As informações aqui contidas estão
sujeitas a mudanças sem notificação.
A reprodução, adaptação ou tradução
sem permissão prévia por escrito é
proibida, exceto sob as formas
permitidas pelas leis de direitos
autorais.
Adobe e o logotipo Acrobat são marcas
registradas ou comerciais da Adobe
Systems Incorporated nos Estados
Unidos e/ou em outros países/regiões.
Windows®, Windows NT®, Windows
ME®, Windows XP® e Windows
2000® são marcas registradas nos
EUA da Microsoft Corporation.
Intel® e Pentium® são marcas
registradas da Intel Corporation.
Energy Star® e Energy Star logo® são
marcas registradas nos EUA da United
States Environmental Protection
Agency.
Número da publicação: Q3450-90203
Second edition
Aviso
As únicas garantias de produtos e
serviços HP estão definidas na
declaração de garantia expressa que
os acompanha. Nenhuma informação
contida neste documento deve ser
considerada uma garantia adicional. A
HP não pode ser responsabilizada por
erros técnicos ou editoriais nem por
omissões contidas neste documento.
A Hewlett-Packard Company não pode
ser responsabilizada por danos
incidentais ou conseqüenciais,
relativos ou provenientes do
desempenho, funcionamento ou uso
deste documento e do material do
programa que ele descreve.
Nota: As informações sobre
regulamentação podem ser
encontradas no capítulo de
informações técnicas deste guia.
Em várias localidades, não é permitido
fazer cópias dos itens a seguir. Em
caso de dúvida, primeiro consulte um
representante legal.
●Papéis ou documentos do
governo:
–Passaportes
–Documentos de imigração
–Documentos de serviço
militar
–Crachás, cartões ou
distintivos de identificação
●Selos do governo:
Selos postais
Vales-alimentação
●Cheques ou letras de câmbio de
agências do governo
●Papel-moeda, cheques de
viagem ou ordens de pagamento
●Certificados de depósito
●Trabalhos protegidos por direitos
autorais
Informações sobre
segurança
Aviso Para evitar risco de
incêndio ou choque, não
exponha este produto à
chuva nem a qualquer outro
tipo de umidade.
Sempre obedeça às precauções
básicas de segurança ao usar este
produto para diminuir o risco de
queimaduras ou choques elétricos.
Aviso Risco de choque em
potencial
1Leia e compreenda todas as
instruções apresentadas no
pôster de instalação.
2Use apenas uma tomada elétrica
aterrada ao conectar o
dispositivo à fonte de
alimentação. Caso não saiba se
a tomada está aterrada, consulte
um eletricista qualificado.
3Obedeça a todos os avisos e
instruções do produto.
4Desconecte este produto da
tomada da parede antes de
limpá-lo.
5Não instale nem use este produto
perto da água ou quando você
estiver molhado.
6Instale o produto com segurança
em uma superfície estável.
7Instale o produto em local
protegido onde ninguém possa
pisar ou tropeçar no fio nem o
danificar.
8Se o produto não funcionar
normalmente, consulte a ajuda
on-line da Resolução de
problemas.
9Não existem peças no interior da
impressora que possam ser
consertadas pelo operador. Para
reparos, utilize o serviço de
profissionais qualificados.
10Use o produto em uma área bem
ventilada.
Aviso Este equipamento
estará inoperante quando
ocorrer falta de energia.
Conteúdo
1Visão geral do HP all-in-one ...............................................................................5
Visão geral do HP all-in-one ..................................................................................5
Visão geral do painel de controle ..........................................................................6
Visão geral do menu ............................................................................................10
Use o HP Image Zone para fazer mais com seu HP all-in-one ...........................12
2Obter mais informações ....................................................................................19
3Informações sobre conexão .............................................................................21
Tipos de conexão suportados ..............................................................................21
Conexão usando um cabo USB ..........................................................................21
Muitas funções do HP all-in-one podem ser acessadas diretamente, sem a necessidade
de ligar o computador. Tarefas como fazer uma cópia, enviar um fax ou imprimir fotos
de um cartão de memória podem ser realizadas com rapidez e facilidade por meio do
HP all-in-one. Este capítulo descreve os recursos de hardware do HP all-in-one, as
funções do painel de controle e a maneira de acessar o software HP Image Zone.
Nota O HP Photosmart 2600 series e o HP Photosmart 2700 series all-in-ones têm
recursos ligeiramente diferentes. Alguns dos recursos descritos neste guia
podem não ser aplicáveis ao modelo que você adquiriu.
Dica Você pode fazer mais com o HP all-in-one usando o software HP Image Zone
instalado em seu computador. O software inclui funcionalidade aprimorada de
cópia, fax, digitalização e fotografia, assim como dicas para resolução de
problemas e ajuda específica do produto. Para obter mais informações, consulte
a Ajuda do HP Image Zone na tela e Use o HP Image Zone para fazer mais com
seu HP all-in-one.
Visão geral do HP all-in-one
RótuloDescrição
1Tampa
2Visor gráfico colorido
3Painel de controle
4Slots de cartão de memória e porta da
câmera PictBridge
5Porta de acesso aos cartuchos
Guia do usuário5
Capítulo 1
Visão geral do HP all-in-one
(continuação)
RótuloDescrição
6Bandeja de entrada
7Guia de comprimento do papel
8Bandeja de saída
9Indicador de rádio sem fio 802.11b e g ligado
(apenas HP Photosmart
2700 series all - in - one)
10Guia de largura do papel
11Vidro
12Porta Ethernet e indicadores luminosos de
Ethernet
13Porta USB traseira
14Conexão de energia
15Portas de fax (1-LINE e 2-EXT)
16Porta de limpeza traseira
Nota O rádio sem fio no HP Photosmart 2700 series all-in-one está ligado por padrão.
O indicador luminoso azul (rádio sem fio) reflete o status do rádio sem fio e,
assim, permanece aceso enquanto o rádio está ligado. Se você conectar o
HP all-in-one usando um cabo USB ou Ethernet, desligue o rádio sem fio. Para
obter informações sobre como desligar o rádio sem fio e o indicador luminoso
azul, consulte o Guia de rede fornecido com o HP all-in-one.
Visão geral do painel de controle
Esta seção descreve as funções dos botões do painel de controle, indicadores
luminosos e teclado, assim como os ícones do visor gráfico colorido e o protetor de
tela.
6HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
Recursos do painel de controle
Visão geral do HP all-in-one
RótuloNome e descrição
1Visor gráfico colorido: Exibe menus, fotos e mensagens. A posição e o ângulo do
visor gráfico colorido podem ser modificados para oferecer uma melhor exibição.
2Cancelar: Interrompe um trabalho, sai de um menu ou das configurações.
3Digitalizar: Seleciona a função de digitalização. Quando o botão está aceso, a
função de digitalização está selecionada.
Guia do usuário7
Capítulo 1
(continuação)
RótuloNome e descrição
4Seta para a direita: Aumenta valores ou avança durante a exibição de fotos no
visor gráfico colorido.
5Foto: Seleciona a função de foto. Quando o botão está aceso, a função de foto está
selecionada. Use esse botão para imprimir fotos de um cartão de memória ou para
salvar fotos no seu computador.
Visão geral do HP all-in-one
6
7Folha de prova: Imprime uma folha de prova quando um cartão de memória é
8Girar: Gira em 90 graus a foto que está sendo exibida no visor gráfico colorido. Se
9
10Iniciar Preto, Iniciar Cor: Inicia uma cópia, uma digitalização, um fax ou um
11Zoom: Aumenta a imagem exibida no visor gráfico colorido. Você também pode
12HP Instant Share: Acessa os recursos do HP Instant Share.
13Fax: Seleciona a função de fax. Quando o botão está aceso, a função de fax está
14OK: Seleciona um menu, uma configuração ou valores exibidos no visor gráfico
Seta para baixo: Navega para baixo no menu de opções.
inserido em um slot para cartão de memória. Uma folha de prova mostra exibições
em miniatura de todas as fotos existentes no cartão de memória. É possível
selecionar fotos na folha de prova e, em seguida, imprimi-las digitalizando a folha de
prova.
pressionado novamente, faz com que a foto continue a girar em incrementos de 90
graus.
Nota A opção Girar só afeta a impressão no modo álbum.
Teclado: Digite números de fax, valores ou texto.
trabalho da placa de cartão em preto ou colorida.
usar esse botão para ajustar a caixa de corte ao imprimir.
selecionada.
colorido.
15Seta para a esquerda: Diminui valores ou retorna durante a exibição de fotos no
visor gráfico colorido.
16
Seta para cima: Navega para cima no menu de opções.
17Copiar: Seleciona a função de cópia. Quando o botão está aceso, a função de
cópia está selecionada. O botão fica aceso por padrão.
18Ativar: Liga e desliga o HP all-in-one. Quando o HP all-in-one está desligado, uma
quantidade mínima de energia continua sendo fornecida ao dispositivo. Desconecte
o cabo de alimentação para interromper completamente o fornecimento de energia
para o HP all-in-one.
19Configuração: Acessa o sistema de menus para relatórios, configurações de fax e
manutenção, assim como a Ajuda iniciada pelo produto.
8HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
Ícones do visor gráfico colorido
Os ícones a seguir aparecem na parte inferior do visor gráfico colorido, oferecendo
informações importantes sobre o HP all-in-one. Alguns dos ícones só aparecerão se o
HP all-in-one tiver o recurso de conexão à rede sem fio.
Visão geral do HP all-in-one
Ícone
Objetivo
Mostra que um cartucho de impressão está quase vazio. A
cor mostrada na parte de baixo do ícone corresponde à cor
na parte de cima do cartucho de impressão. Por exemplo, o
ícone verde representa o cartucho que tem verde na parte
de cima, que é o cartucho de impressão colorido.
Mostra o nível de tinta do cartucho de impressão
representado pela cor do ícone. Este exemplo mostra o
cartucho de impressão de foto cinza.
Esquerda: mostra que existe uma conexão com fio.
Direita: mostra que não existe uma conexão com fio.
Mostra que o HP all-in-one tem o recurso de conexão à rede
sem fio, mas no momento não existe uma conexão desse
tipo. Isso se aplica somente ao modo de infra-estrutura.
(apenas HP Photosmart 2700 series all-in-one)
Mostra que há uma conexão ad hoc com a rede sem fio.
(apenas HP Photosmart 2700 series all-in-one)
Mostra a intensidade do sinal da conexão à rede sem fio.
Isso se aplica somente ao modo de infra-estrutura. (apenas
HP Photosmart 2700 series all-in-one)
Mostra que foi recebida uma mensagem do HP Instant
Share.
Mostra que o HP Instant Share está configurado, mas o
recebimento está desativado.
Mostra que um adaptador Bluetooth está instalado e há uma
conexão.
Protetor de tela do visor gráfico colorido
Para prolongar a vida útil do visor gráfico colorido, ele é desativado após dois minutos
de inatividade. Em seguida, após mais oito minutos de inatividade (totalizando 10
minutos), o visor entra no modo Protetor de tela. Após 60 minutos de inatividade, o
Guia do usuário9
Capítulo 1
visor gráfico colorido entra no Estado inativo e a tela fica totalmente apagada. O visor
volta a ficar ativo quando você executa uma operação, como pressionar um botão do
painel de controle, erguer a tampa, inserir um cartão de memória, acessar o HP all-inone em um computador ou conectar um dispositivo à porta frontal da câmera.
Visão geral do menu
As tabelas a seguir fornecem uma referência rápida aos menus de nível superior que
Visão geral do HP all-in-one
aparecem no visor gráfico colorido do HP all-in-one.
Menu Copiar
Menu Copiar
1. Número de cópias
2. Reduzir/Ampliar
3. Seleção da bandeja
4. Tamanho do papel
5. Tipo de papel
6. Qualidade cópia
7. Clarear/Escurecer
8. Aprimoramentos
9. Intens. cor
0. Definir novos padrões
Menu Digitalizar para
O menu Digitalizar para lista destinos de digitalização, inclusive aplicativos instalados
no computador. Portanto, seu menu Digitalizar para pode listar destinos de
digitalização diferentes daqueles mostrados aqui.
Digitalizar para (USB Windows)
1. HP Image Zone
2. Microsoft PowerPoint
3. Adobe Photoshop
4. HP Instant Share
5. Cartão de memória
Digitalizar para (USB Macintosh)
1. JPEG para Galeria HP
2. Microsoft Word
3. Microsoft PowerPoint
10HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
(continuação)
Digitalizar para (USB Macintosh)
4. HP Instant Share
5. Cartão de memória
Menu Digitalização
Quando o HP all-in-one está conectado a uma rede que possui um ou mais
computadores, o menu Digitalização permite que você selecione um computador
conectado antes de exibir algumas opções.
Menu Digitalização (rede)
1. Selecionar computador
2. HP Instant Share
3. Cartão de memória
Menu Foto
Quando o HP all-in-one está conectado a um ou mais computadores de uma rede, o
menu Foto mostra um conjunto de opções diferente do que é exibido quando ele está
conectado a um computador por meio de um cabo USB.
Menu Foto
Visão geral do HP all-in-one
1. Opções de impressão
2. Editar
3. Transferir para computador
4. Apresentação de slides
5. HP Instant Share
Menu Fax
Menu Fax
1. Resolução
2. Clarear/Escurecer
3. Definir novos padrões
Menu Folha de prova
Menu Folha de prova
1. Imprimir folha de prova
2. Digitalizar folha de prova
Guia do usuário11
Capítulo 1
Visão geral do HP all-in-one
Menu HP Instant Share
HP Instant Share
1. Enviar
2. Receber
Opções do 3. HP Instant
Share
Menu Configuração
A seleção do menu Ajuda no menu Configuração permite localizar rapidamente a
ajuda relacionada a alguns tópicos importantes. A maior parte das informações é
apresentada na tela de um computador Windows ou Macintosh conectado. No entanto,
as informações sobre os ícones do visor gráfico colorido são apresentadas no próprio
visor.
Menu Configuração
1. Menu Ajuda
2. Imprimir relatório
3. Configuração de discagem
rápida
4. Configuração de fax básica
5. Configuração de fax
avançada
6. Ferramentas
7. Preferências
8. Rede
9. HP Instant Share
10. Bluetooth
Use o HP Image Zone para fazer mais com seu HP all-inone
O software HP Image Zone é instalado em seu computador quando você configura o
HP all-in-one. Para obter mais informações, consulte o Guia de configuração fornecido
com o dispositivo.
O acesso ao software HP Image Zone é diferente dependendo do sistema operacional
(OS). Por exemplo, se você tiver um PC e estiver executando o Windows, o ponto de
entrada do software HP Image Zone será o Diretivo HP. Se você tiver um Macintosh e
estiver executando o OS X V10.1.5 ou posterior, o ponto de entrada do software
HP Image Zone será a janela do HP Image Zone. De qualquer forma, o ponto de
entrada funciona como plataforma de lançamento para o software e os serviços do
HP Image Zone.
12HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
Você pode expandir com rapidez e facilidade a funcionalidade do HP all-in-one usando
o software HP Image Zone. Procure outras caixas semelhantes a esta ao longo do
guia para obter dicas específicas sobre os tópicos e informações úteis para seus
projetos.
Acesso ao software HP Image Zone (Windows)
Abra o Diretivo HP por meio do ícone na área de trabalho ou na bandeja do sistema ou
por meio do menu Iniciar. Os recursos do software HP Image Zone são mostrados no
Diretivo HP.
Para abrir o Diretivo HP
1Execute uma das seguintes ações:
–Na área de trabalho do Windows, clique duas vezes no ícone do Diretivo HP.
–Na bandeja do sistema, na extremidade direita da barra de tarefas do
Windows, clique duas vezes no ícone do Monitor de imagem digitalHewlett-Packard.
–Na barra de tarefas, clique em Iniciar, aponte para Programas ou Todos os
programas, selecione HP e clique em Diretivo HP.
2Na caixa Selecionar dispositivo, clique para ver uma lista de dispositivos
instalados.
3Selecione o HP all-in-one.
Nota Os ícones mostrados no gráfico do Diretivo HP a seguir podem ter uma
aparência diferente no seu computador. O Diretivo HP é personalizado para
exibir ícones associados ao dispositivo que está selecionado. Se o dispositivo
selecionado não estiver equipado com um determinado recurso ou função, o
ícone desse recurso ou função não será exibido no Diretivo HP.
Visão geral do HP all-in-one
Dica Se o Diretivo HP instalado no seu computador não contiver ícones, pode ter
ocorrido um erro durante a instalação do software. Para corrigir o problema, use
o Painel de controle do Windows para desinstalar completamente o software
HP Image Zone e reinstale-o. Para obter mais informações, consulte o Guia de
configuração fornecido com o HP all-in-one.
Botão
Nome e objetivo
Digitalizar foto: Digitaliza uma foto, uma imagem ou um desenho e o exibe no
HP Image Zone.
Digitalizar documento: Digitaliza um documento que contém texto ou texto e
imagens e o exibe no programa selecionado.
Tirar cópias: Exibe a caixa de diálogo Copiar relacionada ao dispositivo
selecionado, da qual você pode fazer uma cópia impressa da imagem ou do
documento desejado. Você pode selecionar a qualidade da cópia, o número de
cópias, a cor e o tamanho.
Guia do usuário13
Capítulo 1
(continuação)
BotãoNome e objetivo
Visão geral do HP all-in-one
HP Image Zone: Exibe o HP Image Zone, no qual é possível:
●Exibir e editar imagens.
●Imprimir fotos em vários tamanhos.
●Criar e imprimir álbuns de fotos, cartões-postais ou folhetos.
●Criar um CD multimídia.
●Compartilhar imagens por e-mail ou em um site na Web.
Transferir imagens: Exibe o software HP Image Transfer, que permite
transferir imagens do HP all-in-one e salvá-las no computador.
Nota Para obter informações sobre recursos adicionais e itens de menu como
Atualização de software, Idéias criativas e HP Shopping, consulte a Ajuda do
HP Image Zone na tela.
Também há itens de menu e de lista disponíveis para ajudá-lo a selecionar o
dispositivo que você deseja usar, verificar seu status, ajustar diversas configurações de
software e acessar a ajuda na tela. A tabela a seguir explica esses itens.
Recurso
Objetivo
AjudaUse esse recurso para acessar a Ajuda do HP Image Zone, que exibe a ajuda
do software e fornece informações para solucionar problemas do HP all-in-one.
Selecionar
dispositivo
Utilize esse recurso para selecionar o dispositivo que você deseja usar na lista
de dispositivos instalados.
Configurações Use esse recurso para exibir ou alterar várias configurações do HP all-in-one,
tais como as de impressão, digitalização ou cópia.
StatusUse esse recurso para exibir o status atual do HP all-in-one.
Abra o software HP Image Zone (Macintosh OS X v10.1.5 ou posterior)
Nota Macintosh OS X v10.2.1 e v10.2.2 não são suportados.
Quando você instala o software HP Image Zone, o ícone do HP Image Zone é
colocado no Dock.
Nota Se você instalar mais de um HP all-in-one, um ícone do HP Image Zone para
cada dispositivo será exibido no Dock. Por exemplo, se você tiver um
scanner HP e um HP all-in-one instalados, dois ícones do HP Image Zone serão
exibidos no Dock, um para cada dispositivo. Porém, se você tiver instalado dois
dispositivos do mesmo tipo (por exemplo, dois HP all-in-one), somente um ícone
do HP Image Zone será exibido no Dock para representar todos os dispositivos
desse tipo.
Você pode acessar o software HP Image Zone de duas maneiras diferentes:
●Por meio da janela do HP Image Zone
●Por meio do menu Dock do HP Image Zone
14HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
Abra a janela do HP Image Zone
Selecione o ícone do HP Image Zone para abrir a janela do HP Image Zone. A janela
do HP Image Zone tem dois elementos principais:
●A área de exibição das guias Produtos/Serviços
–A guia Produtos fornece acesso a muitos dos recursos dos produtos de
imagem HP, como o menu pop-up de um produto instalado e uma lista de
tarefas disponíveis para o produto atual. A lista pode incluir tarefas como
cópia, digitalização, fax ou transferência de imagens. Quando você clica em
uma tarefa, um aplicativo é aberto para auxiliá-lo com a tarefa.
–A guia Serviços fornece acesso a aplicativos de imagem digital que podem
ajudá-lo a exibir, editar, gerenciar e compartilhar suas imagens.
●O campo de entrada de texto Pesquisar a Ajuda do HP Image Zone
O campo de entrada de texto Pesquisar a Ajuda do HP Image Zone permite
pesquisar a Ajuda do HP Image Zone para localizar palavras-chave ou frases.
Para abrir a janela do HP Image Zone
Clique no ícone do HP Image Zone no Dock.
A janela do HP Image Zone será exibida.
A janela do HP Image Zone exibe somente os recursos do HP Image Zone que
são adequados ao dispositivo selecionado.
Nota Os ícones mostrados na tabela a seguir podem ter uma aparência diferente no
seu computador. A janela do HP Image Zone é personalizada para exibir ícones
de recursos associados ao dispositivo que está selecionado. Se o dispositivo
selecionado não estiver equipado com determinado recurso ou função, o ícone
desse recurso ou função não será exibido na janela do HP Image Zone.
Visão geral do HP all-in-one
Produtos
ÍconeRecurso e objetivo
Descarregar imagens: Use esse recurso para transferir imagens de um cartão
de memória para seu computador.
Digitalizar foto: Use esse recurso para digitalizar uma imagem e exibi-la na
Galeria HP.
Digitalização para OCR: Use esse recurso para digitalizar texto e exibi-lo no
programa de edição de texto de destino selecionado.
Nota A disponibilidade desse recurso varia dependendo do país/região.
Tirar cópias: Use esse recurso para fazer uma cópia em preto-e-branco ou
colorida.
Guia do usuário15
Capítulo 1
Serviços
ÍconeRecurso e objetivo
Visão geral do HP all-in-one
Galeria HP: Use esse recurso para exibir a Galeria HP para exibição e edição
de imagens.
HP Image Print: Use esse recurso para imprimir imagens de um álbum usando
um dos vários modelos disponíveis.
HP Instant Share: Use esse recurso para abrir o software cliente HP Instant
Share. No software cliente, você pode compartilhar fotos com a família e os
amigos usando o E-mail do HP Instant Share ou pode carregar fotos em um
álbum de fotos on-line ou em um serviço de finalização de fotos on-line.
Além dos ícones dos recursos, diversos menus e itens de lista permitem selecionar o
dispositivo que você deseja usar, ajustar várias configurações de software e acessar a
ajuda na tela. A tabela a seguir explica esses itens.
Recurso
Selecionar
dispositivo
Objetivo
Utilize esse recurso para selecionar o dispositivo que você deseja usar na lista
de dispositivos instalados.
ConfiguraçõesUse esse recurso para exibir ou alterar várias configurações do HP all-in-one,
tais como as de impressão, digitalização ou cópia.
Pesquisar a
Ajuda do
Use esse recurso para pesquisar a Ajuda do HP Image Zone, que fornece a
ajuda do software e informações para solucionar problemas do HP all-in-one.
HP Image
Zone
Exiba o menu Dock do HP Image Zone
O menu Dock do HP Image Zone fornece um atalho para os serviços do HP Image
Zone. O menu Dock contém automaticamente todos os aplicativos disponíveis na lista
de guias Serviços da janela do HP Image Zone. Você também pode definir
preferências do HP Image Zone para adicionar outros itens ao menu, como tarefas da
lista de guias Produtos ou da Ajuda do HP Image Zone.
Para exibir o menu Dock do HP Image Zone
Execute uma das seguintes ações:
–Defina Galeria HP ou iPhoto como seu gerenciador de fotos preferencial.
–Defina opções adicionais associadas ao seu gerenciador de fotos
preferencial.
–Personalize a lista de itens exibidos no menu Dock do HP Image Zone.
16HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
Acesse o software HP Image Zone (Macintosh OS anterior a X v10.1.5)
Nota Macintosh OS 9 v9.1.5 e posterior e v9.2.6 e posterior são suportados.
Macintosh OS X v10.0 e v10.0.4 não são suportados.
O Diretivo HP é o ponto de entrada do software HP Image Zone. Dependendo dos
recursos do HP all-in-one, o Diretivo HP permite iniciar funções do dispositivo como
digitalização, cópia, fax ou descarregamento de imagens de uma câmera digital ou
cartão de memória. Você também pode usar o Diretivo HP para abrir o Galeria HP
para exibir, modificar e gerenciar as imagens em seu computador.
Use um dos métodos a seguir para abrir o Diretivo HP. Os métodos são específicos do
Macintosh OS.
●Macintosh OS X: O Diretivo HP é aberto automaticamente durante a instalação do
software HP Image Zone e um ícone do Diretivo HP é criado no Dock para o
dispositivo. Para exibir o menu do Diretivo HP:
No Dock, clique no ícone do Diretivo HP para o dispositivo.
O menu do Diretivo HP será exibido.
Nota Se você instalar vários dispositivos HP de tipos diferentes (por
exemplo, um HP all-in-one, uma câmera e um scanner HP), será
exibido um ícone do Diretivo HP para cada tipo de dispositivo no
Dock. No entanto, se você instalar dois dispositivos do mesmo tipo (por
exemplo, você pode ter um laptop conectado a dois dispositivos do
HP all-in-one diferentes -- um no trabalho e um em casa), apenas um
ícone do Diretivo HP será exibido no Dock para representar todos os
dispositivos desse tipo.
Visão geral do HP all-in-one
●Macintosh OS 9: O Diretivo HP é um aplicativo autônomo que deve ser aberto
para que seus recursos possam ser acessados. Use um dos seguintes métodos
para abrir o Diretivo HP:
–Clique duas vezes no atalho do Diretivo HP na área de trabalho.
–Clique duas vezes no atalho do Diretivo HP na pasta Aplicativos:Hewlett-
Packard:Software de foto e imagem HP.
O Diretivo HP só exibe os botões de tarefas que pertencem ao dispositivo
selecionado.
Nota Os ícones mostrados na tabela a seguir podem ter uma aparência diferente no
seu computador. O menu do Diretivo HP é personalizado para exibir ícones de
recursos associados ao dispositivo que está selecionado. Se o dispositivo
selecionado não estiver equipado com um determinado recurso ou função, o
ícone desse recurso ou função não será exibido.
Tarefas de dispositivo
ÍconeObjetivo
Descarregar imagens: Use esse recurso para transferir imagens de um cartão
de memória para seu computador.
Nota Macintosh OS 9: A transferência de imagens de um cartão de memória
para seu computador não é suportada em redes.
Guia do usuário17
Capítulo 1
(continuação)
Tarefas de dispositivo
ÍconeObjetivo
Visão geral do HP all-in-one
Gerenciar e compartilhar
ÍconeObjetivo
Digitalizar foto: Use esse recurso para digitalizar uma imagem e exibi-la na
Galeria HP.
Digitalizar documento: Use esse recurso para digitalizar texto e exibi-lo no
programa de edição de texto de destino selecionado.
Nota A disponibilidade desse recurso varia dependendo do país/região.
Tirar cópias: Use esse recurso para fazer uma cópia em preto-e-branco ou
colorida.
Galeria HP: Use esse recurso para exibir a Galeria HP para exibição e edição
de imagens.
Além do recurso Galeria HP, vários itens de menu sem ícones permitem selecionar
outros aplicativos no computador, alterar as configurações de recursos no HP all-in-one
e acessar a ajuda na tela. A tabela a seguir explica esses itens.
Gerenciar e compartilhar
RecursoObjetivo
Mais aplicativos
HP na Web
Ajuda HP
Use esse recurso para selecionar outros aplicativos do computador.
Use esse recurso para selecionar um site da HP na Web.
Use esse recurso para selecionar uma origem para a ajuda do HP all-inone.
ConfiguraçõesUse esse recurso para exibir ou alterar várias configurações do HP all-in-
one, tais como as de impressão, digitalização ou cópia.
18HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
2
HP Photosmart 2600 series printer User Guide
Obter mais informações
Diversos recursos, impressos e na tela, fornecem informações sobre como configurar e
usar o HP all-in-one.
Guia de configuração
O Guia de configuração fornece instruções para configurar
o HP all-in-one e instalar o software. Siga as etapas na
ordem indicada.
Se tiver problemas durante a configuração, consulte
Resolução de problemas na última seção do Guia de
configuração ou o capítulo Resolução de problemas neste
guia.
Guia do usuário
O Guia do usuário contém informações sobre como usar o
HP all-in-one, inclusive dicas para resolução de problemas
e instruções passo a passo.
Obter mais informações
HP All-in-One Network Guide
Wireless and Wired Networking
Guia de rede
O Guia de rede contém informações sobre como
configurar e conectar o HP all-in-one a uma rede.
Tour do HP Image Zone
O Tour do HP Image Zone é uma maneira divertida e
interativa de obter uma breve visão geral do software
fornecido com o HP all-in-one. Você aprenderá como o
HP Image Zone pode ajudá-lo a editar, organizar e
imprimir suas fotos.
Diretivo HP
O Diretivo HP fornece acesso fácil aos aplicativos de
software, configurações padrão, status e Ajuda na tela
para seu dispositivo HP. Para iniciar o Diretivo HP, clique
duas vezes no ícone do Diretivo HP na área de trabalho.
Guia do usuário19
Capítulo 2
(continuação)
Obter mais informações
Leiame
Ajuda do HP Image Zone
A Ajuda do HP Image Zone fornece informações
detalhadas sobre o uso do software para o HP all-in-one.
●O tópico Obtenha instruções passo a passo fornece
informações sobre o uso do software HP Image Zone
com dispositivos HP.
●O tópico Explore o que você pode fazer fornece
mais informações sobre tarefas práticas e criativas
que você pode executar com o software HP ImageZone e os dispositivos HP.
●Se precisar de mais ajuda ou se desejar verificar se
há atualizações do software HP, consulte o tópico
Resolução de problemas e suporte.
Ajuda na tela do seu dispositivo
A ajuda na tela está disponível por meio do dispositivo e
contém informações adicionais sobre tópicos
selecionados. Acesse a ajuda na tela por meio do painel
de controle. No menu Configuração, realce o item de
menu Ajuda e pressione OK.
O arquivo Leiame contém as informações mais recentes,
que talvez não estejam disponíveis em outras
publicações.
Instale o software para acessar o arquivo Leiame.
www.hp.com/supportTendo acesso à Internet, você pode obter ajuda e suporte
do site da HP na Web. Esse site da Web oferece suporte
técnico, drivers, suprimentos e informações sobre como
fazer pedidos.
20HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
3
Informações sobre conexão
O HP all-in-one é equipado com recursos de rede. Ele também é equipado com uma
porta USB, para que você possa se conectar diretamente a um computador usando um
cabo USB. Se você inserir um Adaptador de impressora sem fio HP bt300 Bluetooth®
na porta de câmera PictBridge (porta de host USB) na parte frontal do HP all-in-one,
dispositivos Bluetooth como PDAs e telefones com câmeras poderão imprimir no
HP all-in-one.
Tipos de conexão suportados
DescriçãoNúmero
recomendado de
computadores
conectados para o
melhor desempenho
Conexão USBUm computador
conectado por meio
de um cabo USB ao
dispositivo.
Conexão Ethernet
(com fio)
Conexão 802.11b ou g
(sem fio)
(Somente
HP Photosmart 2700
series all-in-one)
Adaptador de
impressora sem fio
HP bt300 Bluetooth®
(HP bt300)
Até cinco
computadores
conectados por meio
de um hub ou
roteador.
Até cinco
computadores
conectados por meio
de um ponto de
acesso (modo de
infra-estrutura).
Não aplicável.Impressão.Siga as instruções em
Recursos de
software suportados
Todos os recursos são
suportados.
Todos os recursos são
suportados, inclusive
Webscan.
Todos os recursos são
suportados, inclusive
Webscan.
Instruções de
configuração
Consulte o Guia de
configuração para
obter instruções
detalhadas.
Consulte o Guia de
configuração e o Guia
de rede para obter
instruções
detalhadas.
Consulte o Guia de
configuração e o Guia
de rede para obter
instruções
detalhadas.
Conexão usando o
Adaptador de
impressora sem fio
HP bt300 Bluetooth.
Informações sobre conexão
Conexão usando um cabo USB
No Guia de configuração fornecido com o dispositivo, há instruções detalhadas sobre
como conectar um computador ao HP all-in-one usando um cabo USB.
Guia do usuário21
Capítulo 3
Conexão usando Ethernet
O HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one suporta conexões de rede Ethernet de 10
Mbps e de 100 Mbps. No Guia de configuração e no Guia de rede fornecidos com o
dispositivo, há instruções detalhadas sobre como conectar o HP all-in-one a uma rede
Ethernet (com fio).
Conexão sem fio
O HP Photosmart 2700 series all-in-one usa um componente de rede interno que
suporta uma rede sem fio. No Guia de configuração e no Guia de rede fornecidos com
o dispositivo, há instruções detalhadas sobre como conectar o HP all-in-one a uma
rede sem fio (802.11b ou g).
Conexão usando o Adaptador de impressora sem fio
HP bt300 Bluetooth
O HP bt300 permite imprimir imagens da maioria dos dispositivos Bluetooth
diretamente no HP all-in-one sem uma conexão com cabo. Basta inserir o HP bt300 na
porta de câmera PictBridge localizada na frente do HP all-in-one e imprimir de um
dispositivo Bluetooth, como um PDA ou um telefone com câmera.
Nota O uso da tecnologia Bluetooth para imprimir de um PC ou laptop no HP all-in-
one não é suportado no momento.
Para conectar o HP bt300 ao HP all-in-one
1Insira o HP bt300 na porta de câmera PictBridge (mostrada no gráfico abaixo).
Se você inserir o HP bt300 no HP all-inone e for exibida no visor gráfico
colorido a mensagem No Bluetooth,
Nota
desconecte o adaptador do HP all-in-
Informações sobre conexão
2Alguns dispositivos Bluetooth trocam endereços de dispositivo quando se
comunicam e estabelecem uma conexão. Se o dispositivo Bluetooth exigir o
endereço do HP all-in-one para fazer uma conexão:
aPressione Configurar no painel de controle do HP all-in-one.
O menu Configuração é exibido no visor gráfico colorido.
bPressione 0 e, depois, 1.
Será exibido o menu Bluetooth e será selecionada a opção Endereço do
dispositivo.
22HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
one e consulte Atualização de
dispositivo.
Será exibido o Endereço do dispositivo correspondente ao seu HP all-inone. Ele é somente leitura.
cPara incluir o endereço em seu dispositivo, siga as instruções fornecidas com
o dispositivo Bluetooth.
3Alguns dispositivos Bluetooth exibem o nome do dispositivo da impressora quando
conectados. Se o seu dispositivo Bluetooth exibir o nome da impressora:
aPressione Configurar no painel de controle do HP all-in-one.
O menu Configuração é exibido no visor gráfico colorido.
bPressione 0 e, depois, 2.
Será exibido o menu Bluetooth e será selecionada a opção Nome do
dispositivo.
Será exibida a tela Nome do dispositivo.
Nota O HP all-in-one é fornecido com o nome predefinido de TBD.
cUse o teclado visual na tela Nome do dispositivo para digitar um novo
nome.
Para obter mais informações sobre como usar o teclado visual, consulte Como
inserir texto e símbolos.
dQuando terminar de digitar um nome para o HP all-in-one, realce Concluído
no teclado visual e pressione OK.
O nome digitado será exibido no dispositivo Bluetooth quando você se
conectar ao HP all-in-one para impressão.
Defina a segurança do Bluetooth para o HP all-in-one
Você pode ativar as configurações de segurança da impressora por meio do menu
Bluetooth no HP all-in-one. Basta pressionar Configurar no painel de controle e
selecionar Bluetooth no menu configuração. No menu Bluetooth, você pode:
●Exigir a autenticação por senha antes que alguém imprima no HP all-in-one de um
dispositivo Bluetooth
●Tornar o HP all-in-one visível ou invisível para dispositivos Bluetooth que estejam
dentro de seu raio de alcance
Informações sobre conexão
Use uma senha para autenticar dispositivos Bluetooth
Você pode definir o nível de segurança do HP all-in-one como Baixo ou Alto:
●Baixo: O HP all-in-one não requer uma senha. Qualquer dispositivo Bluetooth
dentro de seu raio de alcance pode imprimir nele.
●Alto: O HP all-in-one requer uma senha do dispositivo Bluetooth para permitir que
o dispositivo envie um trabalho de impressão a ele.
Para definir o HP all-in-one para exigir a autenticação por senha
1Pressione Configurar no painel de controle do HP all-in-one.
O menu Configuração é exibido no visor gráfico colorido.
2Pressione 0 e, depois, 3.
Será exibido o menu Bluetooth e será selecionada a opção Senha.
Será exibida a tela Senha.
Guia do usuário23
Capítulo 3
Nota O HP all-in-one é fornecido com uma senha predefinida que consiste em
quatro zeros.
3Use o teclado numerado no painel de controle do HP all-in-one para digitar uma
nova senha.
Para obter mais informações sobre como usar o teclado, consulte Como inserir
texto e símbolos.
4Quando terminar de digitar a senha, pressione OK.
Será exibido o menu Bluetooth.
5Pressione 5.
Será selecionada a opção Nível de segurança e será exibido o menu Nível de
segurança.
6Pressione 1 para selecionar Alto.
O nível de segurança alto requer autenticação.
Nota A configuração de segurança padrão é Baixo. O nível de segurança baixo
não requer autenticação.
Agora a autenticação por senha está definida para o HP all-in-one.
Defina o HP all-in-one para ser invisível para dispositivos Bluetooth
Você pode definir o HP all-in-one como Visível a todos os dispositivos Bluetooth
(público) ou Invisível para qualquer dispositivo (privado):
●Visível a todos: Qualquer dispositivo Bluetooth dentro do raio de alcance pode
imprimir no HP all-in-one.
●Invisível: Apenas os dispositivos Bluetooth que tiverem armazenado o endereço
de dispositivo do HP all-in-one poderão imprimir nele.
Para definir o HP all-in-one como Invisível
1Pressione Configurar no painel de controle do HP all-in-one.
O menu Configuração é exibido no visor gráfico colorido.
2Pressione 0 e, depois, 4.
Será exibido o menu Bluetooth e será selecionada a opção Acessibilidade.
Será exibido o menu Acessibilidade.
Informações sobre conexão
Nota O HP all-in-one é fornecido com o nível de acessibilidade padrão Visível a
todos.
3Pressione 2 para selecionar Invisível.
O HP all-in-one não estará acessível para dispositivos Bluetooth que não tiverem
armazenado seu endereço de dispositivo.
Redefina as configurações Bluetooth no HP all-in-one
Se desejar redefinir todas as configurações Bluetooth no HP all-in-one, você poderá
redefini-las para os padrões de fábrica executando os seguintes procedimentos:
1Pressione Configurar no painel de controle do HP all-in-one.
O menu Configuração é exibido no visor gráfico colorido.
2Pressione 0 e, depois, 6.
Será exibido o menu Bluetooth e será selecionada a opção Redefinir Bluetooth.
24HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
Nota Selecione Redefinir Bluetooth somente se você desejar que todas as
configurações Bluetooth do HP all-in-one retornem aos padrões de fábrica.
Use o Web scan
O Web scan permite executar uma digitalização básica no HP all-in-one usando
apenas um navegador da Web. Ele também permite executar a digitalização no
HP all-in-one sem o software do dispositivo instalado no computador. Basta digitar o
endereço IP do HP all-in-one em um navegador da Web e acessar a página Home e o
Web scan do servidor Web incorporado do HP all-in-one.
A interface do usuário para o Web scan é exclusiva para o uso do HP all-in-one e não
suporta destinos de digitalização como o software de digitalização HP Image Zone. A
funcionalidade de e-mail do Web scan é limitada; portanto, recomenda-se usar o
software de digitalização HP Image Zone para esse recurso.
Para usar o Web scan
1Digite o endereço IP do HP all-in-one em um navegador da Web no computador.
Nota Para obter mais informações sobre como imprimir uma página de
configuração de rede para obter o endereço IP do HP all-in-one, consulte o
Guia de rede fornecido com o dispositivo.
A página Home do servidor Web incorporado aparece na janela do navegador.
2Na coluna esquerda, em Aplicativos, selecione Digitalizar.
3Siga as instruções na tela.
Informações sobre conexão
Guia do usuário25
Capítulo 3
Informações sobre conexão
26HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
4
Trabalhe com fotos
O HP all-in-one permite transferir, editar, compartilhar e imprimir fotos de várias
maneiras diferentes. Este capítulo contém uma breve visão geral da vasta gama de
opções para executar cada uma dessas tarefas, dependendo de suas preferências e da
configuração do computador. Há informações mais detalhadas referentes a cada tarefa
disponíveis em outros capítulos deste guia ou na Ajuda do HP Image Zone na tela,
fornecida com o software.
Transfira fotos
Você tem várias opções diferentes para transferir fotos. É possível transferir fotos para
o HP all-in-one, para seu computador ou para um cartão de memória. Para obter mais
informações, consulte a seção abaixo que for específica para seu sistema operacional.
Transfira fotos usando um PC com o Windows
O gráfico a seguir mostra vários métodos para transferir fotos para um PC com o
Windows, o HP all-in-one ou um cartão de memória. Para obter mais informações,
consulte a lista após o gráfico.
ATransfira uma foto de um cartão de memória inserido no HP all-in-one para um
PC com o Windows.
BTransfira uma foto de sua câmera digital HP para um PC com o Windows.
CTransfira uma foto digitalizando-a diretamente para um cartão de memória
inserido no HP all-in-one.
Guia do usuário27
Trabalhe com fotos
Capítulo 4
Transfira fotos usando um Macintosh
O gráfico a seguir mostra vários métodos para transferir fotos para um Macintosh, o
HP all-in-one ou um cartão de memória. Para obter mais informações, consulte a lista
após o gráfico.
ATransfira uma foto de um cartão de memória inserido no HP all-in-one para seu
Macintosh.
BTransfira uma foto de sua câmera digital HP para o Macintosh.
CTransfira uma foto digitalizando-a diretamente para um cartão de memória
inserido no HP all-in-one.
Edite fotos
Você tem várias opções diferentes para editar fotos. Para obter mais informações,
consulte a seção abaixo que for específica para seu sistema operacional.
Edite fotos usando um PC com o Windows
O gráfico a seguir mostra dois métodos para editar fotos usando um PC com o
Windows. Para obter mais informações, consulte a lista após o gráfico.
Trabalhe com fotos
28HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
AEdite uma foto no PC com o Windows usando o software HP Image Zone.
BEdite uma foto usando o painel de controle no HP all-in-one.
Edite fotos usando um Macintosh
O gráfico a seguir mostra três métodos para editar fotos usando um Macintosh. Para
obter mais informações, consulte a lista após o gráfico.
Trabalhe com fotos
AEdite uma foto no Macintosh usando o software HP Image Zone.
BEdite uma foto no Macintosh usando o software iPhoto.
CEdite uma foto usando o painel de controle no HP all-in-one.
Guia do usuário29
Capítulo 4
Compartilhe fotos
Você tem várias opções diferentes para compartilhar fotos com os amigos e a família.
Para obter mais informações, consulte a seção abaixo que for específica para seu
sistema operacional.
Compartilhe fotos usando um PC com o Windows
O gráfico a seguir mostra vários métodos para compartilhar fotos usando um PC com o
Windows. Para obter mais informações, consulte a lista após o gráfico.
ACompartilhe fotos de seu HP all-in-one conectado por USB usando o serviço
HP Instant Share. Transfira fotos de seu HP all-in-one conectado por USB para
o computador, em que você usa o software HP Instant Share para enviar as
fotos por meio do serviço HP Instant Share em um e-mail para os amigos ou a
família.
BCompartilhe fotos de seu HP all-in-one conectado pela rede pela Internet para o
serviço HP Instant Share, em que as fotos são armazenadas em um álbum de
fotos on-line.
CCompartilhe fotos de seu HP all-in-one conectado pela rede pela Internet para o
serviço HP Instant Share. O serviço HP Instant Share pode então enviar as
fotos aos seus amigos ou à sua família em um e-mail ou elas podem ser
enviadas a outro HP all-in-one conectado pela rede.
Trabalhe com fotos
Compartilhe fotos usando um Macintosh
O gráfico a seguir mostra vários métodos para compartilhar fotos usando um
Macintosh. Para obter mais informações, consulte a lista após o gráfico.
30HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
ACompartilhe fotos de seu HP all-in-one conectado por USB usando o serviço
HP Instant Share. Transfira fotos de seu HP all-in-one conectado por USB para
o computador, em que você usa o software HP Instant Share para enviar as
fotos por meio do serviço HP Instant Share em um e-mail para os amigos ou a
família.
BCompartilhe fotos de seu HP all-in-one conectado pela rede pela Internet para o
serviço HP Instant Share, em que as fotos são armazenadas em um álbum de
fotos on-line.
CCompartilhe fotos de seu HP all-in-one conectado pela rede pela Internet para o
serviço HP Instant Share. O serviço HP Instant Share pode então enviar as
fotos aos seus amigos ou à sua família em um e-mail ou elas podem ser
enviadas a outro HP all-in-one conectado pela rede.
Imprima fotos
Há várias opções diferentes para imprimir fotos. Para obter mais informações, consulte
a seção abaixo que for específica para seu sistema operacional.
Imprima fotos usando um PC com o Windows
O gráfico a seguir mostra vários métodos para imprimir fotos usando um PC com o
Windows. Para obter mais informações, consulte a lista após o gráfico.
Trabalhe com fotos
Guia do usuário31
Capítulo 4
AImprima fotos de sua câmera digital PictBridge usando PictBridge.
Nota Caso a sua câmera digital seja de um modelo HP não compatível com
PictBridge, ainda assim você poderá imprimir diretamente no HP all-inone. Conecte a câmera à porta USB na parte de trás do HP all-in-one em
vez de conectá-la à porta da câmera. Esse procedimento só funciona com
câmeras digitais HP.
BImprima fotos de sua câmera usando um aplicativo de software no computador.
CImprima fotos de um cartão de memória usando o painel de controle no HP all-
in-one.
DImprima fotos de um cartão de memória transferindo fotos para o PC com o
Windows e imprimindo-as com o software HP Image Zone.
Imprima fotos usando um Macintosh
O gráfico a seguir mostra vários métodos para imprimir fotos usando um Macintosh.
Para obter mais informações, consulte a lista após o gráfico.
Trabalhe com fotos
32HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
AImprima fotos de sua câmera digital PictBridge usando PictBridge.
Nota Caso a sua câmera digital seja de um modelo HP não compatível com
PictBridge, ainda assim você poderá imprimir diretamente no HP all-inone. Conecte a câmera à porta USB na parte de trás do HP all-in-one em
vez de conectá-la à porta da câmera. Esse procedimento só funciona com
câmeras digitais HP.
BImprima fotos de sua câmera usando um aplicativo de software no computador.
CImprima fotos de um cartão de memória usando o painel de controle no HP all-
in-one.
DImprima fotos de um cartão de memória transferindo fotos para o Macintosh e
imprimindo-as usando o software Galeria HP ou Diretivo HP.
Trabalhe com fotos
Guia do usuário33
Capítulo 4
Trabalhe com fotos
34HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
Como carregar originais e papéis
5
Como carregar originais e papéis
Este capítulo fornece instruções para carregar originais no vidro para cópia,
digitalização ou fax, escolher o melhor tipo de papel para o trabalho, carregar papel na
bandeja de entrada e evitar atolamentos de papel.
Como carregar um original
Você pode copiar, digitalizar ou enviar por fax originais em tamanho carta ou A4
carregando-os no vidro, conforme descrevemos aqui. Siga também estas instruções
para carregar uma folha de prova no vidro para impressão de fotos.
Nota Muitos dos recursos especiais não funcionarão corretamente se o vidro e a parte
posterior da tampa não estiverem limpos. Para obter mais informações, consulte
Limpeza do HP all-in-one.
Para carregar um original no vidro
1Levante a tampa e coloque o original voltado para baixo, no canto frontal direito do
vidro.
Se estiver carregando uma folha de prova, certifique-se de que a parte superior da
folha está alinhada com a borda direita do vidro.
Dica Para obter mais ajuda sobre como carregar um original, consulte as guias
nas bordas frontal e direita do vidro.
2Feche a tampa.
Dica É possível copiar ou digitalizar originais de tamanho muito grande
removendo completamente a tampa do HP all-in-one. Para remover a
tampa, levante-a até a posição aberta, segure-a nas laterais e puxe-a para
cima. Seu HP all-in-one funciona normalmente com a tampa removida. Para
recolocar a tampa, insira as guias da parte posterior da dobradiça nos slots
apropriados.
Guia do usuário35
Capítulo 5
Como carregar originais e papéis
Escolha de papéis para impressão e cópia
Você pode usar muitos tipos e tamanhos de papel no HP all-in-one. Verifique as
recomendações a seguir para obter o máximo de qualidade nas impressões e cópias.
Sempre que você mudar os tipos ou tamanhos de papel, lembre-se de alterar essas
configurações.
Papéis recomendados
Se você desejar obter a melhor qualidade de impressão, a HP recomenda o uso de
papéis HP desenvolvidos especificamente para o tipo de projeto que você está
imprimindo. Se estiver imprimindo fotos, por exemplo, carregue papel fotográfico
brilhante ou fosco na bandeja de entrada. Se estiver imprimindo uma brochura ou
apresentação, use um tipo de papel desenvolvido especificamente para essa
finalidade.
Para obter mais informações sobre papéis HP, consulte a Ajuda do HP Image Zone
na tela ou vá para www.hp.com/support.
Papéis a evitar
O uso de papel muito fino, papel com textura escorregadia ou papel que estica
facilmente pode causar atolamentos de papel. Papéis com textura grossa ou que não
aceitam bem tinta podem provocar manchas, espalhar a tinta ou preenchimento
incompleto.
Não recomendamos imprimir com os seguintes papéis:
●Papel com cortes ou perfurações (a menos que especificamente desenvolvido para
uso com dispositivos jato de tinta HP).
●Cartão com textura mais grosseira, como o linho. A impressão pode ser desigual e
a tinta pode misturar nesse tipo de papel.
●Papel extremamente liso, brilhante ou papel couchê que não foi desenvolvido
especificamente para o HP all-in-one. Eles podem congestionar o HP all-in-one ou
repelir a tinta.
●Formulários com várias vias (como formulários com duplicata ou triplicata). Eles
podem enrugar ou ficar presos. Há maior probabilidade de a tinta manchar.
●Envelopes com grampos ou janelas
36HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
Não recomendamos copiar nos seguintes papéis:
●Papel de qualquer tamanho diferente de carta, A4, 10 x 15 cm , 5 x 7 pol, Hagaki
ou L. Dependendo de seu país/região, alguns desses papéis podem não estar
disponíveis.
●Papel com cortes ou perfurações (a menos que especificamente desenvolvido para
uso com dispositivos jato de tinta HP).
●Papel fotográfico que não seja o Papel Fotográfico HP Premium ou o
Papel Fotográfico HP Premium Plus.
●Envelopes.
●Papéis para faixa.
●Transparência que não seja a Transparência para Jato de Tinta HP Premium ou a
Transparência para Jato de Tinta HP Premium Plus.
●Formulários de várias partes ou folhas de etiquetas.
Carregue papel
Esta seção descreve o procedimento para carregar diferentes tipos e tamanhos de
papel no HP all-in-one para cópias, impressões ou faxes.
Dica Para que o papel não apresente rasgos, amassados ou bordas enroladas ou
curvadas, armazene o papel na horizontal em uma embalagem que possa ser
fechada novamente. Se o papel não for armazenado adequadamente,
mudanças bruscas de temperatura e umidade podem fazer com que ele fique
enrolado e não funcione bem no HP all-in-one.
Como carregar originais e papéis
Como carregar papel de tamanho grande
É possível carregar vários tipos de papel carta, A4 ou ofício na bandeja de entrada
principal do HP all-in-one.
Dica Se você tiver a Bandeja para 250 folhas de papel comum HP opcional instalada,
poderá carregar mais 250 folhas de papel comum carta ou A4 na bandeja
inferior. O papel carregado na bandeja inferior opcional só fica disponível para
impressões feitas com os aplicativos existentes no seu computador. Ele não
pode ser usado para copiar ou imprimir faxes recebidos.
Para carregar papel de tamanho grande na bandeja de entrada principal
1Retire a bandeja de saída e deslize os ajustes de largura e comprimento de papel
até suas posições de abertura máxima.
Guia do usuário37
Capítulo 5
Como carregar originais e papéis
2Bata uma pilha de papel em uma superfície plana para alinhar as bordas e
verifique as seguintes condições do papel:
–Verifique se ele não apresenta rasgos, poeira, amassados e bordas enroladas
ou curvadas.
–Verifique se todo o papel da pilha é do mesmo tamanho e tipo.
3Insira a pilha de papel na bandeja de entrada com a borda curta para a frente e o
lado a ser impresso voltado para baixo. Deslize a pilha de papel para a frente até
que pare.
Dica Se você estiver usando papel timbrado, insira a parte superior da página
primeiro com o lado de impressão voltado para baixo. Para obter mais
informações sobre como carregar papel de tamanho grande e papel
timbrado, consulte o diagrama na base da bandeja de entrada.
4Deslize as guias de largura de papel e de comprimento de papel para dentro até
que parem nas bordas do papel.
Não sobrecarregue a bandeja de entrada. Verifique se a pilha de papel cabe na
bandeja de entrada e se ela não é mais alta do que a parte superior da guia de
largura de papel.
5Recoloque a bandeja de saída.
38HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
6Puxe totalmente o extensor da bandeja de saída para que ele segure os trabalhos
finalizados de cópia, impressão ou fax.
Para carregar papel comum de tamanho grande na bandeja inferior opcional
A Bandeja para 250 folhas de papel comum HP está disponível como acessório
deste produto. Para obter informações sobre como carregar papel nesse
acessório, leia e siga as respectivas instruções.
Como carregar originais e papéis
Como carregar papel fotográfico de 10 x 15 cm (4 x 6 polegadas)
Você pode carregar papel fotográfico de 10 x 15 cm na bandeja de entrada principal do
HP all-in-one ou em uma bandeja de entrada traseira opcional. (No Japão, esse
acessório é chamado de
Bandeja Hagaki com acessório para impressão dupla face automática. Nos demais
lugares, é conhecido como Acessório para impressão dupla face automática HP com
bandeja para papel pequeno.)
Para obter os melhores resultados, use um tipo recomendado de papel fotográfico de
10 x 15 cm e defina o tipo e o tamanho do papel para o trabalho de impressão ou
cópia. Para obter mais informações, consulte a Ajuda do HP Image Zone na tela.
Dica Para que o papel não apresente rasgos, amassados ou bordas enroladas ou
curvadas, armazene o papel na horizontal em uma embalagem que possa ser
fechada novamente. Se o papel não for armazenado adequadamente,
mudanças bruscas de temperatura e umidade podem fazer com que ele fique
enrolado e não funcione bem no HP all-in-one.
Para carregar papel fotográfico de 10 x 15 cm na bandeja de entrada principal
1Retire a bandeja de saída.
2Remova todo o papel da bandeja de entrada.
Guia do usuário39
Como carregar originais e papéis
Capítulo 5
3Insira a pilha de papel fotográfico na lateral direita da bandeja de entrada, com a
borda curta para a frente e o lado brilhante voltado para baixo. Deslize a pilha de
papel fotográfico para a frente até que pare.
Se o papel fotográfico tiver abas perfuradas, carregue-o de forma que as abas
fiquem mais próximas de você.
Dica Para obter mais informações sobre como carregar papel fotográfico de
tamanho pequeno, consulte os ícones na base da bandeja de entrada para
carregar papel fotográfico (indicados por ícones de câmera e de papel).
Para saber se você inseriu o papel fotográfico na marca certa, procure as
linhas pontilhadas na base da bandeja de entrada. Elas indicam a distância
em que o papel deve ser carregado.
4Deslize as guias de comprimento de papel e largura de papel para dentro contra a
pilha de papéis fotográficos até que elas parem.
Não sobrecarregue a bandeja de entrada. Verifique se a pilha de papel fotográfico
cabe na bandeja de entrada e se ela não é mais alta do que a parte superior da
guia de largura de papel.
5Recoloque a bandeja de saída.
Para carregar papel fotográfico de 10 x 15 cm na bandeja traseira opcional
O Acessório para impressão dupla face automática HP com bandeja para papel
pequeno e a Bandeja Hagaki com acessório para impressão dupla face automática
estão disponíveis para este produto. Para obter informações sobre como carregar
papel em um desses acessórios, leia e siga as instruções fornecidas com o
acessório.
Como carregar cartões-postais ou cartões Hagaki
Você pode carregar cartões-postais ou cartões Hagaki na bandeja de entrada principal
do HP all-in-one ou na bandeja de entrada traseira opcional. (No Japão, esse acessório
é chamado de Bandeja Hagaki com acessório para impressão dupla face automática.
Nos demais lugares, é conhecido como Acessório para impressão dupla face
automática HP com bandeja para papel pequeno.)
Para obter os melhores resultados, defina o tipo e o tamanho do papel antes de
imprimir ou copiar. Para obter mais informações, consulte a Ajuda do HP Image Zone
na tela.
Para carregar cartões-postais ou cartões Hagaki na bandeja de entrada principal
1Retire a bandeja de saída.
2Remova todo o papel da bandeja de entrada.
40HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
3Insira a pilha de cartões na lateral direita da bandeja de entrada, com a borda curta
para a frente e o lado a ser impresso voltado para baixo. Deslize a pilha de cartões
para a frente até que ela pare.
Dica Para obter mais informações sobre como carregar cartões-postais ou
cartões Hagaki, consulte os ícones na base da bandeja de entrada para
carregar papel fotográfico (indicados por ícones de papel e de câmera).
4Deslize as guias de comprimento de papel e de largura de papel para dentro
contra a pilha de cartões até que parem.
Não sobrecarregue a bandeja de entrada. Verifique se a pilha de cartões cabe na
bandeja de entrada e não é maior do que a parte superior da guia de largura de
papel.
5Recoloque a bandeja de saída.
Como carregar originais e papéis
Para carregar cartões-postais ou cartões Hagaki na bandeja traseira opcional
O Acessório para impressão dupla face automática HP com bandeja para papel
pequeno e a Bandeja Hagaki com acessório para impressão dupla face automática
estão disponíveis para este produto. Para obter informações sobre como carregar
papel em um desses acessórios, leia e siga as instruções fornecidas com o
acessório.
Como carregar envelopes
Você pode carregar um ou mais envelopes na bandeja de entrada do HP all-in-one.
Não use envelopes brilhantes ou com relevo, nem envelopes com grampos ou janelas.
Nota Para obter os detalhes específicos sobre como formatar o texto para impressão
em envelopes, consulte os arquivos de ajuda do software de processamento de
texto. Para obter os melhores resultados, considere o uso de uma etiqueta com
o endereço do remetente nos envelopes.
Para carregar envelopes
1Retire a bandeja de saída.
2Remova todo o papel da bandeja de entrada.
3Insira um ou mais envelopes na lateral direita da bandeja de entrada, com as abas
dos envelopes voltadas para cima e para a esquerda. Deslize a pilha de envelopes
para a frente até que ela pare.
Dica Para obter mais informações sobre como carregar envelopes, consulte o
diagrama na base da bandeja de entrada.
Guia do usuário41
Como carregar originais e papéis
Capítulo 5
4Deslize as guias de comprimento de papel e de largura de papel para dentro
contra a pilha de envelopes até que parem.
Não sobrecarregue a bandeja de entrada. Verifique se a pilha de envelopes cabe
na bandeja de entrada e se ela não é mais alta do que a parte superior da guia de
largura de papel.
5Recoloque a bandeja de saída.
Como carregar outros tipos de papel
A tabela a seguir fornece orientação sobre como carregar determinados tipos de papel.
Para obter os melhores resultados, ajuste as configurações de papel sempre que
alterar os tamanhos ou tipos de papel. Para obter informações sobre como alterar as
configurações de papel, consulte a Ajuda do HP Image Zone na tela.
Nota Nem todos os tamanhos e tipos de papel estão disponíveis com todas as
funções do HP all-in-one. Alguns tamanhos e tipos de papel só podem ser
usados se você iniciar um trabalho de impressão usando a caixa de diálogo
Imprimir de um aplicativo de software. Eles não estão disponíveis para copiar,
enviar por fax ou imprimir fotos de um cartão de memória ou de uma câmera
digital. Os papéis que só estão disponíveis para impressão por meio de um
aplicativo são indicados como tal, conforme mostrado a seguir.
Papel
Dicas
Papéis HP●Papel HP Premium: Localize a seta cinza no lado do papel que não
será impresso e deslize o papel na bandeja de entrada com o lado
da seta voltado para cima.
●Transparência para jato de tinta HP Premium: Insira a transparência
de forma que a faixa branca (que contém as setas e o logotipo HP)
fique na parte superior e entre primeiro na bandeja de entrada.
Nota O HP all-in-one pode não detectar transparências
automaticamente se elas forem carregadas de forma
incorreta ou se você usar transparências que não sejam HP.
Para obter os melhores resultados, defina o tipo de papel
como transparência antes de imprimir ou copiar em
transparências.
●Decalques HP para camisetas: Estique o decalque completamente
antes de utilizá-lo; não coloque folhas enroladas. (Para evitar o
enrolamento, mantenha as folhas de decalque na embalagem
42HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
(continuação)
PapelDicas
●Cartões de felicitação foscos HP, Cartões de felicitação
Como carregar originais e papéis
original até o momento em que for usá-las.) Localize a faixa azul no
lado do decalque que não será impresso e coloque manualmente
uma folha de cada vez na bandeja de entrada, com a faixa azul
voltada para cima.
fotográficos HP ou Cartões de felicitação texturizados HP: Insira
uma pequena pilha de papel de cartão de felicitação HP na bandeja
de entrada, com o lado a ser impresso voltado para baixo; deslize a
pilha de cartões para a frente até que ela pare.
Etiquetas
(somente para
impressão por meio
de um aplicativo)
Formulário contínuo
para faixa
(somente para
impressão por meio
de um aplicativo)
Sempre use folhas de etiquetas no tamanho carta ou A4 destinadas ao
uso com dispositivos jato de tinta HP (como etiquetas para jato de tinta
Avery) e certifique-se de que elas não têm mais de dois anos. Etiquetas
em folhas mais antigas podem se soltar quando o papel é puxado pelo
HP all-in-one, causando atolamentos de papel posteriormente.
1Movimente a pilha de etiquetas para certificar-se de que nenhuma
das páginas está colada a outra página.
2Coloque uma pilha de folhas de etiquetas sobre o papel comum de
tamanho grande na bandeja de entrada, com o lado da etiqueta
voltado para baixo. Não insira apenas uma folha de etiquetas de
cada vez.
O formulário contínuo (faixa) também é conhecido como papel de
computador ou dobrado em "z".
1Retire a bandeja de saída.
2Remova todo o papel da bandeja de entrada.
Nota Deixe a bandeja de saída fora do HP all-in-one enquanto a
faixa é impressa para evitar que o formulário contínuo (faixa)
rasgue.
3Verifique se a pilha de papel para faixa contém pelo menos cinco
folhas na pilha.
Nota Se você usar papel para faixa não fabricado pela HP, use
papel com gramatura de 75 g/m2 (20 lb).
4Retire com cuidado as faixas perfuradas nos dois lados da pilha de
papel, se houver, e desdobre e dobre o papel novamente para que
as folhas não grudem umas nas outras.
5Deslize o papel na bandeja de entrada, de forma que a extremidade
solta fique no topo da pilha.
6Insira a primeira folha na bandeja de entrada até que ela pare,
conforme mostrado a seguir.
Guia do usuário43
Capítulo 5
(continuação)
PapelDicas
Como carregar originais e papéis
Como evitar atolamentos de papel
Para ajudar a evitar atolamentos de papel, siga estas orientações:
●Para que o papel não fique enrolado ou amassado, armazene todo o papel não
utilizado na horizontal em uma embalagem que possa ser fechada novamente.
●Remova com freqüência papéis impressos da bandeja de saída.
●Verifique se o papel carregado na bandeja de entrada está na horizontal e se as
bordas não estão dobradas ou rasgadas.
●Não misture papel de diferentes tipos e tamanhos na bandeja de entrada; a pilha
de papel inteira na bandeja de entrada deve ter o mesmo tipo e tamanho.
●Ajuste as guias de papel na bandeja de entrada para que encostem suavemente
no papel. Certifique-se de que as guias de papel não dobram o papel na bandeja
de entrada.
●Não force o papel muito para a frente na bandeja de entrada.
●Use tipos de papel recomendados para o HP all-in-one. Para obter mais
informações, consulte Escolha de papéis para impressão e cópia.
Para obter informações sobre eliminação de atolamentos de papel, consulte Resolução
de problemas em papel.
44HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
6
Uso de um cartão de memória ou
de uma câmera PictBridge
O HP all-in-one pode acessar os cartões de memória usados na maioria das câmeras
digitais e, assim, você pode imprimir, armazenar, gerenciar e compartilhar suas fotos.
Você insere o cartão de memória no HP all-in-one ou conecta a câmera diretamente,
para que o HP all-in-one leia o conteúdo do cartão de memória enquanto ele ainda está
na câmera.
Este capítulo contém informações sobre o uso de cartões de memória ou uma câmera
PictBridge com o HP all-in-one. Leia este capítulo para obter informações sobre como
transferir fotos para o computador, definir opções de impressão de fotos, imprimir
fotos, editar fotos, exibir apresentações de slides e compartilhar fotos com a família e
os amigos.
Os slots de cartão de memória e a porta da câmera
Se a sua câmera digital utiliza um cartão de memória para armazenar fotos, você pode
inserir o cartão de memória no HP all-in-one para imprimir ou salvar fotos.
Você pode imprimir uma folha de prova, que pode ter várias páginas e mostrar
exibições de miniatura de fotos armazenadas no cartão de memória, e imprimir fotos do
cartão de memória, mesmo se o seu HP all-in-one não estiver conectado a um
computador. Também é possível conectar uma câmera digital com suporte a PictBridge
ao HP all-in-one por meio da porta da câmera e imprimir diretamente dela.
O HP all-in-one lê os seguintes cartões de memória: CompactFlash (I, II), Memory
Sticks, MultiMediaCard (MMC), Secure Digital, SmartMedia e xD-Picture Card.
Cartão de memória e PictBridge
Nota Você pode digitalizar um documento e enviar a imagem digitalizada para um
cartão de memória inserido. Para obter mais informações, consulte Enviar uma
digitalização para um cartão de memória.
O HP all-in-one tem quatro slots para cartões de memória, mostrados na ilustração
abaixo, com os cartões de memória que correspondem a cada slot.
Guia do usuário45
Capítulo 6
Cartão de memória e PictBridge
Os slots são configurados da seguinte maneira:
●Slot superior esquerdo: CompactFlash (I, II)
●Slot superior direito: Secure Digital, MultiMediaCard (MMC)
●Slot inferior esquerdo: SmartMedia, xD-Picture Card (ajusta-se na parte superior
direita do slot)
●Slot inferior direito: Memory Stick, Magic Gate Memory Stick, Memory Stick Duo
(com adaptador fornecido pelo usuário), Memory Stick Pro
●Porta de câmera PictBridge (abaixo dos slots de cartão de memória): compatível
com qualquer câmera digital equipada com USB que suporte PictBridge.
Nota A porta da câmera só suporta câmeras digitais com conexão USB e que
suportem PictBridge. Se você conectar um dispositivo USB que não seja uma
câmera digital (ou adaptador Bluetooth) compatível com a porta da câmera, será
exibida uma mensagem de erro no visor gráfico colorido. Se você tiver uma
câmera digital mais antiga fabricada pela HP, tente usar o cabo USB fornecido
com a câmera. Conecte-o à porta USB na parte traseira do HP all-in-one e não à
porta da câmera próxima aos slots de cartão de memória. Esse procedimento só
funciona com câmeras digitais HP.
Dica Por padrão, o Windows XP formatará um cartão de memória de 8 MB ou menos
e 64 MB ou mais com o formato FAT32. As câmeras digitais e outros dispositivos
utilizam o formato FAT (FAT16 ou FAT12) e não podem operar com um cartão
formatado com FAT32. Formate o cartão de memória na câmera ou selecione o
formato FAT para formatar o cartão em um PC com o Windows XP.
Como controlar a segurança de um cartão de memória em
uma rede
Se conectado, o HP all-in-one permite que os computadores da sua rede acessem o
conteúdo dos cartões de memória. Quando ele é utilizado em uma rede sem fio sem a
criptografia sem fio ativada, qualquer pessoa dentro do raio de alcance sem fio que
saiba o nome da rede e o ID da rede do HP all-in-one pode acessar o conteúdo do
cartão de memória enquanto ele estiver inserido no HP all-in-one.
Você pode aumentar a privacidade dos dados nos cartões de memória estabelecendo
uma chave WEP (Wired Equivalent Privacy) ou WPA/PSK (Wi-Fi Protected Access/
Pre-Shared Key) na rede sem fio ou definindo o HP all-in-one de modo que ele nunca
compartilhe um cartão de memória inserido com computadores em rede com ou sem
fio. Isso significa que outros computadores da rede também não conseguirão acessar
os arquivos do cartão de memória.
Para obter mais informações sobre como adicionar criptografia a uma rede sem fio,
consulte o Guia de rede.
Nota O HP all-in-one nunca compartilha o conteúdo de um cartão de memória de uma
câmera digital conectada ao HP all-in-one por meio da porta da câmera.
1Pressione Configurar.
2Pressione 8 e, depois, 3.
Será exibido o menu Rede e será selecionada a opção Configuração avançada.
3Pressione 3 para selecionar Segurança cartão de memória.
46HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
4Pressione o número ao lado da opção de segurança desejada:
–1. Compartilhar arquivos
–2. Não compartilhar arquivos
Transferir fotos para o computador
Depois que você tirar as fotos com sua câmera digital, é possível imprimi-las
imediatamente ou salvá-las diretamente em seu computador. Para salvá-las no
computador, você deverá remover o cartão de memória da câmera e inseri-lo no slot de
cartão de memória adequado do HP all-in-one.
Nota Você pode utilizar somente um cartão de memória em seu HP all-in-one por
vez.
1Insira o cartão de memória no slot apropriado em seu HP all-in-one.
Se o cartão de memória for inserido corretamente, o botão Foto do painel de
controle começará a piscar. Lendo cartão... aparece no visor gráfico colorido. A
luz de status ao lado dos slots de cartão de memória pisca na cor verde quando o
cartão está sendo acessado.
Se você inserir um cartão de memória incorretamente, a luz de status ao lado dos
slots de cartão de memória piscará na cor amarela e o visor gráfico colorido
mostrará uma mensagem de erro, como Cartão está invertido ou Cartão não
inserido por completo.
Aviso Nunca tente remover um cartão de memória enquanto ele estiver
sendo acessado. Isso pode causar danos nos arquivos do cartão. Você só
poderá remover um cartão com segurança quando a luz de status ao lado
dos slots não estiver piscando.
2Se houver arquivos de foto no cartão de memória que nunca foram transferidos,
uma caixa de diálogo exibida no computador perguntará se você deseja salvar os
arquivos de foto no computador.
Se o HP all-in-one estiver em uma rede, pressione Foto para exibir o menu Foto,
pressione 3 para selecionar Transferir para computador e selecione seu
computador na lista exibida. Volte ao computador e siga as instruções mostradas
na tela.
3Clique na opção para salvar.
Esse procedimento salva todas as novas fotos do cartão de memória no
computador.
No Windows: por padrão, os arquivos são salvos nas pastas de mês e ano,
dependendo de quando as fotos foram tiradas. As pastas são criadas na pasta C:
\Documents and Settings\nome do usuário\Meus documentos\Minhas fotos
no Windows XP e no Windows 2000.
No Macintosh: por padrão, os arquivos são salvos no computador na pasta Disco
rígido:Documentos:Dados HP All-in-One:Fotos (OS 9) ou na pasta Disco
rígido:Usuários:Nome do usuário:Figuras:Fotos HP (OS X).
Cartão de memória e PictBridge
Dica Você também pode utilizar o painel de controle para transferir arquivos do
cartão de memória para um computador conectado. Pressione Foto e,
depois, 3 para selecionar Transferir para computador. Siga os comandos
do computador. Além disso, o cartão de memória aparece como uma
Guia do usuário47
Capítulo 6
unidade em seu computador. Você pode mover os arquivos de foto do
cartão de memória para a área de trabalho.
Se não houver novos arquivos no cartão de memória, quando o HP all-in-one
terminar de lê-lo, o botão Foto deixará de piscar e continuará aceso e a luz de
status ao lado dos slots de cartão de memória permanecerá acesa. A primeira foto
armazenada no cartão de memória aparece no visor gráfico colorido.
Você pode navegar pelas fotos armazenadas no cartão de memória pressionando
ou para ir para frente ou para trás, exibindo uma foto de cada vez. Pressione
e mantenha pressionado
frente pelas fotos.
Nota Você também pode usar o aplicativo Image Capture no Macintosh para
descarregar imagens. Para obter mais informações, consulte a documentação
fornecida com o Macintosh.
ou para se mover rapidamente para trás ou para a
Impressão de fotos usando uma folha de prova
Uma folha de teste é uma maneira simples e conveniente de selecionar fotos e fazer
impressões diretamente de um cartão de memória sem a necessidade de um
computador. Uma folha de prova, que pode ter várias páginas, mostra exibições de
miniaturas de fotos armazenadas no cartão de memória. O nome do arquivo, o número
do índice e a data aparecem em cada miniatura. As folhas de prova também são uma
Cartão de memória e PictBridge
maneira rápida de criar um catálogo impresso de suas fotos. Para imprimir fotos
usando uma folha de prova, você deve imprimir a folha de prova, preenchê-la e
digitalizá-la.
Nota Você só pode imprimir uma folha de prova para um cartão de memória inserido
no HP all-in-one. Não é possível imprimir fotos de uma câmera PictBridge
conectada à porta de câmera PictBridge.
A impressão de fotos de uma folha de prova é realizada em três etapas: impressão de
uma folha de prova, conclusão da folha de prova e digitalização da folha de prova. Esta
seção contém informações detalhadas sobre as três etapas.
Dica Você também pode melhorar a qualidade das fotos que são impressas com o
HP all-in-one adquirindo um cartucho de impressão de fotos ou de fotos cinza.
Com os cartuchos de impressão colorido e de foto instalados, você tem um
sistema de seis cores, que oferece fotos coloridas de melhor qualidade. Com os
cartuchos de impressão colorido e de foto cinza, você pode imprimir uma
variedade de tons de cinza, obtendo fotos preto-e-branco de melhor qualidade.
Para obter mais informações sobre o cartucho de impressão de foto, consulte
Uso de um cartucho de impressão de foto. Para obter mais informações sobre o
cartucho de impressão de foto cinza, consulte Uso de um cartucho de impressão
de foto cinza.
Impressão de uma folha de prova
A primeira etapa que você deve seguir para poder usar uma folha de prova é imprimi-la
do HP all-in-one.
1Insira o cartão de memória no slot apropriado em seu HP all-in-one.
2Pressione Folha de prova e, depois, 1.
48HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
Será exibido o menu Folha prova e será selecionada a opção Imprimir folha de
prova.
Nota Dependendo de quantas fotos estão no cartão de memória, o tempo
necessário para imprimir uma folha de prova pode variar muito.
3Se houver mais de 20 fotos no cartão, o menu Selecionar fotos aparece.
Pressione o número próximo ao comando que deseja selecionar:
–1. Todas
–2. Últimas 20
–3. Faixa personalizada
Nota Use o número do índice de folha de prova para selecionar quais fotos
imprimir para uma faixa personalizada. Este número pode ser diferente do
número associado com a foto e a câmera digital. Se você adicionar ou
excluir fotos do cartão de memória, imprima a folha de prova novamente
para ver números de índice corretos.
4Se você selecionar Faixa personalizada, insira os números de índice de fotos da
primeira e da última foto que deseja imprimir.
Nota
Você pode apagar os números de índice pressionando
para retroceder.
Preenchimento da folha de prova
Depois de imprimir a folha de prova, você poderá usá-la para selecionar as fotos a
serem impressas.
Nota Você pode querer usar um cartucho de impressão fotográfico para obter
qualidade de impressão superior. Com os cartuchos coloridos e de impressão
fotográfica instalados, você terá um sistema de seis tintas. Para obter mais
informações, consulte Uso de um cartucho de impressão de foto.
Cartão de memória e PictBridge
1Selecione as fotos a serem impressas usando uma caneta ou um lápis escuro para
preencher os círculos localizados nas imagens em miniatura na folha de prova.
Guia do usuário49
Capítulo 6
2Selecione um estilo de layout preenchendo um círculo na etapa 2 da folha de
prova.
Nota Se o nível de controle de que você precisa sobre as configurações de
impressão for maior do que a folha de prova oferece, imprima as fotos
diretamente do painel de controle. Para obter mais informações, consulte
Como imprimir fotos diretamente de um cartão de memória.
Digitalização de uma folha de prova
A última etapa de uso da folha de prova é digitalizar a folha preenchida que foi
colocada no vidro do scanner.
Dica Certifique-se de que o vidro do HP all-in-one está completamente limpo, do
contrário, a folha de prova poderá não ser digitalizada corretamente. Para obter
mais informações, consulte Limpeza do vidro.
Cartão de memória e PictBridge
1Carregue a folha de prova voltada para baixo no canto frontal direito do vidro.
Verifique se os lados da folha de prova tocam nas bordas direita e frontal. Feche a
tampa.
2Carregue papel fotográfico de 10 x 15 cm na bandeja de entrada. Verifique se o
cartão de memória utilizado para imprimir a folha de prova ainda está no slot
quando você digitalizá-la.
3Pressione Folha de prova e, depois, 2.
Será exibido o menu Folha prova e será selecionada a opção Digitalizar folha de
prova.
O HP all-in-one digitaliza a folha de prova e imprime as fotos selecionadas.
50HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
Como definir opções de impressão de fotos
No painel de controle do HP all-in-one, você pode controlar como as fotos serão
impressas, inclusive o tipo e o tamanho do papel, o layout e muito mais.
Esta seção contém informações sobre os seguintes tópicos: definição de opções de
impressão de fotos, alteração de opções de impressão e definição de novos padrões
de opções de impressão de fotos.
Você pode acessar e configurar opções de impressão de fotos no menu Foto
disponível no painel de controle do HP all-in-one.
Dica Também é possível usar o software HP Image Zone para definir opções de
impressão de fotos. Para obter mais informações, consulte a Ajuda do
HP Image Zone.
Uso do menu de opções de impressão para definir opções de impressão de
fotos
O menu Opções de impressão dá acesso a diversas configurações que afetam o
modo como as fotos são impressas, inclusive o número de cópias, os tipos de papel e
muito mais. As medidas e os tamanhos padrão variam de acordo com o país ou a
região.
1Insira um cartão de memória no slot apropriado do HP all-in-one.
2Pressione Foto.
O menu Foto aparece.
3Pressione 1 para acessar o menu Opções de impressão e pressione o número
exibido ao lado da configuração que você deseja alterar.
Cartão de memória e PictBridge
Configuração
1. Número de cópiasPermite definir o número de cópias a serem impressas.
2. Tamanho da
imagem
3. Seleção da
bandeja
Guia do usuário51
Descrição
Permite definir o tamanho da imagem a ser impressa. A
maioria das opções são auto-explicativas, mas duas
exigem atenção especial: Preencher página inteira e
Ajustar à página.
A configuração Preencher página inteira dimensiona a
imagem de forma que ela ocupe toda a área imprimível
do papel. Se você tiver inserido papel fotográfico na
bandeja de entrada, não haverá uma borda branca ao
redor da foto. É possível ocorrer algum corte. Ajustar à
página dimensiona a imagem para que ela ocupe o
máximo possível da página e, ao mesmo tempo,
mantenha a proporção de aspecto original, sem cortes.
A imagem é centralizada na página e envolta por uma
borda branca.
Permite selecionar a bandeja de entrada (frontal ou
traseira) a ser usada pelo HP all-in-one. Esta
configuração só ficará disponível se a bandeja traseira
for detectada quando você ativar o HP all-in-one.
Capítulo 6
ConfiguraçãoDescrição
4. Tamanho do papel Permite selecionar o tamanho do papel para o trabalho
de impressão atual. A configuração Automática usa
como padrão um papel de tamanho grande (Carta ou
A4) e pequeno 10 x 15 cm que varia de acordo com o
país/região. Quando as configurações Tamanho do
papel e Tipo de papel são definidas como Automática,
o HP all-in-one seleciona as opções de impressão mais
adequadas para o trabalho de impressão atual. As
demais configurações de Tamanho do papel permitem
substituir as configurações automáticas.
5. Tipo de papelPermite selecionar o tipo do papel para o trabalho de
impressão atual. A configuração Automática permite
que o HP all-in-one detecte e defina o tipo de papel
automaticamente. Quando as configurações Tamanho
do papel e Tipo de papel são definidas como
Automática, o HP all-in-one seleciona as opções mais
adequadas para o trabalho de impressão atual. As
demais configurações de Tipo de papel permitem
substituir as configurações automáticas.
Cartão de memória e PictBridge
6. Estilo de layoutPermite selecionar um dos três estilos de layout para o
trabalho de impressão atual.
O layout Economizador de papel dispõe no papel o
maior número possível de fotos, girando e cortando as
fotos se necessário.
O layout Álbum mantém a orientação das fotos
originais. É possível que ocorra algum corte.
7. Smart FocusPermite ativar ou desativar o ajuste automático e digital
de nitidez das fotos. Smart Focus afeta somente as
fotos impressas. Ele não altera a aparência das fotos no
visor gráfico colorido ou no arquivo de imagem
propriamente dito armazenado no cartão de memória.
Smart Focus fica ativado por padrão.
8. Flash digitalPermite que as fotos escuras pareçam mais claras.
Flash digital afeta somente as fotos impressas. Ele não
altera a aparência das fotos no visor gráfico colorido ou
no arquivo de imagem propriamente dito armazenado
no cartão de memória. Flash digital fica desativado por
padrão.
9. Definir novos
padrões
Permite salvar as configurações atuais de Opções de
impressão como sendo os novos padrões.
52HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
Como alterar opções de impressão
Você altera cada uma das configurações do menu Opções de impressão da mesma
maneira.
1Pressione Foto, 1 e, depois, o número exibido ao lado da configuração que você
deseja alterar. Para percorrer o menu Opções de impressão, pressione
painel de controle para ver todas as opções.
A opção que está selecionada aparece realçada, e sua configuração padrão (se
houver) é exibida abaixo do menu, na parte inferior do visor gráfico colorido.
2Faça a alteração na configuração e pressione OK.
Nota Pressione Foto novamente para sair do menu Opções de impressão e
retornar à exibição de fotos.
Como definir novos padrões de opções de impressão de fotos
É possível alterar os padrões das opções de impressão de fotos no painel de controle.
1Pressione Foto e, depois, 1.
É exibido o menu Opções de impressão.
2Faça as alterações desejadas nas opções, conforme necessário.
O menu Opções de impressão é exibido quando você confirma a nova
configuração de uma opção.
3Pressione 9 quando o menu Opções de impressão for exibido e pressione OK
quando for solicitado a definir novos padrões.
Todas as configurações atuais se tornam os novos padrões.
Use os recursos de edição
O HP all-in-one oferece diversos controles de edição básica que você pode aplicar à
imagem exibida no visor gráfico colorido. Esses controles incluem ajuste de brilho,
efeitos especiais de cor e muito mais.
Esta seção contém informações sobre os seguintes tópicos: edição de imagens no
HP all-in-one e uso das funções Zoom ou Girar.
no
Cartão de memória e PictBridge
Edição de imagens no HP all-in-one
Você pode aplicar esses controles de edição à foto que está sendo exibida. As edições
se aplicam apenas à impressão e visualização; elas não são salvas na imagem
propriamente dita.
1Pressione Foto e, depois, 2.
É exibido o menu Editar.
2Selecione a opção do menu Editar que você deseja usar pressionando o número
correspondente.
Opção do menu
Editar
1. Brilho da fotoPermite clarear ou escurecer a imagem exibida.
Guia do usuário53
Objetivo
Pressione
para clareá-la.
para escurecer a imagem. Pressione
Capítulo 6
Cartão de memória e PictBridge
Opção do menu
Editar
2. Efeito da corExibe um menu de efeitos especiais de cores que
3. QuadroPermite aplicar um quadro e uma cor de quadro à
4. Olhos vermelhosPermite eliminar o efeito de olhos vermelhos nas fotos.
Objetivo
podem ser aplicados à imagem. Sem efeito deixa a
imagem como ela está. Sépia aplica um tom de marrom
típico de fotos do período de 1900. Antiga é um efeito
parecido com Sépia, mas são adicionadas cores suaves
para que a imagem pareça pintada à mão. Preto-e-
branco oferece a mesma impressão, como se você
tivesse pressionado Iniciar Preto.
imagem atual.
Ativado ativa a remoção de olhos vermelhos.
Desativado desativa o recurso de remoção de olhos
vermelhos. O padrão é Desativado.
Uso das funções Zoom ou Girar
Você pode aplicar mais zoom ou menos zoom a uma foto ou girá-la antes de imprimila. As configurações Zoom e Girar aplicam-se somente ao trabalho de impressão atual.
As configurações não são salvas com a foto.
Para usar o recurso Zoom
1Exiba uma foto no visor gráfico colorido.
2Pressione Zoom e, depois, 1 para aplicar menos zoom ou 3 para aplicar mais zoom
e visualizar a foto com tamanhos diferentes. Use as teclas de direção para obter
uma panorâmica da foto e ver a área aproximada que será impressa.
3Pressione Iniciar Cor ou Iniciar Preto para imprimir a foto.
4Pressione Cancelar para sair da função Zoom e restaurar a foto ao estado
original.
Para usar o recurso Girar
1Exiba uma foto no visor gráfico colorido.
2Pressione Girar para girar a foto 90 graus no sentido horário, a qualquer
momento.
3Pressione Iniciar Cor ou Iniciar Preto para imprimir a foto.
4Pressione Girar até a foto voltar ao estado original.
Como imprimir fotos diretamente de um cartão de memória
Você pode inserir um cartão de memória no HP all-in-one e usar o painel de controle
para imprimir fotos. Para obter informações sobre como imprimir fotos no HP all-in-one
de uma câmera compatível com PictBridge, consulte Como imprimir fotos de uma
câmera digital compatível com PictBridge.
Esta seção contém informações sobre os seguintes tópicos: impressão de fotos
individuais, criação de fotos sem borda e como desmarcar fotos.
54HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
Nota Ao imprimir fotos, você deve selecionar opções para o tipo de papel e
aprimoramento da foto corretos. Para obter mais informações, consulte Como
definir opções de impressão de fotos. Também é recomendável usar um
cartucho de impressão de foto para obter uma impressão de qualidade superior.
Para obter mais informações, consulte Uso de um cartucho de impressão de foto.
Usando o software HP Image Zone, você pode fazer muito mais do que simplesmente
imprimir fotos. Esse software permite que você use as fotos para decalques, pôsteres,
faixas, adesivos e outros projetos criativos. Para obter mais informações, consulte a
Ajuda do HP Image Zone na tela.
Como imprimir fotos individualmente
Você pode imprimir fotos diretamente do painel de controle sem utilizar uma folha de
prova.
1Insira o cartão de memória no slot apropriado em seu HP all-in-one.
O botão Foto se acende.
2Exiba uma foto no visor gráfico colorido e pressione OK para selecioná-la para
impressão. Uma foto selecionada leva uma marca de seleção. Use
se mover para a frente e para trás pelas fotos, uma foto de cada vez. Pressione e
mantenha pressionado
Nota Você também pode selecionar fotos para impressão inserindo o número de
índice das fotos que deseja imprimir. Pressione a tecla # para especificar
uma faixa: 21-30. Pressione OK quando terminar de inserir os números de
índice de fotos. Se você não souber o número do índice de fotos, imprima
uma folha de prova de fotos antes de selecionar fotos específicas para
impressão.
3Pressione Foto para exibir o menu Foto e modificar as opções de impressão de
fotos, conforme desejado. As configurações das opções de impressão voltam ao
padrão depois que o trabalho de impressão for concluído.
4Pressione Iniciar Preto ou Iniciar Cor para imprimir as fotos selecionadas.
para se mover rapidamente pelas fotos.
ou
ou para
Como criar impressões sem borda
Um recurso excepcional do HP all-in-one é a capacidade de transformar as fotos
contidas em um cartão de memória em impressões profissionais sem borda.
1Insira o cartão de memória no slot apropriado em seu HP all-in-one.
O botão Foto se acende.
2Exiba uma foto no visor gráfico colorido e pressione OK para selecioná-la para
impressão. Uma foto selecionada leva uma marca de seleção. Use
se mover para a frente e para trás pelas fotos, uma foto de cada vez. Pressione e
mantenha pressionado
para se mover rapidamente pelas fotos.
ou
ou
Cartão de memória e PictBridge
para
Nota Você também pode selecionar fotos inserindo o número de índice das fotos
que deseja imprimir. Pressione a tecla # para especificar uma faixa: 21-30.
Pressione OK quando terminar de inserir os números de índice das fotos.
3Carregue papel fotográfico voltado para baixo no canto direito traseiro da bandeja
de entrada e ajuste as guias de papel.
Guia do usuário55
Capítulo 6
Dica Se o papel fotográfico tiver abas perfuradas, carregue-o de forma que as
abas fiquem mais próximas de você.
4Pressione Iniciar Preto ou Iniciar Cor para imprimir as fotos selecionadas como
impressões sem borda.
Como desmarcar fotos
É possível desmarcar fotos no painel de controle.
Execute uma das seguintes ações:
–Pressione OK para desmarcar a foto atualmente selecionada, que é exibida
no visor.
–Pressione Cancelar para desmarcar todas as fotos e voltar à tela inativa.
Como imprimir fotos de uma câmera digital compatível
com PictBridge
O HP all-in-one oferece suporte ao padrão PictBridge, que permite conectar qualquer
câmera digital compatível com PictBridge à porta da câmera e imprimir as fotos
contidas no cartão de memória da câmera.
1Conecte a câmera digital compatível com PictBridge à porta da câmera na parte
frontal do HP all-in-one usando o cabo USB fornecido com a câmera.
Cartão de memória e PictBridge
2Ligue a câmera e verifique se ela está no modo PictBridge.
Nota Quando a câmera está conectada corretamente, a luz de status junto aos slots
de cartões de memória se acende. A luz de status pisca em verde quando você
imprime fotos da câmera.
Se a câmera não for compatível com PictBridge ou se não estiver no modo
PictBridge, a luz de status piscará em amarelo e será exibida uma mensagem de
erro no monitor do computador (se você tiver o software HP all-in-one
instalado). Desconecte a câmera, corrija o problema e reconecte-a. Para obter
mais informações sobre resolução de problemas da porta de câmera PictBridge,
consulte a Ajuda de resolução de problemas na tela, fornecida com o software
HP Image Zone.
Quando a câmera compatível com PictBridge estiver conectada corretamente ao
HP all-in-one, você poderá imprimir suas fotos. Verifique se o tamanho do papel
carregado no HP all-in-one corresponde à configuração da câmera. Se a configuração
de tamanho de papel na câmera for definida com o padrão, o HP all-in-one usará o
papel carregado na bandeja de entrada no momento. Consulte o guia do usuário da
câmera para obter informações detalhadas sobre como imprimir pela câmera.
Dica Caso a sua câmera digital seja de um modelo HP não compatível com
PictBridge, ainda assim você poderá imprimir diretamente no HP all-in-one.
Conecte a câmera à porta USB na parte de trás do HP all-in-one em vez de
conectá-la à porta da câmera. Esse procedimento só funciona com câmeras
digitais HP.
56HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
Uso da impressão rápida para imprimir a foto atual
Você pode usar o recurso Impressão rápida para imprimir a foto que está sendo
mostrada no visor gráfico colorido.
1Insira o cartão de memória no slot apropriado em seu HP all-in-one.
2Navegue até a foto que deseja imprimir.
3Pressione Iniciar Preto ou Iniciar Cor para imprimir a foto utilizando as
configurações atuais.
Como imprimir um arquivo DPOF
O Digital Print Order Format (DPOF) é um arquivo padrão da indústria que pode ser
criado pelas câmeras digitais. As fotos selecionadas pela câmera são fotos que você
marcou para impressão com sua câmera digital. Quando você seleciona fotos com sua
câmera, ela cria um arquivo DPOF que identifica as fotos que foram marcadas para
impressão. Seu HP all-in-one pode ler o arquivo DPOF no cartão de memória para que
você não tenha que selecionar novamente as fotos para impressão.
Nota Nem todas as câmeras digitais permitem que você marque suas fotos para
impressão. Consulte a documentação da câmera digital para saber se ela é
compatível com o formato DPOF. Sua HP all-in-one suporta o formato de
arquivo DPOF 1.1.
Quando você imprime fotos selecionadas pela câmera, as configurações de impressão
HP all-in-one não se aplicam; as configurações no arquivo DPOF para o layout e para o
número da foto das cópias substituem as configurações do seu HP all-in-one.
O arquivo DPOF é armazenado pela câmera digital em um cartão de memória e
especifica as seguintes informações:
●Quais fotos imprimir
●A quantidade de cada foto a ser impressa
●Giro aplicado a uma foto
●Corte aplicado a uma foto
●Impressão de índice (miniaturas das fotos selecionadas)
Cartão de memória e PictBridge
Para imprimir fotos selecionadas pela câmera
1Insira o cartão de memória no slot apropriado do HP all-in-one. Se houver fotos
marcadas como DPOF, o prompt DPOF encontrado será exibido no visor gráfico
colorido.
2Execute uma das seguintes ações:
–Pressione 1 para imprimir todas as fotos marcadas com DPOF no cartão de
memória.
–Pressione 2 para desconsiderar a impressão DPOF.
Uso do recurso de apresentação de slides
Você pode usar a opção Apresentação de slides do menu Foto para ver todas as
fotos de um cartão de memória como uma apresentação de slides.
Guia do usuário57
Capítulo 6
Como ver ou imprimir fotos em uma apresentação de slides
Você pode exibir ou imprimir as fotos de uma apresentação de slides usando o recurso
Apresentação de slides do HP all-in-one.
Para ver uma apresentação de slides
1Insira o cartão de memória no slot apropriado em seu HP all-in-one.
2Pressione Foto para exibir o menu Foto.
3Pressione 4 para iniciar a apresentação de slides.
4Pressione Cancelar para encerrar a apresentação de slides.
Para imprimir a foto que está sendo exibida em uma apresentação de slides
1Quando a foto que você deseja imprimir for exibida no visor gráfico colorido,
pressione Cancelar para cancelar a apresentação de slides.
2Pressione Iniciar Preto ou Iniciar Cor para imprimir a foto utilizando as
configurações atuais.
Compartilhar fotos por meio do HP Instant Share
O HP all-in-one e seu software podem ajudá-lo a compartilhar fotos com os amigos e a
família usando uma tecnologia chamada HP Instant Share. Você pode usar o
Cartão de memória e PictBridge
HP Instant Share para:
●Compartilhar fotos com amigos e familiares por e-mail.
●Criar álbuns on-line.
●Organizar fotos impressas on-line.
Nota Nem todos os países/regiões podem fazer pedidos on-line de fotos
impressas.
Para aproveitar ao máximo os recursos do HP Instant Share disponíveis por meio do
painel de controle do HP all-in-one, você deve configurar o HP Instant Share no
HP all-in-one. Para obter informações sobre como configurar o HP Instant Share no
HP all-in-one, consulte Uso do HP Instant Share (USB) ou Uso do HP Instant Share (em
rede).
Nota Se você configurar o HP Instant Share em uma rede, não poderá usar o
HP Instant Share em um dispositivo conectado por USB.
Compartilhar fotos de um cartão de memória com os amigos e a família
(conexão USB)
O HP all-in-one permite compartilhar fotos imediatamente após a inserção de um cartão
de memória. Basta inserir o cartão de memória no slot de cartão adequado, selecionar
uma ou mais fotos e pressionar Foto no painel de controle.
Nota Se você tiver configurado o HP Instant Share anteriormente em uma rede, não
poderá usar o HP Instant Share em um dispositivo conectado por USB.
1Verifique se o cartão de memória está inserido no slot apropriado do HP all-in-one.
2Selecione uma ou mais fotos.
3Pressione Foto no painel de controle do HP all-in-one.
58HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
O menu Foto é exibido no visor gráfico colorido.
4Pressione 5 para selecionar HP Instant Share.
No Windows, o software HP Image Zone é aberto no computador. É exibida a guia
HP Instant Share. Miniaturas das fotos são exibidas na Bandeja de seleção. Para
obter mais informações, consulte a Ajuda do HP Image Zone na tela.
No Macintosh, o software cliente HP Instant Share é aberto no computador.
Miniaturas das fotos são exibidas na janela HP Instant Share.
Nota Se você estiver usando uma versão do Macintosh OS anterior ao OS X
v10.1.5 (inclusive o OS 9), suas fotos serão carregadas para o Galeria HP
no Macintosh. Clique em E-mail. Envie as fotos como um anexo de e-mail
seguindo as instruções exibidas na tela do computador.
Siga os prompts do computador para compartilhar as fotos com outras pessoas
usando o HP Instant Share.
Compartilhar fotos de um cartão de memória com os amigos e a família
(conexão em rede)
O HP all-in-one permite compartilhar fotos imediatamente após a inserção de um cartão
de memória. Basta inserir o cartão de memória no slot de cartão adequado, selecionar
uma ou mais fotos e pressionar Foto no painel de controle.
Para poder compartilhar fotos do cartão de memória em um HP all-in-one conectado em
rede, primeiro você deve configurar o HP Instant Share no dispositivo. Para obter mais
informações sobre como configurar o HP Instant Share no dispositivo, consulte
Introdução.
1Verifique se o cartão de memória está inserido no slot apropriado do HP all-in-one.
2Selecione uma ou mais fotos.
3No painel de controle, pressione Foto.
O menu Foto é exibido no visor gráfico colorido.
4Pressione 5 para selecionar HP Instant Share.
O menu Compartilhar é exibido.
5Use as setas
6Pressione OK para selecionar o destino e enviar as fotos.
e para realçar um destino de envio das fotos.
Cartão de memória e PictBridge
Uso do HP Image Zone
Você pode usar o HP Image Zone para ver e editar arquivos de imagens. Também é
possível imprimir imagens, enviar imagens por e-mail ou fax aos amigos e à família,
carregar imagens em um site da Web ou utilizar imagens em projetos de impressão
divertidos e criativos. O software da HP permite fazer tudo isso e muito mais. Explore o
software para tirar total vantagem dos recursos do seu HP all-in-one.
Para obter mais informações, consulte a Ajuda do HP Image Zone na tela, fornecida
com o software.
No Windows: Se você quiser abrir o HP Image Zone posteriormente, abra o
Diretivo HP e clique no ícone do HP Image Zone.
No Macintosh: Se você quiser abrir o componente Galeria HP do HP Image Zone
posteriormente, abra o Diretivo HP e clique em Galeria HP (OS 9) ou clique em
Diretivo HP no Dock e selecione Galeria HP na seção Gerenciar e compartilhar domenu Diretivo HP (OS X).
Guia do usuário59
Capítulo 6
Cartão de memória e PictBridge
60HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
7
Uso dos recursos de cópia
O HP all-in-one permite que você produza cópias coloridas e em preto-e-branco de alta
qualidade em diversos tipos de papel, incluindo transparências. Você pode aumentar
ou reduzir o tamanho de um original para que ele caiba em determinado tamanho de
papel, ajustar a claridade e a intensidade das cores de uma cópia e usar recursos
especiais para fazer cópias de fotos com alta qualidade, inclusive cópias sem borda de
10 x 15 cm .
Este capítulo fornece instruções para aumentar a velocidade das cópias, aprimorar a
qualidade das cópias, definir o número de cópias a serem impressas, diretrizes para
escolher o melhor tipo e tamanho de papel para o trabalho, criar pôsteres e decalques.
Dica Para obter o melhor desempenho de cópia em projetos de cópia padrão, defina o
tamanho do papel como Carta ou A4, o tipo de papel como Papel comum e a
qualidade de cópia como Ráp.
Para obter informações sobre como definir o tamanho do papel, consulte
Definição do tamanho de papel para cópia.
Para obter informações sobre como definir o tipo de papel, consulte Definição do
tipo de papel para cópia.
Para obter informações sobre como definir a qualidade de cópia, consulte Como
aumentar a velocidade ou a qualidade da cópia.
Você pode aprender a realizar projetos de cópia de fotos, como a criação de cópias sem
borda de fotos, a ampliação e a redução das cópias de fotos de acordo com sua
preferência, a criação de várias cópias de fotos em uma página e a criação de
ampliações de qualidade para cópias de fotos desbotadas.
Uso dos recursos de cópia
Como fazer uma cópia sem borda de uma foto de 10 x 15 cm (4 x 6
polegadas).
Cópia de uma foto de 10 x 15 cm (4 x 6 pol) em uma página inteira.
Cópia de uma foto várias vezes em uma página.
Aprimoramento de áreas claras da cópia.
Definição do tamanho de papel para cópia
Você pode definir o tamanho de papel no HP all-in-one. O tamanho de papel
selecionado deve corresponder ao que está carregado na bandeja de entrada. A
configuração de tamanho de papel padrão para cópia é Automática, que faz com que
o HP all-in-one detecte o tamanho do papel na bandeja de entrada.
Guia do usuário61
Capítulo 7
Tipo de papelConfigurações recomendadas de
tamanho de papel
Copiadora, multipropósito ou papéis
comuns
Papéis para jato de tintaCarta ou A4
Decalques para camisetasCarta ou A4
Papel timbradoCarta ou A4
Papéis fotográficos10 x 15 cm ou 10 x 15 cm sem margens
Cartões HagakiHagaki ou Hagaki sem margens
TransparênciasCarta ou A4
1Pressione Copiar e, depois, 4.
Será exibido o menu Copiar e será selecionada a opção Tamanho do papel.
2Pressione
3Pressione OK para escolher o tamanho do papel exibido.
até aparecer o tamanho do papel adequado.
Carta ou A4
4 x 6 pol ou 4 x 6 sem margens
5 x 7 pol ou 5 x 7 sem margens
Carta ou Carta sem margens
A4 ou A4 sem margens
Tamanho L ou L sem margens
Definição do tipo de papel para cópia
Você pode definir o tipo de papel a ser usado no HP all-in-one. A configuração de tipo
de papel padrão para cópia é Automática, que faz com que o HP all-in-one detecte o
tipo de papel existente na bandeja de entrada.
Se você faz cópias em papéis especiais ou se a qualidade da impressão fica muito ruim
Uso dos recursos de cópia
quando você usa a configuração Automática, é possível definir o tipo de papel
manualmente no menu Copiar.
1Pressione Copiar e, depois, 5.
Será exibido o menu Copiar e será selecionada a opção Tipo de papel.
2Pressione
Consulte a tabela a seguir para determinar o tipo de papel a ser escolhido com base no
papel carregado na bandeja de entrada.
para destacar uma configuração de tipo de papel e pressione OK.
Tipo de papel
Papel para copiadora ou papel timbradoPapel comum
Papel Branco Brilhante HPPapel comum
Papel Fotográfico HP Premium Plus, Brilhante
62HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
Configuração do painel de
controle
Foto premium
(continuação)
Tipo de papelConfiguração do painel de
controle
Papel Fotográfico HP Premium Plus, FoscoFoto premium
Papel Fotográfico HP Premium Plus, de 4 x 6
polegadas (10 x 15 cm)
Papel Fotográfico HPPapel fotográfico
Papel Fotográfico Para Uso Diário HPFoto Everyday
Papel Fotográfico Para Uso Diário HP,
Semibrilhante
Outro papel fotográficoOutro fotográfico
Decalque HP para camisetas (para tecidos
coloridos)
Decalque HP para camisetas (para tecidos claros
ou brancos)
Papel HP PremiumPremium para jato de tinta
Outro papel para jato de tintaPremium para jato de tinta
Papel Para Brochura e Folheto Profissional HP
(Brilhante)
Papel Para Brochura e Folheto Profissional HP
(Fosco)
Transparência Para Jato de Tinta HP Premium ou
Premium Plus
Foto premium
Fosco Diário
Decalque
Estampa invertida
Brochura brilhante
Brochura fosca
Transparência
Uso dos recursos de cópia
Outras transparênciasTransparência
Hagaki comumPapel comum
Hagaki brilhanteFoto premium
L (somente Japão)Foto premium
Como aumentar a velocidade ou a qualidade da cópia
O HP all-in-one oferece três opções que afetam a velocidade e a qualidade da cópia.
●Normal produz uma saída de alta qualidade e é a configuração recomendada para
a maioria das cópias. Normal copia mais rapidamente que Otimizada.
●Otimizada produz a mais alta qualidade para todos os tipos de papel e elimina o
efeito de faixa (listras) que ocorre algumas vezes em áreas sólidas. Otimizada
copia mais lentamente que as outras configurações de qualidade.
●Rápida copia mais rapidamente do que a configuração Normal. O texto é de
qualidade comparável à configuração Normal, mas os gráficos podem ser de
Guia do usuário63
Capítulo 7
qualidade inferior. A configuração Rápida usa menos tinta e amplia a vida útil dos
cartuchos de impressão.
1Certifique-se de que há papel na bandeja de entrada.
2Carregue seu original com a face voltada para baixo no canto frontal direito do
vidro.
3Pressione Copiar e, depois, 6.
Será exibido o menu Copiar e será selecionada a opção Qualidade da cópia.
4Pressione
5Pressione Iniciar Preto ou Iniciar Cor.
para destacar uma configuração de qualidade e pressione OK.
Selecione uma bandeja de entrada
Se o HP all-in-one tiver mais de uma bandeja de entrada, você poderá usar o painel de
controle para especificar a bandeja de entrada a ser usada.
1Pressione Copiar e, depois, 3.
Será exibido o menu Copiar e será selecionada a opção Seleção da bandeja.
2Pressione
3Pressione OK para escolher a bandeja de papel realçada.
para realçar uma bandeja de entrada.
Alteração das configurações de cópia padrão
Quando você altera as configurações de cópia no painel de controle, elas se aplicam
somente ao trabalho de cópia atual. Para aplicar configurações de cópia a todos os
trabalhos de impressão futuros, você pode salvar as configurações como padrões.
Quando você altera as configurações de cópia no painel de controle ou no Diretivo HP,
elas se aplicam somente ao trabalho de cópia atual. Para aplicar configurações de
cópia a todos os trabalhos de impressão futuros, você pode salvar as configurações
como padrões.
1Faça as alterações necessárias nas configurações no menu Copiar.
2Pressione 0 para selecionar Definir novos padrões no menu Copiar.
3Pressione OK para aceitar as configurações como as novas configurações
padrão.
Uso dos recursos de cópia
As configurações especificadas aqui são salvas somente no próprio HP all-in-one. Elas
não ajustam as configurações no software. Se você usar o Diretivo HP para controlar
as configurações nas cópias que fizer, defina as configurações usadas com mais
freqüência como padrões na caixa de diálogo Cópia HP. Para saber como, consulte a
Ajuda do HP Image Zone na tela.
Como fazer várias cópias do mesmo original
Defina o número de cópias que você deseja imprimir usando a opção Número de
cópias no menu Copiar.
1Certifique-se de que há papel na bandeja de entrada.
2Carregue seu original com a face voltada para baixo no canto frontal direito do
vidro.
3Pressione Copiar e, depois, 1.
Será exibido o menu Copiar e será selecionada a opção Número de cópias.
64HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
4
Pressione
pressione OK.
O número máximo de cópias varia por modelo.
Dica Se um dos botões de seta for mantido pressionado, o número de cópias
5Pressione Iniciar Preto ou Iniciar Cor.
Neste exemplo, o HP all-in-one faz três cópias da foto original de 10 x 15 cm .
ou use o teclado para inserir o número de cópias, até o máximo e
mudará de 5 em 5 para facilitar a definição de um grande número de
cópias.
Cópia de um documento em preto-e-branco de duas
páginas
Você pode usar o HP all-in-one para copiar um documento de uma ou de várias
páginas, em cores ou em preto-e-branco. Neste exemplo, o HP all-in-one é usado para
copiar um original em preto-e-branco de duas páginas.
Uso dos recursos de cópia
1Certifique-se de que há papel na bandeja de entrada.
2Carregue a primeira página do original com a face voltada para baixo no canto
frontal direito do vidro.
3Pressione Copiar, se o indicador ainda não estiver aceso.
4Pressione Iniciar Preto.
5Remova a primeira página do vidro e carregue a segunda página.
6Pressione Iniciar Preto.
Como fazer uma cópia sem borda de uma foto de 10 x 15
cm (4 x 6 polegadas)
Para obter a melhor qualidade ao copiar uma foto, carregue papel fotográfico na
bandeja de entrada e altere as configurações de cópia com o tipo de papel e o
aprimoramento da foto corretos. Você também pode utilizar o cartucho de impressão
fotográfico para obter uma qualidade superior de impressão. Com os cartuchos
coloridos e de impressão fotográfica instalados, você terá um sistema de seis tintas.
Para obter mais informações, consulte Uso de um cartucho de impressão de foto.
1Carregue papel fotográfico de 10 x 15 cm na bandeja de entrada.
Guia do usuário65
Capítulo 7
2Carregue a foto original com a face voltada para baixo no canto frontal direito do
vidro.
Posicione a foto no vidro para que a borda mais longa da foto fique junto com a
borda frontal do vidro.
3Pressione Iniciar Cor.
O HP all-in-one faz uma cópia de 10 x 15 cm sem margens da foto original,
conforme é mostrado a seguir.
Dica Se a saída não for sem margens, defina o tamanho do papel como 10 x
15 cm sem margens ou 4 x 6 sem margens, defina o tipo de papel como
Papel fotográfico, defina o aprimoramento Foto e tente novamente.
Para obter mais informações sobre como definir o tamanho do papel,
consulte Definição do tamanho de papel para cópia.
Para obter informações sobre como definir o tipo de papel, consulte
Definição do tipo de papel para cópia.
Para obter informações sobre como definir o aprimoramento Foto, consulte
Aprimoramento de áreas claras da cópia.
Cópia de uma foto de 10 x 15 cm (4 x 6 pol) em uma página
inteira
Você pode usar a configuração Preencher página inteira para automaticamente
ampliar ou reduzir o original de forma que ele ocupe a área imprimível do tamanho de
papel carregado na bandeja de entrada. Neste exemplo, a opção Preencher página
inteira é usada para ampliar uma foto de 10 x 15 cm para criar uma cópia de tamanho
grande sem margens. Ao copiar uma foto, você pode desejar utilizar o cartucho de
impressão fotográfico para obter uma qualidade de impressão superior. Com os
cartuchos coloridos e de impressão fotográfica instalados, você terá um sistema de
Uso dos recursos de cópia
seis tintas. Para obter mais informações, consulte Uso de um cartucho de impressão de
foto.
Nota Para obter uma impressão sem bordas, sem alteração das proporções do
original, o HP all-in-one pode cortar algumas das imagens ao redor das
margens. Na maioria dos casos, esse corte não será perceptível.
1Carregue papel fotográfico de tamanho Carta ou A4 na bandeja de entrada.
66HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
2Carregue a foto original com a face voltada para baixo no canto frontal direito do
vidro.
Posicione a foto no vidro para que a borda mais longa da foto fique junto com a
borda frontal do vidro.
3Pressione Copiar para exibir o menu Copiar.
4Pressione 2 e, depois, 3.
Será exibido o menu Reduzir/ampliar e será selecionada a opção Preencher
página inteira.
5Pressione Iniciar Cor.
Dica Se a saída não for sem margens, defina o tamanho do papel como Carta
sem margens ou A4 sem margens, defina o tipo de papel como Papel
fotográfico, defina o aprimoramento Foto e tente novamente.
Para obter informações sobre como definir o tamanho do papel, consulte
Definição do tamanho de papel para cópia.
Para obter informações sobre como definir o tipo de papel, consulte
Definição do tipo de papel para cópia.
Para obter informações sobre como definir o aprimoramento Foto, consulte
Aprimoramento de áreas claras da cópia.
Cópia de uma foto várias vezes em uma página
Você pode imprimir várias cópias de um original em uma página selecionando um
tamanho de imagem na opção Reduzir/Ampliar no menu Copiar.
Depois que você selecionar um dos tamanhos disponíveis, talvez precise indicar se
deseja ou não imprimir várias cópias da foto para preencher o papel carregado na
bandeja de entrada.
Uso dos recursos de cópia
1Certifique-se de que há papel na bandeja de entrada.
2Carregue a foto original com a face voltada para baixo no canto frontal direito do
vidro.
Posicione a foto no vidro para que a borda mais longa da foto fique junto com a
borda frontal do vidro.
3Pressione Copiar para exibir o menu Copiar.
4Pressione 2 e, depois, 5.
Será exibido o menu Reduzir/ampliar e será selecionada a opção Tamanhos de
imagem.
5Pressione
pressione OK.
Guia do usuário67
para destacar o tamanho em que você deseja copiar a foto e
Capítulo 7
Dependendo do tamanho de imagem selecionado, o prompt Muitos na página?
poderá ser exibido para determinar se devem ser impressas várias cópias da foto
para preencher todo o papel da bandeja de entrada ou apenas uma cópia.
Alguns tamanhos maiores não solicitam um número de imagens. Nesse caso,
somente uma imagem é copiada na página.
6Se o prompt Muitos na página? for exibido, selecione Sim ou Não e pressione OK.
7Pressione Iniciar Preto ou Iniciar Cor.
Redimensionamento de um original para ajustá-lo a um
papel tamanho carta ou A4
Se a imagem ou o texto do original preencherem a folha inteira sem margens, use o
recurso Ajustar à página para reduzir seu original e evitar cortes indesejados de texto
ou imagens nas bordas da folha.
Dica Também é possível usar Ajustar à página para ampliar uma foto pequena para
ajustá-la à área imprimível de uma página inteira. Para fazer isso sem alterar as
proporções do original ou cortar as margens, o HP all-in-one pode deixar uma
quantidade irregular de espaço em branco ao redor das margens do papel.
1Certifique-se de que há papel na bandeja de entrada.
2Carregue seu original com a face voltada para baixo no canto frontal direito do
vidro.
3Pressione Copiar e, depois, 4.
Será exibido o menu Copiar e será selecionada a opção Tamanho do papel.
para realçar Carta e, depois, pressione OK.
para realçar Ajustar à página e pressione OK.
Uso dos recursos de cópia
4Pressione
5Pressione 1 para selecionar Reduzir/ampliar no menu Copiar.
6Pressione
7Pressione Iniciar Preto ou Iniciar Cor.
Cópia de um original desbotado
Você pode usar a opção Mais claro/Mais escuro para ajustar a claridade e o
escurecimento das cópias feitas. Também é possível ajustar a intensidade da cor para
tornar as cores da cópia mais vivas ou sutis.
1Certifique-se de que há papel na bandeja de entrada.
2Carregue seu original com a face voltada para baixo no canto frontal direito do
vidro.
3Pressione Copiar e, depois, 7.
68HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
Será exibido o menu Copiar e será selecionada a opção Mais claro/Mais escuro.
A faixa de valores de Mais claro/Mais escuro aparece como uma escala no visor
gráfico colorido.
4
Pressione
Nota
5Pressione 9 para selecionar Intensidade de cor no menu Copiar.
A faixa de valores de intensidade de cor aparece como uma escala no visor gráfico
colorido.
6
Pressione
para escurecer a cópia e, depois, pressione OK.
Você também pode pressionar
para tornar a imagem mais viva e, depois, pressione OK.
para clarear a cópia.
Nota
Você também pode pressionar
7Pressione Iniciar Preto ou Iniciar Cor.
para tornar a imagem mais suave.
Cópia de um documento que foi enviado por fax várias
vezes
Você pode usar o recurso Aprimoramentos para ajustar automaticamente a qualidade
de documentos de texto, ajustando a nitidez das bordas do texto em preto, ou de
fotografias, aprimorando as cores claras que, de outra forma, poderiam ser exibidas em
branco.
O aprimoramento Misto é a opção padrão. Use o aprimoramento Misto para tornar
nítidas as bordas da maioria dos originais.
Para copiar um documento borrado usando o painel de controle
1Certifique-se de que há papel na bandeja de entrada.
2Carregue seu original com a face voltada para baixo no canto frontal direito do
vidro.
3Pressione Copiar e, depois, 8.
Será exibido o menu Copiar e será selecionada a opção Aprimoramentos.
4Pressione
pressione OK.
5Pressione Iniciar Preto ou Iniciar Cor.
Dica Se ocorrer uma das seguintes situações, desative o aprimoramento Texto
selecionando Foto ou Nenhum:
para realçar a configuração de aprimoramento Texto e, depois,
Uso dos recursos de cópia
●Surgem pontos coloridos ao redor das cópias
●Fontes grandes e pretas parecem borradas (não suavizadas)
●Objetos ou linhas finas e coloridas apresentam seções pretas
●Faixas horizontais granuladas ou brancas aparecem em áreas cinzas claras e
médias
Aprimoramento de áreas claras da cópia
Você pode usar os aprimoramentos Foto para aprimorar as cores claras que, de outra
forma, podem parecer branco. Também é possível usar os aprimoramentos Foto para
Guia do usuário69
Capítulo 7
eliminar ou reduzir qualquer uma das seguintes situações, que podem ocorrer ao se
copiar com os aprimoramentos Texto:
●Surgem pontos coloridos ao redor das cópias
●Fontes grandes e pretas parecem borradas (não suavizadas)
●Objetos ou linhas finas e coloridas apresentam seções pretas
●Faixas horizontais granuladas ou brancas aparecem em áreas cinzas claras e
médias
Para copiar uma foto superexposta usando o painel de controle
1Certifique-se de que há papel na bandeja de entrada.
2Carregue a foto original com a face voltada para baixo no canto frontal direito do
vidro.
Posicione a foto no vidro para que a borda mais longa da foto fique junto com a
borda frontal do vidro.
3Pressione Copiar e, depois, 8.
Será exibido o menu Copiar e será selecionada a opção Aprimoramentos.
4Pressione
5Pressione Iniciar Cor.
É fácil definir as configurações Aprimoramento de fotos e outros documentos que
você copia usando o software do HP Image Zone fornecido com o HP all-in-one. Com
um único clique do mouse, você pode definir para cópia uma foto com aprimoramentos
Foto, um documento de texto com aprimoramentos Texto ou um documento que
contém imagens e texto com os aprimoramentos Foto e Texto ativados. Para obter
mais informações, consulte a Ajuda na tela do HP Image Zone.
para destacar a configuração de aprimoramento Foto e pressione OK.
Criação de um pôster
Você pode usar o recurso Pôster para criar uma cópia ampliada do original em seções
e montá-las em um pôster.
Uso dos recursos de cópia
1Certifique-se de que há papel na bandeja de entrada.
2Carregue seu original com a face voltada para baixo no canto frontal direito do
vidro.
Se você estiver copiando uma foto, posicione a foto no vidro para que a borda
mais longa da foto fique junto com a borda frontal do vidro.
3Pressione Copiar para exibir o menu Copiar.
4Pressione 2 e, depois, 6.
Será exibido o menu Reduzir/ampliar e será selecionada a opção Pôster.
5Pressione
O tamanho de pôster padrão tem a largura de 2 páginas.
6Pressione Iniciar Preto ou Iniciar Cor.
70HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
para destacar uma largura de página para o pôster e pressione OK.
Após selecionar a largura do pôster, o HP all-in-one ajustará o comprimento
automaticamente para manter as proporções do original.
Dica Se o original não puder ser ampliado para o tamanho de pôster selecionado por
exceder a porcentagem máxima de zoom, uma mensagem de erro solicitará que
você tente usar uma largura menor. Selecione um tamanho menor para o pôster
e tente a cópia novamente.
Você pode ser ainda mais criativo com as suas fotos usando o software HP Image
Zone fornecido com o HP all-in-one. Para obter mais informações, consulte a Ajuda do
HP Image Zone na tela.
Prepare um decalque para camisetas colorido
Você pode copiar uma imagem ou texto para um decalque para camisetas e depois
passá-lo para uma camiseta, fronha, capacho ou outro item de tecido.
Dica Experimente aplicar o decalque para camiseta em um tecido velho primeiro.
1Carregue o papel de decalque para camiseta na bandeja de entrada.
2Carregue seu original com a face voltada para baixo no canto frontal direito do
vidro.
Se você estiver copiando uma foto, posicione a foto no vidro para que a borda
mais longa da foto fique junto com a borda frontal do vidro.
3Pressione Copiar e, depois, 5.
Será exibido o menu Copiar e será selecionada a opção Tipo de papel.
4Pressione
Nota Selecione Decalque como o tipo de papel para tecidos de cor escura e
para realçar Decalque ou Estampa invertida e pressione OK.
Estampa invertida para tecidos brancos e de cor clara.
Uso dos recursos de cópia
5Pressione Iniciar Preto ou Iniciar Cor.
Nota Quando você seleciona Estampa invertida como o tipo de papel, o HP all-
in-one automaticamente copia uma imagem invertida do original para que
ela apareça corretamente quando você a transferir para o tecido.
Como interromper uma cópia
Para interromper uma cópia, pressione Cancelar no painel de controle.
Guia do usuário71
Capítulo 7
Uso dos recursos de cópia
72HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
8
Uso dos recursos de
digitalização
Este capítulo contém informações sobre como digitalizar para um aplicativo, para um
destino do HP Instant Share e para um cartão de memória.
Digitalização é o processo de conversão de texto e figuras em um formato eletrônico
para o seu computador. É possível digitalizar praticamente tudo: fotos, artigos de
revistas, documentos de texto e até mesmo objetos 3D, contanto que você tome
cuidado para não riscar o vidro do HP all-in-one. A digitalização de imagens para um
cartão de memória faz com que elas fiquem ainda mais portáteis.
Você pode usar os recursos de digitalização do HP all-in-one para:
●Digitalizar texto de um artigo para seu processador de textos e mencioná-lo em um
relatório.
●Imprimir cartões de visitas e brochuras, digitalizando um logotipo e usando-o no
software de editoração.
●Enviar fotos aos amigos e à família, digitalizando suas favoritas e anexando-as a
mensagens de e-mail.
●Criar um inventário fotográfico de sua casa ou escritório.
●Arquivar fotos importantes em uma pasta eletrônica de recortes.
Nota A digitalização de texto, também conhecida como reconhecimento óptico de
caracteres (OCR), permite disponibilizar o conteúdo de artigos de revistas, livros
e outros materiais impressos no processador de textos da sua preferência e em
vários outros programas como texto totalmente editável. Para que você obtenha
os melhores resultados, é fundamental saber usar o recurso de OCR
corretamente. Não espere que os documentos de texto digitalizados fiquem
perfeitos na primeira vez que você usar o software de OCR. O uso do software
de OCR é uma arte que exige tempo e prática para ser dominada. Para obter
mais informações sobre como digitalizar documentos, principalmente
documentos que contêm texto e imagens, consulte a documentação do software
de OCR.
Para utilizar os recursos de digitalização, o HP all-in-one e o computador precisam
estar conectados e ligados. O software do HP all-in-one também deve estar instalado e
sendo executado em seu computador antes de iniciar a digitalização. Para verificar se o
software HP all-in-one está sendo executado em um PC com o Windows, procure o
ícone HP all-in-one na bandeja do sistema, no canto inferior direito da tela, ao lado do
relógio. Em um Macintosh, o software do HP all-in-one está sempre em execução.
Nota Se você fechar o ícone HP na bandeja do sistema do Windows, o HP all-in-one
poderá perder parte da funcionalidade de digitalização, o que resultará na
mensagem de erro Sem conexão. Se isso acontecer, você poderá restaurar
toda a funcionalidade reiniciando o computador ou iniciando o software do
HP Image Zone.
Para obter informações sobre como digitalizar do computador e como ajustar,
redimensionar, girar, cortar e tornar as digitalizações mais nítidas, consulte a Ajuda na
tela do HP Image Zone fornecida com o software.
Guia do usuário73
Digitalizar
Capítulo 8
Digitalização para um aplicativo
Você pode digitalizar os originais colocados no vidro diretamente do painel de controle.
Nota Os menus mostrados nesta seção podem variar, dependendo do sistema
operacional do computador e dos aplicativos configurados como destinos de
digitalização no HP Image Zone.
Digitalização de um original (conexão USB)
Siga estas etapas se o HP all-in-one estiver conectado diretamente a um computador
por um cabo USB.
1Carregue o seu original com a face voltada para baixo no canto frontal direito do
vidro.
2Pressione Digitalizar, caso ainda não esteja aceso.
É exibido o menu Digitalização, listando os destinos, incluindo aplicativos, dos
elementos que você digitalizar. O destino padrão é aquele que você selecionou na
última vez que utilizou este menu. Para designar os aplicativos e outros destinos
que aparecem no menu Digitalização, use o HP Image Zone no computador.
3Para selecionar um aplicativo para a digitalização, pressione seu número no
painel de controle ou use as setas de direção para realçá-lo e pressione OK ou
Iniciar Cor. Para forçar a digitalização em preto-e-branco, pressione Iniciar Preto
em vez de OK.
Uma imagem de visualização da digitalização é exibida na janela Digitalização HP
no computador, onde é possível editá-la.
Para obter mais informações sobre como editar uma imagem de visualização,
consulte a Ajuda na tela do HP Image Zone fornecida com o software.
4Faça qualquer edição na imagem de visualização na janela do Digitalização HP.
Quando terminar, clique em Aceitar.
O HP all-in-one envia a digitalização para o aplicativo selecionado. Por exemplo,
se você escolher o HP Image Zone, ele será aberto automaticamente e exibirá a
imagem.
Digitalização de um original (conexão em rede)
Siga estas etapas se o seu HP all-in-one estiver conectado a um ou mais
computadores em uma rede.
1Carregue o seu original com a face voltada para baixo no canto frontal direito do
vidro.
2Pressione Digitalizar, caso ainda não esteja aceso.
É exibido o menu Digitalização, que lista diversas opções.
3Pressione 1 para escolher Selecionar computador ou use as teclas de direção
para realçá-lo e pressione OK.
É exibido o menu Selecionar computador, que lista os computadores conectados
ao HP all-in-one.
Digitalizar
74HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
Nota O menu Selecionar computador pode listar computadores com uma
conexão USB, além daqueles conectados pela rede.
4Para selecionar o computador padrão, pressione OK. Para selecionar outro
computador, pressione o número correspondente no painel de controle ou use as
teclas de direção para realçar a seleção e pressione OK. Para enviar a
digitalização para um aplicativo do computador, escolha o seu computador no
menu.
É exibido o menu Digitalização, listando os destinos, incluindo aplicativos, dos
elementos que você digitalizar. O destino padrão é aquele que você selecionou na
última vez que utilizou este menu. Para designar os aplicativos que aparecem no
menu Digitalização, use o HP Image Zone no computador. Para obter mais
informações, consulte a Ajuda na tela do HP Image Zone fornecida com o
software.
5Para selecionar um aplicativo para a digitalização, pressione seu número no
painel de controle ou use as setas de direção para realçá-lo e pressione OK ou
Iniciar Cor. Para forçar a digitalização em preto-e-branco, pressione Iniciar Preto
em vez de OK.
Se você tiver escolhido o HP Image Zone, na janela Digitalização HP do
computador será exibida uma imagem de visualização da digitalização, em que
você poderá editá-la.
6Faça qualquer edição desejada na imagem de visualização na janela do
Digitalização HP. Ao terminar, clique em Aceitar.
O HP all-in-one envia a digitalização para o aplicativo selecionado. Por exemplo,
se você escolher o HP Image Zone, ele será aberto automaticamente e exibirá a
imagem.
Como enviar uma digitalização para um destino do
HP Instant Share
O HP Instant Share permite compartilhar suas fotos com a família e os amigos por meio
de mensagens de e-mail, álbuns de fotos on-line e impressões de alta qualidade. Para
aproveitar ao máximo os recursos do HP Instant Share que estão disponíveis no painel
de controle do HP all-in-one, você deve configurar o HP Instant Share no HP all-in-one.
Para obter informações sobre como configurar o HP Instant Share no HP all-in-one,
consulte Uso do HP Instant Share (em rede).
Para obter informações sobre como usar o HP Instant Share, consulte a Ajuda do
HP Image Zone na tela.
Nota Se você configurar o HP Instant Share em uma rede, não poderá usar o
HP Instant Share em um dispositivo conectado por USB.
Compartilhe uma imagem digitalizada com amigos e familiares (dispositivo
conectado via USB)
Compartilhe uma imagem digitalizada pressionando Digitalizar no painel de controle.
Para usar o botão Digitalizar, coloque uma imagem voltada para baixo no vidro,
selecione o destino de envio da imagem e inicie a digitalização.
Nota Se você tiver configurado o HP Instant Share anteriormente em uma rede, não
poderá usar o HP Instant Share em um dispositivo conectado por USB.
1Carregue seu original com a face voltada para baixo no canto frontal direito do
vidro.
2Pressione Digitalizar.
O menu Digitalizar para é exibido no visor gráfico colorido.
para realçar o HP Instant Share.
3Use as setas
Guia do usuário75
e
Digitalizar
Capítulo 8
4Pressione OK para selecionar um destino e digitalizar a imagem.
A imagem é digitalizada e carregada no seu computador.
No Windows, o software HP Image Zone é aberto no computador. A guia
HP Instant Share será exibida. Uma miniatura da imagem digitalizada aparece na
Bandeja de seleção. Para obter mais informações, consulte a Ajuda do HP ImageZone na tela.
Para usuários do Macintosh, o software cliente HP Instant Share é aberto no
computador. Uma miniatura da imagem digitalizada é exibida na janela HP Instant
Share.
Nota Se você estiver usando uma versão do Macintosh OS anterior ao OS X
v10.1.5 (inclusive o OS 9), a imagem digitalizada será carregada para o
Galeria HP em seu Macintosh. Clique em E-mail. Envie a imagem como um
anexo de e-mail seguindo as instruções exibidas na tela do computador.
Siga os prompts no computador para compartilhar a digitalização com outras
pessoas usando o HP Instant Share.
Compartilhar uma imagem digitalizada com amigos e familiares (conexão em
rede)
Compartilhe uma imagem digitalizada pressionando Digitalizar no painel de controle.
Para usar o botão Digitalizar, coloque uma imagem voltada para baixo no vidro,
selecione o destino de envio da imagem e inicie a digitalização.
Para poder compartilhar uma imagem digitalizada em um HP all-in-one conectado em
rede, primeiro você deve instalar o HP Image Zone no computador. Para obter mais
informações sobre como instalar o HP Image Zone no computador, consulte o Guia de
configuração fornecido com o HP all-in-one.
1Carregue seu original com a face voltada para baixo no canto frontal direito do
vidro.
2Pressione Digitalizar.
O menu Digitalização é exibido no visor gráfico colorido.
3Pressione 2 para selecionar HP Instant Share.
O menu Compartilhar é exibido.
4Use as setas
5Pressione OK para selecionar um destino e digitalizar a imagem.
A imagem é digitalizada e enviada ao destino selecionado.
e para realçar um destino de envio das imagens.
Enviar uma digitalização para um cartão de memória
Você pode enviar a imagem digitalizada como uma imagem JPEG para o cartão de
memória inserido em um dos slots de cartão de memória do HP all-in-one. Com isso,
você pode usar os recursos do cartão para gerar impressões sem bordas e páginas de
álbum da imagem digitalizada. Isso também permite que você acesse a imagem
digitalizada de outros dispositivos que suportam o cartão de memória.
Digitalizar
Enviar uma digitalização para um cartão de memória carregado no HP allin-one (com conexão USB)
É possível enviar a imagem digitalizada como uma imagem JPEG para um cartão de
memória. Esta seção descreve o processo quando o HP all-in-one está conectado
76HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
diretamente ao computador por um cabo USB. Verifique se o cartão de memória está
inserido no HP all-in-one.
1Carregue o seu original com a face voltada para baixo no canto frontal direito do
vidro.
2Pressione Digitalizar, caso ainda não esteja aceso.
É exibido um menu Digitalização, listando diversos destinos e opções. O destino
padrão é aquele que você selecionou na última vez que utilizou este menu.
3Pressione
OK.
O HP all-in-one digitaliza a imagem e salva o arquivo no cartão de memória no
formato JPEG.
até que Cartão de memória seja realçado e, em seguida, pressione
Enviar uma digitalização para um cartão de memória carregado no HP allin-one (conectado em rede)
É possível enviar a imagem digitalizada como uma imagem JPEG para um cartão de
memória. Esta seção descreve o processo quando o HP all-in-one está conectado a
uma rede.
Nota Você só poderá enviar uma digitalização para um cartão de memória se ele
estiver sendo compartilhado na rede. Consulte Como controlar a segurança de
um cartão de memória em uma rede para obter mais informações.
1Carregue o seu original com a face voltada para baixo no canto frontal direito do
vidro.
2Pressione Digitalizar, caso ainda não esteja aceso.
É exibido um menu Digitalização, listando diversos destinos e opções.
3Pressione 3 para selecionar Cartão de memória ou use as teclas de direção para
realçá-lo e pressione OK.
O HP all-in-one digitaliza a imagem e salva o arquivo no cartão de memória no
formato JPEG.
Como interromper a digitalização
Para interromper uma digitalização, pressione Cancelar no painel de controle.
Guia do usuário77
Digitalizar
Capítulo 8
Digitalizar
78HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
Como imprimir do computador
9
Como imprimir do computador
O HP all-in-one pode ser usado com qualquer aplicativo que permita impressão. As
instruções variam ligeiramente em função do computador em que você está
imprimindo: um PC com Windows ou um Macintosh. Siga as instruções referentes ao
seu sistema operacional fornecidas neste capítulo.
Além dos recursos de impressão descritos neste capítulo, você pode imprimir trabalhos
de impressão especiais, boletins informativos e faixas; pode imprimir as imagens
diretamente de um cartão de memória ou câmera digital que suporte PictBridge; pode
imprimir de um dispositivo Bluetooth compatível, como um telefone com câmera ou
PDA (Personal Digital Assistant); e pode usar imagens digitalizadas em projetos de
impressão no HP Image Zone.
●Para obter mais informações sobre como imprimir de um cartão de memória ou de
uma câmera digital, consulte Uso de um cartão de memória ou de uma câmera
PictBridge.
●Para obter mais informações sobre como configurar o HP all-in-one para imprimir
de um dispositivo Bluetooth, consulte Informações sobre conexão.
●Para obter mais informações sobre como executar trabalhos de impressão
especiais ou imprimir imagens no HP Image Zone, consulte a Ajuda do
HP Image Zone na tela.
Como imprimir de um aplicativo
A maioria das configurações de impressão é manipulada pelo aplicativo do qual se está
imprimindo ou pela tecnologia ColorSmart HP. As configurações precisam ser alteradas
manualmente apenas quando você alterar a qualidade da impressão, imprimir em tipos
específicos de papel ou transparência ou quando utilizar recursos especiais.
Para imprimir do aplicativo que você usou para criar o documento (usuários do
Windows)
1Certifique-se de que há papel na bandeja de entrada.
2No menu Arquivo do aplicativo, clique em Imprimir.
3Selecione HP all-in-one como a impressora.
4Se for necessário alterar as configurações, clique no botão que abre a caixa de
diálogo Propriedades.
Dependendo do aplicativo, o botão poderá se chamar Propriedades, Opções,Configuração da impressora ou Impressora.
5Selecione as opções apropriadas para o trabalho de impressão usando os
recursos disponíveis nas guias Papel/qualidade, Acabamento, Efeitos, Básico e
Cor.
Dica Você pode imprimir seu trabalho de modo fácil usando um conjunto padrão
de configurações de fábrica com base no tipo de trabalho a ser impresso.
Na guia Atalhos de impressão, clique em um tipo de tarefa de impressão
na lista O que você deseja fazer?. As configurações padrão desse tipo de
tarefa de impressão são definidas e apresentadas em forma resumida na
guia Atalhos de impressão. Se necessário, você poderá ajustar as
Guia do usuário79
Capítulo 9
Como imprimir do computador
configurações nesta guia ou fazer alterações nas outras guias da caixa de
diálogo Propriedades.
6Clique em OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades.
7Clique em Imprimir ou em OK para começar a imprimir.
Para imprimir do aplicativo que você usou para criar o documento (usuários do
Macintosh)
1Certifique-se de que há papel na bandeja de entrada.
2Selecione HP all-in-one no Seletor (OS 9), Centro de impressão (OS 10.2 ou
anterior) ou a opção referente ao utilitário de configuração de impressora (OS
10.3 ou posterior) antes de começar a imprimir.
3No menu Arquivo do aplicativo, escolha Configuração da página.
É exibida a caixa de diálogo Configuração da página, na qual você pode
especificar o tamanho, a orientação e a escala do papel.
4Especifique os atributos de página:
–Escolha o tamanho do papel.
–Selecione a orientação.
–Digite a porcentagem da escala.
Nota No OS 9, a caixa de diálogo Configuração da página também inclui
opções para imprimir uma versão espelhada (invertida) da imagem e para
ajustar as margens da página para impressão dupla face.
5Clique em OK.
6No menu Arquivo do aplicativo, escolha Imprimir.
A caixa de diálogo Imprimir é exibida. Se você estiver usando o OS 9, o painel
Geral é aberto. Se você estiver usando o OS X, o painel Cópias & Páginas é
aberto.
7Altere as configurações de impressão em cada opção do menu pop-up, se
apropriado para o seu projeto.
8Clique em Imprimir para começar a impressão.
Alteração das configurações de impressão
Você pode personalizar as configurações de impressão do HP all-in-one para realizar
quase qualquer trabalho de impressão.
Usuário de Windows
Antes de alterar as configurações de impressão, você deve decidir se deseja alterar
apenas as configurações do trabalho de impressão atual ou transformá-las nos
padrões para todos os futuros trabalhos. A forma como as configurações de impressão
são exibidas varia em função do fato de você querer ou não aplicar a alteração a todos
os futuros trabalhos de impressão ou apenas ao atual.
Para alterar as configurações de impressão de todos os futuros trabalhos
1No Diretivo HP, clique em Configurações, aponte para Configurações de
impressão e clique em Configurações da impressora.
2Faça as alterações nas configurações de impressão e clique em OK.
80HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
Para alterar as configurações de impressão do trabalho de impressão atual
1No menu Arquivo do aplicativo, clique em Imprimir.
2Verifique se HP all-in-one é a impressora selecionada.
3Clique no botão que abre a caixa de diálogo Propriedades.
Dependendo do aplicativo, o botão poderá se chamar Propriedades, Opções,
Configuração da impressora ou Impressora.
4Faça as alterações nas configurações de impressão e clique em OK.
5Clique em Imprimir ou em OK na caixa de diálogo Imprimir para imprimir o
trabalho.
Usuários de Macintosh
Use as caixas de diálogo Configuração da página e Imprimir para alterar as
configurações do trabalho de impressão. A caixa de diálogo a ser usada depende da
configuração que você deseja alterar.
Para alterar o tamanho, a orientação ou a porcentagem de escala do papel
1Selecione HP all-in-one no Seletor (OS 9), Centro de impressão (OS 10.2 ou
anterior) ou a opção referente ao utilitário de configuração de impressora (OS
10.3 ou posterior) antes de começar a imprimir.
2No menu Arquivo do aplicativo, escolha Configuração da página.
3Faça as alterações nas configurações de tamanho, orientação e porcentagem de
escala do papel e clique em OK.
Para alterar todas as demais configurações de impressão
1Selecione HP all-in-one no Seletor (OS 9), Centro de impressão (OS 10.2 ou
anterior) ou a opção referente ao utilitário de configuração de impressora (OS
10.3 ou posterior) antes de começar a imprimir.
2No menu Arquivo do aplicativo, escolha Imprimir.
3Faça as alterações nas configurações de impressão e clique em Imprimir para
imprimir o trabalho.
Como imprimir do computador
Interrupção de um trabalho de impressão
Embora seja possível interromper um trabalho de impressão no HP all-in-one ou no
computador, recomendados que você faça isso no HP all-in-one para obter os
melhores resultados.
Para interromper um trabalho de impressão no HP all-in-one
Pressione Cancelar no painel de controle. Procure a mensagem Impressão
cancelada no visor gráfico colorido. Se a mensagem não aparecer, pressione
Cancelar novamente.
Guia do usuário81
Capítulo 9
Como imprimir do computador
82HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
10
Configuração de fax
Após concluir todas as etapas do Guia de configuração, use as instruções deste
capítulo para concluir a configuração do fax. Guarde o Guia de configuração para uso
futuro.
Neste capítulo, você aprenderá a configurar o HP all-in-one de modo que o envio ou
recebimento de faxes funcione corretamente com os equipamentos e serviços que você
já tenha na mesma linha telefônica que o HP all-in-one.
Antes de começar a configurar o HP all-in-one para envio e recebimento de faxes,
determine o tipo de sistema telefônico utilizado no seu país/região. As instruções para
configuração do HP all-in-one para envio e recebimento de faxes variam em função do
tipo de sistema telefônico: serial ou paralelo.
●Se o tipo de conector dos equipamentos telefônicos compartilhados (modems,
telefones e secretárias eletrônicas) não permite uma conexão física à porta "2-
EXT" no HP all-in-one e tem de ser conectado à tomada de telefone na parede, é
provável que você tenha um sistema telefônico do tipo serial. Verifique a tabela
abaixo para ter certeza de que o seu país/região não consta nessa lista. Se você
tiver dúvidas sobre o tipo do seu sistema telefônico (serial ou paralelo), consulte a
companhia telefônica. Esse tipo de sistema telefônico utiliza um cabo telefônico de
4 fios para conectar o HP all-in-one à tomada de telefone na parede.
●Se o país/região constar na tabela, é provável que você tenha um sistema
telefônico do tipo paralelo. Esse tipo de sistema telefônico utiliza um cabo
telefônico de 2 fios para conectar o HP all-in-one à tomada de telefone na parede.
Configuração de fax
Argentina
CanadáChileChina
ColômbiaGréciaÍndia
IndonésiaIrlandaJapão
CoréiaAmérica LatinaMalásia
MéxicoFilipinasPolônia
PortugalRússiaArábia Saudita
CingapuraEspanhaTaiwan
TailândiaEUAVenezuela
Vietnã
Dica Você também pode verificar a extremidade do cabo telefônico fornecido na caixa
com o HP all-in-one. Verifique se o cabo tem dois ou quatro fios. O gráfico
abaixo mostra as diferenças entre os cabos telefônicos.
Guia do usuário83
AustráliaBrasil
Capítulo 10
Escolha a configuração de fax correta para sua casa ou
escritório
Para enviar ou receber faxes corretamente, você precisa conhecer os tipos de
equipamento e serviço (se houver) que compartilham a mesma linha telefônica que o
HP all-in-one. Isso é importante porque você pode precisar conectar alguns dos
equipamentos de escritório existentes diretamente ao HP all-in-one, bem como alterar
algumas configurações de fax para poder enviar e receber faxes corretamente.
Para determinar a melhor maneira de configurar o HP all-in-one em casa ou no
escritório, leia antes as perguntas desta seção e anote suas respostas. Em seguida,
consulte a tabela na próxima seção e escolha o caso de configuração recomendado
Configuração de fax
com base nas suas respostas.
Leia e responda às perguntas a seguir na ordem que se apresentam.
1Você tem um serviço DSL (Digital Subscriber Line) fornecido pela companhia
telefônica?
Sim, eu tenho DSL.
Não.
Se você respondeu Sim, prossiga diretamente para Caso B: Configurar o HP all-
in-one com DSL. Você não precisa continuar a responder às perguntas.
Se você respondeu Não, continue a responder às perguntas.
2Você tem um sistema telefônico PBX (Private Branch eXchange) ou ISDN
(Integrated Services Digital Network)?
Se você respondeu Sim, prossiga diretamente para Caso C: Configurar o HP all-
in-one com um sistema telefônico PBX ou uma linha ISDN. Você não precisa
continuar a responder às perguntas.
Se você respondeu Não, continue a responder às perguntas.
3Você assina um serviço de toque diferenciado da companhia telefônica que
oferece vários números de telefone com diferentes padrões de toque?
Sim, eu tenho o serviço de toque diferenciado.
Não.
Se você respondeu Sim, prossiga diretamente para Caso D: Fax com um serviço
de toque diferenciado na mesma linha. Você não precisa continuar a responder às
perguntas.
Se você respondeu Não, continue a responder às perguntas.
Não tem certeza se tem o serviço de toque diferenciado? Muitas empresas
telefônicas oferecem um recurso de toque diferenciado que permite ter vários
números de telefone em uma linha telefônica.
Quando você assina esse serviço, cada número de telefone recebe um padrão de
toque diferente. Por exemplo, você pode escolher toques simples, duplos ou triplos
para os diferentes números. Você pode atribuir um número de telefone com toque
84HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
simples às chamadas de voz e outro número com toque duplo às chamadas de
fax. Isso permite distinguir as chamadas de voz das de fax quando o telefone toca.
4Você recebe chamadas de voz no mesmo número que usará para as chamadas de
fax no HP all-in-one?
Sim, eu recebo chamadas de voz.
Não.
Continue a responder às perguntas.
5Você tem um modem para PC na mesma linha telefônica que o HP all-in-one?
Sim, eu tenho um modem para PC.
Não.
Se você responder Sim a alguma das perguntas a seguir, isso significa que está
usando um modem para PC:
–Você envia e recebe faxes diretamente de/para os programas de software por
meio de uma conexão dial-up?
–Você envia e recebe mensagens de e-mail no computador por meio de uma
conexão dial-up?
–Você acessa a Internet no computador por meio de uma conexão dial-up?
Continue a responder às perguntas.
6Você tem uma secretária eletrônica que atende chamadas de voz no mesmo
número de telefone que utilizará para chamadas de fax no HP all-in-one?
Sim, eu tenho uma secretária eletrônica.
Não.
Continue a responder às perguntas.
7Você assina um serviço de correio de voz da companhia telefônica no mesmo
número de telefone que utilizará para chamadas de fax no HP all-in-one?
Sim, eu tenho um serviço de correio de voz.
Não.
Quando terminar de responder às perguntas, prossiga para a próxima seção para
selecionar o caso de configuração de fax.
Configuração de fax
Selecionar o caso de configuração de fax
Agora que você respondeu a todas as perguntas sobre os equipamentos e serviços
que compartilham a linha telefônica com o HP all-in-one, está pronto para escolher o
melhor caso de configuração para sua casa ou escritório.
Na primeira coluna da tabela a seguir, escolha a combinação de equipamentos e
serviços aplicável à configuração de sua casa ou do escritório. Em seguida, procure o
caso de configuração adequado na segunda ou terceira coluna com base no sistema
telefônico. São fornecidas instruções passo a passo para cada caso mais adiante neste
capítulo.
Se você tiver respondido a todas as perguntas da seção anterior e não tiver os
equipamentos ou serviços descritos, escolha "Nenhum" na primeira coluna da tabela.
Nota Se a configuração de sua casa ou escritório não estiver descrita neste capítulo,
configure o HP all-in-one como faria com um telefone analógico comum. Use o
cabo telefônico fornecido na caixa para conectar uma extremidade à tomada de
telefone na parede e a outra extremidade à porta "1-LINE", na parte traseira do
Guia do usuário85
Capítulo 10
HP all-in-one. Se você usar outro cabo telefônico, poderá ter dificuldade para
enviar e receber faxes.
Configuração de fax
Outros equipamentos/
serviços que compartilham a
linha de fax
Nenhum
(Você respondeu Não a todas as
perguntas.)
Serviço DSL
(Você respondeu Sim apenas à
pergunta 1.)
Sistema PBX ou ISDN
Você respondeu Sim apenas à
pergunta 2.)
Serviço de toque diferenciado
(Você respondeu Sim apenas à
pergunta 3.)
Chamadas de voz
(Você respondeu Sim apenas à
pergunta 4.)
Serviço de correio de voz e
chamadas de voz
(Você respondeu Sim apenas às
perguntas 4 e 7.)
Configuração de fax
recomendada para sistemas
telefônicos do tipo paralelo
Caso A: Linha específica para
fax (nenhuma chamada de
voz recebida)
Caso B: Configurar o HP allin-one com DSL
Caso C: Configurar o HP allin-one com um sistema
telefônico PBX ou uma linha
ISDN
Caso D: Fax com um serviço
de toque diferenciado na
mesma linha
Caso E: Linha compartilhada
de voz/fax
Caso F: Linha compartilhada
de voz/fax com correio de voz
Configuração de fax
recomendada para
sistemas telefônicos do
tipo serial
Caso A: Linha específica
para fax (nenhuma chamada
de voz recebida)
Caso B: Configurar o HP allin-one com DSL
Caso C: Configurar o
HP all-in-one com um
sistema telefônico PBX ou
uma linha ISDN
Caso D: Fax com um serviço
de toque diferenciado na
mesma linha
Caso E: Linha compartilhada
de voz/fax
Caso F: Linha compartilhada
de voz/fax com correio de
voz
Modem para PC
(Você respondeu Sim apenas à
pergunta 5.)
Caso G: Linha de fax
compartilhada com modem
para PC (nenhuma chamada
Não aplicável.
de voz recebida)
Chamadas de voz e modem para
PC
(Você respondeu Sim apenas às
Caso H: Linha compartilhada
de voz/fax com modem para
PC
Não aplicável.
perguntas 4 e 5.)
Chamadas de voz e secretária
eletrônica
(Você respondeu Sim apenas às
Caso I: Linha de voz/fax
compartilhada com secretária
eletrônica
Não aplicável.
perguntas 4 e 6.)
86HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
(continuação)
Outros equipamentos/
serviços que compartilham a
linha de fax
Configuração de fax
recomendada para sistemas
telefônicos do tipo paralelo
Configuração de fax
recomendada para
sistemas telefônicos do
tipo serial
Chamadas de voz, modem para
PC e secretária eletrônica
(Você respondeu Sim apenas às
perguntas 4, 5 e 6.)
Chamadas de voz, modem para
PC e serviço de correio de voz
(Você respondeu Sim apenas às
perguntas 4, 5 e 7.)
Caso J: Linha compartilhada
de voz/fax com modem para
PC e secretária eletrônica
Caso K: Linha compartilhada
de voz/fax com modem para
PC e correio de voz
Não aplicável.
Não aplicável.
Caso A: Linha específica para fax (nenhuma chamada de
voz recebida)
Se você tiver uma linha telefônica exclusiva na qual não receba chamadas de voz e
nenhum outro equipamento estiver conectado a essa linha, configure o HP all-in-one
conforme descrito nesta seção.
Configuração de fax
Vista traseira do HP all-in-one
1 Tomada de telefone na parede
2 Cabo telefônico fornecido na caixa com o HP all-in-one conectado à porta "1-LINE"
Para configurar o HP all-in-one com uma linha específica para fax
1Usando o cabo telefônico fornecido na caixa com o HP all-in-one, conecte uma
extremidade à tomada de telefone na parede e, em seguida, conecte a outra
extremidade à porta "1-LINE", na parte traseira do HP all-in-one.
Guia do usuário87
Capítulo 10
Cuidado Se você não usar o cabo fornecido para a conexão da tomada
de telefone na parede ao HP all-in-one, talvez não consiga enviar ou
receber faxes corretamente. Esse cabo telefônico é diferente dos cabos
telefônicos que provavelmente você já tem em casa ou no escritório. Se o
cabo telefônico for muito curto, consulte O cabo telefônico fornecido com o
HP all-in-one é muito curto para obter informações sobre como estendê-lo.
2Configure o HP all-in-one para atender automaticamente as chamadas recebidas:
aPressione Configuração, pressione 4 e, em seguida, pressione 3.
Será exibido o menu Configuração de fax básica e será selecionada a opção
Resposta automática.
bPressione 1 para selecionar Ativar.
cPressione OK para aceitar a configuração.
3(Opcional) Altere a configuração Toques para atender para um ou dois toques.
Para obter informações sobre como alterar essa configuração, consulte Como
definir o número de toques antes de atender.
4Execute um teste de fax. Para obter informações, consulte Testar a configuração
do fax.
Quando o telefone tocar, o HP all-in-one atenderá automaticamente após o número de
Configuração de fax
toques que você definir na configuração Toques para atender. Em seguida, começará
a emitir sinais de recepção de fax para o aparelho de fax do remetente e a receber o
fax.
Caso B: Configurar o HP all-in-one com DSL
Se você tiver um serviço DSL da companhia telefônica, use as instruções desta seção
para conectar um filtro DSL entre a tomada de telefone na parede e o HP all-in-one. O
filtro DSL remove o sinal digital que pode impedir que o HP all-in-one se comunique
adequadamente com a linha telefônica. (No seu país/região, DSL pode ser chamado de
ADSL.)
Cuidado Se você tiver uma linha DSL e não conectar o filtro DSL, não poderá
enviar e receber faxes com o HP all-in-one.
88HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
Vista traseira do HP all-in-one
1 Tomada de telefone na parede
2 Filtro DSL e cabo fornecidos pelo provedor de DSL
3 Cabo telefônico fornecido na caixa com o HP all-in-one conectado à porta "1-LINE"
Para configurar o HP all-in-one com DSL
1Obtenha um filtro DSL com o seu provedor de DSL.
2Usando o cabo telefônico fornecido na caixa com o HP all-in-one, conecte uma
extremidade à porta aberta no filtro DSL e, em seguida, conecte a outra
extremidade à porta "1-LINE" na parte traseira do HP all-in-one.
Cuidado Se você não usar o cabo fornecido para a conexão da tomada
de telefone na parede ao HP all-in-one, talvez não consiga enviar ou
receber faxes corretamente. Esse cabo telefônico é diferente dos cabos
telefônicos que provavelmente você já tem em casa ou no escritório.
3Conecte o cabo do filtro DSL à tomada de telefone na parede.
4Execute um teste de fax. Para obter informações, consulte Testar a configuração
do fax.
Caso C: Configurar o HP all-in-one com um sistema
telefônico PBX ou uma linha ISDN
Se você estiver usando um sistema telefônico PBX ou um adaptador de terminal/
conversor ISDN, proceda da seguinte forma:
●Se estiver usando um PBX ou um adaptador de terminal/conversor ISDN, conecte
o HP all-in-one à porta destinada ao uso de fax e telefone. Além disso, se
possível, verifique se o adaptador de terminal está configurado com o tipo de
switch correto para seu país/região.
Configuração de fax
Nota Alguns sistemas ISDN permitem configurar as portas para equipamentos
telefônicos específicos. Por exemplo, você pode ter atribuído uma porta
para telefone e fax do Grupo 3 e outra para fins gerais. Se você tiver
problemas quando conectado à porta de fax/telefone do conversor ISDN,
tente usar a porta designada para fins gerais; ela pode estar identificada
como “multi-combi” ou algo semelhante.
●Se estiver usando um sistema telefônico PBX, defina o tom de espera de chamada
como "desativado".
Guia do usuário89
Capítulo 10
Cuidado Vários sistemas PBX digitais oferecem um tom de espera de
chamada definido de fábrica como "ativado". O tom de espera de chamada
interferirá nas transmissões de fax, e você não poderá enviar ou receber
faxes com o HP all-in-one. Para obter instruções sobre como desativar o
tom de espera de chamada, consulte a documentação fornecida com o
sistema telefônico PBX.
●Se você estiver usando um sistema telefônico PBX, disque o número para uma
linha externa antes de discar o número do fax.
●Verifique se está usando o cabo fornecido para a conexão da tomada de telefone
na parede ao HP all-in-one, caso não consiga enviar ou receber faxes
corretamente. Esse cabo telefônico é diferente dos cabos telefônicos que
provavelmente você já tem em casa ou no escritório. Se o cabo telefônico for muito
curto, consulte O cabo telefônico fornecido com o HP all-in-one é muito curto para
obter informações sobre como estendê-lo.
Caso D: Fax com um serviço de toque diferenciado na
mesma linha
Se você assinar um serviço de toque diferenciado (da companhia telefônica) que
Configuração de fax
permita ter vários números de telefone na mesma linha, cada um deles com um padrão
de toque específico, configure o HP all-in-one conforme descrito nesta seção.
Vista traseira do HP all-in-one
1 Tomada de telefone na parede
2 Cabo telefônico fornecido na caixa com o HP all-in-one conectado à porta "1-LINE"
Para configurar o HP all-in-one com um serviço de toque diferenciado
1Usando o cabo telefônico fornecido na caixa com o HP all-in-one, conecte uma
extremidade à tomada de telefone na parede e, em seguida, conecte a outra
extremidade à porta "1-LINE", na parte traseira do HP all-in-one.
90HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
Cuidado Se você não usar o cabo fornecido para a conexão da tomada
de telefone na parede ao HP all-in-one, talvez não consiga enviar ou
receber faxes corretamente. Esse cabo telefônico é diferente dos cabos
telefônicos que provavelmente você já tem em casa ou no escritório. Se o
cabo telefônico for muito curto, consulte O cabo telefônico fornecido com o
HP all-in-one é muito curto para obter informações sobre como estendê-lo.
2Configure o HP all-in-one para atender automaticamente as chamadas recebidas:
aPressione Configuração, pressione 4 e, em seguida, pressione 3.
Será exibido o menu Configuração de fax básica e será selecionada a opção
Resposta automática.
bPressione 1 para selecionar Ativar.
cPressione OK para aceitar a configuração.
3Mude a configuração Padrão de toques de atendimento para o padrão atribuído
ao número de fax pela companhia telefônica (por exemplo, toques duplos ou
triplos).
Para obter informações sobre como alterar essa configuração, consulte Como
alterar o padrão de toques de atendimento (toque diferenciado).
Nota O HP all-in-one vem definido de fábrica para atender todos os padrões de
toque. Se você não definir o padrão de toque correto atribuído ao número
de fax pela companhia telefônica, o HP all-in-one poderá atender chamadas
de voz e de fax ou não atender nenhuma chamada.
4(Opcional) Altere a configuração Toques para atender para um ou dois toques.
Para obter informações sobre como alterar essa configuração, consulte Como
definir o número de toques antes de atender.
5Execute um teste de fax. Para obter informações, consulte Testar a configuração
do fax.
Configuração de fax
O HP all-in-one atenderá automaticamente chamadas de entrada que tenham o padrão
de toque selecionado (configuração Padrão de toques de atendimento) após o
número de toques selecionado (configuração Toques para atender). Em seguida,
começará a emitir sinais de recepção de fax para o aparelho de fax do remetente e a
receber o fax.
Caso E: Linha compartilhada de voz/fax
Se você recebe chamadas de voz e de fax no mesmo número de telefone, e não tem
outro equipamento de escritório (ou correio de voz) nessa linha, configure o HP all-inone conforme descrito nesta seção.
Guia do usuário91
Configuração de fax
Capítulo 10
Vista traseira do HP all-in-one
1 Tomada de telefone na parede
2 Cabo telefônico fornecido na caixa com o HP all-in-one conectado à porta "1-LINE"
3 Fone opcional para o HP all-in-one
Para configurar o HP all-in-one com uma linha compartilhada de voz/fax
1Usando o cabo telefônico fornecido na caixa com o HP all-in-one, conecte uma
extremidade à tomada de telefone na parede e, em seguida, conecte a outra
extremidade à porta "1-LINE", na parte traseira do HP all-in-one.
Cuidado Se você não usar o cabo fornecido para a conexão da tomada
de telefone na parede ao HP all-in-one, talvez não consiga enviar ou
receber faxes corretamente. Esse cabo telefônico é diferente dos cabos
telefônicos que provavelmente você já tem em casa ou no escritório. Se o
cabo telefônico for muito curto, consulte O cabo telefônico fornecido com o
HP all-in-one é muito curto para obter informações sobre como estendê-lo.
2Dependendo do sistema telefônico utilizado, execute uma das seguintes ações:
–Se você tem um sistema telefônico do tipo paralelo, remova o plugue branco
da porta "2-EXT" na parte traseira do HP all-in-one e, em seguida, conecte um
telefone a essa porta.
–Se você tiver um sistema telefônico do tipo serial, poderá conectar o telefone
diretamente à tomada de telefone na parede.
3Agora você precisa decidir como deseja que o HP all-in-one atenda chamadas: de
forma automática ou manual.
–Se você configurar o HP all-in-one para atender as chamadas
automaticamente, ele atenderá todas as chamadas de entrada e receberá os
faxes. Nesse caso, o HP all-in-one não conseguirá distinguir entre chamadas
de fax e de voz. Se você desconfiar de que a chamada é de voz, terá de
atendê-la antes que o HP all-in-one o faça.
–Se você configurar o HP all-in-one para atender as chamadas de fax de forma
manual, deverá estar disponível para atender pessoalmente as chamadas de
fax de entrada. Caso contrário, o HP all-in-one não poderá receber faxes.
aPressione Configuração, pressione 4 e, em seguida, pressione 3.
Será exibido o menu Configuração de fax básica e será selecionada a opção
Resposta automática.
92HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
bPressione 1 para selecionar Ativar (automática); pressione 2 para selecionar
Desativar (manual).
cPressione OK para aceitar a configuração.
4Execute um teste de fax. Para obter informações, consulte Testar a configuração
do fax.
Se você tirar o fone do gancho antes do HP all-in-one e ouvir sinais do aparelho de fax
do remetente, precisará atender a chamada de fax manualmente. Para obter
informações, consulte Como receber um fax manualmente.
Caso F: Linha compartilhada de voz/fax com correio de voz
Se você receber chamadas de voz e de fax no mesmo número de telefone e também
assinar um serviço de correio de voz da companhia telefônica, configure o HP all-in-one
conforme descrito nesta seção.
Nota Você não poderá receber faxes automaticamente se tiver um serviço de correio
de voz no mesmo número de telefone usado para chamadas de fax. É
necessário receber os faxes manualmente; ou seja, você deverá estar
disponível para atender pessoalmente às chamadas de fax recebidas. Se você
quiser receber faxes automaticamente, entre em contato com a companhia
telefônica para assinar um serviço de toque diferenciado ou obter uma linha
telefônica exclusiva para envio e recebimento de faxes.
Configuração de fax
Vista traseira do HP all-in-one
1 Tomada de telefone na parede
2 Cabo telefônico fornecido na caixa com o HP all-in-one conectado à porta "1-LINE"
Para configurar o HP all-in-one com correio de voz
1Usando o cabo telefônico fornecido na caixa com o HP all-in-one, conecte uma
extremidade à tomada de telefone na parede e, em seguida, conecte a outra
extremidade à porta "1-LINE", na parte traseira do HP all-in-one.
Cuidado Se você não usar o cabo fornecido para a conexão da tomada
de telefone na parede ao HP all-in-one, talvez não consiga enviar ou
receber faxes corretamente. Esse cabo telefônico é diferente dos cabos
telefônicos que provavelmente você já tem em casa ou no escritório. Se o
Guia do usuário93
Capítulo 10
cabo telefônico for muito curto, consulte O cabo telefônico fornecido com o
HP all-in-one é muito curto para obter informações sobre como estendê-lo.
2Configure o HP all-in-one para atender chamadas de entrada manualmente:
aPressione Configuração, pressione 4 e, em seguida, pressione 3.
Será exibido o menu Configuração de fax básica e será selecionada a opção
Resposta automática.
bPressione 2 para selecionar Desativar.
cPressione OK para aceitar a configuração.
3Execute um teste de fax. Para obter informações, consulte Testar a configuração
do fax.
Você precisa estar disponível para atender pessoalmente chamadas de fax de
entrada. Caso contrário, o HP all-in-one não poderá receber faxes. Para obter
informações sobre como receber faxes manualmente, consulte Como receber um fax
manualmente.
Caso G: Linha de fax compartilhada com modem para PC
(nenhuma chamada de voz recebida)
Se você tiver uma linha de fax em que não receba chamadas de voz e também tiver um
Configuração de fax
modem para PC conectado nessa linha, configure o HP all-in-one conforme descrito
nesta seção.
Como o modem para PC compartilha a linha telefônica com o HP all-in-one, não será
possível usar o modem e o HP all-in-one ao mesmo tempo. Por exemplo, não será
possível usar o HP all-in-one para envio e recebimento de faxes se você estiver usando
o modem para PC para enviar um e-mail ou acessar a Internet.
Vista traseira do HP all-in-one
1 Tomada de telefone na parede
2 Cabo telefônico fornecido na caixa com o HP all-in-one conectado à porta "1-LINE"
3 Computador com modem
Para configurar o HP all-in-one com um modem para PC
1Remova o plugue branco da porta "2-EXT" na parte traseira do HP all-in-one.
2Localize o cabo telefônico que liga a parte traseira do computador (o modem para
PC) a uma tomada de telefone na parede. Desconecte o cabo da tomada de
telefone na parede e conecte-o à porta "2-EXT" na parte traseira do HP all-in-one.
94HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
3Usando o cabo telefônico fornecido na caixa com o HP all-in-one, conecte uma
extremidade à tomada de telefone na parede e, em seguida, conecte a outra
extremidade à porta "1-LINE", na parte traseira do HP all-in-one.
Cuidado Se você não usar o cabo fornecido para a conexão da tomada
de telefone na parede ao HP all-in-one, talvez não consiga enviar ou
receber faxes corretamente. Esse cabo telefônico é diferente dos cabos
telefônicos que provavelmente você já tem em casa ou no escritório. Se o
cabo telefônico for muito curto, consulte O cabo telefônico fornecido com o
HP all-in-one é muito curto para obter informações sobre como estendê-lo.
4Se o software do modem para PC estiver configurado para receber faxes no
computador automaticamente, desative essa configuração.
Cuidado Se você não desativar a configuração de recebimento
automático de fax no software do modem para PC, o HP all-in-one não
poderá receber faxes.
5Configure o HP all-in-one para atender chamadas de entrada automaticamente
configurando a opção Resposta automática como Ativada:
aPressione Configuração, pressione 4 e, em seguida, pressione 3.
Será exibido o menu Configuração de fax básica e será selecionada a opção
Resposta automática.
bPressione 1 para selecionar Ativar.
cPressione OK para aceitar a configuração.
6(Opcional) Altere a configuração Toques para atender para um ou dois toques.
Para obter informações sobre como alterar essa configuração, consulte Como
definir o número de toques antes de atender.
7Execute um teste de fax. Para obter informações, consulte Testar a configuração
do fax.
Quando o telefone tocar, o HP all-in-one atenderá automaticamente após o número de
toques que você definir na configuração Toques para atender. Em seguida, começará
a emitir sinais de recepção de fax para o aparelho de fax do remetente e a receber o
fax.
Caso H: Linha compartilhada de voz/fax com modem para
PC
Se você recebe chamadas de voz e de fax no mesmo número de telefone e também
tem um modem para PC conectado nessa linha telefônica, configure o HP all-in-one
conforme descrito nesta seção.
Como o modem para PC compartilha a linha telefônica com o HP all-in-one, não será
possível usar o modem e o HP all-in-one ao mesmo tempo. Por exemplo, não será
possível usar o HP all-in-one para envio e recebimento de faxes se você estiver usando
o modem para PC para enviar um e-mail ou acessar a Internet.
Há duas maneiras de configurar o HP all-in-one com o computador com base no
número de portas telefônicas do computador. Antes de começar, verifique se o
computador tem uma ou duas portas telefônicas:
●Se o computador tiver apenas uma porta telefônica, consulte a próxima seção,
Configurar o HP all-in-one para um computador com uma porta telefônica. Será
Configuração de fax
Guia do usuário95
Configuração de fax
Capítulo 10
necessário adquirir um divisor paralelo (também chamado de acoplador) para
enviar e receber faxes corretamente e usar o modem para PC. (Um divisor paralelo
tem uma porta RJ-11 na parte da frente e duas na parte de trás. Não use um
divisor telefônico de duas linhas, um divisor serial ou um divisor paralelo que tenha
duas portas RJ-11 na parte da frente e um plugue na parte de trás.) Também
serão necessários três cabos telefônicos adicionais. Você pode adquirir um divisor
paralelo e cabos telefônicos adicionais em uma loja de artigos eletrônicos que
trabalhe com acessórios para telefone.
●Se o computador tiver duas portas telefônicas, consulte Configurar o HP all-in-one
para um computador com duas portas telefônicas.
Configurar o HP all-in-one para um computador com uma porta telefônica
Esta seção explica como configurar o HP all-in-one com um modem para PC se o
computador tiver apenas uma porta telefônica.
Vista traseira do HP all-in-one
1 Tomada de telefone na parede
2 Cabo telefônico conectado à porta "2-EXT"
3 Divisor paralelo
4 Telefone
5 Computador com modem
6 Cabo telefônico fornecido na caixa com o HP all-in-one conectado à porta "1-LINE"
Para configurar o HP all-in-one para um computador com uma porta telefônica
1Localize o cabo telefônico que liga a parte traseira do computador (o modem para
PC) a uma tomada de telefone na parede. Desconecte o cabo da tomada de
telefone na parede e conecte-o ao divisor paralelo localizado na lateral com duas
portas telefônicas.
2Usando o cabo telefônico fornecido na caixa com o HP all-in-one, conecte uma
extremidade à tomada de telefone na parede e, em seguida, conecte a outra
extremidade à porta "1-LINE", na parte traseira do HP all-in-one.
Cuidado Se você não usar o cabo fornecido para a conexão da tomada
de telefone na parede ao HP all-in-one, talvez não consiga enviar ou
receber faxes corretamente. Esse cabo telefônico é diferente dos cabos
telefônicos que provavelmente você já tem em casa ou no escritório. Se o
96HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
cabo telefônico for muito curto, consulte O cabo telefônico fornecido com o
HP all-in-one é muito curto para obter informações sobre como estendê-lo.
3Remova o plugue branco da porta "2-EXT" na parte traseira do HP all-in-one.
4Usando outro cabo telefônico, conecte uma extremidade à porta "2-EXT" na parte
traseira do HP all-in-one. Conecte a outra extremidade do cabo telefônico ao
divisor paralelo na lateral com uma única porta telefônica.
5Se o software do modem para PC estiver configurado para receber faxes no
computador automaticamente, desative essa configuração.
Cuidado Se você não desativar a configuração de recebimento
automático de fax no software do modem para PC, o HP all-in-one não
poderá receber faxes.
6(Opcional) Conecte um telefone à outra porta telefônica aberta no divisor paralelo.
7Agora você precisa decidir como deseja que o HP all-in-one atenda chamadas: de
forma automática ou manual.
–Se você configurar o HP all-in-one para atender as chamadas
automaticamente, ele atenderá todas as chamadas de entrada e receberá os
faxes. Nesse caso, o HP all-in-one não conseguirá distinguir entre chamadas
de fax e de voz. Se você desconfiar de que a chamada é de voz, terá de
atendê-la antes que o HP all-in-one o faça.
–Se você configurar o HP all-in-one para atender as chamadas de fax de forma
manual, deverá estar disponível para atender pessoalmente as chamadas de
fax de entrada. Caso contrário, o HP all-in-one não poderá receber faxes.
aPressione Configuração, pressione 4 e, em seguida, pressione 3.
Será exibido o menu Configuração de fax básica e será selecionada a opção
Resposta automática.
bPressione 1 para selecionar Ativar (automática); pressione 2 para selecionar
Desativar (manual).
cPressione OK para aceitar a configuração.
8Execute um teste de fax. Para obter informações, consulte Testar a configuração
do fax.
Se você tirar o fone do gancho antes do HP all-in-one e ouvir sinais do aparelho de fax
do remetente, precisará atender a chamada de fax manualmente. Para obter
informações, consulte Como receber um fax manualmente.
Configuração de fax
Configurar o HP all-in-one para um computador com duas portas telefônicas
Esta seção explica como configurar o HP all-in-one com um modem para PC se o
computador tiver duas portas telefônicas.
Guia do usuário97
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.