanta de câteva ori, puteţi găsi
numerele cartuşelor în aplicaţia software pentru
imprimantă. Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi Informaţii despre cartuşele de tipărire.
Suport USBMicrosoft Windows 98, 2000 Professional, ME, XP
Home şi XP Professional
Mac OS X de la 10.2.3 la 10.3.x
Ghid de referinţă pentru HP Photosmart 380 series35
Page 40
Capitol 5
(continuare)
CategorieSpecificaţii
HP recomandă un cablu USB de maxim 3 metri
lungime
Formate de fişiere videoMotion JPEG AVI
Motion-JPEG QuickTime
MPEG-1
Număr model sursă de
alimentare
Componentă HP nr. 0957–2121 (America de
Nord), 100-240 V CA (± 10%) 50/60 Hz (±3 Hz)
Componentă HP nr. 0957–2120 (Restul lumii),
100-240 V CA (± 10%) 50/60 Hz (± 3 Hz)
36HP Photosmart 380 series
Page 41
Regulatory notices
Hewlett-Packard Company
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
●This device may not cause harmful interference, and
●This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to this equipment not expressly approved by HewlettPackard Company may cause harmful interference, and void your authority to operate this equipment. Use of a shielded data
cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of the FCC Rules.
For further information, contact: Hewlett-Packard Company, Manager of Corporate Product Regulations, 3000 Hanover
Street, Palo Alto, CA 94304, (650) 857-1501.
Note
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the
FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, can cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
●Reorient or relocate the receiving antenna.
●Increase the separation between the equipment and the receiver.
●Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
●Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
LED indicator statement
The display LEDs meet the requirements of EN 60825-1.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.