Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje ali
prevajanje dokumenta brez predhodnega
pisnega dovoljenja, razen v primerih, ki jih
dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah.
Te informacije se lahko spremenijo brez
predhodnega obvestila.
Garancije za izdelke in storitve podjetja HP
so navedene v garancijskih izjavah, ki so
priložene izdelkom in storitvam. Informacij na
tem mestu ni mogoče razlagati kot dodatne
garancije. HP ni odgovoren za tehnične ali
uredniške napake ali izpuste v tem
dokumentu.
Številka dela: CE524-90938
Edition 1, 4/2009
Zaščitne znamke
®
, Acrobat® in PostScript® so blagovne
Adobe
znamke podjetja Adobe Systems
Incorporated.
Intel® Core™ je blagovna znamka Intel
Corporation v ZDA in drugih državah/regijah.
Java™ je blagovna znamka podjetja Sun
Microsystems, Inc, registrirana v ZDA.
Microsoft®, Windows® in Windows®XP so v
ZDA registrirane blagovne znamke družbe
Microsoft Corporation.
Windows Vista® je zaščitena blagovna
znamka ali blagovna znamka podjetja
Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih
državah/regijah.
®
je registrirana blagovna znamka
UNIX
podjetja Open Group.
ENERGY STAR in oznaka ENERGY STAR
sta znamki, registrirani v ZDA.
Kazalo
1 Osnovni podatki o napravi
Dogovorjene oznake v priročniku ......................................................................................................... 2
NASVET:Nasveti vsebujejo koristne namige in bližnjice.
OPOMBA:Opombe vsebujejo pomembne informacije za pojasnitev pojmov ali izvedbo opravil.
POZOR: Svarila označujejo postopke, z izvajanjem katerih preprečite izgubo podatkov in poškodbo
naprave.
OPOZORILO! Opozorila označujejo postopke, z izvajanjem katerih preprečite telesne poškodbe,
izgubo pomembnih podatkov in hudo poškodbo naprave.
2Poglavje 1 Osnovni podatki o napraviSLWW
Primerjava naprav
Tiskalnik HP LaserJet P3015
(osnovni model)
CE525A
1
2
Tiskalnik HP LaserJet P3015d
CE526A
1
2
Natisne do 42 strani na minuto (str./min) na papir velikosti Letter
●
in 40 str./min na papir velikosti A4.
Vsebuje 96 512 MB pomnilnika RAM. Možnost razširitve na 1
●
GB.
Na pladenj 1 lahko naložite do 100 listov
●
Na pladenj 2 lahko naložite do 500 listov
●
Izhodni pladenj za 250 listov, obrnjenih z licem navzdol
●
Izhodni pladenj za 50 listov, obrnjenih z licem navzgor
●
4-vrstični grafični zaslon nadzorne plošče
●
Vrata Hi-speed USB 2.0
●
Vrata USB na sprednjem delu izdelka za neposredno tiskanje
●
Razširjena vhodna/izhodna reža (EIO)
●
Ena odprta reža za pomnilniški modul DIMM
●
Ima enake značilnosti kot tiskalnik HP LaserJet P3015, z naslednjimi
razlikami:
Številčnica z 10 tipkami na nadzorni plošči
●
Samodejno obojestransko tiskanje
●
Vsebuje 128 MB pomnilnika RAM. Možnost razširitve na 1 GB
●
Odprtina za integracijo strojne opreme za namestitev varnostnih
●
naprav drugih proizvajalcev
Tiskalnik HP LaserJet P3015n
CE527A
1
2
Ima enake značilnosti kot tiskalnik HP LaserJet P3015, z naslednjimi
razlikami:
Številčnica z 10 tipkami na nadzorni plošči
●
Vgrajeno omrežje HP Jetdirect
●
Vsebuje 128 MB pomnilnika RAM. Možnost razširitve na 1 GB
●
Odprtina za integracijo strojne opreme za namestitev varnostnih
●
naprav drugih proizvajalcev
SLWWPrimerjava naprav3
Tiskalnik HP LaserJet P3015dn
CE528A
1
2
Ima enake značilnosti kot tiskalnik HP LaserJet P3015, z naslednjimi
razlikami:
Številčnica z 10 tipkami na nadzorni plošči
●
Samodejno obojestransko tiskanje
●
Vgrajeno omrežje HP Jetdirect
●
Vsebuje 128 MB pomnilnika RAM. Možnost razširitve na 1 GB
●
Odprtina za integracijo strojne opreme za namestitev varnostnih
●
naprav drugih proizvajalcev
Tiskalnik HP LaserJet P3015x
CE529A
1
2
3
Ima enake značilnosti kot tiskalnik HP LaserJet P3015, z naslednjimi
razlikami:
Številčnica z 10 tipkami na nadzorni plošči
●
Samodejno obojestransko tiskanje
●
Vgrajeno omrežje HP Jetdirect
●
Vsebuje 128 MB pomnilnika RAM. Možnost razširitve na 1 GB
●
Izbirni vhodni pladenj za 500 listov (pladenj 3)
●
Odprtina za integracijo strojne opreme za namestitev varnostnih
●
naprav drugih proizvajalcev
4Poglavje 1 Osnovni podatki o napraviSLWW
Okoljske funkcije
ObojestranskoUporabljate obojestransko tiskanje kot privzeto nastavitev tiskanja, da prihranite papir.
RecikliranjeZ uporabo recikliranega papirja zmanjšate količino odpadkov.
Varčevanje z energijoVarčujte z energijo tako, da izdelek preklopite v način mirovanja.
Reciklirajte tiskalne kartuše s HP-jevo storitvijo za vračilo le-teh.
Tiskanje s programom
HP Smart Web
Shramba opravilZa upravljanje opravil tiskanja uporabite funkcije shrambe opravil. Z uporabo shrambe opravil
S programom HP Smart Web izberite, shranite in organizirajte besedilo in grafike iz več spletnih
strani ter nato uredite in natisnite točno tisto, kar je prikazano za zaslonu. Omogoča nadzor
tiskanja, tako da natisnete potrebne informacije in zmanjšate količino odpadkov.
aktivirate tiskanje v izdelku v skupni rabi in tako preprečite izgubljena opravila tiskanja, ki se
nato znova natisnejo.
SLWWOkoljske funkcije5
Značilnosti izdelka
FunkcijaOpis
Zmogljivost
Uporabniški vmesnik
Gonilniki za tiskalnik
Ločljivost
Funkcije shranjevanja
540 MHz procesor
●
Pomoč na nadzorni plošči
●
4-vrstični grafični zaslon s številčnico (Številčnica ni na voljo pri osnovnem modelu.)
●
Programska oprema HP Easy Printer Care (spletno orodje za prikaz stanja in odpravljanje
●
težav)
Tiskalniški gonilniki za operacijski sistem Windows® in računalnike Macintosh
●
Vgrajen spletni strežnik za dostop do podpore in naročanje potrošnega materiala (samo za
●
modele, povezane v omrežje)
HP PCL 5 Universal Print Driver (HP-jev univerzalni gonilnik tiskalnika PCL 5) za Windows
●
(HP UPD PCL 5)
HP PCL 6
●
HP Universal Print Driver (HP-jev univerzalni gonilnik tiskalnika) z emulacijo PostScript za
●
Windows (HP UPD PS)
FastRes 1200 - za hitro, visokokakovostno tiskanje opravilnega besedila in slik z ločljivostjo
●
1200 dpi (pike na palec)
ProRes 1200 - za tiskanje črtnih risb in ilustracij najboljše kakovosti z ločljivostjo 1200 dpi
●
600 dpi – omogoča najhitrejše tiskanje
●
Pisave, oblike in drugi makri
●
Pisave
Dodatna oprema
Povezovanje
Potrošni material
Ohranjanje opravila
●
103 notranjih stopnjevanih pisav na voljo za emulacijo PCL in 93 za HP UPD PostScript
●
80 zaslonskih pisav, ki se ujemajo z napravo, v formatu TrueType, na voljo s programsko
●
opremo
Dodatne pisave je mogoče dodati prek USB
●
HP-jev vhodni pladenj za 500 listov (do dva izbirna pladnja)
●
Gostiteljski priključek Hi-Speed USB 2.0
●
Vgrajena polna različica tiskalnega strežnika HP Jetdirect (samo pri modelih n, dn, in x) z
●
varnostjo IPv4, IPv6 in IP
Vrata USB na sprednjem delu izdelka za neposredno tiskanje
●
Programska oprema HP Web Jetadmin
●
Razširjena vhodna/izhodna reža (EIO)
●
Na strani o stanju potrošnega materiala so informacije o ravni tonerja, številu strani in
●
predvidena preostala življenjska doba v odstotkih.
Če želite informacije o tiskalnih kartušah, si oglejte
●
Naprava poskuša ob namestitvi najti originalno HP-jevo tiskalno kartušo.
●
Možnosti naročanja potrošnega materiala preko interneta (z uporabo programske opreme
●
HP Easy Printer Care)
www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
6Poglavje 1 Osnovni podatki o napraviSLWW
FunkcijaOpis
Podprti operacijski sistemi
Varnost
Dostopnost
Microsoft® Windows® 2000, Windows® XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008 in
●
Windows Vista®
Macintosh OS X V10.3, V10.4, V10.5 in novejši
●
Novell NetWare
●
UNIX®
●
Linux
●
Secure Disk Erase (Varni izbris diska)
●
Varnostna ključavnica (izbirno)
●
Ohranjanje opravila
●
Preverjanje pristnosti uporabnikove kode PIN za shranjena opravila
●
Varnost s standardom IPsec
●
HP-jev šifrirani visokozmogljiv trdi disk EIO (izbirno)
●
Odprtina za integracijo strojne opreme za namestitev varnostnih naprav tretjih strank (ni na
●
voljo pri osnovnem modelu)
Spletna navodila za uporabo so združljiva z bralniki zaslona za besedila.
●
Tiskalno kartušo lahko namestite in odstranite z eno roko.
●
Vsa vrata in pokrove lahko odprete z eno roko.
●
Na pladenj 1 lahko papir nalagate z eno roko.
●
SLWWZnačilnosti izdelka7
Pogledi na izdelek
Pogled od spredaj
12
11
10
9
1
2
43
5
1
6
7
2
8
1Podaljšek za zgornji izhodni pladenj
2Zgornji izhodni pladenj
3Zgornji pokrov (omogoča dostop do tiskalne kartuše in nalepke s številko modela in serijsko številko)
4Odprtina za integracijo strojne opreme za namestitev varnostnih naprav tretjih strank (ni na voljo pri osnovnem modelu)
5Zaslon nadzorne plošče
6Gumbi na nadzorni plošči (številčnica z 10 tipkami ni na voljo pri osnovnem modelu)
7Vrata USB za neposredno tiskanje
8Gumb za vklop/izklop
9Izbirni pladenj 4
10Izbirni pladenj 3 (priloženo modelu x)
11Pladenj 2
12Pladenj 1 (povlecite, da ga odprete)
8Poglavje 1 Osnovni podatki o napraviSLWW
Pogled od zadaj
2
543
6
1
7
1Pokrov na desni strani (omogoča dostop do reže za pomnilniški modul DIMM in do dodatnih vrat USB)
2Omrežna povezava RJ.45 (samo pri modelih n, dn in x)
3Reža EIO (pokrita)
4Povezava Hi-Speed USB 2.0, za neposredno priključitev na računalnik
5Zadnja vrata (za neposredno tiskanje odprite na kot 45°, za odpravljanje zastojev pa na kot 90°)
6Priključek za napajanje
7Reža za kabelsko varnostno ključavnico
SLWWPogledi na izdelek9
10Poglavje 1 Osnovni podatki o napraviSLWW
2Nadzorna plošča
Razporeditev nadzorne plošče
●
Uporaba menijev na nadzorni plošči
●
Meni Kako uporabljati
●
Meni Pridobi opravilo
●
Meni Informacije
●
Meni Ravnanje s papirjem
●
Meni Upravljanje potrošnega materiala
●
Meni Konfiguracija naprave
●
Meni Diagnostika
●
Meni Service (Storitve)
●
SLWW11
Razporeditev nadzorne plošče
Z nadzorno ploščo pridobite informacije o napravi in stanju opravil ter konfigurirate napravo.
1
2
3
4
14
13
5
6
7
12
8
9
11
ŠtevilkaGumb ali lučkaFunkcija
1Zaslon nadzorne ploščePrikazuje informacije o stanju, menije, informacije o pomoči in sporočila o
2 Puščica navzgorZa pomik na prejšnji element na seznamu ali povečanje vrednosti številskih
3
Gumb Meni
10
napakah.
elementov
Za odpiranje in zapiranje menijev
4Gumb OK (V redu)
5Lučka Ready (V pripravljenosti)
6 Puščica NavzdolZa pomik na naslednji element na seznamu ali zmanjšanje vrednosti številskih
7Lučka Podatki
Shrani izbrano vrednost za element
●
Izvede dejanje, ki je povezano z označenim elementom na zaslonu
●
nadzorne plošče
Če je mogoče, počisti stanje napake
●
Za odpiranje menijev, ko je izdelek v stanju Ready (V pripravljenosti)
●
Vklopljena: Izdelek je povezan in pripravljen na sprejem podatkov za
●
tiskanje.
Izklopljena: Izdelek ne more sprejemati podatkov, ker nima vzpostavljene
●
povezave (je začasno ustavljen) ali je naletel na napako.
Utripa: Izdelek bo prekinil povezavo. Izdelek prekine obdelavo trenutnega
●
opravila in iz poti papirja odstrani vse aktivne liste.
elementov
Vklopljena: Izdelek je že dobil podatke za tiskanje, vendar čaka na vse
●
podatke.
Izklopljena: Izdelek nima podatkov za tiskanje.
●
Utripa: Izdelek obdeluje ali tiska podatke.
●
12Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW
ŠtevilkaGumb ali lučkaFunkcija
8Lučka Pozor
9Številčnica
OPOMBA: Ta element ni na
voljo pri tiskalnikih HP LaserJet
P3011 in HP LaserJet P3015.
10C Gumb Počisti
OPOMBA: Ta element ni na
voljo pri tiskalnikih HP LaserJet
P3011 in HP LaserJet P3015.
11 Gumb Mapa
OPOMBA: Ta element ni na
voljo pri tiskalnikih HP LaserJet
P3011 in HP LaserJet P3015.
12 Puščica za nazajVrne se za eno raven v drevesu menijev ali za en številski vnos
13 Gumb UstaviPrekliče trenutno opravilo tiskanja in izbriše liste iz izdelka.
14 Gumb Pomoč
Vklopljena: Izdelek je naletel na težavo. Oglejte si zaslon nadzorne
●
plošče.
Izklopljena: Izdelek deluje brez napak.
●
Utripa: Potrebno je posredovanje. Oglejte si zaslon nadzorne plošče.
●
Za vnos številskih vrednosti
Vrne vrednosti na privzete in zapre zaslon pomoči
Omogoča hiter dostop do menija RETRIEVE JOB (PRIDOBITEV OPRAVILA)
Nudi informacije o sporočilih na zaslonu nadzorne plošče.
●
Za zaprtje zaslona pomoči
●
SLWWRazporeditev nadzorne plošče13
Uporaba menijev na nadzorni plošči
Večino običajnih opravil lahko opravite iz računalnika prek gonilnika tiskalnika ali programa. To je
najpreprostejši način za upravljanje izdelka, s katerim preglasite nastavitve nadzorne plošče izdelka.
Oglejte si datoteke pomoči za program ali pa si za več informacij o odpiranju gonilnika tiskalnika oglejte
razdelek
nastavitev gonilnika tiskalnika za OS Macintosh na strani 57.
Izdelek lahko upravljate tudi s spreminjanjem nastavitev na nadzorni plošči. Nadzorno ploščo uporabite
za dostop do funkcij, ki jih gonilnik tiskalnika ali program ne podpirata, in za konfiguriranje pladnjev za
velikost in vrsto papirja.
Uporaba menijev
1.Pritisnite gumb Meni.
Sprememba nastavitev gonilnika tiskalnika za OS Windows na strani 49 ali Sprememba
2.Pritiskajte puščico za navzdol
ali puščico za navzgor za pomikanje po seznamih.
3.Pritisnite gumb OK, da izberete možnost.
4.Pritisnite puščico za nazaj
5.Pritisnite gumb Meni
6.Pritisnite gumb za pomoč
, da se vrnete na prejšnjo raven.
, da zaprete meni.
, če si želite ogledati več informacije o elementu.
Sledijo glavni meniji.
Glavni menijiSHOW ME HOW (KAKO UPORABLJATI)
RETRIEVE JOB (PRIDOBITEV OPRAVILA)
INFORMATION (INFORMACIJE)
PAPER HANDLING (RAVNANJE S PAPIRJEM)
UPRAV. POTR. MATER.
CONFIGURE DEVICE (KONFIGURACIJA NAPRAVE)
DIAGNOSTICS (DIAGNOSTIKA)
SERVICE (STORITVE)
14Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW
Meni Kako uporabljati
Meni SHOW ME HOW (KAKO UPORABLJATI) uporabite za tiskanje navodil za uporabo izdelka.
Za prikaz: Pritisnite gumb Meni
NapravaRazlaga
CLEAR JAMS (ODPRAVLJANJE ZASTOJEV) Za navodila o odpravljanju zastojev v napravi.
LOAD TRAYS (NALAGANJE PLADNJEV)Za navodila o nalaganju in konfiguriranju pladnjev.
LOAD SPECIAL MEDIA (NALAGANJE
POSEBNIH MEDIJEV)
PRINT BOTH SIDES (NATISNI OBE STRANI) Za navodila za obojestransko tiskanje na papir.
SUPPORTED PAPER (PODPRT PAPIR)Za seznam podprtega papirja in tiskalnih medijev.
PRINT HELP GUIDE (NATISNI NAVODILA ZA
POMOČ)
POGLEDI NA IZDELEKZa tiskanje strani, na kateri so opisane komponente izdelka.
in izberite meni SHOW ME HOW (KAKO UPORABLJATI).
Za navodila o nalaganju posebnih tiskalnih medijev, kot so ovojnice,
prosojnice in nalepke.
Natisne stran s povezavami do dodatne spletne pomoči.
SLWWMeni Kako uporabljati15
Meni Pridobi opravilo
Meni RETRIEVE JOB (PRIDOBITEV OPRAVILA) uporabite za ogled seznamov vseh shranjenih
opravil.
Za prikaz: Pritisnite gumb Meni
NapravaPodelementMožnostiOpis
<USER NAME>
(<UPORABNIŠKO
IME>)
ALL JOBS (WITH PIN)
ALL JOBS (WITH PIN)
Vsak uporabnik, ki je shranil opravila, je
(VSA OPRAVILA (S
PIN-OM))
(VSA OPRAVILA (S
PIN-OM))
in izberite meni RETRIEVE JOB (PRIDOBITEV OPRAVILA).
naveden po imenu. Če si želite ogledati
seznam uporabnikovih shranjenih
opravil, izberite ustrezno ime.
PRINT (NATISNI)
PRINT AND DELETE (NATISNI IN
IZBRIŠI)
DELETE (IZBRIŠI)
PRINT (NATISNI)
PRINT AND DELETE (NATISNI IN
IZBRIŠI)
DELETE (IZBRIŠI)
To sporočilo se prikaže, če je uporabnik
shranil dva ali več opravil, ki zahtevajo
PIN.
Prikaže se možnost PRINT (NATISNI) ali
PRINT AND DELETE (NATISNI IN
IZBRIŠI), odvisno od vrste navedenih
opravil.
Z možnostjo COPIES (KOPIJE) določite,
koliko kopij opravila naj se natisne.
To sporočilo se prikaže, če je uporabnik
shranil dva ali več opravil, ki ne zahtevajo
PIN-a.
Prikaže se možnost PRINT (NATISNI) ali
PRINT AND DELETE (NATISNI IN
IZBRIŠI), odvisno od vrste navedenih
opravil.
<JOB NAME X> (<IME
OPRAVILA X>)
PRINT (NATISNI)
PRINT AND DELETE (NATISNI IN
IZBRIŠI)
DELETE (IZBRIŠI)
Z možnostjo COPIES (KOPIJE) določite,
koliko kopij opravila naj se natisne.
Vsako opravilo je navedeno po imenu.
Prikaže se možnost PRINT (NATISNI) ali
PRINT AND DELETE (NATISNI IN
IZBRIŠI), odvisno od vrste navedenih
opravil.
Z možnostjo COPIES (KOPIJE) določite,
koliko kopij opravila naj se natisne.
16Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW
NapravaPodelementMožnostiOpis
COPIES (KOPIJE)Za določitev števila natisnjenih kopij
opravila. Privzeta vrednost je 1.
V menijih ALL JOBS (WITH PIN) (VSA
OPRAVILA (S PIN-OM)) in ALL JOBS
(WITH PIN) (VSA OPRAVILA (S PINOM)) sta na voljo še dve možnosti:
Če izberete možnost JOB
●
(OPRAVILO), se natisne toliko
kopij, kolikor je določeno v
gonilniku.
Če izberete meni VREDNOST PO
●
MERI, se prikaže dodatna
nastavitev, kjer lahko določite,
koliko kopij opravila naj se natisne.
Število kopij, določeno v gonilniku,
se pomnoži s številom kopij,
določenim na nadzorni plošči. Če
ste na primer v gonilniku določite
dve kopiji in enako na nadzorni
plošči, se natisnejo štiri kopije
opravila.
SHRANJ. NAPRAVA
USB
<IME MAPE>
<IME OPRAVILA>
COPIES (KOPIJE)Ta meni se prikaže, če ste na sprednji del
izdelka priključili shranjevalni dodatek
USB. Izberite mapo in ime datoteke, nato
izberite, koliko kopij naj se natisne.
SLWWMeni Pridobi opravilo17
Meni Informacije
Meni INFORMATION (INFORMACIJE) uporabite za dostop do določenih informacij o napravi in tiskanje
le-teh.
Za prikaz: Pritisnite gumb Meni
NapravaOpis
PRINT MENU MAP (NATISNI SHEMO
MENIJA)
PRINT CONFIGURATION (NATISNI
KONFIGURACIJO)
PRINT SUPPLIES STATUS PAGE (NATISNI
STRAN S STANJEM POTROŠNEGA
MATERIALA)
Natisne shemo menijev nadzorne plošče, ki prikazuje razporeditev in
trenutne nastavitve elementov menijev na nadzorni plošči.
Natisne konfiguracijske strani naprave, na katerih so prikazane nastavitve
tiskalnika in nameščena dodatna oprema.
Natisne približno preostalo življenjsko dobo potrošnega materiala, posreduje
statistične podatke o skupnem številu obdelanih strani in opravil, serijsko
številko, števila strani in informacije o vzdrževanju.
Za priročnejšo uporabo naprave nudi HP oceno preostale življenjske dobe
potrošnega materiala. Dejanska preostala življenjska doba potrošnega
materiala se lahko razlikuje od predvidene.
Za tiskanje števila vseh velikosti papirja, ki je potoval skozi izdelek, podatke
o tem, ali je bil enostranski ali obojestranski, in prikaz števila strani.
Natisne ime in imenik datotek, ki so shranjene v napravi.
Natisne razpoložljive pisave PCL.
Natisne razpoložljive pisave PS.
18Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW
Meni Ravnanje s papirjem
Če želite konfigurirati vhodne pladnje za velikost in vrsto, izberite ta meni. Pomembno je, da pred prvim
tiskanjem pravilno konfigurirate pladnje s tem menijem.
Za prikaz: Pritisnite gumb Meni
in izberite meni PAPER HANDLING (RAVNANJE S PAPIRJEM).
OPOMBA: Če ste že uporabljali druge izdelke HP LaserJet, ste morda navajeni pladenj 1 konfigurirati
za način Prvo ali Kaseta. Pri tiskalnikih HP LaserJet P3010 Series je nastavitev pladnja 1 na ANY SIZE(POLJUBNA VELIKOST) in ANY TYPE (POLJUBNA VRSTA) enakovredna načinu Prvo.
Konfiguracija pladnja 1 za nastavitev, ki ni ANY SIZE (POLJUBNA VELIKOST) ali ANY TYPE
(POLJUBNA VRSTA), je enakovredna načinu Kaseta.
Menijski elementVrednostOpis
TRAY 1 SIZE (VELIKOST PLADNJA 1)Na seznamu izberite velikost papirja. Konfigurirajte velikost papirja za pladenj 1.
TRAY 1 TYPE (VRSTA PLADNJA )Na seznamu izberite vrsto papirja.Konfigurirajte vrsto papirja za pladenj 1.
TRAY X SIZE (VELIKOST PLADNJA X)
X = 2 ali izbirni 3 ali 4
Na seznamu izberite velikost papirja. Konfigurirajte velikost papirja za navedeni
Privzeta vrednost je ANY SIZE(POLJUBNA VELIKOST). Če želite popoln
seznam razpoložljivih velikosti, si oglejte
razdelek
tiskalnih medijev na strani 75.
Privzeta vrednost je ANY TYPE(POLJUBNA VRSTA). Če želite popoln
seznam razpoložljivih vrst, si oglejte
razdelek Podprte vrste papirja in tiskalnih
medijev na strani 78.
pladenj. Privzeta velikost je LETTER ali
A4, odvisno od države/regije. Če želite
popoln seznam razpoložljivih velikosti, si
oglejte razdelek
tiskalnih medijev na strani 75.
Podprte velikosti papirja in
Podprte velikosti papirja in
TRAY X TYPE (VRSTA PLADNJA X)
X = 2 ali izbirni 3 ali 4
Na seznamu izberite vrsto papirja.Konfigurirajte vrsto papirja za navedeni
pladenj. Privzeta vrednost je PLAIN(NAVADNI). Če želite popoln seznam
razpoložljivih vrst, si oglejte razdelek
Podprte vrste papirja in tiskalnih medijev
na strani 78.
SLWWMeni Ravnanje s papirjem19
Meni Upravljanje potrošnega materiala
S tem menijem konfigurirajte, kako naj vas izdelek opozori, da se potrošnemu materialu izteka
predvidena življenjska doba.
Za prikaz: Pritisnite gumbMeni
in nato izberite meni UPRAV. POTR. MATER..
OPOMBA: Vrednosti z zvezdico (*) so tovarniško privzete vrednosti. Nekateri elementi menijev nimajo
privzetih vrednosti.
Menijski elementPodmenijski elementVrednostiOpis
PRI ZELO NIZKI RAVNIČRNA KARTUŠASTOP (USTAVITEV)
POZIV ZA NADALJEV.
CONTINUE (NADALJUJ)*
UPORABN. DOLOČENA NIZKA
RAVEN
ČRNA KARTUŠAS puščičnima gumboma ali
Izberite, kako naj se izdelek
vede, ko se tiskalni kartuši skoraj
izteče predvidena življenjska
doba.
STOP (USTAVITEV): Izdelek se
ustavi, dokler ne zamenjate
kartuše.
POZIV ZA NADALJEV.: Izdelek
se ustavi, dokler ne počistite
poziva.
CONTINUE (NADALJUJ): Na
izdelku se prikaže poziv, vendar
se tiskanje nadaljuje.
številčnico vnesite odstotek
predvidene življenjske dobe
kartuše, pri katerem naj se na
izdelku prikaže opozorilo.
20Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW
Meni Konfiguracija naprave
Meni CONFIGURE DEVICE (KONFIGURACIJA NAPRAVE) uporabite za naslednja opravila:
Spremenite privzete nastavitve tiskanja.
●
Prilagodite kakovost tiskanja.
●
Spremenite konfiguracijo sistema in možnosti V/I.
●
Ponastavite privzete nastavitve.
●
Meni Tiskanje
Te nastavitve veljajo samo za opravila brez določenih lastnosti. Za večino opravil se določijo vse
lastnosti in se prepišejo vrednosti, ki so bile nastavljene v tem meniju.
Za prikaz: Pritisnite gumb Meni
, izberite meni CONFIGURE DEVICE (KONFIGURACIJA
NAPRAVE) in nato še PRINTING (TISKANJE).
OPOMBA: Vrednosti z zvezdico (*) so tovarniško privzete vrednosti. Nekateri elementi menijev nimajo
privzetih vrednosti.
Element menijaVrednostiOpis
COPIES (KOPIJE)Razpon: 1–32000Za nastavitev privzetega števila kopij
DEFAULT PAPER SIZE (PRIVZETA
VELIKOST PAPIRJA)
DEFAULT CUSTOM PAPER SIZE
(PRIVZETA VELIKOST PAPIRJA PO
MERI)
DUPLEX (OBOJESTRANSKO)OFF (IZKLOPLJENO)*
DUPLEX BINDING (VEZAVA PRI
OBOJESTRANSKEM TISKANJU)
Prikaže se seznam razpoložljivih
velikosti.
UNIT OF MEASURE
●
(MERSKA ENOTA)
X DIMENSION (DIMENZIJA X)
●
Y DIMENSION (DIMENZIJA Y)
●
ON (VKLOPLJENO)
LONG EDGE (DALJŠI ROB)*
SHORT EDGE (KRAJŠI ROB)
opravil tiskanja. Privzeta vrednost je 1.
Nastavitev privzeto velikost papirja.
Nastavite privzeto velikost za vsa opravila
tiskanja po meri.
Omogočite ali onemogočite obojestransko
tiskanje.
OPOMBA: Ta meni je na voljo samo pri
modelih d, dn in x.
Spremenite rob vezave za obojestransko
tiskanje.
OPOMBA: Ta meni je na voljo samo pri
modelih d, dn in x.
OVERRIDE A4/LETTER
(PREGLASITEV A4/LETTER)
MANUAL FEED (ROČNO PODAJANJE) OFF (IZKLOPLJENO)*
NO (NE)
YES (DA)*
ON (VKLOPLJENO)
Nastavite izdelek tako, da natisne opravilo
velikosti A4, če ni naložen papir velikosti
A4, na velikost papirja Letter.
Za določitev nastavitve MANUAL FEED(ROČNO PODAJANJE) kot privzete
vrednosti za opravila, ki ne izberejo
pladnja.
SLWWMeni Konfiguracija naprave21
Element menijaVrednostiOpis
PREGLASITEV OD ROBA DO ROBANO (NE)*
YES (DA)
COURIER FONT (PISAVA COURIER)REGULAR (OBIČAJNO)*
DARK (TEMNO)
WIDE A4 (ŠIROKO A4)NO (NE) *
YES (DA)
PRINT PS ERRORS (NATISNI NAPAKE
PS)
PRINT PDF ERRORS (NATISNI
NAPAKE PDF)
OFF (IZKLOPLJENO)*
ON (VKLOPLJENO)
OFF (IZKLOPLJENO)*
ON (VKLOPLJENO)
Spremenite območje enostranskega
tiskanja papirja velikosti Letter in A4 na
2 mm od levega in desnega roba.
Standardno območje tiskanja je 4 mm od
levega in desnega roba.
Izberite različico pisave Courier.
Nastavitev DARK (TEMNO) je notranja
pisava Courier, ki je na voljo v tiskalnikih HP
LaserJet Series III in starejših modelih.
Spremenite območje tiskanja papirja
velikosti A4.
NO (NE): Območje tiskanja meri 78 znakov
širine 10 v posamezni vrstici.
YES (DA): Območje tiskanja meri 80
znakov širine 10 v posamezni vrstici.
Natisnite strani z napakami PS.
Natisnite strani z napakami PDF.
Podmeni PCL
S tem menijem lahko konfigurirate nastavitve za jezik PCL (Printer Control Language).
Za prikaz: Pritisnite gumb Meni
NAPRAVE), meni PRINTING (TISKANJE) in nato meni PCL.
OPOMBA: Vrednosti z zvezdico (*) so tovarniško privzete vrednosti. Nekateri elementi menijev nimajo
privzetih vrednosti.
NapravaVrednostiOpis
FORM LENGTH (DOLŽINA
OBRAZCA)
ORIENTATION
(USMERJENOST)
FONT SOURCE (VIR
PISAVE)
FONT NUMBER (ŠTEVILKA
PISAVE)
FONT PITCH (VELIKOST
PISAVE)
, izberite meni CONFIGURE DEVICE (KONFIGURACIJA
Za privzeto velikost papirja nastavi navpični razmik med 5 in
PORTRAIT (POKONČNO)*
LANDSCAPE (LEŽEČE)
Prikaže se seznam
razpoložljivih virov pisave.
Naprava vsaki pisavi dodeli številko, številke pa navede na
Izbere velikost pisave. Ta element morda ne bo prikazan,
128 vrsticami. Privzeta vrednost je 60.
Nastavite privzeto usmerjenost strani.
Izbere vir pisave. Privzeta vrednost je INTERNAL(NOTRANJE).
seznamu pisav PCL. Razpon je od 0 do 102. Privzeta
vrednost je 0.
odvisno od izbrane pisave. Razpon je od 0,44 do 99,99.
Privzeta vrednost je 10,00.
CLASSIC (KLASIČNO)Oštevilčenje temelji na tiskalnikih HP LaserJet 4 in starejših
Meni Kakovost tiskanja
Za prikaz: Pritisnite gumb Meni, izberite meni CONFIGURE DEVICE (KONFIGURACIJA
NAPRAVE) in nato še PRINT QUALITY (KAKOVOST TISKANJA).
Prikaže se seznam
razpoložljivih naborov
simbolov.
NO (NE)*
YES (DA)
NO (NE)*
YES (DA)
Ukaz PCL5 MEDIA SOURCE MAPPING (PRELIKAVA
(STANDARDNO)*
Izbere enega izmed razpoložljivih naborov simbolov na
nadzorni plošči naprave. Nabor simbolov je enolična skupina
vseh znakov pisave. PC-8 ali PC-850 je priporočljivo pri
izrisanih znakih. Privzeta vrednost je PC-8.
Vsaki novi vrstici, na katere naleti izdelek v povratno
združljivih opravilih PCL (samo besedilo, brez nadzora
opravil), dodajte pomik v novo vrstico. V nekaterih okoljih je
nova vrstica označena samo s kodo za novo vrstico.
Pri pripravljanju lastnega PCL-ja so vključeni dodatni pomiki
strani, zaradi katerih bi se natisnila prazna stran. Izberite
YES (DA), če želite v primeru prazne strani pomik strani
prezreti.
VIROV MEDIJEV) izbere vhodni pladenj glede na število, ki
ustreza različnim razpoložljivim pladnjem in podajalnikom.
Oštevilčenje temelji na novejših tiskalnikih HP LaserJet s
posodobljenim oštevilčenjem pladnjev in podajalnikov.
modelih.
OPOMBA: Vrednosti z zvezdico (*) so tovarniško privzete vrednosti. Nekateri elementi menijev nimajo
privzetih vrednosti.
NapravaPodelementPodelementVrednostiOpis
SET
REGISTRATION
(NASTAVITEV
ZAZNAVE)
Z nastavitvijo zaznave premaknete
poravnavo robov tako, da je slika
postavljena na sredino strani od zgoraj
navzdol in od leve proti desni, kar velja za
vse pladnje. Sliko, natisnjeno na sprednji
strani, lahko poravnate s sliko, natisnjeno
na hrbtni strani.
SLWWMeni Konfiguracija naprave23
NapravaPodelementPodelementVrednostiOpis
ADJUST TRAY <X>
(PRILAGODITEV
PLADNJA <X>)
NAČINI FIKSIRNE
ENOTE
Prikaže se seznam vrst
papirja.
PRINT TEST PAGE
(NATISNI
PRESKUSNO
STRAN)
X1 SHIFT (PREMIK
X1)
Y1 SHIFT (PREMIK
Y2)
X2 SHIFT (PREMIK
X2)
Y2 SHIFT (PREMIK
Y2)
NORMAL
Premaknite od -20
do 20 po osi X ali Y.
0 je privzeta
vrednost.
(NORMALNO)
VISOKO 2
VISOKO 1
LOW (NIZKO)
Natisnite testno stran in izvedite postopek
poravnave za vsak pladenj.
Ko naprava ustvarja sliko, skenira stran
od roba do roba in jemlje liste z vrha
navzdol.
Usmerjenost optičnega branja je
označena z X-om. X1 je usmerjenost
optičnega branja za enostranski
dokument ali prvo stran obojestranskega
dokumenta. X2 je usmerjenost optičnega
branja za drugo stran obojestranskega
dokumenta.
Umerjenost podajanja je označena z Yom. Y1 je usmerjenost podajanja za
enostranski dokument ali prvo stran
obojestranskega dokumenta. Y2 je
usmerjenost podajanja za drugo stran
obojestranskega dokumenta.
Vsaka vrsta papirja ima privzeti način
fiksirne enote. Način fiksirne enote
zamenjajte samo, če imate težave s
tiskanjem na določene vrste papirja. Ko
izberete vrsto papirja, lahko izberete
način fiksirne enote, ki je na voljo za to
vrsto.
FASTRES 1200: Za kakovost natisov
1200 dpi za hitro in visokokakovostno
tiskanje opravilnih besedil in slik.
PRORES 1200: Za kakovost natisov
1200 dpi za hitro in visokokakovostno
tiskanje črtnih risb in ilustracij.
24Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW
NapravaPodelementPodelementVrednostiOpis
RETOFF
(IZKLOPLJENO)
LIGHT (MALO)
SREDNJE*
DARK (TEMNO)
ECONOMODEOFF
GOSTOTA
TONERJA
1 do 5Posvetlite ali potemnite natis na strani.
(IZKLOPLJENO)*
ON
(VKLOPLJENO)
Uporabite nastavitev za izboljšanje
ločljivosti Resolution Enhancement
technology (REt) za natise z gladkimi koti,
krivuljami in robovi.
REt ne vpliva na kakovost natisa, če je
ločljivost nastavljena na FASTRES 1200
ali PRORES 1200. Pri vseh ostalih
ločljivostih tiskanja REt kakovost izboljša.
EconoMode je funkcija, ki izdelku
omogoča manjšo uporabo tonerja na
stran. Z izbiro te možnosti podaljšate
življenjsko dobo tonerja in lahko znižate
strošek tiskanja posamezne strani. Hkrati
pa zmanjšate tudi kakovost tiskanja.
Natisnjena stran zadostuje za tiskanje
osnutkov.
HP odsvetuje neprekinjeno uporabo
funkcije EconoMode. Če se funkcija
EconoMode uporablja neprekinjeno,
lahko življenjska doba tonerja preseže
življenjsko dobo mehaničnih delov v
tiskalni kartuši. Če se kakovost tiskanja
manjša, boste morali namestiti novo
tiskalno kartušo, čeprav je v trenutno
uporabljeni še vedno toner.
Najsvetlejša nastavitev je 1, najtemnejša
5. S privzeto nastavitvijo 3 običajno
dosežete najboljše rezultate.
AUTO CLEANING
(SAMODEJNO
ČIŠČENJE)
CLEANING
INTERVAL
(INTERVAL
ČIŠČENJA)
AUTO CLEANING
SIZE (VELIKOST
PAPIRJA ZA
SAMODEJNO
ČIŠČENJE)
OFF
(IZKLOPLJENO)*
ON
(VKLOPLJENO)
500*
1000
2000
5000
10000
20000
LETTER*
A4
Če je vklopljena funkcija samodejnega
čiščenja, naprava natisne čistilno stran,
ko število strani doseže nastavitev
CLEANING INTERVAL (INTERVAL
ČIŠČENJA).
Če je vklopljena funkcija AUTO
CLEANING (SAMODEJNO ČIŠČENJE),
ta možnost določa, koliko strani se
natisne, preden se samodejno natisne
čistilna stran.
Če je vklopljena funkcija AUTO
CLEANING (SAMODEJNO ČIŠČENJE),
ta možnost določa, katera velikost papirja
se uporabi pri tiskanju čistilne strani.
odvečnega tonerja s pritisnega valja v
razvijalni enoti.
OPOMBA: Ta možnost je na voljo samo
pri tiskalnikih HP LaserJet P3011,
HP LaserJet P3015 in HP LaserJet
P3015n.
Ustvarite in obdelajte čistilno stran za
čiščenje pritisnega valja v fiksirni enoti.
Med postopkom čiščenja se natisne
čistilna stran. Ta list lahko zavržete.
Meni Nastavitev sistema
Z menijem SYSTEM SETUP (NASTAVITEV SISTEMA) spremenite privzete vrednosti konfiguracije
izdelka, kot so način mirovanja, osebnost (jezik) izdelka in obnovitev ob zastoju.
Za prikaz: Pritisnite gumb Meni
NAPRAVE) in nato še SYSTEM SETUP (NASTAVITEV SISTEMA).
OPOMBA: Vrednosti z zvezdico (*) so tovarniško privzete vrednosti. Nekateri elementi menijev nimajo
Nastavite točen datum. Razpon za
leto je od 2009 do 2037.
Izberite vrstni red, v katerem so v
datumu prikazani leto, mesec in
dan.
Izberite konfiguracijo prikaza časa.
Izberite, ali naj se uporabi oblika
zapisa 12 HOUR (12-URNO) ali 24HOUR (24-URNO).
26Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW
NapravaPodelementVrednostiOpis
JOB STORAGE LIMIT
(OMEJITEV POMNILNIKA
OPRAVIL)
JOB HELD TIMEOUT
(ČASOVNA OMEJITEV
ZADRŽANJA OPRAVILA)
SHOW ADDRESS (PRIKAŽI
NASLOV)
TIHI NAČINOFF (IZKLOPLJENO)*
TRAY BEHAVIOR (VEDENJE
PLADNJA)
Continuous value (Neprekinjena
vrednost)
Razpon: 1–100
Privzeto = 32
OFF (IZKLOPLJENO)*
1 HOUR (1 URA)
4 HOURS (4 URE)
1 DAY (1 DAN)
1 WEEK (1 TEDEN)
AUTO (SAMODEJNO)
OFF (IZKLOPLJENO)*
ON (VKLOPLJENO)
Določite, kako naj izdelek ravna s
Določite število opravil hitrega
kopiranja, ki jih je mogoče shraniti
v izdelku.
Nastavite, koliko časa so
shranjena opravila hitrega
kopiranja, preden se samodejno
izbrišejo iz čakalne vrste. Ta
element menija se prikaže samo,
če je nameščen trdi disk.
Določite, ali naj se na zaslonu
skupaj s sporočilom Ready (Vpripravljenosti) prikaže tudi
naslov IP izdelka.
Omogočite tišje tiskanje. Ko je
nastavitev vklopljena, izdelek tiska
počasneje.
pladnji za papir in z njimi
povezanimi pozivi na nadzorni
plošči.
USE REQUESTED TRAY
(UPORABI ZAHTEVANI
PLADENJ)
EXCLUSIVELY (IZKLJUČNO)*
FIRST (NAJPREJ)
Določite, kako naj se ravna z
opravili, za katere je določen
vhodni pladenj.
EXCLUSIVELY
●
(IZKLJUČNO): Naprava
nikoli ne izbere drugega
pladnja, če je uporabnik
določil uporabo določenega
pladnja, tudi če je ta prazen.
FIRST (NAJPREJ): Naprava
●
lahko povleče z drugega
pladnja, če je navedeni
pladenj prazen, čeprav je
uporabnik določil pladenj za
to opravilo.
SLWWMeni Konfiguracija naprave27
NapravaPodelementVrednostiOpis
MANUALLY FEED PROMPT
(POZIV ZA ROČNO
PODAJANJE)
PS DEFER MEDIA
(NEUPORABA PS ZA
MEDIJE)
ALWAYS (VEDNO)*
UNLESS LOADED (ČE NI
NALOŽENO)
ENABLED (OMOGOČENO)*
DISABLED (ONEMOGOČENO)
Določite, kdaj naj se prikaže
sporočilo o ročnem podajanju, če
se vrsta ali velikost za opravilo ne
ujema z velikostjo ali vrsto,
konfigurirano za pladenj 1.
ALWAYS (VEDNO): Poziv se
●
prikaže pred tiskanjem
vsakega opravila ročnega
podajanja.
UNLESS LOADED (ČE NI
●
NALOŽENO): Sporočilo se
prikaže samo, če je
večnamenski pladenj prazen
ali se ne ujema z velikostjo ali
vrsto opravila.
Določite, kako naj se ravna s
papirjem pri tiskanju iz gonilnika
tiskalnika Adobe PS.
ENABLED (OMOGOČENO):
●
Uporabite HP-jev model
ravnanja s papirjem.
DISABLED
●
(ONEMOGOČENO):
Uporabite model ravnanja s
papirjem Adobe PS.
SIZE/TYPE PROMPT
(POZIV ZA VELIKOST/
VRSTO)
USE ANOTHER TRAY
(UPORABI DRUG
PLADENJ)
DISPLAY (PRIKAŽI)*
DO NOT DISPLAY (NE PRIKAŽI)
ENABLED (OMOGOČENO)*
DISABLED (ONEMOGOČENO)
Določite, ali naj se, ko zaprete
pladenj, prikaže sporočilo o
konfiguraciji pladnja.
DISPLAY (PRIKAŽI):
●
Sporočilo o konfiguraciji
pladnja se prikaže, ko zaprete
pladenj. Velikost in vrsto
pladnja lahko konfigurirate
neposredno iz tega sporočila.
DO NOT DISPLAY (NE
●
PRIKAŽI): Sporočilo o
konfiguraciji pladnja se ne
prikaže.
Vklopite ali izklopite poziv na
nadzorni plošči za izbiro drugega
pladnja, ko je določeni pladenj
prazen.
ENABLED (OMOGOČENO):
●
Izdelek pozove uporabnika,
naj doda papir na izbrani
pladenj ali izbere drug
pladenj.
DISABLED
●
(ONEMOGOČENO): Izdelek
pozove uporabnika, naj doda
papir na pladenj, ki je bil
prvotno izbran.
28Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW
NapravaPodelementVrednostiOpis
DUPLEX BLANK PAGES
(PRAZNE STRANI PRI
OBOJESTRANSKEM
TISKANJU)
IMAGE ROTATION
SLEEP DELAY (ZAKASNITEV
MIROVANJA)
(SUKANJE SLIK)
1 MINUTE (1 MINUTA)
AUTO (SAMODEJNO)*
YES (DA)
STANDARD (STANDARDNO)*
ALTERNATE (DRUGO)
15 MINUTES (15 MINUT)
Nadzorujte, kako naj izdelek ravna
z obojestranskimi opravili.
AUTO (SAMODEJNO): Za
●
omogočanje pametnega
obojestranskega tiskanja, ki
izdelku naroča, naj ne obdela
obeh strani, če je druga
prazna. To lahko pospeši
tiskanje.
YES (DA): Za onemogočanje
●
pametnega obojestranskega
tiskanja, pri katerem enota za
obojestransko tiskanje obrne
list papirja tudi, če je natis
samo na eni strani.
OPOMBA: Ta možnost je na
voljo samo pri
tiskalnikihHP LaserJet P3011n
inHP LaserJet P3011dn.
Izberite nastavitev ALTERNATE(DRUGO), če imate težave s
poravnavo slik na vnaprej
natisnjenih obrazcih.
Zmanjša porabo energije, če je
naprava določen čas nedejavna.
30 MINUTES (30 MINUT)*
45 MINUTES (45 MINUT)
60 MINUTES (60 MINUT)
90 MINUTES (90 MINUT)
2 HOURS (2 URI)
WAKE TIME (ČAS BUJENJA)<DAY OF THE WEEK>
DISPLAY BRIGHTNESS
(SVETLOST ZASLONA)
PERSONALITY (OSEBNOST)AUTO (SAMODEJNO)*
CLEARABLE WARNINGS
(OPOZORILA, KI JIH JE
MOGOČE IZBRISATI)
AUTO CONTINUE
(SAMODEJNO
NADALJEVANJE)
(<Dan v tednu>)
Razpon je od 1 do 10.Nastavite svetlost zaslona
JOB (OPRAVILO)*
OFF (IZKLOPLJENO)
OFF (IZKLOPLJENO)*
CUSTOM (PO MERI)
PCL
PDF
PS
ON (VKLOPLJENO)
ON (VKLOPLJENO)*
Konfigurirajte časa bujenja izdelka
po dnevih.
nadzorne plošče. Privzeta
vrednost je 5.
Nastavite privzeto osebnost.
Nastavi, ali naj se izbriše opozorilo
na nadzorni plošči ali ko je poslano
drugo opravilo.
Določa vedenje naprave, ko sistem
ustvari napako, ki dopušča
nadaljevanje opravila.
SLWWMeni Konfiguracija naprave29
NapravaPodelementVrednostiOpis
JAM RECOVERY (OBNOVITEV
OB ZASTOJU)
RAM DISK (DISK RAM)AUTO (SAMODEJNO)*
LANGUAGE (JEZIK)Prikaže se seznam razpoložljivih
AUTO (SAMODEJNO)*
OFF (IZKLOPLJENO)
ON (VKLOPLJENO)
OFF (IZKLOPLJENO)
jezikov.
Nastavite, ali naj izdelek po zastoju
poskusi znova natisniti strani.
AUTO (SAMODEJNO): Izdelek
znova natisne strani, če je na voljo
dovolj pomnilnika za
obojestransko tiskanje s polno
hitrostjo.
Nastavi način konfiguracije diska
RAM. Na voljo je samo, če trdi disk
ni nameščen in če ima tiskalnik
vsaj 8 MB pomnilnika.
AUTO (SAMODEJNO): Izdelek
določi optimalno velikost diska
RAM glede na razpoložljivi
pomnilnik.
OFF (IZKLOPLJENO): Disk RAM
je onemogočen, vendar je še
vedno aktiven minimalen del diska
RAM.
Nastavite jezik izdelka. Privzeti
jezik je ENGLISH
(ANGLEŠČINA).
Meni V/I
Elementi v meniju I/O (V/I – vhod/izhod) vplivajo na komunikacijo med izdelkom in računalnikom. Če je
izdelek opremljen s tiskalnim strežnikom HP Jetdirect, lahko s tem podmenijem konfigurirate osnovne
parametre omrežja. Te in druge parametre lahko konfigurirate tudi v programski opremi HP Web
Jetadmin ali vgrajenem spletnem strežniku.
Če želite več informacij o teh možnostih, si oglejte razdelek
Za prikaz: Pritisnite gumb Meni
, izberite meni CONFIGURE DEVICE (KONFIGURACIJA
Omrežna konfiguracija na strani 67.
NAPRAVE) in nato meni I/O (V/I).
OPOMBA: Vrednosti z zvezdico (*) so tovarniško privzete vrednosti. Nekateri elementi menijev nimajo
privzetih vrednosti.
30Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW
NapravaPodelementVrednostiOpis
I/O TIMEOUT (ČASOVNA
OMEJITEV V/I)
EMBEDDED JETDIRECT MENU
(MENI VGRAJENEGA
STREŽNIKA JETDIRECT)
MENI JETDIRECT – EIO <X>
Razpon: 5–300Nastavite možnost I/O TIMEOUT
Za seznam možnosti si oglejte naslednjo tabelo.
Menija Vgrajeni Jetdirect in Jetdirect – EIO <X>
NapravaPodelementPodelementVrednostiOpis
INFORMATION
(INFORMACIJE)
PRINT SEC PAGE
(TISKANJE STRANI
Z VARNOSTNIMI
NASTAVITVAMI)
YES (DA)*
NO (NE)
YES (DA): Natisne stran s trenutnimi
varnostnimi nastavitvami v tiskalnem
strežniku HP Jetdirect.
NO (NE): Stran z varnostnimi nastavitvami se
ne natisne.
(ČASOVNA OMEJITEV V/I) za
izdelek v sekundah. Privzeta
vrednost je 15 sekund.
Prilagodite mirovanje za najboljše
delovanje. Če se med opravilom
tiskanja prikažejo podatki iz drugih
vrat, zvišajte vrednost mirovanja.
TCP/IPENABLE
(OMOGOČI)
HOST NAME (IME
GOSTITELJA)
ON (VKLOPLJENO)
*
OFF
(IZKLOPLJENO)
Alfanumerični niz z do 32 znaki za
ON (VKLOPLJENO): Omogočite protokol
TCP/IP.
OFF (IZKLOPLJENO): Onemogočite
protokol TCP/IP.
identifikacijo naprave. To ime je navedeno na
konfiguracijski strani strežnika HP Jetdirect.
Privzeto ime je NPIxxxxxx, pri čemer xxxxxx
označuje zadnjih šest števk naslova strojne
opreme LAN (MAC).
SLWWMeni Konfiguracija naprave31
NapravaPodelementPodelementVrednostiOpis
IPV4 SETTINGS
(NASTAVITVE
IPV4)
MANUAL
CONFIG METHOD
(NAČIN
KONFIGURACIJE)
SETTINGS (ROČNE
NASTAVITVE)
BOOTP
DHCP*
AUTO IP
(SAMODEJNI IP)
MANUAL (ROČNO)
IP ADDRESS
(NASLOV IP)
SUBNET MASK
(MASKA
PODOMREŽJA)
DEFAULT
GATEWAY
(PRIVZETI
PREHOD)
Določite način konfiguracije parametrov
TCP/IPv4 v tiskalnem strežniku HP Jetdirect.
BOOTP: Samodejna konfiguracija iz
strežnika BootP (Bootstrap Protocol).
DHCP: Samodejna konfiguracija iz strežnika
DHCPv4 (Dynamic Host Configuration
Protocol). Če izberete to možnost in obstaja
zakup DHCP, lahko z menijema DHCP
RELEASE (VNOVIČNI NAJEM DHCP) in
DHCP RENEW (OBNOVITEV DHCP)
nastavite možnosti zakupa DHCP.
AUTO IP (SAMODEJNI IP): Samodejno
naslavljanje IPv4 za lokalno povezavo.
Samodejno se dodeli naslov v obliki
169.254.x.x.
MANUAL (ROČNO): V meniju MANUAL
SETTINGS (ROČNE NASTAVITVE)
konfigurirajte parametre TCP/IPv4.
(Na voljo samo, če je meni CONFIG
METHOD (NAČIN KONFIGURACIJE)
nastavljen na možnost MANUAL (ROČNO).)
Parametre konfigurirajte neposredno na
nadzorni plošči izdelka:
IP ADDRESS (NASLOV IP): Enolični naslov
IP naprave (n.n.n.n), pri čemer je n vrednost
od 0 do 255.
SUBNET MASK (MASKA PODOMREŽJA):
maska podomrežja (n.n.n.n) za napravo, pri
čemer je n vrednost od 0 do 255.
DEFAULT IP
(PRIVZETI IP)
AUTO IP
(SAMODEJNI IP)*
LEGACY
(STAREJŠE)
DEFAULT GATEWAY (PRIVZETI
PREHOD): Naslov IP prehoda ali
usmerjevalnika za komunikacijo z drugimi
omrežji.
Navedite privzeti naslov IP, če tiskalni
strežnik ne more pridobiti naslova IP iz
omrežja med vsiljeno vnovično konfiguracijo
TCP/IP (na primer, če je ročno konfiguriran
tako, da uporablja BootP ali DHCP).
OPOMBA: Ta funkcija dodeli statični
naslov IP, ki lahko ovira upravljano omrežje.
AUTO IP (SAMODEJNI IP): Nastavi se
naslov IP za lokalno povezavo 169.254.x.x.
LEGACY (STAREJŠE): Nastavi se naslov
192.0.0.192, skladno s starejšimi napravami
HP Jetdirect.
32Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW
NapravaPodelementPodelementVrednostiOpis
DHCP RELEASE
(VNOVIČNI NAJEM
DHCP)
DHCP RENEW
(OBNOVITEV
DHCP)
PRIMARY DNS
(PRIMARNI DNS)
SECONDARY DNS
IPV6 SETTINGS
(NASTAVITVE
IPV6)
ADDRESS
(SEKUNDARNI
DNS)
ENABLE
(OMOGOČI)
(NASLOV)
YES (DA)
NO (NE)*
YES (DA)
NO (NE)*
Navedite naslov IP (n.n.n.n) primarnega
Navedite naslov IP (n.n.n.n) sekundarnega
ON (VKLOPLJENO)
*
OFF
(IZKLOPLJENO)
MANUAL
SETTINGS (ROČNE
NASTAVITVE)
ENABLE
●
(OMOGOČI)
ADDRESS
●
(NASLOV)
Določite morebitni vnovični najem trenutno
zakupljenega DHCP in naslova IP.
OPOMBA: Ta meni se prikaže, če je
možnost CONFIG METHOD (NAČIN
KONFIGURACIJE) nastavljena na DHCP in
obstaja zakup DHCP za tiskalni strežnik.
Določite, ali naj tiskalni strežnik zahteva, da
obnovite zakup DHCP.
OPOMBA: Ta meni se prikaže, če je meni
CONFIG METHOD (NAČIN
KONFIGURACIJE) nastavljen na možnost
DHCP in obstaja zakup DHCP za tiskalni
strežnik.
strežnika DNS.
strežnika DNS (Domain Name System).
Omogočite ali onemogočite delovanje IPv6 v
tiskalnem strežniku.
Omogočite in ročno konfigurirajte naslov
TCP/ IPv6.
ENABLE (OMOGOČI): Izberite ON
(VKLOPLJENO), da omogočite ročno
konfiguracijo, ali OFF (IZKLOPLJENO), da jo
onemogočite. Privzeta vrednost je OFF
(IZKLOPLJENO).
ADDRESS (NASLOV): Vnesite 32-mestni
šestnajstiški naslov vozlišča IPv6, ki
uporablja šestnajstiško sintakso s podpičjem.
DHCPV6 POLICY
(PRAVILNIK
DHCPV6)
PRIMARY DNS
(PRIMARNI DNS)
ROUTER
SPECIFIED
(DOLOČENO Z
USMERJEVALNIK
OM)*
ROUTER
UNAVAILABLE
(USMERJEVALNIK
NI NA VOLJO)
ALWAYS (VEDNO)
Navedite naslov IPv6 za primarni strežnik
ROUTER SPECIFIED (DOLOČENO Z
USMERJEVALNIKOM): Način samodejne
konfiguracije za tiskalni strežnik določi
usmerjevalnik. Usmerjevalnik določi, ali naj
tiskalni strežnik naslov, informacije o
konfiguraciji ali oboje pridobi iz strežnika
DHCPv6.
ROUTER UNAVAILABLE
(USMERJEVALNIK NI NA VOLJO): Če
usmerjevalnik ni na voljo, tiskalni strežnik
lastno konfiguracijo poskuša pridobiti iz
strežnika DHCPv6.
ALWAYS (VEDNO): Tiskalni strežnik lastno
konfiguracijo vedno poskuša pridobiti iz
strežnika DHCPv6, če je usmerjevalnik na
voljo ali ne.
DNS, ki ga mora uporabiti tiskalni strežnik.
SLWWMeni Konfiguracija naprave33
NapravaPodelementPodelementVrednostiOpis
SECONDARY DNS
(SEKUNDARNI
DNS)
PROXY SERVER
(PROXY
STREŽNIK)
PROXY PORT
(VRATA PROXY
STREŽNIKA)
IDLE TIMEOUT
(ČASOVNA
OMEJITEV
MIROVANJA)
Določa proxy strežnik, ki ga uporabljajo
Vnesite številko vrat, ki jo proxy strežnik
Konfigurirajte časovno obdobje v sekundah,
Navedite naslov IPv6 za sekundarni strežnik
DNS, ki ga mora uporabiti tiskalni strežnik.
vgrajeni programi v napravi. Proxy strežnik
omrežni odjemalci ponavadi uporabljajo za
dostop do interneta. Spletne strani shranjuje
v predpomnilnik in odjemalcem zagotavlja
določeno mero internetne varnosti.
Da določite proxy strežnik, vnesite njegov
naslov IPv4 ali popolno ime domene. Ime
lahko vključuje do 255 oktetov.
V nekaterih omrežjih vam bo naslov proxy
strežnika mogoče moral posredovati
ponudnik internetnih storitev (ISP).
uporablja za podporo odjemalcem. Številka
vrat določa vrata, rezervirana za dejavnosti
proxy strežnika v vašem omrežju, in ima
lahko vrednost med 0 in 65535.
po katerem se nedejavna podatkovna
povezava TCP-ja za tiskanje prekine
(privzeta vrednost je 270 sekund, 0 pa
onemogoči časovno omejitev).
IPX/SPXENABLE
(OMOGOČI)
FRAME TYPE
(VRSTA OKVIRJA)
APPLETALKENABLE
(OMOGOČI)
DLC/LLCENABLE
(OMOGOČI)
ON (VKLOPLJENO)
*
OFF
(IZKLOPLJENO)
AUTO
(SAMODEJNO)*
EN_8023
EN_II
EN_8022
EN_SNAP
ON (VKLOPLJENO)
*
OFF
(IZKLOPLJENO)
ON (VKLOPLJENO)
*
OFF
(IZKLOPLJENO)
Omogočite ali onemogočite protokol IPX/
SPX.
Izberite nastavitev vrste okvirja za vaše
omrežje.
AUTO (SAMODEJNO): Samodejno nastavi
in omeji vrsto okvirja na prvega zaznanega.
EN_8023, EN_II, EN_8022 in EN_SNAP so
izbire vrst okvirja za omrežja Ethernet.
Za konfiguriranje omrežja AppleTalk.
Omogočite ali onemogočite protokol DLC/
LLC.
34Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW
NapravaPodelementPodelementVrednostiOpis
SECURITY
(VARNOST)
IPSECKEEP (OBDRŽI)
802.1XRESET
RESET SECURITY
DIAGNOSTICS
(DIAGNOSTIKA)
SECURE WEB
(VAREN SPLET)
(PONASTAVITEV
VARNOSTI)
EMBEDDED TESTS
(VGRAJENI
PRESKUSI)
HTTPS REQUIRED
(HTTPS
ZAHTEVAN)*
HTTPS OPTIONAL
(IZBIRNO HTTPS)
DISABLE
(ONEMOGOČI)*
(PONASTAVI)
KEEP (OBDRŽI)*
YES (DA)
NO (NE)*
S pomočjo preskusov v tem meniju poiščite
Za konfiguracijsko upravljanje določite, ali
vgrajeni spletni strežnik sprejme
komunikacije samo z uporabo HTTPS-ja
(varen HTTP) ali z obeh, HTTP-ja in HTTPSja.
Določite stanje standarda IPSec v tiskalnem
strežniku.
KEEP (OBDRŽI): Stanje standarda IPSec
ostane tako, kakršno je trenutno
konfigurirano.
DISABLE (ONEMOGOČI): Delovanje
standarda IPSec v tiskalnem strežniku je
onemogočeno.
Določite, ali naj se nastavitve 802.1X v
tiskalnem strežniku ohranijo ali ponastavijo
na tovarniške nastavitve.
Določite, ali naj se trenutne varnostne
nastavitve v tiskalnem strežniku shranijo ali
ponastavijo na tovarniške.
težave z omrežno strojno opremo ali
omrežno povezavo TCP/IP.
LAN HW TEST
(PRESKUS
STROJNE OPREME
LAN-A)
HTTP TEST
(PRESKUS HTTPJA)
SNMP TEST
(PRESKUS SNMPJA)
YES (DA)
NO (NE)*
YES (DA)
NO (NE)*
YES (DA)
NO (NE)*
Vgrajeni testi so v pomoč pri ugotavljanju, ali
je okvara omrežja znotraj ali izven izdelka.
Uporabite vgrajeni test, da preverite strojne in
komunikacijske poti tiskalnega strežnika. Ko
ste izbrali in omogočili test ter nastavili čas
izvršitve, izberite možnost EXECUTE(IZVRŠI), da test zaženete.
Glede na čas izvršitve je izbrani preskus
nenehno v teku, dokler ne izklopite naprave
ali se ne pojavi napaka in se natisne
diagnostična stran.
POZOR: Delovanje tega vgrajenega
preskusa bo izbrisalo vašo nastavitev TCPja/IP-ja.
Izvedite notranji povratni test, ki pošlje in
prejme pakete samo v notranjo strojno
opremo za omrežje. V vašem omrežju ni
zunanjih prenosov.
Preverite delovanje HTTP-ja tako, da iz
izdelka pridobite predhodno določene strani
in testirate vgrajeni spletni strežnik.
Preverite delovanje komunikacij SNMP-ja
tako, da dostopite do predhodno določenih
predmetov SNMP-ja v izdelku.
SLWWMeni Konfiguracija naprave35
NapravaPodelementPodelementVrednostiOpis
DATA PATH TEST
(PRESKUS
PODATKOVNE
POTI)
SELECT ALL
EXECUTION TIME
EXECUTE (IZVRŠI)YES (DA)
PING TEST (TEST
DOSEGLJIVOSTI)
TESTS (IZBERI VSE
PRESKUSE)
[M] (ČAS
IZVRŠITVE [M])
Preverite omrežne komunikacije. Test pošlje
YES (DA)
NO (NE)*
YES (DA)
NO (NE)*
Določite, kako dolgo (v minutah) naj se izvaja
NO (NE)*
Določite pot podatkov in težave z okvaram v
izdelku z emulacijo HP PostScript ravni 3. Ta
test izdelku pošlje predhodno določeno
datoteko PS Test ne potrebuje papirja in
datoteka se ne natisne.
Izberite vse razpoložljive vgrajene teste.
vgrajeni test. Izberete lahko vrednost od 0 do
24 minut. Če izberete ničlo (0), se test izvaja,
dokler se ne pojavi napaka ali ne izklopite
izdelka.
Podatki, zbrani s preskusi HTTP-ja, SNMP-ja
in podatkovne poti, se natisnejo po
končanem preskusu.
Izberite, ali naj se izbrani testi zaženejo.
pakete na ravni povezave oddaljenemu
omrežnemu gostitelju in čaka na ustrezen
odziv. Da bi zagnali test dosegljivosti,
nastavite naslednje elemente:
DEST TYPE
(VRSTA CILJA)
DEST IPV4 (CILJNI
IPV4)
DEST IPV6 (CILJNI
IPV6)
PACKET SIZE
(VELIKOST
PAKETA)
TIMEOUT
(ČASOVNA
OMEJITEV)
COUNT (ŠTEVILO)Določite število paketov, ki se pošljejo pri tem
PRINT RESULTS
(TISKANJE
REZULTATOV)
EXECUTE (IZVRŠI)YES (DA)
IPV4
IPV6
Vnesite naslov IPv4.
Vnesite naslov IPv6.
Določite velikost (v bajtih) vsakega paketa, ki
V sekundah določite, kako dolgo naj čaka na
YES (DA)
NO (NE)*
Določite, ali je ciljna naprava vozlišče IPv4 ali
IPv6.
ga boste poslali oddaljenemu gostitelju.
Najnižja vrednost je 64 (privzeto), najvišja pa
2048.
odgovor oddaljenega gostitelja. Privzeta
nastavitev je 1, najvišja 100.
preskusu dosegljivosti. Izberite vrednost od 0
do 100. Privzeta vrednost je 4. Če želite
preskus konfigurirati tako, da se bo izvajal
neprekinjeno, izberite 0.
Če testa dosegljivosti niste nastavili na
nenehno delovanje, lahko natisnete rezultate
testa.
Navedite, ali želite preveriti dosegljivost.
NO (NE)*
36Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW
NapravaPodelementPodelementVrednostiOpis
PING RESULTS
(REZULTATI
PRESKUSA
DOSEGLJIVOSTI)
PACKETS SENT
PACKETS
PERCENT LOST
RTT MIN
RTT MAX
Na zaslonu nadzorne plošče si oglejte stanje
(POSLANI PAKETI)
RECEIVED
(SPREJETI
PAKETI)
(ODSTOTEK
IZGUBE)
(NAJMANJŠI RTT)
(NAJVEČJI RTT)
in rezultate testa dosegljivosti. Izberete lahko
naslednje možnosti:
Prikaže število paketov (0–65535), poslanih
oddaljenemu gostitelju, odkar je bil zagnan ali
končan zadnji preskus. Privzeta vrednost je
0.
Prikaže število paketov (0–65535), prejetih
od oddaljenega gostitelja, odkar je bil zagnan
ali končan zadnji preizkus. Privzeta vrednost
je 0.
Prikaže odstotke (od 0 do 100) paketov
preizkusa dosegljivosti, na katere oddaljeni
gostitelj ni odgovoril, odkar je bil zagnan ali
končan zadnji preskus. Privzeta vrednost je
0.
Za prikaz najkrajšega časa RTT, od 0 do
4096 milisekund, ki je potreben za prenos
paketa in odgovor nanj. Privzeta vrednost je
0.
Za prikaz najdaljšega časa RTT, od 0 do
4096 milisekund, ki je potreben za prenos
paketa in odgovor nanj. Privzeta vrednost je
0.
RTT AVERAGE
(POVPREČNI RTT)
PING IN
PROGRESS
(PRESKUS
DOSEGLJIVOST V
TEKU)
Prikazuje povprečni čas RTT-ja (od 0 do 4096
YES (DA)
NO (NE)*
milisekund), ki je potreben za prenos paketa
in odgovor nanj. Privzeta vrednost je 0.
Izberite, ali naj bo na nadzorni plošči
prikazano sporočilo, ko se izvaja test
dosegljivosti.
SLWWMeni Konfiguracija naprave37
NapravaPodelementPodelementVrednostiOpis
REFRESH (OSVEŽI) YES (DA)
NO (NE)*
LINK SPEED
(HITROST
POVEZAVE)
AUTO
(SAMODEJNO)*
10T HALF (10T
POLOVIČNO)
10T FULL (10T
POLNO)
100TX HALF (100TX
POLOVIČNO)
100TX FULL (100TX
POLNO)
100TX AUTO
(100TX
SAMODEJNO)
1000TX FULL
(1000TX POLNO)
Pri ogledu rezultatov testa dosegljivosti ta
element posodobi podatke testa dosegljivosti
s trenutnimi rezultati. Osvežitev se izvede
samodejno, ko poteče časovna omejitev
menija ali ko se ročno vrnete na glavni meni.
Hitrost povezave in način komunikacije
tiskalnega strežnika morata ustrezati
omrežju. Razpoložljive nastavitve so odvisne
od izdelka in nameščenega tiskalnega
strežnika.
POZOR: Če spremenite nastavitve
povezave, se lahko prekine omrežna
komunikacija s tiskalnim strežnikom in
omrežno napravo.
AUTO (SAMODEJNO): Tiskalni strežnik
uporablja samodejno pogajanje, da si nastavi
najvišjo hitrost povezave in dovoljen način
komunikacije. Če samodejno pogajanje ne
uspe, se glede na določeno hitrost povezave
vrat zvezdišča/stikala nastavi 100TX HALF
(100TX POLOVIČNO) ali 10T HALF (10T
POLOVIČNO). (Izbira polovičnega
Meni RESETS (PONASTAVITVE) omogoča ponastavitev tovarniških nastavitev, onemogočenje in
omogočanje načina mirovanja in posodobitev izdelka po namestitvi novega potrošnega materiala.
Za prikaz: Pritisnite gumb Meni
NAPRAVE) in nato meni RESETS (PONASTAVITVE).
OPOMBA: Vrednosti z zvezdico (*) so tovarniško privzete vrednosti. Nekateri elementi menijev nimajo
privzetih vrednosti.
10T FULL (10T POLNO): 10 Mb/s, polno
obojestransko delovanje.
odstranite vse podatke
kratkotrajne osebnosti,
ponastavite okolje tiskanja in
vrnite vse privzete nastavitve na
tovarniške vrednosti.
OFF (IZKLOPLJENO)
ON (VKLOPLJENO)*
Izberite, ali naj bo omogočeno,
da se izdelek preklopi v način
mirovanja. Če to nastavitev
izklopite, ni mogoče spreminjati
nastavitev v meniju SLEEP
DELAY (ZAKASNITEV
MIROVANJA).
SLWWMeni Konfiguracija naprave39
Meni Diagnostika
Z menijem DIAGNOSTICS (DIAGNOSTIKA) omogočite izvedbo testov, s katerimi boste lažje
identificirali in odpravili težave z izdelkom.
Za prikaz: Pritisnite gumb Meni
in izberite meni DIAGNOSTICS (DIAGNOSTIKA).
OPOMBA: Vrednosti z zvezdico (*) so tovarniško privzete vrednosti. Nekateri elementi menijev nimajo
privzetih vrednosti.
NapravaPodelementVrednostiOpis
PRINT EVENT LOG
(NATISNI DNEVNIK
DOGODKOV)
SHOW EVENT LOG
(PRIKAŽI DNEVNIK
DOGODKOV)
PAPER PATH SENSORS
(SENZORJI POTI
PAPIRJA)
PAPER PATH TEST
(PRESKUS POTI
PAPIRJA)
PRINT TEST PAGE (NATISNI
Natisne poročilo z zadnjimi 50
Prikaže zadnjih 50 dogodkov,
Izvede preizkus na vseh senzorjih
Preizkusi funkcije naprave za
Ustvari stran za preizkus funkcij
PRESKUSNO STRAN)
vnosi v dnevniku dogodkov
naprave, začenši z najnovejšim.
začenši z najnovejšim.
naprave z namenom ugotoviti, ali
delujejo pravilno, ter prikaže stanje
posameznega senzorja.
ravnanje s papirjem, kot je na
primer konfiguracija pladnjev.
ravnanja s papirjem. Da bi
preizkusili določene poti papirja,
morate določiti pot za preizkus.
SOURCE (VIR)ALL TRAYS (VSI PLADNJI)
TRAY 1 (PLADENJ 1)
TRAY 2 (PLADENJ 2)*
TRAY 3 (PLADENJ 3)
PLADENJ 4
DUPLEX (OBOJESTRANSKO)OFF (IZKLOPLJENO)
ON (VKLOPLJENO)
COPIES (KOPIJE)1*
10
50
100
500
Določi, ali se preizkusna stran
natisne z vseh pladnjev ali samo z
določenega.
Določi, ali je enota za
obojestransko tiskanje vključena v
preizkus.
OPOMBA: Ta možnost je na
voljo samo pri tiskalnikih
HP LaserJet P3011n in
HP LaserJet P3011dn.
Določi, koliko strani bo kot del
preizkusa poslanih iz navedenega
vira.
40Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW
NapravaPodelementVrednostiOpis
MANUAL SENSOR TEST
(ROČNI PRESKUS
SENZORJA)
TEST 2 SENZORJA
ROČNEGA PODAJANJA
COMPONENT TEST
(PRESKUS
KOMPONENTE)
PRINT/STOP TEST
(NATISNI/USTAVI
PRESKUS)
NAT. TESTNO STRAN
FIKSIRNE ENOTE
PREVERJANJE
PODPISA
Izvede preizkuse za ugotavljanje,
ali senzorji poti papirja pravilno
delujejo.
Izvede dodatne preizkuse za
ugotavljanje, ali senzorji poti
papirja pravilno delujejo.
Prikaže se seznam razpoložljivih
komponent.
Razpon je 0–60.000 millisekund.
To stran natisnite, če želite
PREKL., ČE JE SLABO*
Ločeno aktivirajte posamezne
Privzeta vrednost je 0.
VPRAŠAJ, ČE JE SLAB
dele, da osamite hrup, puščanje ali
druge težave s strojno opremo.
Omogoča natančnejšo osamitev
napak kakovosti tiskanja z
ustavitvijo naprave sredi ciklusa
tiskanja, tako da lahko vidite, kje se
slika začne slabšati. To povzroči
sporočilo o zastoju, ki ga bo morda
treba ročno izbrisati. Ta preizkus
naj izvede servisni zastopnik.
ugotoviti, kakšno je trenutno stanje
fiksirne enote.
Konfigurirajte, kako naj se izdelek
odzove med nadgradnjo vdelane
programske opreme, če se koda
nadgradnje vdelane programske
opreme ne ujema s podpisom
izdelka.
SLWWMeni Diagnostika41
Meni Service (Storitve)
Meni SERVICE (Servis) je zaklenjen in za dostop zahteva kodo PIN. Ta meni uporabljajo pooblaščeni
serviserji.
42Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW
3Programska oprema za OS Windows
Podprti operacijski sistemi za program Windows
●
Podprti gonilniki tiskalnika za OS Windows
●
HP Universal Printer Driver (HP-jev univerzalni gonilnik tiskalnika – UPD
●
Izbira ustreznega gonilnika tiskalnika za OS Windows
●
Prednost pri nastavitvah tiskanja
●
Sprememba nastavitev gonilnika tiskalnika za OS Windows
●
Odstranitev programske opreme za Windows
●
Podprti pripomočki za program Windows
●
Programska oprema za druge operacijske sisteme
●
SLWW43
Podprti operacijski sistemi za program Windows
Windows Vista (32-bitni in 64-bitni)
●
Windows XP (32-bitno in 64-bitno)
●
Windows Server 2008 (32-bitni in 64-bitni)
●
Windows Server 2003 (32-bitno in 64-bitno)
●
Windows 2000 (32-bitni)
●
44Poglavje 3 Programska oprema za OS WindowsSLWW
Podprti gonilniki tiskalnika za OS Windows
HP PCL 6 (privzeti gonilnik tiskalnika)
●
HP Universal Print Driver z emulacijo PostScript (HP UPD PS)
OPOMBA: Za več informacij o gonilniku UPD si oglejte www.hp.com/go/upd.
www.hp.com/go/ljp3010series_software
SLWWPodprti gonilniki tiskalnika za OS Windows45
HP Universal Printer Driver (HP-jev univerzalni gonilnik
tiskalnika – UPD
HP Universal Printer Driver (HP-jev univerzalni gonilnik tiskalnika – UPD za Windows je en gonilnik, ki
vam omogoča neposredni dostop do skoraj vseh naprav HP LaserJet s katerega koli mesta brez prenosa
ločenih gonilnikov. Narejen je na preverjeni HP-jevi tehnologiji tiskalniških gonilnikov in je temeljito
preskušen ter uporabljen z mnogimi programi. Je zmogljiva rešitev, ki vseskozi dosledno deluje.
HP UPD komunicira neposredno z vsako HP-jevo napravo, zbere informacije o konfiguraciji in nato
prilagodi uporabniški vmesnik, da prikaže enolične funkcije, ki so na voljo za napravo. Samodejno
omogoči funkcije, ki so na voljo za napravo, na primer dvostransko tiskanje in spenjanje, tako da jih ni
treba omogočiti ročno.
Za več informacij si oglejte mesto
www.hp.com/go/upd.
Načini namestitve gonilnika UPD
Običajni način
Dinamični način
●
●
●
●
●
●
Ta način uporabite, če gonilnik nameščate s CD-ja za en računalnik.
Če UPD namestite s CD-ja, priloženega napravi, deluje kot običajni gonilnikitiskalnika. Deluje v povezavi z določeno napravo.
Če uporabite ta način, morate UPD namestiti za vsak računalnik in vsako
napravo posebej.
Če želite uporabiti ta način, morate UPD prenesti iz interneta. Oglejte si mesto
www.hp.com/go/upd.
V dinamičnem načinu lahko opravite eno namestitev, ki vam omogoča, da HPjeve naprave odkrijete kjer koli in z njimi tiskate.
Ta način uporabite, če gonilnik UPD nameščate za delovno skupino.
46Poglavje 3 Programska oprema za OS WindowsSLWW
Izbira ustreznega gonilnika tiskalnika za OS Windows
Gonilniki tiskalnika omogočajo dostop do funkcij naprave in računalnikom dovoljujejo komunikacijo z
napravo (z uporabo jezika tiskalnika). Za dodatno programsko opremo in jezike si oglejte opombe za
namestitev in datoteke Readme (Berime) na CD-ju naprave.
Opis gonilnika HP PCL 6
Na voljo na CD-ju naprave in na
●
Priložen kot privzeti gonilnik
●
Priporočen za tiskanje v vseh okoljih Windows
●
Večini uporabnikov omogoča najboljšo hitrost, kakovost tiskanja in podporo za funkcije naprave
●
Ustvarjen za poravnavo z Windows GDI (Graphic Device Interface) za najboljšo hitrost v okoljih
●
Windows
Morda ne bo povsem združljiv s programi drugih proizvajalcev ali programi po meri, ki temeljijo na
●
PCL 5
Opis gonilnika HP UPD PS
Najdete ga na CD-ju naprave in na
●
Priporočen za tiskanje s programsko opremo Adobe
●
zahtevni
Omogoča podporo za tiskanje iz emulacije Postscript ali za podporo hitrim pisavam Postscript
●
Opis gonilnika HP UPD PCL 5
Namesti se s čarovnikom Add Printer (Dodaj tiskalnik)
●
www.hp.com/go/ljp3010series_software
www.hp.com/go/ljp3010series_software
®
ali drugimi programi, ki so grafično zelo
Priporočen za splošno pisarniško tiskanje v okoljih Windows
●
Združljiv s prejšnjimi različicami PCL in starejšimi napravami HP LaserJet
●
Najboljša izbira za tiskanje s programi drugih proizvajalcev ali programi po meri
●
Najboljša izbira pri delu z mešanimi okolji, ki zahtevajo, da je naprava nastavljena na PCL 5 (UNIX,
●
Linux, mainframe)
Oblikovan za uporabo v poslovnih okoljih Windows in nudi en gonilnik za uporabo z več modeli
●
tiskalnikov
Zaželen pri tiskanju z več modeli tiskalnikov iz prenosnih računalnikov s programom Windows
●
SLWWIzbira ustreznega gonilnika tiskalnika za OS Windows47
Prednost pri nastavitvah tiskanja
Pri spremembah v nastavitvah tiskanja je določena prednost nekaterih sprememb, glede na vir izvajanja
spremembe:
OPOMBA: Imena ukazov in pogovornih oken se lahko razlikujejo v različnih programih.
Pogovorno okno za nastavitev strani: Za odpiranje tega pogovornega okna kliknite ukaz Page
●
Setup (Nastavitev strani) ali podoben ukaz v meniju File (Datoteka) v programu, ki ga
uporabljate. Tukaj spremenjene nastavitve preglasijo nastavitve na drugih mestih.
Pogovorno okno tiskanja: Da odprete to pogovorno okno, kliknite Print (Natisni), Print Setup
●
(Nastavitev tiskanja) ali podoben ukaz v meniju File (Datoteka) v programu, ki ga uporabljate.
Prioriteta nastavitev, ki jih spremenite v pogovornem oknu Print (Natisni) je nižja in običajno ne
preglasi sprememb, izvedenih v pogovornem oknu Page Setup (Priprava strani).
Pogovorno okno z lastnostmi tiskanja (gonilnik tiskalnika): Da odpete gonilnika tiskalnika,
●
kliknite Properties (Lastnosti) v pogovornem oknu Print (Natisni). Nastavitve, ki ste jih spremenili
v pogovornem oknu Printer Properties (Lastnosti tiskalnika), običajno ne preglasijo nastavitev
drugje v programski opremi za tiskanje. Večino nastavitev tiskanja lahko spremenite tukaj.
nastavitve, ki so uporabljene pri vseh tiskalniških poslih, razen če spremenite nastavitve v
pogovornih oknih Page Setup (Nastavitev strani), Print (Tiskanje) ali Printer Properties
(Lastnosti tiskalnika).
Nastavitve na nadzorni plošči tiskalnika: Nastavitve v nadzorni plošči tiskalnika imajo nimajo
●
prednosti pred nobenim ostalim nastavitvam.
48Poglavje 3 Programska oprema za OS WindowsSLWW
Sprememba nastavitev gonilnika tiskalnika za OS
Windows
Spreminjanje nastavitev za vsa
tiskalna opravila, dokler je
programska oprema zaprta
1.V meniju Datoteka v programski
opremi kliknite Natisni.
2.Izberite gonilnik in nato kliknite
Lastnosti ali Nastavitve.
Koraki se lahko razlikujejo; ta postopek
je najpogostejši.
Spreminjanje privzetih nastavitev za
vsa tiskalna opravila
1.Windows XP, Windows Server
2003 in Windows Server 2008 (v
privzetem pogledu menija Start):
Kliknite Start in nato Tiskalniki in
faksi.
-ali-
Windows 2000, Windows XP,
Windows Server 2003 in
Windows Server 2008 (v
klasičnem pogledu menija Start):
Kliknite Start, Nastavitve in nato
Tiskalniki.
-ali-
Windows Vista: Kliknite Start,
Nadzorna plošča in nato v
kategoriji za Strojna oprema in
zvok kliknite Tiskalnik.
2.Z desnim miškinim gumbom kliknite
ikono gonilnika in izberite
Nastavitve tiskanja.
Spreminjanje nastavitev
konfiguracije naprave
1.Windows XP, Windows Server
2003 in Windows Server 2008 (v
privzetem pogledu menija Start):
Kliknite Start in nato Tiskalniki in
faksi.
-ali-
Windows 2000, Windows XP,
Windows Server 2003 in
Windows Server 2008 (v
klasičnem pogledu menija Start):
Kliknite Start, Nastavitve in nato
Tiskalniki.
-ali-
Windows Vista: Kliknite Start,
Nadzorna plošča in nato vkategoriji za Strojna oprema in
zvok kliknite Tiskalnik.
2.Z desnim miškinim gumbom kliknite
ikono gonilnika in izberite
Lastnosti.
liknite zavihek N
3.K
naprave.
astavitve
SLWWSprememba nastavitev gonilnika tiskalnika za OS Windows49
Odstranitev programske opreme za Windows
Windows XP
1.Kliknite Start, Nadzorna plošča, nato pa Dodaj ali odstrani programe.
2.Na seznamu poiščite izdelek in ga izberite.
3.Kliknite gumb Spremeni/odstrani in tako odstranite programsko opremo.
Windows Vista
1.Kliknite Start, Nadzorna plošča, nato pa Programi in funkcije.
2.Na seznamu poiščite izdelek in ga izberite.
3.Izberite možnost Odstrani/spremeni.
50Poglavje 3 Programska oprema za OS WindowsSLWW
Podprti pripomočki za program Windows
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin je enostavno orodje programske opreme za upravljanje zunanjih naprav, ki pomaga
izboljšati uporabo, nadzorovati porabo barv in s tem povezane stroške, zaščito izdelkov in povečati
učinkovitost upravljanje potrošnega materiala tako, da omogoča oddaljeno izvajanje nastavitev, aktiven
nadzor, odpravljanje težav z varnostjo in poročanje o rezultatih tiskanja.
Za prenos najnovejše različice programa HP Web Jetadmin in za najnovejši seznam podprtih
gostiteljskih sistemov obiščite
Če je HP Web Jetadmin nameščen v gostiteljskem strežniku, lahko odjemalec programa Windows s
podprtim brskalnikom (kot je Microsoft® Internet Explorer) pridobi dostop do programa HP Web
Jetadmin tako, da vzpostavi povezavo z gostiteljem le-tega.
Vgrajeni spletni strežnik
Naprava je opremljena z vgrajenim spletnim strežnikom, ki omogoča dostop do informacij o napravi in
spletnih dejavnostih. Te informacije so na voljo prek spletnih brskalnikov, kot so Microsoft Internet
Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari in Firefox.
Vgrajeni spletni strežnik je nameščen v napravi. Ni naložen v omrežnem strežniku.
Vgrajeni spletni strežnik nudi vmesnik naprave, ki ga lahko uporablja vsak z računalnikom, povezanim
v omrežje, in standardnim spletnim brskalnikom. Namestitev ali nastavitev posebne programske opreme
ni potrebna, potreben je samo v računalniku nameščen podprt spletni brskalnik. Če želite pridobiti dostop
do vgrajenega spletnega strežnika, v vrstico naslova v brskalniku vnesite naslov IP naprave. (Da najdete
IP, natisnite konfiguracijsko stran. Če želite več informacij o tiskanju konfiguracijske strani, si oglejte
Tiskanje strani z informacijami in napotki za uporabo na strani 108.)
www.hp.com/go/webjetadmin.
Za celotno pojasnitev funkcij in uporabe vgrajenega spletnega strežnika si oglejte
spletnega strežnika na strani 113.
HP Easy Printer Care
HP Easy Printer Care je programska oprema, ki jo lahko uporabljate za ta opravila::
Preverjanje stanja naprave
●
Preverjanje stanja potrošnega materiala in uporaba pripomočka HP SureSupply za spletni nakup
●
potrošnega materiala
Nastavitev opozoril
●
Ogled poročil o uporabi naprave
●
Ogled dokumentacije naprave
●
Pridobitev dostopa do orodij za odpravljanje težav in vzdrževanje
●
Uporabo možnosti HP Proactive Support (HP-jeva proaktivna podpora) za redno preverjanje
●
sistema za tiskanje in preprečevanje morebitnih težav. HP Proactive Support (HP-jeva proaktivna
podpora) lahko posodobi programsko opremo, vdelano programsko opremo in HP-jeve gonilnike
tiskalnikov.
Uporaba vgrajenega
SLWWPodprti pripomočki za program Windows51
Programsko opremo HP Easy Printer Care lahko odprete, ko je naprava neposredno povezana z
računalnikom ali ko je povezana v omrežje.
Podprti operacijski sistemi
Podprti brskalniki
Microsoft
●
Microsoft Windows XP, Service Pack 2 (32-bitni in 64-
●
bitni)
Microsoft Windows Server 2003, Service Pack 1 (32-bitni
●
in 64-bitni)
Microsoft Windows Server 2008 (32-bitni in 64-bitni)
●
Microsoft Windows Vista™ (32-bitni in 64-bitni)
●
Microsoft Internet Explorer 6.0 ali 7.0
●
®
Windows 2000, Service Pack 4
Za prenos programske opreme HP Easy Printer Care pojdite na mesto www.hp.com/go/
easyprintercare. To spletno mesto nudi tudi posodobljene informacije o podprtih brskalnikih in seznam
HP-jevih naprav, ki podpirajo programsko opremo HP Easy Printer Care.
Če želite več informacij o uporabi programske opreme HP Easy Printer Care, si oglejte
Odpiranje
programske opreme HP Easy Printer Care na strani 110.
52Poglavje 3 Programska oprema za OS WindowsSLWW
Programska oprema za druge operacijske sisteme
OSProgramska oprema
UNIXZa omrežji HP-UX in Solaris pojdite na www.hp.com/support/go/jetdirectunix_software,
LinuxZa informacije pojdite na www.hp.com/go/linuxprinting.
da namestite skripte modela s pomočjo programa za namestitev tiskalnika HP Jetdirect
(HPPI) za UNIX.
Za najnovejše skripte modela pojdite na
www.hp.com/go/unixmodelscripts.
SLWWProgramska oprema za druge operacijske sisteme53
54Poglavje 3 Programska oprema za OS WindowsSLWW
4Uporaba naprave z računalnikom
Macintosh
Programska oprema za OS Macintosh
●
Uporaba funkcij v gonilniku tiskalnika za računalnike Macintosh
●
SLWW55
Programska oprema za OS Macintosh
Podprti operacijski sistemi za računalnik Macintosh
Naprava podpira te operacijske sisteme Macintosh:
Mac OS X V10.3,9, V10.4, V10.5 in novejše različice
●
OPOMBA: Za Mac OS X V10.4 in novejše različice so podprti računalniki Mac s procesorji PPC in
Intel® Core™.
Podprti gonilniki tiskalnika za OS Macintosh
Program za namestitev programske opreme HP LaserJet ponuja datoteke opisa tiskalnika
PostScript
računalnike z operacijskim sistemom Mac OS X in računalnike Macintosh. Datoteke PPD in PDE HPjevega tiskalnika skupaj z vgrajenimi gonilniki tiskalnika Apple Postscript omogočajo polno
funkcionalnost tiskanja in dostop do določenih funkcij HP-jevega tiskalnika.
®
(PPD), razširitve pogovornih oken tiskalnika (PDE) in pripomoček HP Printer Utility za
Odstranjevanje programske opreme na operacijskih sistemih Macintosh
Da lahko odstranite programsko opremo, morate imeti skrbniške pravice.
Mac OS X V10.3 in V10.4
1.Prebrskajte do te mape:
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources
2.Odprite mapo <jezik>.lproj, kjer je <jezik> jezikovna koda z dvema črkama.
3.Izbrišite datoteko .GZ za izdelek.
4.Za vse mape jezikov ponovite 2. in 3. korak.
Mac OS X V10.5
1.Prebrskajte do te mape:
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources
2.Izbrišite datoteko .GZ za izdelek.
Prednost pri nastavitvah tiskanja za OS Macintosh
Pri spremembah v nastavitvah tiskanja je določena prednost nekaterih sprememb, glede na vir izvajanja
spremembe:
56Poglavje 4 Uporaba naprave z računalnikom MacintoshSLWW
OPOMBA: Imena ukazov in pogovornih oken se lahko razlikujejo v različnih programih.
Pogovorno okno Page Setup (Nastavitev strani): Če želite odpreti to pogovorno okno, kliknite
●
Page Setup (Nastavitev strani) ali podoben ukaz v meniju File (Datoteka) v programu, ki ga
uporabljate. Tukaj spremenjene nastavitve lahko preglasijo drugje spremenjene nastavitve.
Pogovorno okno tiskanja: Za odpiranje tega pogovornega okna kliknite Print (Tiskaj), Print
●
Setup (Nastavitev tiskanja) ali podoben ukaz v meniju File (Datoteka) programa, ki ga
uporabljate. Nastavitve v pogovornem oknu Print (Tiskanje)nimajo prednosti pred spremembam
v pogovornem oknu Page Setup (Nastavitev strani).
nastavitve, ki so uporabljene pri vseh tiskalniških poslih, razen če spremenite nastavitve v
pogovornih oknih Page Setup (Nastavitev strani), Print (Tiskanje) ali Printer Properties
(Lastnosti tiskalnika).
Nastavitve na nadzorni plošči tiskalnika: Nastavitve v nadzorni plošči tiskalnika imajo nimajo
●
prednosti pred nobenim ostalim nastavitvam.
Sprememba nastavitev gonilnika tiskalnika za OS Macintosh
Spreminjanje nastavitev za vsa
tiskalna opravila, dokler je
programska oprema zaprta
1.V meniju File (Datoteka) kliknite
Print (Natisni).
2.V različnih menijih spremenite
želene nastavitve.
Spreminjanje privzetih nastavitev za
vsa tiskalna opravila
1.V meniju File (Datoteka) kliknite
Print (Natisni).
2.V različnih menijih spremenite
želene nastavitve.
3.V meniju Presets (Prednastavitve)
kliknite Save as (Shrani kot) in
vnesite ime za prednastavitev.
Te nastavitve se shranijo v meniju
Presets (Prednastavitve). Za uporabo
novih nastavitev izberite shranjeno
prednastavljeno možnost ob vsakem
zagonu programa in tiskanju.
Spreminjanje nastavitev
konfiguracije naprave
Mac OS X V10.3 ali Mac OS X V10.4
1.V meniju Apple kliknite System
Preferences (Sistemske
nastavitve) in nato Print & Fax
(Tiskanje in faksiranje).
2.Kliknite Printer Setup (Nastavitev
tiskalnika).
3.Kliknite meni Installable Options
(Možnosti, ki jih je mogoče
namestiti).
Mac OS X V10.5
1.V meniju Apple kliknite System
Preferences (Sistemske
nastavitve) in nato Print & Fax
(Tiskanje in faksiranje).
2.Kliknite Options & Supplies
(Možnosti in dodatna oprema).
3.Kliknite meni Driver (Gonilnik).
4.Na seznamu izberite gonilnik in
konfigurirajte nameščene
možnosti.
SLWWProgramska oprema za OS Macintosh57
Programska oprema za računalnike Macintosh
HP Printer Utility
Pripomoček HP Printer Utility uporabite za konfiguriranje, upravljanje in nastavitev funkcij izdelka, ki
niso na voljo v gonilniku tiskalnika.
HP Printer Utility lahko uporabite pri HP-jevih izdelkih, ki so povezani v omrežje s kablom USB,
ethernetnim kablom ali prek brezžične povezave.
Odpiranje programa HP Printer Utility
Mac OS X V10.3 ali Mac OS X V10.41.Odprite program Finder (Iskalec), kliknite Applications (Aplikacije), nato
Mac OS X V10.51.V meniju Printer (Tiskalnik) kliknite Printer Utility (Pripomoček za tiskalnik).
Funkcije pripomočka HP Printer Utility
Pripomoček HP Printer Utility vsebuje strani, ki jih odpirate s klikanjem po seznamu Configuration
Settings (Nastavitve konfiguracije). V naslednji tabeli so opisana opravila, ki jih lahko izvajate s teh
Prenese posodobljene datoteke strojnoprogramske opreme iz računalnika v napravo.
Vklopi način za samodejno obojestransko tiskanje.
Vklop načina - Economode - za varčevanje s tonerjem ali prilagoditev gostote tonerja na
papirju.
58Poglavje 4 Uporaba naprave z računalnikom MacintoshSLWW
ElementOpis
Nastavitve IPSpreminjanje omrežnih nastavitev naprave in omogočanje dostopa do vgrajenega
spletnega strežnika.
Nastavitve BonjourOmogoča vklop ali izklop podpore Bonjour ali spreminjanje imena naprave, ki je navedeno
v omrežju.
Dodatne nastavitveOmogočajo dostop do vgrajenega spletnega strežnika
E-poštna opozorilaKonfiguracija naprave za pošiljanje e-poštnih obvestil o določenih dogodkih.
Podprti pripomočki za računalnike Macintosh
Vgrajeni spletni strežnik
Naprava je opremljena z vgrajenim spletnim strežnikom, ki omogoča dostop do informacij o napravi in
omrežnih dejavnostih. Če želite več informacij, si oglejte razdelek
strežnika na strani 114.
Razdelki vgrajenega spletnega
SLWWProgramska oprema za OS Macintosh59
Uporaba funkcij v gonilniku tiskalnika za računalnike
Macintosh
Ustvarjanje in uporaba prednastavitev za tiskanje v OS Macintosh
Prednastavitve za tiskanje uporabite za shranjevanje trenutnih nastavitev gonilnika tiskalnika za
ponovno uporabo.
3.V meniju Finishing (Zaključna obdelava) izberite Manually Print on 2nd Side (Ročno tiskanje na
drugo stran).
4.Kliknite Print (Natisni). Sledite navodilom v pojavnem oknu, ki se pojavi na zaslonu računalnika,
preden vstavite izhodni sveženj na pladenj 1 za tiskanje druge polovice.
5.Stopite do naprave in odstranite prazen papir s pladnja 1.
6.Položite natisnjeni sveženj na pladenj 1 z licem navzgor in z zgornjim robom naprej. Drugo stran
morate natisniti s pladnja 1.
7.Ob pozivu za nadaljevanje pritisnite ustrezni gumb na nadzorni plošči.
Opravila shranjevanja
Opravila lahko shranite v napravo, tako da jih lahko kadar koli natisnete. Shranjena opravila imate lahko
v skupni rabi z drugimi uporabniki ali jih naredite zasebna.
OPOMBA: Če želite več informacij o funkcijah shranjevanja opravil, si oglejte razdelek Uporaba funkcij
shranjevanja opravil na strani 95.
1.V meniju Datoteka kliknite možnost Natisni.
2.Odprite meni Shramba opravil.
3.Na spustnem seznamu Način shranjevanja opravil izberite vrsto shranjenega opravila.
62Poglavje 4 Uporaba naprave z računalnikom MacintoshSLWW
4.Če želite uporabiti uporabniško ime ali ime opravila po meri, kliknite gumb Po meri in nato vnesite
uporabniško ime ali ime opravila.
Izberite, katero možnost želite uporabiti, če ima to ime že drugo shranjeno opravilo.
Uporabi ime opravila + (1–99)Dodajte enolično številko na konec imena opravila.
Zamenjaj obstoječo datotekoPrepišite obstoječe shranjeno opravilo z novim.
5.Če ste v 3. koraku izbrali možnost Shranjeno opravilo ali Osebno opravilo, lahko opravilo
zaščitite s PIN-om. V polje Za tiskanje uporabi PIN vnesite 4-mestno številko. Ko to opravilo
poskusijo natisniti druge osebe, jih naprava pozove, naj vnesejo to številko PIN.
Uporaba menija Services (Storitve)
Če je naprava povezana v omrežje, uporabite meni Services (Storitve) za pridobitev informacij o napravi
in stanju potrošnega materiala.
4.Če želite obiskati različna spletna mesta s podporo za to napravo, naredite to:
a.Izberite Services on the Web (Storitve v spletu).
b.Izberite Internet Services (Internetne storitve) in nato možnost na spustnem seznamu.
c.Kliknite Go! (Pojdi!).
SLWWUporaba funkcij v gonilniku tiskalnika za računalnike Macintosh63
64Poglavje 4 Uporaba naprave z računalnikom MacintoshSLWW
5Povezljivost
Povezava USB
●
Omrežna konfiguracija
●
SLWW65
Povezava USB
Izdelek podpira povezavo USB 2.0. Uporabite kabel USB vrste A do B, ki ni daljši od 2 metrov (6,5
čevlja).
66Poglavje 5 PovezljivostSLWW
Omrežna konfiguracija
Morda boste morali konfigurirati določene omrežne parametre na napravi. Te parametre lahko nastavite
na nadzorni plošči ali v vgrajenem spletnem strežniku, pri večini omrežij pa s programsko opremo
HP Web Jetadmin.
Za popoln seznam podprtih omrežij in navodila o konfiguriranju omrežnih parametrov v programski
opremi si oglejte HP Jetdirect Embedded Print Server Administrator’s Guide (Skrbniški priročnik zavgrajeni tiskalni strežnik HP Jetdirect). Priročnik je priložen napravam z vgrajenim tiskalnim strežnikom
HP Jetdirect.
Podprti omrežni protokoli
Izdelek podpira omrežni protokol TCP/IP.
Tabela 5-1 Tiskanje
Ime storitveOpis
port9100 (neposredni način)Tiskarska storitev
Line printer daemon (LPD)Tiskarska storitev
Advanced LPD (Napredni LPD; čakalne vrste LPD-ja po meri) Protokoli in programi, povezani s storitvami tiskanja v ozadju,
nameščenimi v sistemih TCP/IP.
FTPPripomoček TCP-ja/IP-ja za prenašanje podatkov med
WS Print (Tiskanje v programu Windows)Uporabi storitve tiskanja Microsoftovih spletnih storitev za
WS Discovery (Odkrivanje WS)Omogoča Microsoftove protokole odkrivanja WS v tiskalnem
sistemi.
naprave (WSD) v tiskalnem strežniku HP Jetdirect.
strežniku HP Jetdirect.
Tabela 5-2 Odkrivanje omrežne naprave
Ime storitveOpis
SLP (Service Location Protocol)Protokol odkrivanja naprave, ki se uporablja kot pomoč pri
BonjourProtokol odkrivanja naprave, ki se uporablja kot pomoč pri
iskanju in konfiguriranju omrežnih naprav. Uporabljajo ga
predvsem programi, ki temeljijo na OS Microsoft.
iskanju in konfiguriranju omrežnih naprav. Uporabljajo ga
predvsem programi, ki temeljijo na OS Apple Macintosh.
Tabela 5-3 Pošiljanje sporočil in upravljanje
Ime storitveOpis
HTTP (Hyper Text Transfer Protocol)Spletnim brskalnikom omogoča komunikacijo z vgrajenim
spletnim strežnikom.
EWS (Embedded Web Server)Omogoča upravljanje naprave prek spletnega brskalnika.
SNMP (Simple Network Management Protocol)Uporabljajo ga omrežni programi za upravljanje naprav.
Podprti so predmeti protokolov SNMP v1 in SNMP v3 ter
standarda MIB-II (Management Information Base).
SLWWOmrežna konfiguracija67
Tabela 5-3 Pošiljanje sporočil in upravljanje (Se nadaljuje)
Ime storitveOpis
LLMNR (Link Local Multicast Name Resolution)Določi, ali naj se naprava odzove na zahteve LLMNR-ja prek
IPv4 in IPv6.
TFTP Configuration (Konfiguracija s TFTP-jem)Omogoča uporabo TFTP-ja za prenos konfiguracijske
datoteke z dodatnimi konfiguracijskimi parametri, kot so SNMP
in neprivzete nastavitve, za tiskalni strežnik HP Jetdirect.
Tabela 5-4 Naslavljanje IP
Ime storitveOpis
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)Za samodejno dodelitev naslova IP. Naprava podpira IPv4 in
IPv6. Strežnik DHCP napravi priskrbi naslov IP. Običajno
naprava pridobi naslov IP od strežnika DHCP brez
posredovanja uporabnika.
BOOTP (Bootstrap Protocol)Za samodejno dodelitev naslova IP. Strežnik BOOTP napravi
Auto IP (Samodejna dodelitev IP-ja)Za samodejno dodelitev naslova IP. Če ni prisoten nobeden
priskrbi naslov IP. Da bi naprava pridobila naslov IP od
strežnika BOOTP, mora skrbnik vnesti strojni naslov MAC
naprave v ta strežnik.
od strežnikov DHCP in BOOTP, naprava to storitev uporabi za
ustvarjanje enoličnega naslova IP.
Tabela 5-5 Varnostne funkcije
Ime storitveOpis
IPsec/Firewall (IPsec/požarni zid)Nudi varnost omrežne plasti v omrežjih IPv4 in IPv6. Požarni
zid nudi preprost nadzor prometa IP-ja. IPsec nudi dodatno
zaščito s protokoli za preverjanje pristnosti in šifrirnimi
protokoli.
KerberosOmogoča izmenjavo zasebnih podatkov v odprtem omrežju
SNMP v3Uporabi uporabniški varnostni model za SNMP v3, ki z
Access control list (ACL) (Seznam za nadzor dostopa)Navede posamezne gostiteljske sisteme ali omrežja
SSL/TLSOmogoča prenos zasebnih dokumentov v internetu in jamči
IPsec batch configuration (Paketna konfiguracija z IPsec-om) Nudi varnost omrežne plasti s preprostim nadzorom prometa
tako, da vsakemu uporabniku, ki se prijavi v omrežje, dodeli
enolični ključ, imenovan tudi vstopnica. Vstopnica se nato
vgradi v sporočila, kar omogoča identificiranje pošiljatelja.
uporabo šifriranja omogoča preverjanje pristnosti uporabnika
in zasebnost podatkov.
gostiteljskih sistemov, ki jim je dovoljen dostop do tiskalnega
strežnika HP Jetdirect in priključene omrežne naprave.
zasebnost in celovitost podatkov med odjemalskimi in
strežniškimi programi.
IP-ja v napravo in iz nje. Ta protokol nudi prednosti šifriranja in
preverjanja pristnosti ter omogoča več konfiguracij.
68Poglavje 5 PovezljivostSLWW
Konfiguriranje omrežne naprave
Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev
Nastavitve konfiguracije naslova IP si lahko ogledate ali jih spremenite z vgrajenim spletnim strežnikom.
1.Natisnite konfiguracijsko stran in poiščite IP-naslov.
Če uporabljate IPv4, naslov IP vsebuje samo števke. Ima naslednjo obliko zapisa:
●
xxx.xxx.xxx.xxx
Če uporabljate IPv6, je naslov IP šestnajstiška kombinacija znakov in števk. Oblika je podobna
●
tej:
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx
2.Da odprete vgrajeni spletni strežnik, vnesite naslov IP v vrstico naslova spletnega brskalnika.
3.Kliknite zavihek Networking (Omrežje), da pridobite informacije o omrežju. Nastavitve lahko po
potrebi spremenite.
Nastavitev ali spreminjanje omrežnega gesla
Z vgrajenim spletnim strežnikom nastavite omrežno geslo ali spremenite obstoječega.
1.Odprite vgrajeni spletni strežnik, kliknite zavihek Networking (Omrežje) in nato povezavo
Security (Varnost).
OPOMBA: Če je geslo za tiskalnik že nastavljeno, boste pozvani, da ga vnesete. Vnesite geslo
in kliknite gumb Apply (Uporabi).
2.V polji New Password (Novo geslo) in Verify Password (Potrditev gesla) vnesite novo geslo.
3.Na dnu okna kliknite gumb Apply (Uporabi), da shranite geslo.
Ročna konfiguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči
S pomočjo menijev na nadzorni plošči ročno nastavite naslov IPv4, masko podomrežja in privzeti
prehod.
1.Pritisnite gumb Meni
2.Odprite naslednje menije. Pritiskajte puščico za navzdol
OK, da ga izberete.
a.CONFIGURE DEVICE (KONFIGURACIJA NAPRAVE)
b.I/O (V/I)
c.EMBEDDED JETDIRECT MENU (MENI VGRAJENEGA STREŽNIKA JETDIRECT)
d.TCP/IP
e.IPV4 SETTINGS (NASTAVITVE IPV4)
.
, da ga označite, in nato pritisnite gumb
f.CONFIG METHOD (NAČIN KONFIGURACIJE)
g.MANUAL (ROČNO)
SLWWOmrežna konfiguracija69
h.MANUAL SETTINGS (ROČNE NASTAVITVE)
i.IP ADDRESS (NASLOV IP), SUBNET MASK (MASKA PODOMREŽJA) ali DEFAULT
GATEWAY (PRIVZETI PREHOD)
3.S številčnico, pritiskanjem puščice za navzgor
številko prvega bajta naslova IP, maske podomrežja ali privzetega prehoda.
4.Pritisnite gumb OK, če se želite pomakniti na naslednji niz številk, ali pa puščico za nazaj
želite pomakniti na prejšnji niz številk.
5.Ponavljajte 3. in 4. korak, dokler ne dokončate naslova IP, maske podomrežja in privzetega
prehoda, nato pritisnite gumb OK, da shranite nastavitev.
6.Pritisnite gumb Meni
, da se vrnete v stanje Ready (V pripravljenosti).
ali puščice za navzdol zvišajte ali znižajte
Ročna konfiguracija parametrov IPv6 TCP/IP na nadzorni plošči
S pomočjo menijev na nadzorni plošči ročno nastavite naslov IPv6.
1.Pritisnite gumb Meni
2.Odprite naslednje menije. Pritiskajte puščico za navzdol
OK, da ga izberete.
a.CONFIGURE DEVICE (KONFIGURACIJA NAPRAVE)
b.I/O (V/I)
c.EMBEDDED JETDIRECT MENU (MENI VGRAJENEGA STREŽNIKA JETDIRECT)
d.TCP/IP
.
, da ga označite, in nato pritisnite gumb
, če se
e.IPV6 SETTINGS (NASTAVITVE IPV6)
f.ADDRESS (NASLOV)
g.MANUAL SETTINGS (ROČNE NASTAVITVE)
h.ENABLE (OMOGOČI)
i.ON (VKLOPLJENO)
j.ADDRESS (NASLOV)
3.S številčnico, pritiskanjem puščice za navzgor
gumb OK.
OPOMBA:Če naslov vnašate s puščičnima gumboma, po vnosu vsakega znaka pritisnite gumb
OK.
4.Pritiskajte puščico za navzgor ali puščico za navzdol , da izberete znak za ustavitev . Pritisnite
gumb OK.
5.Pritisnite gumb Meni
, da se vrnete v stanje Ready (V pripravljenosti).
ali puščice za navzdol vnesite naslov. Pritisnite
70Poglavje 5 PovezljivostSLWW
Onemogočenje omrežnih protokolov (izbirno)
Privzeto so vsi podprti omrežni protokoli omogočeni. Onemogočenje neuporabljenih protokolov ima
naslednje prednosti:
Omeji promet v, ki ga v omrežju povzroča naprava
●
Nepooblaščenim uporabnikom preprečuje tiskanje z napravo
●
Zagotavlja, da so na konfiguracijski strani samo ustrezne informacije
●
Omogoča, da se na nadzorni plošči naprave prikažejo sporočila o napakah in opozorila glede
●
protokola
Onemogočenje IPX/SPX, AppleTalk ali DLC/LLC
OPOMBA: IPX/SPX ne onemogočite v sistemih s programom Windows, ki tiskajo prek IPX/SPX.
1.Pritisnite gumb Meni.
2.Odprite naslednje menije. Pritiskajte puščico za navzdol
OK, da ga izberete.
a.CONFIGURE DEVICE (KONFIGURACIJA NAPRAVE)
b.I/O (V/I)
c.EMBEDDED JETDIRECT MENU (MENI VGRAJENEGA STREŽNIKA JETDIRECT)
d.IPX/SPX, APPLETALK ali DLC/LLC
e.ENABLE (OMOGOČI)
f.OFF (IZKLOPLJENO)
3.Pritisnite gumb Meni
, da se vrnete v stanje Ready (V pripravljenosti).
Nastavitve hitrosti povezave in obojestranskega tiskanja
Hitrost povezave in način komunikacije tiskalnega strežnika morata ustrezati omrežju. V večini primerov
napravo pustite v samodejnem načinu. Napačne spremembe nastavitev hitrosti povezave in
obojestranskega tiskanja lahko napravi preprečijo komuniciranje z drugimi omrežnimi napravami. Če
želite izvesti spremembe, uporabite nadzorno ploščo naprave.
OPOMBA: Spreminjanje teh nastavitev povzroči, da se naprava izklopi in znova vklopi. Spremembe
izvedite samo, ko je naprava nedejavna.
, da ga označite, in nato pritisnite gumb
1.Pritisnite gumb Meni.
2.Odprite naslednje menije. Pritiskajte puščico za navzdol
OK, da ga izberete.
a.CONFIGURE DEVICE (KONFIGURACIJA NAPRAVE)
b.I/O (V/I)
c.EMBEDDED JETDIRECT MENU (MENI VGRAJENEGA STREŽNIKA JETDIRECT)
d.LINK SPEED (HITROST POVEZAVE)
SLWWOmrežna konfiguracija71
, da ga označite, in nato pritisnite gumb
3.Pritiskajte puščico za navzdol , da označite eno izmed naslednjih možnosti.
NastavitevOpis
AUTO (SAMODEJNO)Tiskalni strežnik se samodejno konfigurira za najvišjo hitrost povezave in način
komunikacije, ki sta dovoljena v omrežju.
10T HALF (10T POLOVIČNO)10 megabajtov na sekundo (Mb/s), polovično obojestransko delovanje
10T FULL (10T POLNO)10 Mb/s, polno obojestransko delovanje
100TX HALF (100TX POLOVIČNO)100 Mb/s, polovično obojestransko delovanje
100TX FULL (100TX POLNO)100 Mb/s, polno obojestransko delovanje
100TX AUTO (100TX SAMODEJNO) Omeji samodejno pogajanje na največjo hitrost povezave 100 Mb/s.
1000TX FULL (1000TX POLNO)1000 Mb/s, polno obojestransko delovanje
4.Pritisnite gumb OK. Naprava se izklopi in znova vklopi.
72Poglavje 5 PovezljivostSLWW
6Papir in tiskalni mediji
Razumevanje uporabe papirja in tiskalnih medijev
●
Podprte velikosti papirja in tiskalnih medijev
●
Velikosti papirja po meri
●
Podprte vrste papirja in tiskalnih medijev
●
Zmogljivost vhodnih in izhodnih pladnjev
●
Priporočila za poseben papir ali tiskalne medije
●
Nalaganje na pladnje
●
Konfiguriranje pladnjev
●
Uporaba možnosti izhoda papirja
●
SLWW73
Razumevanje uporabe papirja in tiskalnih medijev
Izdelek podpira različne papirje in druge tiskalne medije, ki ustrezajo priporočilom v tem uporabniškem
priročniku. Papir ali tiskalni mediji, ki ne ustrezajo priporočilom, lahko povzročijo slabo kakovost tiskanja,
večje število zastojev in prehitro obrabo izdelka.
Za najboljše rezultate uporabljajte HP-jev papir in tiskalne medije, zasnovane za laserske tiskalnike ali
večnamensko uporabo. Ne uporabljajte papirja in tiskalnih medijev za brizgalne tiskalnike. Podjetje
Hewlett-Packard ne more priporočati uporabe medijev drugih znamk, ker nima nadzora nad njihovo
kakovostjo.
Utegne se zgoditi, da določen papir ustreza vsem priporočilom v tem uporabniškem priročniku, kljub
temu pa ne da zadovoljivih rezultatov. To je lahko posledica nepravilnega ravnanja, nesprejemljivih ravni
temperature in/ali vlažnosti ozračja ali drugih spremenljivk, ki so zunaj Hewlett-Packardovega nadzora.
POZOR: Zaradi uporabe papirja ali tiskalnih medijev, ki ne ustrezajo Hewlett-Packardovim tehničnim
podatkom, imate lahko težave z izdelkom, zaradi katerih bo potrebno popravilo. Hewlett-Packardova
garancija in pogodbe o servisiranju ne krijejo takih popravil.
74Poglavje 6 Papir in tiskalni medijiSLWW
Podprte velikosti papirja in tiskalnih medijev
OPOMBA: Za najboljše rezultate pred tiskanjem v gonilniku tiskalnika izberite pravilno velikost in vrsto
papirja.
Tabela 6-1 Podprte velikosti papirja in tiskalnih medijev
Velikost in dimenzijePladenj 1Pladenj 2 in dodatni
pladnji za 500 listov
Letter
216 x 279 mm
Legal
216 x 356 mm
Executive
184 x 267 mm
Statement
140 x 216 mm
8,5 x 13
216 x 330 mm
3 x 5
76 x 127 mm
4 x 6
Enota za obojestransko
tiskanje
(samo pri modelih d, dn in
x)
102 x 152 mm
5 x 7
127 x 188 mm
5 x 8
127 x 203 mm
A4
210 x 297 mm
A5
148 x 210 mm
A6
105 x 148 mm
B5 (JIS)
182 x 257 mm
B6 (JIS)
128 x 182 mm
SLWWPodprte velikosti papirja in tiskalnih medijev75
Tabela 6-1 Podprte velikosti papirja in tiskalnih medijev (Se nadaljuje)
Velikost in dimenzijePladenj 1Pladenj 2 in dodatni
10 x 15 cm
100 x 150 mm
16K
184 x 260 mm
16K
195 x 270 mm
16K
197 x 273 mm
Dvojna razglednica (JIS)
148 x 200 mm
Po meri
76 x 127 mm do 216 x 356 mm
Po meri
pladnji za 500 listov
Enota za obojestransko
tiskanje
(samo pri modelih d, dn in
x)
105 x 148 mm do 216 x 356 mm
Po meri
210 x 280 mm do 216 x 356 mm
Ovojnica Commercial #10
105 x 241 mm
Ovojnica DL ISO
110 x 220 mm
Ovojnica C5 ISO
162 x 229 mm
Ovojnica B5 ISO
176 x 250 mm
Ovojnica Monarch #7-3/4
98 x 191 mm
76Poglavje 6 Papir in tiskalni medijiSLWW
Velikosti papirja po meri
Izdelek podpira številne velikosti papirja po meri, ki jih obsegajo priporočila za najmanjšo in največjo
velikost papirja za izdelek in niso naštete v tabeli s podprtimi velikostmi papirja. Ko uporabljate podprto
velikost po meri, velikost določite v gonilniku tiskalnika in papir naložite v pladenj, ki podpira velikosti po
meri.
SLWWVelikosti papirja po meri77
Podprte vrste papirja in tiskalnih medijev
Za popoln seznam papirja znamke HP, ki ga podpira izdelek, obiščite www.hp.com/support/
ljp3010series.
Vrsta papirja (nadzorna plošča)Vrsta papirja (gonilnik tiskalnika)Pladenj 1Pladenj 2 in
NAVADNINavadni
LAHKI 60–74 G/M2Lahki 60-75 g
KOPIRNIPisemski papir
RECIKLIRANIReciklirani
SREDNJE TEŽKI 96–110 G/M2Srednje težki
TEŽKI 111–130 G/M2Težki
ZELO TEŽKI 131–175 G/M2Zelo težki
KARTICEKartice
ENOBAR. PROSOJNICAEnobarvna prosojnica za barvno
lasersko tiskanje
NALEPKENalepke
PIS. Z GL.Pisemski z glavo
OVOJNICAOvojnica
VNAPR. POT.Vnaprej potiskani
izbirni pladnji za
500 listov
Samodejno
obojestransko
tiskanje
VNAPR. NAL.Vnaprej naluknjani
BARVNIBarvni
GROBIGrobi
78Poglavje 6 Papir in tiskalni medijiSLWW
Zmogljivost vhodnih in izhodnih pladnjev
PladenjVrsta papirjaSpecifikacijeKoličina
Pladenj 1Papirrazpon:
Kopirni papir 60 g/m
2
g/m
Ovojnice
Kopirni papir 75 g/m2 do 90 g/m
2
do 199
Največja višina svežnja: 12 mm
Enakovredno 100 listom
kopirnega papirja 75 g/m
2
Do 10 ovojnic
2
NalepkeDebeline 0,10 do 0,14 mmNajvečja višina svežnja: 12 mm
ProsojniceDebeline 0,10 do 0,14 mmNajvečja višina svežnja: 12 mm
Pladenj 2 in dodatni pladnji za
500 listov
Standardni zgornji pladenjPapirDo 250 listov kopirnega papirja
Zadnji pladenjPapirDo 50 listov kopirnega papirja 75
Enota za obojestransko tiskanjePapirRange:
PapirRazpon:
Kopirni papir 60 g/m
2
g/m
Kopirni papir 60 g/m
2
g/m
2
do 120
2
do 120
Enakovredno 500 listom
kopirnega papirja 75 g/m
2
75 g/m
2
g/m
2
SLWWZmogljivost vhodnih in izhodnih pladnjev79
Priporočila za poseben papir ali tiskalne medije
Izdelek podpira tiskanje na posebne medije. Če želite dobiti zadovoljive rezultate, upoštevajte naslednja
priporočila. Kadar uporabljate poseben papir ali tiskalne medije, v gonilniku tiskalnika nastavite vrsto in
velikost, da boste dobili najboljše rezultate.
POZOR: Izdelki HP LaserJet uporabljajo fiksirne enote, s katerim na papirju povežejo suhe dele črnila
v zelo natančne pike. Papir za laserske tiskalnike je oblikovan tako, da prenese izjemno vročino. Papir
za brizgalne tiskalnike lahko poškoduje izdelek.
Vrsta medijaLahkoNe smete
Ovojnice
Nalepke
Prosojnice
Pisemski papir z glavo ali vnaprej
natisnjeni obrazci
Ovojnice hranite na ravnem.
●
Uporabljate ovojnice, pri katerih šiv
●
sega vse do vogala ovojnice.
Uporabljate samolepilne trakove za
●
laserske tiskalnike.
Uporabljajte samo nalepke, med
●
katerimi ni izpostavljene nosilne
površine.
Uporabljajte nalepke, ki so
●
zravnane.
Uporabljajte samo liste, na katerih
●
so vse nalepke.
Uporabljajte samo prosojnice za
●
laserske tiskalnike.
Ko prosojnice vzamete iz tiskalnika,
●
jih položite na ravno.
Uporabljajte samo pisemski papir z
●
glavo ali obrazce za laserske
tiskalnike.
Ne uporabljajte ovojnic, ki so
●
zgubane, prepognjene, sprijete ali
drugače poškodovane.
Ne uporabljajte ovojnic s sponkami,
●
vrvicami, okenci ali premazano
površino.
Ne uporabljajte samolepilnih
●
lističev ali drugih sintetičnih
materialov.
Ne uporabljajte nalepk z gubami ali
●
mehurčki ali poškodovanih nalepk.
Ne tiskajte listov, na katerih niso
●
vse nalepke.
Ne uporabljajte prosojnic, ki niso za
●
laserske tiskalnike.
Ne uporabljajte pisemskega papirja
●
z dvignjeno ali kovinsko glavo.
Težek papir
Sijajni ali premazani papir
Uporabljajte samo težek papir, ki je
●
namenjen za laserske tiskalnike in
ustreza priporočilom glede teže za
ta izdelek.
Uporabljajte samo sijajni ali
●
premazani papir za laserske
tiskalnike.
Ne uporabljajte papirja, ki je težji od
●
priporočenega medija za ta izdelek,
razen če gre za HP-jev papir, ki ga
lahko uporabite v tem izdelku.
Ne uporabljajte sijajnega ali
●
premazanega papirja za
brizgalnike.
80Poglavje 6 Papir in tiskalni medijiSLWW
Nalaganje na pladnje
Usmerjenost papirja pri nalaganju na pladnje
Če uporabljate papir, ki ga je treba usmeriti na določen način, ga naložite v skladu z informacijami v
naslednji tabeli.
OPOMBA: Naprava lahko pri uporabi pladnja 1 tiska počasneje.
POZOR: Da se izognete zastojem, pladnjev ne polnite, ko naprava tiska. Papirja ne razpihujte.
Razpihovanje lahko povzroči napake pri podajanju.
SLWWNalaganje na pladnje81
NASVET:Če si želite ogledati animirano predstavitev tega postopka, obiščite spletno mesto:
www.hp.com/go/ljp3010-load-tray1.
1.Odprite pladenj 1.
2.Izvlecite podaljšek pladnja.
82Poglavje 6 Papir in tiskalni medijiSLWW
3.Naložite papir na pladenj. Prepričajte se, da je papir nameščen pod jezički in pod oznakami za
največjo višino.
OPOMBA: Za informacije o nalaganju papirja, ki ga je treba posebno usmeriti, si oglejte razdelek
Usmerjenost papirja pri nalaganju na pladnje na strani 81.
4.Prilagodite stranski vodili tako, da se rahlo dotikata svežnja papirja, vendar ne upogibata listov.
Naložite medije na pladenj 2 ali izbirni pladenj za 500 listov
POZOR: Da se izognete zastojem, pladnjev ne polnite, ko naprava tiska.
POZOR: Papirja ne razpihujte. Razpihovanje lahko povzroči napake pri podajanju.
SLWWNalaganje na pladnje83
NASVET:Če si želite ogledati animirano predstavitev tega postopka, obiščite spletno mesto:
www.hp.com/go/ljp3010-load-tray2.
1.Pladenj povlecite iz izdelka in ga rahlo privzdignite, da ga popolnoma izvlečete iz izdelka.
1
2.Stisnite sprožilo na levem vodilu in stranski vodili potisnite na ustrezno velikost papirja.
84Poglavje 6 Papir in tiskalni medijiSLWW
3.Stisnite sprožilo na zadnjem vodilu za papir in vodilo potisnite na ustrezno velikost papirja.
SLWWNalaganje na pladnje85
4.Naložite papir na pladenj. Poskrbite, da je sveženj raven na vseh štirih vogalih in da je vrh le-tega
pod oznakami za največjo višino.
OPOMBA:Za informacije o nalaganju papirja, ki ga je treba posebno usmeriti, si oglejte razdelek
Usmerjenost papirja pri nalaganju na pladnje na strani 81.
Papir velikosti A6 naložite do spodnje oznake za višino.
5.Pladenj do konca potisnite v napravo.
1
2
2
2
86Poglavje 6 Papir in tiskalni medijiSLWW
Konfiguriranje pladnjev
OPOMBA: Če ste že uporabljali druge modele naprav HP LaserJet, ste morda navajeni pladenj 1
konfigurirati za način First (Najprej) ali Cassette (Kaseta). Pri tej napravi je nastavitev TRAY 1 SIZE
(VELIKOST PLADNJA 1) na ANY SIZE (POLJUBNA VELIKOST) in nastavitev TRAY 1 TYPE (VRSTA
PLADNJA ) na ANY TYPE (POLJUBNA VRSTA) enakovredno načinu First (Najprej). Nastavitev
možnosti TRAY 1 SIZE (VELIKOST PLADNJA 1) in TRAY 1 TYPE (VRSTA PLADNJA ) na katero koli
drugo nastavitev je enakovredno načinu Cassette (Kaseta).
Naprava vas samodejno pozove, da za pladenj konfigurirate vrsto in velikost medija v teh primerih:
kadar v pladenj naložite papir;
●
Kadar določite poseben pladenj ali vrsto papirja za tiskanje prek gonilnika tiskalnika ali programske
●
aplikacije in pladenj ne ustreza nastavitvam tiskanja.
Na nadzorni plošči se prikaže naslednje sporočilo: Tray X <TYPE> <SIZE> (PLADENJ X <VRSTA>
<VELIKOST>) To change size or type press OK (Če želite spremeniti velikosti ali vrsto, pritisnite
OK). To accept settings press (Če želite sprejeti nastavitve, pritisnite)
OPOMBA: Sporočilo se ne prikaže, če tiskate s pladnja 1 in je ta nastavljen na ANY SIZE (POLJUBNA
VELIKOST) in ANY TYPE (POLJUBNA VRSTA).
Konfiguriranje pladnja pri nalaganju papirja
1.Na pladenj naložite papir. Če uporabljate pladenj 2, 3 ali 4, ga zaprite.
.
2.Prikaže se sporočilo o konfiguraciji pladnja.
3.Pritisnite puščico za nazaj
drugačno velikost ali vrsto papirja.
4.Da spremenite konfiguracijo velikosti pladnja, pritiskajte puščico za navzdol
ustrezno velikost, in nato pritisnite gumb OK.
5.Da spremenite konfiguracijo vrste pladnja, pritiskajte puščico za navzdol
velikost, in nato pritisnite gumb OK.
, če želite sprejeti velikost in vrsto, ali pa gumb OK, če želite izbrati
Konfiguriranje pladnja tako, da ustreza nastavitvam tiskanja
1.V programu določite pladenj vira, velikost in vrsto papirja ter nato kliknite Print (Natisni).
2.Če je treba konfigurirati pladenj, se prikaže sporočilo LOAD TRAY <X> [TYPE] [SIZE]
(NALAGANJE PLADNJA <x> [VRSTA] [VELIKOST]).
3.Na pladenj naložite navedeno vrsto in velikost papirja in ga zaprite.
Če želite določiti velikost po meri, najprej pritiskajte puščico za navzdol
mersko enoto. S puščico za navzgor ali puščico za navzdol
pritisnite gumb OK.
nastavite dimenziji X in Y ter
, da označite
, da označite ustrezno
, da označite ustrezno
5.Ko se prikaže sporočilo TRAY<X> TYPE=<TYPE> (PLADENJ<X> VRSTA=<VRSTA>, pritisnite
gumb OK, da potrdite vrsto, in nadaljujte s poslom.
SLWWKonfiguriranje pladnjev87
Konfiguriranje pladnja z menijem Paper Handling (Ravnanje s papirjem)
1.Pritisnite gumb Meni.
2.Pritiskajte puščico za navzdol
PAPIRJEM), in pritisnite gumb OK.
3.Pritiskajte puščico za navzdol
pritisnite gumb OK.
4.Pritiskajte puščico za navzgor
izbrali velikost po meri, izberite mersko enoto in nastavite dimenziji X in Y.
5.Pritisnite gumb OK, da shranite izbor.
6.Pritisnite gumb Meni
, da zaprete menije.
, da označite meni PAPER HANDLING (RAVNANJE S
, da označite nastavitev velikosti ali vrste za želeni pladenj, in
ali puščico za navzdol , da označite velikost ali vrsto. Če ste
Izbira papirja glede na vir, vrsto ali velikost
Tri nastavitve vplivajo na to, kako poskuša gonilnik tiskalnika povleči papir, ko pošljete opravilo tiskanja.
Nastavitve možnosti Vir, Vrsta in Velikost se v večini programov prikažejo v pogovornem oknu PageSetup (Priprava strani), Print (Natisni) ali Print Properties (Lastnosti tiskanja). Izdelek samodejno
izbere pladenj z uporabo privzetih nastavitev, razen če te nastavitve spremenite.
Vir
Če želite tiskati glede na vir, izberite pladenj, s katerega naj izdelek vleče medije. Če izberete pladenj,
ki je konfiguriran za vrsto ali velikost, ki se ne ujema z opravilom tiskanja, vas izdelek pozove, da pred
tiskanjem le-tega na pladenj naložite vrsto ali velikost papirja, ki ustreza opravilu. Ko na pladenj naložite
medije, izdelek začne tiskati.
Vrsta in velikost
Tiskanje glede na vrsto ali velikost pomeni, da želite, da naprava vleče papir s pladnja, na katerem je
naložen papir pravilne vrste in velikosti. Če papir izberete glede na vrsto in ne na vir, je to tako, kot bi
zaklenili pladnje in s tem preprečili naključno uporabo posebnega papirja. Če je na primer nek pladenj
konfiguriran za pisemski papir z glavo in izberete navadni papir, naprava ne bo povlekla pisemskega
papirja z glavo s tega pladnja. Namesto tega bo povlekla s pladnja, na katerem je navadni papir in ki je
konfiguriran za navadni papir na nadzorni plošči naprave.
Če papir izberete glede na vrsto in velikost, dosežete opazno boljšo kakovost tiskanja pri večini vrst
papirja. Če uporabite napačno nastavitev, kakovost tiskanja mogoče ne bo zadovoljiva. Pri tiskanju na
posebne tiskalne medije, kot so nalepke ali prosojnice, tiskajte glede na vrsto. Na ovojnice po možnosti
tiskajte glede na velikost.
Če želite tiskati glede na vrsto ali velikost, izberite vrsto ali velikost v pogovornem oknu Page
●
Setup (Priprava strani), Print (Tiskanje) ali Print Properties (Lastnosti tiskanja), odvisno od
programske opreme.
Če pogosto tiskate na določeno vrsto ali velikost papirja, konfigurirajte pladenj za to vrsto ali
●
velikost. Kadar nato pri tiskanju opravila izberete to vrsto ali velikost, naprava samodejno povleče
papir s pladnja, ki je konfiguriran za to vrsto ali velikost.
88Poglavje 6 Papir in tiskalni medijiSLWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.