Bluetooth je zaštitni znak u posjedu
njegova vlasnika, za koji tvrtka HewlettPackard posjeduje licencu. Microsoft i
Windows registrirani su zaštitni znaci tvrtke
Microsoft Corporation u SAD-u. SD Logo je
zaštitni znak njegova vlasnika.
Podaci koji su ovdje sadržani podliježu
promjenama bez prethodne najave. Jedina
jamstva za HP proizvode i usluge iznesena
su u izričitim jamstvenim izjavama koje
prate takve proizvode i usluge. Ništa što se
ovdje nalazi ne smije se smatrati dodatnim
jamstvom. HP ne snosi odgovornost za
tehničke ili uredničke pogreške ili propuste
u ovom tekstu.
Prvo izdanje: kolovoz 2011.
Broj dokumenta: 665386-BC1
Obavijest o proizvodu
Ovaj priručnik opisuje značajke koje su
zajedničke većini modela. Neke značajke
možda neće biti dostupne na Vašem
računalu.
Softverski pojmovi
Instaliranjem, kopiranjem, preuzimanjem ili
korištenjem softverskog proizvoda
predinstaliranog na ovom računalu, korisnik
pristaje da bude vezan odredbama HPovog licencnog ugovora za krajnjeg
korisnika. Ako ne prihvaćate ove licence
odredbe, jedino pravno sredstvo koje
možete iskoristiti jest zamjena cjelokupnog
nekorištenog proizvoda (hardver i softver) u
roku od 14 dana za zamjenski proizvod na
mjestu kupnje.
Za sve daljnje informacije ili pri potraživanju
potpunog povrata za računalo obratite se
najbližem prodajnom mjestu (prodavaču).
Obavijest o sigurnosnom upozorenju
UPOZORENJE! Kako biste smanjili mogućnosti šteta nastalih zbog vrućine ili pregrijavanja
računala, računalo nemojte postavljati izravno na krilo i nemojte blokirati ventilacijske otvore.
Upotrebljavajte računalo isključivo na tvrdoj, ravnoj podlozi. Nemojte dopustiti da druga kruta
površina, poput susjednog dodatnog pisača ili meka površina, poput jastuka, tepiha ili odjeće blokira
protok zraka. Također, nemojte dopustiti da tijekom rada ispravljač dođe u kontakt s kožom ili mekom
površinom, poput jastuka ili tepiha ili odjeće. Računalo i ispravljač udovoljavaju ograničenjima
temperature površina do kojih korisnik može doprijeti, definiranih standardom International Standard
for Safety of Information Technology Equipment (IEC 60950).
iii
iv Obavijest o sigurnosnom upozorenju
Sadržaj
1 Dobro došli ...................................................................................................................................................... 1
Pronalaženje informacija ...................................................................................................................... 1
2 Upoznavanje računala .................................................................................................................................... 3
Gornja strana ........................................................................................................................................ 3
Prednja strana ...................................................................................................................................... 6
Desna strana ........................................................................................................................................ 7
Lijeva strana ......................................................................................................................................... 8
Prikaz ................................................................................................................................................... 9
Donja strana ....................................................................................................................................... 10
3 HP QuickWeb (samo na odabranim modelima) ......................................................................................... 11
Početak rada ...................................................................................................................................... 11
Pokretanje okruženja HP QuickWeb .................................................................................................. 12
4 Mrežni rad ...................................................................................................................................................... 13
Korištenje davatelja internetskih usluga (ISP) .................................................................................... 13
Povezivanje s bežičnom mrežom ....................................................................................................... 14
Povezivanje s postojećim WLAN-om ................................................................................. 14
Postavljanje nove WLAN mreže ........................................................................................ 14
9 Tehnički podaci ............................................................................................................................................. 37
Nakon postavljanja i registracije računala potrebno je poduzeti sljedeće korake:
1.Postavite ožičenu ili bežičnu mrežu. Dodatne informacije potražite u poglavlju
na stranici 13.
2.Ažurirajte antivirusni softver. Dodatne informacije potražite u referentnom priručniku za HP-
ova prijenosna računala. Informacije o tome kako pronaći ovaj vodič potražite u odjeljku
Pronalaženje informacija na stranici 1.
3.Stvorite diskove za oporavak ili izbrisivi pogon za oporavak. Dodatne informacije potražite u
odjeljku
Izrada sigurnosne kopije i oporavak na stranici 29.
4.Upoznajte svoje računalo. Dodatne informacije potražite u odjeljcima
na stranici 3 i Tipkovnica i pokazivački uređaji na stranici 16.
5.Odaberite Start > Svi programi da biste otkrili koji je softver već učitan na vaše računalo.
Pronalaženje informacija
Računalo se isporučuje s nekoliko resursa koji olakšavaju kod izvršenja raznih zadataka.
IzvorSadržaj
Upute za postavljanje računala
Početak rada
Pristup priručniku:
Odaberite Start>Pomoć i podrška>Korisničkipriručnici.
Upoznavanje računala
Kako postaviti računalo
●
Prepoznavanje komponenata računala
●
●Značajke računala
Upute za sljedeće:
●
Povezivanje s bežičnom mrežom
◦
◦Korištenje tipkovnice i pokazivačkih uređaja
Zamjena ili nadogradnja tvrdog diska i memorijskih
◦
modula
Izvođenje sigurnosnog kopiranja i oporavka
◦
Kontaktirajte korisničku podršku
◦
●Specifikacije računala
Mrežni rad
Referentni priručnik za HP-ova prijenosna računala
Pristup priručniku:
Odaberite Start>Pomoć i podrška>Korisničkipriručnici.
Znač
●
●
ajke upravljanja napajanjem
Upute za sljedeće:
Maksimalno povećanje trajanja baterije
◦
Korištenje multimedijskih značajki računala
◦
◦Zaštita računala
◦Održavanje računala
Ažuriranje softvera
◦
Pronalaženje informacija1
IzvorSadržaj
Pomoć i podrška
Da biste pristupili odjeljku Pomoć i podrška, odaberite
Start > Pomoć i podrška.
NAPOMENA: Za podršku koja je specifična za
državu ili regiju idite na
odaberite svoju državu ili regiju i slijedite upute na
zaslonu.
Obavijesti o propisima, sigurnosti i zaštiti okoliša
Pristup priručniku:
Odaberite Start>Pomoć i podrška>Korisničkipriručnici.
Priručnik za & sigurnost i udobnost
Kako biste pristupili ovom priručniku:
Odaberite Start>Pomoć i podrška>Korisničkipriručnici.
– ili –
Idite na
http://www.hp.com/ergo.
Knjižica Worldwide Telephone Numbers (Brojevi
telefona u svijetu)
Ova knjižica isporučuje se zajedno s računalom.
http://www.hp.com/support,
Informacije operativnog sustava
●
Softver, upravljački program i ažuriranje BIOS-a
●
Alati za otklanjanje poteškoća
●
Upute za kontaktiranje korisničke podrške
●
●Informacije o propisima i sigurnosti
Informacije o odlaganju baterija
●
Ispravno postavljanje radne stanice
●
Smjernice za držanje i radne navike koje povećavaju udobnost
●
i smanjuju opasnost od ozljeda
●Informacije o električnoj i mehaničkoj sigurnosti
Telefonski brojevi HP-ove korisničke podrške
HP-ovo web-mjesto
Kako biste pristupili ovom web-mjestu idite na
http://www.hp.com/support.
Ograničeno jamstvo*
Kako biste pristupili jamstvu:
Odaberite Start>Pomoć i podrška>Korisničkipriručnici.
– ili –
Idite na
http://www.hp.com/go/orderdocuments.
*HP-ovo ograničeno jamstvo koje se primjenjuje izričito na vaš proizvod možete pronaći u elektroničkim priručnicima na
računalu i/ili na CD-u ili DVD-u priloženom u paketu. U nekim državama/regijama HP u paketu isporučuje i tiskani primjerak
HP-ova ograničenog jamstva. U državama/regijama u kojima se jamstvo ne isporučuje u tiskanom obliku, tiskani primjerak
možete zatražiti na adresi
Sjeverna Amerika: Hewlett-Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise, ID 83714, SAD
●
Europa, Bliski Istok, Afrika: Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italija
●
Azija - Pacifik: Hewlett-Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapur 911507
●
Navedite naziv proizvoda, razdoblje valjanosti jamstva (s oznake sa serijskim brojem), svoje ime i poštansku adresu.
VAŽNO: NE vraćajte HP-ov proizvod na gore navedene adrese. Podršku za proizvod potražite na početnoj stranici
proizvoda na adresi
http://www.hp.com/go/orderdocuments ili pišite na sljedeću adresu:
http://www.hp.com/go/contactHP.
Informacije o korisničkoj podršci
●
Informacije za naručivanje dijelova
●
Softver, upravljački program i ažuriranje BIOS-a
●
Informacije o dodacima za računalo
●
Informacije o jamstvu
2Poglavlje 1 Dobro došli
2Upoznavanje računala
Gornja strana
TouchPad
KomponentaOpis
(1)
(2) Gumb za uključivanje/isključivanje
(3)Lijevi gumb TouchPadaFunkcionira kao lijevi gumb na vanjskom mišu.
(4) Područje TouchPadaPomiče pokazivač i bira ili aktivira stavke na zaslonu.
(5)Desni gumb TouchPadaFunkcionira kao desni gumb na vanjskom mišu.
Žaruljica TouchPada
TouchPada
Uključeno: TouchPad je isključen.
●
Isključeno: TouchPad je uključen.
●
Uključuje ili isključuje TouchPad. Brzo dvaput dodirnite
gumb za uključivanje i isključivanje dodirne pločice
(TouchPada) da biste uključili ili isključili dodirnu pločicu
(TouchPad).
Gornja strana3
Žaruljice
KomponentaOpis
(1) Žaruljica TouchPada●Uključeno: TouchPad je isključen.
Isključeno: TouchPad je uključen.
●
(2)Žaruljica Caps lockUključeno: Caps lock je uključen.
(3)
(4)
Žaruljica napajanja●Uključeno: Računalo je uključeno.
Trepće: Računalo je u stanju mirovanja.
●
Isključeno: Računalo je isključeno ili je u stanju
●
hibernacije.
Žaruljica bežične veze
Bijelo: Uključen je integrirani bežični uređaj, poput
●
uređaja bežične lokalne mreže (WLAN) i/ili Bluetooth®
uređaja.
●Jantarno: Svi bežični uređaji su isključeni.
4Poglavlje 2 Upoznavanje računala
Gumbi
KomponentaOpis
Gumb za uključivanje i isključivanje
Kad je računalo isključeno, pritisnite gumb za
●
uključivanje računala.
Kad je računalo uključeno, kratko pritisnite gumb da
●
biste pokrenuli stanje mirovanja.
Kad je računalo u stanju mirovanja, kratko pritisnite
●
gumb da biste izašli iz stanja mirovanja.
Kad je računalo u stanju hibernacije, kratko pritisnite
●
gumb da biste izašli iz stanja hibernacije.
Ako je računalo prestalo reagirati te postupci za gašenje
sustava Windows® ne djeluju, pritisnite i držite gumb za
uključivanje i isključivanje barem 5 sekunda kako biste
isključili računalo.
Da biste doznali više o postavkama napajanja, odaberite
Start > Upravljačka ploča > Sustav i sigurnost >
Mogućnosti napajanja ili proučite Korisnički priručnik za
HP-ova prijenosna računala.
Gornja strana5
Tipke
KomponentaOpis
(1) Tipka escPrikazuje podatke o sustavu kad se pritisne zajedno s
(2) Tipka fnIzvodi često korištene funkcije sustava kad se pritisne
(3)
(4)
(5) Akcijske tipkeIzvršavaju često korištene funkcije sustava.
Tipka s logotipom sustava WindowsPrikazuje izbornik Start sustava Windows.
Tipka za programe sustava WindowsPrikazuje izbornik prečaca za stavke ispod pokazivača.
Prednja strana
KomponentaOpis
Zvučnici (2)Proizvode zvuk
tipkom fn.
zajedno s funkcijskom tipkom, tipkom num lk ili tipkom esc.
6Poglavlje 2 Upoznavanje računala
Desna strana
KomponentaOpis
(1) Optički pogon (samo odabrani modeli)Čita i snima na optički disk.
(2) Žaruljica optičkog pogona
(3)
(4)Žaruljica prilagodnika za izmjenični napon●Bijelo: računalo je priključeno na vanjski izvor
(5)
(6)
USB priključakNa njega se priključuju dodatni USB uređaji.
Priključak za napajanjeNa njega se priključuje prilagodnik za izmjenični napon.
Utor za sigurnosni kabelPričvršćuje dodatni sigurnosni kabel na računalo.
Zeleno: optičkom pogonu se trenutno pristupa.
●
Isključeno: optički pogon nije aktivan.
●
napajanja, a baterija je napunjena do kraja.
Jantarno: računalo je priključeno na vanjsko
●
napajanje, a baterija se puni.
●Isključeno: računalo nije priključeno na vanjski izvor
napajanja.
NAPOMENA: Sigurnosni kabel je zamišljen kao sredstvo
odvraćanja, no on ne može spriječiti loše rukovanje ili
krađu računala.
Desna strana7
Lijeva strana
KomponentaOpis
(1)
(2)Ventilacijski otvori (2)Omogućavaju strujanje zraka za hlađenje unutarnjih
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
Priključak za vanjski zaslonNa njega se povezuje vanjski VGA monitor ili projektor.
komponenti.
NAPOMENA: Ventilator računala pokreće se automatski
kako bi hladio unutarnje komponente i spriječio
pregrijavanje. Normalno je da se unutarnji ventilator pali i
gasi tijekom uobičajenog rada.
Utičnica RJ-45 (mrežna)Na nju se priključuje mrežni kabel.
HDMI priključakNa njega se priključuju dodatni video ili audiouređaji, poput
televizora visoke razlučivosti ili bilo koje kompatibilne
digitalne ili audiokomponente.
USB priključci (2)Na njih se povezuju dodatni USB uređaji.
Utičnica za audioulaz (mikrofon)Služi za priključivanje dodatnog mikrofona u kompletu sa
slušalicama, stereomikrofona ili monofonog mikrofona.
Utičnica za audioizlaz (slušalice)Proizvodi zvuk kada su u nju priključeni dodatni
stereozvučnici s napajanjem, slušalice, male slušalice,
naglavne slušalice ili TV zvuk.
UPOZORENJE! Kako biste smanjili opasnost od tjelesne
ozljede, podesite glasnoću prije nego što stavite slušalice,
male slušalice ili naglavne slušalice. Dodatne sigurnosne
informacije potražite u odjeljku Obavijesti o propisima,sigurnosti i očuvanju okoliša.
NAPOMENA: Kad je uređaj spojen na utičnicu, zvučnici
računala su onemogućeni.
(8)Utor za digitalne medije Podržava sljedeće formate dodatnih digitalnih kartica:
8Poglavlje 2 Upoznavanje računala
kartica MultiMedia (MMC)
●
memorijska kartica Secure Digital (SD)
●
KomponentaOpis
Prikaz
(9)
(10)
Žaruljica tvrdog diska
Žaruljica napajanja
Trepće bijelo: Pristupanje tvrdom disku.
●
Bijelo: Računalo je uključeno.
●
Trepće bijelo: Računalo je u stanju mirovanja.
●
Isključeno: Računalo je isključeno ili je u stanju
●
hibernacije.
KomponentaOpis
(1)WLAN antene (2)*Primaju i šalju bežične signale radi komunikacije s bežičnim
(2)Žaruljica web-kamereUključeno: Web-kamera se koristi.
(3)Web-kameraSnima videozapise i fotografije.
(4)Interni mikrofonSnima zvuk.
*Ove antene nisu vidljive s vanjske strane računala. Za optimalan prijenos područja oko antena trebaju biti slobodna.
Obavijesti o propisima vezanima uz bežično povezivanje potražite u odjeljku Obavijesti o propisima, sigurnosti i zaštitiokoliša u dijelu koji se odnosi na vašu državu ili regiju. Te se obavijesti nalaze u HP-ovoj pomoći i podršci.
lokalnim mrežama (WLAN).
Da biste koristili web-kameru, odaberite Start>Svi programi>Komunikacija i razgovor >CyberLink YouCam
Prikaz9
Donja strana
KomponentaOpis
(1) Ležište baterijeDrži bateriju.
(2)Ventilacijski otvori (5)Omogućavaju strujanje zraka za hlađenje unutarnjih
(3)
(4)
Zasun za oslobađanje baterijeOslobađaju bateriju iz ležišta za bateriju.
Odjeljak za tvrdi disk, WLAN i pretinci za
memorijski modul
komponenti.
NAPOMENA: Ventilator računala pokreće se automatski
kako bi hladio unutarnje komponente i spriječio
pregrijavanje. Normalno je da se unutarnji ventilator pali i
gasi tijekom uobičajenog rada.
Sadrži tvrdi disk i uređaj za bežični LAN (WLAN) te utore za
memorijske module.
OPREZ: da biste spriječili prestanak reagiranja sustava,
modul za bežičnu vezu zamijenite samo modulom koji je za
računala odobrila vladina agencija zadužena za propise o
bežičnim uređajima u vašoj zemlji ili regiji. Ako zamijenite
modul i potom dobijete poruku upozorenja, izvadite modul
kako biste vratili funkcionalnost računala, a zatim se putem
Pomoći i podrške obratite tehničkoj podršci.
10Poglavlje 2 Upoznavanje računala
3HP QuickWeb (samo na odabranim
modelima)
Početak rada
Okruženje HP QuickWeb omogućuje zabavan i dojmljiv način za obavljanje mnogih čestih aktivnosti.
Računalo je spremno za rad već za nekoliko sekundi od pokretanja okruženja HP QuickWeb te vam
omogućuje brz pristup internetu, mini aplikacijama i programima za komunikaciju. Da biste koristili
QuickWeb, pritisnite gumb QuickWeb i počnite pregledavati web, komunicirati s drugima pomoću
programa Skype te proučavati druge mini aplikacije okruženja HP QuickWeb.
Početni zaslon okruženja HP QuickWeb sadrži sljedeće značajke:
Web-preglednik – pretražujte i pregledavajte web te stvarajte veze na omiljena web-mjesta.
●
●Skype – komunicirajte pomoću programa Skype koji koristi protokol VoIP (eng. Voice over
Internet). Pomoću programa Skype možete istodobno obavljati konferencijski poziv ili
videorazgovor s jednim ili više korisnika. Možete i uspostavljati međugradske telefonske pozive
prema fiksnim linijama.
Mini aplikacije – počnite koristiti mini aplikacije za vijesti, vrijeme, društvene mreže, dionice,
●
kalkulator, ljepljive bilješke i još mnogo toga. Pomoću upravitelja za mini aplikacije na početni
zaslon okruženja HP QuickWeb možete i dodati mini aplikacije.
NAPOMENA: Dodatne informacije o korištenju okruženja HP QuickWeb potražite u softverskoj
pomoći za HP QuickWeb.
Početak rada11
Pokretanje okruženja HP QuickWeb
Da biste pokrenuli HP QuickWeb, pritisnite tipku QuickWeb dok je računalo isključeno ili u stanju
▲
hibernacije.
U sljedećoj tablici objašnjavaju se različita ponašanja tipke QuickWeb.
TipkaPonašanje gumba
Tipka QuickWeb●Kada je računalo isključeno ili u stanju hibernacije,
pritisnite tipku da biste otvorili HP QuickWeb.
Kada računalo koristi sustav Microsoft Windows,
●
pritisnite tipku da biste otvorili zadani web-preglednik.
●Kada je računalo u okruženju HP QuickWeb, pritisnite
tipku da biste otvorili web-preglednik.
NAPOMENA: Ako na računalu ne postoji softver HP
QuickWeb, pritiskom tipke ne pokreće se QuickWeb, ne
izvršava se nikakva radnja i tipka nema funkciju u
okruženju QuickWeb.
NAPOMENA: Dodatne informacije potražite u pomoći za softver HP QuickWeb.
12Poglavlje 3 HP QuickWeb (samo na odabranim modelima)
4Mrežni rad
NAPOMENA: Značajke hardvera i softvera za internet razlikuju se ovisno o modelu računala i
mjestu gdje se nalazite.
Vaše računalo može podržavati jednu ili obje navedene vrste pristupa internetu:
Bežična veza - Za mobilni pristup internetu možete upotrijebiti bežičnu vezu. Pogledajte na
●
Povezivanje s postojećim WLAN-om na stranici 14 ili Postavljanje nove WLAN mreže
na stranici 14.
Ožičena veza - Možete pristupiti internetu povezivanjem putem ožičene mreže. Dodatne
●
informacije o povezivanju na ožičenu mrežu potražite u Referentnom priručniku za HP-ova
prijenosna računala.
Korištenje davatelja internetskih usluga (ISP)
Prije povezivanja s internetom potrebno je postaviti ISP račun. Kontaktirajte lokalnog pružatelja
internetskih usluga (ISP) za kupnju internetske usluge i modema. ISP će vam pomoći postaviti
modem, instalirati mrežni kabel za povezivanje bežičnog računala s modemom te provjeriti
internetsku uslugu.
NAPOMENA: ISP će vam dati korisnički ID i lozinku za pristup internetu. Zabilježite te podatke te ih
pohranite na sigurno mjesto.
Sljedeće značajke pomoći će vam pri postavljanju novog internetskog računa ili pri konfiguriranju
računala za korištenje postojećeg računa:
Internetske usluge i ponude (dostupne na nekim mjestima) – Taj će vam uslužni program
●
pomoći prilikom prijavljivanja za novi internetski račun i prilikom konfiguracije računala za
korištenje postojećeg računa. Da biste pristupili tom uslužnom programu, odaberite Start > Svi
programi > Mrežne usluge > Povežite se s internetom.
Ikone koje omogućuje ISP (dostupno samo na nekim lokacijama)—Ove ikone mogu se
●
pokazivati ili individualno na radnoj površini sustava Windows ili grupirano u mapi smještenoj na
radnoj površini pod nazivom Mrežne usluge. Za postavljanje novog internetskog računa ili za
konfiguriranje računala za korištenje postojećeg računa dvokliknite ikonu te slijedite upute na
ekranu.
Windows čarobnjak za povezivanje s internetom – Ovaj čarobnjak omogućuje vam
●
povezivanje s internetom u bilo kojoj od sljedećih situacija:
Već imate račun kod ISP.
◦
Nemate internetski račun, a želite odabrati ISP s popisa u sklopu čarobnjaka. (Popis ISP
◦
pružatelja nije dostupan u svim regijama.)
Odabrali ste nenavedeni ISP, a ISP Vam je pružio informacije poput specifi
◦
POP3 i SMTP postavki.
Da biste pristupili čarobnjaku za povezivanje s internetom sustava Windows i uputama za
njegovo korištenje, odaberite Start > Upravljačka ploča > Mreža i internet > Centar za mrežui zajedničko korištenje.
čne IP adrese i
Korištenje davatelja internetskih usluga (ISP)13
NAPOMENA: Ako se u sklopu čarobnjaka od Vas zatraži da odaberete između omogućavanja
i onemogućavanja Windows vatrozida, odaberite omogućavanje vatrozida.
Povezivanje s bežičnom mrežom
Bežična tehnologija prenosi podatke radiovalovima, a ne žicama. Vaše je računalo možda opremljeno
s jednim ili više sljedećih bežičnih uređaja:
Uređaj za bežičnu lokalnu mrežu (WLAN)
●
HP mobilni modul za širokopojasnu mrežu, bežična mreža širokog područja (WWAN)
●
Bluetooth uređaj
●
Dodatne informacije o bežičnoj tehnologiji i povezivanju s bežičnom mrežom potražite u Referentnom
priručniku za HP-ova prijenosna računala te u informacijama i vezama na web-mjesta ponuđenima u
pomoći i podršci.
Povezivanje s postojećim WLAN-om
1.Uključite računalo.
2.Provjerite je li WLAN uređaj uključen.
3.U području obavijesti na desnom kraju programske trake kliknite ikonu mreže.
4.Odaberite mrežu s kojom se želite povezati.
5.Kliknite Poveži se.
6.Ako se to od vas zatraži, unesite sigurnosni ključ.
Postavljanje nove WLAN mreže
Potrebna oprema:
Širokopojasni modem (DSL ili kabel) (1) i internetska usluga velike brzine zakupljena od
●
davatelja internetske usluge (ISP)
Bežični usmjerivač (kupuje se odvojeno) (2)
●
Vaše novo bežično računalo (3)
●
NAPOMENA: Neki modemi imaju ugrađen bežični usmjerivač. Provjerite kod Vašeg ISP-a koju
vrstu modema imate.
Ilustracija u nastavku prikazuje primjer završene instalacije WLAN mreže koja je povezana na
internet. Kako se vaša mreža širi, dodatna bežična i fiksna računala mogu biti povezana na mrežu za
pristup internetu.
14Poglavlje 4 Mrežni rad
Konfiguriranje bežičnog usmjerivača
Pomoć za postavljanje WLAN-a potražite u informacijama koje ste dobili s usmjerivačem ili od
davatelja internetskih usluga.
Operacijski sustav Windows također sadrži alate koji bi vam mogli olakšati postavljanje nove bežične
mreže. Da biste se pri postavljanju mreže poslužili alatima sustava Windows, odaberite Start >
Upravljačka ploča > Mreža i internet > Centar za mrežu i zajedničko korištenje > Postavljanje
nove veze ili mreže > Postavljanje nove mreže. Zatim slijedite upute na zaslonu.
NAPOMENA: Preporučuje se da za početak svoje novo bežično računalo s usmjerivačem povežete
pomoću mrežnog kabela koji se isporučuje s usmjerivačem. Kada se računalo uspješno poveže s
internetom, možete isključiti kabel te internetu pristupiti putem bežične mreže.
Zaštita WLAN-a
Prilikom postavljanja WLAN-a ili pristupanja postojećem WLAN-u uvijek uključite sigurnosne značajke
kako biste zaštitili svoju mrežu od neovlaštenog pristupa.
Informacije o zaštiti WLAN-a potražite u Referentnom priručniku za HP-ova prijenosna računala.
Povezivanje s bežičnom mrežom15
5Tipkovnica i pokazivački uređaji
Upotreba tipkovnice
Korištenje akcijskih tipki
Akcijska tipka izvodi dodijeljenu funkciju. Ikone na tipkama od f1 do f12 predstavljaju dodijeljenu
funkciju za tu tipku.
Da biste upotrijebili funkciju akcijske tipke pritisnite i držite tipku.
Značajka akcijskih tipki tvornički je omogućena. Tu značajku možete onemogućiti u programu za
postavljanje (BIOS) i vratiti natrag pritiskom tipke fn i jedne od funkcijskih tipki kako bi se dodijeljena
funkcija aktivirala. Upute potražite u poglavlju "Setup Utility (BIOS) i sistemska dijagnostika"
Referentnog priručnika za HP-ova prijenosna računala.
OPREZ: Pri promjenama u pomoćnom programu za postavljanje budite izuzetno pažljivi. Zbog
pogrešaka računalo može postati neispravno.
IkonaTipkaOpis
f1Otvara odjeljak pomoći i podrške koji sadrži podatke o računalu i operacijskom
sustavu Windows, odgovore na pitanja i vodiče te ažuriranja za računalo.
Pomoć i podrška sadrži i alate za automatsko rješavanje problema te pristup
korisničkoj podršci.
f2Dok tipku držite pritisnutu, razina svjetline zaslona postupno se smanjuje.
f3Postupno povećava razinu svjetline zaslona dok tipku držite pritisnutu.
f4Prebacuje zaslonsku sliku s jednog na drugi uređaj za prikaz koji je povezan sa
sustavom. Ako je, primjerice, monitor povezan s računalom, pritiskom na ovu tipku
promijenit ćete prikaz zaslona s računalnog zaslona na zaslon monitora i na
istovremeni prikaz na računalu i na monitoru.
Većina vanjskih monitora prima videopodatke s računala pomoću vanjskog VGA
videostandarda. Pomoću akcijske tipke f4 moguće je i prebacivati slike na druge
uređaje koji primaju videopodatke s računala.
f5●Kada je računalo isključeno ili u stanju hibernacije, pritisnite tipku da biste otvorili
●
NAPOMENA: ako na računalu nema softvera HP QuickWeb, tipkom se ne izvršava
nikakva akcija i nema nikakvu funkciju.
HP QuickWeb.
Kada je računalo u okruženju HP QuickWeb, pritisnite tipku da biste otvorili
zadani web-preglednik.
f6Reproducira prethodnu pjesmu na audio CD-u ili prethodni segment DVD-a ili BD-a.
16Poglavlje 5 Tipkovnica i pokazivački uređaji
IkonaTipkaOpis
f7Reproducira, pauzira ili nastavlja zapis s glazbenog CD-a ili odsječak s DVD-a ili BD-
f8Reproducira sljedeću pjesmu na audio CD-u ili sljedeći segment DVD-a ili BD-a.
f9Postupno smanjuje glasnoću zvučnika dok tipku držite pritisnutu.
f10Postupno povećava glasnoću zvučnika dok tipku držite pritisnutu.
f11Isključuje ili vraća zvuk zvučnika.
f12Uključuje ili isključuje značajku bežične veze.
a.
NAPOMENA: Bežična mreža mora biti prethodno postavljena kako bi bežična veza
bila moguća.
Korištenje pokazivačkih uređaja
NAPOMENA: Osim pokazivačkih uređaja koji se isporučuju zajedno s Vašim računalom, možete
koristiti vanjski USB miš (kupuje se odvojeno) tako da ga povežete na jedan od USB priključaka na
računalu.
Podešavanje postavki pokazivačkih uređaja
Upotrijebite svojstva miša u OS Windows® za prilagodbu postavki za pokazivačke uređaje, poput
konfiguracije gumba, brzine klika te mogućnosti pokazivača.
Da biste pristupili svojstvima miša, odaberite Start > Uređaji i pisači. Zatim desnom tipkom miša
kliknite popis koji predstavlja vaše računalo i odaberite Postavke miša.
Korištenje TouchPada
NAPOMENA: TouchPad na vašem računalu može se malo razlikovati od ilustracija u ovom
odjeljku. Detaljne informacije o TouchPadu na vašem računalu potražite u odjeljku
računala na stranici 3.
Za pomicanje pokazivača dodirnite i prstom prijeđite preko TouchPada u smjeru u kojem želite
pomaknuti pokazivač. Upotrebljavajte lijevu i desnu tipku TouchPada jednako kao što upotrebljavate i
tipke na vanjskom mišu.
Isključivanje ili uključivanje TouchPada
Da biste TouchPad isključili ili uključili, dvaput brzo dodirnite gumb za uključivanje/isključivanje.
NAPOMENA: kada je dodirna pločica (TouchPad) uključena, žaruljica dodirne pločice (TouchPada)
ne svijetli.
Upoznavanje
Korištenje pokazivačkih uređaja17
Žaruljica TouchPada i zaslonske ikone označavaju status TouchPada kada je isključen ili uključen. U
sljedećoj su tablici navedene i opisane zaslonske ikone za TouchPad.
Žaruljica
TouchPada
Žuto
Isključeno
Pomicanje
Za pomicanje pokazivača dodirnite i prstom prijeđite preko TouchPada u smjeru u kojem želite
pomaknuti pokazivač.
IkonaOpis
Pokazuje da je TouchPad isključen.
Pokazuje da je TouchPad uključen.
18Poglavlje 5 Tipkovnica i pokazivački uređaji
Odabir
Lijevi i desni gumb TouchPada koristite kao odgovarajuće gumbe na vanjskom mišu.
Korištenje TouchPad gesta
TouchPad podržava razne geste. Za korištenje gesti TouchPada stavite dva prsta na TouchPad
istovremeno.
NAPOMENA: Geste TouchPada nisu podržane u svim programima.
Da biste pogledali demonstraciju geste:
1.Odaberite Start > Upravljačka ploča > Hardver i zvuk > Synaptics > Postavke.
2.Kliknite gestu da biste aktivirali demonstraciju.
Uključivanje i isključivanje gesti:
1.Odaberite Start > Upravljačka ploča > Hardver i zvuk > Synaptics > Postavke.
2.Odaberite potvrdni okvir pored geste koju želite uključiti ili isključiti.
3.Kliknite Primijeni, a zatim U redu.
Korištenje pokazivačkih uređaja19
Pomicanje
Funkcija pomicanja je korisna za pomicanje prema gore, dolje ili na stranu po stranici ili slici. Za
pomicanje, stavite dva blago razdvojena prsta na TouchPad i povucite ih preko uređaja TouchPad
prema gore, prema dolje, ulijevo ili udesno.
NAPOMENA: Brzina pomicanja se kontrolira brzinom prsta.
NAPOMENA: Funkcija pomicanja s dva prsta omogućena je tvornički.
Pincentne geste / zumiranje
Pincentnim gestama možete povećati ili smanjiti slike ili tekst.
Stavku možete povećati tako da stavite dva prsta zajedno na TouchPad, a zatim prste postupno
●
širite.
Stavku možete smanjiti tako da stavite dva prsta odvojeno na TouchPad, a zatim ih postupno
●
približite.
NAPOMENA: Pincetne geste/zumiranje tvornički su omogućeni.
20Poglavlje 5 Tipkovnica i pokazivački uređaji
Rotiranje
Rotiranje omogućuje okretanje stavki poput fotografija. Za rotiranje položite lijevi kažiprst u TouchPad
područje. Pomičite desni kažiprst oko položenog prsta u smjeru od 12 prema 3 sata. Za rotiranje u
obrnutom smjeru pomičite desni kažiprst od 3 sata do 12 sati.
NAPOMENA: Rotiranje je tvornički onemogućeno.
Korištenje pokazivačkih uređaja21
6Održavanje
Umetanje ili uklanjanje baterije
NAPOMENA: dodatne informacije o korištenju baterije potražite u Referentnom priručniku za HP-
ova prijenosna računala.
Umetanje baterije
Umetnite bateriju (1) u ležište baterije i zakrećite je prema dolje (2) dok ne sjedne mjesto.
▲
Uklanjanje baterije
OPREZ: Uklanjanjem baterije koja je jedini izvor napajanja računala možete izazvati gubitak
podataka. Da biste spriječili gubitak podataka, prije vađenja baterije spremite svoj rad i pokrenite
stanje hibernacije ili isključite računalo pomoću operativnog sustava Windows.
1.Povucite zasun za oslobađanje baterije (1) da biste oslobodili bateriju.
22Poglavlje 6 Održavanje
2.Izvadite bateriju iz računala (2).
Dodavanje ili zamjena tvrdog diska
OPREZ: Da biste spriječili gubitak podataka ili nereagiranje sustava:
Prije vađenja tvrdoga diska iz ležišta, isključite računalo. Nemojte vaditi tvrdi disk dok je računalo
uključeno, u stanju mirovanja ili hibernacije.
Ako niste sigurni je li računalo isključeno ili je u stanju hibernacije, uključite računalo pritiskom na
gumb za uključivanje i isključivanje. Zatim putem operacijskog sustava isključite računalo.
Uklanjanje pogona tvrdog diska
1.Spremite svoj rad i isključite računalo.
2.Isključite sve vanjske uređaje koji su povezani s računalom.
3.Isključite kabel za napajanje iz utičnice za izmjenično napajanje i uklonite bateriju.
4.Otpustite 2 vijka (1) na servisnim vratašcima.
Dodavanje ili zamjena tvrdog diska23
5.Uklonite servisna vratašca (2).
6.Odvojite kabel tvrdog diska od matične ploče (1) te izvadite tvrdi disk iz ležišta pogona tvrdog
diska (2).
24Poglavlje 6 Održavanje
Umetanje tvrdog diska
1.Umetnite tvrdi disk u ležište (1) i povežite kabel tvrdog diska s matičnom pločom (2).
2.Poravnajte jezičce (1) na servisnim vratašcima s utorima na računalu.
3.Zatvorite servisna vratašca (2).
4.Zategnite 2 vijka (3) na servisnim vratašcima.
5.Vratite bateriju.
6.Ponovno priključite vanjsko napajanje i vanjske uređaje.
7.Uključite računalo.
Dodavanje ili zamjena tvrdog diska25
Dodavanje ili zamjena memorijskih modula
Memorijski kapacitet računala može se nadograditi dodavanjem memorijskog modula u prazni utor za
dodatni memorijski modul ili nadogradnjom postojećega memorijskog modula u utor za primarni
memorijski modul.
UPOZORENJE! Radi smanjenja opasnosti od električnog udara i oštećenja opreme, isključite kabel
za napajanje i izvadite sve baterije prije ugradnje memorijskog modula.
OPREZ: Elektrostatički izboj (ESD) može oštetiti elektroničke komponente. Prije početka bilo kojeg
postupka pobrinite se da se oslobodite statičkog elektriciteta dodirivanjem uzemljenog metalnog
predmeta.
NAPOMENA: Za korištenje konfiguracije dvojnog kanala s drugim memorijskim modulom, provjerite
jesu li oba memorijska modula identična.
Dodavanje ili zamjena memorijskog modula:
OPREZ: Da biste spriječili gubitak podataka ili nereagiranje sustava:
Prije dodavanja ili izmjene memorijskih modula, isključite računalo. Nemojte vaditi memorijski modul
dok je računalo uključeno, u stanju mirovanja ili hibernacije.
Ako niste sigurni je li računalo isključeno ili je u stanju hibernacije, uključite računalo pritiskom na
gumb za uključivanje i isključivanje. Zatim putem operacijskog sustava isključite računalo.
1.Spremite svoj rad i isključite računalo.
2.Isključite sve vanjske uređaje koji su povezani s računalom.
3.Isključite kabel za napajanje iz utičnice za izmjenično napajanje i uklonite bateriju.
a.Rastavite hvataljke (1) na svakoj strani memorijskog modula. Memorijski će modul iskočiti.
26Poglavlje 6 Održavanje
b.Uhvatite rub memorijskog modula i lagano ga izvucite iz utora za memorijski modul (2).
NAPOMENA: Memorijski su moduli dizajnirani s utorom (3) koji sprječava pogrešno
umetanje u utor za memorijski modul.
OPREZ: Kako biste spriječili oštećenje memorijskog modula, držite ga samo za rubove.
Nemojte dirati komponente na memorijskom modulu.
Da biste nakon vađenja zaštitili memorijski modul, stavite ga u spremnik koji je zaštićen od
elektrostatičkog izboja.
7.Umetanje novog memorijskog modula:
OPREZ: Kako biste spriječili oštećenje memorijskog modula, držite ga samo za rubove.
Nemojte dirati komponente na memorijskom modulu.
a.Poravnajte urezani rub (1) memorijskog modula s jezičcem u utoru za memorijski modul.
b.Dok je memorijski modul pod kutom od 45 stupnjeva prema površini pretinca za memorijski
modul, utisnite modul (2) u utor za memorijski modul tako da sjedne na svoje mjesto.
Dodavanje ili zamjena memorijskih modula27
c.Lagano pritisnite memorijski modul prema dolje (3) pritišćući lijevi i desni rub memorijskog
modula, sve dok hvataljke ne uskoče na svoje mjesto.
OPREZ: Kako biste spriječili oštećenje memorijskog modula, nemojte savijati memorijski
modul.
8.Poravnajte jezičce (1) na servisnim vratašcima s utorima na računalu.
9.Zatvorite servisna vratašca (2).
10. Zategnite 2 vijka (3) na servisnim vratašcima.
11. Vratite bateriju.
12. Ponovno priključite vanjsko napajanje i vanjske uređaje.
13. Uključite računalo.
28Poglavlje 6 Održavanje
7Izrada sigurnosne kopije i oporavak
Računalo sadrži HP-ove i alate operacijskog sustava namijenjene zaštiti i vraćanju podataka u
slučaju potrebe.
Ovo poglavlje informira vas o sljedećim temama:
Stvaranje skupa diskova ili flash pogona za oporavak (programska značajka HP Recovery
●
Manager)
Izvedba vraćanja sustava u prijašnje stanje (s particije, diskova za oporavak ili flash pogona za
●
oporavak)
●Izrada sigurnosne kopije podataka
Oporavak programa ili upravljačkog programa
●
Vraćanje u prijašnje stanje
U slučaju da tvrdi disk prestane funkcionirati, za vraćanje sustava bit će vam potreban paket diskova
za oporavak ili flash pogon za oporavak, koje možete načiniti upotrebom programa HP Recovery
Manager. HP preporučuje upotrebu tog programa za stvaranje kompleta diskova za oporavak ili flash
pogona za oporavak odmah nakon postavljanja programa.
Ako iz nekih razloga morate vratiti sustav u prijašnje stanje, to možete učiniti upotrebom particije HP
Recovery (samo odabrani modeli), bez diskova za oporavak ili flash pogona za oporavak. Da biste
provjerili postojanje particije za oporavak, kliknite Start, desnom tipkom miša kliknite Računalo,
kliknite Upravljaj, a zatim kliknite Upravljanje diskom. Ako postoji particija za oporavak, Pogon za
oporavak prikazat će se u prozoru.
OPREZ: Program HP Recovery Manager (particija, diskovi ili flash pogon) vraća samo softver koji je
bio tvornički instaliran. Softver koji nije tvornički instaliran morat ćete ponovo instalirati ručno.
NAPOMENA: S računalima koja nemaju particiju za oporavak isporučuju se diskovi za oporavak.
Stvaranje medija za vraćanje sustava u prijašnje stanje
HP preporučuje stvaranje diskova za oporavak ili flash pogon za oporavak kako biste bili sigurni da
računalo možete vratiti na tvorničke postavke ako se tvrdi disk pokvari ili ako ne možete oporaviti
računalo pomoću alata particije za oporavak. Stvorite te diskove ili flash pogon nakon prvog
postavljanja računalnog sustava.
NAPOMENA: Program HP Recovery Manager dopušta stvaranje samo jednog skupa diskova ili
flash pogona za oporavak. Diskovima ili flash pogonom pažljivo rukujte i držite ih na sigurnom mjestu.
NAPOMENA: Ako na računalu ne postoji integrirani optički pogon, za izradu diskova za oporavak
možete koristiti dodatni vanjski optički pogon (kupuje se odvojeno) ili ih za svoje računalo možete
kupiti na HP-ovom web-mjestu. Ako koristite vanjski optički pogon, tada on mora biti priključen
izravno na USB priključak na računalu, a ne na USB priključak drugog vanjskog uređaja, kao što je
USB čvorište.
Vraćanje u prijašnje stanje29
Smjernice:
●Kupujte visokokvalitetne DVD-R, DVD+R, DVD-R DL ili DVD+R DL diskove.
NAPOMENA: Diskovi za čitanje i pisanje, kao što su CD-RW, DVD±RW, dvoslojni DVD±RW i
BD-RE (Blu-ray za nadosnimavanja), nisu uskladivi s programom HP Recovery Manager.
Tijekom postupka računalo mora biti priključeno na izmjenično napajanje.
●
Moguće je načiniti samo jedan skup diskova ili jedan flash pogon za oporavak po računalu.
●
NAPOMENA: Prilikom stvaranja diskova za oporavak numerirajte svaki disk prije no što ga
umetnete u optički pogon.
Ako je potrebno, program možete prekinuti prije dovršetka stvaranja diskova ili flash pogona za
●
oporavak. Sljedeći put kad pokrenete HP Recovery Manager, dobit ćete upit za nastavak
postupka stvaranja sigurnosnih kopija.
Skup diskova ili flash pogon za oporavak stvorite ovako:
1.Odaberite Start > Svi programi > Sigurnost i zaštita > HP Recovery Manager > HP
Recovery Media Creation.
2.Slijedite upute na zaslonu.
30Poglavlje 7 Izrada sigurnosne kopije i oporavak
Vraćanja sustava u prijašnje stanje
Program HP Recovery Manager omogućuje popravak računala ili njegovo vraćanje tvorničkih
postavki. Program HP Recovery Manager može se pokrenuti s diskova za oporavak, flash pogona za
oporavak ili namjenske particije za oporavak (samo odabrani modeli) na tvrdom disku.
NAPOMENA: Vraćanje sustava u prijašnje valja provesti ako tvrdi disk ne funkcionira ili su svi
pokušaji za rješavanje problema s funkcioniranjem računala bili neuspješni. Vraćanje sustava u
prijašnje stanje trebalo bi biti posljednje sredstvo rješavanja problema s računalom.
Pri vraćanju sustava u prijašnje stanje valja napomenuti:
●U prijašnje stanje možete vratiti samo sustav koji ste prethodno sigurnosno kopirali. HP
preporučuje da odmah nakon postavljanja računala stvorite paket diskova za oporavak ili
izbrisivi pogon za oporavak pomoću programa HP Recovery Manager.
Windows ima vlastite ugrađene značajke za popravak, kao što je Vraćanje sustava. Ako još
●
niste, prije upotrebe programa HP Recovery Manager isprobajte te značajke.
Program HP Recovery Manager vraća samo tvornički predinstaliran softver. Softver koji nije
●
dostavljen s računalom potrebno je preuzeti s web-mjesta proizvođača ili ponovo instalirati s
diska proizvođača.
Vraćanje pomoću namjenske particije za oporavak (samo odabrani
modeli)
Kada se koristi namjenska particija za oporavak, postoji mogućnost izrade sigurnosnih kopija glazbe i
drugih zvučnih zapisa, snimljenih TV emisija, dokumenata, proračunskih tablica i prezentacija, epošte, omiljenih internetskih stranica i postavki tijekom postupka vraćanja u prijašnje stanje.
Računalo ćete u prijašnje stanje s particije za oporavak vratiti ovako:
1.Programu HP Recovery Manager pristupite na neki od ovih načina:
Odaberite Start>Svi programi>Sigurnost i zaštita>HP Recovery Manager>HP
●
Recovery Manager.
– ili –
Uključite ili ponovo pokrenite računalo i pritisnite tipku Esc kad se u dnu zaslona pojavi
●
poruka "Pritisnite tipku ESC da biste pristupili izborniku za pokretanje". Nakon toga pritisnite
tipku f11 dok se na zaslonu prikazuje poruka “F11 (oporavak sustava)”.
2.Kliknite Oporavak sustava u prozoru programa HP Recovery Manager.
3.Slijedite upute na zaslonu.
Vraćanje sustava u prijašnje stanje upotrebom medija za vraćanje
1.Ako je moguće, stvorite sigurnosnu kopiju svih osobnih datoteka.
2.Umetnite prvi disk za oporavak u optički pogon na računalu ili na dodatni vanjski optički pogon te
ponovno pokrenite računalo.
– ili –
Umetnite flash pogon za oporavak u računalni USB priključak i ponovo pokrenite računalo.
NAPOMENA: Ako se računalo automatski ne pokrene u programu HP Recovery Manager,
mora se promijeniti redoslijed uređaja s kojih se računalni sustav "podiže".
Vraćanja sustava u prijašnje stanje31
3.Pritisnite f9 pri pokretanju sustava.
4.Odaberite optički pogon ili izbrisivi memorijski pogon.
5.Slijedite upute na zaslonu.
Postavljanje redoslijeda uređaja s kojih se računalni sustav "podiže"
Redoslijed za "podizanje" sustava s diskovima za oporavak postavite ovako:
1.Ponovno pokrenite računalo.
2.Pritisnite tipku esc tijekom ponovnog pokretanja računala, a zatim pritisnite tipku f9 za
mogućnosti "podizanja" sustava.
3.U prozoru mogućnosti podizanja sustava odaberite Internal CD/DVD ROM Drive (ugrađen CD/
DVD pogon).
Redoslijed podizanja sustava s flash pogonom za oporavak sustava postavite ovako:
1.Umetnite flash pogon u USB priključak.
2.Ponovno pokrenite računalo.
3.Pritisnite tipku esc tijekom ponovnog pokretanja računala, a zatim pritisnite tipku f9 za
mogućnosti "podizanja" sustava.
4.U prozoru mogućnosti podizanja sustava odaberite flash pogon
Stvaranje sigurnosnog arhiva i oporavak podataka
Vrlo je važno sigurnosno arhivirati datoteke i nov softver čuvati na sigurnom mjestu. Kad dodajete
novi softver i podatkovne datoteke, nastavite redovito stvarati sigurnosne arhive.
Opseg oporavka sustava ovisi o tome kad ste ga zadnji put sigurnosno kopirali.
NAPOMENA: Oporavak iz najnovijih sigurnosnih arhiva mora se provesti ako je računalo
napadnuto virusom ili ako je neka od glavnih komponenata sustava prestala funkcionirati. Kako biste
riješili probleme s računalom, oporavak se mora pokušati provesti prije vraćanja sustava u prijašnje
stanje.
Sigurnosnu kopiju podataka možete snimiti na dodatni vanjski tvrdi disk, mrežni pogon ili na diskove.
Sigurnosnu kopiju sustava izradite u sljedećim situacijama:
Prema redovitom rasporedu
●
SAVJET: Postavite podsjetnike za povremenu izradu sigurnosne kopije podataka.
Prije nego je računalo popravljeno ili obnovljeno
●
Prije dodavanja ili izmjene hardvera ili softvera
●
32Poglavlje 7 Izrada sigurnosne kopije i oporavak
Smjernice:
●Stvorite točke oporavka sustava korištenjem značajke Oporavak sustava Windows® i
povremeno ih kopirajte na optički disk ili vanjski tvrdi disk. Dodatne informacije o korištenju
točaka za vraćanje sustava pronaći ćete u
sustavu Windows na stranici 33.
Osobne datoteke pohranite u biblioteku Dokumenti i povremeno spremajte sigurnosnu kopiju te
●
mape.
Spremite prilagođene postavke u prozoru, alatnoj traci ili traci izbornika izradom zaslonske
●
snimke postavki. Ako budete morali ponovno unositi te postavke, snimka zaslona uštedjet će
vam vrijeme.
Za stvaranje snimke zaslona:
1.Prikažite zaslon koji želite spremiti.
2.Kopirajte sliku zaslona:
Da biste kopirali samo aktivni prozor, pritisnite alt+prt sc.
Da biste kopirali cijeli zaslon, pritisnite prt sc.
3.Otvorite dokument za obradu teksta i odaberite Uredi >Zalijepi. Slika zaslona dodaje se u
dokument.
4.Spremite i ispišite dokument.
Upotreba vraćanja sustava u prijašnje stanje u
Korištenje Windows sigurnosnog kopiranja i vraćanja
Smjernice:
Prije početka postupka izrade sigurnosne kopije obavezno provjerite je li računalo priključeno na
●
izmjenično napajanje.
Ostavite dovoljno vremena za završetak postupka izrade sigurnosne kopije. Ovisno o veličini
●
datoteke, taj postupak može trajati više od jednog sata.
Za stvaranje sigurnosne kopije:
1.Odaberite Start > Upravljačka ploča > Sustav i sigurnost > Sigurnosne kopije i vraćanje u
prijašnje stanje.
2.Da biste postavili i stvorili sigurnosnu kopiju, slijedite upute na zaslonu.
NAPOMENA: Windows® sadrži značajku Kontrola korisničkih računa radi poboljšanja sigurnosti
računala. Od vas se može zatražiti dozvola ili lozinka za zadatke poput instaliranja softvera,
pokretanja uslužnih programa ili promjene Windows postavki. Dodatne informacije potražite u Pomoći
i podršci.
Upotreba vraćanja sustava u prijašnje stanje u sustavu Windows
Točka vraćanja sustava omogućuje vam spremanje i imenovanje brzih snimki tvrdog diska u
određenom vremenskom trenutku. Ako želite povratiti nastale izmjene, sustav možete povratiti na
prijašnje stanje.
NAPOMENA: Oporavak na stariju točku povratka ne utječe na spremljene datoteke podataka ili
e-poštu koja je stvorena nakon posljednje točke povratka.
Možete stvoriti i dodatne točke povratka za povećanu zaštitu datoteka i postavki sustava.
Stvaranje sigurnosnog arhiva i oporavak podataka33
Kada stvoriti točke povratka
Prije dodavanja ili izmjene softvera ili hardvera
●
●Periodički, svaki put kada računalo radi optimalno
NAPOMENA: Ako se vratite na točku povratka, a zatim se predomislite, možete poništiti
oporavljanje.
Stvaranje točke za vraćanje sustava
1.Odaberite Start > Upravljačka ploča > Sustav i sigurnost > Sustav.
2.U lijevom oknu kliknite Zaštita sustava.
3.Kliknite karticu Zaštita sustava.
4.Slijedite upute na zaslonu.
Vraćanje na prethodni datum i vrijeme
Da biste se vratili na točku povratka (stvorenu s prethodnim datumom i vremenom), u vrijeme
optimalnog rada računala, slijedite ove korake:
1.Odaberite Start > Upravljačka ploča > Sustav i sigurnost > Sustav.
2.U oknu slijeva kliknite Zaštita sustava.
3.Kliknite karticu Zaštita sustava.
4.Kliknite Oporavak sustava.
5.Slijedite upute na zaslonu.
34Poglavlje 7 Izrada sigurnosne kopije i oporavak
8Korisnička podrška
Kontaktirajte korisničku podršku
Ako informacije sadržane u ovom korisničkom priručniku, u Referentnom priručniku za HP-ovo
prijenosno računalo, ili Pomoći i podršci ne pružaju odgovor na vaša pitanja, obratite se HP-ovoj
korisničkoj podršci na:
http://www.hp.com/go/contactHP
NAPOMENA: Za pomoć u cijelom svijetu kliknite Kontaktirajte HP diljem svijeta na lijevom dijelu
stranice ili idite na
Ovdje možete:
Razgovarati na mreži s HP-ovim tehničarom.
●
NAPOMENA: Ako razgovor s tehničkom podrškom nije dostupan na određenom jeziku,
Oznake pričvršćene na računalo pružaju informacije koje vam mogu zatrebati kada rješavate
probleme sa sustavom ili putujete u inozemstvo s računalom:
●Servisna oznaka – sadrži važne informacije, uključujući sljedeće:
Komponenta
(1)Naziv proizvoda
(2)Serijski broj (s/n)
(3)Broj dijela/Broj proizvoda (p/n)
(4)Razdoblje jamstva
(5)Opis modela
Pripremite ove podatke kad kontaktirate tehničku podršku. Servisna oznaka nalazi se u odjeljku
za bateriju.
Microsoft® certifikat o autentičnosti – sadrži ključ proizvoda sustava Windows. Ključ proizvoda
●
možda će vam trebati za ažuriranje ili otklanjanje poteškoća u radu operacijskog sustava.
Microsoft certifikat o autentičnosti nalazi se na donjoj strani računala.
Regulatorna oznaka – daje regulatorne podatke o računalu. Naljepnica s propisima zalijepljena
●
je u odjeljku za bateriju.
Naljepnica ili naljepnice o certifikatima za bežične uređaje (samo odabrani modeli) – daju
●
podatke o dodatnim bežičnim uređajima te oznakama odobrenja nekih država ili regija u kojima
su ti uređaji odobreni za korištenje. Ako vaš model računala uključuje jedan ili više bežičnih
uređaja, s vašim se računalom isporučuje jedna ili više oznaka atesta. Ovi će vam podaci možda
zatrebati kad putujete u inozemstvo. Naljepnice za bežičnu vezu nalaze se unutar odjeljka za
baterije.
36Poglavlje 8 Korisnička podrška
9Tehnički podaci
Ulazno napajanje
Informacije o napajanju navedene u ovom odjeljku mogu biti korisne ako planirate putovanje u
inozemstvo s računalom.
Računalo za napajanje koristi istosmjerni napon, koji može dobivati preko izvora izmjeničnog ili
istosmjernog napajanja. Izvor izmjeničnog napajanja treba biti 100–240 V, 50–60 Hz. Iako se
računalo može napajati od samostalnog izvora napajanja istosmjernim naponom, ono se treba
napajati samo s prilagodnikom za izmjenični napon ili istosmjernim napajanjem, koje je HP odobrio za
korištenje kod ovog računala.
Računalo može za napajanje koristiti istosmjerni napon unutar sljedećih specifikacija.
Ulazno napajanjeProcjena
Radni napon i struja18,5 V dc @ 3,5 A - 65W
DC utikač vanjskog HP napajanja
NAPOMENA: Ovaj proizvod dizajniran je za IT sustave napajanja u Norveškoj s međufaznim
naponom ne višim od 240 V rms.
NAPOMENA: radni napon i jakost struje računala navedeni su na naljepnici s pravnim podacima o