HP PAVILION DV6-6052SA, PAVILION DV6-6054EA, PAVILION DV6-6001SA, PAVILION DV6-6005EA, PAVILION DV6-6004SA User Manual

...
Početak rada
HP-ovo prijenosno računalo
© Copyright 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Bluetooth je zaštitni znak u posjedu njegova vlasnika, za koji tvrtka Hewlett­Packard posjeduje licencu. Microsoft i Windows registrirani su zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation u SAD-u. SD Logo je zaštitni znak njegova vlasnika.
Podaci koji su ovdje sadržani podliježu promjenama bez prethodne najave. Jedina jamstva za HP proizvode i usluge iznesena su u izričitim jamstvenim izjavama koje prate takve proizvode i usluge. Ništa što se ovdje nalazi ne smije se smatrati dodatnim jamstvom. HP ne snosi odgovornost za tehničke ili uredničke pogreške ili propuste u ovom tekstu.
Prvo izdanje: veljača 2011.
Broj dokumenta: 635487-BC1
Obavijest o proizvodu
Ovaj priručnik opisuje značajke koje su zajedničke većini modela. Neke značajke možda neće biti dostupne na Vašem računalu.
Softverski pojmovi
Instaliranjem, kopiranjem, preuzimanjem ili korištenjem softverskog proizvoda predinstaliranog na ovom računalu, korisnik pristaje da bude vezan odredbama HP­ovog licencnog ugovora za krajnjeg korisnika. Ako ne prihvaćate ove licence odredbe, jedino pravno sredstvo koje možete iskoristiti je zamjena cjelokupnog nekorištenog proizvoda(hardver i softver) u roku od 14 dana za zamjenski subjekt na mjestu kupnje.
Za sve daljnje informacije ili pri potraživanju potpunog povrata za računalo obratite se najbližem prodajnom mjestu (prodavaču).
Obavijest o sigurnosnom upozorenju
UPOZORENJE! Kako biste smanjili mogućnosti šteta nastalih zbog vrućine ili pregrijavanja
računala, računalo nemojte postavljati izravno na krilo i nemojte blokirati ventilacijske otvore. Upotrebljavajte računalo isključivo na tvrdoj, ravnoj podlozi. Nemojte dopustiti da druga kruta površina, poput susjednog dodatnog pisača ili meka površina, poput jastuka, tepiha ili odjeće blokira protok zraka. Također, nemojte dopustiti da tijekom rada ispravljač dođe u kontakt s kožom ili mekom površinom, poput jastuka ili tepiha ili odjeće. Računalo i ispravljač udovoljavaju ograničenjima temperature površina do kojih korisnik može doprijeti, definiranih standardom International Standard for Safety of Information Technology Equipment (IEC 60950).
iii
iv Obavijest o sigurnosnom upozorenju
Sadržaj
1 Dobro došli ...................................................................................................................................................... 1
Što je novo? ......................................................................................................................................... 2
Beats Audio (samo na odabranim modelima) ...................................................................... 2
Pronalaženje informacija ...................................................................................................................... 3
2 Upoznavanje računala .................................................................................................................................... 5
Gornje ................................................................................................................................................... 6
TouchPad ............................................................................................................................ 6
Žaruljice ............................................................................................................................... 7
Gumbi, zvučnici i čitač otisaka prstiju (samo odabrani modeli) ........................................... 8
Tipke .................................................................................................................................... 9
Prednje ............................................................................................................................................... 11
Desna strana ...................................................................................................................................... 12
Lijeva strana ....................................................................................................................................... 13
Prikaz ................................................................................................................................................. 14
Stražnje .............................................................................................................................................. 15
Dno ..................................................................................................................................................... 16
3 Mrežni rad ...................................................................................................................................................... 17
Korištenje davatelja internetskih usluga (ISP) .................................................................................... 18
Povezivanje s bežičnom mrežom ....................................................................................................... 18
Povezivanje s postojećim WLAN-om ................................................................................. 19
Postavljanje nove WLAN mreže ........................................................................................ 19
Konfiguriranje bežičnog usmjerivača ................................................................ 20
Zaštita WLAN-a ................................................................................................. 20
4 Tipkovnica i pokazivački uređaji ................................................................................................................. 21
Upotreba tipkovnice ............................................................................................................................ 22
Upotreba akcijskih tipki ...................................................................................................... 22
Korištenje tipki prečaca ...................................................................................................... 23
Korištenje tipkovnice .......................................................................................................... 24
Korištenje integrirane numeričke tipkovnice ...................................................... 24
Korištenje pokazivačkih uređaja ......................................................................................................... 25
v
Podešavanje postavki pokazivačkih uređaja ..................................................................... 25
Korištenje TouchPada ....................................................................................................... 25
Isključivanje i uključivanje dodirne ploče ........................................................... 26
Pomicanje ......................................................................................................... 26
Odabir ............................................................................................................... 27
Korištenje TouchPad gesta ............................................................................... 27
Pomicanje ......................................................................................... 28
Stiskanje/Zumiranje .......................................................................... 28
5 Održavanje ..................................................................................................................................................... 29
Umetanje ili uklanjanje baterije ........................................................................................................... 29
Zamjena ili nadogradnja tvrdog diska ................................................................................................. 32
Uklanjanje tvrdog diska ...................................................................................................... 32
Instaliranje tvrdog diska ..................................................................................................... 33
Dodavanje ili zamjena memorijskih modula ....................................................................................... 34
Ažuriranje programa i upravljačkih programa ..................................................................................... 38
6 Izrada sigurnosne kopije i oporavak ........................................................................................................... 39
Vraćanje ............................................................................................................................................. 40
Stvaranje medija za oporavak ............................................................................................................ 40
Izvođenje oporavka sustava ............................................................................................................... 41
Povrat pomoću namjenske particije za oporavak (samo odabrani modeli) ....................... 41
Povrat pomoću medija za vraćanje .................................................................................... 42
Promjena redoslijeda pokretanja računala ........................................................................ 43
Stvaranje sigurnosnih kopija i oporavak informacija .......................................................................... 43
Korištenje Windows sigurnosnog kopiranja i vraćanja ....................................................... 44
Korištenje točki vraćanja sustava Windows ....................................................................... 45
Kada stvoriti točke povratka .............................................................................. 45
Stvaranje točke za vraćanje sustava ................................................................. 45
Vraćanje na prethodni datum i vrijeme .............................................................. 45
7 Korisnička podrška ....................................................................................................................................... 46
Kontaktirajte korisničku podršku ......................................................................................................... 47
Oznake ............................................................................................................................................... 48
8 Tehnički podaci ............................................................................................................................................. 49
Ulazno napajanje ................................................................................................................................ 50
Radno okruženje ................................................................................................................................ 51
Kazalo ................................................................................................................................................................ 52
vi

1 Dobro došli

Što je novo?
Pronalaženje informacija
Nakon postavljanja i registracije računala potrebno je poduzeti sljedeće korake:
Povezivanje s internetom — Postavite ožičenu ili bežičnu mrežu da biste se mogli povezati s
internetom. Dodatne informacije potražite u
Ažuriranje antivirusnog softvera — Zaštitite računalo od štete koju uzrokuju virusi. Softver je
predinstaliran na računalo i obuhvaća ograničenu pretplatu na besplatna ažuriranja. Dodatne informacije potražite u Referentnom priručniku za HP-ova prijenosna računala. Upute za pristupanje ovom priručniku potražite na
Upoznavanje računala—Upoznajte značajke svog računala. Dodatne informacije potražite u
Upoznavanje računala na stranici 5 i Tipkovnica i pokazivački uređaji na stranici 21.
Mrežni rad na stranici 17.
Pronalaženje informacija na stranici 3.
Stvaranje diskova za oporavak ili izbrisivog memorijskog pogona – Pripremite se da biste u
slučaju nestabilnosti ili kvara sustava operacijski sustav i softver mogli vratiti na tvorničke postavke. Upute možete pronaći u odjeljku
Pronalaženje instaliranog softvera—Pristupite popisu softvera predinstaliranog na računalo.
Odaberite Start > Svi programi. Detalje o korištenju softvera isporučenog uz računalo potražite u uputama proizvođača, koje se mogu nalaziti na disku zajedno sa softverom ili na web-mjestu proizvođača.
Izrada sigurnosne kopije i oporavak na stranici 39.
1

Što je novo?

Beats Audio (samo na odabranim modelima)

Beats Audio poboljšani je profil zvuka koji pruža duboki i kontrolirani bas, a istovremeno zvuk održava jasnim. Beats Audio omogućen je prema zadanim postavkama.
Da biste povećali ili smanjili postavke basa u programu Beats Audio, pritisnite fn+b.
Postavke basa možete pregledati te njima upravljati i putem operacijskog sustava Windows. Da biste pregledali svojstva basa i upravljali njima, učinite sljedeće:
Odaberite Start > Svi programi > Upravljačka ploča za Beats Audio > Doživljaj
slušanja.
– ili –
Odaberite Start > Upravljačka ploča > Hardver i zvuk > Upravljačka ploča za Beats
Audio > Doživljaj slušanja.
U sljedećoj se tablici opisuju ikone programa Beats Audio koje se pojavljuju kada pritisnete tipke fn
+b.
Ikona Opis
Upućuje da je Beats Audio omogućen.
Upućuje da je Beats Audio onemogućen.
2 Poglavlje 1 Dobro došli

Pronalaženje informacija

Računalo se isporučuje s nekoliko resursa koji olakšavaju kod izvršenja raznih zadataka.
Resursi Informacije o proizvodu
Plakat za brzo postavljanje Kako postaviti računalo
Pomoć pri prepoznavanju računalnih komponenata
Početak rada
Da biste pristupili ovom priručniku, učinite sljedeće:
Odaberite Start > Pomoć i podrška > Korisnički vodiči.
– ili –
Odaberite Start > Svi programi > HP > HP-ova dokumentacija.
Referentni priručnik za HP-ova prijenosna računala
Da biste pristupili ovom priručniku, učinite sljedeć
Odaberite Start > Pomoć i podrška > Korisnički vodiči.
– ili –
Odaberite Start > Svi programi > HP > HP-ova dokumentacija.
Pomoć i podrška
Da biste pristupili Pomoći i podršci, odaberite Start >
Pomoć i podrška.
NAPOMENA: Za podršku koja je specifična za
državu ili regiju idite na odaberite svoju državu ili regiju i slijedite upute na zaslonu.
http://www.hp.com/support,
e:
Značajke računala
Povezivanje s bežičnom mrežom
Korištenje tipkovnice i pokazivačkih uređaja
Zamjena ili nadogradnja tvrdog diska i memorijskih modula
Stvaranje sigurnosnih kopija i vraćanje sustava
Obraćanje korisničkoj službi
Specifikacije računala
Značajke upravljanja napajanjem
Kako se produljuje vijek trajanja baterije
Kako se koriste multimedijske značajke računala
Kako zaštititi računalo
Kako se brinuti o računalu
Kako se ažurira softver
Informacije operativnog sustava
Softver, upravljački program i ažuriranje BIOS-a
Alati za otklanjanje poteškoća
Kako se pristupa tehničkoj podršci
Obavijesti o propisima, sigurnosti i očuvanju okoliša
Da biste pristupili ovom priručniku, učinite sljedeće:
Odaberite Start > Pomoć i podrška > Korisnički vodiči.
– ili –
Odaberite Start > Svi programi > HP > HP-ova dokumentacija.
Informacije o propisima i sigurnosti
Informacije o odlaganju baterija
Pronalaženje informacija
3
Resursi Informacije o proizvodu
Priručnik za & sigurnost i udobnost
Kako biste pristupili ovom priručniku:
Odaberite Start > Pomoć i podrška > Korisnički priručnici.
– ili –
Odaberite Start > Svi programi > HP > HP-ova dokumentacija.
– ili –
Idite na
http://www.hp.com/ergo.
Knjižica Worldwide Telephone Numbers (Brojevi telefona u svijetu)
Ova knjižica isporučuje se zajedno s računalom.
HP-ovo web-mjesto
Kako biste pristupili ovom web-mjestu idite na
http://www.hp.com/support.
Pravilno postavljanje radne stanice, pravilno držanje, zdravlje,
i radne navike
Informacije o električnoj i mehaničkoj sigurnosti
Telefonski brojevi HP-ove podrške
Informacije u sklopu Podrške
Naručivanje dijelova i pronalaženje dodatne pomoći
Softver, upravljački program i ažuriranje BIOS-a
Dodaci dostupni za uređaj
Ograničeno jamstvo*
Kako biste pristupili jamstvu:
Odaberite Start > Pomoć i podrška > Korisnički vodiči > Prikaz informacija o jamstvu.
– ili –
Odaberite Start > Svi programi > HP > HP-ova dokumentacija> Prikaz informacija o jamstvu.
– ili –
Idite na
http://www.hp.com/go/orderdocuments.
*Navedeno ograničeno HP-ovo jamstvo koje je primjenjivo na vaš proizvod možete pronaći u elektroničkom priručniku vašeg računala i/ili na CD-u/DVD-u isporučenom u pakiranju. Za neke države/regije isporučuje se tiskani format HP-ova ograničenog jamstva u pakiranju. U državama/regijama gdje se jamstvo ne isporučuje u tiskanom obliku možete zatražiti tiskani primjerak na adresi
Sjeverna Amerika: Hewlett-Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise, ID 83714, SAD
Europa, Bliski Istok, Afrika: Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italija
Azija - Pacifik: Hewlett-Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapur 911507
Navedite naziv proizvoda, razdoblje valjanosti jamstva (s oznake sa serijskim brojem), svoje ime i poštansku adresu.
http://www.hp.com/go/orderdocuments ili pisati na sljedeću adresu:
Informacije o jamstvu
4 Poglavlje 1 Dobro došli
2 Upoznavanje računala
Gornje
Prednje
Desna strana
Lijeva strana
Prikaz
Stražnje
Dno
5

Gornje

TouchPad

Komponenta Opis
(1) Žaruljica indikatora isključenosti dodirne
pločice (TouchPada)
(2) Gumb za uključivanje/isključivanje dodirne
pločice (TouchPada)
(3) Područje dodirne pločice (TouchPada) Pomiče pokazivač i bira ili aktivira stavke na zaslonu.
(4) Lijevi gumb dodirne pločice (TouchPada) Funkcionira kao lijevi gumb na vanjskom mišu.
(5) Žaruljica indikatora uključenosti dodirne
pločice (TouchPada)
(6) Desni gumb TouchPada Funkcionira kao desni gumb na vanjskom mišu.
Uključeno: dodirna pločica (TouchPad) je isključena.
Isključeno: dodirna pločica (TouchPad) je uključena.
Uključuje ili isključuje dodirnu pločicu (TouchPad).
Uključeno: TouchPad je uključen.
Isključeno: TouchPad je isključen.
6 Poglavlje 2 Upoznavanje računala

Žaruljice

Komponenta Opis
(1) Žaruljica Caps lock Uključeno: tipka Caps lock je uključena.
(2)
(3)
(4)
(5) Žaruljica čitača otiska prsta (samo odabrani
Žaruljica napajanja Bijelo: računalo je uključeno.
Trepće bijelo: računalo je u stanju mirovanja.
Isključeno: računalo je isključeno ili je u stanju
hibernacije.
Žaruljica isključenog zvuka Jantarno: Zvuk računala je isključen.
Isključeno: Zvuk računala je uključen.
Žaruljica bežične veze
modeli)
Bijelo: Uključen je integrirani bežični uređaj, poput
uređaja bežične lokalne mreže (WLAN) i/ili Bluetooth® uređaja.
Jantarno: Svi bežični uređaji su isključeni.
Bijelo: otisak prsta je očitan.
Jantarno: otisak prsta nije očitan.
Gornje
7

Gumbi, zvučnici i čitač otisaka prstiju (samo odabrani modeli)

Komponenta Opis
(1)
(2) Zvučnici (2) Proizvode zvuk.
(3)
Gumb za uključivanje i isključivanje Kad je računalo isključeno, pritisnite gumb za
uključivanje računala.
Kad je računalo uključeno, kratko pritisnite gumb da
biste pokrenuli stanje mirovanja.
Kad je računalo u stanju mirovanja, kratko pritisnite
gumb da biste izašli iz stanja mirovanja.
Kad je računalo u stanju hibernacije, kratko pritisnite
gumb da biste izašli iz stanja hibernacije.
Ako je računalo prestalo reagirati te postupci za gašenje sustava Windows® ne djeluju, pritisnite i držite gumb za uključivanje i isključivanje barem 5 sekunda kako biste isključili računalo.
Da biste saznali više o postavkama napajanja, odaberite
Start > Upravljačka ploča > Sustav i sigurnost > Mogućnosti napajanja ili potražite daljnje informacije u
Referentnom priručniku za HP-ovo prijenosno računalo.
Tipka web-preglednika Otvara zadani web-preglednik.
(4) Čitač otiska prsta (samo odabrani modeli) Omogućuje prijavu u OS Windows preko otiska prsta
8 Poglavlje 2 Upoznavanje računala
umjesto prijave lozinkom.

Tipke

Komponenta Opis
(1) Tipka esc Prikazuje podatke o sustavu kad se pritisne zajedno s
tipkom fn.
(2) Tipka fn Izvodi često korištene sistemske funkcije kada ga pritisnete
zajedno s tipkom num lk, b ili esc.
(3)
(4) Tipka b Povećava ili smanjuje postavke basa u programu Beats
Tipka s logotipom sustava Windows Prikazuje izbornik Start sustava Windows.
Audio (samo odabrani modeli). Beats Audio poboljšani je profil zvuka koji pruža duboki i kontrolirani bas, a istovremeno zvuk održava jasnim. Beats Audio omogućen je prema zadanim postavkama.
Postavke basa možete pregledati te njima upravljati i putem operacijskog sustava Windows. Da biste pregledali svojstva basa i upravljali njima, učinite sljedeće:
Odaberite Start > Svi programi > Upravljačka ploča
za Beats Audio > Doživljaj slušanja.
– ili –
Odaberite Start > Upravljačka ploča > Hardver i
zvuk > Upravljačka ploča za Beats Audio > Doživljaj slušanja.
(5)
Tipka za programe sustava Windows Prikazuje izbornik prečaca za stavke ispod pokazivača.
Gornje
9
Komponenta Opis
(6) Integrirana numerička tipkovnica Kada je tipkovnica omogućena, tipke je moguće koristiti
kao tipke na vanjskoj numeričkoj tipkovnici.
(7) Tipka num lk Omogućuje/onemogućuje ugrađenu numeričku tipkovnicu
kad se pritisne zajedno s tipkom fn.
(8) Tipke za radnju Izvršavaju često korištene funkcije sustava.
10 Poglavlje 2 Upoznavanje računala

Prednje

Komponenta Opis
(1) Utor za digitalne medije Podržava ove formate digitalnih kartica:
(2) Zvučnici (2) (samo odabrani modeli) Proizvode zvuk.
Memorijska kartica Secure Digital (SD)
Memorijska kartica Secure Digital Extended Capacity
(SDxC)
Memorijska kartica velikog kapaciteta Secure Digital
(SDHC)
Ultra High Speed MultiMediaCard (UHS/MMC)
Prednje
11

Desna strana

Komponenta Opis
(1) Optički pogon Čita i zapisuje (samo odabrani modeli) na optički disk.
(2) Žaruljica optičkog pogona Zeleno: optičkom se pogonu trenutno pristupa.
(3) Tipka za izbacivanje optičkog pogona Izbacuje optički pogon.
Isključeno: optički je pogon isključen.
(4)
(5)
(6)
(7)
(8) Žaruljica baterije
Žaruljica napajanja
Žaruljica pogona
USB priključci (2) Na njih se povezuju dodatni USB uređaji.
Utor za sigurnosni kabel Pričvršćuje dodatni sigurnosni kabel na računalo.
Bijelo: Računalo je uključeno.
Trepće bijelo: Računalo je u stanju mirovanja.
Isključeno: Računalo je isključeno ili je u stanju
hibernacije.
Trepće bijelo: tvrdom se disku pristupa.
Jantarno: zaštita tvrdog diska HP ProtectSmart
privremeno je parkirala tvrdi disk.
NAPOMENA: informacije o zaštiti tvrdog diska
pomoću značajke HP ProtectSmart potražite u
Referentnom priručniku za HP-ova prijenosna računala.
NAPOMENA: sigurnosni je kabel zamišljen kao sredstvo
odvraćanja, no on ne može spriječiti loše rukovanje računalom ili njegovu krađu.
Bijelo: računalo je priključeno na vanjski izvor
napajanja, a baterija je napunjena do kraja.
(9)
Priključak za napajanje Na njega se priključuje prilagodnik za izmjenični napon.
12 Poglavlje 2 Upoznavanje računala
Jantarno: baterija se puni.
Trepće jantarno: napunjenost baterije je niska ili
postoji pogreška baterije. Kada baterija dosegne kritično nisku razinu napunjenosti, žaruljica baterije počet će brzo treptati.

Lijeva strana

Komponenta Opis
(1) Ventilacijski otvor Omogućuje strujanje zraka za hlađenje unutarnjih
komponenti.
NAPOMENA: Ventilator računala pokreće se automatski
kako bi hladio unutarnje komponente i spriječio pregrijavanje. Normalno je da se unutarnji ventilator pali i gasi tijekom uobičajenog rada.
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
Priključak za vanjski zaslon Na njega se povezuje vanjski VGA monitor ili projektor.
HDMI priključak Na nju se priključuju dodatni video ili audiouređaji, poput
televizora visoke razlučivosti ili bilo koje kompatibilne digitalne ili audiokomponente.
Utičnica RJ-45 (mrežna) Na nju se priključuje mrežni kabel.
SuperSpeed USB priključci (2) Povežite dodatne USB 3,0 uređaje (samo odabrani modeli)
i osigurajte poboljšane performanse USB napajanja.
NAPOMENA: SuperSpeed USB priključci kompatibilni su
i s USB 1,0 i USB 2,0 uređajima.
Utičnica za audioulaz (mikrofon) Spaja dodatni mikrofon za naglavne slušalice računala,
stereomikrofon ili monofoni mikrofon.
Utičnice (2) za audioizlaz (slušalice) Proizvodi zvuk kada su u nju priključeni dodatni
stereozvučnici s napajanjem, slušalice, male slušalice, naglavne slušalice ili zvuk TV-a.
UPOZORENJE! Da biste smanjili opasnost od tjelesne
ozljede, podesite glasnoću prije nego što stavite slušalice, male slušalice ili naglavne slušalice. Dodatne informacije o sigurnosti potražite u priručniku Obavijesti o propisima,
sigurnosti i očuvanju okoliša.
NAPOMENA: kada je uređaj spojen na utičnicu za
slušalice, zvučnici računala su onemogućeni.
Lijeva strana
13

Prikaz

Komponenta Opis
(1) WLAN antene (2)* Primaju i šalju bežične signale radi komunikacije s bežičnim
lokalnim mrežama (WLAN).
(2) Unutrašnji mikrofoni (2) Snimaju zvuk.
(3) Žaruljica web-kamere Uključeno: Web-kamera se koristi.
(4) Web-kamera Snima videozapise i fotografije.
Da biste koristili web-kameru, odaberite Start > Svi programi > CyberLink YouCam > CyberLink YouCam.
*Ove antene nisu vidljive s vanjske strane računala. Za optimalan prijenos područja oko antena trebaju biti slobodna. Obavijesti o propisima bežičnog rada potražite u odjeljku Obavijesti o propisima, sigurnosti i okolišu koje se odnose na vašu zemlju/regiju. Ove se obavijesti nalaze u Pomoći i podršci.
14 Poglavlje 2 Upoznavanje računala

Stražnje

Komponenta Opis
Ventilacijski otvor Omogućuje strujanje zraka za hlađenje unutarnjih komponenti.
NAPOMENA: ventilator računala pokreće se automatski kako bi hladio
unutarnje komponente i spriječio pregrijavanje. Normalno je da se unutarnji ventilator pali i gasi tijekom uobičajenog rada.
Stražnje
15
Dno
Komponenta Opis
(1) Ležište baterije Drži bateriju.
(2)
(3) Ventilacijski otvori (6) Omogućavaju strujanje zraka za hlađenje unutarnjih
(4)
Zasun za oslobađanje baterije Oslobađaju bateriju iz ležišta za bateriju.
komponenti.
NAPOMENA: Ventilator računala pokreće se automatski
kako bi hladio unutarnje komponente i spriječio pregrijavanje. Normalno je da se unutarnji ventilator pali i gasi tijekom uobičajenog rada.
Odjeljak za tvrdi disk Sadrži tvrdi disk, utor za bežični LAN (WLAN) uređaj i utore
za memorijski modul.
OPREZ: da biste spriječili nereagiranje sustava,
zamijenite modul za bežičnu vezu samo s modulom za bežičnu vezu koji je državna agencija koja donosi propise o bežičnim uređajima u vašoj državi ili regiji odobrila za uporabu u računalu. Ako zamijenite modul i potom dobijete poruku upozorenja, izvadite modul kako biste vratili funkcionalnost računala, a zatim se putem Pomoći i podrške obratite tehničkoj podršci.
16 Poglavlje 2 Upoznavanje računala

3 Mrežni rad

Korištenje davatelja internetskih usluga (ISP)
Povezivanje s bežičnom mrežom
NAPOMENA: Značajke hardvera i softvera za internet razlikuju se ovisno o modelu računala i
mjestu gdje se nalazite.
Vaše računalo može podržavati jednu ili obje navedene vrste pristupa internetu:
Bežična veza - Za mobilni pristup internetu možete upotrijebiti bežičnu vezu. Pogledajte na
Povezivanje s postojećim WLAN-om na stranici 19 ili Postavljanje nove WLAN mreže na stranici 19.
Ožičena veza - Možete pristupiti internetu povezivanjem putem ožičene mreže. Dodatne
informacije o povezivanju na ožičenu mrežu potražite u Referentnom priručniku za HP-ova prijenosna računala.
17

Korištenje davatelja internetskih usluga (ISP)

Prije povezivanja s internetom potrebno je postaviti ISP račun. Kontaktirajte lokalnog pružatelja internetskih usluga (ISP) za kupnju internetske usluge i modema. ISP će vam pomoći postaviti modem, instalirati mrežni kabel za povezivanje bežičnog računala s modemom te provjeriti internetsku uslugu.
NAPOMENA: ISP će vam dati korisnički ID i lozinku za pristup internetu. Zabilježite te podatke te ih
pohranite na sigurno mjesto.
Sljedeće značajke pomoći će vam pri postavljanju novog internetskog računa ili pri konfiguriranju računala za korištenje postojećeg računa:
Internetske usluge & ponude (dostupno na nekim lokacijama)—Ovaj uslužni program
pomaže pri upisivanju novog internetskog računa i konfiguriranju računala za korištenje postojećeg računa. Za pristup ovom uslužnom programu odaberite Start > Svi programi > Mrežne usluge > Povežite se s mrežom.
Ikone koje omogućuje ISP (dostupno samo na nekim lokacijama)—Ove ikone mogu se
pokazivati ili individualno na radnoj površini sustava Windows ili grupirano u mapi smještenoj na radnoj površini pod nazivom Mrežne usluge. Za postavljanje novog internetskog računa ili za konfiguriranje računala za korištenje postojećeg računa dvokliknite ikonu te slijedite upute na ekranu.
Windows čarobnjak za povezivanje s internetom—Možete koristiti Windows čarobnjak za
povezivanje s internetom u bilo kojoj od sljedećih situacija:
Već imate račun kod ISP.
Nemate internetski račun, a želite odabrati ISP s popisa u sklopu čarobnjaka. (Popis ISP
pružatelja nije dostupan u svim regijama.)
Odabrali ste nenavedeni ISP, a ISP Vam je pružio informacije poput specifične IP adrese i
POP3 i SMTP postavki.
Da biste pristupili čarobnjaku sustava Windows za povezivanje s internetom te uputama za njegovo korištenje, odaberite Start
i zajedničko korištenje.
NAPOMENA: Ako se u sklopu čarobnjaka od Vas zatraži da odaberete između omogućavanja
i onemogućavanja Windows vatrozida, odaberite omogućavanje vatrozida.
> Upravljačka ploča > Mreža i internet > Centar za mrežu

Povezivanje s bežičnom mrežom

Bežična tehnologija prenosi podatke radiovalovima, a ne žicama. Vaše je računalo možda opremljeno s jednim ili više sljedećih bežičnih uređaja:
Uređaj za bežičnu lokalnu mrežu (WLAN)
HP mobilni modul za širokopojasnu mrežu, bežična mreža širokog područja (WWAN)
Bluetooth uređaj
18 Poglavlje 3 Mrežni rad
Više informacija o bežičnoj tehnologiji i povezivanju na bežičnu mrežu potražite u Referentnom priručniku za HP-ova prijenosna računala te u informacijama i vezama na web-mjesta navedenima u Pomoć i podrška.

Povezivanje s postojećim WLAN-om

1. Uključite računalo.
2. Provjerite je li WLAN uređaj uključen.
3. U području obavijesti na desnom kraju programske trake kliknite ikonu mreže.
4. Odaberite mrežu s kojom se želite povezati.
5. Kliknite Poveži se.
6. Ako je potrebno, unesite sigurnosni ključ.

Postavljanje nove WLAN mreže

Potrebna oprema:
Širokopojasni modem (DSL ili kabel) (1) i internetska usluga velike brzine zakupljena od
davatelja internetske usluge (ISP)
Bežični usmjerivač (kupuje se odvojeno) (2)
Vaše novo bežično računalo (3)
NAPOMENA: Neki modemi imaju ugrađen bežični usmjerivač. Provjerite kod Vašeg ISP-a koju
vrstu modema imate.
Ilustracija u nastavku prikazuje primjer završene instalacije WLAN mreže koja je povezana na internet. Kako se vaša mreža širi, dodatna bežična i fiksna računala mogu biti povezana na mrežu za pristup internetu.
Povezivanje s bežičnom mrežom
19
Konfiguriranje bežičnog usmjerivača
Pomoć za postavljanje WLAN-a potražite u informacijama koje ste dobili s usmjerivačem ili od davatelja internetskih usluga.
Operacijski sustav Windows također sadrži alate koji bi vam mogli olakšati postavljanje nove bežične mreže. Da biste se pri postavljanju mreže poslužili alatima sustava Windows, odaberite Start >
Upravljačka ploča > Mreža i internet > Centar za mrežu i zajedničko korištenje > Postavljanje nove veze ili mreže > Postavljanje nove mreže. Zatim slijedite upute na zaslonu.
NAPOMENA: Preporučuje se da za početak svoje novo bežično računalo s usmjerivačem povežete
pomoću mrežnog kabela koji se isporučuje s usmjerivačem. Kada se računalo uspješno poveže s internetom, možete isključiti kabel te internetu pristupiti putem bežične mreže.
Zaštita WLAN-a
Prilikom postavljanja WLAN-a ili pristupanja postojećem WLAN-u uvijek uključite sigurnosne značajke kako biste zaštitili svoju mrežu od neovlaštenog pristupa.
Informacije o zaštiti WLAN-a potražite u Referentnom priručniku za HP-ova prijenosna računala.
20 Poglavlje 3 Mrežni rad
4 Tipkovnica i pokazivački uređaji
Upotreba tipkovnice
Korištenje pokazivačkih uređaja
21

Upotreba tipkovnice

Upotreba akcijskih tipki

Akcijske tipke izvršavaju prilagođene radnje koje se dodjeljuju određenim tipkama na vrhu tipkovnice. Ikone na tipkama od f1 do f4 te f6 do f12 predstavljaju funkcije akcijske tipke.
Da biste koristili akcijsku tipku, pritisnite je i držite da biste aktivirali dodijeljenu funkciju.
NAPOMENA: značajka akcijskih tipki tvornički je omogućena. U programu Setup Utility možete
onemogućiti tu značajku. Ako tu značajku onemogućite u programu Setup Utility, morat ćete pritisnuti tipku fn i akcijsku tipku da biste aktivirali dodijeljenu funkciju.
Ikona Tipka Opis
f1 Otvara odjeljak Pomoć i podrška, u kojem su podaci o računalu i operacijskom
sustavu Windows, odgovori na pitanja i vodiči te ažuriranja za računalo.
Odjeljak Pomoć i podrška pruža i mogućnost automatiziranog otklanjanja poteškoća te veze sa specijalistima za podršku.
f2 Kada ovu tipku držite pritisnutu, razina svjetline zaslona postupno se smanjuje.
f3 Kada ovu tipku držite pritisnutu, razina svjetline zaslona postupno se povećava.
f4 Prebacuje sliku zaslona između uređaja za prikazivanje povezanih sa sustavom. Ako
je, primjerice, s računalom povezan monitor, pritiskom na ovu tipku slika zaslona prebacuje se sa zaslona računala na zaslon monitora da bi se istovremeno prikazivala i na računalu i na monitoru.
Većina vanjskih monitora prima videopodatke s računala putem vanjskog VGA videostandarda. Tipkom promjena zaslonske slike moguće je i prebacivati slike između ostalih uređaja koji primaju videopodatke s računala.
f6 Reproducira prethodni zapis s audio CD-a ili prethodno poglavlje s DVD-a ili BD-a.
f7 Reproducira, pauzira ili nastavlja zapis s glazbenog CD-a ili odsječak s DVD-a ili BD-
a.
f8 Reproducira sljedeći zapis s audio CD-a ili sljedeće poglavlje s DVD-a ili BD-a.
f9 Kada ovu tipku držite pritisnutu, glasnoća zvučnika postupno se smanjuje.
f10 Kada ovu tipku držite pritisnutu, glasnoća zvučnika postupno se povećava.
22 Poglavlje 4 Tipkovnica i pokazivački uređaji
Ikona Tipka Opis
f11 Omogućuje isključivanje i ponovno uključivanje zvuka.
f12 Omogućuje uključivanje ili isključivanje značajke bežične veze.

Korištenje tipki prečaca

Tipkovni je prečac kombinacija tipke fn (1) i tipke esc (2) ili b (3).
Da biste koristili tipkovni prečac, učinite sljedeće:
Kratko pritisnite tipku fn, a zatim kratko pritisnite drugu tipku iz kombinacije tipkovnog prečaca.
NAPOMENA: tom se tipkom ne uspostavlja bežična veza. Da biste uspostavili
bežičnu vezu, mora biti postavljena i bežična mreža.
Upotreba tipkovnice
23
Funkcija Tipka
prečaca
Prikazuje podatke o sustavu. fn+esc Prikazuje podatke o hardverskim komponentama sustava i broj verzije
Opis
BIOS-a sustava.
Upravljanje postavkama basa (samo odabrani modeli).
fn+b Povećava ili smanjuje postavke basa u programu Beats Audio (samo
odabrani modeli).
Beats Audio poboljšani je profil zvuka koji pruža duboki i kontrolirani bas, a istovremeno zvuk održava jasnim. Beats Audio omogućen je prema zadanim postavkama.
Postavke basa možete pregledati te njima upravljati i putem operacijskog sustava Windows. Da biste pregledali svojstva basa i upravljali njima, učinite sljedeće:
Odaberite Start > Upravljačka ploča > Hardver i zvuk >

Korištenje tipkovnice

Računalo sadrži integriranu numeričku tipkovnicu. Računalo također podržava dodatnu vanjsku numeričku tipkovnicu ili dodatnu vanjsku tipkovnicu koja uključuje numeričku tipkovnicu.
Korištenje integrirane numeričke tipkovnice
Odaberite Start > Svi programi > Upravljačka ploča za Beats Audio > Doživljaj slušanja.
– ili –
Upravljačka ploča za Beats Audio > Doživljaj slušanja.
24 Poglavlje 4 Tipkovnica i pokazivački uređaji
Komponenta Opis
(1) Tipka num lk Prebacuje se između navigacijskih i numeričkih funkcija na
integriranoj numeričkoj tipkovnici.
NAPOMENA: Funkcija brojčane tipkovnice koja je aktivna ako
je računalo isključeno bit će ponovno obnovljena kada se računalo uključi.
(2) Integrirana numerička tipkovnica Može se koristiti kao vanjska numerička tipkovnica.

Korištenje pokazivačkih uređaja

NAPOMENA: Osim pokazivačkih uređaja koji se isporučuju zajedno s Vašim računalom, možete
koristiti vanjski USB miš (kupuje se odvojeno) tako da ga povežete na jedan od USB priključaka na računalu.

Podešavanje postavki pokazivačkih uređaja

Koristite Svojstva miša u Windows® za podešavanje postavki za pokazivačke uređaje, poput konfiguracije gumba, brzine pritiskanja te mogućnosti pokazivača.
Kako biste pristupili Svojstvima miša, odaberite Start > Uređaji i pisači. Zatim dvaput kliknite uređaj koji predstavlja vaše računalo i odaberite Postavke miša.

Korištenje TouchPada

Da biste pomaknuli pokazivač dodirnite i prstom prijeđite preko dodirne pločice (TouchPada) u smjeru u kojem želite pomaknuti pokazivač. Lijevi i desni gumb dodirne pločice (TouchPada) koristite kao gumbe na vanjskom mišu.
Korištenje pokazivačkih uređaja
25
Isključivanje i uključivanje dodirne ploče
Da biste isključili ili uključili dodirnu pločicu (TouchPad), dvaput brzo dodirnite gumb za uključivanje/ isključivanje dodirne pločice (TouchPada).
Pomicanje
Za pomicanje pokazivača dodirnite i prstom prijeđite preko TouchPada u smjeru u kojem želite pomaknuti pokazivač.
26 Poglavlje 4 Tipkovnica i pokazivački uređaji
Odabir
Lijevi i desni gumb uređaja TouchPad koristite kao odgovarajuće gumbe na vanjskom mišu.
Korištenje TouchPad gesta
TouchPad podržava razne geste. Za korištenje gesti TouchPada stavite dva prsta na TouchPad istovremeno.
NAPOMENA: neke geste dodirne pločice (TouchPada) nisu podržane u svim programima.
Da biste pregledali demonstraciju geste:
1.
Desnom tipkom miša kliknite ikonu Synaptics
programske trake, a zatim kliknite Svojstva dodirne pločice (TouchPada).
2. Kliknite gestu da biste aktivirali demonstraciju.
Uključivanje i isključivanje gesti:
1.
Desnom tipkom miša kliknite ikonu Synaptics
programske trake, a zatim kliknite Svojstva dodirne pločice (TouchPada).
2. Odaberite gestu koju želite uključiti ili isključiti.
3. Kliknite Primijeni, a zatim kliknite U redu.
u području obavijesti na desnom kraju
u području obavijesti na desnom kraju
Korištenje pokazivačkih uređaja
27
Pomicanje
Funkcija pomicanja je korisna za pomicanje prema gore, dolje ili na stranu po stranici ili slici. Za pomicanje, stavite dva blago razdvojena prsta na TouchPad i povucite ih preko uređaja TouchPad prema gore, prema dolje, ulijevo ili udesno.
NAPOMENA: Brzina pomicanja se kontrolira brzinom prsta.
NAPOMENA: funkcija pomicanja s dva prsta omogućena je u tvornici.
Stiskanje/Zumiranje
Stiskanjem možete povećati ili smanjiti slike ili tekst.
Stavku možete povećati tako da stavite dva prsta zajedno na TouchPad, a zatim prste postupno
širite.
Stavku možete smanjiti tako da stavite dva prsta odvojeno na TouchPad, a zatim prste postupno
približite.
NAPOMENA: smanjivanje/povećavanje tvornički je omogućeno.
28 Poglavlje 4 Tipkovnica i pokazivački uređaji

5 Održavanje

Umetanje ili uklanjanje baterije

Zamjena ili nadogradnja tvrdog diska
Dodavanje ili zamjena memorijskih modula
Ažuriranje programa i upravljačkih programa
Umetanje ili uklanjanje baterije
NAPOMENA: Dodatne informacija o korištenju baterije potražite u Referentnom priručniku za HP-
ova prijenosna računala.
Da biste umetnuli bateriju:
1. Preokrenite računalo i postavite ga na ravnu površinu s odjeljkom za bateriju okrenutim prema
sebi.
2. Bateriju poravnajte (1) s vanjskim rubom ležišta baterije.
Umetanje ili uklanjanje baterije
29
3. Zakrenite bateriju (2) unutar ležišta sve dok ne sjedne na mjesto. Zasun za otpuštanje baterije
automatski se zaključava kad je baterija na mjestu.
Da biste izvadili bateriju:
OPREZ: Vađenje baterije koja je jedini izvor napajanja računala može izazvati gubitak podataka. Da
biste spriječili gubitak podataka, prije vađenja baterije spremite svoj rad i pokrenite stanje hibernacije ili isključite računalo pomoću operativnog sustava Windows.
1. Preokrenite računalo na ravnoj površini.
2. Gurnite zasun za oslobađanje baterije (1) da oslobodite bateriju.
NAPOMENA: zasun za otpuštanje baterije automatski se vraća u početni položaj.
30 Poglavlje 5 Održavanje
3. Okrenite bateriju (2) prema gore i izvadite je iz računala (3).
Umetanje ili uklanjanje baterije
31

Zamjena ili nadogradnja tvrdog diska

OPREZ: da biste spriječili gubitak podataka ili nereagiranje sustava, učinite sljedeće:
Prije vađenja tvrdoga diska iz ležišta za disk isključite računalo. Nemojte vaditi tvrdi disk dok je računalo uključeno, u stanju mirovanja ili u stanju hibernacije.
Ako niste sigurni je li računalo isključeno ili je u stanju hibernacije, uključite računalo pritiskom na gumb za uključivanje i isključivanje. Zatim putem operacijskog sustava isključite računalo.

Uklanjanje tvrdog diska

1. Spremite svoj rad i isključite računalo.
2. Isključite sve vanjske uređaje koji su povezani s računalom.
3. Isključite kabel za napajanje iz utičnice s izmjeničnim naponom.
4. Preokrenite računalo na ravnoj površini.
5. Izvadite bateriju iz računala.
NAPOMENA: dodatne informacije potražite u prethodnom odjeljku Umetanje ili uklanjanje
baterije na stranici 29.
6. Uklonite poklopac tvrdog diska:
a. Gurnite zasun za otpuštanje baterije (1) da biste otpustili poklopac tvrdog diska.
b. Skinite poklopac tvrdog diska (2).
7. Odspojite kabel tvrdog diska (1) od računala.
8. Uklonite četiri vijka tvrdog diska (2).
32 Poglavlje 5 Održavanje
9. Podignite tvrdi disk (3) iz ležišta tvrdog diska.

Instaliranje tvrdog diska

1. Umetnite tvrdi disk (1) u ležište tvrdog diska.
2. Zamijenite četiri vijka tvrdog diska (2).
3. Povežite kabel tvrdog diska (3) s računalom.
4. Zamjena poklopca tvrdog diska:
a. Položite računalo tako da ležište baterije bude okrenuto prema vama, a zatim namjestite
poklopac tvrdog diska (1) pod kutom od 45 stupnjeva u odnosu na površinu računala tako da se jezičci s donje strane poklopca poravnaju s odgovarajućim utorima na računalu.
Zamjena ili nadogradnja tvrdog diska
33
b. Lagano pritisnite poklopac tvrdog diska (2) prema dolje primjenjujući pritisak ravnomjerno
na lijevi i desni rub sve dok ne sjedne na mjesto.
5. Vratite bateriju u utor.
6. Okrenite računalo na pravu stranu, a zatim ponovno povežite vanjsko napajanje i vanjske
uređaje.
7. Uključite računalo.

Dodavanje ili zamjena memorijskih modula

Računalo ima dva utora za memorijske module. Utori za memorijske module nalaze se na dnu računala ispod poklopca tvrdog diska. Kapacitet memorije računala moguće je nadograditi dodavanjem memorijskog modula ili zamjenom postojećeg memorijskog modula u jednom od utora za memorijske module.
UPOZORENJE! Da biste smanjili opasnost od električnog udara i oštećenja opreme, isključite kabel
za napajanje i izvadite sve baterije prije ugradnje memorijskog modula.
OPREZ: elektrostatički izboj (ESD) može oštetiti elektroničke komponente. Prije početka bilo kojeg
postupka svakako se oslobodite statičkog elektriciteta dodirivanjem uzemljenog metalnog predmeta.
Dodavanje ili zamjena memorijskog modula:
OPREZ: da biste spriječili gubitak podataka ili nereagiranje sustava, učinite sljedeće:
Isključite računalo prije dodavanja ili zamjene memorijskih modula. Nemojte uklanjati memorijski modul ako je računalo uključeno, u stanju čekanja ili u stanju hibernacije.
Ako niste sigurni je li računalo isključeno ili je u stanju hibernacije, uključite računalo pritiskom na gumb za uključivanje i isključivanje. Zatim putem operacijskog sustava isključite računalo.
1. Spremite svoj rad i isključite računalo.
2. Isključite sve vanjske uređaje koji su povezani s računalom.
34 Poglavlje 5 Održavanje
3. Isključite kabel za napajanje iz utičnice s izmjeničnim naponom.
4. Preokrenite računalo na ravnoj površini.
5. Izvadite bateriju iz računala.
NAPOMENA: dodatne informacije potražite u odjeljku Umetanje ili uklanjanje baterije
na stranici 29.
6. Uklonite poklopac tvrdog diska:
a. Gurnite zasun za otpuštanje baterije (1) da biste otpustili poklopac tvrdog diska.
b. Skinite poklopac tvrdog diska (2).
7. Ako mijenjate memorijski modul, izvadite postojeće memorijske module:
a. Povucite hvataljke (1) na svakoj strani memorijskog modula.
Memorijski će modul iskočiti.
Dodavanje ili zamjena memorijskih modula
35
b. Uhvatite rub memorijskog modula (2) i lagano povucite modul iz utora za memorijski modul.
OPREZ: da biste spriječili oštećenje memorijskog modula, držite ga samo za rubove.
Nemojte dirati komponente na memorijskom modulu.
Da biste nakon uklanjanja zaštitili memorijski modul, postavite ga u spremnik koji je zaštićen od elektrostatičkog izboja.
8. Umetanje novog memorijskog modula:
OPREZ: da biste spriječili oštećenje memorijskog modula, držite ga samo za rubove. Nemojte
dirati komponente na memorijskom modulu.
a. Poravnajte urezani rub (1) memorijskog modula s jezičcem u utoru za memorijski modul.
b. Dok je memorijski modul pod kutom od 45 stupnjeva prema površini pretinca za memorijski
modul, utisnite modul (2) u utor za memorijski modul tako da sjedne na svoje mjesto.
c. Lagano pritisnite memorijski modul prema dolje (3), pritišćući lijevi i desni rub memorijskog
modula, sve dok hvataljke ne sjednu na mjesto.
OPREZ: da biste spriječili oštećenje memorijskog modula, pazite da ga ne savijate.
36 Poglavlje 5 Održavanje
9. Zamjena poklopca tvrdog diska:
a. Položite računalo tako da ležište baterije bude okrenuto prema vama, a zatim namjestite
poklopac tvrdog diska (1) pod kutom od 45 stupnjeva u odnosu na površinu računala tako da se jezičci s donje strane poklopca poravnaju s odgovarajućim utorima na računalu.
b. Lagano pritisnite poklopac tvrdog diska (2) prema dolje primjenjujući pritisak ravnomjerno
na lijevi i desni rub sve dok ne sjedne na mjesto.
10. Vratite bateriju u utor.
11. Okrenite računalo na pravu stranu, a zatim ponovno povežite vanjsko napajanje i vanjske
uređaje.
12. Uključite računalo.
Dodavanje ili zamjena memorijskih modula
37

Ažuriranje programa i upravljačkih programa

HP preporučuje redovito ažuriranje programa i upravljačkih programa s najnovijim verzijama. Idite na
http://www.hp.com/support za preuzimanje najnovijih verzija. Također se možete registrirati za
primanje obavijesti o automatskom ažuriranju kada one postanu dostupne.
38 Poglavlje 5 Održavanje

6 Izrada sigurnosne kopije i oporavak

Vraćanje
Stvaranje medija za oporavak
Izvođenje oporavka sustava
Stvaranje sigurnosnih kopija i oporavak informacija
Računalo sadrži alate koje pruža operacijski sustav i HP, a koji vam olakšavaju zaštitu informacije i njihov povrat u slučaju potrebe.
U ovom su poglavlju navedene informacije o sljedećim temama:
Stvaranje kompleta diskova za oporavak ili izbrisivog memorijskog pogona za oporavak
(značajka softvera Upravitelj oporavka)
Izvršavanje povrata sustava (s particije, diskova za oporavak ili izbrisivog memorijskog pogona
za oporavak)
Izrada sigurnosne kopije podataka
Oporavak programa ili upravljačkog programa
39

Vraćanje

Ako tvrdi disk prestane funkcionirati, trebat će vam komplet diskova za oporavak ili izbrisivi memorijski pogon za oporavak da biste vratili tvorničku sliku sustava. Te diskove možete stvoriti pomoću značajke HP Recovery Manager. HP preporučuje korištenje ovog softvera za stvaranje kompleta diskova za oporavak ili izbrisivog memorijskog pogona odmah nakon postavljanja softvera.
Ako sustav morate vratiti iz nekog drugog razloga, to možete učiniti pomoću HP-ove particije za oporavak (samo odabrani modeli), a da vam pritom ne trebaju ni diskovi za oporavak niti izbrisivi memorijski pogon za oporavak. Da biste provjerili imate li particiju za oporavak, kliknite Start, pa desnom tipkom miša kliknite Računalo, zatim Upravljanje, a potom Upravljanje diskom. Ako particija za oporavak postoji, pogon za oporavak naveden je na popisu u prozoru.
OPREZ: HP Recovery Manager (particija ili diskovi/izbrisivi memorijski pogon) vraća samo softver
koji je unaprijed instaliran u tvornici. Softver koji niste dobili uz računalo morate ručno reinstalirati.
NAPOMENA: diskove za oporavak dobili ste ako vaše računalo nema particiju za oporavak.

Stvaranje medija za oporavak

HP preporučuje da stvorite komplet diskova za oporavak ili izbrisivi memorijski pogon za oporavak da biste osigurali mogućnost povrata računala u izvorno tvorničko stanje ako tvrdi disk prestane funkcionirati ili ako iz bilo kojeg razloga ne možete izvršiti povrat pomoću alata za oporavak particije. Stvorite diskove ili izbrisivi memorijski pogon nakon prvog postavljanja računala.
NAPOMENA: HP Recovery Manager omogućuje stvaranje samo jednog kompleta diskova za
oporavak ili jednog izbrisivog memorijskog pogona za oporavak. Diskovima ili izbrisivim memorijskim pogonom pažljivo rukujte i držite ih na sigurnom mjestu.
NAPOMENA: ako na računalu ne postoji integrirani optički pogon, za izradu diskova za oporavak
možete koristiti dodatni vanjski optički pogon (kupuje se odvojeno) ili ih za svoje računalo možete kupiti na HP-ovom web-mjestu. Ako koristite vanjski optički pogon, tada on mora biti priključen izravno na USB priključak na računalu, a ne na USB priključak drugog vanjskog uređaja, kao što je USB čvorište.
Smjernice:
Kupujte visokokvalitetne DVD-R, DVD+R, DVD-R DL ili DVD+R DL diskove.
NAPOMENA: Diskovi za čitanje-pisanje, poput CD-RW, DVD±RW, dvoslojnih DVD±RW i BD-
RE (Blu-ray za više snimanja) diskova, nisu kompatibilni sa softverom Recovery Manager.
Tijekom postupka računalo mora biti priključeno na izmjenično napajanje.
Po računalu možete stvoriti samo jedan komplet diskova za oporavak ili jedan izbrisivi
memorijski pogon za oporavak.
NAPOMENA: prilikom stvaranja diskova za oporavak, numerirajte svaki disk prije no što ga
umetnete u optički pogon.
Ako je potrebno, iz programa možete izaći prije dovršetka stvaranja diskova za oporavak ili
izbrisivog memorijskog pogona za oporavak. Sljedeći put kad otvorite Recovery Manager od vas će se tražiti da nastavite s postupkom stvaranja sigurnosne kopije.
40 Poglavlje 6 Izrada sigurnosne kopije i oporavak
Da biste stvorili komplete diskova za oporavak ili izbrisivi memorijski pogon, učinite sljedeće:
1. Odaberite Start > Svi programi > Recovery Manager > Stvaranje medija za oporavak.
2. Slijedite upute na zaslonu.

Izvođenje oporavka sustava

Softver Recovery Manager omogućuje popravak ili vraćanje računala na izvorne tvorničke postavke. Recovery Manager djeluje s diskova za oporavak, izbrisivog memorijskog pogona ili namjenske particije za oporavak (samo odabrani modeli) na tvrdom disku.
NAPOMENA: ako tvrdi disk računala prestane funkcionirati ili ako nijedan pokušaj popravka
problema vezanih uz funkcionalnost računala ne uspije. Vraćanje sustava koristite kao konačni pokušaj popravka problema s računalom.
Pri izvođenju povrata sustava upamtite sljedeće:
Oporaviti možete samo sustav čiju ste sigurnosnu kopiju prethodno stvorili. HP preporučuje
korištenje programa HP Recovery Manager za stvaranje kompleta diskova za oporavak ili izbrisivog memorijskog pogona odmah nakon postavljanja računala.
Windows ima vlastite ugrađene značajke za popravak, kao što je Vraćanje sustava. Ako do sada
niste isprobali te značajke, iskušajte ih prije korištenja programa Recovery Manager.
Recovery Manager vraća samo softver koji je tvornički unaprijed instaliran. Softver koji nije
dostavljen s računalom potrebno je preuzeti s web-mjesta proizvođača ili ponovo instalirati s diska proizvođača.

Povrat pomoću namjenske particije za oporavak (samo odabrani modeli)

Pri korištenju namjenske particije za oporavak postoji mogućnost stvaranja sigurnosnih kopija slika, glazbe i drugih zvučnih zapisa, videozapisa i filmova, snimljenih TV emisija, dokumenata, proračunskih tablica i prezentacija, e-pošte te internetskih favorita i postavki.
Da biste vratili računalo s particije za oporavak, slijedite ove korake:
1. Programu Recovery Manager pristupite na neki od sljedećih načina:
Odaberite Start > Svi programi > Recovery Manager > Recovery Manager.
– ili –
Uključite ili ponovno pokrenite računalo, a zatim pritisnite tipku esc dok se na dnu zaslona
prikazuje poruka "Press the ESC key for Startup Menu" (Pritisnite tipku ESC za pristup izborniku za pokretanje). Nakon toga pritisnite f11 dok se na zaslonu prikazuje poruka "F11 (System Recovery)" (F11 (Oporavak sustava).
2. Zatim u prozoru Recovery Manager kliknite System Recovery.
3. Slijedite upute na zaslonu.
Izvođenje oporavka sustava
41

Povrat pomoću medija za vraćanje

1. Ako je moguće, stvorite sigurnosnu kopiju svih osobnih datoteka.
2. Umetnite prvi disk za oporavak u optički pogon na računalu ili na dodatni vanjski optički pogon te
ponovno pokrenite računalo.
– ili –
Umetnite izbrisivi memorijski pogon za oporavak u USB priključak na računalu, a potom ponovno pokrenite računalo.
NAPOMENA: ako se računalo automatski ponovno ne pokrene u programu Recovery
Manager, potrebno je promijeniti redoslijed pokretanja računala.
3. Pritisnite f9 pri pokretanju sustava.
4. Odaberite optički pogon ili izbrisivi memorijski pogon.
5. Slijedite upute na zaslonu.
42 Poglavlje 6 Izrada sigurnosne kopije i oporavak

Promjena redoslijeda pokretanja računala

Promjena redoslijeda pokretanja za diskove za oporavak:
1. Ponovno pokrenite računalo.
2. Pritisnite esc dok se računalo ponovno pokreće, a potom pritisnite f9 za pristup mogućnostima
pokretanja.
3. Odaberite Internal CD/DVD ROM Drive (Interni CD/DVD ROM pogon) iz prozora s
mogućnostima pokretanja.
Promjena redoslijeda pokretanja za izbrisivi memorijski pogon za oporavak:
1. Umetnite izbrisivi memorijski pogon u USB priključak.
2. Ponovno pokrenite računalo.
3. Pritisnite esc dok se računalo ponovno pokreće, a potom pritisnite f9 za pristup mogućnostima
pokretanja.
4. Odaberite izbrisivi memorijski pogon iz prozora s mogućnostima pokretanja.

Stvaranje sigurnosnih kopija i oporavak informacija

Vrlo je važno stvoriti sigurnosnu kopiju datoteka i čuvati sav nov softver na sigurnom mjestu. Nastavite redovito stvarati sigurnosne kopije prateći dodavanje novog softvera i podatkovnih datoteka.
Stupanj mogućeg oporavka sustava ovisi o starosti sigurnosne kopije.
NAPOMENA: potrebno je izvršiti oporavak iz najnovije sigurnosne kopije ako je računalo zaraženo
virusom ili ako glavne sistemske komponente prestanu funkcionirati. Da biste otklonili računalne probleme, prije vraćanja sustava najprije pokušajte izvršiti oporavak.
Sigurnosnu kopiju podataka možete snimiti na dodatni vanjski tvrdi disk, mrežni pogon ili na diskove. Sigurnosnu kopiju sustava izradite u sljedećim situacijama:
Prema redovitom rasporedu
SAVJET: postavite podsjetnike za povremenu izradu sigurnosne kopije podataka.
Prije nego je računalo popravljeno ili obnovljeno
Prije dodavanja ili izmjene hardvera ili softvera
Stvaranje sigurnosnih kopija i oporavak informacija
43
Smjernice:
Stvorite točke oporavka sustava korištenjem značajke Oporavak sustava Windows® i
povremeno ih kopirajte na optički disk ili vanjski tvrdi disk. Dodatne informacije o korištenju točaka za vraćanje sustava pronaći ćete u
na stranici 45.
Osobne datoteke pohranite u biblioteku Dokumenti i povremeno spremajte sigurnosnu kopiju te
mape.
Spremite prilagođene postavke u prozoru, alatnoj traci ili traci izbornika izradom zaslonske
snimke postavki. Ako trebate ponovno unijeti svoje preference, snimka zaslona omogućuje vam uštedu vremena.
Za stvaranje snimke zaslona:
1. Prikažite zaslon koji želite spremiti.
2. Kopirajte sliku zaslona:
Da biste kopirali samo aktivni prozor, pritisnite alt+fn+prt sc.
Da biste kopirali cijeli zaslon, pritisnite fn+prt sc.
3. Otvorite dokument za obradu teksta i odaberite Uredi > Zalijepi. Slika zaslona dodaje se u
dokument.
Korištenje točki vraćanja sustava Windows
4. Spremite i ispišite dokument.

Korištenje Windows sigurnosnog kopiranja i vraćanja

Smjernice:
Prije početka postupka izrade sigurnosne kopije obavezno provjerite je li računalo priključeno na
izmjenično napajanje.
Ostavite dovoljno vremena za završetak postupka izrade sigurnosne kopije. Ovisno o veličini
datoteke, taj postupak može trajati više od jednog sata.
Za stvaranje sigurnosne kopije:
1. Odaberite Start > Upravljačka ploča > Sustav i sigurnost > Sigurnosno kopiranje i
vraćanje.
2. Da biste postavili i stvorili sigurnosnu kopiju, slijedite upute na zaslonu.
NAPOMENA: Windows® sadrži značajku Kontrola korisničkih računa radi poboljšanja sigurnosti
računala. Od vas se može zatražiti dozvola ili lozinka za zadatke poput instaliranja softvera, pokretanja uslužnih programa ili promjene Windows postavki. Dodatne informacije potražite u Pomoći i podršci.
44 Poglavlje 6 Izrada sigurnosne kopije i oporavak

Korištenje točki vraćanja sustava Windows

Točka vraćanja sustava omogućuje vam spremanje i imenovanje brzih snimki tvrdog diska u određenom vremenskom trenutku. Ako želite povratiti nastale izmjene, sustav možete povratiti na prijašnje stanje.
NAPOMENA: Oporavak na stariju točku povratka ne utječe na spremljene datoteke podataka ili
e-poštu koja je stvorena nakon posljednje točke povratka.
Možete stvoriti i dodatne točke povratka za povećanu zaštitu datoteka i postavki sustava.
Kada stvoriti točke povratka
Prije dodavanja ili izmjene hardvera ili softvera
Periodički, svaki put kada računalo radi optimalno
NAPOMENA: Ako se vratite na točku povratka, a zatim se predomislite, možete poništiti
oporavljanje.
Stvaranje točke za vraćanje sustava
1. Odaberite Start > Upravljačka ploča > Sustav i sigurnost > Sustav.
2. U lijevom oknu kliknite Zaštita sustava.
3. Kliknite karticu Zaštita sustava.
4. Slijedite upute na zaslonu.
Vraćanje na prethodni datum i vrijeme
Da biste se vratili na točku povratka (stvorenu s prethodnim datumom i vremenom), u vrijeme optimalnog rada računala, slijedite ove korake:
1. Odaberite Start > Upravljačka ploča > Sustav i sigurnost > Sustav.
2. U lijevom oknu kliknite Zaštita sustava.
3. Kliknite karticu Zaštita sustava.
4. Kliknite Oporavak sustava.
5. Slijedite upute na zaslonu.
Stvaranje sigurnosnih kopija i oporavak informacija
45
7 Korisnička podrška
Kontaktirajte korisničku podršku
Oznake
46 Poglavlje 7 Korisnička podrška

Kontaktirajte korisničku podršku

Ako informacije sadržane u ovom korisničkom priručniku, u Referentnom priručniku za HP-ovo prijenosno računalo, ili Pomoći i podršci ne pružaju odgovor na vaša pitanja, obratite se HP-ovoj
korisničkoj podršci na:
http://www.hp.com/go/contactHP
NAPOMENA: Za pomoć u cijelom svijetu kliknite Kontaktirajte HP diljem svijeta na lijevom dijelu
stranice ili idite na
Ovdje možete:
Razgovarati na mreži s HP-ovim tehničarom.
NAPOMENA: Ako razgovor s tehničkom podrškom nije dostupan na određenom jeziku,
dostupan je na engleskom.
Poslati poruku e-pošte HP-ovoj korisničkoj podršci.
Pronaći telefonske brojeve HP-ove korisničke podrške diljem svijeta.
Locirati HP-ov servisni centar.
http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html.
Kontaktirajte korisničku podršku
47

Oznake

Oznake pričvršćene na računalo pružaju informacije koje vam mogu biti potrebne pri rješavanju problema sa sustavom ili kad s računalom putujete u inozemstvo:
Serijska brojčana oznaka – sadrži važne informacije, uključujući sljedeće:
Komponenta
(1) Naziv proizvoda
(2) Serijski broj (s/n)
(3) Broj dijela/Broj proizvoda (p/n)
(4) Razdoblje jamstva
(5) Opis modela
Pripremite ove podatke kad kontaktirate tehničku podršku. Serijska brojčana oznaka za modem nalazi se s donje strane računala.
Microsoft® certifikat o autentičnosti – sadrži ključ proizvoda sustava Windows. Ključ proizvoda
možda će vam trebati za ažuriranje ili otklanjanje poteškoća u radu operacijskog sustava. Microsoft certifikat o autentičnosti nalazi se na donjoj strani računala.
Regulatorna oznaka – daje regulatorne podatke o računalu. Regulatorna naljepnica je
pričvršćena u odjeljku za bateriju.
Naljepnica ili naljepnice o certifikatima za bežične uređaje (samo odabrani modeli) – daju
podatke o dodatnim bežičnim uređajima te oznakama odobrenja nekih država ili regija u kojima su ti uređaji odobreni za korištenje. Ako vaš model računala uključuje jedan ili više bežičnih uređaja, s vašim se računalom isporučuje jedna ili više oznaka atesta. Ovi će vam podaci možda zatrebati kad putujete u inozemstvo. Naljepnice o certifikatima za bežične uređaje su pričvršćene na dno računala.
SIM naljepnica (modul za prepoznavanje pretplatnika) (samo odabrani modeli) – sadrži ICCID
(Integrirani krug za prepoznavanje kartice) SIM kartice. Ova je oznaka smještena ispod ležišta za bateriju.
Naljepnica sa serijskim brojem širokopojasnog mobilnog HP modula (samo odabrani modeli) –
daje serijski broj širokopojasnog mobilnog HP modula. Ova je oznaka smještena ispod ležišta za bateriju.
48 Poglavlje 7 Korisnička podrška
8 Tehnički podaci
Ulazno napajanje
Radno okruženje
49

Ulazno napajanje

Informacije o napajanju navedene u ovom odjeljku mogu biti korisne ako planirate putovanje u inozemstvo s računalom.
Računalo za napajanje koristi istosmjerni napon, koji može dobivati preko izvora izmjeničnog ili istosmjernog napajanja. Izvor izmjeničnog napajanja treba biti 100–240 V, 50–60 Hz. Iako se računalo može napajati iz samostalnog izvora napajanja istosmjernim naponom, ono se treba napajati samo s prilagodnikom za izmjenični napon ili istosmjernim napajanjem, koje je HP odobrio za korištenje kod ovog računala.
Računalo može za napajanje koristiti istosmjerni napon unutar sljedećih specifikacija.
Ulazno napajanje Procjena
Radni napon i struja 18,5 V istosmjernog napona pri 3,5 A – 65 W 19 V istosmjernog napona pri 4,74
NAPOMENA: Ovaj proizvod dizajniran je za IT sustave napajanja u Norveškoj s međufaznim
naponom ne višim od 240 V rms.
NAPOMENA: Podaci o radnom naponu i struji računala mogu se pronaći na naljepnici s propisima
za sustav.
A – 90 W ili 18,5 V istosmjernog napona pri 6,5 A – 120 W
50 Poglavlje 8 Tehnički podaci

Radno okruženje

Faktor Metrika SAD
Temperatura
Uključeno (snima na optički disk) 5°C do 35°C 41°F do 95°F
Isključeno -20°C do 60°C -4°F do 140°F
Relativna vlaga (bez kondenzacije)
Uključeno 10% do 90% 10% do 90%
Isključeno 5% do 95% 5% do 95%
Najveća visina (bez stlačivanja)
Uključeno -15 m do 3048 m -50 ft do 10.000 ft
Isključeno -15 m do 12.192 m -50 ft do 40.000 ft
Radno okruženje
51

Kazalo

A
akcijske tipke
bežična veza 23 isključivanje zvuka 23 Pomoć i podrška 22 povećanje glasnoće22 povećanje svjetline zaslona
22 prebacivanje slike zaslona 22 prepoznavanje 10 prethodna pjesma ili odjeljak
22 reproduciraj, pauziraj, nastavi
22 sljedeći zapis 22 smanjenje glasnoće22 smanjivanje svjetline zaslona
22
B
baterija, mijenjanje 29 Beats Audio 2, 9, 24 bežična lokalna mreža (WLAN),
potrebna oprema 19 bežična mreža, povezivanje 18 bežični usmjerivač,
konfiguriranje 20 brojčane tipkovnice,
prepoznavanje 24
D
diskovi za oporavak 40
F
f11 41
G
gesta pomicanja na TouchPadu
28 gesta stiskanja na TouchPadu 28
gesta zumiranja na TouchPadu
28
geste TouchPada
pomicanje 28 stiskanje 28 zumiranje 28
gumbi
desni TouchPad 6 izbacivanje optičkog pogona
12 lijevi TouchPad 6 napajanje 8
Gumb za uključivanje/isključivanje
dodirne pločice (TouchPada) 6
gumb za uključivanje i
isključivanje, prepoznavanje 8
H
HDMI utičnica, prepoznavanje 13
I
integrirana numerička tipkovnica,
prepoznavanje 10, 24, 25
ISP, korištenje 18
K
Ključ proizvoda 48 komponente
desna strana 12 donje 16 gore 6 lijeva strana 13 prednje 11 stražnje 15 zaslon 14
L
ležište baterije 16, 48
M
memorijski modul
uklanjanje 35 umetanje 36 zamjena 34
miš, vanjski
podešavanje postavki 25
mrežna utičnica, prepoznavanje
13
N
naziv i broj proizvoda, računalo
48
O
odjeljak za tvrdi disk,
prepoznavanje 16
operacijski sustav
Ključ proizvoda 48 oznaka Microsoft certifikata o
autentičnosti 48 oporavak, sustav 41 oporavak s diskova za oporavak
42
oporavak s namjenske particije za
oporavak 41 oporavak sustava 41 optički pogon, prepoznavanje 12 oznaka atesta bežičnih uređaja
48 oznaka Bluetooth 48 oznaka certifikata o autentičnosti
48 oznaka Microsoft certifikata o
autentičnosti 48 oznaka WLAN 48 oznake
atest bežičnih uređaja 48 Bluetooth 48
52 Kazalo
HP mobilni modul za
širokopojasnu vezu 48
Microsoft certifikat o
autentičnosti 48 regulatorna 48 serijski broj 48 SIM 48 WLAN 48
P
Područje dodirne pločice
(TouchPada), prepoznavanje 6 podržani diskovi 40 pokazivački uređaji
podešavanje postavki 25 Postavka veze na internet 19 postavljanje bežične mreže 19 postavljanje WLAN-a 19 priključak, napajanje 12 priključak za napajanje,
prepoznavanje 12 priključak za vanjski monitor 13 priključci
HDMI 13 USB 12, 13 vanjski zaslon 13
putovanje s računalom 48
R
radno okruženje 51 Recovery Manager 41 regulatorni podaci
oznake atesta bežičnih
uređaja 48
regulatorna oznaka 48
S
serijski broj 48 serijski broj, računalo 48 stvaranje sigurnosnih kopija
osobne datoteke 44 prilagođene postavke prozora,
alatne trake ili trake izbornika 44
T
tipka esc, prepoznavanje 9 tipka fn, prepoznavanje 9, 23 tipka num lk, prepoznavanje 10,
25
tipka prečaca za podatke o
sustavu 24
tipka s logotipom sustava
Windows, prepoznavanje 9
tipka za izbacivanje optičkog
pogona, prepoznavanje 12
tipka za programe sustava
Windows, prepoznavanje 9
tipke
esc 9 fn 9 num lk 10 radnja 10 Windows logotip 9 Windows programi 9
tipke prečaca
korištenje 23 opis 23 postavke basa 24 prikaz informacija o sustavu
24
tipke prečaca na tipkovnici,
identifikacija 23
tipkovnica, integrirana
numerička 10
tipkovni pre
čac za postavke
basa 24 točke povratka 45 točke za vraćanje sustava 45 TouchPad
gumbi 6 korištenje 25
tvrdi disk
instalacija 33 uklanjanje 32
U
ulazno napajanje 50 unutrašnji mikrofoni,
prepoznavanje 14 upotreba oporavka sustava 45 USB priključci, prepoznavanje
12, 13 utičnica RJ-45 (mrežna),
prepoznavanje 13 utičnica za audioulaz (mikrofon)
13 utičnice
audioizlaz (slušalice) 13 audioulaz (mikrofon) 13
mreža 13 RJ-45 (mreža) 13
utičnice za audioizlaz (slušalice)
13
utori
digitalni mediji 11 sigurnosni kabel 12
utor za digitalne medije,
prepoznavanje 11
utor za sigurnosni kabel,
prepoznavanje 12
V
ventilacijski otvori,
prepoznavanje 13, 15, 16
W
web-kamera, prepoznavanje 14 WLAN
povezivanje 19
zaštita 20 WLAN antene, prepoznavanje 14 WLAN uređaj 48
Z
zasun, otpuštanje baterije 16 zasun za otpuštanje baterije 16 zvučnici, prepoznavanje 11
Ž
žaruljica baterije 12 žaruljica caps lock,
prepoznavanje 7 Žaruljica čitača otiska prsta 7 Žaruljica indikatora isključenosti
dodirne pločice (TouchPada) 6 Žaruljica indikatora uključenosti
dodirne pločice (TouchPada) 6 žaruljica integrirane web-kamere,
prepoznavanje 14 žaruljica isključenog zvuka,
prepoznavanje 7 žaruljica napajanja,
prepoznavanje 7, 12 žaruljica optičkog pogona,
prepoznavanje 12 žaruljica pogona 12 žaruljica web-kamere,
prepoznavanje 14 žaruljica za beži
čne uređaje 7
Kazalo
53
žaruljice
baterija 12 bežično 7 caps lock 7 čitač otiska prsta 7 dodirna pločica (TouchPad)
isključena 6
Dodirna pločica (TouchPad) je
uključena 6 isključen zvuk 7 napajanje 7, 12 optički pogon 12 pogon 12 web-kamera 14
54 Kazalo
Loading...