HP PAVILION G6-1232SA, PAVILION G6-1259SA, PAVILION G6-1298SA, PAVILION G6-1224SA, PAVILION G6-1255SA User Manual

...
Početak rada
HP-ovo prijenosno računalo
© Copyright 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Bluetooth je zaštitni znak u posjedu njegova vlasnika, za koji tvrtka Hewlett­Packard posjeduje licencu. Microsoft i Windows registrirani su zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation u SAD-u. SD Logo je zaštitni znak njegova vlasnika.
Podaci koji su ovdje sadržani podliježu promjenama bez prethodne najave. Jedina jamstva za HP proizvode i usluge iznesena su u izričitim jamstvenim izjavama koje prate takve proizvode i usluge. Ništa što se ovdje nalazi ne smije se smatrati dodatnim jamstvom. HP ne snosi odgovornost za tehničke ili uredničke pogreške ili propuste u ovom tekstu.
Prvo izdanje: kolovoz 2011.
Broj dokumenta: 665386-BC1
Obavijest o proizvodu
Ovaj priručnik opisuje značajke koje su zajedničke većini modela. Neke značajke možda neće biti dostupne na Vašem računalu.
Softverski pojmovi
Instaliranjem, kopiranjem, preuzimanjem ili korištenjem softverskog proizvoda predinstaliranog na ovom računalu, korisnik pristaje da bude vezan odredbama HP­ovog licencnog ugovora za krajnjeg korisnika. Ako ne prihvaćate ove licence odredbe, jedino pravno sredstvo koje možete iskoristiti jest zamjena cjelokupnog nekorištenog proizvoda (hardver i softver) u roku od 14 dana za zamjenski proizvod na mjestu kupnje.
Za sve daljnje informacije ili pri potraživanju potpunog povrata za računalo obratite se najbližem prodajnom mjestu (prodavaču).
Obavijest o sigurnosnom upozorenju
UPOZORENJE! Kako biste smanjili mogućnosti šteta nastalih zbog vrućine ili pregrijavanja
računala, računalo nemojte postavljati izravno na krilo i nemojte blokirati ventilacijske otvore. Upotrebljavajte računalo isključivo na tvrdoj, ravnoj podlozi. Nemojte dopustiti da druga kruta površina, poput susjednog dodatnog pisača ili meka površina, poput jastuka, tepiha ili odjeće blokira protok zraka. Također, nemojte dopustiti da tijekom rada ispravljač dođe u kontakt s kožom ili mekom površinom, poput jastuka ili tepiha ili odjeće. Računalo i ispravljač udovoljavaju ograničenjima temperature površina do kojih korisnik može doprijeti, definiranih standardom International Standard for Safety of Information Technology Equipment (IEC 60950).
iii
iv Obavijest o sigurnosnom upozorenju
Sadržaj
1 Dobro došli ...................................................................................................................................................... 1
Pronalaženje informacija ...................................................................................................................... 1
2 Upoznavanje računala .................................................................................................................................... 3
Gornja strana ........................................................................................................................................ 3
TouchPad ............................................................................................................................ 3
Žaruljice ............................................................................................................................... 4
Gumbi .................................................................................................................................. 5
Tipke .................................................................................................................................... 6
Prednja strana ...................................................................................................................................... 6
Desna strana ........................................................................................................................................ 7
Lijeva strana ......................................................................................................................................... 8
Prikaz ................................................................................................................................................... 9
Donja strana ....................................................................................................................................... 10
3 HP QuickWeb (samo na odabranim modelima) ......................................................................................... 11
Početak rada ...................................................................................................................................... 11
Pokretanje okruženja HP QuickWeb .................................................................................................. 12
4 Mrežni rad ...................................................................................................................................................... 13
Korištenje davatelja internetskih usluga (ISP) .................................................................................... 13
Povezivanje s bežičnom mrežom ....................................................................................................... 14
Povezivanje s postojećim WLAN-om ................................................................................. 14
Postavljanje nove WLAN mreže ........................................................................................ 14
Konfiguriranje bežičnog usmjerivača ................................................................ 15
Zaštita WLAN-a ................................................................................................. 15
5 Tipkovnica i pokazivački uređaji ................................................................................................................. 16
Upotreba tipkovnice ............................................................................................................................ 16
Korištenje akcijskih tipki ..................................................................................................... 16
Korištenje pokazivačkih uređaja ......................................................................................................... 17
Podešavanje postavki pokazivačkih uređaja ..................................................................... 17
Korištenje TouchPada ....................................................................................................... 17
Isključivanje ili uključivanje TouchPada ............................................................ 17
Pomicanje ......................................................................................................... 18
Odabir ............................................................................................................... 19
v
Korištenje TouchPad gesta ............................................................................... 19
Pomicanje ......................................................................................... 20
Pincentne geste / zumiranje ............................................................. 20
Rotiranje ........................................................................................... 21
6 Održavanje ..................................................................................................................................................... 22
Umetanje ili uklanjanje baterije ........................................................................................................... 22
Umetanje baterije ............................................................................................................... 22
Uklanjanje baterije ............................................................................................................. 22
Dodavanje ili zamjena tvrdog diska .................................................................................................... 23
Uklanjanje pogona tvrdog diska ......................................................................................... 23
Umetanje tvrdog diska ....................................................................................................... 25
Dodavanje ili zamjena memorijskih modula ....................................................................................... 26
7 Izrada sigurnosne kopije i oporavak ........................................................................................................... 29
Vraćanje u prijašnje stanje ................................................................................................................. 29
Stvaranje medija za vraćanje sustava u prijašnje stanje .................................................................... 29
Vraćanja sustava u prijašnje stanje .................................................................................................... 31
Vraćanje pomoću namjenske particije za oporavak (samo odabrani modeli) .................... 31
Vraćanje sustava u prijašnje stanje upotrebom medija za vraćanje .................................. 31
Postavljanje redoslijeda uređaja s kojih se računalni sustav "podiže" ............................... 32
Stvaranje sigurnosnog arhiva i oporavak podataka ........................................................................... 32
Korištenje Windows sigurnosnog kopiranja i vraćanja ....................................................... 33
Upotreba vraćanja sustava u prijašnje stanje u sustavu Windows .................................... 33
Kada stvoriti točke povratka .............................................................................. 34
Stvaranje točke za vraćanje sustava ................................................................. 34
Vraćanje na prethodni datum i vrijeme .............................................................. 34
8 Korisnička podrška ....................................................................................................................................... 35
Kontaktirajte korisničku podršku ......................................................................................................... 35
Oznake ............................................................................................................................................... 36
9 Tehnički podaci ............................................................................................................................................. 37
Ulazno napajanje ................................................................................................................................ 37
DC utikač vanjskog HP napajanja ..................................................................................... 37
Radno okruženje ................................................................................................................................ 37
Kazalo ................................................................................................................................................................ 38
vi

1 Dobro došli

Nakon postavljanja i registracije računala potrebno je poduzeti sljedeće korake:
1. Postavite ožičenu ili bežičnu mrežu. Dodatne informacije potražite u poglavlju
na stranici 13.
2. Ažurirajte antivirusni softver. Dodatne informacije potražite u referentnom priručniku za HP-
ova prijenosna računala. Informacije o tome kako pronaći ovaj vodič potražite u odjeljku
Pronalaženje informacija na stranici 1.
3. Stvorite diskove za oporavak ili izbrisivi pogon za oporavak. Dodatne informacije potražite u
odjeljku
Izrada sigurnosne kopije i oporavak na stranici 29.
4. Upoznajte svoje računalo. Dodatne informacije potražite u odjeljcima
na stranici 3 i Tipkovnica i pokazivački uređaji na stranici 16.
5. Odaberite Start > Svi programi da biste otkrili koji je softver već učitan na vaše računalo.

Pronalaženje informacija

Računalo se isporučuje s nekoliko resursa koji olakšavaju kod izvršenja raznih zadataka.
Izvor Sadržaj
Upute za postavljanje računala
Početak rada
Pristup priručniku:
Odaberite Start > Pomoć i podrška > Korisnički priručnici.
Upoznavanje računala
Kako postaviti računalo
Prepoznavanje komponenata računala
Značajke računala
Upute za sljedeće:
Povezivanje s bežičnom mrežom
Korištenje tipkovnice i pokazivačkih uređaja
Zamjena ili nadogradnja tvrdog diska i memorijskih
modula
Izvođenje sigurnosnog kopiranja i oporavka
Kontaktirajte korisničku podršku
Specifikacije računala
Mrežni rad
Referentni priručnik za HP-ova prijenosna računala
Pristup priručniku:
Odaberite Start > Pomoć i podrška > Korisnički priručnici.
Znač
ajke upravljanja napajanjem
Upute za sljedeće:
Maksimalno povećanje trajanja baterije
Korištenje multimedijskih značajki računala
Zaštita računala
Održavanje računala
Ažuriranje softvera
Pronalaženje informacija 1
Izvor Sadržaj
Pomoć i podrška
Da biste pristupili odjeljku Pomoć i podrška, odaberite
Start > Pomoć i podrška.
NAPOMENA: Za podršku koja je specifična za
državu ili regiju idite na odaberite svoju državu ili regiju i slijedite upute na zaslonu.
Obavijesti o propisima, sigurnosti i zaštiti okoliša
Pristup priručniku:
Odaberite Start > Pomoć i podrška > Korisnički priručnici.
Priručnik za & sigurnost i udobnost
Kako biste pristupili ovom priručniku:
Odaberite Start > Pomoć i podrška > Korisnički priručnici.
– ili –
Idite na
http://www.hp.com/ergo.
Knjižica Worldwide Telephone Numbers (Brojevi telefona u svijetu)
Ova knjižica isporučuje se zajedno s računalom.
http://www.hp.com/support,
Informacije operativnog sustava
Softver, upravljački program i ažuriranje BIOS-a
Alati za otklanjanje poteškoća
Upute za kontaktiranje korisničke podrške
Informacije o propisima i sigurnosti
Informacije o odlaganju baterija
Ispravno postavljanje radne stanice
Smjernice za držanje i radne navike koje povećavaju udobnost
i smanjuju opasnost od ozljeda
Informacije o električnoj i mehaničkoj sigurnosti
Telefonski brojevi HP-ove korisničke podrške
HP-ovo web-mjesto
Kako biste pristupili ovom web-mjestu idite na
http://www.hp.com/support.
Ograničeno jamstvo*
Kako biste pristupili jamstvu:
Odaberite Start > Pomoć i podrška > Korisnički priručnici.
– ili –
Idite na
http://www.hp.com/go/orderdocuments.
*HP-ovo ograničeno jamstvo koje se primjenjuje izričito na vaš proizvod možete pronaći u elektroničkim priručnicima na računalu i/ili na CD-u ili DVD-u priloženom u paketu. U nekim državama/regijama HP u paketu isporučuje i tiskani primjerak HP-ova ograničenog jamstva. U državama/regijama u kojima se jamstvo ne isporučuje u tiskanom obliku, tiskani primjerak možete zatražiti na adresi
Sjeverna Amerika: Hewlett-Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise, ID 83714, SAD
Europa, Bliski Istok, Afrika: Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italija
Azija - Pacifik: Hewlett-Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapur 911507
Navedite naziv proizvoda, razdoblje valjanosti jamstva (s oznake sa serijskim brojem), svoje ime i poštansku adresu.
VAŽNO: NE vraćajte HP-ov proizvod na gore navedene adrese. Podršku za proizvod potražite na početnoj stranici
proizvoda na adresi
http://www.hp.com/go/orderdocuments ili pišite na sljedeću adresu:
http://www.hp.com/go/contactHP.
Informacije o korisničkoj podršci
Informacije za naručivanje dijelova
Softver, upravljački program i ažuriranje BIOS-a
Informacije o dodacima za računalo
Informacije o jamstvu
2 Poglavlje 1 Dobro došli
2 Upoznavanje računala

Gornja strana

TouchPad

Komponenta Opis
(1)
(2) Gumb za uključivanje/isključivanje
(3) Lijevi gumb TouchPada Funkcionira kao lijevi gumb na vanjskom mišu.
(4) Područje TouchPada Pomiče pokazivač i bira ili aktivira stavke na zaslonu.
(5) Desni gumb TouchPada Funkcionira kao desni gumb na vanjskom mišu.
Žaruljica TouchPada
TouchPada
Uključeno: TouchPad je isključen.
Isključeno: TouchPad je uključen.
Uključuje ili isključuje TouchPad. Brzo dvaput dodirnite gumb za uključivanje i isključivanje dodirne pločice (TouchPada) da biste uključili ili isključili dodirnu pločicu (TouchPad).
Gornja strana 3

Žaruljice

Komponenta Opis
(1) Žaruljica TouchPada Uključeno: TouchPad je isključen.
Isključeno: TouchPad je uključen.
(2) Žaruljica Caps lock Uključeno: Caps lock je uključen.
(3)
(4)
Žaruljica napajanja Uključeno: Računalo je uključeno.
Trepće: Računalo je u stanju mirovanja.
Isključeno: Računalo je isključeno ili je u stanju
hibernacije.
Žaruljica bežične veze
Bijelo: Uključen je integrirani bežični uređaj, poput
uređaja bežične lokalne mreže (WLAN) i/ili Bluetooth® uređaja.
Jantarno: Svi bežični uređaji su isključeni.
4 Poglavlje 2 Upoznavanje računala

Gumbi

Komponenta Opis
Gumb za uključivanje i isključivanje
Kad je računalo isključeno, pritisnite gumb za
uključivanje računala.
Kad je računalo uključeno, kratko pritisnite gumb da
biste pokrenuli stanje mirovanja.
Kad je računalo u stanju mirovanja, kratko pritisnite
gumb da biste izašli iz stanja mirovanja.
Kad je računalo u stanju hibernacije, kratko pritisnite
gumb da biste izašli iz stanja hibernacije.
Ako je računalo prestalo reagirati te postupci za gašenje sustava Windows® ne djeluju, pritisnite i držite gumb za uključivanje i isključivanje barem 5 sekunda kako biste isključili računalo.
Da biste doznali više o postavkama napajanja, odaberite
Start > Upravljačka ploča > Sustav i sigurnost > Mogućnosti napajanja ili proučite Korisnički priručnik za
HP-ova prijenosna računala.
Gornja strana 5

Tipke

Komponenta Opis
(1) Tipka esc Prikazuje podatke o sustavu kad se pritisne zajedno s
(2) Tipka fn Izvodi često korištene funkcije sustava kad se pritisne
(3)
(4)
(5) Akcijske tipke Izvršavaju često korištene funkcije sustava.
Tipka s logotipom sustava Windows Prikazuje izbornik Start sustava Windows.
Tipka za programe sustava Windows Prikazuje izbornik prečaca za stavke ispod pokazivača.

Prednja strana

Komponenta Opis
Zvučnici (2) Proizvode zvuk
tipkom fn.
zajedno s funkcijskom tipkom, tipkom num lk ili tipkom esc.
6 Poglavlje 2 Upoznavanje računala

Desna strana

Komponenta Opis
(1) Optički pogon (samo odabrani modeli) Čita i snima na optički disk.
(2) Žaruljica optičkog pogona
(3)
(4) Žaruljica prilagodnika za izmjenični napon Bijelo: računalo je priključeno na vanjski izvor
(5)
(6)
USB priključak Na njega se priključuju dodatni USB uređaji.
Priključak za napajanje Na njega se priključuje prilagodnik za izmjenični napon.
Utor za sigurnosni kabel Pričvršćuje dodatni sigurnosni kabel na računalo.
Zeleno: optičkom pogonu se trenutno pristupa.
Isključeno: optički pogon nije aktivan.
napajanja, a baterija je napunjena do kraja.
Jantarno: računalo je priključeno na vanjsko
napajanje, a baterija se puni.
Isključeno: računalo nije priključeno na vanjski izvor
napajanja.
NAPOMENA: Sigurnosni kabel je zamišljen kao sredstvo
odvraćanja, no on ne može spriječiti loše rukovanje ili krađu računala.
Desna strana 7

Lijeva strana

Komponenta Opis
(1)
(2) Ventilacijski otvori (2) Omogućavaju strujanje zraka za hlađenje unutarnjih
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
Priključak za vanjski zaslon Na njega se povezuje vanjski VGA monitor ili projektor.
komponenti.
NAPOMENA: Ventilator računala pokreće se automatski
kako bi hladio unutarnje komponente i spriječio pregrijavanje. Normalno je da se unutarnji ventilator pali i gasi tijekom uobičajenog rada.
Utičnica RJ-45 (mrežna) Na nju se priključuje mrežni kabel.
HDMI priključak Na njega se priključuju dodatni video ili audiouređaji, poput
televizora visoke razlučivosti ili bilo koje kompatibilne digitalne ili audiokomponente.
USB priključci (2) Na njih se povezuju dodatni USB uređaji.
Utičnica za audioulaz (mikrofon) Služi za priključivanje dodatnog mikrofona u kompletu sa
slušalicama, stereomikrofona ili monofonog mikrofona.
Utičnica za audioizlaz (slušalice) Proizvodi zvuk kada su u nju priključeni dodatni
stereozvučnici s napajanjem, slušalice, male slušalice, naglavne slušalice ili TV zvuk.
UPOZORENJE! Kako biste smanjili opasnost od tjelesne
ozljede, podesite glasnoću prije nego što stavite slušalice, male slušalice ili naglavne slušalice. Dodatne sigurnosne informacije potražite u odjeljku Obavijesti o propisima, sigurnosti i očuvanju okoliša.
NAPOMENA: Kad je uređaj spojen na utičnicu, zvučnici
računala su onemogućeni.
(8) Utor za digitalne medije Podržava sljedeće formate dodatnih digitalnih kartica:
8 Poglavlje 2 Upoznavanje računala
kartica MultiMedia (MMC)
memorijska kartica Secure Digital (SD)
Komponenta Opis

Prikaz

(9)
(10)
Žaruljica tvrdog diska
Žaruljica napajanja
Trepće bijelo: Pristupanje tvrdom disku.
Bijelo: Računalo je uključeno.
Trepće bijelo: Računalo je u stanju mirovanja.
Isključeno: Računalo je isključeno ili je u stanju
hibernacije.
Komponenta Opis
(1) WLAN antene (2)* Primaju i šalju bežične signale radi komunikacije s bežičnim
(2) Žaruljica web-kamere Uključeno: Web-kamera se koristi.
(3) Web-kamera Snima videozapise i fotografije.
(4) Interni mikrofon Snima zvuk.
*Ove antene nisu vidljive s vanjske strane računala. Za optimalan prijenos područja oko antena trebaju biti slobodna. Obavijesti o propisima vezanima uz bežično povezivanje potražite u odjeljku Obavijesti o propisima, sigurnosti i zaštiti okoliša u dijelu koji se odnosi na vašu državu ili regiju. Te se obavijesti nalaze u HP-ovoj pomoći i podršci.
lokalnim mrežama (WLAN).
Da biste koristili web-kameru, odaberite Start > Svi programi > Komunikacija i razgovor > CyberLink YouCam
Prikaz 9

Donja strana

Komponenta Opis
(1) Ležište baterije Drži bateriju.
(2) Ventilacijski otvori (5) Omogućavaju strujanje zraka za hlađenje unutarnjih
(3)
(4)
Zasun za oslobađanje baterije Oslobađaju bateriju iz ležišta za bateriju.
Odjeljak za tvrdi disk, WLAN i pretinci za memorijski modul
komponenti.
NAPOMENA: Ventilator računala pokreće se automatski
kako bi hladio unutarnje komponente i spriječio pregrijavanje. Normalno je da se unutarnji ventilator pali i gasi tijekom uobičajenog rada.
Sadrži tvrdi disk i uređaj za bežični LAN (WLAN) te utore za memorijske module.
OPREZ: da biste spriječili prestanak reagiranja sustava,
modul za bežičnu vezu zamijenite samo modulom koji je za računala odobrila vladina agencija zadužena za propise o bežičnim uređajima u vašoj zemlji ili regiji. Ako zamijenite modul i potom dobijete poruku upozorenja, izvadite modul kako biste vratili funkcionalnost računala, a zatim se putem Pomoći i podrške obratite tehničkoj podršci.
10 Poglavlje 2 Upoznavanje računala
3 HP QuickWeb (samo na odabranim
modelima)

Početak rada

Okruženje HP QuickWeb omogućuje zabavan i dojmljiv način za obavljanje mnogih čestih aktivnosti. Računalo je spremno za rad već za nekoliko sekundi od pokretanja okruženja HP QuickWeb te vam omogućuje brz pristup internetu, mini aplikacijama i programima za komunikaciju. Da biste koristili QuickWeb, pritisnite gumb QuickWeb i počnite pregledavati web, komunicirati s drugima pomoću programa Skype te proučavati druge mini aplikacije okruženja HP QuickWeb.
Početni zaslon okruženja HP QuickWeb sadrži sljedeće značajke:
Web-preglednik – pretražujte i pregledavajte web te stvarajte veze na omiljena web-mjesta.
Skype – komunicirajte pomoću programa Skype koji koristi protokol VoIP (eng. Voice over
Internet). Pomoću programa Skype možete istodobno obavljati konferencijski poziv ili videorazgovor s jednim ili više korisnika. Možete i uspostavljati međugradske telefonske pozive prema fiksnim linijama.
Mini aplikacije – počnite koristiti mini aplikacije za vijesti, vrijeme, društvene mreže, dionice,
kalkulator, ljepljive bilješke i još mnogo toga. Pomoću upravitelja za mini aplikacije na početni zaslon okruženja HP QuickWeb možete i dodati mini aplikacije.
NAPOMENA: Dodatne informacije o korištenju okruženja HP QuickWeb potražite u softverskoj
pomoći za HP QuickWeb.
Početak rada 11

Pokretanje okruženja HP QuickWeb

Da biste pokrenuli HP QuickWeb, pritisnite tipku QuickWeb dok je računalo isključeno ili u stanju
hibernacije.
U sljedećoj tablici objašnjavaju se različita ponašanja tipke QuickWeb.
Tipka Ponašanje gumba
Tipka QuickWeb Kada je računalo isključeno ili u stanju hibernacije,
pritisnite tipku da biste otvorili HP QuickWeb.
Kada računalo koristi sustav Microsoft Windows,
pritisnite tipku da biste otvorili zadani web-preglednik.
Kada je računalo u okruženju HP QuickWeb, pritisnite
tipku da biste otvorili web-preglednik.
NAPOMENA: Ako na računalu ne postoji softver HP
QuickWeb, pritiskom tipke ne pokreće se QuickWeb, ne izvršava se nikakva radnja i tipka nema funkciju u okruženju QuickWeb.
NAPOMENA: Dodatne informacije potražite u pomoći za softver HP QuickWeb.
12 Poglavlje 3 HP QuickWeb (samo na odabranim modelima)

4 Mrežni rad

NAPOMENA: Značajke hardvera i softvera za internet razlikuju se ovisno o modelu računala i
mjestu gdje se nalazite.
Vaše računalo može podržavati jednu ili obje navedene vrste pristupa internetu:
Bežična veza - Za mobilni pristup internetu možete upotrijebiti bežičnu vezu. Pogledajte na
Povezivanje s postojećim WLAN-om na stranici 14 ili Postavljanje nove WLAN mreže na stranici 14.
Ožičena veza - Možete pristupiti internetu povezivanjem putem ožičene mreže. Dodatne
informacije o povezivanju na ožičenu mrežu potražite u Referentnom priručniku za HP-ova prijenosna računala.

Korištenje davatelja internetskih usluga (ISP)

Prije povezivanja s internetom potrebno je postaviti ISP račun. Kontaktirajte lokalnog pružatelja internetskih usluga (ISP) za kupnju internetske usluge i modema. ISP će vam pomoći postaviti modem, instalirati mrežni kabel za povezivanje bežičnog računala s modemom te provjeriti internetsku uslugu.
NAPOMENA: ISP će vam dati korisnički ID i lozinku za pristup internetu. Zabilježite te podatke te ih
pohranite na sigurno mjesto.
Sljedeće značajke pomoći će vam pri postavljanju novog internetskog računa ili pri konfiguriranju računala za korištenje postojećeg računa:
Internetske usluge i ponude (dostupne na nekim mjestima) – Taj će vam uslužni program
pomoći prilikom prijavljivanja za novi internetski račun i prilikom konfiguracije računala za korištenje postojećeg računa. Da biste pristupili tom uslužnom programu, odaberite Start > Svi
programi > Mrežne usluge > Povežite se s internetom.
Ikone koje omogućuje ISP (dostupno samo na nekim lokacijama)—Ove ikone mogu se
pokazivati ili individualno na radnoj površini sustava Windows ili grupirano u mapi smještenoj na radnoj površini pod nazivom Mrežne usluge. Za postavljanje novog internetskog računa ili za konfiguriranje računala za korištenje postojećeg računa dvokliknite ikonu te slijedite upute na ekranu.
Windows čarobnjak za povezivanje s internetom – Ovaj čarobnjak omogućuje vam
povezivanje s internetom u bilo kojoj od sljedećih situacija:
Već imate račun kod ISP.
Nemate internetski račun, a želite odabrati ISP s popisa u sklopu čarobnjaka. (Popis ISP
pružatelja nije dostupan u svim regijama.)
Odabrali ste nenavedeni ISP, a ISP Vam je pružio informacije poput specifi
POP3 i SMTP postavki.
Da biste pristupili čarobnjaku za povezivanje s internetom sustava Windows i uputama za njegovo korištenje, odaberite Start > Upravljačka ploča > Mreža i internet > Centar za mrežu i zajedničko korištenje.
čne IP adrese i
Korištenje davatelja internetskih usluga (ISP) 13
NAPOMENA: Ako se u sklopu čarobnjaka od Vas zatraži da odaberete između omogućavanja
i onemogućavanja Windows vatrozida, odaberite omogućavanje vatrozida.

Povezivanje s bežičnom mrežom

Bežična tehnologija prenosi podatke radiovalovima, a ne žicama. Vaše je računalo možda opremljeno s jednim ili više sljedećih bežičnih uređaja:
Uređaj za bežičnu lokalnu mrežu (WLAN)
HP mobilni modul za širokopojasnu mrežu, bežična mreža širokog područja (WWAN)
Bluetooth uređaj
Dodatne informacije o bežičnoj tehnologiji i povezivanju s bežičnom mrežom potražite u Referentnom priručniku za HP-ova prijenosna računala te u informacijama i vezama na web-mjesta ponuđenima u
pomoći i podršci.

Povezivanje s postojećim WLAN-om

1. Uključite računalo.
2. Provjerite je li WLAN uređaj uključen.
3. U području obavijesti na desnom kraju programske trake kliknite ikonu mreže.
4. Odaberite mrežu s kojom se želite povezati.
5. Kliknite Poveži se.
6. Ako se to od vas zatraži, unesite sigurnosni ključ.

Postavljanje nove WLAN mreže

Potrebna oprema:
Širokopojasni modem (DSL ili kabel) (1) i internetska usluga velike brzine zakupljena od
davatelja internetske usluge (ISP)
Bežični usmjerivač (kupuje se odvojeno) (2)
Vaše novo bežično računalo (3)
NAPOMENA: Neki modemi imaju ugrađen bežični usmjerivač. Provjerite kod Vašeg ISP-a koju
vrstu modema imate.
Ilustracija u nastavku prikazuje primjer završene instalacije WLAN mreže koja je povezana na internet. Kako se vaša mreža širi, dodatna bežična i fiksna računala mogu biti povezana na mrežu za pristup internetu.
14 Poglavlje 4 Mrežni rad
Konfiguriranje bežičnog usmjerivača
Pomoć za postavljanje WLAN-a potražite u informacijama koje ste dobili s usmjerivačem ili od davatelja internetskih usluga.
Operacijski sustav Windows također sadrži alate koji bi vam mogli olakšati postavljanje nove bežične mreže. Da biste se pri postavljanju mreže poslužili alatima sustava Windows, odaberite Start >
Upravljačka ploča > Mreža i internet > Centar za mrežu i zajedničko korištenje > Postavljanje nove veze ili mreže > Postavljanje nove mreže. Zatim slijedite upute na zaslonu.
NAPOMENA: Preporučuje se da za početak svoje novo bežično računalo s usmjerivačem povežete
pomoću mrežnog kabela koji se isporučuje s usmjerivačem. Kada se računalo uspješno poveže s internetom, možete isključiti kabel te internetu pristupiti putem bežične mreže.
Zaštita WLAN-a
Prilikom postavljanja WLAN-a ili pristupanja postojećem WLAN-u uvijek uključite sigurnosne značajke kako biste zaštitili svoju mrežu od neovlaštenog pristupa.
Informacije o zaštiti WLAN-a potražite u Referentnom priručniku za HP-ova prijenosna računala.
Povezivanje s bežičnom mrežom 15
5 Tipkovnica i pokazivački uređaji

Upotreba tipkovnice

Korištenje akcijskih tipki

Akcijska tipka izvodi dodijeljenu funkciju. Ikone na tipkama od f1 do f12 predstavljaju dodijeljenu funkciju za tu tipku.
Da biste upotrijebili funkciju akcijske tipke pritisnite i držite tipku.
Značajka akcijskih tipki tvornički je omogućena. Tu značajku možete onemogućiti u programu za postavljanje (BIOS) i vratiti natrag pritiskom tipke fn i jedne od funkcijskih tipki kako bi se dodijeljena funkcija aktivirala. Upute potražite u poglavlju "Setup Utility (BIOS) i sistemska dijagnostika" Referentnog priručnika za HP-ova prijenosna računala.
OPREZ: Pri promjenama u pomoćnom programu za postavljanje budite izuzetno pažljivi. Zbog
pogrešaka računalo može postati neispravno.
Ikona Tipka Opis
f1 Otvara odjeljak pomoći i podrške koji sadrži podatke o računalu i operacijskom
sustavu Windows, odgovore na pitanja i vodiče te ažuriranja za računalo.
Pomoć i podrška sadrži i alate za automatsko rješavanje problema te pristup korisničkoj podršci.
f2 Dok tipku držite pritisnutu, razina svjetline zaslona postupno se smanjuje.
f3 Postupno povećava razinu svjetline zaslona dok tipku držite pritisnutu.
f4 Prebacuje zaslonsku sliku s jednog na drugi uređaj za prikaz koji je povezan sa
sustavom. Ako je, primjerice, monitor povezan s računalom, pritiskom na ovu tipku promijenit ćete prikaz zaslona s računalnog zaslona na zaslon monitora i na istovremeni prikaz na računalu i na monitoru.
Većina vanjskih monitora prima videopodatke s računala pomoću vanjskog VGA videostandarda. Pomoću akcijske tipke f4 moguće je i prebacivati slike na druge uređaje koji primaju videopodatke s računala.
f5 Kada je računalo isključeno ili u stanju hibernacije, pritisnite tipku da biste otvorili
NAPOMENA: ako na računalu nema softvera HP QuickWeb, tipkom se ne izvršava
nikakva akcija i nema nikakvu funkciju.
HP QuickWeb.
Kada je računalo u okruženju HP QuickWeb, pritisnite tipku da biste otvorili zadani web-preglednik.
f6 Reproducira prethodnu pjesmu na audio CD-u ili prethodni segment DVD-a ili BD-a.
16 Poglavlje 5 Tipkovnica i pokazivački uređaji
Ikona Tipka Opis
f7 Reproducira, pauzira ili nastavlja zapis s glazbenog CD-a ili odsječak s DVD-a ili BD-
f8 Reproducira sljedeću pjesmu na audio CD-u ili sljedeći segment DVD-a ili BD-a.
f9 Postupno smanjuje glasnoću zvučnika dok tipku držite pritisnutu.
f10 Postupno povećava glasnoću zvučnika dok tipku držite pritisnutu.
f11 Isključuje ili vraća zvuk zvučnika.
f12 Uključuje ili isključuje značajku bežične veze.
a.
NAPOMENA: Bežična mreža mora biti prethodno postavljena kako bi bežična veza
bila moguća.

Korištenje pokazivačkih uređaja

NAPOMENA: Osim pokazivačkih uređaja koji se isporučuju zajedno s Vašim računalom, možete
koristiti vanjski USB miš (kupuje se odvojeno) tako da ga povežete na jedan od USB priključaka na računalu.

Podešavanje postavki pokazivačkih uređaja

Upotrijebite svojstva miša u OS Windows® za prilagodbu postavki za pokazivačke uređaje, poput konfiguracije gumba, brzine klika te mogućnosti pokazivača.
Da biste pristupili svojstvima miša, odaberite Start > Uređaji i pisači. Zatim desnom tipkom miša kliknite popis koji predstavlja vaše računalo i odaberite Postavke miša.

Korištenje TouchPada

NAPOMENA: TouchPad na vašem računalu može se malo razlikovati od ilustracija u ovom
odjeljku. Detaljne informacije o TouchPadu na vašem računalu potražite u odjeljku
računala na stranici 3.
Za pomicanje pokazivača dodirnite i prstom prijeđite preko TouchPada u smjeru u kojem želite pomaknuti pokazivač. Upotrebljavajte lijevu i desnu tipku TouchPada jednako kao što upotrebljavate i tipke na vanjskom mišu.
Isključivanje ili uključivanje TouchPada
Da biste TouchPad isključili ili uključili, dvaput brzo dodirnite gumb za uključivanje/isključivanje.
NAPOMENA: kada je dodirna pločica (TouchPad) uključena, žaruljica dodirne pločice (TouchPada)
ne svijetli.
Upoznavanje
Korištenje pokazivačkih uređaja 17
Žaruljica TouchPada i zaslonske ikone označavaju status TouchPada kada je isključen ili uključen. U sljedećoj su tablici navedene i opisane zaslonske ikone za TouchPad.
Žaruljica TouchPada
Žuto
Isključeno
Pomicanje
Za pomicanje pokazivača dodirnite i prstom prijeđite preko TouchPada u smjeru u kojem želite pomaknuti pokazivač.
Ikona Opis
Pokazuje da je TouchPad isključen.
Pokazuje da je TouchPad uključen.
18 Poglavlje 5 Tipkovnica i pokazivački uređaji
Odabir
Lijevi i desni gumb TouchPada koristite kao odgovarajuće gumbe na vanjskom mišu.
Korištenje TouchPad gesta
TouchPad podržava razne geste. Za korištenje gesti TouchPada stavite dva prsta na TouchPad istovremeno.
NAPOMENA: Geste TouchPada nisu podržane u svim programima.
Da biste pogledali demonstraciju geste:
1. Odaberite Start > Upravljačka ploča > Hardver i zvuk > Synaptics > Postavke.
2. Kliknite gestu da biste aktivirali demonstraciju.
Uključivanje i isključivanje gesti:
1. Odaberite Start > Upravljačka ploča > Hardver i zvuk > Synaptics > Postavke.
2. Odaberite potvrdni okvir pored geste koju želite uključiti ili isključiti.
3. Kliknite Primijeni, a zatim U redu.
Korištenje pokazivačkih uređaja 19
Pomicanje
Funkcija pomicanja je korisna za pomicanje prema gore, dolje ili na stranu po stranici ili slici. Za pomicanje, stavite dva blago razdvojena prsta na TouchPad i povucite ih preko uređaja TouchPad prema gore, prema dolje, ulijevo ili udesno.
NAPOMENA: Brzina pomicanja se kontrolira brzinom prsta.
NAPOMENA: Funkcija pomicanja s dva prsta omogućena je tvornički.
Pincentne geste / zumiranje
Pincentnim gestama možete povećati ili smanjiti slike ili tekst.
Stavku možete povećati tako da stavite dva prsta zajedno na TouchPad, a zatim prste postupno
širite.
Stavku možete smanjiti tako da stavite dva prsta odvojeno na TouchPad, a zatim ih postupno
približite.
NAPOMENA: Pincetne geste/zumiranje tvornički su omogućeni.
20 Poglavlje 5 Tipkovnica i pokazivački uređaji
Rotiranje
Rotiranje omogućuje okretanje stavki poput fotografija. Za rotiranje položite lijevi kažiprst u TouchPad područje. Pomičite desni kažiprst oko položenog prsta u smjeru od 12 prema 3 sata. Za rotiranje u obrnutom smjeru pomičite desni kažiprst od 3 sata do 12 sati.
NAPOMENA: Rotiranje je tvornički onemogućeno.
Korištenje pokazivačkih uređaja 21

6 Održavanje

Umetanje ili uklanjanje baterije

NAPOMENA: dodatne informacije o korištenju baterije potražite u Referentnom priručniku za HP-
ova prijenosna računala.

Umetanje baterije

Umetnite bateriju (1) u ležište baterije i zakrećite je prema dolje (2) dok ne sjedne mjesto.

Uklanjanje baterije

OPREZ: Uklanjanjem baterije koja je jedini izvor napajanja računala možete izazvati gubitak
podataka. Da biste spriječili gubitak podataka, prije vađenja baterije spremite svoj rad i pokrenite stanje hibernacije ili isključite računalo pomoću operativnog sustava Windows.
1. Povucite zasun za oslobađanje baterije (1) da biste oslobodili bateriju.
22 Poglavlje 6 Održavanje
2. Izvadite bateriju iz računala (2).

Dodavanje ili zamjena tvrdog diska

OPREZ: Da biste spriječili gubitak podataka ili nereagiranje sustava:
Prije vađenja tvrdoga diska iz ležišta, isključite računalo. Nemojte vaditi tvrdi disk dok je računalo uključeno, u stanju mirovanja ili hibernacije.
Ako niste sigurni je li računalo isključeno ili je u stanju hibernacije, uključite računalo pritiskom na gumb za uključivanje i isključivanje. Zatim putem operacijskog sustava isključite računalo.

Uklanjanje pogona tvrdog diska

1. Spremite svoj rad i isključite računalo.
2. Isključite sve vanjske uređaje koji su povezani s računalom.
3. Isključite kabel za napajanje iz utičnice za izmjenično napajanje i uklonite bateriju.
4. Otpustite 2 vijka (1) na servisnim vratašcima.
Dodavanje ili zamjena tvrdog diska 23
5. Uklonite servisna vratašca (2).
6. Odvojite kabel tvrdog diska od matične ploče (1) te izvadite tvrdi disk iz ležišta pogona tvrdog
diska (2).
24 Poglavlje 6 Održavanje

Umetanje tvrdog diska

1. Umetnite tvrdi disk u ležište (1) i povežite kabel tvrdog diska s matičnom pločom (2).
2. Poravnajte jezičce (1) na servisnim vratašcima s utorima na računalu.
3. Zatvorite servisna vratašca (2).
4. Zategnite 2 vijka (3) na servisnim vratašcima.
5. Vratite bateriju.
6. Ponovno priključite vanjsko napajanje i vanjske uređaje.
7. Uključite računalo.
Dodavanje ili zamjena tvrdog diska 25

Dodavanje ili zamjena memorijskih modula

Memorijski kapacitet računala može se nadograditi dodavanjem memorijskog modula u prazni utor za dodatni memorijski modul ili nadogradnjom postojećega memorijskog modula u utor za primarni memorijski modul.
UPOZORENJE! Radi smanjenja opasnosti od električnog udara i oštećenja opreme, isključite kabel
za napajanje i izvadite sve baterije prije ugradnje memorijskog modula.
OPREZ: Elektrostatički izboj (ESD) može oštetiti elektroničke komponente. Prije početka bilo kojeg
postupka pobrinite se da se oslobodite statičkog elektriciteta dodirivanjem uzemljenog metalnog predmeta.
NAPOMENA: Za korištenje konfiguracije dvojnog kanala s drugim memorijskim modulom, provjerite
jesu li oba memorijska modula identična.
Dodavanje ili zamjena memorijskog modula:
OPREZ: Da biste spriječili gubitak podataka ili nereagiranje sustava:
Prije dodavanja ili izmjene memorijskih modula, isključite računalo. Nemojte vaditi memorijski modul dok je računalo uključeno, u stanju mirovanja ili hibernacije.
Ako niste sigurni je li računalo isključeno ili je u stanju hibernacije, uključite računalo pritiskom na gumb za uključivanje i isključivanje. Zatim putem operacijskog sustava isključite računalo.
1. Spremite svoj rad i isključite računalo.
2. Isključite sve vanjske uređaje koji su povezani s računalom.
3. Isključite kabel za napajanje iz utičnice za izmjenično napajanje i uklonite bateriju.
4. Otpustite 2 vijka (1) na servisnim vratašcima.
5. Uklonite servisna vratašca (2).
6. Ako mijenjate memorijski modul, izvadite postojeći memorijski modul:
a. Rastavite hvataljke (1) na svakoj strani memorijskog modula. Memorijski će modul iskočiti.
26 Poglavlje 6 Održavanje
b. Uhvatite rub memorijskog modula i lagano ga izvucite iz utora za memorijski modul (2).
NAPOMENA: Memorijski su moduli dizajnirani s utorom (3) koji sprječava pogrešno
umetanje u utor za memorijski modul.
OPREZ: Kako biste spriječili oštećenje memorijskog modula, držite ga samo za rubove.
Nemojte dirati komponente na memorijskom modulu.
Da biste nakon vađenja zaštitili memorijski modul, stavite ga u spremnik koji je zaštićen od elektrostatičkog izboja.
7. Umetanje novog memorijskog modula:
OPREZ: Kako biste spriječili oštećenje memorijskog modula, držite ga samo za rubove.
Nemojte dirati komponente na memorijskom modulu.
a. Poravnajte urezani rub (1) memorijskog modula s jezičcem u utoru za memorijski modul.
b. Dok je memorijski modul pod kutom od 45 stupnjeva prema površini pretinca za memorijski
modul, utisnite modul (2) u utor za memorijski modul tako da sjedne na svoje mjesto.
Dodavanje ili zamjena memorijskih modula 27
c. Lagano pritisnite memorijski modul prema dolje (3) pritišćući lijevi i desni rub memorijskog
modula, sve dok hvataljke ne uskoče na svoje mjesto.
OPREZ: Kako biste spriječili oštećenje memorijskog modula, nemojte savijati memorijski
modul.
8. Poravnajte jezičce (1) na servisnim vratašcima s utorima na računalu.
9. Zatvorite servisna vratašca (2).
10. Zategnite 2 vijka (3) na servisnim vratašcima.
11. Vratite bateriju.
12. Ponovno priključite vanjsko napajanje i vanjske uređaje.
13. Uključite računalo.
28 Poglavlje 6 Održavanje

7 Izrada sigurnosne kopije i oporavak

Računalo sadrži HP-ove i alate operacijskog sustava namijenjene zaštiti i vraćanju podataka u slučaju potrebe.
Ovo poglavlje informira vas o sljedećim temama:
Stvaranje skupa diskova ili flash pogona za oporavak (programska značajka HP Recovery
Manager)
Izvedba vraćanja sustava u prijašnje stanje (s particije, diskova za oporavak ili flash pogona za
oporavak)
Izrada sigurnosne kopije podataka
Oporavak programa ili upravljačkog programa

Vraćanje u prijašnje stanje

U slučaju da tvrdi disk prestane funkcionirati, za vraćanje sustava bit će vam potreban paket diskova za oporavak ili flash pogon za oporavak, koje možete načiniti upotrebom programa HP Recovery Manager. HP preporučuje upotrebu tog programa za stvaranje kompleta diskova za oporavak ili flash pogona za oporavak odmah nakon postavljanja programa.
Ako iz nekih razloga morate vratiti sustav u prijašnje stanje, to možete učiniti upotrebom particije HP Recovery (samo odabrani modeli), bez diskova za oporavak ili flash pogona za oporavak. Da biste provjerili postojanje particije za oporavak, kliknite Start, desnom tipkom miša kliknite Računalo, kliknite Upravljaj, a zatim kliknite Upravljanje diskom. Ako postoji particija za oporavak, Pogon za oporavak prikazat će se u prozoru.
OPREZ: Program HP Recovery Manager (particija, diskovi ili flash pogon) vraća samo softver koji je
bio tvornički instaliran. Softver koji nije tvornički instaliran morat ćete ponovo instalirati ručno.
NAPOMENA: S računalima koja nemaju particiju za oporavak isporučuju se diskovi za oporavak.

Stvaranje medija za vraćanje sustava u prijašnje stanje

HP preporučuje stvaranje diskova za oporavak ili flash pogon za oporavak kako biste bili sigurni da računalo možete vratiti na tvorničke postavke ako se tvrdi disk pokvari ili ako ne možete oporaviti računalo pomoću alata particije za oporavak. Stvorite te diskove ili flash pogon nakon prvog postavljanja računalnog sustava.
NAPOMENA: Program HP Recovery Manager dopušta stvaranje samo jednog skupa diskova ili
flash pogona za oporavak. Diskovima ili flash pogonom pažljivo rukujte i držite ih na sigurnom mjestu.
NAPOMENA: Ako na računalu ne postoji integrirani optički pogon, za izradu diskova za oporavak
možete koristiti dodatni vanjski optički pogon (kupuje se odvojeno) ili ih za svoje računalo možete kupiti na HP-ovom web-mjestu. Ako koristite vanjski optički pogon, tada on mora biti priključen izravno na USB priključak na računalu, a ne na USB priključak drugog vanjskog uređaja, kao što je USB čvorište.
Vraćanje u prijašnje stanje 29
Smjernice:
Kupujte visokokvalitetne DVD-R, DVD+R, DVD-R DL ili DVD+R DL diskove.
NAPOMENA: Diskovi za čitanje i pisanje, kao što su CD-RW, DVD±RW, dvoslojni DVD±RW i
BD-RE (Blu-ray za nadosnimavanja), nisu uskladivi s programom HP Recovery Manager.
Tijekom postupka računalo mora biti priključeno na izmjenično napajanje.
Moguće je načiniti samo jedan skup diskova ili jedan flash pogon za oporavak po računalu.
NAPOMENA: Prilikom stvaranja diskova za oporavak numerirajte svaki disk prije no što ga
umetnete u optički pogon.
Ako je potrebno, program možete prekinuti prije dovršetka stvaranja diskova ili flash pogona za
oporavak. Sljedeći put kad pokrenete HP Recovery Manager, dobit ćete upit za nastavak postupka stvaranja sigurnosnih kopija.
Skup diskova ili flash pogon za oporavak stvorite ovako:
1. Odaberite Start > Svi programi > Sigurnost i zaštita > HP Recovery Manager > HP
Recovery Media Creation.
2. Slijedite upute na zaslonu.
30 Poglavlje 7 Izrada sigurnosne kopije i oporavak

Vraćanja sustava u prijašnje stanje

Program HP Recovery Manager omogućuje popravak računala ili njegovo vraćanje tvorničkih postavki. Program HP Recovery Manager može se pokrenuti s diskova za oporavak, flash pogona za oporavak ili namjenske particije za oporavak (samo odabrani modeli) na tvrdom disku.
NAPOMENA: Vraćanje sustava u prijašnje valja provesti ako tvrdi disk ne funkcionira ili su svi
pokušaji za rješavanje problema s funkcioniranjem računala bili neuspješni. Vraćanje sustava u prijašnje stanje trebalo bi biti posljednje sredstvo rješavanja problema s računalom.
Pri vraćanju sustava u prijašnje stanje valja napomenuti:
U prijašnje stanje možete vratiti samo sustav koji ste prethodno sigurnosno kopirali. HP
preporučuje da odmah nakon postavljanja računala stvorite paket diskova za oporavak ili izbrisivi pogon za oporavak pomoću programa HP Recovery Manager.
Windows ima vlastite ugrađene značajke za popravak, kao što je Vraćanje sustava. Ako još
niste, prije upotrebe programa HP Recovery Manager isprobajte te značajke.
Program HP Recovery Manager vraća samo tvornički predinstaliran softver. Softver koji nije
dostavljen s računalom potrebno je preuzeti s web-mjesta proizvođača ili ponovo instalirati s diska proizvođača.

Vraćanje pomoću namjenske particije za oporavak (samo odabrani modeli)

Kada se koristi namjenska particija za oporavak, postoji mogućnost izrade sigurnosnih kopija glazbe i drugih zvučnih zapisa, snimljenih TV emisija, dokumenata, proračunskih tablica i prezentacija, e­pošte, omiljenih internetskih stranica i postavki tijekom postupka vraćanja u prijašnje stanje.
Računalo ćete u prijašnje stanje s particije za oporavak vratiti ovako:
1. Programu HP Recovery Manager pristupite na neki od ovih načina:
Odaberite Start > Svi programi > Sigurnost i zaštita > HP Recovery Manager > HP
Recovery Manager.
– ili –
Uključite ili ponovo pokrenite računalo i pritisnite tipku Esc kad se u dnu zaslona pojavi
poruka "Pritisnite tipku ESC da biste pristupili izborniku za pokretanje". Nakon toga pritisnite tipku f11 dok se na zaslonu prikazuje poruka “F11 (oporavak sustava)”.
2. Kliknite Oporavak sustava u prozoru programa HP Recovery Manager.
3. Slijedite upute na zaslonu.

Vraćanje sustava u prijašnje stanje upotrebom medija za vraćanje

1. Ako je moguće, stvorite sigurnosnu kopiju svih osobnih datoteka.
2. Umetnite prvi disk za oporavak u optički pogon na računalu ili na dodatni vanjski optički pogon te
ponovno pokrenite računalo.
– ili –
Umetnite flash pogon za oporavak u računalni USB priključak i ponovo pokrenite računalo.
NAPOMENA: Ako se računalo automatski ne pokrene u programu HP Recovery Manager,
mora se promijeniti redoslijed uređaja s kojih se računalni sustav "podiže".
Vraćanja sustava u prijašnje stanje 31
3. Pritisnite f9 pri pokretanju sustava.
4. Odaberite optički pogon ili izbrisivi memorijski pogon.
5. Slijedite upute na zaslonu.

Postavljanje redoslijeda uređaja s kojih se računalni sustav "podiže"

Redoslijed za "podizanje" sustava s diskovima za oporavak postavite ovako:
1. Ponovno pokrenite računalo.
2. Pritisnite tipku esc tijekom ponovnog pokretanja računala, a zatim pritisnite tipku f9 za
mogućnosti "podizanja" sustava.
3. U prozoru mogućnosti podizanja sustava odaberite Internal CD/DVD ROM Drive (ugrađen CD/
DVD pogon).
Redoslijed podizanja sustava s flash pogonom za oporavak sustava postavite ovako:
1. Umetnite flash pogon u USB priključak.
2. Ponovno pokrenite računalo.
3. Pritisnite tipku esc tijekom ponovnog pokretanja računala, a zatim pritisnite tipku f9 za
mogućnosti "podizanja" sustava.
4. U prozoru mogućnosti podizanja sustava odaberite flash pogon

Stvaranje sigurnosnog arhiva i oporavak podataka

Vrlo je važno sigurnosno arhivirati datoteke i nov softver čuvati na sigurnom mjestu. Kad dodajete novi softver i podatkovne datoteke, nastavite redovito stvarati sigurnosne arhive.
Opseg oporavka sustava ovisi o tome kad ste ga zadnji put sigurnosno kopirali.
NAPOMENA: Oporavak iz najnovijih sigurnosnih arhiva mora se provesti ako je računalo
napadnuto virusom ili ako je neka od glavnih komponenata sustava prestala funkcionirati. Kako biste riješili probleme s računalom, oporavak se mora pokušati provesti prije vraćanja sustava u prijašnje stanje.
Sigurnosnu kopiju podataka možete snimiti na dodatni vanjski tvrdi disk, mrežni pogon ili na diskove. Sigurnosnu kopiju sustava izradite u sljedećim situacijama:
Prema redovitom rasporedu
SAVJET: Postavite podsjetnike za povremenu izradu sigurnosne kopije podataka.
Prije nego je računalo popravljeno ili obnovljeno
Prije dodavanja ili izmjene hardvera ili softvera
32 Poglavlje 7 Izrada sigurnosne kopije i oporavak
Smjernice:
Stvorite točke oporavka sustava korištenjem značajke Oporavak sustava Windows® i
povremeno ih kopirajte na optički disk ili vanjski tvrdi disk. Dodatne informacije o korištenju točaka za vraćanje sustava pronaći ćete u
sustavu Windows na stranici 33.
Osobne datoteke pohranite u biblioteku Dokumenti i povremeno spremajte sigurnosnu kopiju te
mape.
Spremite prilagođene postavke u prozoru, alatnoj traci ili traci izbornika izradom zaslonske
snimke postavki. Ako budete morali ponovno unositi te postavke, snimka zaslona uštedjet će vam vrijeme.
Za stvaranje snimke zaslona:
1. Prikažite zaslon koji želite spremiti.
2. Kopirajte sliku zaslona:
Da biste kopirali samo aktivni prozor, pritisnite alt+prt sc.
Da biste kopirali cijeli zaslon, pritisnite prt sc.
3. Otvorite dokument za obradu teksta i odaberite Uredi > Zalijepi. Slika zaslona dodaje se u
dokument.
4. Spremite i ispišite dokument.
Upotreba vraćanja sustava u prijašnje stanje u

Korištenje Windows sigurnosnog kopiranja i vraćanja

Smjernice:
Prije početka postupka izrade sigurnosne kopije obavezno provjerite je li računalo priključeno na
izmjenično napajanje.
Ostavite dovoljno vremena za završetak postupka izrade sigurnosne kopije. Ovisno o veličini
datoteke, taj postupak može trajati više od jednog sata.
Za stvaranje sigurnosne kopije:
1. Odaberite Start > Upravljačka ploča > Sustav i sigurnost > Sigurnosne kopije i vraćanje u
prijašnje stanje.
2. Da biste postavili i stvorili sigurnosnu kopiju, slijedite upute na zaslonu.
NAPOMENA: Windows® sadrži značajku Kontrola korisničkih računa radi poboljšanja sigurnosti
računala. Od vas se može zatražiti dozvola ili lozinka za zadatke poput instaliranja softvera, pokretanja uslužnih programa ili promjene Windows postavki. Dodatne informacije potražite u Pomoći i podršci.

Upotreba vraćanja sustava u prijašnje stanje u sustavu Windows

Točka vraćanja sustava omogućuje vam spremanje i imenovanje brzih snimki tvrdog diska u određenom vremenskom trenutku. Ako želite povratiti nastale izmjene, sustav možete povratiti na prijašnje stanje.
NAPOMENA: Oporavak na stariju točku povratka ne utječe na spremljene datoteke podataka ili
e-poštu koja je stvorena nakon posljednje točke povratka.
Možete stvoriti i dodatne točke povratka za povećanu zaštitu datoteka i postavki sustava.
Stvaranje sigurnosnog arhiva i oporavak podataka 33
Kada stvoriti točke povratka
Prije dodavanja ili izmjene softvera ili hardvera
Periodički, svaki put kada računalo radi optimalno
NAPOMENA: Ako se vratite na točku povratka, a zatim se predomislite, možete poništiti
oporavljanje.
Stvaranje točke za vraćanje sustava
1. Odaberite Start > Upravljačka ploča > Sustav i sigurnost > Sustav.
2. U lijevom oknu kliknite Zaštita sustava.
3. Kliknite karticu Zaštita sustava.
4. Slijedite upute na zaslonu.
Vraćanje na prethodni datum i vrijeme
Da biste se vratili na točku povratka (stvorenu s prethodnim datumom i vremenom), u vrijeme optimalnog rada računala, slijedite ove korake:
1. Odaberite Start > Upravljačka ploča > Sustav i sigurnost > Sustav.
2. U oknu slijeva kliknite Zaštita sustava.
3. Kliknite karticu Zaštita sustava.
4. Kliknite Oporavak sustava.
5. Slijedite upute na zaslonu.
34 Poglavlje 7 Izrada sigurnosne kopije i oporavak
8 Korisnička podrška

Kontaktirajte korisničku podršku

Ako informacije sadržane u ovom korisničkom priručniku, u Referentnom priručniku za HP-ovo prijenosno računalo, ili Pomoći i podršci ne pružaju odgovor na vaša pitanja, obratite se HP-ovoj
korisničkoj podršci na:
http://www.hp.com/go/contactHP
NAPOMENA: Za pomoć u cijelom svijetu kliknite Kontaktirajte HP diljem svijeta na lijevom dijelu
stranice ili idite na
Ovdje možete:
Razgovarati na mreži s HP-ovim tehničarom.
NAPOMENA: Ako razgovor s tehničkom podrškom nije dostupan na određenom jeziku,
dostupan je na engleskom.
Poslati poruku e-pošte HP-ovoj korisničkoj podršci.
Pronaći telefonske brojeve HP-ove korisničke podrške diljem svijeta.
Locirati HP-ov servisni centar.
http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html.
Kontaktirajte korisničku podršku 35

Oznake

Oznake pričvršćene na računalo pružaju informacije koje vam mogu zatrebati kada rješavate probleme sa sustavom ili putujete u inozemstvo s računalom:
Servisna oznaka – sadrži važne informacije, uključujući sljedeće:
Komponenta
(1) Naziv proizvoda
(2) Serijski broj (s/n)
(3) Broj dijela/Broj proizvoda (p/n)
(4) Razdoblje jamstva
(5) Opis modela
Pripremite ove podatke kad kontaktirate tehničku podršku. Servisna oznaka nalazi se u odjeljku za bateriju.
Microsoft® certifikat o autentičnosti – sadrži ključ proizvoda sustava Windows. Ključ proizvoda
možda će vam trebati za ažuriranje ili otklanjanje poteškoća u radu operacijskog sustava. Microsoft certifikat o autentičnosti nalazi se na donjoj strani računala.
Regulatorna oznaka – daje regulatorne podatke o računalu. Naljepnica s propisima zalijepljena
je u odjeljku za bateriju.
Naljepnica ili naljepnice o certifikatima za bežične uređaje (samo odabrani modeli) – daju
podatke o dodatnim bežičnim uređajima te oznakama odobrenja nekih država ili regija u kojima su ti uređaji odobreni za korištenje. Ako vaš model računala uključuje jedan ili više bežičnih uređaja, s vašim se računalom isporučuje jedna ili više oznaka atesta. Ovi će vam podaci možda zatrebati kad putujete u inozemstvo. Naljepnice za bežičnu vezu nalaze se unutar odjeljka za baterije.
36 Poglavlje 8 Korisnička podrška
9 Tehnički podaci

Ulazno napajanje

Informacije o napajanju navedene u ovom odjeljku mogu biti korisne ako planirate putovanje u inozemstvo s računalom.
Računalo za napajanje koristi istosmjerni napon, koji može dobivati preko izvora izmjeničnog ili istosmjernog napajanja. Izvor izmjeničnog napajanja treba biti 100–240 V, 50–60 Hz. Iako se računalo može napajati od samostalnog izvora napajanja istosmjernim naponom, ono se treba napajati samo s prilagodnikom za izmjenični napon ili istosmjernim napajanjem, koje je HP odobrio za korištenje kod ovog računala.
Računalo može za napajanje koristiti istosmjerni napon unutar sljedećih specifikacija.
Ulazno napajanje Procjena
Radni napon i struja 18,5 V dc @ 3,5 A - 65W

DC utikač vanjskog HP napajanja

NAPOMENA: Ovaj proizvod dizajniran je za IT sustave napajanja u Norveškoj s međufaznim
naponom ne višim od 240 V rms.
NAPOMENA: radni napon i jakost struje računala navedeni su na naljepnici s pravnim podacima o
sustavu.

Radno okruženje

Faktor Metrika SAD
Temperatura
Uključeno 5°C do 35°C 41°F do 95°F
Isključeno -20°C do 60°C -4°F do 140°F
Relativna vlaga (bez kondenzacije)
Uključeno 10% do 90% 10% do 90%
Isključeno 5% do 95% 5% do 95%
Najveća visina (bez stlačivanja)
Uključeno -15 m do 3048 m -50 ft do 10.000 ft
Isključeno -15 m do 12.192 m -50 ft do 40.000 ft
Ulazno napajanje 37

Kazalo

A
akcijske tipke
bežično 17 isključivanje zvuka 17 povećanje glasnoće17 povećanje osvjetljenja
zaslona 16
smanjenje svjetline zaslona
16
akcijske tipke, prepoznavanje 6
B
baterija, uklanjanje 22 baterija, umetanje 22 bežična lokalna mreža (WLAN),
potrebna oprema 14 bežična mreža, povezivanje 14 bežični usmjerivač,
konfiguriranje 15
D
DC utikač vanjskog HP
napajanja 37 diskovi za oporavak 29
F
f11 31
G
gesta pomicanja na TouchPadu
20 gesta rotiranja na TouchPadu 21 gesta stiskanja na TouchPadu 20 gesta zumiranja na TouchPadu
20 geste TouchPada
pomicanje 20 rotiranje 21 stiskanje 20 zumiranje 20
gumbi
desni TouchPad 3 lijevi TouchPad 3 napajanje 5
gumb za uključivanje i
isključivanje, prepoznavanje 5
H
HDMI utičnica, prepoznavanje 8 HP Recovery Manager 31
I
interni mikrofon, prepoznavanje 9 ISP, korištenje 13
K
Ključ proizvoda 36 komponente
desna strana 7 donje 10 gore 3 gumbi 5 lijeva strana 8 prednje 6 tipke 6 zaslon 9 žaruljice 4
L
ležište baterije 10, 36
M
memorijski modul
uklanjanje 26 umetanje 27 zamjena 26
miš, vanjski
podešavanje postavki 17
mrežna utičnica, prepoznavanje
8
N
naziv i broj proizvoda, računalo
36
O
operacijski sustav
Ključ proizvoda 36 oznaka Microsoft certifikata o
autentičnosti 36 oporavak, sustav 31 oporavak s diskova za oporavak
31
oporavak s namjenske particije za
oporavak 31 oporavak sustava 31 oznaka atesta bežičnih uređaja
36 oznaka Bluetooth 36 oznaka certifikata o autentičnosti
36 oznaka Microsoft certifikata o
autentičnosti 36 oznaka WLAN 36 oznake
atest bežičnih uređaja 36 Bluetooth 36 Microsoft certifikat o
autentičnosti 36 regulatorna 36 serijski broj 36 WLAN 36
P
podržani diskovi 30 pokazivački uređaji, postavljanje
preferenci 17
poklopac pretinca za memorijski
modul
uklanjanje 26 zamjena 28
Postavka veze na internet 14 postavljanje bežične mreže 14 postavljanje WLAN-a 14 priključak, napajanje 7 priključak za napajanje,
prepoznavanje 7
priključak za vanjski zaslon,
prepoznavanje 8
38 Kazalo
priključci
HDMI 8 USB 8
putovanje s računalom 36
Q
QuickWeb
Početni zaslon 12 pokretanje 12
R
radno okruženje 37 regulatorni podaci
oznake atesta bežičnih
uređaja 36
regulatorna oznaka 36
S
serijski broj 36 serijski broj, računalo 36 servisna vratašca,
prepoznavanje 10 Softver QuickWeb 11 stvaranje sigurnosnih kopija
osobne datoteke 33 prilagođene postavke prozora,
alatne trake ili trake izbornika 33
T
tipka esc, prepoznavanje 6 tipka fn, prepoznavanje 6 tipka s logotipom sustava
Windows, prepoznavanje 6 tipka za programe sustava
Windows, prepoznavanje 6 tipke
Akcijske tipke 6 esc 6 fn 6 Windows logotip 6 Windows programi 6
tipke za radnju
HP QuickWeb 16 Pomoć i podrška 16 prebacivanje slike zaslona 16 prethodni zapis 16 reproduciraj, pauziraj, nastavi
17 sljedeći zapis 17 smanjenje glasnoće17
točke povratka 33 točke za vraćanje sustava 33 TouchPad
gumbi 3 korištenje 17
tvrdi disk
instaliranje 25 uklanjanje 23
U
ulazno napajanje 37 upotreba oporavka sustava 33 USB utičnica, prepoznavanje 8 utičnica RJ-45 (mrežna),
prepoznavanje 8
utičnica za (audioizlaz) slušalice
8
utičnica za audioizlaz (slušalice),
prepoznavanje 8
utičnica za audioulaz (mikrofon),
prepoznavanje 8
utičnica za mikrofon (audio ulaz),
prepoznavanje 8
nice
utič
audioizlaz (slušalice) 8 audio ulaz (mikrofon) 8 mreža 8 RJ-45 (mreža) 8
utor za digitalne medije,
prepoznavanje
kartica MultiMedia (MMC) 8 memorijska kartica Secure
Digital (SD) 8
utor za sigurnosni kabel
utor za sigurnosni kabel,
prepoznavanje 7
V
ventilacijski otvori,
prepoznavanje 8, 10
W
web-kamera, prepoznavanje 9 WLAN
povezivanje 14
zaštita 15 WLAN antene, prepoznavanje 9 WLAN uređaj 36
Z
zasun, otpuštanje baterije 10
zasun za otpuštanje baterije 10
Ž
žaruljica caps lock,
prepoznavanje 4
žaruljica integrirane web-kamere,
prepoznavanje 9
žaruljica napajanja,
prepoznavanje 9
žaruljica prilagodnika za izmjenični
napon, prepoznavanje 7 žaruljica TouchPada 3 žaruljica tvrdog diska,
prepoznavanje 9 žaruljica web-kamere,
prepoznavanje 9 žaruljica za bežične uređaje 4 žaruljice
bežično 4 caps lock 4 prilagodnik napajanja 7 tvrdi disk 9 web-kamera 9 žaruljica napajanja 9
Kazalo 39
Loading...