Bluetooth je zaštitni znak u posjedu
njegova vlasnika, za koji tvrtka HewlettPackard posjeduje licencu. Microsoft i
Windows registrirani su zaštitni znaci tvrtke
Microsoft Corporation u SAD-u. SD Logo je
zaštitni znak njegova vlasnika.
Podaci koji su ovdje sadržani podliježu
promjenama bez prethodne najave. Jedina
jamstva za HP proizvode i usluge iznesena
su u izričitim jamstvenim izjavama koje
prate takve proizvode i usluge. Ništa što se
ovdje nalazi ne smije se smatrati dodatnim
jamstvom. HP ne snosi odgovornost za
tehničke ili uredničke pogreške ili propuste
u ovom tekstu.
Prvo izdanje: veljača 2011.
Broj dokumenta: 635487-BC1
Obavijest o proizvodu
Ovaj priručnik opisuje značajke koje su
zajedničke većini modela. Neke značajke
možda neće biti dostupne na Vašem
računalu.
Softverski pojmovi
Instaliranjem, kopiranjem, preuzimanjem ili
korištenjem softverskog proizvoda
predinstaliranog na ovom računalu, korisnik
pristaje da bude vezan odredbama HPovog licencnog ugovora za krajnjeg
korisnika. Ako ne prihvaćate ove licence
odredbe, jedino pravno sredstvo koje
možete iskoristiti je zamjena cjelokupnog
nekorištenog proizvoda(hardver i softver) u
roku od 14 dana za zamjenski subjekt na
mjestu kupnje.
Za sve daljnje informacije ili pri potraživanju
potpunog povrata za računalo obratite se
najbližem prodajnom mjestu (prodavaču).
Obavijest o sigurnosnom upozorenju
UPOZORENJE! Kako biste smanjili mogućnosti šteta nastalih zbog vrućine ili pregrijavanja
računala, računalo nemojte postavljati izravno na krilo i nemojte blokirati ventilacijske otvore.
Upotrebljavajte računalo isključivo na tvrdoj, ravnoj podlozi. Nemojte dopustiti da druga kruta
površina, poput susjednog dodatnog pisača ili meka površina, poput jastuka, tepiha ili odjeće blokira
protok zraka. Također, nemojte dopustiti da tijekom rada ispravljač dođe u kontakt s kožom ili mekom
površinom, poput jastuka ili tepiha ili odjeće. Računalo i ispravljač udovoljavaju ograničenjima
temperature površina do kojih korisnik može doprijeti, definiranih standardom International Standard
for Safety of Information Technology Equipment (IEC 60950).
iii
iv Obavijest o sigurnosnom upozorenju
Sadržaj
1 Dobro došli ...................................................................................................................................................... 1
Što je novo? ......................................................................................................................................... 2
Beats Audio (samo na odabranim modelima) ...................................................................... 2
Pronalaženje informacija ...................................................................................................................... 3
2 Upoznavanje računala .................................................................................................................................... 5
Desna strana ...................................................................................................................................... 12
Lijeva strana ....................................................................................................................................... 13
Prikaz ................................................................................................................................................. 14
3 Mrežni rad ...................................................................................................................................................... 17
Korištenje davatelja internetskih usluga (ISP) .................................................................................... 18
Povezivanje s bežičnom mrežom ....................................................................................................... 18
Povezivanje s postojećim WLAN-om ................................................................................. 19
Postavljanje nove WLAN mreže ........................................................................................ 19
8 Tehnički podaci ............................................................................................................................................. 49
Nakon postavljanja i registracije računala potrebno je poduzeti sljedeće korake:
Povezivanje s internetom — Postavite ožičenu ili bežičnu mrežu da biste se mogli povezati s
●
internetom. Dodatne informacije potražite u
Ažuriranje antivirusnog softvera — Zaštitite računalo od štete koju uzrokuju virusi. Softver je
●
predinstaliran na računalo i obuhvaća ograničenu pretplatu na besplatna ažuriranja. Dodatne
informacije potražite u Referentnom priručniku za HP-ova prijenosna računala. Upute za
pristupanje ovom priručniku potražite na
Upoznavanje računala—Upoznajte značajke svog računala. Dodatne informacije potražite u
●
Upoznavanje računala na stranici 5 i Tipkovnica i pokazivački uređaji na stranici 21.
Mrežni rad na stranici 17.
Pronalaženje informacija na stranici 3.
Stvaranje diskova za oporavak ili izbrisivog memorijskog pogona – Pripremite se da biste u
●
slučaju nestabilnosti ili kvara sustava operacijski sustav i softver mogli vratiti na tvorničke
postavke. Upute možete pronaći u odjeljku
Pronalaženje instaliranog softvera—Pristupite popisu softvera predinstaliranog na računalo.
●
Odaberite Start>Svi programi. Detalje o korištenju softvera isporučenog uz računalo potražite
u uputama proizvođača, koje se mogu nalaziti na disku zajedno sa softverom ili na web-mjestu
proizvođača.
Izrada sigurnosne kopije i oporavak na stranici 39.
1
Što je novo?
Beats Audio (samo na odabranim modelima)
Beats Audio poboljšani je profil zvuka koji pruža duboki i kontrolirani bas, a istovremeno zvuk održava
jasnim. Beats Audio omogućen je prema zadanim postavkama.
Da biste povećali ili smanjili postavke basa u programu Beats Audio, pritisnite fn+b.
▲
Postavke basa možete pregledati te njima upravljati i putem operacijskog sustava Windows. Da
biste pregledali svojstva basa i upravljali njima, učinite sljedeće:
Odaberite Start>Svi programi>Upravljačka ploča za Beats Audio>Doživljaj
●
slušanja.
– ili –
Odaberite Start>Upravljačka ploča>Hardver i zvuk>Upravljačka ploča za Beats
●
Audio>Doživljaj slušanja.
U sljedećoj se tablici opisuju ikone programa Beats Audio koje se pojavljuju kada pritisnete tipke fn
+b.
IkonaOpis
Upućuje da je Beats Audio omogućen.
Upućuje da je Beats Audio onemogućen.
2Poglavlje 1 Dobro došli
Pronalaženje informacija
Računalo se isporučuje s nekoliko resursa koji olakšavaju kod izvršenja raznih zadataka.
ResursiInformacije o proizvodu
Plakat za brzo postavljanje●Kako postaviti računalo
Pomoć pri prepoznavanju računalnih komponenata
●
Početak rada
Da biste pristupili ovom priručniku, učinite sljedeće:
●Informacije o električnoj i mehaničkoj sigurnosti
Telefonski brojevi HP-ove podrške
Informacije u sklopu Podrške
●
●Naručivanje dijelova i pronalaženje dodatne pomoći
Softver, upravljački program i ažuriranje BIOS-a
●
Dodaci dostupni za uređaj
●
Ograničeno jamstvo*
Kako biste pristupili jamstvu:
Odaberite Start>Pomoć i podrška>Korisničkivodiči >Prikaz informacija o jamstvu.
– ili –
Odaberite Start>Svi programi>HP>HP-ovadokumentacija>Prikaz informacija o jamstvu.
– ili –
Idite na
http://www.hp.com/go/orderdocuments.
*Navedeno ograničeno HP-ovo jamstvo koje je primjenjivo na vaš proizvod možete pronaći u elektroničkom priručniku vašeg
računala i/ili na CD-u/DVD-u isporučenom u pakiranju. Za neke države/regije isporučuje se tiskani format HP-ova
ograničenog jamstva u pakiranju. U državama/regijama gdje se jamstvo ne isporučuje u tiskanom obliku možete zatražiti
tiskani primjerak na adresi
Sjeverna Amerika: Hewlett-Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise, ID 83714, SAD
●
●Europa, Bliski Istok, Afrika: Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italija
Azija - Pacifik: Hewlett-Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapur 911507
●
Navedite naziv proizvoda, razdoblje valjanosti jamstva (s oznake sa serijskim brojem), svoje ime i poštansku adresu.
http://www.hp.com/go/orderdocuments ili pisati na sljedeću adresu:
Informacije o jamstvu
4Poglavlje 1 Dobro došli
2Upoznavanje računala
Gornje
●
Prednje
●
●
Desna strana
Lijeva strana
●
Prikaz
●
Stražnje
●
Dno
●
5
Gornje
TouchPad
KomponentaOpis
(1)Žaruljica indikatora isključenosti dodirne
pločice (TouchPada)
(2) Gumb za uključivanje/isključivanje dodirne
pločice (TouchPada)
(3) Područje dodirne pločice (TouchPada) Pomiče pokazivač i bira ili aktivira stavke na zaslonu.
(4)Lijevi gumb dodirne pločice (TouchPada) Funkcionira kao lijevi gumb na vanjskom mišu.
(5)Žaruljica indikatora uključenosti dodirne
pločice (TouchPada)
(6)Desni gumb TouchPadaFunkcionira kao desni gumb na vanjskom mišu.
Uključeno: dodirna pločica (TouchPad) je isključena.
●
Isključeno: dodirna pločica (TouchPad) je uključena.
●
Uključuje ili isključuje dodirnu pločicu (TouchPad).
●Uključeno: TouchPad je uključen.
Isključeno: TouchPad je isključen.
●
6Poglavlje 2 Upoznavanje računala
Žaruljice
KomponentaOpis
(1)Žaruljica Caps lockUključeno: tipka Caps lock je uključena.
(2)
(3)
(4)
(5) Žaruljica čitača otiska prsta (samo odabrani
Žaruljica napajanja●Bijelo: računalo je uključeno.
Trepće bijelo: računalo je u stanju mirovanja.
●
Isključeno: računalo je isključeno ili je u stanju
●
hibernacije.
Žaruljica isključenog zvuka●Jantarno: Zvuk računala je isključen.
Isključeno: Zvuk računala je uključen.
●
Žaruljica bežične veze
modeli)
Bijelo: Uključen je integrirani bežični uređaj, poput
●
uređaja bežične lokalne mreže (WLAN) i/ili Bluetooth®
uređaja.
Jantarno: Svi bežični uređaji su isključeni.
●
Bijelo: otisak prsta je očitan.
●
Jantarno: otisak prsta nije očitan.
●
Gornje
7
Gumbi, zvučnici i čitač otisaka prstiju (samo odabrani modeli)
KomponentaOpis
(1)
(2) Zvučnici (2)Proizvode zvuk.
(3)
Gumb za uključivanje i isključivanje●Kad je računalo isključeno, pritisnite gumb za
uključivanje računala.
Kad je računalo uključeno, kratko pritisnite gumb da
●
biste pokrenuli stanje mirovanja.
Kad je računalo u stanju mirovanja, kratko pritisnite
●
gumb da biste izašli iz stanja mirovanja.
Kad je računalo u stanju hibernacije, kratko pritisnite
●
gumb da biste izašli iz stanja hibernacije.
Ako je računalo prestalo reagirati te postupci za gašenje
sustava Windows® ne djeluju, pritisnite i držite gumb za
uključivanje i isključivanje barem 5 sekunda kako biste
isključili računalo.
Da biste saznali više o postavkama napajanja, odaberite
Start > Upravljačka ploča > Sustav i sigurnost >
Mogućnosti napajanja ili potražite daljnje informacije u
Referentnom priručniku za HP-ovo prijenosno računalo.
(4)Čitač otiska prsta (samo odabrani modeli)Omogućuje prijavu u OS Windows preko otiska prsta
8Poglavlje 2 Upoznavanje računala
umjesto prijave lozinkom.
Tipke
KomponentaOpis
(1) Tipka escPrikazuje podatke o sustavu kad se pritisne zajedno s
tipkom fn.
(2) Tipka fnIzvodi često korištene sistemske funkcije kada ga pritisnete
zajedno s tipkom num lk, b ili esc.
(3)
(4) Tipka bPovećava ili smanjuje postavke basa u programu Beats
Tipka s logotipom sustava WindowsPrikazuje izbornik Start sustava Windows.
Audio (samo odabrani modeli). Beats Audio poboljšani je
profil zvuka koji pruža duboki i kontrolirani bas, a
istovremeno zvuk održava jasnim. Beats Audio omogućen
je prema zadanim postavkama.
Postavke basa možete pregledati te njima upravljati i
putem operacijskog sustava Windows. Da biste pregledali
svojstva basa i upravljali njima, učinite sljedeće:
●Odaberite Start > Svi programi > Upravljačka ploča
za Beats Audio > Doživljaj slušanja.
– ili –
●Odaberite Start > Upravljačka ploča > Hardver i
zvuk > Upravljačka ploča za Beats Audio >
Doživljaj slušanja.
(5)
Tipka za programe sustava WindowsPrikazuje izbornik prečaca za stavke ispod pokazivača.
Gornje
9
KomponentaOpis
(6) Integrirana numerička tipkovnicaKada je tipkovnica omogućena, tipke je moguće koristiti
kao tipke na vanjskoj numeričkoj tipkovnici.
(7) Tipka num lkOmogućuje/onemogućuje ugrađenu numeričku tipkovnicu
kad se pritisne zajedno s tipkom fn.
(8) Tipke za radnjuIzvršavaju često korištene funkcije sustava.
10Poglavlje 2 Upoznavanje računala
Prednje
KomponentaOpis
(1)Utor za digitalne medijePodržava ove formate digitalnih kartica:
Memorijska kartica Secure Digital Extended Capacity
●
(SDxC)
Memorijska kartica velikog kapaciteta Secure Digital
●
(SDHC)
●Ultra High Speed MultiMediaCard (UHS/MMC)
Prednje
11
Desna strana
KomponentaOpis
(1) Optički pogonČita i zapisuje (samo odabrani modeli) na optički disk.
(2) Žaruljica optičkog pogona●Zeleno: optičkom se pogonu trenutno pristupa.
(3)Tipka za izbacivanje optičkog pogonaIzbacuje optički pogon.
Isključeno: optički je pogon isključen.
●
(4)
(5)
(6)
(7)
(8) Žaruljica baterije
Žaruljica napajanja
Žaruljica pogona
USB priključci (2)Na njih se povezuju dodatni USB uređaji.
Utor za sigurnosni kabelPričvršćuje dodatni sigurnosni kabel na računalo.
Bijelo: Računalo je uključeno.
●
Trepće bijelo: Računalo je u stanju mirovanja.
●
Isključeno: Računalo je isključeno ili je u stanju
●
hibernacije.
Trepće bijelo: tvrdom se disku pristupa.
●
Jantarno: zaštita tvrdog diska HP ProtectSmart
●
privremeno je parkirala tvrdi disk.
NAPOMENA: informacije o zaštiti tvrdog diska
pomoću značajke HP ProtectSmart potražite u
Referentnom priručniku za HP-ova prijenosna
računala.
NAPOMENA: sigurnosni je kabel zamišljen kao sredstvo
odvraćanja, no on ne može spriječiti loše rukovanje
računalom ili njegovu krađu.
Bijelo: računalo je priključeno na vanjski izvor
●
napajanja, a baterija je napunjena do kraja.
(9)
Priključak za napajanjeNa njega se priključuje prilagodnik za izmjenični napon.
12Poglavlje 2 Upoznavanje računala
●Jantarno: baterija se puni.
Trepće jantarno: napunjenost baterije je niska ili
●
postoji pogreška baterije. Kada baterija dosegne
kritično nisku razinu napunjenosti, žaruljica baterije
počet će brzo treptati.
Lijeva strana
KomponentaOpis
(1) Ventilacijski otvorOmogućuje strujanje zraka za hlađenje unutarnjih
komponenti.
NAPOMENA: Ventilator računala pokreće se automatski
kako bi hladio unutarnje komponente i spriječio
pregrijavanje. Normalno je da se unutarnji ventilator pali i
gasi tijekom uobičajenog rada.
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
Priključak za vanjski zaslonNa njega se povezuje vanjski VGA monitor ili projektor.
HDMI priključakNa nju se priključuju dodatni video ili audiouređaji, poput
televizora visoke razlučivosti ili bilo koje kompatibilne
digitalne ili audiokomponente.
Utičnica RJ-45 (mrežna)Na nju se priključuje mrežni kabel.
SuperSpeed USB priključci (2)Povežite dodatne USB 3,0 uređaje (samo odabrani modeli)
i osigurajte poboljšane performanse USB napajanja.
NAPOMENA: SuperSpeed USB priključci kompatibilni su
i s USB 1,0 i USB 2,0 uređajima.
Utičnica za audioulaz (mikrofon) Spaja dodatni mikrofon za naglavne slušalice računala,
stereomikrofon ili monofoni mikrofon.
Utičnice (2) za audioizlaz (slušalice)Proizvodi zvuk kada su u nju priključeni dodatni
stereozvučnici s napajanjem, slušalice, male slušalice,
naglavne slušalice ili zvuk TV-a.
UPOZORENJE! Da biste smanjili opasnost od tjelesne
ozljede, podesite glasnoću prije nego što stavite slušalice,
male slušalice ili naglavne slušalice. Dodatne informacije o
sigurnosti potražite u priručniku Obavijesti o propisima,
sigurnosti i očuvanju okoliša.
NAPOMENA: kada je uređaj spojen na utičnicu za
slušalice, zvučnici računala su onemogućeni.
Lijeva strana
13
Prikaz
KomponentaOpis
(1)WLAN antene (2)*Primaju i šalju bežične signale radi komunikacije s bežičnim
lokalnim mrežama (WLAN).
(2)Unutrašnji mikrofoni (2)Snimaju zvuk.
(3)Žaruljica web-kamereUključeno: Web-kamera se koristi.
(4)Web-kameraSnima videozapise i fotografije.
Da biste koristili web-kameru, odaberite Start > Svi programi >
CyberLink YouCam > CyberLink YouCam.
*Ove antene nisu vidljive s vanjske strane računala. Za optimalan prijenos područja oko antena trebaju biti slobodna.
Obavijesti o propisima bežičnog rada potražite u odjeljku Obavijesti o propisima, sigurnosti i okolišu koje se odnose na vašu
zemlju/regiju. Ove se obavijesti nalaze u Pomoći i podršci.
14Poglavlje 2 Upoznavanje računala
Stražnje
KomponentaOpis
Ventilacijski otvorOmogućuje strujanje zraka za hlađenje unutarnjih komponenti.
NAPOMENA: ventilator računala pokreće se automatski kako bi hladio
unutarnje komponente i spriječio pregrijavanje. Normalno je da se unutarnji
ventilator pali i gasi tijekom uobičajenog rada.
Stražnje
15
Dno
KomponentaOpis
(1) Ležište baterijeDrži bateriju.
(2)
(3)Ventilacijski otvori (6)Omogućavaju strujanje zraka za hlađenje unutarnjih
(4)
Zasun za oslobađanje baterijeOslobađaju bateriju iz ležišta za bateriju.
komponenti.
NAPOMENA: Ventilator računala pokreće se automatski
kako bi hladio unutarnje komponente i spriječio
pregrijavanje. Normalno je da se unutarnji ventilator pali i
gasi tijekom uobičajenog rada.
Odjeljak za tvrdi diskSadrži tvrdi disk, utor za bežični LAN (WLAN) uređaj i utore
za memorijski modul.
OPREZ: da biste spriječili nereagiranje sustava,
zamijenite modul za bežičnu vezu samo s modulom za
bežičnu vezu koji je državna agencija koja donosi propise o
bežičnim uređajima u vašoj državi ili regiji odobrila za
uporabu u računalu. Ako zamijenite modul i potom dobijete
poruku upozorenja, izvadite modul kako biste vratili
funkcionalnost računala, a zatim se putem Pomoći i
podrške obratite tehničkoj podršci.
16Poglavlje 2 Upoznavanje računala
3Mrežni rad
Korištenje davatelja internetskih usluga (ISP)
●
Povezivanje s bežičnom mrežom
●
NAPOMENA: Značajke hardvera i softvera za internet razlikuju se ovisno o modelu računala i
mjestu gdje se nalazite.
Vaše računalo može podržavati jednu ili obje navedene vrste pristupa internetu:
Bežična veza - Za mobilni pristup internetu možete upotrijebiti bežičnu vezu. Pogledajte na
●
Povezivanje s postojećim WLAN-om na stranici 19 ili Postavljanje nove WLAN mreže
na stranici 19.
●Ožičena veza - Možete pristupiti internetu povezivanjem putem ožičene mreže. Dodatne
informacije o povezivanju na ožičenu mrežu potražite u Referentnom priručniku za HP-ova
prijenosna računala.
17
Korištenje davatelja internetskih usluga (ISP)
Prije povezivanja s internetom potrebno je postaviti ISP račun. Kontaktirajte lokalnog pružatelja
internetskih usluga (ISP) za kupnju internetske usluge i modema. ISP će vam pomoći postaviti
modem, instalirati mrežni kabel za povezivanje bežičnog računala s modemom te provjeriti
internetsku uslugu.
NAPOMENA: ISP će vam dati korisnički ID i lozinku za pristup internetu. Zabilježite te podatke te ih
pohranite na sigurno mjesto.
Sljedeće značajke pomoći će vam pri postavljanju novog internetskog računa ili pri konfiguriranju
računala za korištenje postojećeg računa:
Internetske usluge & ponude (dostupno na nekim lokacijama)—Ovaj uslužni program
●
pomaže pri upisivanju novog internetskog računa i konfiguriranju računala za korištenje
postojećeg računa. Za pristup ovom uslužnom programu odaberite Start > Svi programi >Mrežne usluge>Povežite se s mrežom.
●Ikone koje omogućuje ISP (dostupno samo na nekim lokacijama)—Ove ikone mogu se
pokazivati ili individualno na radnoj površini sustava Windows ili grupirano u mapi smještenoj na
radnoj površini pod nazivom Mrežne usluge. Za postavljanje novog internetskog računa ili za
konfiguriranje računala za korištenje postojećeg računa dvokliknite ikonu te slijedite upute na
ekranu.
Windows čarobnjak za povezivanje s internetom—Možete koristiti Windows čarobnjak za
●
povezivanje s internetom u bilo kojoj od sljedećih situacija:
Već imate račun kod ISP.
◦
Nemate internetski račun, a želite odabrati ISP s popisa u sklopu čarobnjaka. (Popis ISP
◦
pružatelja nije dostupan u svim regijama.)
Odabrali ste nenavedeni ISP, a ISP Vam je pružio informacije poput specifične IP adrese i
◦
POP3 i SMTP postavki.
Da biste pristupili čarobnjaku sustava Windows za povezivanje s internetom te uputama za
njegovo korištenje, odaberite Start
i zajedničko korištenje.
NAPOMENA: Ako se u sklopu čarobnjaka od Vas zatraži da odaberete između omogućavanja
i onemogućavanja Windows vatrozida, odaberite omogućavanje vatrozida.
> Upravljačka ploča > Mreža i internet > Centar za mrežu
Povezivanje s bežičnom mrežom
Bežična tehnologija prenosi podatke radiovalovima, a ne žicama. Vaše je računalo možda opremljeno
s jednim ili više sljedećih bežičnih uređaja:
Uređaj za bežičnu lokalnu mrežu (WLAN)
●
HP mobilni modul za širokopojasnu mrežu, bežična mreža širokog područja (WWAN)
●
Bluetooth uređaj
●
18Poglavlje 3 Mrežni rad
Više informacija o bežičnoj tehnologiji i povezivanju na bežičnu mrežu potražite u Referentnompriručniku za HP-ova prijenosna računala te u informacijama i vezama na web-mjesta navedenima u
Pomoć i podrška.
Povezivanje s postojećim WLAN-om
1.Uključite računalo.
2.Provjerite je li WLAN uređaj uključen.
3.U području obavijesti na desnom kraju programske trake kliknite ikonu mreže.
4.Odaberite mrežu s kojom se želite povezati.
5.Kliknite Poveži se.
6.Ako je potrebno, unesite sigurnosni ključ.
Postavljanje nove WLAN mreže
Potrebna oprema:
Širokopojasni modem (DSL ili kabel) (1) i internetska usluga velike brzine zakupljena od
●
davatelja internetske usluge (ISP)
Bežični usmjerivač (kupuje se odvojeno) (2)
●
Vaše novo bežično računalo (3)
●
NAPOMENA: Neki modemi imaju ugrađen bežični usmjerivač. Provjerite kod Vašeg ISP-a koju
vrstu modema imate.
Ilustracija u nastavku prikazuje primjer završene instalacije WLAN mreže koja je povezana na
internet. Kako se vaša mreža širi, dodatna bežična i fiksna računala mogu biti povezana na mrežu za
pristup internetu.
Povezivanje s bežičnom mrežom
19
Konfiguriranje bežičnog usmjerivača
Pomoć za postavljanje WLAN-a potražite u informacijama koje ste dobili s usmjerivačem ili od
davatelja internetskih usluga.
Operacijski sustav Windows također sadrži alate koji bi vam mogli olakšati postavljanje nove bežične
mreže. Da biste se pri postavljanju mreže poslužili alatima sustava Windows, odaberite Start >
Upravljačka ploča > Mreža i internet > Centar za mrežu i zajedničko korištenje > Postavljanje
nove veze ili mreže > Postavljanje nove mreže. Zatim slijedite upute na zaslonu.
NAPOMENA: Preporučuje se da za početak svoje novo bežično računalo s usmjerivačem povežete
pomoću mrežnog kabela koji se isporučuje s usmjerivačem. Kada se računalo uspješno poveže s
internetom, možete isključiti kabel te internetu pristupiti putem bežične mreže.
Zaštita WLAN-a
Prilikom postavljanja WLAN-a ili pristupanja postojećem WLAN-u uvijek uključite sigurnosne značajke
kako biste zaštitili svoju mrežu od neovlaštenog pristupa.
Informacije o zaštiti WLAN-a potražite u Referentnom priručniku za HP-ova prijenosna računala.
20Poglavlje 3 Mrežni rad
4Tipkovnica i pokazivački uređaji
Upotreba tipkovnice
●
Korištenje pokazivačkih uređaja
●
21
Upotreba tipkovnice
Upotreba akcijskih tipki
Akcijske tipke izvršavaju prilagođene radnje koje se dodjeljuju određenim tipkama na vrhu tipkovnice.
Ikone na tipkama od f1 do f4 te f6 do f12 predstavljaju funkcije akcijske tipke.
Da biste koristili akcijsku tipku, pritisnite je i držite da biste aktivirali dodijeljenu funkciju.
NAPOMENA: značajka akcijskih tipki tvornički je omogućena. U programu Setup Utility možete
onemogućiti tu značajku. Ako tu značajku onemogućite u programu Setup Utility, morat ćete pritisnuti
tipku fn i akcijsku tipku da biste aktivirali dodijeljenu funkciju.
IkonaTipkaOpis
f1Otvara odjeljak Pomoć i podrška, u kojem su podaci o računalu i operacijskom
sustavu Windows, odgovori na pitanja i vodiči te ažuriranja za računalo.
Odjeljak Pomoć i podrška pruža i mogućnost automatiziranog otklanjanja poteškoća
te veze sa specijalistima za podršku.
f2Kada ovu tipku držite pritisnutu, razina svjetline zaslona postupno se smanjuje.
f3Kada ovu tipku držite pritisnutu, razina svjetline zaslona postupno se povećava.
f4Prebacuje sliku zaslona između uređaja za prikazivanje povezanih sa sustavom. Ako
je, primjerice, s računalom povezan monitor, pritiskom na ovu tipku slika zaslona
prebacuje se sa zaslona računala na zaslon monitora da bi se istovremeno
prikazivala i na računalu i na monitoru.
Većina vanjskih monitora prima videopodatke s računala putem vanjskog VGA
videostandarda. Tipkom promjena zaslonske slike moguće je i prebacivati slike
između ostalih uređaja koji primaju videopodatke s računala.
f6Reproducira prethodni zapis s audio CD-a ili prethodno poglavlje s DVD-a ili BD-a.
f7Reproducira, pauzira ili nastavlja zapis s glazbenog CD-a ili odsječak s DVD-a ili BD-
a.
f8Reproducira sljedeći zapis s audio CD-a ili sljedeće poglavlje s DVD-a ili BD-a.
f9Kada ovu tipku držite pritisnutu, glasnoća zvučnika postupno se smanjuje.
f10Kada ovu tipku držite pritisnutu, glasnoća zvučnika postupno se povećava.
22Poglavlje 4 Tipkovnica i pokazivački uređaji
IkonaTipkaOpis
f11Omogućuje isključivanje i ponovno uključivanje zvuka.
f12Omogućuje uključivanje ili isključivanje značajke bežične veze.
Korištenje tipki prečaca
Tipkovni je prečac kombinacija tipke fn(1) i tipke esc(2) ili b(3).
Da biste koristili tipkovni prečac, učinite sljedeće:
Kratko pritisnite tipku fn, a zatim kratko pritisnite drugu tipku iz kombinacije tipkovnog prečaca.
▲
NAPOMENA: tom se tipkom ne uspostavlja bežična veza. Da biste uspostavili
bežičnu vezu, mora biti postavljena i bežična mreža.
Upotreba tipkovnice
23
FunkcijaTipka
prečaca
Prikazuje podatke o sustavu.fn+escPrikazuje podatke o hardverskim komponentama sustava i broj verzije
Opis
BIOS-a sustava.
Upravljanje postavkama basa
(samo odabrani modeli).
fn+bPovećava ili smanjuje postavke basa u programu Beats Audio (samo
odabrani modeli).
Beats Audio poboljšani je profil zvuka koji pruža duboki i kontrolirani bas,
a istovremeno zvuk održava jasnim. Beats Audio omogućen je prema
zadanim postavkama.
Postavke basa možete pregledati te njima upravljati i putem operacijskog
sustava Windows. Da biste pregledali svojstva basa i upravljali njima,
učinite sljedeće:
●
●Odaberite Start>Upravljačka ploča>Hardver i zvuk>
Korištenje tipkovnice
Računalo sadrži integriranu numeričku tipkovnicu. Računalo također podržava dodatnu vanjsku
numeričku tipkovnicu ili dodatnu vanjsku tipkovnicu koja uključuje numeričku tipkovnicu.
Korištenje integrirane numeričke tipkovnice
Odaberite Start > Svi programi > Upravljačka ploča za Beats
Audio > Doživljaj slušanja.
– ili –
Upravljačka ploča za Beats Audio>Doživljaj slušanja.
24Poglavlje 4 Tipkovnica i pokazivački uređaji
KomponentaOpis
(1)Tipka num lkPrebacuje se između navigacijskih i numeričkih funkcija na
integriranoj numeričkoj tipkovnici.
NAPOMENA: Funkcija brojčane tipkovnice koja je aktivna ako
je računalo isključeno bit će ponovno obnovljena kada se
računalo uključi.
(2)Integrirana numerička tipkovnicaMože se koristiti kao vanjska numerička tipkovnica.
Korištenje pokazivačkih uređaja
NAPOMENA: Osim pokazivačkih uređaja koji se isporučuju zajedno s Vašim računalom, možete
koristiti vanjski USB miš (kupuje se odvojeno) tako da ga povežete na jedan od USB priključaka na
računalu.
Podešavanje postavki pokazivačkih uređaja
Koristite Svojstva miša u Windows® za podešavanje postavki za pokazivačke uređaje, poput
konfiguracije gumba, brzine pritiskanja te mogućnosti pokazivača.
Kako biste pristupili Svojstvima miša, odaberite Start > Uređaji i pisači. Zatim dvaput kliknite uređaj
koji predstavlja vaše računalo i odaberite Postavke miša.
Korištenje TouchPada
Da biste pomaknuli pokazivač dodirnite i prstom prijeđite preko dodirne pločice (TouchPada) u smjeru
u kojem želite pomaknuti pokazivač. Lijevi i desni gumb dodirne pločice (TouchPada) koristite kao
gumbe na vanjskom mišu.
Korištenje pokazivačkih uređaja
25
Isključivanje i uključivanje dodirne ploče
Da biste isključili ili uključili dodirnu pločicu (TouchPad), dvaput brzo dodirnite gumb za uključivanje/
isključivanje dodirne pločice (TouchPada).
Pomicanje
Za pomicanje pokazivača dodirnite i prstom prijeđite preko TouchPada u smjeru u kojem želite
pomaknuti pokazivač.
26Poglavlje 4 Tipkovnica i pokazivački uređaji
Odabir
Lijevi i desni gumb uređaja TouchPad koristite kao odgovarajuće gumbe na vanjskom mišu.
Korištenje TouchPad gesta
TouchPad podržava razne geste. Za korištenje gesti TouchPada stavite dva prsta na TouchPad
istovremeno.
NAPOMENA: neke geste dodirne pločice (TouchPada) nisu podržane u svim programima.
Da biste pregledali demonstraciju geste:
1.
Desnom tipkom miša kliknite ikonu Synaptics
programske trake, a zatim kliknite Svojstva dodirne pločice (TouchPada).
2.Kliknite gestu da biste aktivirali demonstraciju.
Uključivanje i isključivanje gesti:
1.
Desnom tipkom miša kliknite ikonu Synaptics
programske trake, a zatim kliknite Svojstva dodirne pločice (TouchPada).
2.Odaberite gestu koju želite uključiti ili isključiti.
3.Kliknite Primijeni, a zatim kliknite U redu.
u području obavijesti na desnom kraju
u području obavijesti na desnom kraju
Korištenje pokazivačkih uređaja
27
Pomicanje
Funkcija pomicanja je korisna za pomicanje prema gore, dolje ili na stranu po stranici ili slici. Za
pomicanje, stavite dva blago razdvojena prsta na TouchPad i povucite ih preko uređaja TouchPad
prema gore, prema dolje, ulijevo ili udesno.
NAPOMENA: Brzina pomicanja se kontrolira brzinom prsta.
NAPOMENA: funkcija pomicanja s dva prsta omogućena je u tvornici.
Stiskanje/Zumiranje
Stiskanjem možete povećati ili smanjiti slike ili tekst.
Stavku možete povećati tako da stavite dva prsta zajedno na TouchPad, a zatim prste postupno
●
širite.
Stavku možete smanjiti tako da stavite dva prsta odvojeno na TouchPad, a zatim prste postupno
●
približite.
NAPOMENA: smanjivanje/povećavanje tvornički je omogućeno.
28Poglavlje 4 Tipkovnica i pokazivački uređaji
5Održavanje
Umetanje ili uklanjanje baterije
●
Zamjena ili nadogradnja tvrdog diska
●
●
Dodavanje ili zamjena memorijskih modula
Ažuriranje programa i upravljačkih programa
●
Umetanje ili uklanjanje baterije
NAPOMENA: Dodatne informacija o korištenju baterije potražite u Referentnom priručniku za HP-
ova prijenosna računala.
Da biste umetnuli bateriju:
1.Preokrenite računalo i postavite ga na ravnu površinu s odjeljkom za bateriju okrenutim prema
sebi.
2.Bateriju poravnajte (1) s vanjskim rubom ležišta baterije.
Umetanje ili uklanjanje baterije
29
3.Zakrenite bateriju (2) unutar ležišta sve dok ne sjedne na mjesto. Zasun za otpuštanje baterije
automatski se zaključava kad je baterija na mjestu.
Da biste izvadili bateriju:
OPREZ: Vađenje baterije koja je jedini izvor napajanja računala može izazvati gubitak podataka. Da
biste spriječili gubitak podataka, prije vađenja baterije spremite svoj rad i pokrenite stanje hibernacije
ili isključite računalo pomoću operativnog sustava Windows.
1.Preokrenite računalo na ravnoj površini.
2.Gurnite zasun za oslobađanje baterije (1) da oslobodite bateriju.
NAPOMENA: zasun za otpuštanje baterije automatski se vraća u početni položaj.
30Poglavlje 5 Održavanje
3.Okrenite bateriju (2) prema gore i izvadite je iz računala (3).
Umetanje ili uklanjanje baterije
31
Zamjena ili nadogradnja tvrdog diska
OPREZ: da biste spriječili gubitak podataka ili nereagiranje sustava, učinite sljedeće:
Prije vađenja tvrdoga diska iz ležišta za disk isključite računalo. Nemojte vaditi tvrdi disk dok je
računalo uključeno, u stanju mirovanja ili u stanju hibernacije.
Ako niste sigurni je li računalo isključeno ili je u stanju hibernacije, uključite računalo pritiskom na
gumb za uključivanje i isključivanje. Zatim putem operacijskog sustava isključite računalo.
Uklanjanje tvrdog diska
1.Spremite svoj rad i isključite računalo.
2.Isključite sve vanjske uređaje koji su povezani s računalom.
3.Isključite kabel za napajanje iz utičnice s izmjeničnim naponom.
4.Preokrenite računalo na ravnoj površini.
5.Izvadite bateriju iz računala.
NAPOMENA: dodatne informacije potražite u prethodnom odjeljku Umetanje ili uklanjanje
baterije na stranici 29.
6.Uklonite poklopac tvrdog diska:
a.Gurnite zasun za otpuštanje baterije (1) da biste otpustili poklopac tvrdog diska.
b.Skinite poklopac tvrdog diska (2).
7.Odspojite kabel tvrdog diska (1) od računala.
8.Uklonite četiri vijka tvrdog diska (2).
32Poglavlje 5 Održavanje
9.Podignite tvrdi disk (3) iz ležišta tvrdog diska.
Instaliranje tvrdog diska
1.Umetnite tvrdi disk (1) u ležište tvrdog diska.
2.Zamijenite četiri vijka tvrdog diska (2).
3.Povežite kabel tvrdog diska (3) s računalom.
4.Zamjena poklopca tvrdog diska:
a.Položite računalo tako da ležište baterije bude okrenuto prema vama, a zatim namjestite
poklopac tvrdog diska (1) pod kutom od 45 stupnjeva u odnosu na površinu računala tako
da se jezičci s donje strane poklopca poravnaju s odgovarajućim utorima na računalu.
Zamjena ili nadogradnja tvrdog diska
33
b.Lagano pritisnite poklopac tvrdog diska (2) prema dolje primjenjujući pritisak ravnomjerno
na lijevi i desni rub sve dok ne sjedne na mjesto.
5.Vratite bateriju u utor.
6.Okrenite računalo na pravu stranu, a zatim ponovno povežite vanjsko napajanje i vanjske
uređaje.
7.Uključite računalo.
Dodavanje ili zamjena memorijskih modula
Računalo ima dva utora za memorijske module. Utori za memorijske module nalaze se na dnu
računala ispod poklopca tvrdog diska. Kapacitet memorije računala moguće je nadograditi
dodavanjem memorijskog modula ili zamjenom postojećeg memorijskog modula u jednom od utora
za memorijske module.
UPOZORENJE! Da biste smanjili opasnost od električnog udara i oštećenja opreme, isključite kabel
za napajanje i izvadite sve baterije prije ugradnje memorijskog modula.
OPREZ: elektrostatički izboj (ESD) može oštetiti elektroničke komponente. Prije početka bilo kojeg
postupka svakako se oslobodite statičkog elektriciteta dodirivanjem uzemljenog metalnog predmeta.
Dodavanje ili zamjena memorijskog modula:
OPREZ: da biste spriječili gubitak podataka ili nereagiranje sustava, učinite sljedeće:
Isključite računalo prije dodavanja ili zamjene memorijskih modula. Nemojte uklanjati memorijski
modul ako je računalo uključeno, u stanju čekanja ili u stanju hibernacije.
Ako niste sigurni je li računalo isključeno ili je u stanju hibernacije, uključite računalo pritiskom na
gumb za uključivanje i isključivanje. Zatim putem operacijskog sustava isključite računalo.
1.Spremite svoj rad i isključite računalo.
2.Isključite sve vanjske uređaje koji su povezani s računalom.
34Poglavlje 5 Održavanje
3.Isključite kabel za napajanje iz utičnice s izmjeničnim naponom.
4.Preokrenite računalo na ravnoj površini.
5.Izvadite bateriju iz računala.
NAPOMENA: dodatne informacije potražite u odjeljku Umetanje ili uklanjanje baterije
na stranici 29.
6.Uklonite poklopac tvrdog diska:
a.Gurnite zasun za otpuštanje baterije (1) da biste otpustili poklopac tvrdog diska.
a.Povucite hvataljke (1) na svakoj strani memorijskog modula.
Memorijski će modul iskočiti.
Dodavanje ili zamjena memorijskih modula
35
b.Uhvatite rub memorijskog modula (2) i lagano povucite modul iz utora za memorijski modul.
OPREZ: da biste spriječili oštećenje memorijskog modula, držite ga samo za rubove.
Nemojte dirati komponente na memorijskom modulu.
Da biste nakon uklanjanja zaštitili memorijski modul, postavite ga u spremnik koji je
zaštićen od elektrostatičkog izboja.
8.Umetanje novog memorijskog modula:
OPREZ: da biste spriječili oštećenje memorijskog modula, držite ga samo za rubove. Nemojte
dirati komponente na memorijskom modulu.
a.Poravnajte urezani rub (1) memorijskog modula s jezičcem u utoru za memorijski modul.
b.Dok je memorijski modul pod kutom od 45 stupnjeva prema površini pretinca za memorijski
modul, utisnite modul (2) u utor za memorijski modul tako da sjedne na svoje mjesto.
c.Lagano pritisnite memorijski modul prema dolje (3), pritišćući lijevi i desni rub memorijskog
modula, sve dok hvataljke ne sjednu na mjesto.
OPREZ: da biste spriječili oštećenje memorijskog modula, pazite da ga ne savijate.
36Poglavlje 5 Održavanje
9.Zamjena poklopca tvrdog diska:
a.Položite računalo tako da ležište baterije bude okrenuto prema vama, a zatim namjestite
poklopac tvrdog diska (1) pod kutom od 45 stupnjeva u odnosu na površinu računala tako
da se jezičci s donje strane poklopca poravnaju s odgovarajućim utorima na računalu.
b.Lagano pritisnite poklopac tvrdog diska (2) prema dolje primjenjujući pritisak ravnomjerno
na lijevi i desni rub sve dok ne sjedne na mjesto.
10. Vratite bateriju u utor.
11. Okrenite računalo na pravu stranu, a zatim ponovno povežite vanjsko napajanje i vanjske
uređaje.
12. Uključite računalo.
Dodavanje ili zamjena memorijskih modula
37
Ažuriranje programa i upravljačkih programa
HP preporučuje redovito ažuriranje programa i upravljačkih programa s najnovijim verzijama. Idite na
http://www.hp.com/support za preuzimanje najnovijih verzija. Također se možete registrirati za
primanje obavijesti o automatskom ažuriranju kada one postanu dostupne.
38Poglavlje 5 Održavanje
6Izrada sigurnosne kopije i oporavak
Vraćanje
●
Stvaranje medija za oporavak
●
●
Izvođenje oporavka sustava
Stvaranje sigurnosnih kopija i oporavak informacija
●
Računalo sadrži alate koje pruža operacijski sustav i HP, a koji vam olakšavaju zaštitu informacije i
njihov povrat u slučaju potrebe.
U ovom su poglavlju navedene informacije o sljedećim temama:
Stvaranje kompleta diskova za oporavak ili izbrisivog memorijskog pogona za oporavak
●
(značajka softvera Upravitelj oporavka)
Izvršavanje povrata sustava (s particije, diskova za oporavak ili izbrisivog memorijskog pogona
●
za oporavak)
Izrada sigurnosne kopije podataka
●
Oporavak programa ili upravljačkog programa
●
39
Vraćanje
Ako tvrdi disk prestane funkcionirati, trebat će vam komplet diskova za oporavak ili izbrisivi
memorijski pogon za oporavak da biste vratili tvorničku sliku sustava. Te diskove možete stvoriti
pomoću značajke HP Recovery Manager. HP preporučuje korištenje ovog softvera za stvaranje
kompleta diskova za oporavak ili izbrisivog memorijskog pogona odmah nakon postavljanja softvera.
Ako sustav morate vratiti iz nekog drugog razloga, to možete učiniti pomoću HP-ove particije za
oporavak (samo odabrani modeli), a da vam pritom ne trebaju ni diskovi za oporavak niti izbrisivi
memorijski pogon za oporavak. Da biste provjerili imate li particiju za oporavak, kliknite Start, pa
desnom tipkom miša kliknite Računalo, zatim Upravljanje, a potom Upravljanje diskom. Ako
particija za oporavak postoji, pogon za oporavak naveden je na popisu u prozoru.
OPREZ: HP Recovery Manager (particija ili diskovi/izbrisivi memorijski pogon) vraća samo softver
koji je unaprijed instaliran u tvornici. Softver koji niste dobili uz računalo morate ručno reinstalirati.
NAPOMENA: diskove za oporavak dobili ste ako vaše računalo nema particiju za oporavak.
Stvaranje medija za oporavak
HP preporučuje da stvorite komplet diskova za oporavak ili izbrisivi memorijski pogon za oporavak da
biste osigurali mogućnost povrata računala u izvorno tvorničko stanje ako tvrdi disk prestane
funkcionirati ili ako iz bilo kojeg razloga ne možete izvršiti povrat pomoću alata za oporavak particije.
Stvorite diskove ili izbrisivi memorijski pogon nakon prvog postavljanja računala.
NAPOMENA: HP Recovery Manager omogućuje stvaranje samo jednog kompleta diskova za
oporavak ili jednog izbrisivog memorijskog pogona za oporavak. Diskovima ili izbrisivim memorijskim
pogonom pažljivo rukujte i držite ih na sigurnom mjestu.
NAPOMENA: ako na računalu ne postoji integrirani optički pogon, za izradu diskova za oporavak
možete koristiti dodatni vanjski optički pogon (kupuje se odvojeno) ili ih za svoje računalo možete
kupiti na HP-ovom web-mjestu. Ako koristite vanjski optički pogon, tada on mora biti priključen
izravno na USB priključak na računalu, a ne na USB priključak drugog vanjskog uređaja, kao što je
USB čvorište.
Smjernice:
Kupujte visokokvalitetne DVD-R, DVD+R, DVD-R DL ili DVD+R DL diskove.
●
NAPOMENA: Diskovi za čitanje-pisanje, poput CD-RW, DVD±RW, dvoslojnih DVD±RW i BD-
RE (Blu-ray za više snimanja) diskova, nisu kompatibilni sa softverom Recovery Manager.
Tijekom postupka računalo mora biti priključeno na izmjenično napajanje.
●
Po računalu možete stvoriti samo jedan komplet diskova za oporavak ili jedan izbrisivi
●
memorijski pogon za oporavak.
NAPOMENA: prilikom stvaranja diskova za oporavak, numerirajte svaki disk prije no što ga
umetnete u optički pogon.
Ako je potrebno, iz programa možete izaći prije dovršetka stvaranja diskova za oporavak ili
●
izbrisivog memorijskog pogona za oporavak. Sljedeći put kad otvorite Recovery Manager od vas
će se tražiti da nastavite s postupkom stvaranja sigurnosne kopije.
40Poglavlje 6 Izrada sigurnosne kopije i oporavak
Da biste stvorili komplete diskova za oporavak ili izbrisivi memorijski pogon, učinite sljedeće:
1.Odaberite Start > Svi programi > Recovery Manager > Stvaranje medija za oporavak.
2.Slijedite upute na zaslonu.
Izvođenje oporavka sustava
Softver Recovery Manager omogućuje popravak ili vraćanje računala na izvorne tvorničke postavke.
Recovery Manager djeluje s diskova za oporavak, izbrisivog memorijskog pogona ili namjenske
particije za oporavak (samo odabrani modeli) na tvrdom disku.
NAPOMENA: ako tvrdi disk računala prestane funkcionirati ili ako nijedan pokušaj popravka
problema vezanih uz funkcionalnost računala ne uspije. Vraćanje sustava koristite kao konačni
pokušaj popravka problema s računalom.
Pri izvođenju povrata sustava upamtite sljedeće:
Oporaviti možete samo sustav čiju ste sigurnosnu kopiju prethodno stvorili. HP preporučuje
●
korištenje programa HP Recovery Manager za stvaranje kompleta diskova za oporavak ili
izbrisivog memorijskog pogona odmah nakon postavljanja računala.
Windows ima vlastite ugrađene značajke za popravak, kao što je Vraćanje sustava. Ako do sada
●
niste isprobali te značajke, iskušajte ih prije korištenja programa Recovery Manager.
Recovery Manager vraća samo softver koji je tvornički unaprijed instaliran. Softver koji nije
●
dostavljen s računalom potrebno je preuzeti s web-mjesta proizvođača ili ponovo instalirati s
diska proizvođača.
Povrat pomoću namjenske particije za oporavak (samo odabrani modeli)
Pri korištenju namjenske particije za oporavak postoji mogućnost stvaranja sigurnosnih kopija slika,
glazbe i drugih zvučnih zapisa, videozapisa i filmova, snimljenih TV emisija, dokumenata,
proračunskih tablica i prezentacija, e-pošte te internetskih favorita i postavki.
Da biste vratili računalo s particije za oporavak, slijedite ove korake:
1.Programu Recovery Manager pristupite na neki od sljedećih načina:
Uključite ili ponovno pokrenite računalo, a zatim pritisnite tipku esc dok se na dnu zaslona
●
prikazuje poruka "Press the ESC key for Startup Menu" (Pritisnite tipku ESC za pristup
izborniku za pokretanje). Nakon toga pritisnite f11 dok se na zaslonu prikazuje poruka "F11
(System Recovery)" (F11 (Oporavak sustava).
2.Zatim u prozoru Recovery Manager kliknite System Recovery.
3.Slijedite upute na zaslonu.
Izvođenje oporavka sustava
41
Povrat pomoću medija za vraćanje
1.Ako je moguće, stvorite sigurnosnu kopiju svih osobnih datoteka.
2.Umetnite prvi disk za oporavak u optički pogon na računalu ili na dodatni vanjski optički pogon te
ponovno pokrenite računalo.
– ili –
Umetnite izbrisivi memorijski pogon za oporavak u USB priključak na računalu, a potom
ponovno pokrenite računalo.
NAPOMENA: ako se računalo automatski ponovno ne pokrene u programu Recovery
Manager, potrebno je promijeniti redoslijed pokretanja računala.
3.Pritisnite f9 pri pokretanju sustava.
4.Odaberite optički pogon ili izbrisivi memorijski pogon.
5.Slijedite upute na zaslonu.
42Poglavlje 6 Izrada sigurnosne kopije i oporavak
Promjena redoslijeda pokretanja računala
Promjena redoslijeda pokretanja za diskove za oporavak:
1.Ponovno pokrenite računalo.
2.Pritisnite esc dok se računalo ponovno pokreće, a potom pritisnite f9 za pristup mogućnostima
pokretanja.
3.Odaberite Internal CD/DVD ROM Drive (Interni CD/DVD ROM pogon) iz prozora s
mogućnostima pokretanja.
Promjena redoslijeda pokretanja za izbrisivi memorijski pogon za oporavak:
1.Umetnite izbrisivi memorijski pogon u USB priključak.
2.Ponovno pokrenite računalo.
3.Pritisnite esc dok se računalo ponovno pokreće, a potom pritisnite f9 za pristup mogućnostima
pokretanja.
4.Odaberite izbrisivi memorijski pogon iz prozora s mogućnostima pokretanja.
Stvaranje sigurnosnih kopija i oporavak informacija
Vrlo je važno stvoriti sigurnosnu kopiju datoteka i čuvati sav nov softver na sigurnom mjestu.
Nastavite redovito stvarati sigurnosne kopije prateći dodavanje novog softvera i podatkovnih
datoteka.
Stupanj mogućeg oporavka sustava ovisi o starosti sigurnosne kopije.
NAPOMENA: potrebno je izvršiti oporavak iz najnovije sigurnosne kopije ako je računalo zaraženo
virusom ili ako glavne sistemske komponente prestanu funkcionirati. Da biste otklonili računalne
probleme, prije vraćanja sustava najprije pokušajte izvršiti oporavak.
Sigurnosnu kopiju podataka možete snimiti na dodatni vanjski tvrdi disk, mrežni pogon ili na diskove.
Sigurnosnu kopiju sustava izradite u sljedećim situacijama:
Prema redovitom rasporedu
●
SAVJET: postavite podsjetnike za povremenu izradu sigurnosne kopije podataka.
Prije nego je računalo popravljeno ili obnovljeno
●
Prije dodavanja ili izmjene hardvera ili softvera
●
Stvaranje sigurnosnih kopija i oporavak informacija
43
Smjernice:
Stvorite točke oporavka sustava korištenjem značajke Oporavak sustava Windows® i
●
povremeno ih kopirajte na optički disk ili vanjski tvrdi disk. Dodatne informacije o korištenju
točaka za vraćanje sustava pronaći ćete u
na stranici 45.
Osobne datoteke pohranite u biblioteku Dokumenti i povremeno spremajte sigurnosnu kopiju te
●
mape.
Spremite prilagođene postavke u prozoru, alatnoj traci ili traci izbornika izradom zaslonske
●
snimke postavki. Ako trebate ponovno unijeti svoje preference, snimka zaslona omogućuje vam
uštedu vremena.
Za stvaranje snimke zaslona:
1.Prikažite zaslon koji želite spremiti.
2.Kopirajte sliku zaslona:
Da biste kopirali samo aktivni prozor, pritisnite alt+fn+prt sc.
Da biste kopirali cijeli zaslon, pritisnite fn+prt sc.
3.Otvorite dokument za obradu teksta i odaberite Uredi >Zalijepi. Slika zaslona dodaje se u
dokument.
Korištenje točki vraćanja sustava Windows
4.Spremite i ispišite dokument.
Korištenje Windows sigurnosnog kopiranja i vraćanja
Smjernice:
●Prije početka postupka izrade sigurnosne kopije obavezno provjerite je li računalo priključeno na
izmjenično napajanje.
Ostavite dovoljno vremena za završetak postupka izrade sigurnosne kopije. Ovisno o veličini
●
datoteke, taj postupak može trajati više od jednog sata.
Za stvaranje sigurnosne kopije:
1.Odaberite Start > Upravljačka ploča > Sustav i sigurnost > Sigurnosno kopiranje i
vraćanje.
2.Da biste postavili i stvorili sigurnosnu kopiju, slijedite upute na zaslonu.
NAPOMENA: Windows® sadrži značajku Kontrola korisničkih računa radi poboljšanja sigurnosti
računala. Od vas se može zatražiti dozvola ili lozinka za zadatke poput instaliranja softvera,
pokretanja uslužnih programa ili promjene Windows postavki. Dodatne informacije potražite u Pomoći
i podršci.
44Poglavlje 6 Izrada sigurnosne kopije i oporavak
Korištenje točki vraćanja sustava Windows
Točka vraćanja sustava omogućuje vam spremanje i imenovanje brzih snimki tvrdog diska u
određenom vremenskom trenutku. Ako želite povratiti nastale izmjene, sustav možete povratiti na
prijašnje stanje.
NAPOMENA: Oporavak na stariju točku povratka ne utječe na spremljene datoteke podataka ili
e-poštu koja je stvorena nakon posljednje točke povratka.
Možete stvoriti i dodatne točke povratka za povećanu zaštitu datoteka i postavki sustava.
Kada stvoriti točke povratka
Prije dodavanja ili izmjene hardvera ili softvera
●
Periodički, svaki put kada računalo radi optimalno
●
NAPOMENA: Ako se vratite na točku povratka, a zatim se predomislite, možete poništiti
oporavljanje.
Stvaranje točke za vraćanje sustava
1.Odaberite Start > Upravljačka ploča > Sustav i sigurnost > Sustav.
2.U lijevom oknu kliknite Zaštita sustava.
3.Kliknite karticu Zaštita sustava.
4.Slijedite upute na zaslonu.
Vraćanje na prethodni datum i vrijeme
Da biste se vratili na točku povratka (stvorenu s prethodnim datumom i vremenom), u vrijeme
optimalnog rada računala, slijedite ove korake:
1.Odaberite Start > Upravljačka ploča > Sustav i sigurnost > Sustav.
2.U lijevom oknu kliknite Zaštita sustava.
3.Kliknite karticu Zaštita sustava.
4.Kliknite Oporavak sustava.
5.Slijedite upute na zaslonu.
Stvaranje sigurnosnih kopija i oporavak informacija
45
7Korisnička podrška
Kontaktirajte korisničku podršku
●
Oznake
●
46Poglavlje 7 Korisnička podrška
Kontaktirajte korisničku podršku
Ako informacije sadržane u ovom korisničkom priručniku, u Referentnom priručniku za HP-ovo
prijenosno računalo, ili Pomoći i podršci ne pružaju odgovor na vaša pitanja, obratite se HP-ovoj
korisničkoj podršci na:
http://www.hp.com/go/contactHP
NAPOMENA: Za pomoć u cijelom svijetu kliknite Kontaktirajte HP diljem svijeta na lijevom dijelu
stranice ili idite na
Ovdje možete:
Razgovarati na mreži s HP-ovim tehničarom.
●
NAPOMENA: Ako razgovor s tehničkom podrškom nije dostupan na određenom jeziku,
Oznake pričvršćene na računalo pružaju informacije koje vam mogu biti potrebne pri rješavanju
problema sa sustavom ili kad s računalom putujete u inozemstvo:
●
Serijska brojčana oznaka – sadrži važne informacije, uključujući sljedeće:
Komponenta
(1)Naziv proizvoda
(2)Serijski broj (s/n)
(3)Broj dijela/Broj proizvoda (p/n)
(4)Razdoblje jamstva
(5)Opis modela
Pripremite ove podatke kad kontaktirate tehničku podršku. Serijska brojčana oznaka za modem
nalazi se s donje strane računala.
Microsoft® certifikat o autentičnosti – sadrži ključ proizvoda sustava Windows. Ključ proizvoda
●
možda će vam trebati za ažuriranje ili otklanjanje poteškoća u radu operacijskog sustava.
Microsoft certifikat o autentičnosti nalazi se na donjoj strani računala.
●Regulatorna oznaka – daje regulatorne podatke o računalu. Regulatorna naljepnica je
pričvršćena u odjeljku za bateriju.
Naljepnica ili naljepnice o certifikatima za bežične uređaje (samo odabrani modeli) – daju
●
podatke o dodatnim bežičnim uređajima te oznakama odobrenja nekih država ili regija u kojima
su ti uređaji odobreni za korištenje. Ako vaš model računala uključuje jedan ili više bežičnih
uređaja, s vašim se računalom isporučuje jedna ili više oznaka atesta. Ovi će vam podaci možda
zatrebati kad putujete u inozemstvo. Naljepnice o certifikatima za bežične uređaje su
pričvršćene na dno računala.
SIM naljepnica (modul za prepoznavanje pretplatnika) (samo odabrani modeli) – sadrži ICCID
●
(Integrirani krug za prepoznavanje kartice) SIM kartice. Ova je oznaka smještena ispod ležišta
za bateriju.
Naljepnica sa serijskim brojem širokopojasnog mobilnog HP modula (samo odabrani modeli) –
●
daje serijski broj širokopojasnog mobilnog HP modula. Ova je oznaka smještena ispod ležišta za
bateriju.
48Poglavlje 7 Korisnička podrška
8Tehnički podaci
Ulazno napajanje
●
Radno okruženje
●
49
Ulazno napajanje
Informacije o napajanju navedene u ovom odjeljku mogu biti korisne ako planirate putovanje u
inozemstvo s računalom.
Računalo za napajanje koristi istosmjerni napon, koji može dobivati preko izvora izmjeničnog ili
istosmjernog napajanja. Izvor izmjeničnog napajanja treba biti 100–240 V, 50–60 Hz. Iako se
računalo može napajati iz samostalnog izvora napajanja istosmjernim naponom, ono se treba
napajati samo s prilagodnikom za izmjenični napon ili istosmjernim napajanjem, koje je HP odobrio za
korištenje kod ovog računala.
Računalo može za napajanje koristiti istosmjerni napon unutar sljedećih specifikacija.
Ulazno napajanjeProcjena
Radni napon i struja18,5 V istosmjernog napona pri 3,5 A – 65 W 19 V istosmjernog napona pri 4,74
NAPOMENA: Ovaj proizvod dizajniran je za IT sustave napajanja u Norveškoj s međufaznim
naponom ne višim od 240 V rms.
NAPOMENA: Podaci o radnom naponu i struji računala mogu se pronaći na naljepnici s propisima
za sustav.
A – 90 W ili 18,5 V istosmjernog napona pri 6,5 A – 120 W
50Poglavlje 8 Tehnički podaci
Radno okruženje
FaktorMetrikaSAD
Temperatura
Uključeno (snima na optički disk)5°C do 35°C41°F do 95°F
Isključeno-20°C do 60°C-4°F do 140°F
Relativna vlaga (bez kondenzacije)
Uključeno10% do 90%10% do 90%
Isključeno5% do 95%5% do 95%
Najveća visina (bez stlačivanja)
Uključeno-15 m do 3048 m-50 ft do 10.000 ft
Isključeno-15 m do 12.192 m-50 ft do 40.000 ft
Radno okruženje
51
Kazalo
A
akcijske tipke
bežična veza 23
isključivanje zvuka 23
Pomoć i podrška 22
povećanje glasnoće22
povećanje svjetline zaslona
22
prebacivanje slike zaslona 22
prepoznavanje 10
prethodna pjesma ili odjeljak
22
reproduciraj, pauziraj, nastavi
22
sljedeći zapis 22
smanjenje glasnoće22
smanjivanje svjetline zaslona
podešavanje postavki 25
Postavka veze na internet 19
postavljanje bežične mreže 19
postavljanje WLAN-a 19
priključak, napajanje 12
priključak za napajanje,
prepoznavanje 12
priključak za vanjski monitor 13
priključci
HDMI 13
USB 12, 13
vanjski zaslon 13
putovanje s računalom 48
R
radno okruženje 51
Recovery Manager 41
regulatorni podaci
oznake atesta bežičnih
uređaja 48
regulatorna oznaka 48
S
serijski broj 48
serijski broj, računalo 48
stvaranje sigurnosnih kopija