HP Photosmart 375 User guide

Page 1
HP Photosmart 370 series uzziņu rokasgrāmata
Latviešu
Page 2
Autortiesības un preču zīmes
© Autortiesības 2004 Hewlett­Packard Development Company, L.P.
Šajā dokumentā ietvertā informācija var tikt mainīta bez iepriekšēja brīdinājuma. Pavairošana, adaptēšana vai tulkošana bez iepriekšējas rakstiskas atļaujas ir aizliegta, izņemot autortiesību likumos atļautajos gadījumos.
Paziņojums
HP produktu un pakalpojumu garantijas ir izklāstītas vienīgi šiem produktiem un pakalpojumiem pievienotajos garantijas paziņojumos. Nekas no šeit minētā nav interpretējams kā papildu garantija. HP neatbild par šajā tekstā pieļautām tehniskām un redakcionālām kļūdām vai izlaidumiem.
Hewlett-Packard Development Company nav atbildīga par nejaušiem vai izrietošiem kaitējumiem, kas radušies saistībā ar šī dokumenta un programmas materiāla, kas tajā aprakstīts, piegādi, veiktspēju vai lietošanu vai arī izriet no tās.
Preču zīmes
HP, HP logotips un Photosmart ir Hewlett-Packard Development Company, L.P. īpašums.
Secure Digital logotips ir SD Association preču zīme.
Microsoft un Windows ir Microsoft Corporation reģistrētas preču zīmes.
CompactFlash, CF un CF logotips ir CompactFlash Association (CFA) preču zīmes.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO un Memory Stick PRO Duo ir Sony Corporation preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.
MultiMediaCard ir Vācijas kompānijas Infineon Technologies AG preču zīme un licencēta asociācijai MMCA (MultiMediaCard Association).
SmartMedia ir Toshiba Corporation preču zīme. xD-Picture Card ir Fuji Photo Film Co., Ltd., Toshiba Corporation un Olympus Optical Co., Ltd. preču zīme.
Mac, Mac logotips un Macintosh ir Apple Computer, Inc. reģistrētas preču zīmes.
Bluetooth preču zīme un logotipi ir Bluetooth SIG, Inc. īpašums un
kompānija Hewlett-Packard Company šīs zīmes izmanto saskaņā ar licenci.
PictBridge un PictBridge logotipi ir Camera & Imaging Products Association (CIPA) preču zīmes.
Citi ražotāju un to produktu nosaukumi ir attiecīgo īpašnieku preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.
Printerī iebūvētās programmatūras daļas pamatā ir Independent JPEG Group darbs.
Šajā dokumentā iekļauto fotoattēlu
īpašumtiesības pieder to oriģinālu īpašniekiem.
Reglamentējošais modeļa identifikācijas numurs SDGOA-0405
Reglamentējošas identifikācijas nolūkā produktam ir piešķirts reglamentējošais modeļa numurs. Produkta reglamentējošais modeļa numurs ir SDGOA-0405. Reglamentējošo numuru nedrīkst sajaukt ar mārketinga nosaukumu (HO Photosmart 370 series printeris) vai produkta numuru (Q3419A).
Informācija par drošu lietošanu
Lietojot šo ierīci, vienmēr ievērojiet drošības pasākumus, lai mazinātu ugunsgrēka vai elektrotraumu iespējamību.
Brīdinājums Lai izvairītos
no ugunsgrēka vai elektrošoka, nepakļaujiet šo ierīci lietus vai jebkādu veidu mitruma ietekmei.
Izlasiet un iegaumējiet visas HP
Photosmart uzstādīšanas rokasgrāmatā norādītās
instrukcijas.
Pievienojot ierīci strāvas avotam, izmantojiet tikai iezemētu elektrības kontaktligzdu. Ja nezināt, vai kontaktligzda ir iezemēta, lūdziet padomu kvalificētam elektriķim.
Ievērojiet visus uz ierīces parādītos brīdinājumus un instrukcijas.
Atvienojiet ierīci no strāvas pirms ierīces tīrīšanas.
Neuzstādiet un nelietojiet šo ierīci ūdens tuvumā, kā arī neaiztieciet to ar mitrām rokām.
Uzstādiet ierīci drošā vietā uz stabilas virsmas.
Uzstādiet ierīci aizsargātā vietā, kur neviens nevar uzkāpt uz strāvas vada vai paklupt pār to un vads nevar tikt citādi bojāts.
Ja ierīce nedarbojas pareizi, informāciju par problēmu novēršanu skatiet ekrānā redzamajā HP Photosmart printera palīdzībā.
Ierīcē nav detaļu, kuras varētu apkalpot lietotājs. Apkopi uzticiet kvalificētiem servisa speciālistiem.
Lietojiet ierīci vietā ar labu ventilāciju.
Page 3

Saturs

1 Apsveicam ar pirkumu!........................................................................................2
2 Drukāšana ar jauno printeri...............................................................................19
3 Programmatūras instalēšana............................................................................26
4 Atbalsts un garantija..........................................................................................27
5 Tehniskie dati......................................................................................................30
Papildinformācijas meklēšana................................................................................2
Kas iekļauts komplektācijā...................................................................................... 2
Printera apskats......................................................................................................3
Pieejamie piederumi...............................................................................................6
Printera izvēlne.......................................................................................................7
Informācija par papīru...........................................................................................14
Informācija par drukas kasetni..............................................................................15
Ātra darba sākšana..............................................................................................19
Drukāšana, neizmantojot datoru...........................................................................20
Atmiņas karšu lietošana................................................................................20
Atbalstītie failu formāti............................................................................20
Atmiņas karšu ievietošana.....................................................................20
Fotoattēlu izvēle............................................................................................21
Izvēlēto fotoattēlu drukāšana................................................................................22
Fotoattēlu uzlabošana..........................................................................................23
Printera preferenču maiņa....................................................................................24
Savienojuma izveide.............................................................................................24
Savienojuma veidošana ar citām ierīcēm......................................................24
Savienojuma izveidošana, izmantojot HP Instant Share...............................25
Patērētāju apkalpošana........................................................................................27
Patērētāju apkalpošana pa tālruni.................................................................27
Zvanīšana..............................................................................................28
Paziņojums par ierobežoto garantiju....................................................................29
Sistēmas prasības................................................................................................30
Printera tehniskie dati...........................................................................................30
Paziņojumi par vidi...............................................................................................32
Vides aizsardzība..........................................................................................32
Ozona veidošanās.........................................................................................32
Enerģijas patēriņš..........................................................................................32
Papīra izmantošana....................................................................................... 32
Plastmasas priekšmeti...................................................................................33
Materiālu drošuma datu lapas.......................................................................33
Otrreizējās pārstrādes programma................................................................33
HP Photosmart 370 Series uzziņu rokasgrāmata 1
Page 4
1

Apsveicam ar pirkumu!

Paldies, ka iegādājāties HP Photosmart 370 series printeri! Izmantojot jauno, kompakto fotoattēlu printeri, varēsit viegli izdrukāt skaistus fotoattēlus ar datoru vai bez tā.

Papildinformācijas meklēšana

Jūsu jaunā printera komplektācijā ietilpst šāda dokumentācija:
Uzstādīšanas pamācība: HP Photosmart 370 series uzstādīšanas pamācībā ir aprakstīts, kā uzstādīt printeri un izdrukāt pirmo fotoattēlu.
Lietotāja rokasgrāmata: HP Photosmart 370 series lietotāja rokasgrāmatā
aprakstītas printera pamatfunkcijas, paskaidrots, kā izmantot printeri, to nepievienojot datoram, kā arī sniegta informācija par problēmu novēršanu. Šī rokasgrāmata ir pieejama tiešsaistes formātā lietotāja rokasgrāmatas
kompaktdiskā. Skatiet nodaļu Programmatūras instalēšana.
Rokasgrāmata: HP Photosmart 370 series uzziņu rokasgrāmata ir tā, ko pašlaik
lasāt. Tajā ir sniegta pamatinformācija par printeri — uzstādīšana, darbība, tehniskais atbalsts un garantija. Lai iegūtu detalizētākus norādījumus, skatiet Lietotāja rokasgrāmatu.
HP Photosmart printera palīdzība: ekrānā redzamajā HP Photosmart printera palīdzībā ir aprakstīts, kā lietot printeri kopā ar datoru, kā arī ir iekļauta informācija par programmatūras problēmu novēršanu.
Kad datorā ir instalēta HP Photosmart printera programmatūra, varat apskatīt elektronisko palīdzību:
Datorā ar operētājsistēmu Windows: izvēlnē Start (Sākt) izvēlieties Programs (Programmas) (sistēmā Windows XP izvēlieties All Programs (Visas programmas)) > HP > Photosmart 320, 370, 7400, 7800, 8100, 8400, 8700 series > Photosmart Help.
Macintosh: izvēlnē Finder (Meklētājs) izvēlieties Help (Palīdzība) > Mac Help (Mac palīdzība), pēc tam izvēlieties Library (Bibliotēka) > HP Photosmart Printer Help for Macintosh (HP Photosmart printera palīdzība Macintosh sistēmai).

Kas iekļauts komplektācijā

Printera komplektācijā ir iekļautas šādas sastāvdaļas:
Printeris HP Photosmart 370 series
HP Photosmart 370 series uzstādīšanas rokasgrāmata
HP Photosmart 370 series uzziņu rokasgrāmata
HP Photosmart 370 series printera programmatūras kompaktdisks (dažās valstīs/ reģionos iespējami vairāki kompaktdiski)
Lietotāja rokasgrāmatas kompaktdisks
Fotopapīra un attēlu rādītāja kartīšu paraugi
HP trīskrāsu tintes kasetne
Barošanas avots (to izskats var atšķirties vai var būt iekļauts papildu strāvas vads)
Piezīme Komplektācija dažādās valstīs/reģionos var atšķirties.
2 HP Photosmart 370 Series
Page 5

Printera apskats

Printera priekšpuse
1 Vadības panelis
No šejienes varat vadīt printera pamatfunkcijas.
2 Izvades tekne (aizvērta)
Atveriet, lai veiktu drukāšanu, ievietotu atmiņas karti vai savienotu ar saderīgu digitālo fotokameru.
Printera iekšskats no priekšpuses
1 Ievades tekne
Šeit ievietojiet papīru.
2 Ievades teknes pagarinājums
Izvelciet, lai atbalstītu papīru.
3 Papīra platuma vadotne
Pabīdiet, lai paplašinātu pozīciju atbilstoši pašreizējiem papīra izmēriem.
4 Kameras ports
Pievienojiet digitālo fotokameru PictBridge šim portam vai papildu HP Bluetooth bezvadu printera adapterim.
5 Atmiņas karšu sloti
Ievietojiet atmiņas kartes šajos slotos. Skatiet nodaļu Atmiņas karšu ievietošana.
6 Drukas kasetnes vāks
Atveriet, lai ievietotu vai izņemtu drukas kasetni.
7 Izvades tekne (atvērta)
Šeit tiek ievietoti izdrukātie fotoattēli.
HP Photosmart 370 Series uzziņu rokasgrāmata 3
Page 6
Nodaļa 1 (turp.)
Printera aizmugure
1 USB ports
Izmantojiet šo portu, lai printeri savienotu ar datoru vai HP tiešās drukāšanas digitālo fotokameru.
2 Strāvas vada kontaktligzda
Šeit pievienojiet strāvas vadus.
Indikatori
1 Atmiņas kartes indikators
Šis indikators informē par atmiņas kartes stāvokli. Skatiet nodaļu Atmiņas karšu
lietošana.
2 Ieslēgšanas indikators
–Zaļš: printeris ir ieslēgts. Mirgo zaļš: printeris darbojas. – Mirgo sarkans: printerim jāpievērš
uzmanība.
Vadības panelis
1 Menu (Izvēlne)
Nospiediet, lai piekļūtu printera izvēlnei.
2 Delete (Dzēst)
Nospiediet, lai no atmiņas kartes izdzēstu izvēlēto fotoattēlu.
3 Print (Drukāt)
Nospiediet, lai no atmiņas kartes drukātu izvēlētos fotoattēlus.
4 Cancel (Atcelt)
Nospiediet, lai atceltu fotoattēlu izvēli, izietu no izvēlnes vai pārtrauktu darbību.
5 Layout (Izkārtojums)
Izmantojiet bultiņas, lai ritinātu izkārtojuma variantus. Izmantojiet OK (Labi), lai izvēlētos izkārtojumu.
4 HP Photosmart 370 Series
Page 7
(turp.)
6 Palielinājums
Izmantojiet bultiņas, lai palielinātu vai samazinātu palielinājumu.
7 Power (Ieslēgt)
Nospiediet, lai ieslēgtu vai izslēgtu printeri.
8 Printera displejs
Šeit var apskatīt fotoattēlus un izvēlnes.
9 Fotoattēlu izvēles pogas
Izmantojiet šīs bultiņas, lai ritinātu atmiņas kartē esošos fotoattēlus un izvēlnes. Nospiediet OK (Labi), lai izvēlētos fotoattēlu, izvēlni vai izvēlnes iespēju.
Displeja rādījumi gaidstāvē
1 Akumulatora indikators
Parāda uzlādes līmeni HP Photosmart iekšējam akumulatoram, ja tāds ir instalēts.
2 Tintes līmeņa indikators
Parāda tintes līmeni drukas kasetnē.
Fotoattēlu izvēles displejs
1 Atlases rūtiņa
Ja fotoattēls ir atlasīts, rūtiņā tiek parādīta atzīme.
2 Eksemplāri
Parāda, cik pašreizējā fotoattēla eksemplāri tiks izdrukāti.
3 Kārtas numurs
Parāda pašreizējā fotoattēla kārtas numuru un kopējo fotoattēlu skaitu ievietotajā atmiņas kartē.
HP Photosmart 370 Series uzziņu rokasgrāmata 5
Page 8
Nodaļa 1 (turp.)

Pieejamie piederumi

Printerim HP Photosmart 370 series ir pieejami vairāki piederumi, kuri paaugstina tā portatīvumu, sniedzot iespēju drukāt jebkurā vietā un laikā. Piederumu izskats var atšķirties no attēlos redzamā.
Iekšējā akumulatora nodalījums
1 Akumulatora nodalījuma pārsegs
Atveriet šo pārsegu printera lejasdaļā, lai ievietotu papildu iekšējo akumulatoru HP Photosmart.
2 Iekšējais akumulators HP Photosmart
(modeļa numurs: Q5599A). Pilnībā uzlādētam akumulatoram ir pietiekami daudz jaudas, lai izdrukātu aptuveni 75 fotoattēlus. Akumulators ir jāiegādājas atsevišķi.
3 Iekšējā akumulatora nodalījums
Šeit ievietojiet papildu iekšējo akumulatoru HP Photosmart.
4 Akumulatora nodalījuma slēdzis
Pabīdiet, lai atbrīvotu nodalījuma pārsegu.
Piederuma nosaukums
Iekšējais akumulators HP Photosmart
6 HP Photosmart 370 Series
Apraksts
Iekšējais akumulators HP Photosmart sniedz iespēju pārnēsāt printeri (modelis: Q5599A).
Page 9
(turp.)
Piederuma nosaukums Apraksts
Automašīnas DC adapteris HP Photosmart ļauj uzlādēt papildu iekšējo akumulatoru HP Photosmart, pievienojot to automašīnas strāvas padeves ligzdai (modelis: Q3448A).
Automašīnas DC adapteris HP Photosmart
Vieglajā un izturīgajā kompakto printeru somā HP Photosmart tiek nodrošināts viss nepieciešamais vienkāršai drukāšanai, atrodoties kustībā (modelis: Q3424A).
Kompakto printeru soma HP Photosmart
HP Bluetooth® bezvadu printera adapteris tiek pievienots kameras portam printera priekšpusē un sniedz iespēju drukājot izmantot bezvadu tehnoloģiju Bluetooth (modelis: Q3395A).
HP Bluetooth® bezvadu printera adapteris

Printera izvēlne

Lai piekļūtu printera izvēlnei, printera vadības panelī nospiediet Menu (Izvēlne).
Lai pārvietotos pa printera izvēlni
Spiediet Select Photos (Izvēlēties attēlu)
redzamās izvēlnes iespējas. Izvēlnes iespējas, kas nav pieejamas, ir deaktivizētas.
Nospiediet OK (Labi), lai atvērtu izvēlni vai izvēlētos kādu opciju.
Nospiediet Cancel (Atcelt), lai izietu no pašreizējās izvēlnes.
Piezīme Printera izvēlnei nevar piekļūt, ja printera displejā aplūkojat fotoattēlus
deviņu attēlu skatā. Nospiediet Zoom (Tuvinājums)
skata atgrieztos viena attēla skatā, pēc tam spiediet Menu (Izvēlne).
HP Photosmart 370 Series uzziņu rokasgrāmata 7
, lai ritinātu printera displejā
vai
, lai no deviņu attēlu
Page 10
Nodaļa 1
Printera izvēlņu struktūra
Augšējā līmeņa izvēlne
Apakšizvēlnes/opcijas Papildu apakšizvēlnes/
Drukas opcijas Print all (Drukāt visu)
opcijas
Print range (Drukas diapazons)
Select beginning of range (Izvēlieties diapazona sākumu):
Select end of range (Izvēlieties diapazona beigas):
Print index page (Drukāt attēlu rādītāja lappusi)
Edit (Rediģēt) Red eye (Sarkanās acis) Remove Red eye
(Noņemt sarkanās acis)
Rotate photo (Pagriezt fotoattēlu)
Nospiediet
fotoattēlu pagrieztu par
, lai
90° pulksteņrādītāja virzienā.
Nospiediet
, lai fotoattēlu pagrieztu par 90° pretēji pulksteņrādītāja virzienam.
Photo brightness (Fotoattēlu spilgtums)
Photo brightness (Fotoattēlu spilgtums):
(izvēlieties vērtību no -3 līdz +3, noklusētā vērtība ir 0 un neietver sevī nekādas izmaiņas)
Add frame (Ierāmēt) Select pattern (Izvēlieties
rakstu):
Select color (Izvēlieties krāsu):
Add color effect (Pievienot krāsu efektu):
Choose color effect (Izvēlieties krāsu efektu):
Black & white
(Melnbalts)
Sepia (Sēpija)
Antique (Antīks)
No effect (Bez
efekta) (noklusējums)
8 HP Photosmart 370 Series
Page 11
Printera izvēlņu struktūra (turp.)
Augšējā līmeņa izvēlne Apakšizvēlnes/opcijas Papildu apakšizvēlnes/
opcijas
Tools (Rīki) Instant Share
View 9-up (deviņu attēlu skats)
Slide show (Slaidrāde)
Print quality (Drukas kvalitāte)
Print test page (Drukāt testa lappusi)
Clean cartridge (Tīrīt kasetni)
Align cartridge (Līdzināt kasetni)
Print quality: (Drukas kvalitāte)
Best (Vislabākā) (noklusējums)
Normal (Standarta)
Continue to second level cleaning? (Vai turpināt ar otrā līmeņa tīrīšanu?)
Yes (Jā)
No (Nē)
Continue to third level cleaning? (Vai turpināt ar trešā līmeņa tīrīšanu?)
Yes (Jā)
No (Nē)
Bluetooth
Bluetooth izvēlnes opcijas tiek izmantotas, ja printerim pievienojat papildu HP Bluetooth bezvadu printera adapteri.
Device address (Ierīces adrese)
Device name (Ierīces nosaukums)
Device address (Ierīces adrese):
(Varat izvēlēties printerim ierīces nosaukumu, ar kādu tas būs redzams citās ierīcēs ar Bluetooth bezvadu tehnoloģiju.)
View Passkey (Skatīt atslēgu)
Change Passkey (Mainīt atslēgu)
(Printerim varat piešķirt Bluetooth ciparu atslēgu, kas Bluetooth tehnoloģijas ierīču lietotājiem, kuri meklē printeri, ir jāievada, lai
HP Photosmart 370 Series uzziņu rokasgrāmata 9
Page 12
Nodaļa 1
Printera izvēlņu struktūra (turp.)
Augšējā līmeņa izvēlne Apakšizvēlnes/opcijas Papildu apakšizvēlnes/
opcijas
varētu veikt drukāšanu, ja ir iestatīts High (Augsts) printera Bluetooth
Security level (Drošības
līmenis). Noklusējuma atslēga ir 0000.)
Accessibility (Pieejamība)
Security level (Drošības līmenis)
Accessibility (Pieejamība):
Visible to all
(Redzama visiem)
Not visible (Nav redzama)
Ja Accessibility (Pieejamība) ir iestatīta uz Not
visible (Nav
redzama), drukāt var tikai no ierīcēm, kuras zina šīs ierīces adresi.
(Bluetooth printeri var padarīt redzamu vai neredzamu citās ierīcēs ar Bluetooth bezvadu tehnoloģiju, mainot tā pieejamības opciju.)
Security level (Drošības līmenis):
Low (Zems) (Citu ierīču ar Bluetooth bezvadu tehnoloģiju lietotājiem netiek pieprasīts ievadīt printera atslēgu.)
High (Augsts)
Help (Palīdzība) Cartridges (Kasetnes) Print Cartridge Help
(Drukas kasetnes palīdzība):
(Nospiediet Select
Photos (Izvēlēties attēlu)
, lai ritinātu
vai
printerim pieejamo HP drukas kasetņu sarakstu,
10 HP Photosmart 370 Series
Page 13
Printera izvēlņu struktūra (turp.)
Augšējā līmeņa izvēlne Apakšizvēlnes/opcijas Papildu apakšizvēlnes/
opcijas
pēc tam nospiediet OK (Labi), lai skatītu kasetnes ievietošanas instrukciju.)
Photo sizes (Fotoattēlu izmēri)
Paper loading (Papīra ievietošana)
Paper jam (Iestrēdzis papīrs)
Camera connect (Pievienota kamera)
Photo Sizes Help (Palīdzība par fotoattēlu izmēriem):
(Nospiediet Select
Photos (Izvēlēties attēlu)
vai
, lai ritinātu pieejamos fotoattēlu izmērus.)
Paper Loading Help (Palīdzība par papīra ievietošanu):
(Nospiediet Select
Photos (Izvēlēties attēlu)
, lai ritinātu
vai
informāciju par papīra ielādi.)
Paper Jam Help (Palīdzība par iestrēgušu papīru):
(Izvēlieties šo iespēju, lai skatītu instrukcijas, kā izņemt iestrēgušu papīru.)
Camera Connect Help (Palīdzība par kameras pievienošanu):
(Izvēlieties šo iespēju, lai skatītu, kur printerim ir pievienojama saderīga digitālā fotokamera PictBridge.)
Preferences (Preferences)
Smart focus Smart focus:
On (Ieslēgt)
(noklusējums)
Off (Izslēgt)
HP Photosmart 370 Series uzziņu rokasgrāmata 11
Page 14
Nodaļa 1
Printera izvēlņu struktūra (turp.)
Augšējā līmeņa izvēlne Apakšizvēlnes/opcijas Papildu apakšizvēlnes/
opcijas
Digital flash (Digitālā zibspuldze)
Digital flash (Digitālā zibspuldze):
On (Ieslēgt) (noklusējums)
Off (Izslēgt)
Date/time (Datums/laiks) Date/time stamp (Datuma/
laika marķieris):
Date/time (Datums/
laiks)
Date only (Tikai datums)
Off (Izslēgt) (noklusējums)
Colorspace (Krāsu modelis)
Choose colorspace (Izvēlieties krāsu modeli):
Adobe RGB
sRGB
Auto-select
(Automātiskā izvēle) (noklusējums)
Borderless (Bez apmalēm)
Turn borderless printing (Ieslēgt drukāšanu bez apmalēm):
On (Ieslēgt)
Off (Izslēgt) (noklusējums)
After printing (Pēc drukāšanas)
After printing, deselect all photos (Pēc drukāšanas atcelt visu fotoattēlu izvēli):
Always (Vienmēr) (noklusējums)
Never (Nekad)
Ask (Jautāt)
Passport photo mode (Pases fotoattēlu režīms)
Turn passport photo mode (Ieslēgt pases fotoattēlu režīmu):
On (Ieslēgt)
Off (Izslēgt)
(noklusējums)
Select Size (Izvēlieties izmēru):
12 HP Photosmart 370 Series
Page 15
Printera izvēlņu struktūra (turp.)
Augšējā līmeņa izvēlne Apakšizvēlnes/opcijas Papildu apakšizvēlnes/
opcijas
Pases fotoattēlu režīms norāda, ka visi fotoattēli ir jādrukā atlasītajā pases fotoattēla lielumā. Katrā lappusē ir viens fotoattēls. Taču, ja vēlaties izdrukāt vairākus fotoattēla eksemplārus, tie tiek drukāti vienā lappusē (ja ir pietiekami daudz vietas).
Demo state (Demonstrācijas stāvoklis)
Auto-save (Automātiski saglabāt)
Preview animation (Animācijas priekšskatījums)
Turn demo state (Ieslēgt demonstrācijas stāvokli):
On (Ieslēgt) (noklusējums)
Off (Izslēgt)
Turn auto-save (Ieslēgt automātisko saglabāšanu):
On (Ieslēgt) (noklusējums)
Off (Izslēgt)
Noklusējuma iestatījums nosaka, ka visi fotoattēli no atmiņas kartes ir jāpārsūta uz datoru, kad pirmoreiz ievietojat karti printerī. Printerim ir jābūt savienotam ar datoru, kurā ir instalēta programmatūra HP Photosmart.
Turn preview animation (Ieslēgt animācijas priekšskatījumu):
On (Ieslēgt) (noklusējums)
Off (Izslēgt)
Video enhancement (Videoklipu uzlabošana)
Turn video enhancement (Ieslēgt videoklipu uzlabošanu):
On (Ieslēgt)
Off (Izslēgt) (noklusējums)
HP Photosmart 370 Series uzziņu rokasgrāmata 13
Page 16
Nodaļa 1
Printera izvēlņu struktūra (turp.)
Augšējā līmeņa izvēlne Apakšizvēlnes/opcijas Papildu apakšizvēlnes/
opcijas

Informācija par papīru

Fotoattēlus var drukāt uz fotopapīra, parastā papīra vai attēlu rādītāja kartītēm. Printeris atbalsta šādu papīra veidu un izmēru izmantošanu:
Veids
Fotopapīrs 10x15 cm ar vai bez
Attēlu rādītāja kartītes 10x15 cm (4x6 collas) Melnraksta, līdzinājuma
Restore defaults (Atjaunot noklusējumus)
Language (Valoda) Select language
Izmēri Lietojums
1,25 cm platas maliņas (4x6 collas ar vai bez 0,5 collas platas maliņas)
Restore original factory preferences (Atjaunot sākotnējās rūpnīcas preferences):
Yes (Jā)
No (Nē)
(Izvēlēties valodu):
Select country/region (Izvēlēties valsti/reģionu):
Fotoattēlu drukāšana
un testa lappušu drukāšana
Hagaki kartītes 100x140 mm (4x5,5 collas) Fotoattēlu drukāšana
A6 kartītes 105x148 mm (4,13x5,8
collas)
L izmēra kartītes 90x127 mm ar vai bez
12,5 mm platas maliņas (3,5x5 collas ar vai bez 0,5 collas platas maliņas)
14 HP Photosmart 370 Series
Fotoattēlu drukāšana
Fotoattēlu drukāšana
Page 17
Papīra ievietošana
Papīra veids
Kā ievietot papīru
10x15 cm (4x6 collu) fotopapīrs Attēlu rādītāja kartītes L izmēra kartītes Hagaki kartītes
1 Atveriet līdz galam
ievades tekni.
2 Ievietojiet ne vairāk
kā 20 papīra loksnes ar apdrukājamo vai glancēto pusi uz augšu. Ja izmantojat papīru ar maliņu, ievietojiet to tā, lai maliņa printerī nokļūtu pēdējā.
3 Pielāgojiet papīra
platuma vadotni, lai tā cieši piekļautos papīra malām, to nesaliecot.
4 Atveriet izvades
tekni, lai varētu sākt drukāšanu.

Informācija par drukas kasetni

HP Photosmart 370 series printeris spēj izdrukāt gan krāsu, gan melnbaltus fotoattēlus. HP nodrošina dažādu veidu drukas kasetnes, kas ļauj izvēlēties projektam vispiemērotāko drukas kasetni. Kasetņu numuri atšķiras atkarībā no valsts/reģiona. Izvēlieties savai valstij/reģionam piemērotās kasetnes numuru.
Lai izdrukām būtu vislabākā kvalitāte, ieteicams izmantot tikai HP drukas kasetnes. Šajā tabulā neiekļautas kasetnes uzstādīšana var būt iemesls printera garantijas anulēšanai.
Lai iegūtu augstākās kvalitātes fotoattēlus, veiciet šādas darbības:
1 Ievades tekne 2 Papīra platuma vadotne 3 Izvades tekne
Izmantojiet piemērotu drukas kasetni
Lai drukātu...
Krāsainus fotoattēlus Trīskrāsu drukas kasetni (7 ml) HP #95
HP Photosmart 370 Series uzziņu rokasgrāmata 15
Ievietojiet kasetnes turētājā šādu drukas kasetni
(Ziemeļamerika, Latīņamerika, Āzijas Klusā okeāna reģions), #135 (Austrumeiropa, Krievija, Tuvie Austrumi, Āfrika, Japāna), #343 (Rietumeiropa), #855 (Ķīna, Indija)
Page 18
Nodaļa 1
Izmantojiet piemērotu drukas kasetni (turp.)
Lai drukātu... Ievietojiet kasetnes turētājā šādu
drukas kasetni
Trīskrāsu drukas kasetni (14 ml) HP #97 (Ziemeļamerika, Latīņamerika, Āzijas Klusā okeāna reģions), #134 (Austrumeiropa, Krievija, Tuvie Austrumi, Āfrika, Japāna), #344 (Rietumeiropa), #857 (Ķīna, Indija)
Melnbaltus fotoattēlus Pelēktoņu drukas kasetni HP #100 (visā
pasaulē)
Fotoattēlus ar sēpijas vai antīko efektu Trīskrāsu drukas kasetni (7 ml) HP #95
(Ziemeļamerika, Latīņamerika, Āzijas Klusā okeāna reģions), #135 (Austrumeiropa, Krievija, Tuvie Austrumi, Āfrika, Japāna), #343 (Rietumeiropa), #855 (Ķīna, Indija)
Trīskrāsu drukas kasetni (14 ml) HP #97 (Ziemeļamerika, Latīņamerika, Āzijas Klusā okeāna reģions), #134 (Austrumeiropa, Krievija, Tuvie Austrumi, Āfrika, Japāna), #344 (Rietumeiropa), #857 (Ķīna, Indija)
Tekstu un krāsainus zīmējumus Trīskrāsu drukas kasetni (7 ml) HP #95
(Ziemeļamerika, Latīņamerika, Āzijas Klusā okeāna reģions), #135 (Austrumeiropa, Krievija, Tuvie Austrumi, Āfrika, Japāna), #343 (Rietumeiropa), #855 (Ķīna, Indija)
Trīskrāsu drukas kasetni (14 ml) HP #97 (Ziemeļamerika, Latīņamerika, Āzijas Klusā okeāna reģions), #134 (Austrumeiropa, Krievija, Tuvie Austrumi, Āfrika, Japāna), #344 (Rietumeiropa), #857 (Ķīna, Indija)
Uzmanību Pārbaudiet, vai izmantojat pareizo drukas kasetni. Ielāgojiet arī,
ka HP neiesaka modificēt vai atkārtoti uzpildīt HP kasetnes. Uz bojājumiem, kas radušies HP kasetņu modificēšanas vai atkārtotas uzpildes dēļ, HP garantijas saistības neattiecas.
Lai izdrukām būtu vislabākā kvalitāte, drukas kasetnes ieteicams izlietot līdz datumam, kas norādīts uz iepakojuma.
16 HP Photosmart 370 Series
Page 19
Drukas kasetnes ievietošana un nomaiņa
Noņemiet sārto lenti
Nepieskarieties šeit
Printera un kasetnes sagatavošana
1Pārbaudiet, vai printeris ir pieslēgts
strāvai un vai no printera ir izņemts
kartons. 2 Atveriet drukas kasetnes vāku. 3 No kasetnes noņemiet spilgti rozā
lenti.
Kasetnes ievietošana
1 Ja maināt drukas kasetni, atbrīvojiet
to no drukas kasetnes turētāja,
paspiežot drukas kasetni uz leju un
velkot to ārā. 2 Jauno drukas kasetni turiet ar uzlīmi
uz augšu. Nedaudz noliecot,
iebīdiet kasetni tās turētājā ar vara
krāsas kontaktiem pa priekšu.
Stumiet kasetni, līdz tā nofiksējas
savā vietā. 3 Aizveriet drukas kasetnes vāku.
Gaidstāvē printera displejā ir redzama ikona, kas aptuveni norāda tintes līmeni ievietotajā kasetnē (100%, 75%, 50%, 25% un gandrīz tukša). Tintes līmeņa ikona nav redzama, ja ievietotā kasetne nav oriģinālā HP kasetne.
HP Photosmart 370 Series uzziņu rokasgrāmata 17
Page 20
Nodaļa 1
Drukas kasetnes ievietošana un nomaiņa (turp.)
Ja drukas kasetni neizmantojat
Ikreiz, kad ievietojat vai nomaināt drukas kasetni, printera displejā tiek parādīts uzaicinājums ievietot parastu papīra lapu, lai varētu veikt kasetnes līdzināšanu. Tādējādi tiek nodrošināta augsta izdruku kvalitāte.
Kasetnes līdzināšana
1 Ievietojiet ievades teknē papīru un
nospiediet OK (Labi).
2 Lai veiktu kasetnes līdzināšanu,
izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas.
Skatiet nodaļu Kasetnes līdzināšana.
Izņemot drukas kasetni no printera, glabājiet to drukas kasetnes aizsarguzmavā. Kasetnes aizsarguzmava aizkavē tintes izžūšanu. Nepareizi uzglabājot kasetni, var rasties tās darbības traucējumi.
Dažās valstīs/reģionos kasetnes aizsarguzmava nav iekļauta printera standartkomplektācijā, bet ir pievienota pelēktoņu drukas kasetnei, ko var iegādāties atsevišķi. Dažās valstīs/ reģionos aizsarguzmava var būt iekļauta printera standartkomplektācijā.
Lai ievietotu kasetni kasetnes aizsarguzmavā, iebīdiet kasetni nelielā leņķī kasetnes aizsarguzmavā, līdz tā nostājas vietā.
18 HP Photosmart 370 Series
Page 21
2

Drukāšana ar jauno printeri

Ir viegli drukāt augstas kvalitātes attēlus sev, ģimenei un draugiem. Šajā nodaļā ir pastāstīts par ātru darba sākšanu, kā arī sniegtas sīkas instrukcijas par atmiņas karšu lietošanu, fotoattēlu izvēli un vēl daudz ko citu.

Ātra darba sākšana

Izdrukāt fotoattēlus tagad ir vieglāk par vieglu! Rīkojieties šādi.
1. darbība. Printera sagatavošana darbam
Drukas kasetnes ievietošana
Papīra ievietošana
1 Uzstādiet drukas kasetni.
Skatiet nodaļu Informācija par
drukas kasetni.
a Izpakojiet drukas kasetni un
noņemiet aizsarglenti. Neaiztieciet vara krāsas kontaktus un tintes sprauslas.
b Atveriet printera priekšējo daļu,
izvelkot izvades tekni.
c Atveriet drukas kasetnes vāku,
kas atrodas pa labi no atmiņas karšu slotiem.
d Ievietojiet drukas kasetni tā, lai
vara krāsas kontakti būtu pavērsti uz iekšpusi, un nofiksējiet kasetni vietā.
2 Ievietojiet fotopapīru.
Skatiet nodaļu Informācija par
papīru.
a Atveriet ievades tekni printera
aizmugurē.
b Ielieciet ievades teknē vairākas
fotopapīra loksnes.
c Cieši pielāgojiet papīra platuma
vadotni.
2. darbība. Fotoattēlu izvēle
1 Ievietojiet atmiņas karti ar
fotoattēliem.
Atmiņas kartes ievietošana
HP Photosmart 370 Series uzziņu rokasgrāmata 19
Page 22
Nodaļa 2
(turp.)
2. darbība. Fotoattēlu izvēle
Fotoattēlu izvēle
3. darbība. Drukāšana
Uzmanību Nepareizi ievietojot
atmiņas karti, var sabojāt gan karti, gan printeri. Plašāku informāciju skatiet Atmiņas karšu ievietošana.
2
Spiediet
vai
, lai pārvietotos pa
atmiņas kartē saglabātajiem attēliem.
3 Nospiediet OK (Labi), lai izvēlētos
izdrukājamo attēlu. Printera displejā izvēlētā fotoattēla kreisajā stūrī tiek parādīta atzīme.
Plašāku informāciju par fotoattēlu izvēli skatiet nodaļā Fotoattēlu izvēle.
Nospiediet Print (Drukāt), lai izdrukātu izvēlētos fotoattēlus.
Fotoattēlu drukāšana

Drukāšana, neizmantojot datoru

Ar printeri HP Photosmart 370 series varat izdrukāt brīnišķīgus fotoattēlus — turklāt bez savienojuma ar datoru.

Atmiņas karšu lietošana

Kad ar digitālo kameru esat uzņēmis fotoattēlus, varat izņemt atmiņas karti no kameras un ievietot to printerī, lai apskatītu un izdrukātu fotoattēlus. Printeris spēj lasīt šādas atmiņas kartes: CompactFlash
Digital
, SmartMedia™ un xD-Picture Card™. Karte Microdrive netiek atbalstīta.
Uzmanību Lietojot citu veidu atmiņas kartes, var sabojāt atmiņas karti un
printeri.
Citus paņēmienus, kā pārsūtīt fotoattēlus no digitālās kameras uz printeri, skatiet nodaļā Savienojuma izveide.
Atbalstītie failu formāti
Printeris spēj atpazīt un no atmiņas kartes izdrukāt šādus failu formātus: JPEG, nesaspiestus TIFF, Motion JPEG AVI, Motion-JPEG QuickTime un MPEG-1. Ja jūsu digitālajā kamerā fotoattēli un videoklipi tiek saglabāti citos formātos, saglabājiet šos failus datorā un drukājiet, izmantojot atbilstošas lietojumprogrammas. Plašāku informāciju skatiet elektroniskajā palīdzībā.
, Memory Sticks, MultiMediaCard™, Secure
20 HP Photosmart 370 Series
Page 23
Atmiņas karšu ievietošana
Kad ar digitālo kameru esat uzņēmis fotoattēlus, izņemiet atmiņas karti no kameras un ievietojiet to printerī.
Uzmanību Neizņemiet atmiņas karti, kad mirgo atmiņas kartes indikators.
Ņemot ārā karti, kamēr printeris to lieto, var sabojāt printeri vai atmiņas karti,
vai arī informāciju atmiņas kartē.
1 SmartMedia, xD-Picture Card 2 Memory Sticks 3 CompactFlash 4 MultiMediaCard, Secure Digital
1Izņemiet visas atmiņas kartes, kas ir ievietotas atmiņas karšu slotos. Printerī
vienlaikus drīkst atrasties tikai viena karte. 2 Atrodiet atmiņas kartei paredzēto slotu. 3 Ievietojiet atmiņas karti slotā ar vara krāsas kontaktiem uz leju vai metāla
kontaktu caurumiņiem vērstiem pret printeri. 4 Uzmanīgi bīdiet atmiņas karti printerī, līdz tā apstājas.
Printeris nolasa atmiņas karti, uzaicina izvēlēties lappuses izkārtojumu un pēc
tam parāda pirmo atmiņas kartes fotoattēlu. Ja fotoattēlu atlasīšanai kartē
izmantojāt digitālo kameru, printeris parāda jautājumu, vai vēlaties drukāt kamerā
izvēlētos attēlus.

Fotoattēlu izvēle

Izmantojot printera vadības paneli, drukāšanai varat izvēlēties vienu vai vairākus fotoattēlus.
Lai izvēlētos fotoattēlu
1 Ievietojiet atmiņas karti. 2 Nospiediet Layout (Izkārtojums). Ar katru nospiedienu tiek atlasīts nākamais
pieejamais izkārtojums. 3
Nospiediet
Padoms
HP Photosmart 370 Series uzziņu rokasgrāmata 21
vai
, lai pārvietotos līdz fotoattēlam, ko vēlaties izdrukāt.
Lai ātri pārvietotos pa fotoattēliem, nospiediet un turiet
vai .
Page 24
Nodaļa 2
4 Nospiediet OK (Labi), lai izvēlētos fotoattēlu, kas šobrīd ir redzams printera
displejā. Printera displeja kreisajā apakšējā stūrī tiek parādīta atzīme, kas liecina, ka šis fotoattēls ir atlasīts izdrukāšanai. Nospiediet OK vairākas reizes, lai izdrukātu vairākus fotoattēla eksemplārus. Blakus atzīmei redzamais skaitlis apzīmē izdrukājamo eksemplāru skaitu. Nospiediet Cancel (Atcelt), lai eksemplāru skaitu samazinātu līdz vienam.
5 Lai izvēlētos papildu fotoattēlus, atkārtojiet 3. un 4. darbību.
Lai atceltu fotoattēla izvēli
1
Nospiediet
2 Nospiediet Cancel (Atcelt).
Atceļot fotoattēlu izvēli, fotoattēli no atmiņas kartes netiek dzēsti.
vai , lai pārvietotos līdz vajadzīgajam fotoattēlam.

Izvēlēto fotoattēlu drukāšana

Fotoattēlus var izdrukāt no atmiņas kartes vai uzreiz — no kameras PictBridge un HP tiešās drukāšanas digitālās kameras.
Lai izdrukātu neatzīmētus fotoattēlus
1 Ievietojiet atmiņas karti un izvēlieties vienu vai vairākus fotoattēlus. 2 Nospiediet Print (Drukāt).
Printeris var pagriezt fotoattēlus, lai tos ietilpinātu izvēlētajā drukas izkārtojumā.
Lai izdrukātu visu fotoattēlus
1 Ievietojiet atmiņas karti. 2Pārliecinieties, vai ievades teknē ir ievietots vajadzīgais papīra tips. 3 Nospiediet Menu (Izvēlne). 4 Nospiediet Print Options (Drukas opcijas) un pēc tam OK (Labi). 5 Nospiediet Print All (Drukāt visu) un pēc tam OK (Labi).
Lai drukātu fotoattēlu diapazonu
1 Ievietojiet atmiņas karti. 2Pārliecinieties, vai ievades teknē ir ievietots vajadzīgais papīra tips. 3 Nospiediet Menu (Izvēlne). 4 Nospiediet Print Options (Drukas opcijas) un pēc tam OK (Labi). 5 Nospiediet Print Range (Drukas diapazons) un pēc tam OK (Labi). 6
Spiediet Select Photos (Izvēlēties attēlu)
attēls, ko vēlaties izdrukāt, pēc tam nospiediet OK (Labi).
7
Spiediet Select Photos (Izvēlēties attēlu)
attēls, ko vēlaties izdrukāt, pēc tam nospiediet OK (Labi).
8 Nospiediet Print (Drukāt).
Lai izdrukātu kamerā izvēlētus fotoattēlus
1 Ievietojiet atmiņas karti, kurā ir kamerā izvēlētie (DPOF) fotoattēli. 2Pēc printerī parādītā jautājuma, vai vēlaties izdrukāt kamerā izvēlētos fotoattēlus,
izvēlieties Yes (Jā) un pēc tam nospiediet OK (Labi).
22 HP Photosmart 370 Series
vai , līdz tiek parādīts pirmais
vai
, līdz tiek parādīts pēdējais
Page 25
Lai izdrukātu fotoattēlus no kameras PictBridge
1 Ieslēdziet digitālo kameru PictBridge un izvēlieties drukājamos fotoattēlus. 2Pārliecinieties, vai kamerai ir ieslēgts režīms PictBridge, pēc tam pievienojiet to
kameras portam printera priekšpusē ar kameras komplektācijā ietilpstošo USB
kabeli.
Kad printeris ir atpazinis kameru PictBridge, tiek izdrukāti izvēlētie attēli.
Lai izdrukātu fotoattēlus no HP tiešās drukāšanas kameras
1 Ieslēdziet HP tiešās drukāšanas digitālo kameru un izvēlieties drukājamos
fotoattēlus. 2 Pievienojiet kameru printera priekšpusē esošajam kameras portam, izmantojot
USB kabeli, kas ietilpst kameras komplektācijā. 3 Izpildiet kameras ekrānā redzamos norādījumus.

Fotoattēlu uzlabošana

Printerī tiek piedāvāti dažādi rīki un efekti, kas ļauj uzlabot fotoattēlus vai tos radoši izmantot. Šie iestatījumi nemaina fotoattēla oriģinālu. Tie attiecas tikai uz izdruku.
Pievienot krāsu efektu
1Pārvietojieties līdz maināmajam fotoattēlam, pēc tam nospiediet OK (Labi), lai to
atlasītu. 2 Nospiediet Menu (Izvēlne). 3 Nospiediet Edit (Rediģēt) un pēc tam OK (Labi). 4 Nospiediet Add Color Effect (Pievienot krāsu efektu) un pēc tam OK (Labi). 5 Izmantojiet bultiņas Select Photos (Izvēlēties attēlu), lai iezīmētu izmantojamo
krāsu efektu, pēc tam nospiediet OK (Labi).
Printera ekrānā tiek parādīts fotoattēls ar izvēlēto krāsu efektu. Šis efekts
nemaina fotoattēla oriģinālu. Tas attiecas tikai uz izdruku.
Pievienot dekoratīvu rāmīti
1Pārvietojieties līdz maināmajam fotoattēlam, pēc tam nospiediet OK (Labi), lai to
atlasītu. 2 Nospiediet Menu (Izvēlne). 3 Nospiediet Edit (Rediģēt) un pēc tam OK (Labi). 4 Nospiediet Add Frame (Pievienot rāmi) un pēc tam OK (Labi). 5 Izmantojiet bultiņas Select Photos (Izvēlēties attēlu), lai iezīmētu izmantojamo
rāmja rakstu, pēc tam nospiediet OK (Labi). 6 Izmantojiet bultiņas Select Photos (Izvēlēties attēlu), lai iezīmētu izmantojamo
rāmja krāsu, pēc tam nospiediet OK (Labi).
Printera ekrānā tiek parādīts ierāmēts fotoattēls. Šis efekts nemaina fotoattēla
oriģinālu. Tas attiecas tikai uz izdruku.
Noņemt sarkanās acis
1 Nospiediet Menu (Izvēlne). 2 Nospiediet Edit (Rediģēt) un pēc tam OK (Labi). 3 Nospiediet Red-eye (Sarkanās acis) un pēc tam OK (Labi).
Ar šī iestatījuma palīdzību visās izdrukās tiek noņemtas sarkanās acis.
HP Photosmart 370 Series uzziņu rokasgrāmata 23
Page 26
Nodaļa 2

Printera preferenču maiņa

Izmantojot printera izvēlni vadības panelī, printera noklusētos iestatījumus varat mainīt uz savām preferencēm. Printera preferences ir vispārēji iestatījumi. Tie tiek izmantoti visiem drukājamiem fotoattēliem. Pilnīgs pieejamo printera preferenču un to rūpnīcas noklusēto iestatījumu saraksts ir pieejams nodaļā Printera izvēlne.
Printera preferences varat mainīt, veicot šādu vispārīgu procedūru: 1 Ja printerī ir ievietota atmiņas karte, izņemiet to.
2 Lai piekļūtu printera izvēlnei, printera vadības panelī nospiediet Menu (Izvēlne). 3 Nospiediet Preferences (Preferences) un pēc tam OK (Labi). 4 Izvēlieties preferenci, kas jāmaina, un pēc tam nospiediet OK. 5 Izvēlieties vajadzīgo iestatījumu un pēc tam nospiediet OK.

Savienojuma izveide

Izmantojiet printeri, lai izveidotu savienojumu ar citām ierīcēm vai personām.

Savienojuma veidošana ar citām ierīcēm

Pastāv vairāki paņēmieni, kā šo printeri savienot ar datoru vai citām ierīcēm. Katram savienojuma veidam tiek piedāvātas dažādas iespējas.
Savienojuma veids un tam nepieciešamie piederumi
USB
Universālās seriālās kopnes (USB)
1.1 vai 2.0 pilnu ātrumu nodrošinošais saderīgais kabelis, ne vairāk kā 3 metrus (10 pēdas) garš. Norādījumus par printera savienošanu ar USB kabeli skatiet uzstādīšanas pamācībā.
Dators ar interneta piekļuvi (lai varētu izmantot HP Instant Share).
PictBridge
PictBridge saderīga digitālā kamera un USB kabelis.
Pievienojiet kameru printera priekšpusē esošajam kameras portam.
Bluetooth Drukāšana no jebkuras ierīces ar
Piedāvātās iespējas
Drukāšana, izmantojot datoru. Plašāku informāciju skatiet elektroniskajā palīdzībā.
Printerī ievietotas atmiņas kartes fotoattēlu saglabāšana datorā, lai pēc tam tos uzlabotu vai kārtotu, izmantojot programmatūru HP Image Zone.
Apmainīšanās ar fotoattēliem, izmantojot HP Instant Share.
Drukāšana no HP Photosmart tiešās drukāšanas digitālās kameras. Plašāku informāciju skatiet nodaļā Drukāšana,
neizmantojot datoru un kameras
dokumentācijā.
Drukāšana no PictBridge saderīgas digitālās kameras. Plašāku informāciju skatiet nodaļā Drukāšana, neizmantojot
datoru un kameras dokumentācijā.
Bluetooth bezvadu tehnoloģiju.
24 HP Photosmart 370 Series
Page 27
(turp.)
Savienojuma veids un tam nepieciešamie piederumi
Piedāvātās iespējas
Papildu HP Bluetooth bezvadu printera adapteris.
Ja šis piederums ietilpst printera standartkomplektācijā vai ir iegādāts atsevišķi, instrukcijas meklējiet pievienotajā dokumentācijā un elektroniskajā palīdzībā.
Ja papildu HP Bluetooth bezvadu printera adapteri pievienojat printerim, izmantojot kameras portu, pārliecinieties, vai Bluetooth printera izvēlnes opcijas ir pareizi iestatītas. Skatiet nodaļu Printera izvēlne.
Adapteris nav saderīgs ar operētājsistēmu Macintosh.

Savienojuma izveidošana, izmantojot HP Instant Share

Programma HP Instant Share noder, lai draugiem un radiniekiem nosūtītu fotoattēlus, izmantojot e-pastu, tiešsaistes fotoalbumus vai tiešsaistes fotoattēlu apstrādes pakalpojumu. Printerim jābūt savienotam ar datoru, izmantojot USB kabeli, turklāt datorā jābūt interneta piekļuvei un instalētai visai nepieciešamajai HP programmatūrai. Ja vajadzīgā programmatūra nav instalēta vai pareizi konfigurēta un jūs mēģināt lietot HP Instant Share, tiek parādīts paziņojums ar aicinājumu veikt nepieciešamās darbības.
Lai izmantotu HP Instant Share
1 Ievietojiet atmiņas karti un izvēlieties dažus fotoattēlus. 2 Nospiediet Menu (Izvēlne), izvēlieties Tools (Rīki), pēc tam nospiediet OK (Labi). 3 Nospiediet HP Instant Share un pēc tam OK (Labi). 4 Sekojiet datorā redzamajām instrukcijām, lai mainītos ar izvēlētajiem fotoattēliem.
Papildinformāciju par HP Instant Share lietošanu skatiet HP Image Zone elektroniskajā palīdzībā.
HP Photosmart 370 Series uzziņu rokasgrāmata 25
Page 28
3

Programmatūras instalēšana

Printera komplektācijā ietilpst papildu programmatūra, ko var instalēt datorā. Kad esat uzstādījis printera aparatūru, izmantojot uzstādīšanas rokasgrāmatas
instrukcijas, izmantojiet šīs nodaļas instrukcijas programmatūras instalēšanai.
Sistēmā Windows
Svarīgi! Pievienojiet USB kabeli vienīgi
tad, ja tiek parādīts uzaicinājums. HP Image Zone programmatūra un pilna
printera funkcionalitāte tiek automātiski instalēta, ja izvēlaties HP programmatūras instalēšanas iespēju Typical (Parastā).
1 Ievietojiet HP Photosmart
kompaktdisku datora CD-ROM diskdzinī.
2 Noklikšķiniet uz Next (Tālāk) un
izpildiet ekrānā redzamos norādījumus. Ja norādījumi netiek parādīti, CD-ROM kompaktdiskā atrodiet setup.exe failu un veiciet uz tā dubultklikšķi. Uzgaidiet vairākas minūtes, kamēr faili tiek ielādēti.
Piezīme Ja tiek parādīts
paziņojums Found New Hardware (Atrasta jauna aparatūra), noklikšķiniet uz Cancel (Atcelt), atvienojiet USB kabeli un atkārtoti veiciet instalēšanu.
Macintosh datoros
Svarīgi! Pievienojiet USB kabeli vienīgi
tad, ja tiek parādīts uzaicinājums. 1 Ievietojiet HP Photosmart
kompaktdisku datora CD-ROM diskdzinī.
2 Veiciet dubultklikšķi uz ikonas HP
Photosmart CD.
3 Veiciet dubultklikšķi uz ikonas HP
Photosmart Install. Lai instalētu printera programmatūru, izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas.
4 Kad tiek parādīts uzaicinājums,
vienu USB kabeļa galu pievienojiet USB portam printera aizmugurē un otru galu datora USB portam.
5 Izvēlieties printeri dialoglodziņā
Print (Izdruka). Ja printeris sarakstā netiek parādīts, noklikšķiniet uz Edit Printer List (Rediģēt printeru sarakstu), lai pievienotu printeri.
3 Kad tiek parādīts uzaicinājums,
vienu USB kabeļa galu pievienojiet USB portam printera aizmugurē un otru galu datora USB portam.
4 Izpildiet ekrānā redzamos
norādījumus, līdz instalēšana tiek pabeigta un dators tiek restartēts. Kad tiek parādīta sveiciena (Congratulations) lapa, noklikšķiniet uz Print a demo page (Drukāt demonstrācijas lapu).
26 HP Photosmart 370 Series
Page 29
4

Atbalsts un garantija

Šajā sadaļā ir iekļauta informācija par tehnisko atbalstu un printera garantiju.

Patērētāju apkalpošana

Ja radusies kāda problēma, veiciet šādas darbības: 1Pārbaudiet printera komplektācijā iekļauto dokumentāciju.
Uzstādīšanas pamācība: HP Photosmart 370 series uzstādīšanas pamācībā ir
aprakstīts, kā uzstādīt printeri un izdrukāt pirmo fotoattēlu.
Lietotāja rokasgrāmata: HP Photosmart 370 series lietotāja rokasgrāmatā
aprakstītas printera pamatfunkcijas, paskaidrots, kā izmantot printeri, to nepievienojot datoram, kā arī sniegta informācija par problēmu novēršanu. Šī rokasgrāmata ir pieejama tiešsaistes formātā lietotāja rokasgrāmatas kompaktdiskā.
Uzziņu rokasgrāmata: HP Photosmart 370 series uzziņu rokasgrāmata ir tā, ko
pašlaik lasāt. Tajā ir sniegta pamatinformācija par printeri: uzstādīšana, darbība, tehniskais atbalsts un garantija. Lai iegūtu detalizētus norādījumus, skatiet Lietotāja rokasgrāmatu, kas tiešsaistes formā ir pieejama Lietotāja rokasgrāmatas kompaktdiskā.
HP Photosmart printera palīdzība: ekrānā redzamajā HP Photosmart printera
palīdzībā ir aprakstīts, kā lietot printeri kopā ar datoru, kā arī ir iekļauta informācija par programmatūras problēmu novēršanu. Skatiet nodaļu Programmatūras instalēšana.
2 Ja nevarat atrisināt problēmu, izmantojot dokumentācijā ietverto informāciju, apmeklējiet
Web vietu www.hp.com/support, lai: – piekļūtu tiešsaistes atbalsta lapām;
nosūtītu HP e-pasta ziņu un iegūtu atbildes uz jūs interesējošiem jautājumiem; – sazinātos ar HP tehnisko personālu, izmantojot tiešsaistes tērzēšanu; – noskaidrotu programmatūras atjauninājumu pieejamību. Atbalsta iespējas un to pieejamība ir atkarīga no preces, valsts/reģiona un valodas.
3 Tikai Eiropā: sazinieties ar vietējo tirdzniecības vietu. Ja printerim ir aparatūras kļūme, tas
jānogādā vietā, kur to iegādājāties. Ierobežotās garantijas laikā printera remonts tiek veikts bez maksas. Pēc garantijas perioda par šo pakalpojumu ir jāmaksā.
4 Ja, izmantojot ekrānā redzamo palīdzību vai HP Web vietu, problēmu neizdodas novērst,
zvaniet uz patērētāju apkalpošanas tālruņa numuru, kas norādīts jūsu valstij/reģionam. Valstu/reģionu tālruņu numuru sarakstu skatiet nākamajā sadaļā.

Patērētāju apkalpošana pa tālruni

Printera garantijas periodā atbalstu pa tālruni var saņemt bez maksas. Plašāku informāciju skatiet sadaļā Paziņojums par ierobežoto garantiju vai apmeklējiet Web vietu www.hp.com/
support, lai pārbaudītu, cik ilgs ir jums paredzētais bezmaksas atbalsts.
Pēc bezmaksas perioda atbalstam pa tālruni kompānija HP sniedz palīdzību par papildu samaksu. Sazinieties ar savu HP izplatītāju vai zvaniet uz savas valsts/reģiona atbalsta tālruņa numuru, lai noskaidrotu atbalsta iespējas.
Lai saņemtu HP atbalstu pa tālruni, zvaniet uz savai atrašanās vietai atbilstošo atbalsta tālruņa numuru. Tiek pieprasīta parastā tālruņu pakalpojumu maksa.
Rietumeiropā: klienti no Austrijas, Beļģijas, Dānijas, Spānijas, Francijas, Vācijas, Īrijas, Itālijas, Nīderlandes, Norvēģijas, Portugāles, Somijas, Zviedrijas, Šveices un Lielbritānijas var apmeklēt Web vietu www.hp.com/support, lai saņemtu informāciju par atbalsta tālruņa numuriem savā valstī/reģionā.
HP Photosmart 370 Series uzziņu rokasgrāmata 27
Page 30
Nodaļa 4
www.hp.com/support
61 56 45 43
Argentina Argentina
Australia
800 171
Brasil (dentro da grande São Paulo)
Brasil (fora da grande São Paulo)
Canada
Caribbean
Central America
Chile
Columbia
Costa Rica
Česká republika
Ecuador
(Andinat el)
Ecuador (Pacifitel)
2 532 5222
Greece (international) Greece (in-country) Greece (Cyprus)
Guatemala
Magyarország
India
Indonesia
(0) 9 830 4848
Jamaica
(54) 11-4778-8380 0-810-555-5520
13 10 47
(11) 3747-7799
0800-157751
(800) 474-6836
1-800-711-2884
1-800-711-2884
800-360-999
(8621) 38814518
01-800-011-4726
0-800-011-4114 + 1-800-711-2884
261 307 310
1-800-711-2884
1-800-225528
+ 30 210 6073603 801 11 22 55 47 800 9 2649
1-800-999-5105
852-2802 4098
1 382 1111
1 600 44 7737
62 (21) 350 3408
0-800-7112884
0570-000511
+81-3-3335-9800
1588-3003
Malaysia
México (Ciudad de México) México (fuera de
Ciudad de México)
22 404747
New Zealand
Nigeria 1 3204 999
Pan ama
Per ú
Philippines
Pol ska
Puerto Rico
Republica Dominicana
România
Russia (Moscow) Russia (St. Petersburg)
800 897 1444
Singapore
Slovakia
South Africa (Intl.)
South Africa (RSA)
Rest Of West Africa
Thailand
71 89 12 22
Trinidad & Tobago 1-800-7112884
Türkiye
Ukraine
800 4520
United States
Ven ezue la
Viêt Nam
For Bangladesh, Brunei, Cambodia, Pakistan, and Sri Lanka
1800-80-5405
(55)5258-9922
01-800-4726684
0800 441 147
001-800-7112884
0-800-10111
63 (2) 867-3551
22 5666 000
1-877-232-0589 1-800-7112884
(21) 315 4442
095 797 3520
812 346 7997
65 6272 5300
2 50222444
+ 27 11 2589301
086 0001030
+ 351 213 17 63 80
(02) 8722-8000
66 (2) 353 9000
(212) 444 7171
(380 44) 490 3520
(800) 474-6836
01-800-4746.8368
84 (8) 823 4530
Fax to : +65-6275-6707
Zvanīšana
Zvanot uz Patērētāju apkalpošanas numuru, atrodieties datora un printera tuvumā. Sagatavojiet šādu informāciju:
Printera modeļa numurs (norādīts printera priekšpusē).
Printera sērijas numurs (norādīts printera apakšpusē).
Datora operētājsistēma.
Printera draivera versija:
Operētājsistēmā Windows: lai apskatītu printera draivera versiju, ar peles labo pogu
noklikšķiniet uz HP ikonas sistēmas Windows uzdevumjoslā un izvēlieties About (Par).
Macintosh datoriem: lai apskatītu printera draivera versiju, izmantojiet dialoglodziņu
Print (Drukāšana).
28 HP Photosmart 370 Series
Page 31
Printera ekrānā vai datora monitorā parādītie ziņojumi.
Atbildes uz šādiem jautājumiem:
Vai problēma, kuras dēļ zvanāt, ir atgadījusies arī iepriekš? Vai varat radīt šādu
situāciju vēlreiz?
Vai uzstādījāt jaunu aparatūru vai instalējāt datora programmatūru aptuveni tajā laikā,
kad radās problēma?

Paziņojums par ierobežoto garantiju

Paziņojums par ierobežoto garantiju komplektācijā ir iekļauts atsevišķi.
HP Photosmart 370 Series uzziņu rokasgrāmata 29
Page 32
5

Tehniskie dati

Šajā sadaļā minētas minimālās sistēmas prasības HP Photosmart printera programmatūras instalēšanai un daļēji sniegti printera tehniskie dati. Pilnīgu printera tehnisko datu un sistēmas prasību sarakstu skatiet ekrānā redzamajā palīdzībā. Informācija par ekrānā redzamās palīdzības skatīšanu pieejama nodaļā Papildinformācijas
meklēšana.

Sistēmas prasības

Komponents Windows minimālās
Operētājsistēma
Procesors
RAM 64 MB (ieteicams — 128 MB) Mac OS no 10.1 līdz 10.3:
Brīva vieta diskā 500 MB 500 MB
Videodisplejs 800x600, 16 bitu vai labāks 800x600, 16 bitu vai labāks
CD-ROM diskdzinis 4x 4x
Savienojamība USB: Microsoft Windows 98,
Pārlūks Microsoft Internet Explorer
prasības
Microsoft® Windows 98, 2000 Professional, ME, XP Home vai XP Professional
Intel® Pentium® II (vai ekvivalents) vai jaunāks
2000 Professional, ME, XP Home un XP Professional
PictBridge: lietojot priekšējo kameras portu
Bluetooth: lietojot papildu HP Bluetooth bezvadu printera adapteri
5.5 vai jaunāka versija
Macintosh minimālās prasības
Mac® OS X no v10.1 līdz v10.3
G3 vai jaunāks
128 MB
USB: Mac OS X no v10.1 līdz v10.3
PictBridge: lietojot priekšējo kameras portu

Printera tehniskie dati

Kategorija Tehniskie dati
Savienojamība USB: Microsoft Windows 98, 2000 Professional, ME, XP
Attēlu failu formāti JPEG Baseline
30 HP Photosmart 370 Series
Home un XP Professional; Mac OS X no v10.1 līdz v10.3
TIFF 24 bitu RGB nesaspiests slāņains TIFF 24 bitu YCbCr nesaspiests slāņains
Page 33
(turp.)
Kategorija Tehniskie dati
TIFF 24 bitu RGB PackBits slāņains TIFF 8 bitu pelēktoņu nesaspiests/PackBits TIFF 8 bitu krāsu nesaspiests/PackBits TIFF 1 bita nesaspiests/PackBits/1D Huffman
Malas Drukāšana bez apmalēm: augšmala 0,0 mm (0,0 collas);
apakšmala 12,5 mm (0,50 collas); kreisā/labā 0,0 mm (0,0 collas)
Drukāšana ar apmalēm: augšmala 4 mm (0,16 collas); apakšmala 12,5 mm (0,50 collas); kreisā/labā 4 mm (0,16 collas)
Materiālu izmēri Fotopapīrs 10x15 cm (4x6 collas)
Fotopapīrs ar maliņu; 10x15 cm ar 1,25 cm maliņu (4x6 collas ar 0,5 collu maliņu)
Attēlu rādītāja kartītes 10x15 cm (4x6 collas) Hagaki kartītes 100x148 mm (3,9x5,8 collas) A6 kartītes 105x148 mm (4,1x5,8 collas) L izmēru kartītes 90x127 mm (3,5x5 collas) L izmēru kartītes ar maliņu; 90x127 mm ar 12,5 mm
maliņu (3,5x5 collas ar 0,5 collu maliņu)
Materiālu veidi Papīrs (foto)
Kartītes (attēlu rādītāja, Hagaki, A6, L izmēru)
Atmiņas kartes CompactFlash tips I un II
MultiMediaCard Secure Digital SmartMedia Memory Sticks xD-Picture Card
Atmiņas kartes atbalstītie failu formāti
Darbības temperatūra 0–45 °C (32–113 °F)
Papīra padeve Viena 10 x 15 cm (4 x 6 collu) fotopapīra padeve
Papīra padeves ietilpība 20 lapas, maksimālais biezums 11,5 mil (292
Strāvas patēriņš ASV
HP Photosmart 370 Series uzziņu rokasgrāmata 31
Drukāšana: visi atbalstītie attēlu un video failu formāti Saglabāšana: visi failu formāti
[ieteicams 15–35 °C (59–95 °F)]
tūkstošdaļas collas) uz lapu
Drukāšana: 12,2 W Dīkstāve: 6,76 W Izslēgts: 5,16 W
Starptautiski
Page 34
Nodaļa 5
(turp.)
Kategorija Tehniskie dati
Drukāšana: 12,0 W Dīkstāve: 6,06 W Izslēgts: 4,53 W
Drukas kasetne Trīskrāsu (7 ml) HP #95 (Ziemeļamerika, Latīņamerika,
Āzijas Klusā okeāna reģions), #135 (Austrumeiropa,
Krievija, Tuvie Austrumi, Āfrika, Japāna), #343 (Rietumeiropa), #855 (Ķīna, Indija)
Trīskrāsu (14 ml) HP #97 (Ziemeļamerika, Latīņamerika, Āzijas Klusā okeāna reģions), #134 (Austrumeiropa,
Krievija, Tuvie Austrumi, Āfrika, Japāna), #344 (Rietumeiropa), #857 (Ķīna, Indija)
Pelēktoņu fotoattēli HP #100 (visā pasaulē)
USB 2.0 pilnātruma atbalsts Microsoft Windows 98, 2000 Professional, ME, XP Home
Videofailu formāti Motion JPEG AVI

Paziņojumi par vidi

Hewlett-Packard Company ir uzņēmusies saistības nodrošināt kvalitatīvus produktus, rūpējoties par vides aizsardzību.

Vides aizsardzība

Šim printerim ir vairākas īpašības, kas līdz minimumam samazina ietekmi uz vidi. Lai iegūtu plašāku informāciju, apmeklējiet Web vietu par HP saistībām pret vidi www.hp.com/hpinfo/
globalcitizenship/environment/.

Ozona veidošanās

Šī ierīce neizdala būtisku ozona daudzumu (O3).

Enerģijas patēriņš

Enerģijas patēriņš ievērojami samazinās, darbojoties ENERGY STAR® režīmā, kas taupa dabas resursus un naudu, neietekmējot augsto ierīces veiktspēju. Ierīce atbilst ENERGY STAR (brīvprātīga programma, kura izveidota, lai veicinātu energoefektīvu biroja produktu izstrādi) prasībām.
un XP Professional Mac OS X no v10.1 līdz v10.3 HP iesaka izmantot USB kabeli, kas ir īsāks par 3
metriem (10 pēdām)
Motion-JPEG QuickTime MPEG-1
ENERGY STAR ir ASV reģistrēta aģentūras U.S. EPA preču zīme. Kā ENERGY STAR partnere Hewlett-Packard Company ir noteikusi, ka šis produkts atbilst ENERGY STAR vadlīnijām par efektīvu enerģijas izmantošanu. Lai iegūtu plašāku informāciju, apmeklējiet
www.energystar.gov.

Papīra izmantošana

Šī ierīce ir piemērota otrreizējās pārstrādes papīra izmantošanai atbilstoši standartam DIN 19309.
32 HP Photosmart 370 Series
Page 35

Plastmasas priekšmeti

Plastmasas detaļas, kas smagākas par 24 gramiem (0,88 uncēm), ir marķētas atbilstoši starptautiskajiem standartiem, kuri, beidzoties printera kalpošanas laikam, uzlabo iespēju identificēt otrreizēji pārstrādājamos plastmasas priekšmetus.

Materiālu drošuma datu lapas

Materiālu drošuma datu lapas (Material Safety Data Sheets — MSDS) var iegūt HP Web vietā
www.hp.com/go/msds. Klienti, kuriem nav piekļuves internetam, var sazināties ar patērētāju
apkalpošanas dienestu.

Otrreizējās pārstrādes programma

HP piedāvā arvien vairāk produktu atgriešanas un otrreizējās pārstrādes programmu, kas darbojas daudzās valstīs un kurās piedalās vairāki lieli elektronikas otrreizējās pārstrādes centri visā pasaulē. HP taupa resursus, tālāk pārdodot dažus no saviem vispopulārākajiem produktiem.
Šī HP produkta lodējumos ir svins, kas kalpošanas laika beigās, iespējams, prasa īpašu apstrādi.
HP Photosmart 370 Series uzziņu rokasgrāmata 33
Page 36
Declaration of conformity
According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
Manufacturer’s name and address:
Hewlett-Packard Company, 16399 West Bernardo Drive, San Diego, CA 92127-1899, USA
Regulatory model number:
Declares that the product:
Product name:
Model number(s): Photosmart 375 (Q3419A)
Power adapters: HP Part # Q3419-60040 (domestic)
Conforms to the following product specifications:
Safety:
EMC: CISPR 22: 1997 / EN 55022: 1998, Class B
Supplementary Information: The Product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC and the EMC Directive
89/336/EEC and carries the CE marking accordingly.
European Contact for regulatory topics only: Hewlett Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, D-71034 Böblingen Germany. (FAX +49-7031-14-3143)
SDGOA-0405
Photosmart 370 series (Q3419A)
HP Part # Q3419-60041 (international)
IEC 60950: 3rd Edition: 1999 EN 60950:2000 UL1950/CSA22.1 No.950, 3rd Edition:1995 NOM 019–SFCI-1993 GB4943:2001
CISPR 24: 1997 / EN 55024: 1998 IEC 61000-3-2: 2000 / EN 61000-3-2: 2000 IEC 61000-3-3/A1: 2001 / EN 61000-3-3/A1: 2001 CNS13438: 1998, VCCI-2 FCC Part 15-Class B/ICES-003, Issue 2 GB9254: 1998
Loading...