Informacija, esanti šiame dokumente,
negali būti keičiama be bendrovės
sutikimo. Atkurti, pritaikyti ar versti
produkto dokumentaciją be iš anksto
gautų raštiškų sutikimų draudžiama,
išskyrus tuos atvejus, kai tai leidžia
autoriaus teisės.
Pastabos
Vienintelės garantijos HP produktams
ir paslaugoms yra išdėstytos
garantijos pareiškime, kurį gaunate
kartu su šiais produktais ir
paslaugomis. Jokia čia paminėta
informacija negali būti laikoma
papildoma garantija. HP neatsako už
čia esančias technines ar redakcijos
klaidas ir netikslumus.
Bendrovė Hewlett-Packard
Development neatsako nei už
atsitiktinius, nei už pasekminius
nuostolius, susijusius su šio
dokumento pristatymu, efektyvumo ar
naudojimosi juo ir jame aprašyta
programine medžiaga.
Prekių ženklai
HP, HP logotipas ir Photosmart yra
įmonės Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
nuosavybė.
Secure Digital logotipas yra
bendrovės SD Association prekės
ženklas.
Microsoft ir Windows yra bendrovės
Microsoft Corporation registruotieji
prekių ženklai.
CompactFlash, CF ir CF logotipas yra
bendrovės CompactFlash Association
(CFA) prekių ženklai.
Memory Stick, Memory Stick Duo,
Memory Stick PRO ir Memory Stick
PRO Duo yra Sony Corporation
prekių ženklai ir registruotieji prekių
ženklai.
MultiMediaCard yra Vokietijos
bendrovės Infineon Technologies AG
prekės ženklas, licencijuotas
bendrovei MMCA (MultiMediaCard
Association).
SmartMedia yra Toshiba Corporation
prekinis ženklas.
xD-Picture Card yra of Fuji Photo Film
Co., Ltd., Toshiba Corporation, ir
Olympus Optical Co., Ltd. prekinis
ženklas.
Mac, Mac logotipas ir Macintosh yra
bendrovės Apple Computer, Inc.
registruotieji prekių ženklai.
Bluetooth žodžio žymė ir logotipai
priklauso Bluetooth SIG, Inc. ir bet
koks bendrovės Hewlett-Packard
Company šių ženklų naudojimas
kontroliuojamas licencijos.
PictBridge ir PictBridge logotipas yra
bendrovės Camera & Imaging
Products Association (CIPA) prekių
ženklai.
Kitos rūšys ir jų produktai yra
atitinkamų savininkų registruotieji
prekių ženklai.
Spausdintuvo integruota programinėįranga yra iš dalies remiama
Nepriklausomos JPEG grupės darbo.
Tam tikrų šiame dokumente esančių
nuotraukų autorių teisės priklauso jų
autoriams.
Normatyvinis modelio
identifikacijos numeris
SDGOA-0405
Kad būtų užtikrinta atpažinimo pagal
normatyvų reikalavimus galimybė, šis
produktas pažymėtas normatyviniu
modelio numeriu. Produkto
normatyvinis modelio numeris yra
SDGOA-0405. Šis normatyvinis
numeris turi būti nesupainiotas su
prekės pavadinimu (HP Photosmart
370 series spausdintuvu) arba su
produkto numeriu (Q3419A).
Saugos informacija
Kai naudojatės šiuo gaminiu,
visuomet imkitės elementarių
atsargumo priemonių, kad
išvengtumėte galimo sužeidimo dėl
gaisro ar elektros smūgio.
Perspėjimas Norėdami
išvengti gaisro ir smūgio
pavojaus, saugokite šį
gaminį nuo lietaus ir bet
kokios kitokios drėgmės.
●Perskaitykite ir išsiaiškinkite
visus nurodymus, pateiktus HPPhotosmart sąrankos vadove.
●Įrenginiui prie energijos šaltinio
prijungti naudokite tik įžemintą
el. tinklo lizdą. Jei nežinote, ar
elektros lizdas įžemintas,
kreipkitės į kvalifikuotą elektriką.
●Laikykitės visų perspėjimų ir
instrukcijų, kuriomis gaminys
yra paženklintas.
●Prieš valydami šį gaminį,
atjunkite jį nuo elektros lizdo.
●Nestatykite ir nenaudokite šio
gaminio netoli vandens, arba
kai patys esate sušlapę.
●Pastatykite gaminį patikimai ant
tvirto paviršiaus.
●Gaminį pastatykite saugioje
vietoje, kurioje niekas negalėtų
užlipti ar užkliūti už laido ir
kurioje jis būtų apsaugotas nuo
pažeidimų.
●Jei gaminys tinkamai neveikia,
žr. trikčių diagnostikos
informaciją ekraniniame HP
Photosmart spausdintuvo žinyne.
●Jo viduje nėra dalių, kurias
galėtų taisyti vartotojas. Dėl
techninio aptarnavimo kreipkitėsį kvalifikuotą aptarnaujantį
personalą.
Medžiagos saugos duomenų lapai................................................................33
Perdirbimo programa.....................................................................................33
HP Photosmart 370 series bendrosios instrukcijos1
Page 4
1
Sveiki
Ačiū, kad pirkote spausdintuvą HP Photosmart 370 series! Savo nauju, kompaktišku
nuotraukų spausdintuvu galite lengvai spausdinti nuostabias nuotraukas su
kompiuteriu ar be jo.
Daugiau informacijos
Prie spausdintuvo pridedama ši dokumentacija:
●Setup Guide (Sąrankos vadovas): HP Photosmart 370 series (HP Photosmart
370 series sąrankos vadove) paaiškinama, kaip parengti spausdintuvą darbui ir
išspausdinti pirmąją nuotrauką.
●User's Guide (vartotojo vadovas): HP Photosmart 370 series User's Guide (HP
Photosmart 370 series vartotojo vadove) aprašomos pagrindinės spausdintuvo
ypatybės, aiškinama, kaip jį naudoti neprijungus prie kompiuterio, pateikiama
trikčių diagnostikos informacija. Vadovą galima gauti kompiuteriniu formatu User's
Guide CD (vartotojo vadovo kompaktinis diskas). Žr. Programinės įrangos
įdiegimas.
●Reference Guide (nuorodų vadovas): HP Photosmart 370 series Reference
Guide (HP Photosmart 370 series nuorodų vadovas) yra knyga, kurią dabar
skaitote. Joje pateikiama pagrindinė informacija apie spausdintuvo sąranką,
eksploatavimą, techninę priežiūrą ir garantiją. Daugiau informacijos ieškokite
User's Guide (vartotojo vadovas).
●HP Photosmart Printer Help (spausdintuvo HP Photosmart žinynas): The
onscreen HP Photosmart Printer Help (HP Photosmart elektroninis spausdintuvo
žinynas) aprašoma, kaip naudoti spausdintuvą, prijungtą prie kompiuterio, ir
pateikiama informacija apie programinės įrangos trikčių diagnostiką.
Kompiuteryje įdiegę HP Photosmart printer software (HP Photosmart programinė
įranga) galite peržiūrėti ekrano Help (žinynas):
●Windows PC (kompiuteris su sistema Windows): Meniu Start (Pradėti)
pasirinkite Programs (Programos) (operacinei sistemai Windows XP pasirinkite
All Programs) (Visos programos) > HP > Photosmart 320, 370, 7400, 7800,
8100, 8400, 8700 series > Photosmart Help (Photosmart žinynas).
●Macintosh: Pasirinkite Help > (Pagalba) Mac Help (Mac žinynas) Finder
(Ieškiklis), tada pasirinkite Library > (Biblioteka) HP Photosmart Printer Help
for Macintosh (Spausdintuvo HP Photosmart žinynas sistemoje Macintosh).
Kas turi būti dėžėje
Spausdintuvo dėžėje turi būti:
●The HP Photosmart 370 series printer (HP Photosmart 370 series spausdintuvas)
●HP Photosmart 370 series Setup Guide (HP Photosmart 370 series sąrankos
vadovas)
●HP Photosmart 370 series Reference Guide (HP Photosmart 370 series
bendrosios instrukcijos)
2HP Photosmart 370 series
Page 5
●The HP Photosmart 370 series printer software CD (HP Photosmart 370 series
spausdintuvo programinės įrangos kompaktinis diskas) (kai kuriose šalyse ir
regionuose pateikiami keli kompaktiniai diskai)
●The User's Guide CD (vartotojo vadovo kompaktinis diskas)
●Fotografinio popieriaus ir indekso kortelių pavyzdžiai
●An HP Tri-color print cartridge (HP trijų spalvų spausdinimo kasetė)
●Maitinimo šaltinis (maitinimo šaltiniai gali būti skirtingos išvaizdos ir turėtipapildomą maitinimo laidą)
Pastaba Turinys gali skirtis atsižvelgiant į šalį ar regioną.
Spausdintuvo apžvalga
Spausdintuvo priekinė dalis
1Valdymo pultas
Iš čia valdykite pagrindines spausdintuvo
funkcijas.
2Išvesties dėklas (uždarytas)
Atidarykite norėdami spausdinti, įdėti
atminties kortelę ar prijungti suderinamą
skaitmeninį fotoaparatą.
Spausdintuvo priekinė dalis
1Tiekimo dėklas
Čia įdėkite popierių.
2Tiekimo dėklo išplėtimas
Ištraukite, kad suteiktumėte popieriui
atramą.
3Popieriaus pločio slankiklis
Kad tinkamai įstatytumėte popierių,
paslinkite iki jo pločio.
4Fotoaparato prievadas
Prie šio prievado prijunkite PictBridge
skaitmeninį fotoaparatą arba pasirinktinį
HP Bluetooth bevielį adapterį.
5Atminties kortelės angos
Į šias angas dėkite atminties korteles. Žr.
Atminties kortelių įdėjimas.
6Spausdinimo kasetės durelės
Atidarykite norėdami įdėti ar išimti
spausdinimo kasetę.
7Išvesties dėklas (atidarytas)
Čia spausdintuvas padeda išspausdintas
nuotraukas.
HP Photosmart 370 series bendrosios instrukcijos3
Page 6
Skyrius 1
(tęsinys)
Spausdintuvo galinė dalis
1USB port (USB prievadas)
Šį prievadą naudokite spausdintuvui
prijungti prie kompiuterio ar HP
tiesioginio spausdinimo skaitmeninio
fotoaparato.
2Maitinimo laido jungtis
Čia prijunkite maitinimo laidą.
Indikacinės lemputės
1Memory Card light (Atminties kortelės
lemputė)
Lemputė parodo atminties kortelės
būseną. Žr. Atminties kortelių naudojimas.
Paspauskite, kad patektumėte į
spausdintuvo meniu.
2Delete (Naikinti)
Paspauskite, jei norite atminties kortelėje
panaikinti pasirinktą nuotrauką.
3Print (Spausdinti)
Paspauskite, jei norite spausdinti
nuotraukas iš atminties kortelės.
4Cancel (Atšaukti)
Paspauskite, jei norite atsisakyti
pasirinktų nuotraukų, išeiti iš meniu ar
sustabdyti veiksmą.
5Layout (Maketas)
4HP Photosmart 370 series
Page 7
(tęsinys)
Jei norite pereiti per maketo
pasirinkimus, naudokite rodykles.
Paspauskite OK (Gerai) maketui pasirinkti.
6Zoom (Didinimas)
Padidinti arba sumažinti mastelio dydį
galite spaudinėdami rodykles.
7Power (Maitinimas)
Paspauskite, jei norite įjungti ar išjungti
spausdintuvą.
8Spausdintuvo ekranas
Čia matysite nuotraukas ir meniu.
9Mygtukai Select Photo (Pasirinkti
nuotraukas)
Naudokite rodykles naršyti po nuotraukas
atminties kortelėje arba spausdintuvo
meniu. Paspauskite OK (Gerai), jei norite
pasirinkti nuotrauką ar meniu pasirinktį.
Budėjimo ekranas
1Baterijos indikatorius
Parodo HP Photosmart vidinės baterijos
įkrovimo lygį (jei įdiegta).
2Rašalo kiekio indikatorius
Parodo spausdinimo kasetės rašalo kiekį.
Nuotraukų pasirinkimo ekranas
1Pasirinkties piktograma
Jei nuotrauka pasirinkta, rodoma varnelė.
2Kopijos
Rodo spausdinamų nuotraukos kopijų
skaičių.
3Rodyklės numeris
Rodo dabartinės nuotraukos indekso
numerį ir bendrąįdėtoje atminties
kortelėje esančių nuotraukų skaičių.
HP Photosmart 370 series bendrosios instrukcijos5
Page 8
Skyrius 1
(tęsinys)
Galimi priedai
Keli HP Photosmart 370 series spausdintuvo priedai praplečia jo transportabilumą,
kad būtų galima spausdinti bet kur ir bet kada. Priedų išvaizda gali skirtis nuo čia
parodytų.
Vidinės baterijos skyrius
1Baterijos skyriaus dangtelis
Atidarykite šį spausdintuvo apačioje
esantį dangtelį, jei norite įdėti
pasirenkamą HP Photosmart vidinę
bateriją.
2HP Photosmart vidinė baterija (modelio
Nr.: Q5599A)
Visiškai įkrautos baterijos užtenka
maždaug 75 nuotraukoms išspausdinti.
Bateriją turite nusipirkti atskirai.
3Vidinės baterijos skyrius
Čia įdėkite pasirinktinę HP Photosmart
vidinę bateriją.
4Baterijos skyriaus mygtukas
Pastumkite, jei norite atlaisvinti skyriaus
dangtelį.
Priedo pavadinimas
HP Photosmart vidinė baterija
6HP Photosmart 370 series
Aprašas
The HP Photosmart vidinė baterija
leidžia pasiimti spausdintuvą, kad ir kur
keliautumėte (modelis: Q5599A)
Page 9
(tęsinys)
Priedo pavadinimasAprašas
HP Photosmart automobilinis DC
adapteris leidžia prijungti prie
automobilio atsarginiam maitinimui ir į
spausdintuvąįdėtos HP Photosmart
vidinės baterijos įkrovimui (modelis:
Q3448A)
HP Photosmart automobilinis DC
adapteris
Lengvame, patvariame HP Photosmart
transportavimo dėkle nešiojamam
spausdintuvui telpa ir saugoma viskas,
ko reikia spausdinimui be jokių rūpesčių
kelionės metu (modelis: Q3424A)
HP Photosmart transportavimo
dėklas nešiojamam spausdintuvui
HP Bluetooth® bevielis spausdintuvo
adapteris jungiamas į fotoaparato
prievadą spausdintuvo priekinėje dalyje
ir leidžia naudotis Bluetooth beviele
technologija spausdinimui (modelis:
HP Bluetooth® bevielis spausdintuvo
adapteris
Q3395A)
Spausdintuvo meniu
Paspauskite Meniu (Meniu) ant spausdintuvo valdymo pulto, kad patektumėte į
spausdintuvo meniu.
Kaip naršyti spausdintuvo meniu:
●
Paspauskite Select Photos
per ekrane rodomas meniu pasirinktis. Nepasiekiami meniu elementai rodomi pilki.
●Paspauskite OK (Gerai), jei norite atidaryti meniu ar pasirinkti pasirinktį.
●Paspausktie Cancel (Atšaukti), jei norite išeiti iš dabartinio meniu.
Pastaba Negalite prieiti prie spausdintuvo meniu, kol peržiūrinėjate nuotraukas 9
nuotraukų peržiūros režimu spausdintuvo ekrane. Norėdami išeiti iš 9
nuotraukų rodymo režimo ir grįžti prie vienos nuotraukos peržiūros vienu
metu, prieš paspausdami Meniu paspauskite Zoom
HP Photosmart 370 series bendrosios instrukcijos7
(Pasirinkti nuotraukas) arba
norėdami pereiti
(Didinimas).
Page 10
Skyrius 1
Spausdintuvo meniu struktūra
Aukščiausio lygio meniu
Submeniu/pasirinktysPapildomi submeniu/
Spausdinimo pasirinktysSpausdinti visas
pasirinktys
Spausdinti tolydžią
nuotraukų seką
Spausdinti rodyklės
Pasirinkti sekos pradžią:
Pasirinkite sekos pabaigą:
puslapį
RedaguotiRaudonų akių efektasPašalinti raudonų akių
efektą
Pasukti nuotraukasNorėdami pasukti
nuotrauką 90 laipsnių
kampu pagal laikrodžio
rodyklę, paspauskite
Norėdami pasukti
nuotrauką 90 laipsnių
kampu pagal laikrodžio
rodyklę, paspauskite
Photo brightness
(Nuotraukos ryškumas)
Photo brightness
(Nuotraukos ryškumas):
(pasirinkite nuo -3 iki +3;
numatytas 0 rodo, kad
nėra jokio keitimo)
Aukščiausio lygio meniuSubmeniu/pasirinktysPapildomi submeniu/
pasirinktys
Bluetooth
Bluetooth meniu
pasirinktys reikalingos, jei
prie spausdintuvo
prijungiate pasirinktinį HP
Bluetooth bevielį
spausdintuvo adapterį.
Print quality
(Spausdinimo kokybė)
Spausdinimo kokybė:
●Best (Geriausia)
(numatytasis
nustatymas)
●Normalus
Spausdinti tikrinimo
puslapį
Išvalyti rašalo kasetęContinue to second level
cleaning? (Atlikti antro
lygio valymą?)
●Yes (Taip)
●No (Ne)
Continue to third level
cleaning? (Atlikti trečio
lygio valymą?)
●Yes (Taip)
●No (Ne)
Išlygiuoti kasetę
Device address
(Įrenginio adresas)
Device name (Įrenginio
pavadinimas)
Device address (Įrenginio
adresas):
(Galite pasirinkti įrenginio
vardą spausdintuvui, kuris
pasirodo kituose
įrenginiuose su Bluetooth
beviele technologija, kai
jie susiranda
spausdintuvą.)
Peržiūrėkite raktą
Keiskite raktą(Galite priskirti Bluetooth
skaitmeninį raktą
spausdintuvui, kurįįrenginių su Bluetooth
beviele technologija
vartotojai bandydami
surasti spausdintuvą prieš
spausdindami turi įvesti,
jei spausdintuvo
Bluetooth Security level
(Saugumo lygis)
nustatytas High
HP Photosmart 370 series bendrosios instrukcijos9
Page 12
Skyrius 1
Spausdintuvo meniu struktūra (tęsinys)
Aukščiausio lygio meniuSubmeniu/pasirinktysPapildomi submeniu/
pasirinktys
(Aukštas). Numatytasis
raktas yra 0000.)
Accessibility
(Prieinamumas)
Accessibility
(Prieinamumas):
●Visible to all (Matoma
visiems)
●Not visible
(Nematoma)
Kai Accessibility
(Prieinamumas) yra
nustatytas Not
visible (Nematoma),
tik įrenginiai, kurie
žino įrenginio adresą,
gali spausdinti.
(Galite nustatyti, kad
Bluetooth turintis
spausdintuvas būtų
matomas arba ne kituose
įrenginiuose su Bluetooth
beviele technologija,
keisdami pritaikymo
galimybes.)
Apsaugos lygisSecurity Level (Apsaugos
lygis):
●Low (Žemas)
(Norint įvesti
spausdintuvo raktą,
spausdintuvui
nereikia kitų įrenginių
vartotojų su
Bluetooth beviele
technologija)
●High (Aukštas)
ŽinynasCartridges (Kasetės)Spausdinimo kasetės
žinynas:
(Norėdami peržiūrėti HP
spausdinimo kasetes,
pateikiamas su
spausdintuvu,
paspauskite Select
photos
nuotraukas) arba
10HP Photosmart 370 series
(Pasirinkti
, tada,
Page 13
Spausdintuvo meniu struktūra (tęsinys)
Aukščiausio lygio meniuSubmeniu/pasirinktysPapildomi submeniu/
pasirinktys
norėdami pažiūrėti, kaip
įstatyti kasetę,
paspauskite OK (Gerai)
Photo sizes (Nuotraukų
dydžiai)
Paper loading
(Popieriaus įdėjimas)
Paper jam (Popieriaus
strigtys)
Camera connect
(Fotoaparato
prijungimas)
Nuotraukų dydžių žinynas:
(Norėdami peržiūrėti
galimus nuotraukos
dydžius, paspauskite
Select Photos
(Pasirinkti nuotraukas)
arba
)
Popieriaus įdėjimo
žinynas:
(Norėdami peržiūrėti
informaciją apie
popieriaus įdėjimą,
paspauskite Select
Photos
nuotraukas) arba
(Pasirinkti
)
Popieriaus strigties
žinynas:
(Pasirinkite pažiūrėti, kaip
pašalinti popieriaus strigtį)
Fotoaparato prijungimo
žinynas:
(Pasirinkite pažiūrėti, kur
prijungti PictBridge
skaitmeninį fotoaparatą
prie spausdintuvo)
Preferences (Nuostatos)Smart focus
(Intelektualusis židinys)
Smart focus
(Intelektualusis židinys):
●On (Įjungta)
(numatytasis
nustatymas)
●Off (Išjungta)
Digital flash
(Skaitmeninė blykstė)
Digital flash (Skaitmeninė
blykstė):
●On (Įjungta)
(numatytasis
nustatymas)
●Off (Išjungta)
HP Photosmart 370 series bendrosios instrukcijos11
Page 14
Skyrius 1
Spausdintuvo meniu struktūra (tęsinys)
Aukščiausio lygio meniuSubmeniu/pasirinktysPapildomi submeniu/
pasirinktys
Date/time (Data/laikas)Date/time stamp (Datos/
laiko žymė):
●Date/time (Data/
laikas)
●Date only (Tik data)
●Off (Išjungta)
(numatytasis
nustatymas)
Spalvų intervalasPasirinkite spalvų
intervalą:
●Adobe RGB
●sRGB
●Auto-select
(Automatinis
parinkimas)
(numatytasis
nustatymas)
Borderless (Be rėmelių)Įjunkite spausdinimą be
rėmelių:
●On (Įjungta)
●Off (Išjungta)
(numatytasis
nustatymas)
Baigę spausdintiBaigę spausdinti,
atsisakykite visų
nuotraukų:
●Visada (numatytasis
nustatymas)
●Never (niekada)
●Ask (Prašyti nurodyti)
Passport photo mode
(Dokumentų nuotraukų
režimas)
Įjunkite dokumentų
nuotraukų režimą:
●On (Įjungta)
●Off (Išjungta)
(numatytasis
nustatymas)
Select Size (Pasirinkite
dydį):
Passport (dokumento)
būdas nurodo
spausdintuvui spausdinti
visas nuotraukas
12HP Photosmart 370 series
Page 15
Spausdintuvo meniu struktūra (tęsinys)
Aukščiausio lygio meniuSubmeniu/pasirinktysPapildomi submeniu/
pasirinktys
pasirinkto dokumento
nuotraukos dydžio.
Kiekviename puslapyje
yra po vieną nuotrauką.
Tačiau jeigu pasirenkate
tos pačios nuotraukos
keletą kopijų, jos visos
rodomos tame pačiame
puslapyje (jei pakanka
vietos).
Demonstravimo būsenaPakeiskite
demonstravimo padėtį:
●On (Įjungta)
(numatytasis
nustatymas)
●Off (Išjungta)
Auto-save (Automatinis
įrašymas)
Įjunkite automatinį
įrašymą:
●On (Įjungta)
(numatytasis
nustatymas)
●Off (Išjungta)
Numatytieji parametrai
nurodo spausdintuvui
perduoti visas nuotraukas
iš atminties kortelės į
kompiuterį, kai tik įkišate
kortelę. Spausdintuvas
turi būti prijungtas prie
kompiuterio, kuriame jau
įdiegėte HP Photosmart
programinęįrangą.
Preview animation
(Peržiūrėti animaciją)
Pakeiskite animacijos
peržiūrą:
●On (Įjungta)
(numatytasis
nustatymas)
●Off (Išjungta)
Vaizdo pagerinimasĮjunkite vaizdo pagerinimą:
●On (Įjungta)
●Off (Išjungta)
(numatytasis
nustatymas)
HP Photosmart 370 series bendrosios instrukcijos13
Page 16
Skyrius 1
Spausdintuvo meniu struktūra (tęsinys)
Aukščiausio lygio meniuSubmeniu/pasirinktysPapildomi submeniu/
pasirinktys
Informacija apie popierių
Galite spausdinti ant fotografinio, paprasto popieriaus ar indekso kortelių. Šis
spausdintuvas palaiko šiuos popieriaus tipus ir dydžius:
Tipas
Fotografinis popierius10 x 15 cm su ar be 1,25
Indekso kortelės10 x 15 cm (4 x 6 colių)Juodraščiams, sulyginimo
cm skirtuko (4 x 6 colių su
ar be 0,5 colio skirtuko)
Restore original factory
preferences (Atkurti
pradinius gamyklinius
parametrus):
●Yes (Taip)
●No (Ne)
(Pasirinkite kalbą)
Select country/region
(Pasirinkite šalį/regioną):
Nuotraukų spausdinimas
ir bandomiesiems
puslapiams spausdinti
Hagaki kortelės100 x 140 mm (4 x 5,5
colio)
A6 formato kortelės105 x 148 mm (4,13 x 5,8
colio)
L dydžio kortelės90 x 127 mm su ar be
12,5 mm skirtuko (3,5 x 5
colio su ar be 0,5 colio
skirtuko)
14HP Photosmart 370 series
Nuotraukų spausdinimas
Nuotraukų spausdinimas
Nuotraukų spausdinimas
Page 17
Popieriaus įdėjimas
Popieriaus tipas
Kaip įdėti
10 x 15 cm (4 x 6
colių) dydžio
fotografinis
popierius
Indekso kortelės
L dydžio kortelės
Hagaki kortelės
1Pailginkite dėklą tiek,
kiek įmanoma.
2Į dėkląįdėkite apie
20 popieriaus lapų
spausdintina ar
blizgia puse į save.
Jei naudojate
popierių su skirtukais,
įdėkite jį taip, kad
skirtukas būtų
pateikiamas
pabaigoje.
3Pločio reguliatorių
paslinkite prie pat
popieriaus lapo
kraštų, bet jo
nesulenkite.
4Atidarykite išvesties
dėklą, kad
pasiruoštumėte
spausdinti.
1 Tiekimo dėklas
2 Popieriaus pločio slankiklis
3 Išvesties dėklas
Informacija apie spausdinimo kasetes
Jūsų HP Photosmart 370 series spausdintuvas gali spausdinti spalvotas ir
nespalvotas nuotraukas. HP siūlo įvairių tipų spausdinimo kasečių, tad savo projektui
galite išsirinkti tinkamiausią kasetę. Kasetės numeris atsižvelgiant į šalį/regioną.
Pasirinkite tinkamą kasetės numerį pagal savo šalį/regioną.
Jei pageidaujate gauti optimalų spausdinimo rezultatą, HP rekomenduoja naudoti tik
HP spausdinimo kasetes. Jūsų spausdintuvo garantija gali būti panaikinta, jei įdėsite
kasetę, kurios nėra šioje lentelėje.
Jei norite aukščiausios kokybės nuotraukų, vadovaukitės šiomis rekomendacijomis:
Naudokite šią spausdinimo kasetę
Norėdami išspausdinti…
Spalvotas nuotraukasTrijų spalvų (7 ml) HP #95 (Šiaurės
HP Photosmart 370 series bendrosios instrukcijos15
Įdėti šią spausdinimo kasetęį dėklą
Amerikoje, Lotynų Amerikoje, Azijos ir
Ramiojo vandenyno šalyse), #135 (Rytų
Europoje, Rusijoje, Vidurio Rytuose,
Afrikoje, Japonijoje), #343 (Vakarų
Europoje), #855 (Kinijoje, Indijoje)
Trijų spalvų (14 ml) HP #97 (Šiaurės
Amerikoje, Lotynų Amerikoje, Azijos ir
Page 18
Skyrius 1
Naudokite šią spausdinimo kasetę (tęsinys)
Norėdami išspausdinti…Įdėti šią spausdinimo kasetęį dėklą
Ramiojo vandenyno šalyse), #134 (Rytų
Europoje, Rusijoje, Vidurio Rytuose,
Afrikoje, Japonijoje), #344 (Vakarų
Europoje), #857 (Kinijoje, Indijoje)
Nespalvotas nuotraukasNespalvotų nuotraukų HP #100 (visame
pasaulyje)
Tamsiai rusvas ar senovines nuotraukasTrijų spalvų (7 ml) HP #95 (Šiaurės
Amerikoje, Lotynų Amerikoje, Azijos ir
Ramiojo vandenyno šalyse), #135 (Rytų
Europoje, Rusijoje, Vidurio Rytuose,
Afrikoje, Japonijoje), #343 (Vakarų
Europoje), #855 (Kinijoje, Indijoje)
Trijų spalvų (14 ml) HP #97 (Šiaurės
Amerikoje, Lotynų Amerikoje, Azijos ir
Ramiojo vandenyno šalyse), #134 (Rytų
Europoje, Rusijoje, Vidurio Rytuose,
Afrikoje, Japonijoje), #344 (Vakarų
Europoje), #857 (Kinijoje, Indijoje)
Tekstą ir spalvotų linijų brėžiniusTrijų spalvų (7 ml) HP #95 (Šiaurės
Amerikoje, Lotynų Amerikoje, Azijos ir
Ramiojo vandenyno šalyse), #135 (Rytų
Europoje, Rusijoje, Vidurio Rytuose,
Afrikoje, Japonijoje), #343 (Vakarų
Europoje), #855 (Kinijoje, Indijoje)
Trijų spalvų (14 ml) HP #97 (Šiaurės
Amerikoje, Lotynų Amerikoje, Azijos ir
Ramiojo vandenyno šalyse), #134 (Rytų
Europoje, Rusijoje, Vidurio Rytuose,
Afrikoje, Japonijoje), #344 (Vakarų
Europoje), #857 (Kinijoje, Indijoje)
Įspėjimas Patikrinkite, ar naudojate tinkamą spausdinimo kasetę. Atkreipkite
dėmesįį tai, kad HP nerekomenduoja modifikuoti ar pakartotinai pildyti HP
kasečių. Nuostolių dėl HP kasečių modifikavimo ar pakartotinio pildymo
atlyginimas į HP garantiją neįeina.
Siekiant geriausios spausdinimo kokybės, HP rekomenduoja panaudoti visas kasetes
anksčiau nei ant dėžutės įspausta data.
16HP Photosmart 370 series
Page 19
Kaip įdėti ar pakeisti spausdinimo kasetę
Nuimkite rausvą juostelę
Čia nelieskite
Pasiruoškite spausdintuvą ir kasetę
1Patikrinkite, ar spausdintuvas
įjungtas ir ar išėmėte kartoną iš
spausdintuvo vidaus.
2Atidarykite spausdinimo kasetės
prieigos dureles spausdintuve.
3Nuo spausdinimo kasetės nuimkite
ryškiai rausvos spalvos juostelę.
Įdėkite kasetę
1Jei kasetę keičiate, ankstesniąją
išimkite viršutinę laikiklyje esančios
kasetės dalį paspausdami žemyn ir
patraukdami į išorę.
2Keičiamą kasetę laikykite etikete į
viršų. Kasetę pastumkite šiek tiek į
viršų pasvirusiu kampu taip, kad
variniai kontaktai į kasetės vietąįeitų pirmiausiai. Stumkite kasetę,
kol ji užsifiksuos vietoje.
3Uždarykite spausdinimo kasetės
prieigos dureles.
Spausdintuvo budėjimo ekrane rodoma
piktograma informuoja apie apytikslį
rašalo kiekį įdėtoje kasetėje (100%,
75%, 50%, 25% ar beveik tuščia).
Rašalo kiekio piktograma nepasirodys,
jei įdėta neoriginali HP kasetė.
HP Photosmart 370 series bendrosios instrukcijos17
Page 20
Skyrius 1
Kaip įdėti ar pakeisti spausdinimo kasetę (tęsinys)
Kai nenaudojate spausdinimo kasetės
Kiekvieną kartąįdėjus ar pakeitus
spausdinimo kasetę, spausdintuvo
ekrane pasirodo pranešimas, prašantis
įdėti paprasto popieriaus tam, kad
spausdintuvas galėtų išlygiuoti kasetę.
Tai užtikrina aukštos kokybės spaudinius.
Kaip išlygiuoti kasetę
1Įdėkite popieriaus į tiekimo dėklą ir
paspauskite OK.
2Pagal ekrane atsirandančias
instrukcijas baikite lygiuoti kasetę.
Žr. Kaip išlygiuoti kasetę.
Kai iš spausdintuvo išimate spausdinimo
kasetę, laikykite ją apsauginiame
spausdinimo kasetės dėkle. Kasetės
apsauginis dėklas neleidžia rašalui
išdžiūti. Netinkamai laikoma kasetė gali
sugesti.
Kai kuriose šalyse/regionuose kasetės
apsauginis dėklas prie spausdintuvo
nepridedamas, tačiau jį galima įsigyti
kartu su nespalvotų nuotraukų kasete.
Kitose šalyse/regionuose apsauginis
dėklas pridedamas prie spausdintuvo.
➔
Jei kasetę norite įdėti į apsauginį
dėklą, truputį pakreipęįstumkite jąį
apsauginį dėklą ir saugiai
užfiksuokite.
18HP Photosmart 370 series
Page 21
2
Spausdinimas nauju
spausdintuvu
Paprasta spausdinti aukštos kokybės nuotraukas sau, šeimai ir draugams. Šiame
skyriuje pateikiamas darbo pradžios spausdinimo vadovas ir išsamios instrukcijos,
kaip naudoti atminties korteles, pasirinkti nuotraukas ir dar daugiau.
Greitas pasirengimas darbui
Spausdinti paprasta, kaip suskaičiuoti: vienas, du, trys! Toliau aprašyta, kaip tai
padaryti.
1 veiksmas: Pasiruošimas spausdinti
Spausdinimo kasetės įdėjimas
Popieriaus įdėjimas
1Įdėkite spausdinimo kasetę.
Žr. Informacija apie spausdinimo
kasetes.
aIšpakuokite spausdinimo
kasetę ir nuimkite juostą.
Nelieskite varinės spalvos
kontaktų ir rašalo purkštukų.
bIšplėsdami įvesties dėklą
atidarykite priekinę
spausdintuvo dalį.
cAtidarykite spausdinimo
kasetės dureles, esančias
dešinėje pusėje nuo atminties
kortelių.
dĮdėkite spausdinimo kasetę
varinės spalvos kontaktais į
priekį ir spauskite ją, kol
spragtelės.
2Įdėkite fotografinio popieriaus
Žr. Informacija apie popierių.
aAtidarykite popieriaus tiekimo
dėklą galinėje spausdintuvo
dalyje.
bĮ popieriaus tiekimo dėklą
įdėkite keletą fotografafinio
popieriaus lapų.
cSureguliuokite popieriaus
pločio reguliatorių taip, kad
tilptų popierius.
HP Photosmart 370 series bendrosios instrukcijos19
Page 22
Skyrius 2
2 veiksmas: Nuotraukų pasirinkimas
Atminties kortelės įdėjimas
Nuotraukos pasirinkimas
3 veiksmas: Spausdinimas
1Įdėkite atminties kortelę su
nuotraukomis.
Įspėjimas Netinkamai įdėdami
atminties kortelę galite sugadinti
pačią kortelę arba spausdintuvą.
Išsamesnės informacijos apie
atminties korteles ieškokite
Atminties kortelių įdėjimas.
2
Spausdami
arba galite
peržiūrėti kortelėje esančias
nuotraukas.
3Norimą nuotrauką pasirinksite
paspausdami OK (Gerai).
Kairiajame spausdintuvo ekrano
kampe rodoma nuotraukų
pasirinkimo žymė.
Jei reikia daugiau informacijos apie
tai, kaip pasirinkti nuotraukas, žr.
Nuotraukų pasirinkimas.
Nuotraukų spausdinimas
Spausdinimas be kompiuterio
Spausdintuvas HP Photosmart 370 series jums suteikia galimybę spausdinti
nuotraukas net neprieinant prie kompiuterio.
Atminties kortelių naudojimas
Nufotografavę nuotraukas skaitmeniniu fotoaparatu, ištraukite iš fotoaparato atminties
kortelę ir įkiškite jąį spausdintuvą, kad galėtumėte peržiūrėti nuotraukas. Šis
spausdintuvas gali perskaityti šiuos atminties kortelių tipus: CompactFlash
Sticks, MultiMediaCard
Microdrive įrenginys nėra palaikomas.
Įspėjimas Naudodami bet kokio kito tipo atminties kortelę galite sugadinti ją ir
spausdintuvą.
™
, Secure Digital™, SmartMedia™ ir xD-Picture Card™.
➔
Jei norite spausdinti pasirinktas
nuotraukas, paspauskite Print
(spausdinti).
™
, Memory
20HP Photosmart 370 series
Page 23
Norėdami sužinoti, kaip kitaip perkelti nuotraukas iš skaitmeninio fotoaparato į
spausdintuvą, žr. Prijungimas.
Palaikomi failo formatai
Šių formatų failus spausdintuvas gali nuskaityti tiesiai iš atminties kortelės: JPEG,
neglaudinto TIFF, Motion JPEG AVI, Motion-JPEG QuickTime ir MPEG-1. Jei jūsų
skaitmeninis fotoaparatas nuotraukas ir vaizdo klipus įrašinėja ir kitais failų formatais,
įrašykite failus į kompiuterį ir spausdinkite juos naudodami taikomąją programą.
Išsamesnės informacijos ieškokite ekrano žinyne.
Atminties kortelių įdėjimas
Nufotografavę vaizdus skaitmeniniu fotoaparatu, iš fotoaparato išimkite atminties
kortelę ir įdėkite į spausdintuvą.
Įspėjimas Kol mirksi atminties kortelės lemputė, atminties kortelės neišimkite.
Išėmus kortelę tuo metu, kol ji pasiekiama, galima sugadinti spausdintuvą ar
atminties plokštę arba pažeisti atminties kortelėje esančią informaciją.
1Iš visų atminties kortelėms skirtų angų išimkite visas įdėtas atminties korteles.
Vienu metu galite įdėti tik vieną kortelę.
2Suraskite tinkamą atminties kortelės angą.
3Įstatykite atminties kortelęį atminties kortelės angą taip, kad variniai kontaktai
būtų nukreipti žemyn arba kad metaliniai kontaktai būtų nukreipti į spausdintuvą.
4Atsargiai stumkite atminties kortelę gilyn į spausdintuvą tol, kol sustos.
Spausdintuvas perskaito atminties kortelę, paklausia, kokį spausdinimo maketą
naudosite, o tada parodo pirmąją nuotrauką atminties kortelėje. Jei nuotraukoms
pasirinkti naudojote skaitmeninį fotoaparatą, spausdintuvas klausia, ar norite
spausdinti fotoaparate pasirinktas nuotraukas.
HP Photosmart 370 series bendrosios instrukcijos21
Page 24
Skyrius 2
Nuotraukų pasirinkimas
Naudodami spausdintuvo valdymo pultą, galite pasirinkti vieną arba daugiau nuotraukų.
Pasirinkite nuotrauką
1Įdėkite atminties kortelę.
2Paspauskite Layout (Išdėstymas). Kiekvienas paspaudimas parenka išdėstymą
4Ekrane rodomą nuotrauką pasirinksite spausdami mygtuką OK (Gerai).
Apatiniame kairiajame spausdintuvo ekrano kampe rodoma žymė, kad nuotrauka
pasirinkta spausdinti. Spaudinėkite OK (Gerai), jei norite spausdinti daugiau nei
vieną pasirinktos nuotraukos kopiją. Skaičius prie žymės ženklo nurodo, kiek
kopijų norima spausdinti. Jei norite sumažinti kopijų skaičių vienetu, paspauskite
Cancel (Atšaukti).
5Jei norite pasirinkti spausdinti daugiau nuotraukų, pakartokite 3 ir 4 veiksmus.
Atšaukiant pasirinktas nuotraukas, jos iš atminties kortelės neištrinamos.
Spausdami
arba
galite greitai peržiūrėti nuotraukas.
Pasirinktų nuotraukų spausdinimas
Nuotraukas galite spausdinti iš atminties kortelės ar PictBridge ir HP fotoaparatų,
palaikančių tiesioginį spausdinimą.
Norėdami spausdinti nepažymėtas nuotraukas
1Įdėkite atminties plokštę ir pasirinkite vieną ar daugiau nuotraukų.
2Paspauskite Print (Spausdinti).
Kad galėtų nuotraukas spausdinti nurodytu išdėstymu, spausdintuvas gali jas
pasukti.
Spausdinti visas nuotraukas
1Įdėkite atminties kortelę.
2Patikrinkite, ar tiekimo dėkle įdėjote norimo tipo popieriaus.
3Paspauskite Menu (Meniu).
4Pasirinkite Print Options (Spausdinimo pasirinktys), tada paspauskite OK (Gerai).
5Pasirinkite Print All (Spausdinti visas), tada paspauskite OK (Gerai).
arba .
Spausdinti nuotraukų seką
1Įdėkite atminties kortelę.
2Patikrinkite, ar į tiekimo dėklą įdėjote norimo tipo popieriaus.
3Paspauskite Menu (Meniu).
4Pasirinkite Print Options (Spausdinimo pasirinktys), tada paspauskite OK (Gerai).
5Pasirinkite Print Range (Spausdinti tolygią nuotraukų seką), tada paspauskite
OK (Gerai).
22HP Photosmart 370 series
Page 25
6
Paspauskite Select Photos
pirmą norimą nuotrauką, tada paspauskite OK (Gerai).
7
Paspauskite Select Photos
paskutinę norimą nuotrauką, tada paspauskite OK (Gerai).
8Paspauskite Print (Spausdinti).
Spausdinti fotoaparatu parinktas nuotraukas
1Įdėkite atminties kortelę su fotoaparatu parinktomis nuotraukomis.
2Kai spausdintuvas klausia, ar norite spausdinti pasirinktas nuotraukas iš kortelės,
pasirinkite Yes (Taip), o tada paspauskite OK (Gerai).
Jei norite spausdinti iš PictBridge fotoaparato
1Įjunkite skaitmeninį fotoaparatą PictBridge ir pasirinkite norimas spausdinti
nuotraukas.
2Įsitikinkite, kad fotoaparatas veikia PictBridge režimu, tada, naudodami USB
kabelį, kurį nusipirkote kartu su fotoaparatu, fotoaparatą prijunkite prie
fotoaparato prievado, esančio spausdintuvo priekinėje dalyje.
Kai tik spausdintuvas atpažįsta fotoaparatą PictBridge, spausdinamos pasirinktos
nuotraukos.
Kaip spausdinti iš HP tiesioginio spausdinimo skaitmeninio fotoaparato
1Įjunkite HP tiesioginio spausdinimo skaitmeninį fotoaparatą ir pasirinkite norimas
spausdinti nuotraukas.
2Naudodami USB kabelį, kurį nusipirkote kartu su fotoaparatu, fotoaparatą
prijunkite prie fotoaparato prievado, esančio spausdintuvo priekinėje dalyje.
3Vadovaukitės instrukcijomis fotoaparato ekrane.
(Pasirinkti nuotraukas) arba
(Pasirinkti nuotraukas) arba
, kol pamatysite
, kol pamatysite
Nuotraukų tobulinimas
Spausdintuvas pateikia įvairias priemones ir efektus, kurie leidžia patobulinti jūsų
nuotraukas arba kūrybiškai panaudoti. Nustatymai nekeičia jūsų originalios
nuotraukos. Jie tik paveikia spausdinimą.
Pridėkite spalvinį efektą
1Pereikite prie norimos keisti nuotraukos ir paspauskite OK (Gerai) norėdami ją
pasirinkti.
2Paspauskite Menu (Meniu).
3Paspauskite Edit (Redaguoti), tada paspauskite OK (Gerai).
4Pasirinkite Add Color Effect (Pridėti spalvinį efektą), tada paspauskite OK
nuotraukas) rodykles, tada paspauskite OK (Gerai).
Nuotraukos pasirodo spausdintuvo ekrane su pasirinktu taikomu spalviniu efektu.
Efektas nekeičia jūsų originalios nuotraukos. Jis tik paveikia spausdinimą.
Pridėkite dekoratyvinį rėmelį
1Pereikite prie norimos keisti nuotraukos ir paspauskite OK (Gerai).
2Paspauskite Menu (Meniu).
3Paspauskite Edit (Redagavimas), tada paspauskite OK (Gerai).
4Pasirinkite Add Frame (Pridėti rėmelį), tada paspauskite OK (Gerai).
HP Photosmart 370 series bendrosios instrukcijos23
nuotraukas) rodykles, tada paspauskite OK (Gerai).
Nuotrauka su rėmeliu pasirodo spausdintuvo ekrane. Efektas nekeičia jūsų
originalios nuotraukos. Jis tik paveikia spausdinimą.
Pašalinti raudonų akių efektą
1Paspauskite Menu (Meniu).
2Paspauskite Edit (Redaguoti), tada paspauskite OK (Gerai).
3Pasirinkite Red-eye (Raudonų akių efektas), tada paspauskite OK (Gerai).
Šis nustatymas pašalina raudonų akių efektą iš visų spausdinių.
Spausdintuvo nuostatų keitimas
Naudodami spausdintuvo valdymo pulto spausdinimo meniu, pakeiskite
numatytuosius spausdintuvo nustatymus savo pasirinktais. Spausdintuvo nuostatos
yra bendrosios nuostatos. Jos taikomos kiekvienai spausdinamai nuotraukai. Visą
galimų nustatymų sąrašą ir jų numatytuosius nustatymus rasite Spausdintuvo meniu.
Pakeiskite spausdintuvo nuostatas, atlikdami bendruosius veiksmus.
1Iš spausdintuvo išimkite atminties kortelę, jei ji yra.
2Paspauskite Meniu (Meniu) spausdintuvo valdymo pulte, kad patektumėte į
spausdintuvo meniu.
3Paspauskite Preferences (Nuostatos), tada paspauskite OK (Gerai).
4Pasirinkite norimą keisti nuostatą, paspauskite OK (Gerai).
5Pasirinkę norimą nuostatą paspauskite OK (Gerai).
Prijungimas
Spausdintuvas jums padės palaikyti ryšį su įrenginiais ir žmonėmis.
Jungiamumas prie įrenginių
Šis spausdintuvas gali būti keliais būdais jungiamas prie kompiuterių arba kitų įtaisų.
Kiekvienas ryšio tipas leidžia jums vykdyti kitas užduotis.
Ryšio tipas ir reikalavimai
USB
●Universal Serial Bus (USB) 1.1 arba
2.0 didelės spartos suderintas
kabelis, ne ilgesnis nei 3 metrai (10
pėdų). Instrukcijų, kaip jungti
spausdintuvą USB kabeliu,
ieškokite Sąrankos vadove.
●Kompiuteris su interneto prieiga
(reikalinga, norint naudoti HP
Instant Share).
24HP Photosmart 370 series
Ką galima daryti
●Spausdinkite iš kompiuterio.
Išsamesnės informacijos ieškokite
ekrano žinyne.
●Įrašykite nuotraukas iš įdėtos į
spausdintuvą atminties kortelės
arba kompiuterio (tokiu atveju jas
papildomai galite tvarkyti HP Image
Zone programine įranga).
Page 27
(tęsinys)
Ryšio tipas ir reikalavimaiKą galima daryti
●Keiskitės nuotraukomis
naudodamiesi HP Instant Share™
sparčiojo keitimosi funkcija.
●Spausdinkite tiesiogiai iš HP
Photosmart tiesioginio spausdinimo
fotoaparato. Daugiau informacijos
apie tai ieškokite Spausdinimas be
kompiuterio ir fotoaparato
dokumentacijoje.
PictBridge
Su PictBridge suderinamas skaitmeninis
fotoaparatas ir USB kabelis.
Prijunkite fotoaparatą prie fotoaparato
prievado, esančio spausdintuvo
Spausdinkite teisiogiai iš PictBridge
skaitmeninio fotoaparato. Daugiau
informacijos apie tai ieškokite
Spausdinimas be kompiuterio ir
fotoaparato dokumentacijoje.
priekinėje pusėje.
Bluetooth
Pasirinktinai įsigyjamas HP Bluetooth
bevielis spausdintuvo adapteris.
Jei šį priedą nusipirkote kartu su
spausdintuvu arba įsigijote atskirai,
instrukcijų ieškokite kartu pateikiamoje
dokumentacijoje ir ekrano žinyne.
Spausdinkite tiesiogiai iš bet kurio
Bluetooth bevielės technologijos
įrenginio.
Jei prie spausdintuvo per fotoaparato
prievadą prijungiate pasirinktinį HP
Bluetooth bevielį įrenginį, įsitikinkite, kad
nustatytos reikiamos Bluetooth
spausdintuvo meniu pasirinktys. Žr.
Spausdintuvo meniu.
Adapteris nesuderinamas su Macintosh
OS.
Prijungimas naudojant sparčiojo keitimosi funkciją HP Instant Share
Naudodami HP Instant Share, nuotraukomis galite keistis su draugais ir giminaičiais
per el. paštą, internetinius albumus arba internetines spausdinimo tarnybas.
Spausdintuvas USB kabeliu turi būti prijungtas prie kompiuterio, turinčio interneto
prieigą ir visą reikiamą HP programinęįrangą. Jei bandysite pasinaudoti HP Instant
Share neturėdami įdiegtos ir sukonfigūruotos visos reikiamos įrangos, rodomas
pranešimas, prašantis atlikti reikiamus veiksmus.
Kaip naudoti HP Instant Share
1Įdėkite atminties plokštę ir pasirinkite keletą nuotraukų.
2Paspauskite Meniu (Meniu), pasirinkite Tools (Priemonės), tada paspauskite OK
(Gerai).
3Pasirinkite HP Instant Share (HP spartusis keitimasis), tada paspauskite OK
(Gerai).
4Norėdami kitiems siųsti nuotraukas, vadovaukitės kompiuterio instrukcijomis.
Daugiau informacijos apie HP Instant Share sparčiojo keitimosi funkcijos naudojimą
ieškokite HP Image Zone Help ekrano žinyne.
HP Photosmart 370 series bendrosios instrukcijos25
Page 28
3
Programinės įrangos įdiegimas
Spausdintuvas pateikiamas su pasirinktine programine įranga, kurią galite įdiegti į
kompiuterį.
PasinaudojęSąrankos vadove esančiomis instrukcijomis apie spausdintuvo techninės
įrangos sąranką, programinęįrangąįdiekite remdamiesi šiame skyriuje pateikta
informacija.
Windows vartotojams
Svarbu: Nejunkite USB kabelio, kol jūsų
neparagins.
HP Image Zone programinė įranga ir
visos spausdintuvo funkcijos yra
įdiegiamos automatiškai, kai pasirenkte
Typical installation (Įprastą) HP
programinės įrangos diegimą.
1Įdėkite HP Photosmart kompaktinį
diskąį kompiuterio CD-ROM įrenginį.
2Spustelėkite Next (Toliau) ir
vykdykite ekrane pateikiamas
instrukcijas. Jeigu instrukcijos
nepasirodo, susiraskite setup.exe
failą CD-ROM įrenginyje ir du kartus
spustelėkite. Palaukite kelias
minutes, kol įkraus failus.
Pastaba Jei pasirodo Found New
Hardware (Aptiktos
naujos aparatūros vedlio)
langas, spauskite Cancel
(Atšaukti), išjunkite USB
kabelį ir įdiegimą
pradėkite iš naujo.
3Kai būsite paraginti, vieną USB
kabelio galą prijunkite prie USB
prievado, esančio spausdintuvo
galinėje pusėje, o kitą galą - prie
kompiuterio USB prievado.
4Vadovaukitės ekrane pateikiamomis
instrukcijomis tol, kol diegimas bus
baigtas ir kompiuteris bus paleistas
iš naujo. Ekrane atsiradus
Congratulations (Sveikiname)
puslapiui, spustelėkite Print ademo page (Spausdinti
demonstracinį puslapį).
Macintosh vartotojams
Svarbu: Nejunkite USB kabelio, kol jūsų
neparagins.
1Įdėkite HP Photosmart kompaktinį
diskąį kompiuterio kompaktinių
diskųįrenginį.
2Dukart spustelėkite piktogramą HP
Photosmart CD (HP Photosmart
kompaktinis diskas).
3Dukart spustelėkite piktogramą HP
Photosmart Install (Įdiegti HP
Photosmart). Vadovaukitės ekrane
pateikiamomis instrukcijomis
norėdami įdiegti spausdintuvo
programinęįrangą.
4Kai būsite paraginti, vieną USB
kabelio galą prijunkite prie USB
prievado, esančio spausdintuvo
galinėje pusėje, o kitą galą - prie
kompiuterio USB prievado.
5Pasirinkite spausdintuvą Print
(Spausdinimo) dialogo lange. Jeigu
spausdintuvas nepasirodo sąraše,
spustelėkite Edit Printer List
(Redaguoti spausdintuvų sąrašą),
jei norite pridėti spausdintuvą.
26HP Photosmart 370 series
Page 29
4
Palaikymas ir garantija
Šioje dalyje pateikiama informacija apie techninę priežiūrą ir spausdintuvo garantiją.
Klientų aptarnavimo tarnyba
Jei kilo problema, vadovaukitės šiomis instrukcijomis:
1Žr. dokumentaciją, gautą su spausdintuvu.
–Sąrankos vadovas: HP Photosmart 370 series sąrankos vadove paaiškinama, kaip
parengti spausdintuvą darbui ir išspausdinti pirmąją nuotrauką.
–Vartotojo vadovas: HP Photosmart 370 series vartotojo vadove aprašomos
pagrindinės spausdintuvo ypatybės, aiškinama, kaip jį naudoti neprijungus prie
kompiuterio, pateikiama trikčių diagnostikos informacija. Šį vadovą galima gauti
kompiuteriniu User's Guide CD (Vartotojo vadovo kompaktinio disko) formatu.
–Bendrosios instrukcijos: HP Photosmart 370 series bendrosios instrukcijos yra
knyga, kurią dabar skaitote. Joje pateikiama pagrindinė informacija apie spausdintuvo
sąranką, eksploatavimą, techninę priežiūrą ir garantiją. Išsamesnės informacijos
ieškokite Vartotojo vadove, kurį galima gauti kompiuteriniu formatu Vartotojo vadovokompaktiniame diske.
–Spausdintuvo HP Photosmart žinynas: HP Photosmart spausdintuvo žinyne
aprašoma, kaip naudoti spausdintuvą, prijungtą prie kompiuterio, ir pateikiama
informacija apie programinės įrangos trikčių diagnostiką. Žr. Programinės įrangos
–Įeiti į palaikymo tinkle puslapius
–Gauti atsakymą į klausimą, į HP nusiuntę el. žinutę.
–Pasitarti su HP technikos specialistu prisijungę per pokalbių (chat) tarnybą.
–Atnaujinti programinę įrangą
Pasirinktys ir galimybės priklauso nuo produkto, šalies/regiono ir kalbos.
3Tik Europoje: Kreipkitės į pardavimų skyrių. Jeigu jūsų spausdintuvo techninėįranga
sugedusi, grąžinkite ją ten, kur įsigijote. Garantijos laikotarpiu techninės priežiūros
paslaugos bus suteiktos nemokamai. Garantijai pasibaigus paslaugos mokamos.
4Jei vadovaudamiesi informacija, pateikta žinyne ir HP interneto svetainėse, nesugebate
pašalinti problemos, kreipkitės į savo šalyje/regione esančią klientų aptarnavimo tarnybą.
Šalių ir regionų telefonų sąrašus rasite šiame skyriuje.
Bendrovės klientų tarnyba telefonu
Kol spausdintuvui galioja garantija, galite gauti nemokamą techninę pagalbą telefonu. Daugiau
informacijos ieškokite arba, norėdami patikrinti nemokamo aptarnavimo laikotarpio trukmę,
apsilankykite www.hp.com/support.
Pasibaigus nemokamo aptarnavimo telefonu laikotarpiui, ši paslauga teikiama už tam tikrą
mokestį. Galite skambinti HP platintojui arba jūsų šalies ar regiono palaikymo telefonu.
Norėdami gauti HP palaikymą telefonu, skambinkite vietiniu pagalbos palaikymo numeriu. Už
skambutį reikės sumokėti tik skambinimo paslaugą teikiančiai įmonei.
Vakarų Europa: Austrijoje, Belgijoje, Danijoje, Ispanijoje, Prancūzijoje, Vokietijoje, Airijoje,
Olandijoje, Norvegijoje, Portugalijoje, Suomijoje, Švedijoje, Šveicarijoje ir Jungtinėje Karalystėje
gyvenantys vartotojai savo šalies/regiono palaikymo numerius ras tinklalapyje www.hp.com/
support.
HP Photosmart 370 series bendrosios instrukcijos27
For Bangladesh, Brunei,
Cambodia, Pakistan, and
Sri Lanka
1800-80-5405
(55)5258-9922
01-800-4726684
0800 441 147
001-800-7112884
0-800-10111
63 (2) 867-3551
22 5666 000
1-877-232-0589
1-800-7112884
(21) 315 4442
095 797 3520
812 346 7997
65 6272 5300
2 50222444
+ 27 11 2589301
086 0001030
+ 351 213 17 63 80
(02) 8722-8000
66 (2) 353 9000
(212) 444 7171
(380 44) 490 3520
(800) 474-6836
01-800-4746.8368
84 (8) 823 4530
Fax to :
+65-6275-6707
Pasiruošimas skambučiui
Klientų aptarnavimo tarnybai skambinkite tik būdami prie savo kompiuterio ir spausdintuvo.
Žinokite tokią informaciją:
●Spausdintuvo modelio numerį (esantį spausdintuvo priekinėje dalyje).
●Spausdintuvo serijos numerį (esantį spausdintuvo apatinėje dalyje).
●Kompiuterio operacinę sistemą.
●Spausdintuvo tvarkyklės versiją:
–Kompiuteryje su Windows aplinka: Norėdami sužinoti spausdintuvo tvarkyklės
versiją, dešiniuoju pelės mygtuku spustelėkite HP piktogramą Windows užduočių
juostoje ir pasirinkite About (apie).
–Macintosh aplinka: Norėdami sužinoti spausdintuvo tvarkyklės versiją, naudokite
dialogo langą Print (spausdinti).
28HP Photosmart 370 series
Page 31
●Pranešimai rodomi spausdintuvo ekrane arba kompiuterio monitoriuje.
●Atsakykite į šiuos klausimus:
–Ar taip buvo nutikę anksčiau? Ar prisimenate, kaip tai nutiko?
–Ar tuo metu, kai įvyko triktis, jūs prie kompiuterio nepridėjote naujos techninės įrangos
ir neįdiegėte naujos programinės įrangos?
HP Photosmart 370 series bendrosios instrukcijos29
Page 32
5
Specifikacijos
Šis skyrius pateikia minimalius sistemos reikalavimus, reikalingus HP Photosmart spausdintuvo
programinei įrangai įdiegti, ir konkrečias spausdintuvo specifikacijas.
Visą spausdintuvo specifikacijų sąrašą ir sistemos reikalavimus rasite ekraniniame žinyne.
Daugiau informacijos apie ekraninio žinyno naudojimą ieškokite Daugiau informacijos.
Sistemos reikalavimai
KomponentasMinimalūs kompiuterių
reikalavimai su Windows OS
Operacinė sistema
Procesorius
Operatyvioji atmintis (RAM)64 MB (rekomenduojama
Laisva disko vieta500 MB500 MB
Vaizdo ekranas800 x 600, 16 bitų arba
CD-ROM įrenginys4x4x
JungiamumasUSB: Microsoft Windows 98,
NaršyklėMicrosoft Internet Explorer
Microsoft® Windows 98, 2000
Professional, ME, XP Home
ir XP Professional
Intel® Pentium® II (ar
analogas) arba spartesnis
128 MB)
geresnių parametrų
2000 Professional, ME, XP
Home ir XP Professional
PictBridge: naudojant
priekinį fotoaparato prievadą
Bluetooth: naudojant
pasirinktinį HP Bluetooth
bevielį spausdintuvo adapterį
5.5 ar naujesnė versija
Minimalūs kompiuterių
reikalavimai su Macintosh
Mac® OS X 10.1 iki 10.3
G3 arba spartesnis
Mac OS nuo 10.1 iki 10.3:
128 MB
800 x 600, 16 bitų arba
geresnių parametrų
USB: Mac OS X 10.1 iki 10.3
PictBridge: naudojant
priekinį fotoaparato prievadą
—
Spausdintuvo specifikacijos
KategorijaSpecifikacijos
JungiamumasUSB: Microsoft Windows 98, 2000 Professional, ME, XP
ParaštėsSpausdinimas be rėmelių: viršus 0,0 mm (0,0 colio);
apačia 12,5 mm (0,50 colio); kairė/dešinė 0,0 mm (0,0
colio)
Spausdinimas su rėmeliais: viršus 4 mm (0,16 colio);
apačia 12,5 mm (0,50 colio); kairė/dešinė 4 mm (0,16
colio)
Laikmenų dydžiaiFotografinis popierius 10 x 15 cm (4 x 6 colių)
Fotografinis popierius su skirtuku 10 x 15 cm su 1,25 cm
skirtuku (4 x 6 colių su 0,5 colio skirtuku)
Indekso kortelės 10 x 15 cm (4 x 6 colių)
Hagaki kortelės 100 x 148 mm (3,9 x 5,8 colio)
A6 formato kortelės 105 x 148 mm (4,1 x 5,8 colio)
L dydžio kortelės 90 x 127 mm (3,5 x 5 colių)
L dydžio kortelės su skirtuku, 90 x 127 mm su 12,5 mm
skirtuku (3,5 x 5 colių su 0,5 colio skirtuku)
Laikmenų tipaiPopierius (fotografinis)
Kortelės (indekso, Hagaki, A6 formato, L dydžio)
Atminties kortelėsI ir II CompactFlash tipas
MultiMediaCard
Secure Digital
SmartMedia
Memory Sticks
xD-Picture Card
Atminties kortelės palaikomi
failų formatai
Darbinė temperatūraNuo 0°C iki 45°C (nuo 32°F iki 113°F)
Popieriaus dėklasVienas 10 x 15 cm (4 x 6 colių) fotografinio popieriaus
HP Photosmart 370 series bendrosios instrukcijos31
Spausdinimas: Visi palaikomi paveikslėlių ir vaizdo failų
formatai
Įrašymas: Visi failų formatai
[rekomenduojama nuo 15°C iki 35°C (nuo 59°F iki 95°F)]
dėklas
Spausdinimas: 12,2 W
Budėjimo režimas: 6,76 W
Išjungus: 5,16 W
Page 34
Skyrius 5
(tęsinys)
KategorijaSpecifikacijos
Tarptautinis
Spausdinimas: 12,0 W
Budėjimo režimas: 6,06 W
Išjungus: 4,53 W
Spausdinimo kasetėTrijų spalvų (7 ml) HP #95 (Šiaurės Amerikoje, Lotynų
Amerikoje, Azijos ir Ramiojo vandenyno šalyse), #135
(Rytų Europoje, Rusijoje, Vidurio Rytuose, Afrikoje,
Japonijoje), #343 (Vakarų Europoje), #855 (Kinijoje,
Indijoje)
Trijų spalvų (14 ml) HP #97 (Šiaurės Amerikoje, Lotynų
Amerikoje, Azijos ir Ramiojo vandenyno šalyse), #134
(Rytų Europoje, Rusijoje, Vidurio Rytuose, Afrikoje,
Japonijoje), #344 (Vakarų Europoje), #857 (Kinijoje,
Indijoje)
Nespalvotų nuotraukų HP #100 (visame pasaulyje)
Didelės spartos USB 2.0
palaikymas
Vaizdo įrašų failų formataiMotion JPEG AVI
Microsoft Windows 98, 2000 Professional, ME, XP Home
ir XP Professional
Mac OS X 10.1 iki 10.3
HP rekomenduoja naudoti ne ilgesnį kaip 3 metrų (10
pėdų) USB kabelį
Motion JPEG QuickTime
MPEG-1
Pareiškimas dėl aplinkos apsaugos reikalavimų
Bendrovė Hewlett-Packard įsipareigoja gaminti aukštos kokybės produktus atsižvelgdama į
aplinkosaugą.
Aplinkosauga
Šis spausdintuvas turi konstrukcinių ypatumų, kurie mažina neigiamą poveikį aplinkai. Daugiau
informacijos rasite HP aplinkosaugos įsipareigojimų svetainėje www.hp.com/hpinfo/
globalcitizenship/environment/.
Ozono išsiskyrimas
Šis produktas neišskiria jokių pastebimų ozono dujų (O3).
Energijos suvartojimas
Energijos suvartojimas akivaizdžiai sumažėja veikiant ENERGY STAR® režimu, kuris taupo
gamtinius išteklius ir pinigus netrikdydamas kokybiško šio produkto veikimo. Šis produktas
atitinka reikalavimus ENERGY STAR, kuri yra savanoriška programa, skatinanti biuro produktų,
kurie racionaliai vartoja elektros energiją, tobulinimą.
ENERGY STAR yra JAV registruotas ženklas.
HewlletPackardCompany, būdama ENERGY STAR partnerė, nustatė,
kad šis produktas atitinka ENERGY STAR efektyvumo normas.
Išsamesnės informacijos ieškokite tinklalapyje www.energystar.gov.
32HP Photosmart 370 series
Page 35
Popieriaus naudojimas
Šis produktas yra pritaikytas naudoti perdirbtą popierių pagal DIN 19309.
Plastikinės detalės
Plastikinės detalės, sveriančios daugiau nei 24 gramus (0,88 uncijos), yra žymimos pagal
tarptautinius standartus, padedančius pasibaigus spausdintuvo eksploatacijos laikui identifikuoti
ir perdirbti jo plastikines detales.
Medžiagos saugos duomenų lapai
Medžiagos saugos duomenų lapus (MSDS) galima rasti HP svetainėje www.hp.com/go/msds.
Vartotojai, neturintys prieigos prie interneto, turėtų kreiptis į klientų aptarnavimo tarnybą.
Perdirbimo programa
HP siūlo daug produktų grąžinimo ir perdirbimo programų daugelyje šalių ir bendradarbiauja su
vienais iš didžiausių pasaulyje elektronikos perdirbimo centrų. HP saugo išteklius
perparduodama kai kuriuos savo populiariausius produktus.
Šiame HP produkte yra švino lydmetalio, su kuriuo, pasibaigus jo naudojimo laikui, reikia elgtis
atsižvelgiant į specifinius reikalavimus.
HP Photosmart 370 series bendrosios instrukcijos33
Page 36
Declaration of conformity
According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
Manufacturer’s name and address:
Hewlett-Packard Company, 16399 West Bernardo Drive, San Diego, CA 92127-1899, USA
Regulatory model number:
Declares that the product:
Product name:
Model number(s):Photosmart 375 (Q3419A)
Power adapters:HP Part # Q3419-60040 (domestic)
Conforms to the following product specifications:
Safety:
EMC:CISPR 22: 1997 / EN 55022: 1998, B klasė
Supplementary Information:
The Product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC and the EMC Directive
89/336/EEC and carries the CE marking accordingly.
European Contact for regulatory topics only: Hewlett Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, D-71034
Böblingen Germany. (FAX +49-7031-14-3143)
SDGOA-0405
Photosmart 370 series (Q3419A)
HP Part # Q3419-60041 (international)
IEC 60950: 3rd Edition: 1999
EN 60950:2000
UL1950/CSA22.1 No.950, 3rd Edition:1995
NOM 019–SFCI-1993
GB4943:2001
CISPR 24: 1997 / EN 55024: 1998
IEC 61000-3-2: 2000 / EN 61000-3-2: 2000
IEC 61000-3-3/A1: 2001 / EN 61000-3-3/A1: 2001
CNS13438: 1998, VCCI-2
FCC Part 15-Class B/ICES-003, Issue 2
GB9254: 1998
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.