HP P3010 Series User Guide [ro]

Imprimantele HP LaserJet P3010 Series Ghidul utilizatorului
Utilizarea produsului Gestionarea produsului Întreţinerea produsului Rezolvarea problemelor
Informaţii suplimentare despre produs: www.hp.com/support/ljp3010series
Ghidul utilizatorului
Drepturi de autor şi licenţă
© 2009 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Reproducerea, adaptarea sau traducerea fără permisiunea prealabilă în scris sunt interzise, cu excepţia permisiunilor acordate prin legile drepturilor de autor.
Informaţiile din acest document pot fi modificate fără notificare prealabilă.
Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile HP sunt cele stabilite în declaraţiile exprese de garanţie, care însoţesc aceste produse şi servicii. Nici o prevedere a prezentului document nu poate fi interpretată drept garanţie suplimentară. Compania HP nu va răspunde pentru nici o omisiune sau eroare tehnică sau editorială din prezentul document.
Cod produs: CE524-90934
Edition 1, 4/2009
Menţiuni despre mărcile comerciale
®
, Acrobat® şi PostScript® sunt mărci
Adobe comerciale ale Adobe Systems Incorporated.
Intel® Core™ este marcă comercială a Intel Corporation în S.U.A şi alte ţări/regiuni.
Java™ este marcă comercială americană a Sun Microsystems, Inc.
Microsoft®, Windows® şi Windows® XP sunt mărci comerciale înregistrate ale Microsoft Corporation în S.U.A.
Windows Vista® este marcă comercială înregistrată sau marcă comercială a Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări/regiuni.
®
este o marcă comercială înregistrată
UNIX a The Open Group.
ENERGY STAR şi marca ENERGY STAR sunt mărci înregistrate în S.U.A.
Cuprins
1 Informaţii elementare despre produs
Convenţii folosite în acest ghid ............................................................................................................. 2
Comparaţie între produse ..................................................................................................................... 3
Caracteristici de protecţia mediului ...................................................................................................... 5
Caracteristicile produsului .................................................................................................................... 6
Vederile produsului ............................................................................................................................... 8
Vedere din faţă .................................................................................................................... 8
Vedere din spate .................................................................................................................. 9
2 Panoul de control
Aspectul panoului de control .............................................................................................................. 12
Utilizarea meniurilor panoului de control ............................................................................................ 14
Utilizarea meniurilor ........................................................................................................... 14
meniul Arată-mi cum .......................................................................................................................... 15
Meniul Preluare operaţie .................................................................................................................... 16
Meniul Informaţii ................................................................................................................................. 18
Meniul Manevrare hârtie ..................................................................................................................... 19
Meniul Gestionare consumabile ......................................................................................................... 20
Meniul Configurare echipament ......................................................................................................... 21
Meniul Imprimare ............................................................................................................... 21
Submeniul PCL ................................................................................................. 22
Meniul Calitate imprimare .................................................................................................. 23
Meniul Configurare sistem ................................................................................................. 26
meniu I/O ........................................................................................................................... 30
Meniurile Jetdirect şi EIO <X> Jetdirect încorporate ......................................... 31
Meniul Resetări .................................................................................................................. 38
Meniul Diagnosticare .......................................................................................................................... 40
Meniul Service .................................................................................................................................... 42
3 Software pentru Windows
Sisteme de operare acceptate pentru Windows ................................................................................. 44
Drivere de imprimantă acceptate pentru Windows ............................................................................. 45
Driver universal de tipărire HP (UPD) ................................................................................................ 46
Moduri de instalare UPD .................................................................................................... 46
ROWW iii
Selectarea driverului de imprimantă corect pentru Windows ............................................................. 47
Prioritatea setărilor de tipărire ............................................................................................................ 48
Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Windows ........................................................ 49
Dezinstalarea software-ului pentru Windows ..................................................................................... 50
Utilitare acceptate pentru Windows .................................................................................................... 51
HP Web Jetadmin .............................................................................................................. 51
Serverul Web încorporat .................................................................................................... 51
HP Easy Printer Care ........................................................................................................ 51
Software pentru alte sisteme de operare ........................................................................................... 53
4 Utilizarea produsului cu Macintosh
Software pentru Macintosh ................................................................................................................. 56
Sisteme de operare acceptate pentru Macintosh .............................................................. 56
Drivere de imprimantă acceptate pentru Macintosh .......................................................... 56
Dezinstalarea software-ului din sistemele de operare Macintosh ...................................... 56
Prioritatea pentru setările de tipărire pentru Macintosh ..................................................... 56
Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Macintosh ...................................... 57
Software pentru calculatoare Macintosh ............................................................................ 58
HP Printer Utility ................................................................................................ 58
Utilitare acceptate pentru Macintosh ................................................................................. 59
Serverul Web încorporat ................................................................................... 59
Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Macintosh ....................................................... 60
Crearea şi utilizarea presetărilor pentru tipărire în Macintosh ........................................... 60
Redimensionarea documentelor sau tipărirea pe o hârtie cu dimensiuni
personalizate ..................................................................................................................... 60
Tipărirea unei coperţi ......................................................................................................... 60
Utilizarea filigranelor .......................................................................................................... 61
Tipărirea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie în Macintosh ............................. 61
Imprimarea pe ambele feţe ale paginii (imprimarea duplex) .............................................. 62
Stocarea operaţiilor ............................................................................................................ 62
Utilizarea meniului Services (Servicii) ................................................................................ 63
Deschiderea aplicaţiei HP Printer Utility ........................................... 58
Caracteristicile utilitarului HP Printer Utility ...................................... 58
5 Conectivitatea
Conexiune USB .................................................................................................................................. 66
Configuraţie de tip reţea ..................................................................................................................... 67
Protocoale de reţea acceptate ........................................................................................... 67
Configurarea produsului în reţea ....................................................................................... 69
Vizualizarea sau modificare setări
Setarea sau schimbarea parolei de reţea ......................................................... 69
Configurarea manuală a parametrilor TCP/IP de la panoul de control ............. 69
iv ROWW
lor de reţea ...
............................................... 69
Configurarea manuală a parametrilor TCP/IP IPv6 de la panoul de
control ............................................................................................................... 70
Dezactivarea protocoalelor de reţea (opţional) ................................................. 71
Setările duplex şi ale vitezei legăturii ................................................................ 71
6 Hârtia şi suportul de imprimare
Precizări pentru înţelegerea utilizării hârtiei şi a suporturilor de imprimare ........................................ 74
Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare ........................................................... 75
Dimensiuni de hârtie particularizate ................................................................................................... 77
Tipuri acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare .................................................................... 78
Capacitatea tăvii şi a sertarului .......................................................................................................... 79
Indicaţii privind hârtii sau suporturi de imprimare speciale ................................................................. 80
Încărcarea tăvilor ................................................................................................................................ 81
Orientarea hârtiei pentru încărcarea tăvilor ....................................................................... 81
Încărcarea tăvii 1 .............................................................................................................. 81
Încărcarea tăvii 2 sau a unei tăvi opţionale de 500 de coli ................................................ 83
Configurarea tăvilor ............................................................................................................................ 88
Configurarea unei tăvi când încărcaţi hârtie ...................................................................... 88
Configurarea unei tăvi pentru a coincide cu setările lucrării de imprimare ........................ 88
Configurarea unei tăvi utilizând meniul Paper Handling (Manevrarea hârtiei) ................... 89
Selectarea hârtiei după sursă, tip sau dimensiune ............................................................ 89
Sursă ................................................................................................................. 89
Tip şi dim
U
tilizarea opţiunilor de ieşire a hârtiei ............................................................................................... 91
Imprimarea în tava de ieşire superioară (standard) ........................................................... 91
Imprimarea în tava de ieşire din spate ............................................................................... 91
Dezactivarea IPX/SPX, AppleTalk sau DLC/LLC ............................. 71
ensiune .............................................................................................. 89
7 Utilizarea caracteristicilor produsului
Setări economice ................................................................................................................................ 94
EconoMode ........................................................................................................................ 94
Sleep Delay (Decalaj hibernare) ........................................................................................ 94
Setarea decalajului de hibernare ...................................................................... 94
Dezactivarea sau activarea modului Hibernare ................................................ 95
Wake Time (Oră activare) .................................................................................................. 95
Setarea ceasului în timp real ............................................................................. 95
Setarea orei de activare .................................................................................... 96
Utilizarea funcţiilor de stocare a operaţiilor ........................................................................................ 97
Crearea unei operaţii stocate ............................................................................................. 97
Imprimarea unei operaţii stocate ....................................................................................... 97
Ştergerea unei operaţii stocate .......................................................................................... 98
Imprimarea direct de pe un dispozitiv USB ........................................................................................ 99
ROWW v
8 Activităţi de imprimare
Revocarea unei lucrări de imprimare ............................................................................................... 102
Oprirea operaţiei de imprimare curente din panoul de control al produsului ................... 102
Oprirea operaţiei de tipărire curente din programul software .......................................... 102
Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Windows ....................................................... 103
Deschiderea driverului imprimantei ................................................................................. 103
Utilizarea scurtăturilor pentru tipărire ............................................................................... 103
Setarea opţiunilor pentru hârtie şi calitate ....................................................................... 103
Setarea efectelor documentului ....................................................................................... 104
Setarea opţiunilor de finisare a documentelor ................................................................. 104
Setarea opţiunilor de stocare a operaţiilor ....................................................................... 106
Obţinerea de asistenţă şi de informaţii despre starea produselor ................................... 107
Setarea opţiunilor avansate de imprimare ....................................................................... 107
9 Administrarea şi întreţinerea produsului
Imprimarea paginilor informative şi de instrucţiuni practice .............................................................. 110
Utilizaţi software-ul HP Easy Printer Care ........................................................................................ 112
Deschiderea software-ului HP Easy Printer Care ............................................................ 112
HP Easy Printer Care, secţiuni software .......................................................................... 112
Utilizarea serverului Web încorporat ................................................................................................ 115
Deschideţi serverul Web încorporat cu ajutorul unei conexiuni de reţea. ........................ 115
Secţiuni referitoare la serverul Web încorporat ............................................................... 116
Utilizarea software-ului HP Web Jetadmin ....................................................................................... 1 19
Utilizarea funcţiilor de securitate ...................................................................................................... 120
IP Security (Sistem de securitate pentru IP) .................................................................... 120
Securizarea serverului Web încorporat .......................................................................... 120
Ştergerea în siguranţă de pe disc .................................................................................... 120
Date afectate ................................................................................................... 121
Informaţii suplimentare .................................................................................... 121
Hard disk-uri criptate HP de înaltă performanţă .............................................................. 121
Locaşul de integrare hardware ........................................................................................ 121
Securizarea operaţiilor stocate ........................................................................................ 121
Blocarea meniurilor panoului de control .......................................................................... 122
Blocarea formatorului ....................................................................................................... 122
Gestionarea consumabilelor ............................................................................................................. 124
D
e
pozitarea cartuşelor de tipărire .................................................................................... 124
Politica HP cu privire la cartuşele de tipărire non-HP ..................................................... 124
Linia directă şi site-ul Web HP pentru fraudă .................................................................. 124
Durată consumabile ......................................................................................................... 124
Înlocuirea consumabilelor şi pieselor ............................................................................................... 125
Indicaţii de înlocuire a consumabilelor ............................................................................. 125
Înlocuirea cartuşului de tipărire ........................................................................................ 125
Instalarea memoriei, a echipamentelor USB interne şi a cardurilor I/O externe .............................. 129
vi ROWW
Prezentare generală ........................................................................................................ 129
Instalarea memoriei ......................................................................................................... 129
Instalarea memoriei produsului ....................................................................... 129
Verificarea instalării modulului DIMM .............................................................................. 134
Economisirea resurselor (resurse permanente) ............................................................. 134
Activarea memoriei pentru Windows ............................................................................... 135
Instalarea echipamentelor USB interne ........................................................................... 135
Instalarea cardurilor EIO .................................................................................................. 138
Curăţarea produsului ........................................................................................................................ 141
Curăţarea exteriorului ...................................................................................................... 141
Curăţarea traseului de tipărire ......................................................................................... 141
Actualizarea firmware-ului ................................................................................................................ 142
Determinarea versiunii curente de firmware .................................................................... 142
Descărcarea noului firmware de pe site-ul Web HP ........................................................ 142
Transferarea noului firmware către imprimantă ............................................................... 142
Utilizaţi fişierul executabil flash pentru a actualiza firmware-ul. ...................... 142
Cum se utilizează FTP pentru încărcarea firmware-ului printr-un browser ..... 143
Cum se utilizează FTP pentru actualizarea firmware-ului printr-o conexiune
de reţea ........................................................................................................... 143
Utilizarea HP Web Jetadmin pentru realizarea upgrade-ului firmware-ului ..... 144
Utilizaţi comenzile Microsoft Windows pentru a realiza upgrade-ul firmware-
ului. .................................................................................................................. 144
Realizarea upgrade-ului firmware-ului HP Jetdirect ....................................................... 145
10 Rezolvarea problemelor
Rezolvarea problemelor generale .................................................................................................... 148
Lista de verificare pentru depanare ................................................................................. 148
Factorii care afectează performanţa produsului .............................................................. 149
Restabilirea setărilor din fabrică ....................................................................................................... 150
Interpretarea mesajelor de pe panoul de control .............................................................................. 151
Tipurile de mesaje de pe panoul de control ..................................................................... 151
Mesajele afişate pe panoul de control ............................................................................. 151
Blocaje .............................................................................................................................................. 168
Cauzele obişnuite ale blocajelor ...................................................................................... 168
Eliminarea blocajelor ....................................................................................................... 169
Recuperarea după un blocaj ............................................................................................ 182
Probleme la manipularea hârtiei ....................................................................................................... 183
Produsul preia mai multe coli ........................................................................................... 183
Eliminarea blocajelor din tava 1 ...................................................................... 169
Eliminarea blocajelor din tava 2 sau dintr-o tava opţională pentru 500 de
coli ................................................................................................................... 170
Eliminarea blocajelor din capacul superior ...................................................... 173
Eliminarea blocajelor de la uşa din spate şi din zona cuptorului ..................... 175
Eliminarea blocajelor din duplexor .................................................................. 178
ROWW vii
Produsul este alimentat cu hârtie de dimensiuni incorecte. ............................................. 183
Imprimanta preia hârtie din tava incorectă ....................................................................... 184
Hârtia nu este preluată automat ...................................................................................... 184
Hârtia nu se alimentează din tava 2, 3 sau 4 ................................................................... 184
Foliile transparente sau hârtiile lucioase nu sunt preluate ............................................... 185
Plicurile se blochează sau nu sunt preluate de produs ................................................... 186
La ieşire, coala este îndoită sau încreţită ........................................................................ 186
Produsul nu imprimă faţă-verso sau o face incorect. ....................................................... 187
Rezolvarea problemelor legate de calitatea tipăririi ......................................................................... 188
Probleme de calitate a imprimării asociate cu hârtia ....................................................... 188
Probleme de calitate a imprimării asociate cu mediul ...................................................... 188
Problemele de calitate asociate cu blocările .................................................................... 188
Exemple de defecte de imagine ...................................................................................... 188
Riglă pentru defecte repetitive ......................................................................................... 194
Rezolvarea problemelor de performanţă .......................................................................................... 195
Rezolvarea problemelor de conectivitate ......................................................................................... 196
Rezolvarea problemelor de conectare directă ................................................................. 196
Rezolvarea problemelor de reţea .................................................................................... 196
Soluţionarea problemelor legate de imprimarea direct de pe un dispozitiv USB ............................. 197
Probleme cu software-ul produsului ................................................................................................. 199
Rezolvarea problemelor obişnuite din Windows ............................................................................. 200
Rezolvarea problemelor uzuale la sistemele Macintosh .................................................................. 201
Anexa A Consumabile şi accesorii
Comanda pieselor de schimb, accesoriilor şi consumabilelor .......................................................... 206
Numerele de identificare ale componentelor .................................................................................... 207
Accesorii pentru manevrarea hârtiei ................................................................................ 207
Cartuşe de imprimare ...................................................................................................... 207
Memorie ........................................................................................................................... 207
Cabluri şi interfeţe ............................................................................................................ 208
Anexa B Service şi asistenţă
Declaraţie de garanţie limitată Hewlett-Packard .............................................................................. 210
Garanţia HP Premium Protection Warranty: Declaraţie de garanţie limitată pentru cartuşul
mprimare LaserJet ........................................................................................................................... 212
i
Acord de licenţă pentru utilizatorul final ............................................................................................ 213
Service în garanţie pentru reparaţiile efectuate de clienţi ................................................................ 216
Asistenţă pentru clienţi ..................................................................................................................... 217
Reambalarea produsului .................................................................................................................. 218
Formularul de informaţii pentru service ............................................................................................ 219
Anexa C Specificaţii
Specificaţii fizice ............................................................................................................................... 222
de
viii ROWW
Consumul de energie, specificaţii privind alimentarea şi emisiile acustice ...................................... 223
Mediu de operare ............................................................................................................................. 224
Anexa D Informaţii despre reglementări
Reglementări FCC ............................................................................................................................ 226
Programul de protecţie a mediului .................................................................................................... 227
Protecţia mediului ............................................................................................................ 227
Generarea de ozon .......................................................................................................... 227
Consumul de energie ....................................................................................................... 227
Consumul de toner .......................................................................................................... 227
Utilizarea hârtiei ............................................................................................................... 227
Materiale plastice ............................................................................................................. 22 7
Consumabile pentru tipărire HP LaserJet ........................................................................ 227
Instrucţiuni pentru returnare şi reciclare .......................................................................... 228
Statele Unite şi Porto Rico .............................................................................. 228
Returnări din afara SUA .................................................................................. 228
Hârtia ............................................................................................................................... 229
Restricţii privind materialele ............................................................................................. 229
Scoaterea din uz a echipamentelor uzate de către utilizatorii persoane fizice din Uniunea
Europeană ....................................................................................................................... 229
Substanţe chimice ........................................................................................................... 230
Foaie de date despre siguranţa materialelor (MSDS) ..................................................... 230
Pentru informaţii suplimentare ......................................................................................... 230
Declaraţie de conformitate ............................................................................................................... 231
Declaraţii privind siguranţa ............................................................................................................... 232
Siguranţă laser ................................................................................................................. 232
Reglementări DOC Canada ............................................................................................. 232
Declaraţie VCCI (Japonia) ............................................................................................... 232
Declaraţie privind cablul de alimentare (Japonia) ............................................................ 232
Specificaţie EMC (Coreea) .............................................................................................. 232
Declaraţie pentru laser (Finlanda) ................................................................................... 232
Tabel de substanţe
(Chi
Mai multe returnări (mai mult de un cartuş) .................................... 228
Returnări separate .......................................................................... 228
Expediere ....................................................................................... 228
na) ............................................................................................. 233
Index ................................................................................................................................................................. 235
ROWW ix
x ROWW
1 Informaţii elementare despre produs
Convenţii folosite în acest ghid
Comparaţie între produse
Caracteristici de protecţia mediului
Caracteristicile produsului
Vederile produsului
ROWW 1

Convenţii folosite în acest ghid

SFAT: Sfaturile conţin recomandări utile sau scurtături.
NOTĂ: Notele conţin informaţii importante pentru explicarea unui concept sau pentru finalizarea unei
sarcini.
ATENŢIE: Precauţiile arată că trebuie urmate anumite proceduri pentru a evita pierderea datelor sau
deteriorarea produsului.
AVERTISMENT! Avertizările arată că trebuie urmate anumite proceduri pentru a evita vătămările
corporale, pierderile catastrofale de date sau deteriorări severe ale produsului.
2 Capitolul 1 Informaţii elementare despre produs ROWW

Comparaţie între produse

Imprimantă HP LaserJet P3015 (model de bază)
CE525A
1
2
HP LaserJet P3015d
CE526A
1
2
Imprimă până la 42 de pagini pe minut (ppm) pe hârtie de
dimensiune Letter şi 40 ppm pe hârtie A4
Conţine 96 megaocteţi (MB) de memorie RAM. Extensibilă până
la 1 GB.
În tava 1 încap maxim 100 de coli
În tava 2 încap maxim 500 de coli
Tavă de ieşire cu faţa în jos de 250 de coli
Tavă de ieşire cu faţa în sus de 50 de coli
Afişaj grafic pentru panoul de control cu 4 linii
Port USB 2.0 de mare viteză
Port USB în partea frontală a produsului pentru imprimarea
direct de pe acesta
Slot de intrare/ieşire îmbunătăţit (EIO)
Un slot pentru un modul de memorie DIMM deschis
Are aceleaşi funcţii ca imprimanta HP LaserJet P3015, cu următoarele diferenţe:
Tastatură numerică cu 10 taste pe panoul de control
Imprimare automată faţă-verso (duplex)
Conţine 128 MB RAM. Extensibilă până la 1 GB.
Locaş de integrare hardware pentru instalarea dispozitivelor de
securitate de la terţi.
HP LaserJet P3015n
CE527A
1
2
Are aceleaşi funcţii ca imprimanta HP LaserJet P3015, cu următoarele diferenţe:
Tastatură numerică cu 10 taste pe panoul de control
Reţea HP Jetdirect încorporată
Conţine 128 MB RAM. Extensibilă până la 1 GB.
Locaş de integrare hardware pentru instalarea dispozitivelor de
securitate de la terţi.
ROWW Comparaţie între produse 3
HP LaserJet P3015dn
CE528A
1
2
Are aceleaşi funcţii ca imprimanta HP LaserJet P3015, cu următoarele diferenţe:
Tastatură numerică cu 10 taste pe panoul de control
Imprimare automată faţă-verso (duplex)
Reţea HP Jetdirect încorporată
Conţine 128 MB RAM. Extensibilă până la 1 GB.
Locaş de integrare hardware pentru instalarea dispozitivelor de
securitate de la terţi.
HP LaserJet P3015x
CE529A
1
2
3
Are aceleaşi funcţii ca imprimanta HP LaserJet P3015, cu următoarele diferenţe:
Tastatură numerică din 10 taste pe panoul de control
Imprimare automată faţă-verso (duplex)
Reţea HP Jetdirect încorporată
Conţine 128 MB RAM. Extensibilă până la 1 GB.
O tavă de intrare suplimentară cu 500 de coli (Tava 3)
Locaş de integrare hardware pentru instalarea dispozitivelor de
securitate de la terţi.
4 Capitolul 1 Informaţii elementare despre produs ROWW

Caracteristici de protecţia mediului

Duplex Economisiţi hârtie utilizând imprimarea duplex ca setare prestabilită.
Reciclare Reduceţi consumul utilizând hârtie reciclată.
Reciclaţi cartuşele de imprimare utilizând procesul de returnare HP.
Economie de energie Economisiţi energie activând modul de hibernare pentru produs.
Imprimare HP Smart Web Utilizaţi imprimarea HP Smart Web pentru a selecta, stoca şi organiza textele şi imaginile din
mai multe pagini web şi apoi editaţi şi imprimaţi exact ceea ce vedeţi pe ecran. Vă oferă controlul de care aveţi nevoie pentru a imprima informaţii importante, reducând în acelaşi timp consumul.
Stocarea operaţiei Utilizaţi caracteristicile pentru stocarea operaţiei pentru a gestiona operaţiile de imprimare.
Utilizând stocarea operaţiei, puteţi activa imprimarea de la produsul partajat, eliminând operaţiile de imprimare pierdute, care sunt apoi reimprimate.
ROWW Caracteristici de protecţia mediului 5

Caracteristicile produsului

Caracteristică Descriere
Performanţe
Interfaţă cu utilizatorul
Drivere de imprimantă
Rezoluţie
Caracteristici de stocare
Procesor de 540 MHz
Asistenţă pentru panoul de control
Afişaj grafic cu 4 linii, cu tastatură numerică. (Tastatura nu este inclusă pentru modelul de
bază)
HP Easy Printer Care software (un instrument Web pentru rezolvarea problemelor)
Drivere de imprimantă Windows® şi Macintosh
Server Web încorporat pentru accesarea asistenţei şi comandarea consumabilelor (numai
pentru modelele conectate la reţea)
HP PCL 5 Universal Print Driver pentru Windows (HP UPD PCL 5)
HP PCL 6
HP Universal Print Driver de emulare postscript pentru Windows (HP UPD PS)
Setarea FastRes 1200 produce 1200 de puncte pe inch (dpi) pentru text şi grafică de înaltă
calitate pentru utilizare profesională
Setarea ProRes 1200 produce 1200 de puncte pe inch pentru o calitate optimă a ilustraţiilor
şi graficelor
600 dpi - oferă cea mai rapidă imprimare
Fonturi, formulare şi alte comenzi macro
Reţinere operaţie
Fonturi
Accesorii
Conectivitatea
Consumabile
103 de fonturi interne scalabile disponibile pentru PCL şi 93 pentru emularea postscript
HP UPD
80 de fonturi compatibile cu produsul, în format TrueType, disponibile cu soluţia software
Pot fi adăugate fonturi suplimentare prin USB
Tavă de intrare HP cu 500 de coli (până la două tăvi suplimentare)
Conexiune USB 2.0 gazdă, de mare viteză
Server de imprimare încorporat, cu toate funcţiile HP Jetdirect (numai pentru modelele n, dn
şi x) cu IPv4, IPv6 şi securitate IP.
Port USB în partea frontală a produsului pentru imprimarea direct de pe acesta
Software HP Web Jetadmin
Slot de intrare/ieşire îmbunătăţit (EIO)
Pagina de stare a consumabilelor conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini
şi durata de viaţă rămasă, estimată în procente.
Pentru informaţii referitoare la cartuşele de imprimare, consultaţi
learnaboutsupplies.
La instalare, produsul caută un cartuş de imprimare HP original.
Posibilitate de comandare a consumabilelor prin Internet (utilizând HP Easy Printer Care)
www.hp.com/go/
6 Capitolul 1 Informaţii elementare despre produs ROWW
Caracteristică Descriere
Sisteme de operare acceptate
Securitate
Accesibilitate
Microsoft® Windows® 2000, Windows® XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008 şi
Windows Vista®
Macintosh OS X V10.3, V10.4, V10.5 şi versiuni ulterioare
Novell NetWare
UNIX®
Linux
Ştergerea în siguranţă de pe disc
Blocare pentru securitate (opţională)
Reţinere operaţie
Autentificare prin PIN a utilizatorilor pentru operaţiile stocate
IPsec Security
Unitate de disc EIO criptat HP de înaltă performanţă (opţional)
Locaş de integrare hardware pentru instalarea dispozitivelor de securitate de la terţi (nu este
inclus pentru modelul de bază)
Ghidul utilizatorului disponibil online este compatibil cu cititoarele de text.
Cartuşul de tipărire poate fi instalat şi demontat cu o singură mână.
Toate uşile şi capacele pot fi deschise cu o singură mână.
Hârtia poate fi încărcată în tava 1 cu o singură mână.
ROWW Caracteristicile produsului 7

Vederile produsului

Vedere din faţă

12
11
10
9
1
2
43
5
1
6
7
2
8
1 Extensie pentru tava de ieşire superioară
2 Tavă de ieşire superioară
3 Capac superior (permite accesul la cartuşul de imprimare şi la eticheta pe care sunt înscrise modelul şi numărul de
serie)
4 Locaş de integrare hardware pentru instalarea dispozitivelor de securitate de la terţi (nu este inclus pentru modelul de
bază)
5 Afişajul panoului de control
6 Butoanele panoului de control (tastatura numerică din 10 taste nu este disponibilă pentru modelul de bază)
7 Port USB pentru imprimare direct de pe produs
8 Buton pornit/oprit
9 Tava 4 opţională
10 Tava 3 opţională (cu modelul x)
11 Tava 2
12 Tava 1 (trageţi pentru deschidere)
8 Capitolul 1 Informaţii elementare despre produs ROWW

Vedere din spate

2
543
6
1
7
1 Capac dreapta (permite accesul la slotul DIMM şi la porturile USB suplimentare)
2 Conexiune reţea RJ.45 (numai pentru modelele n, dn şi x)
3 Slot EIO (acoperit)
4 Conexiune USB 2.0 de mare viteză pentru conectarea directă la alt computer
5 Uşă din spate (trageţi pentru a deschide la un unghi de 45° pentru imprimare directă şi la un unghi de 90° pentru a
elimina blocajele)
6 Conexiune pentru alimentare
7 Slot pentru o blocare pentru securitate de tip cablu
ROWW Vederile produsului 9
10 Capitolul 1 Informaţii elementare despre produs ROWW

2 Panoul de control

Aspectul panoului de control
Utilizarea meniurilor panoului de control
meniul Arată-mi cum
Meniul Preluare operaţie
Meniul Informaţii
Meniul Manevrare hârtie
Meniul Gestionare consumabile
Meniul Configurare echipament
Meniul Diagnosticare
Meniul Service
ROWW 11

Aspectul panoului de control

Utilizaţi panoul de control pentru a obţine informaţii despre starea produsului şi a operaţiilor şi pentru a configura produsul.
1
2
3
4
14
13
5 6
7
12
8
9
11
Număr Buton sau indicator luminos Funcţie
1 Afişajul panoului de control Afişează informaţii de stare, meniuri, informaţii de asistenţă şi mesaje de eroare
2 Săgeată sus Permite navigarea la opţiunea anterioară din listă sau creşte valoarea opţiunilor
3
Butonul Meniu
10
numerice.
Deschide şi închide meniurile
4 Butonul OK
5 Indicatorul Pregătit
6 Săgeată jos Permite navigarea la opţiunea următoare din listă sau scade valoarea opţiunilor
7 Indicatorul Date
Salvează valoarea selectată pentru opţiune.
Efectuează acţiunea asociată cu opţiunea iluminată de pe afişajul panoului
de control.
Determină eliminarea unei condiţii de eroare, cu condiţia ca acest lucru să
fie posibil.
Deschide meniurile când produsul se află în starea Pregătit
Aprins: Produsul este online şi gata să primească date spre imprimare.
Stins: Produsul nu poate accepta date, deoarece este offline (în pauză)
sau a survenit o eroare.
Intermitent: Produsul va intra în starea offline. Produsul se opreşte din
procesarea operaţiei curente şi elimină toate paginile active de pe traseul hârtiei.
numerice.
Aprins: Produsul are date de imprimat, dar aşteaptă să le primească pe
toate.
Stins: Produsul nu are date de imprimat.
Intermitent: Produsul procesează sau imprimă date.
12 Capitolul 2 Panoul de control ROWW
Număr Buton sau indicator luminos Funcţie
8 Indicatorul Atenţie
9 Tastatură numerică
NOTĂ: Acest articol nu este
inclus pentru imprimanta HP LaserJet P3011 sau HP LaserJet P3015.
10 Butonul Eliminare C
NOTĂ: Acest articol nu este
inclus pentru imprimanta HP LaserJet P3011 sau HP LaserJet P3015.
11 Butonul Folder
NOTĂ: Acest articol nu este
inclus pentru imprimanta HP LaserJet P3011 sau HP LaserJet P3015.
12 Săgeată înapoi Determină deplasarea la nivelul anterior din arborele de meniuri sau la intrarea
Aprins: A survenit o problemă legată de produs. Consultaţi afişajul
panoului de control.
Stins: Produsul funcţionează fără erori.
Intermitent: Este necesară o acţiune. Consultaţi afişajul panoului de
control.
Introducerea valorilor numerice
Restabileşte valorile la cele implicite şi iese din ecranul de asistenţă
Oferă acces rapid la meniul RETRIEVE JOB (PRELUARE OPERAŢIE)
numerică anterioară.
13 Butonul Stop Anulează operaţia de imprimare curentă şi elimină paginile din produs
14 Butonul de asistenţă
Oferă informaţii despre mesajul de pe afişajul panoului de control
Iese din ecranul de asistenţă
ROWW Aspectul panoului de control 13

Utilizarea meniurilor panoului de control

Puteţi efectua majoritatea operaţiilor de imprimare de rutină de pe computer, prin intermediul driverului imprimantei sau al programului software. Acesta este modul cel mai convenabil de a controla produsul şi prevalează asupra setărilor panoului de control al produsului. Consultaţi fişierele de asistenţă pentru programul software sau, pentru informaţii suplimentare despre deschiderea driverului imprimantei, consultaţi
Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Macintosh, la pagina 57.
De asemenea, puteţi controla produsul schimbând setările de la panoul de control al acestuia. Utilizaţi panoul de control pentru a accesa caracteristicile care nu sunt acceptate de driverul imprimantei sau de programul software şi pentru a configura tăvile pentru dimensiunea şi tipul hârtiei.

Utilizarea meniurilor

1. Apăsaţi butonul Meniu .
Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Windows, la pagina 49 sau
2. Apăsaţi săgeată jos
sau săgeată sus pentru a naviga în liste.
3. Apăsaţi butonul OK pentru a selecta opţiunea.
4. Apăsaţi săgeată înapoi
5. Apăsaţi butonul Meniu
6. Apăsaţi butonul de asistenţă
pentru a reveni la nivelul anterior.
pentru a părăsi meniul.
pentru a vedea informaţii suplimentare despre un articol.
În continuare sunt descrise meniurile principale.
Meniuri principale SHOW ME HOW (ARATĂ-MI CUM)
RETRIEVE JOB (PRELUARE OPERAŢIE)
INFORMATION (INFORMAŢII)
PAPER HANDLING (MANEVRARE HÂRTIE)
GESTIONARE CONSUMABILE
CONFIGURE DEVICE (CONFIGURARE ECHIPAMENT)
DIAGNOSTICS (DIAGONSTICARE)
SERVICE
14 Capitolul 2 Panoul de control ROWW

meniul Arată-mi cum

Utilizaţi meniul SHOW ME HOW (ARATĂ-MI CUM) pentru a imprima instrucţiuni de utilizare a produsului.
Pentru afişare: Apăsaţi butonul Meniu
Opţiune Explicaţie
CLEAR JAMS (ELIMINARE BLOCAJE) Oferă instrucţiuni pentru îndepărtarea blocajelor din produs.
LOAD TRAYS (ÎNCĂRCARE TĂVI) Oferă instrucţiuni pentru încărcarea şi configurarea tăvilor.
LOAD SPECIAL MEDIA (ÎNCĂRCARE SUPORT SPECIAL)
PRINT BOTH SIDES (IMPRIMARE FAŢĂ- VERSO)
SUPPORTED PAPER (HÂRTIE ACCEPTATĂ) Oferă o listă a tipurilor de hârtie acceptate şi a suporturilor de imprimare.
PRINT HELP GUIDE (GHID DE ASISTENŢĂ PENTRU IMPRIMARE)
VIZUALIZĂRI PRODUS Imprimă o pagină care explică componentele produsului.
, apoi selectaţi meniul SHOW ME HOW (ARATĂ-MI CUM).
Oferă instrucţiuni pentru suporturile de imprimare speciale, precum plicuri, folii transparente şi etichete.
Oferă instrucţiuni pentru imprimarea faţă-verso a hârtiei (imprimare duplex).
Imprimă o pagină care afişează legături către asistenţă suplimentară pe web.
ROWW meniul Arată-mi cum 15

Meniul Preluare operaţie

Utilizaţi meniul RETRIEVE JOB (PRELUARE OPERAŢIE) pentru a vizualiza listările tuturor operaţiilor stocate.
Pentru afişare: Apăsaţi butonul Meniu
, apoi selectaţi meniul RETRIEVE JOB (PRELUARE
OPERAŢIE).
Opţiune Sub-opţiune Opţiuni Descriere
<USER NAME> (NUME DE UTILIZATOR):
ALL JOBS (WITH PIN)
ALL JOBS (NO PIN)
Fiecare utilizator care are operaţii stocate
este listat după nume. Selectaţi numele de utilizator corespunzător pentru a vedea o listă a operaţiilor stocate.
(TOATE OPERAŢIILE (CU PIN))
(TOATE OPERAŢIILE (FĂRĂ PIN))
PRINT (IMPRIMARE)
PRINT AND DELETE (IMPRIMARE ŞI ŞTERGERE)
DELETE (ŞTERGERE)
PRINT (IMPRIMARE)
PRINT AND DELETE (IMPRIMARE ŞI ŞTERGERE)
DELETE (ŞTERGERE)
Acest mesaj este afişat dacă utilizatorul a stocat două sau mai multe operaţii care necesită PIN.
Fie opţiunea PRINT (IMPRIMARE), fie ecranele opţiunii PRINT AND DELETE (IMPRIMARE ŞI ŞTERGERE), în funcţie de tipul de operaţie afişat.
Utilizaţi opţiunea COPIES (EXEMPLARE) pentru a specifica numărul de exemplare ale operaţiei de imprimare.
Acest mesaj este afişat dacă utilizatorul a stocat două sau mai multe operaţii care nu necesită PIN.
Fie opţiunea PRINT (IMPRIMARE), fie ecranele opţiunii PRINT AND DELETE (IMPRIMARE ŞI ŞTERGERE), în funcţie de tipul de operaţie afişat.
<JOB NAME X> (NUME
OPERAŢIE X)
PRINT (IMPRIMARE)
PRINT AND DELETE (IMPRIMARE ŞI ŞTERGERE)
DELETE (ŞTERGERE)
Utilizaţi opţiunea COPIES (EXEMPLARE) pentru a specifica
numărul de exemplare ale operaţiei de imprimare.
Fiecare operaţie este listată după nume.
Fie opţiunea PRINT (IMPRIMARE), fie ecranele opţiunii PRINT AND DELETE (IMPRIMARE ŞI ŞTERGERE), în funcţie de tipul de operaţie afişat.
Utilizaţi opţiunea COPIES (EXEMPLARE) pentru a specifica numărul de exemplare ale operaţiei de imprimare.
16 Capitolul 2 Panoul de control ROWW
Opţiune Sub-opţiune Opţiuni Descriere
COPIES (EXEMPLARE) Specifică numărul de exemplare ale
operaţiei care va fi imprimate. Setarea prestabilită este 1.
Pentru meniurile ALL JOBS (NO PIN)
(TOATE OPERAŢIILE (FĂRĂ PIN)) şi ALL JOBS (WITH PIN) (TOATE OPERAŢIILE (CU PIN)), sunt disponibile
două opţiuni suplimentare:
Dacă selectaţi opţiunea JOB
(OPERAŢIE), se va imprima numărul de exemplare specificat în driver.
Dacă selectaţi meniul VALOARE
PERSONALIZATĂ, se afişează o altă setare unde puteţi specifica numărul de exemplare care vor fi imprimate. Numărul de exemplare specificate în driver este înmulţit cu numărul de exemplare specificate în panoul de control. De exemplu, dacă aţi specificat două exemplare în driver şi două exemplare în panoul de control, va fi imprimat un număr total de patru exemplare.
STOCARE USB <NUME FOLDER>
<NUME OPERAŢIE>
COPIES (EXEMPLARE) Acest meniu apare în cazul în care aţi
conectat un accesoriu de stocare USB în partea din faţă a produsului. Selectaţi folderul şi numele fişierului şi apoi selectaţi numărul de exemplare de imprimat.
ROWW Meniul Preluare operaţie 17

Meniul Informaţii

Utilizaţi meniul INFORMATION (INFORMAŢII) pentru a accesa şi imprima informaţii specifice despre produs.
Pentru afişare: Apăsaţi butonul Meniu
Opţiune Descriere
PRINT MENU MAP (IMPRIMARE HARTĂ MENIURI)
PRINT CONFIGURATION (IMPRIMARE CONFIGURAŢIE)
PRINT SUPPLIES STATUS PAGE (IMPRIMARE PAGINĂ DE STARE CONSUMABILE)
PRINT USAGE PAGE (IMPRIMARE PAGINĂ DE UTILIZARE)
IMPRIMARE PAGINĂ DEMO Imprimă o pagină demonstrativă.
PRINT FILE DIRECTORY (IMPRIMARE DIRECTOR DE FIŞIERE)
PRINT PCL FONT LIST (IMPRIMARE LISTĂ DE FONTURI PLC)
, apoi selectaţi meniul INFORMATION (INFORMAŢII).
Imprimă o hartă a meniurilor panoului de control, păstrând aspectul şi setările curente ale elementelor de meniu din panoul de control.
Imprimă paginile de configurare a produsului, care afişează setările imprimantei şi accesoriile instalate.
Imprimă durata de viaţă rămasă aproximativă pentru consumabile; raportează statistica despre numărul total de pagini şi operaţii procesate, numărul de serie, numărul de pagini şi informaţii despre întreţinere.
Ca o facilitate acordată clientului, HP oferă aproximări ale duratei de viaţă rămase a consumabilelor. Nivelurile reale ale consumabilelor rămase pot fi diferite de aproximările oferite.
Imprimă numărul colilor de hârtie de toate dimensiunile care au trecut prin produs, specifică dacă au fost imprimate doar pe faţă sau faţă-verso şi raportează numărul paginilor.
Imprimă numele şi directorul fişierelor stocate pe produs.
Imprimă fonturile PCL disponibile.
PRINT PS FONT LIST (IMPRIMARE LISTĂ DE FONTURI PS)
Imprimă fonturile PS disponibile.
18 Capitolul 2 Panoul de control ROWW

Meniul Manevrare hârtie

Utilizaţi acest meniu pentru a configura tăvile de intrare după dimensiune şi tip. Este important să configuraţi în mod corespunzător tăvile cu acest meniu înainte de a imprima pentru prima dată.
Pentru afişare: Apăsaţi butonul Meniu
, apoi selectaţi meniul PAPER HANDLING (MANEVRARE
HÂRTIE).
NOTĂ: Dacă aţi utilizat alte produse HP LaserJet, s-ar putea să fiţi deja obişnuit cu configurarea tăvii
1 pentru modul Primul sau modul Casetă. Pe imprimantele HP LaserJet P3010 Series, setarea tăvii 1 la ANY SIZE (ORICE DIMENSIUNE) şi ANY TYPE (ORICE TIP) este echivalentă cu modul Primul. Configurarea dimensiunii şi tipului pentru tava 1 la o altă setare decât ANY SIZE (ORICE
DIMENSIUNE) sau ANY TYPE (ORICE TIP) este echivalentă cu modul Casetă.
Articol meniu Valoare Descriere
TRAY 1 SIZE (DIMENSIUNE TAVA 1) Selectaţi o dimensiune de hârtie din
TRAY 1 TYPE (TIP TAVĂ 1) Selectaţi un tip de hârtie din listă. Configuraţi tipul de hârtie pentru tava 1.
TRAY <X> SIZE (DIMENSIUNE TAVA <X>)
X = 2 sau opţional 3 sau 4
listă.
Selectaţi o dimensiune de hârtie din listă.
Configuraţi dimensiunea de hârtie pentru tava 1. Setarea prestabilită este ANY SIZE (ORICE DIMENSIUNE). Consultaţi
Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare, la pagina 75
pentru o listă completă a dimensiunilor disponibile.
Setarea prestabilită este ANY TYPE (ORICE TIP). Consultaţi
pentru hârtie şi suporturi de imprimare, la pagina 78 pentru o listă completă a
tipurilor disponibile.
Configuraţi dimensiunea de hârtie pentru tava indicată. Setarea prestabilită este LETTER sau A4, în funcţie de ţară/regiune. Consultaţi
hârtie şi suporturi de imprimare, la pagina 75 pentru o listă completă a
dimensiunilor disponibile.
Dimensiuni acceptate pentru
Tipuri acceptate
TRAY <X> TYPE (TIP TAVĂ <X> )
X = 2 sau opţional 3 sau 4
Selectaţi un tip de hârtie din listă. Configuraţi tipul de hârtie pentru tava
indicată. Setarea prestabilită este PLAIN (SIMPLĂ). Consultaţi
pentru hârtie şi suporturi de imprimare, la pagina 78 pentru o listă completă a
tipurilor disponibile.
Tipuri acceptate
ROWW Meniul Manevrare hârtie 19

Meniul Gestionare consumabile

Utilizaţi meniul pentru a configura modul în care produsul vă avertizează când consumabilele se apropie de sfârşitul duratei de viaţă estimate.
Pentru afişare: Apăsaţi butonul Meniu
, apoi selectaţi meniul GESTIONARE CONSUMABILE.
NOTĂ: Valorile cu un asterisc (*) sunt valorile prestabilite din fabrică. Anumite articole de meniu nu
au valori prestabilite.
Articol meniu Element de submeniu Valori Descriere
LA NIVEL FOARTE SCĂZUT CARTUŞ NEGRU STOP
SOLICITARE PENTRU CONTINUARE
CONTINUE (CONTINUARE)*
NIVEL SCĂZUT DEFINIT DE UTILIZATOR
CARTUŞ NEGRU Utilizaţi butoanele cu săgeţi sau
Selectaţi acţiunea care ar trebui adoptată de produs când cartuşul de imprimare este aproape de sfârşitul duratei de viaţă estimate.
STOP: Produsul se opreşte până la înlocuirea cartuşului.
SOLICITARE PENTRU CONTINUARE: Produsul se
opreşte până la eliminarea mesajului.
CONTINUE (CONTINUARE): Produsul afişează un mesaj de avertizare, dar continuă să imprime.
tastatura numerică pentru a introduce procentul duratei de viaţă estimate la care doriţi ca produsul să vă avertizeze.
20 Capitolul 2 Panoul de control ROWW

Meniul Configurare echipament

Utilizaţi meniul CONFIGURE DEVICE (CONFIGURARE ECHIPAMENT) pentru următoarele activităţi:
Schimbaţi setările de imprimare prestabilite
Reglaţi calitatea de imprimare.
Schimbaţi configuraţia sistemului şi opţiunile I/O.
Resetaţi setările prestabilite.

Meniul Imprimare

Aceste setări afectează numai operaţiile fără proprietăţi identificate. Majoritatea operaţiilor identifică toate proprietăţile şi ignoră valorile setate din acest meniu.
Pentru afişare: Apăsaţi butonul Meniu
, selectaţi meniul CONFIGURE DEVICE (CONFIGURARE
ECHIPAMENT) şi apoi selectaţi meniul PRINTING (IMPRIMARE).
NOTĂ: Valorile cu un asterisc (*) sunt valorile prestabilite din fabrică. Anumite articole de meniu nu
au valori prestabilite.
Articol de meniu Valori Descriere
COPIES (EXEMPLARE) Interval: 1 - 32000 Setaţi numărul implicit de exemplare pentru
DEFAULT PAPER SIZE (DIMENSIUNE PRESTABILITĂ HÂRTIE)
DEFAULT CUSTOM PAPER SIZE (DIMENSIUNE PRESTABILITĂ HÂRTIE PERSONALIZATĂ)
DUPLEX OFF (DEZACTIVAT)*
Apare o listă a tuturor dimensiunilor disponibile.
UNIT OF MEASURE
(UNITATE DE MĂSURĂ)
X DIMENSION (DIMENSIUNE
X)
Y DIMENSION (DIMENSIUNE
Y)
ON (ACTIVAT)
operaţiile de imprimare. Valoarea prestabilită este 1.
Setaţi dimensiunea de hârtie prestabilită.
Setaţi dimensiunea prestabilită pentru orice operaţie de imprimare personalizată.
Activaţi sau dezactivaţi imprimarea faţă­verso.
NOTĂ: Acest meniu este disponibil
numai pentru modelele d, dn şi x.
DUPLEX BINDING (LEGARE DUPLEX) LONG EDGE (MARGINE LUNGĂ)*
SHORT EDGE (MARGINE SCURTĂ)
OVERRIDE A4/LETTER (IGNORARE A4/LETTER)
MANUAL FEED (ALIMENTARE MANUALĂ)
NO (NU)
YES (DA)*
OFF (DEZACTIVAT)*
ON (ACTIVAT)
Schimbaţi marginea de legare pentru imprimarea faţă-verso.
NOTĂ: Acest meniu este disponibil
numai pentru modelele d, dn şi x.
Setaţi produsul pentru a imprima o operaţie de dimensiuni A4 pe hârtie de dimensiuni Letter când nu este încărcată hârtie A4.
Setează MANUAL FEED (ALIMENTARE MANUALĂ) ca setare prestabilită pentru operaţiile care nu selectează o tavă.
ROWW Meniul Configurare echipament 21
Articol de meniu Valori Descriere
IGNORARE LIMITARE MARGINI NO (NU)*
YES (DA)
COURIER FONT (FONT COURIER) REGULAR (OBIŞNUIT)*
DARK (ÎNCHIS)
WIDE A4 (LĂŢIME A4) NO (NU) *
YES (DA)
PRINT PS ERRORS (IMPRIMARE ERORI PS)
PRINT PDF ERRORS (IMPRIMARE ERORI PDF)
OFF (DEZACTIVAT)*
ON (ACTIVAT)
OFF (DEZACTIVAT)*
ON (ACTIVAT)
Schimbaţi zona imprimabilă pentru hârtia de dimensiune Letter şi A4 la 2 mm de marginile din stânga şi din dreapta pentru imprimarea pe o singură faţă. Zona imprimabilă standard este la 4 mm de la marginile din stânga şi din dreapta.
Selectaţi o versiunea fontului Courier.
Setarea DARK (ÎNCHIS) este un font Courier intern disponibil pentru imprimantele HP LaserJet Series III şi mai vechi.
Schimbaţi zona imprimabilă pentru hârtia A4.
NO (NU): Zona imprimabilă este de şaptezeci şi opt de caractere de
dimensiunea 10 pe un singur rând.
YES (DA): Zona imprimabilă este de optzeci de caractere de dimensiunea 10 pe un singur rând.
Imprimaţi pagini de eroare PS.
Imprimaţi pagini de eroare PDF.
Submeniul PCL
Acest meniu configurează setările pentru limbajul de control al imprimantei.
Pentru afişare: Apăsaţi butonul Meniu ECHIPAMENT), selectaţi meniul PRINTING (IMPRIMARE), iar apoi selectaţi meniul PCL.
NOTĂ: Valorile cu un asterisc (*) sunt valorile prestabilite din fabrică. Anumite articole de meniu nu
au valori prestabilite.
Opţiune Valori Descriere
FORM LENGTH (LUNGIME FORMULAR)
ORIENTATION (ORIENTARE)
FONT SOURCE (SURSĂ FONT)
FONT NUMBER (NUMĂR FONT)
, selectaţi meniul CONFIGURE DEVICE (CONFIGURARE
Setează spaţierea verticală de la 5 la 128 de linii pentru
PORTRAIT (PORTRET)*
LANDSCAPE (PEISAJ)
Afişează o listă cu sursele de fonturi disponibile.
Produsul asignează câte un număr fiecărui font şi listează
dimensiunea de hârtie prestabilită. Setarea prestabilită este
60.
Setaţi orientarea prestabilită a paginii.
Selectează sursa fontului. Setarea prestabilită este INTERNAL (INTERN).
numerele în lista de fonturi PCL. Intervalul este cuprins între 0 şi 102. Setarea prestabilită este 0.
22 Capitolul 2 Panoul de control ROWW
Opţiune Valori Descriere
FONT PITCH (DIMENSIUNE FONT)
SYMBOL SET (SET DE SIMBOLURI)
APPEND CR TO LF (RETUR DE CAR LA SFÂRŞITUL SALTURILOR DE LINIE)
SUPPRESS BLANK PAGES (ELIMINARE PAGINI GOALE)
MEDIA SOURCE MAPPING (MAPARE SURSE DE SUPORTURI DE IMPRIMARE)
STANDARD* Numărul este destinat imprimantelor mai noi HP LaserJet cu
Selectează dimensiunea fontului. Această opţiune de meniu
este posibil să nu apară, în funcţie de fontul selectat. Intervalul este cuprins între 0,44 şi 99,99. Setarea prestabilită este 10,00.
Afişează o listă a seturilor de simboluri disponibile.
NO (NU)*
YES (DA)
NO (NU)*
YES (DA)
Comanda PCL5 MEDIA SOURCE MAPPING (MAPARE
Selectează unul dintre seturile de simboluri disponibile din panoul de control al produsului. Un set de simboluri este un grup unic al tuturor caracterelor unui font. PC-8 sau PC-850 este indicat pentru caractere vectoriale. Setarea prestabilită este PC-8.
Adăugaţi un retur de car la sfârşitul salturilor de linie din operaţiile de imprimare PCL compatibile cu versiunile anterioare (text simplu, fără control al operaţiei). În anumite medii este necesar să indicaţi un rând nou cu ajutorul codului de control pentru salturile de linie.
Când vă generaţi propriul PCL sunt incluse salturi de pagină suplimentare, care vor determina imprimarea unei pagini goale. Selectaţi YES (DA) pentru ignorarea salturilor de pagină dacă pagina este goală.
SURSE DE SUPORTURI DE IMPRIMARE) selectează tava de intrare în funcţie de un număr mapat la tăvile şi alimentatoarele disponibile.
modificări actualizate ale numărului tăvi şi alimentatoare.
CLASSIC (CLASIC) Numărul este destinat imprimantelor HP LaserJet 4 şi
modelelor anterioare.

Meniul Calitate imprimare

Pentru afişare: Apăsaţi butonul Meniu , selectaţi meniul CONFIGURE DEVICE (CONFIGURARE ECHIPAMENT) şi apoi selectaţi meniul PRINT QUALITY (CALITATE IMPRIMARE).
NOTĂ: Valorile cu un asterisc (*) sunt valorile prestabilite din fabrică. Anumite articole de meniu nu
au valori prestabilite.
Opţiune Sub-opţiune Subopţiune Valori Descriere
SET REGISTRATION (SETARE ÎNREGISTRARE)
Pentru fiecare tavă, setarea înregistrării
deplasează alinierea marginilor pentru a centra imaginea în pagină, de sus în jos şi de la stânga la dreapta. Puteţi, de asemenea, să aliniaţi imaginea din faţă cu imaginea imprimată pe verso.
ROWW Meniul Configurare echipament 23
Opţiune Sub-opţiune Subopţiune Valori Descriere
ADJUST TRAY <X>
(REGLAŢI TAVA <X>)
MODURI CUPTOR Afişează o listă cu tipurile
de hârtie.
PRINT TEST PAGE (IMPRIMARE PAGINĂ DE TEST)
X1 SHIFT (DEPLASARE X1):
Y1 SHIFT (DEPLASARE Y1)
X2 SHIFT (DEPLASARE X2):
Y2 SHIFT (DEPLASARE Y2)
NORMAL
Variaţi de la -20 la 20 de-a lungul axei X sau Y. 0 este valoarea prestabilită.
RIDICAT2
RIDICAT1
LOW (INFERIOR)
SCĂZUT1
Imprimaţi o pagină de test şi efectuaţi procedura de aliniere pentru fiecare tavă.
Când creează o imagine, echipamentul scanează pagina de la o latură la alta, pe măsură ce coala se încarcă în dispozitiv, din partea superioară în cea inferioară.
Direcţia de scanare este considerată axa X. X1 este direcţia de scanare pentru colile pe o singură faţă sau pentru faţa colilor imprimate faţă-verso. X2 este direcţia de scanare pentru cea de-a doua faţă a colilor faţă-verso.
Direcţia de alimentare este considerată axa Y. Y1 este direcţia de alimentare pentru colile pe o singură faţă sau pentru faţa colilor imprimate faţă-verso. Y2 este direcţia de alimentare pentru cea de-a doua faţă a colilor faţă-verso.
Fiecare tip de hârtie are un mod al cuptorului implicit. Schimbaţi modul cuptorului numai dacă aveţi probleme la imprimarea pe anumite tipuri de hârtie. După selectarea unui tip de hârtie, puteţi selecta un mod pentru cuptor compatibil cu tipul respectiv.
OPTIMIZE (OPTIMIZARE)
RESOLUTION (REZOLUŢIE)
RESTORE MODES (RESTABILIRE MODURI)
Optimizaţi mai multe moduri de imprimare
RESTORE OPTIMIZE (RESTABILIRE OPTIMIZARE)
300
Resetaţi toate setările modului cuptorului
Resetaţi toate setările din meniul
600
MAI RAPID 1200*
PRORES 1200
la valorile prestabilite din fabrică.
pentru a rezolva problemele legate de calitatea imprimării.
OPTIMIZE (OPTIMIZARE) la valorile prestabilite din fabrică.
Setează rezoluţia la care imprimă produsul.
300: Produce imprimări la calitate de ciornă.
600: Produce imprimări la calitate ridicată pentru text.
MAI RAPID 1200: Produce imprimări de calitate ridicată (1200 dpi), indiferent dacă este vorba de text sau grafică.
PRORES 1200: Produce imprimări de calitate ridicată (1200 dpi), indiferent dacă este vorba de desene sau grafică.
24 Capitolul 2 Panoul de control ROWW
Opţiune Sub-opţiune Subopţiune Valori Descriere
RET OFF
(DEZACTIVAT)
LIGHT (DESCHIS)
MEDIU*
DARK (ÎNCHIS)
MOD ECONOMIC OFF
(DEZACTIVAT)*
ON (ACTIVAT)
DENSITATE TONER
1 până la 5 Luminaţi sau întunecaţi imaginea
Utilizaţi setarea Resolution Enhancement technology (REt) pentru a produce o imprimare cu unghiuri, curbe şi muchii fine.
REt nu afectează calitatea imprimării dacă rezoluţia este setată la setarea MAI RAPID 1200 sau PRORES 1200. Toate celelalte rezoluţii de imprimare pot fi optimizate cu REt.
Funcţia Mod economic permite imprimantei să utilizeze mai puţin toner per pagină. Selectarea acestei opţiuni creştere durata de viaţă a cartuşului şi reduce costul per pagină. Totuşi, reduce şi calitatea imprimării. Pagina imprimată este potrivită ca ciornă.
HP nu recomandă utilizarea continuă a funcţiei Mod economic. Dacă aceasta este utilizată exclusiv, este posibil ca rezerva de toner să reziste mai mult decât părţile mecanice ale cartuşului de imprimare. Dacă, în aceste condiţii, apare o degradare a calităţii de imprimare, va trebui să instalaţi un cartuş nou, chiar dacă cel vechi mai are rezerve de toner.
imprimată de pe pagină. Cea mai deschisă setare este 1 şi cea mai întunecată setare este 5. Setarea prestabilită 3 produce de obicei rezultate optime.
AUTO CLEANING (CURĂŢARE AUTOMATĂ)
CLEANING INTERVAL (INTERVAL DE CURĂŢARE)
AUTO CLEANING SIZE (DIMENSIUNE CURĂŢARE AUTOMATĂ)
OFF
(DEZACTIVAT)*
ON (ACTIVAT)
500*
1000
2000
5000
10000
20000
LETTER*
A4
Când funcţia de auto-curăţare este activată, produsul imprimă o pagină de curăţare când contorul pentru pagini ajunge la valoarea din setarea
CLEANING INTERVAL (INTERVAL DE CURĂŢARE).
Când funcţia AUTO CLEANING (CURĂŢARE AUTOMATĂ) este
activată, această opţiune specifică numărul de pagini imprimate înainte de imprimarea automată a paginii de curăţare.
Când funcţia AUTO CLEANING (CURĂŢARE AUTOMATĂ) este activată, această opţiune specifică dimensiunea paginii utilizate la imprimarea paginii de curăţare.
ROWW Meniul Configurare echipament 25
Opţiune Sub-opţiune Subopţiune Valori Descriere
CREATE CLEANING PAGE (CREARE PAGINĂ DE CURĂŢARE)
PROCESS CLEANING PAGE (PROCESARE PAGINĂ DE CURĂŢARE)
Imprimă o pagină de instrucţiuni pentru
Creaţi şi procesaţi o pagină pentru

Meniul Configurare sistem

Utilizaţi meniul SYSTEM SETUP (CONFIGURARE SISTEM) pentru a schimba setările prestabilite pentru configuraţia produsului, cum ar fi modul hibernare, personalitatea produsului (limbajul) şi recuperarea după blocaje.
Pentru afişare: Apăsaţi butonul Meniu ECHIPAMENT) şi apoi selectaţi meniul SYSTEM SETUP (CONFIGURARE SISTEM).
NOTĂ: Valorile cu un asterisc (*) sunt valorile prestabilite din fabrică. Anumite articole de meniu nu
au valori prestabilite.
curăţarea tonerului în exces de pe rola de presiune din cuptor.
NOTĂ: Această opţiune este
disponibilă pentru imprimantele HP LaserJet P3011, HP LaserJet P3015 şi HP LaserJet P3015n.
curăţarea rolei de presiune din cuptor. Când rulează procesul de curăţare, este imprimată o pagină de curăţare. Această pagină poate fi aruncată.
, selectaţi meniul CONFIGURE DEVICE (CONFIGURARE
Opţiune Sub-opţiune Valori Descriere
DATE/TIME (DATĂ/ORĂ) DATE (DATĂ) - - - - /[MMM]/[DD] YEAR = (- - - - /
[LLL]/[ZZ] AN =)
- - [DD] MONTH = (- - [ZZ] LUNĂ =)
[YYYY]:[MMM] - - DAY= ([ AAAA]: [LLL] - - ZI=)
DATE FORMAT (FORMAT DATĂ)
TIME (ORĂ) - - :[MM] [PM] HOUR = (--:[MM]
TIME FORMAT (FORMAT ORĂ)
YYYY/MMM/DD (AAAA/LLL/ZZ)*
MMM/DD/YYYY (LLL/ZZ/AAAA)
DD/MMM/YYYY (ZZ/LLL/AAAA)
[PM] ORĂ =)
[HH]: - - [PM] MINUTE = (- - [PM] MINUT =)
[HH]:[MM] - - AM/PM=
12 HOUR (12 ORE)*
24 HOUR (24 ORE)
Setaţi data corectă. Intervalul pentru ani este între 2009 şi 2037.
Selectaţi ordinea de afişare a anului, lunii şi zilei din dată.
Selectaţi o configuraţie pentru afişarea orei.
Selectaţi dacă doriţi să utilizaţi formatul 12 HOUR (12 ORE) sau 24 HOUR (24 ORE).
26 Capitolul 2 Panoul de control ROWW
Opţiune Sub-opţiune Valori Descriere
JOB STORAGE LIMIT (LIMITĂ STOCARE OPERAŢIE)
JOB HELD TIMEOUT (EXPIRARE PĂSTRARE OPERAŢIE)
SHOW ADDRESS (AFIŞARE ADRESĂ)
MOD SILENŢIOS OFF (DEZACTIVAT)*
TRAY BEHAVIOR (COMPORTAMENT TAVĂ)
USE REQUESTED TRAY
Valoare continuă
Interval: 1–100
Prestabilit = 32
OFF (DEZACTIVAT)*
1 HOUR (1 ORĂ)
4 HOURS (4 ORE)
1 DAY (1 ZI)
1 WEEK (1 SĂPTĂMÂNĂ)
AUTO (AUTOMAT)
OFF (DEZACTIVAT)*
ON (ACTIVAT)
Controlaţi modul în care produsul
(UTILIZARE TAVĂ SOLICITATĂ)
EXCLUSIVELY (EXCLUSIV)*
FIRST (PRIMA)
Specifică numărul de operaţii de copiere rapidă care pot fi stocate pe produs.
Setaţi durata de păstrare a operaţiilor de copiere rapidă înainte de a fi şterse automat din secvenţă. Acest element de meniu apare numai când instalaţi un hard disk.
Specificaţi dacă adresa IP a produsului apare pe afişaj împreună cu mesajul Pregătit.
Reduceţi zgomotul în timpul imprimării. Când această setare este pornită, produsul imprimă la o viteză mai redusă.
tratează tăvile de hârtie şi mesajele legate de acestea de la panoul de control.
Setaţi modul de tratare al operaţiilor care au specificat o tavă de intrare.
EXCLUSIVELY
(EXCLUSIV): Produsul nu selectează niciodată o altă tavă când utilizatorul a indicat că trebuie utilizată o anumită tavă, chiar dacă acea tavă este goală.
FIRST (PRIMA): Produsul
poate trage hârtie dintr-o altă tavă dacă tava specificată este goală, chiar dacă utilizatorul a indicat o tavă pentru această operaţie.
ROWW Meniul Configurare echipament 27
Opţiune Sub-opţiune Valori Descriere
MANUALLY FEED PROMPT
(SOLICITARE ALIMENTARE MANUALĂ)
PS DEFER MEDIA
(RENUNŢARE LA SUPORTUL DE IMPRIMARE PS)
ALWAYS (ÎNTOTDEAUNA)*
UNLESS LOADED (DACĂ NU ESTE ÎNCĂRCATĂ)
ENABLED (ACTIVAT)*
DISABLED (DEZACTIVAT)
Specificaţi dacă va fi afişat un mesaj de alimentare manuală când tipul sau dimensiunea pentru o operaţie nu se potrivesc cu tipul sau dimensiunea configurate pentru tava 1.
ALWAYS (ÎNTOTDEAUNA):
Înaintea unei operaţii cu alimentare manuală, va fi întotdeauna afişată o solicitare.
UNLESS LOADED (DACĂ
NU ESTE ÎNCĂRCATĂ): Este afişat un mesaj doar dacă tava multifuncţională este goală sau nu corespunde dimensiunii ori tipului de operaţie.
Specificaţi modul de tratare a hârtiei când imprimaţi dintr-un driver de imprimantă Adobe PS.
ENABLED (ACTIVAT):
Utilizaţi modelul HP pentru manevrarea hârtiei.
DISABLED (DEZACTIVAT):
Utilizaţi modelul de manevrare a hârtiei Adobe PS.
SIZE/TYPE PROMPT
(SOLICITARE DIMENSIUNE/TIP)
DISPLAY (AFIŞARE)*
DO NOT DISPLAY (NU SE AFIŞEAZĂ)
Specificaţi dacă mesajul de configurare a tăvii va apărea la fiecare închidere a acesteia.
DISPLAY (AFIŞARE):
Mesajul de configurare a tăvii este afişat la închiderea acesteia. Puteţi configura dimensiunea sau tipul tăvii chiar din acest mesaj.
DO NOT DISPLAY (NU SE
AFIŞEAZĂ): Mesajul de configurare a tăvii nu este afişat.
28 Capitolul 2 Panoul de control ROWW
Opţiune Sub-opţiune Valori Descriere
USE ANOTHER TRAY
(UTILIZARE ALTĂ TAVĂ)
DUPLEX BLANK PAGES
(DUPLEX PAGINI GOALE)
ENABLED (ACTIVAT)*
DISABLED (DEZACTIVAT)
AUTO (AUTOMAT)*
YES (DA)
Porniţi sau opriţi solicitările panoului de control pentru a selecta o altă tavă când cea specificată este goală.
ENABLED (ACTIVAT):
Produsul vă solicită să adăugaţi hârtie în tava selectată sau să selectaţi o altă tavă.
DISABLED (DEZACTIVAT):
Produsul solicită utilizatorului să adauge hârtie în tava care a fost selectată iniţial.
Controlaţi modul în care produsul tratează operaţiile faţă-verso (duplex).
AUTO (AUTOMAT):
Activează funcţia de duplexare inteligentă, care instruieşte produsul să nu proceseze ambele feţe, dacă a doua faţă este goală. Acest lucru poate îmbunătăţi viteza de imprimare.
YES (DA): Dezactivează
funcţia de duplexare inteligentă şi forţează unitatea duplex să întoarcă hârtia, chiar dacă este imprimată pe o singură parte.
IMAGE ROTATION
(ROTIRE IMAGINE)
SLEEP DELAY (DECALAJ HIBERNARE)
WAKE TIME (ORĂ ACTIVARE) <DAY OF THE WEEK> (<ZI
1 MINUTE (1 MINUT)
A SĂPTĂMÂNII>)
STANDARD*
ALTERNATE (ALTERNARE)
15 MINUTES (15 MINUTE)
30 MINUTES (30 MINUTE)*
45 MINUTES (45 MINUTE)
60 MINUTES (60 MINUTE)
90 MINUTES (90 MINUTE)
2 HOURS (2 ORE)
OFF (DEZACTIVAT)*
CUSTOM (PERSONALIZAT)
NOTĂ: Această opţiune este
disponibilă doar pentru HP LaserJet P3011n sau HP LaserJet P3011dn.
Selectaţi setarea ALTERNATE (ALTERNARE) dacă nu reuşiţi să aliniaţi imaginile cu formularele preimprimate.
Reduce consumul de energie când produsul a fost inactiv pentru perioada selectată.
Configuraţi ora zilnică de trezire pentru produs.
ROWW Meniul Configurare echipament 29
Opţiune Sub-opţiune Valori Descriere
DISPLAY BRIGHTNESS (LUMINOZITATE AFIŞAJ)
PERSONALITY (PERSONALITATE)
CLEARABLE WARNINGS (MESAJE DE AVERTISMENT ELIMINABILE)
AUTO CONTINUE (CONTINUARE AUTOMATĂ)
JAM RECOVERY (RECUPERARE DUPĂ UN BLOCAJ)
RAM DISK (DISC RAM) AUTO (AUTOMAT)*
Intervalul este de 1 până la 10. Setaţi luminozitatea afişajului
AUTO (AUTOMAT)*
PCL
PDF
PS
JOB (OPERAŢIE)*
ON (ACTIVAT)
OFF (DEZACTIVAT)
ON (ACTIVAT)*
AUTO (AUTOMAT)*
OFF (DEZACTIVAT)
ON (ACTIVAT)
OFF (DEZACTIVAT)
panoului de control. Valoarea implicită este 5.
Setaţi personalitatea prestabilită.
Stabileşte dacă avertismentul este şters de pe panoul de control sau când a fost trimisă o altă operaţie.
Determină comportamentul produsului când sistemul generează o eroare cu continuare automată.
Setaţi dacă produsul să reimprime paginile după un blocaj.
AUTO (AUTOMAT): Produsul va reimprima paginile cu condiţia să aibă destulă memorie disponibilă pentru imprimare faţă-verso la viteza maximă.
Stabileşte cum este configurată memoria RAM a discului. Această opţiune este disponibilă dacă nu este instalat un hard disk, iar imprimanta are minim 8 MB de memorie.
LANGUAGE (LIMBĂ) Este afişată o listă de limbi
disponibile.

meniu I/O

Opţiunile din submeniul I/O (intrări/ieşiri) influenţează comunicarea dintre produs şi computer. Dacă produsul conţine un server de imprimare HP Jetdirect, puteţi configura parametrii de bază pentru reţea din acest submeniu. De asemenea, puteţi configura aceşti parametri şi alţii prin intermediul HP Web Jetadmin sau a serverului Web încorporat.
Pentru informaţii suplimentare despre aceste opţiuni, consultaţi
la pagina 67.
AUTO (AUTOMAT): Produsului determină dimensiunea optimă a memoriei RAM, în funcţie de memoria disponibilă.
OFF (DEZACTIVAT): Memoria RAM este dezactivată, dar o cantitate minimă de memorie RAM rămâne activă.
Setaţi limba pentru produs. Limba prestabilită este ENGLISH (ENGLEZĂ).
Configuraţie de tip reţea,
30 Capitolul 2 Panoul de control ROWW
Pentru afişare: Apăsaţi butonul Meniu , selectaţi meniul CONFIGURE DEVICE (CONFIGURARE ECHIPAMENT) şi apoi selectaţi meniul I/O.
NOTĂ: Valorile cu un asterisc (*) sunt valorile prestabilite din fabrică. Anumite articole de meniu nu
au valori prestabilite.
Opţiune Sub-opţiune Valori Descriere
I/O TIMEOUT (EXPIRARE I/O) Interval: 5 - 300 Setaţi I/O TIMEOUT (EXPIRARE I/
O) în secunde. Setarea prestabilită
este 15 secunde.
Reglaţi valoarea de expirare pentru o performanţă optimă. Dacă apar date de la alte porturi în mijlocul operaţiei de imprimare, măriţi valoarea pentru expirare.
EMBEDDED JETDIRECT MENU (MENIUL JETDIRECT ÎNCORPORAT)
MENIUL EIO <X> JETDIRECT
Consultaţi tabelul următor pentru o listă de opţiuni.
Meniurile Jetdirect şi EIO <X> Jetdirect încorporate
Opţiune Sub-opţiune Sub-opţiune Valori Descriere
INFORMATION (INFORMAŢII)
TCP/IP ENABLE
HOST NAME
PRINT SEC PAGE (IMPRIMARE PAGINĂ SECURITATE)
(ACTIVARE)
(NUME GAZDĂ)
YES (DA)*
NO (NU)
ON (ACTIVAT)*
OFF (DEZACTIVAT)
Un şir alfanumeric de până la 32 de
YES (DA): Se imprimă o pagină cu setările de securitate curente, de pe serverul HP Jetdirect.
NO (NU): Nu se imprimă nicio pagină cu setări de securitate.
ON (ACTIVAT): Activează protocolul TCP/IP.
OFF (DEZACTIVAT): Dezactivează protocolul TCP/IP
caractere, utilizat pentru identificarea produsului. Numele este listat în pagina de configurare HP Jetdirect. Numele prestabilit al gazdei este NPIxxxxxx, unde xxxxxx sunt ultimele şase cifre ale adresei plăcii de reţea (MAC).
ROWW Meniul Configurare echipament 31
Opţiune Sub-opţiune Sub-opţiune Valori Descriere
IPV4 SETTINGS
(SETĂRI IPV4)
MANUAL
CONFIG METHOD (METODĂ DE CONFIGURARE)
SETTINGS (SETĂRI MANUALE)
BOOTP
DHCP*
AUTO IP (IP AUTOMAT)
MANUAL
IP ADDRESS (ADRESĂ IP)
SUBNET MASK (MASCĂ DE SUBREŢEA)
DEFAULT GATEWAY (GATEWAY PRESTABILIT)
Specifică metoda prin care parametrii TCP/ IPv4 sunt configuraţi pe serverul de imprimare HP Jetdirect.
BOOTP: Configurare automată de pe un server BootP (Bootstrap Protocol).
DHCP: Configurare automată de pe un server DHCPv4 (Dynamic Host Configuration Protocol). Dacă există şi este selectat un împrumut DHCP, vor fi disponibile meniurile
DHCP RELEASE (ELIBERARE DHCP) şi DHCP RENEW (REÎNNOIRE DHCP) pentru
setarea opţiunilor pentru împrumutul DHCP.
AUTO IP (IP AUTOMAT): Sistemul local de adresare automată IPv4 pentru legături. Va fi asignată automat o adresă de forma
169.254.x.x.
MANUAL: Utilizaţi meniul MANUAL SETTINGS (SETĂRI MANUALE) pentru a
configura parametrii TCP/IPv4.
(Disponibilă numai dacă meniul CONFIG
METHOD (METODĂ DE CONFIGURARE)
este setat la opţiunea MANUAL) Configuraţi parametrii direct de la panoul de control al produsului:
IP ADDRESS (ADRESĂ IP): Adresa IP unică (n.n.n.n) a produsului, unde n reprezintă o valoare de la 0 la 255.
SUBNET MASK (MASCĂ DE SUBREŢEA): Adresa măştii de subreţea (n.n.n.n) a produsului, unde n reprezintă o valoare de la 0 la 255.
DEFAULT GATEWAY (GATEWAY PRESTABILIT): Adresa IP a gateway-ului
sau a router-ului utilizat pentru comunicaţii cu alte reţele.
DEFAULT IP (IP
PRESTABILIT)
AUTO IP (IP AUTOMAT)*
LEGACY (MOŞTENIRE)
Specificaţi adresa IP care va fi utilizată în mod prestabilit când serverul de imprimare nu poate obţine o adresă IP din reţea în timpul unei reconfigurări TCP/IP forţate (de exemplu, când se efectuează o configurare manuală pentru a utiliza BootP sau DHCP).
NOTĂ: Această funcţie alocă o adresă IP
statică, iar aceasta poate interfera cu reţeaua gestionată.
AUTO IP (IP AUTOMAT): Se setează o adresă IP locală din clasa 169.254.x.x.
LEGACY (MOŞTENIRE): Se setează adresa
192.0.0.192 similar cu produsele HP Jetdirect mai vechi.
32 Capitolul 2 Panoul de control ROWW
Opţiune Sub-opţiune Sub-opţiune Valori Descriere
DHCP RELEASE
(ELIBERARE DHCP)
DHCP RENEW
(REÎNNOIRE DHCP)
PRIMARY DNS
SECONDARY DNS
IPV6 SETTINGS
(SETĂRI IPV6)
ADDRESS
(DNS PRINCIPAL)
(DNS SECUNDAR)
ENABLE (ACTIVARE)
(ADRESĂ)
YES (DA)
NO (NU)*
YES (DA)
NO (NU)*
Introduceţi adresa IP (n.n.n.n) a serverului
Introduceţi adresa IP (n.n.n.n) a serverului
ON (ACTIVAT)*
OFF (DEZACTIVAT)
MANUAL SETTINGS (SETĂRI MANUALE)
ENABLE
(ACTIVARE)
ADDRESS
(ADRESĂ)
Specificaţi dacă doriţi să eliberaţi împrumutul DHCP curent şi adresele IP împrumutate.
NOTĂ: Acest meniu este afişat dacă
CONFIG METHOD (METODĂ DE CONFIGURARE) este setat la opţiunea DHCP şi dacă există un împrumut DHCP
pentru serverul de imprimare.
Specificaţi dacă serverul de imprimare solicită reînnoirea împrumutului DHCP curent.
NOTĂ: Acest meniu este afişat dacă
CONFIG METHOD (METODĂ DE CONFIGURARE) este setat la opţiunea DHCP şi dacă există un împrumut DHCP
pentru serverul de imprimare.
DNS principal.
DNS secundar.
Activaţi sau dezactivaţi funcţionarea IPv6 pe serverul de imprimare.
Activaţi şi configuraţi manual o adresă TCP/ IPv6.
ENABLE (ACTIVARE): Alegeţi ON (ACTIVAT) pentru a activa configurarea
manuală sau OFF (DEZACTIVAT) pentru a dezactiva configurarea manuală. Setarea prestabilită este OFF (DEZACTIVAT).
ADDRESS (ADRESĂ): Introduceţi o adresă IPv6, compusă din 32 cifre hexazecimale, care utilizează sintaxa hexazecimală cu două puncte.
DHCPV6 POLICY
(POLITICĂ DHCPV6)
ROUTER SPECIFIED (ROUTER SPECIFICAT)*
ROUTER UNAVAILABLE (ROUTER INDISPONIBIL)
ALWAYS (ÎNTOTDEAUNA)
ROUTER SPECIFIED (ROUTER SPECIFICAT): Metoda de configurare
automată de utilizat de către serverul de imprimare este determinată de un router. Router-ul specifică dacă serverul de imprimare îşi obţine adresa, informaţiile de configurare sau ambele de pe un server DHCPv6.
ROUTER UNAVAILABLE (ROUTER INDISPONIBIL): Dacă nu este disponibil un
router, serverul de imprimare va încerca să îşi obţină configuraţia de pe un server DHCPv6.
ALWAYS (ÎNTOTDEAUNA): Indiferent dacă este sau nu disponibil un router, serverul de imprimare va încerca întotdeauna să îşi obţină informaţiile de configurare de pe un server DHCPv6.
ROWW Meniul Configurare echipament 33
Opţiune Sub-opţiune Sub-opţiune Valori Descriere
PRIMARY DNS
(DNS PRINCIPAL)
SECONDARY DNS
(DNS SECUNDAR)
PROXY SERVER
(SERVER PROXY)
PROXY PORT
(PORT PROXY)
Specifică serverul proxy care va fi utilizat de
Introduceţi numărul portului utilizat de
Specificaţi o adresă IPv6 pentru serverul
DNS principal pe care trebuie să o utilizeze serverul de imprimare.
Specificaţi o adresă IPv6 pentru serverul
DNS secundar pe care trebuie să o utilizeze serverul de imprimare.
aplicaţiile încorporate în produs. Serverele proxy sunt în general utilizate de către clienţii din reţea pentru acces Internet. Acestea păstrează în cache paginile Web şi oferă un anumit grad de securitate acestor clienţi.
Pentru a specifica un server proxy, introduceţi adresa IPv4 sau numele de domeniu complet. Numele poate avea până la 255 de octeţi.
În anumite reţele, poate fi necesar să contactaţi furnizorul de servicii Internet (ISP) pentru a afla adresa serverului proxy.
serverul proxy pentru asistenţă pentru clienţi. Numărul portului identifică portul rezervat pentru activitate proxy în reţea şi poate avea o valoare cuprinsă între 0 şi 65535.
IDLE TIMEOUT
IPX/SPX ENABLE
APPLETALK ENABLE
DLC/LLC ENABLE
SECURITY (SECURITATE)
(EXPIRARE INACTIVITATE)
(ACTIVARE)
FRAME TYPE (TIP CADRU)
(ACTIVARE)
(ACTIVARE)
SECURE WEB (SECURIZARE WEB)
Configuraţi perioada (în secunde) după care
ON (ACTIVAT)*
OFF (DEZACTIVAT)
AUTO (AUTOMAT)*
EN_8023
EN_II
EN_8022
EN_SNAP
ON (ACTIVAT)*
OFF (DEZACTIVAT)
ON (ACTIVAT)*
OFF (DEZACTIVAT)
HTTPS REQUIRED
(HTTPS OBLIGATORIU)*
HTTPS OPTIONAL (HTTPS OPŢIONAL)
o conexiune TCP inactivă cu date de imprimare este închisă. (Valoarea prestabilită este de 270 de secunde. 0 dezactivează expirarea.)
Activaţi sau dezactivaţi protocolul IPX/SPX.
Selectaţi setarea cadrului reţelei dvs.
AUTO (AUTOMAT): Setează automat şi limitează tipul cadrului la primul detectat.
EN_8023, EN_II, EN_8022 şi EN_SNAP sunt selecţii de tip cadru pentru reţelele Ethernet
Configurează reţele AppleTalk.
Activaţi sau dezactivaţi protocolul DLC/LLC.
Specificaţi dacă serverul Web încorporat acceptă comunicaţii numai prin HTTPS (Secure HTTP) sau şi prin HTTP şi prin HTTPS.
34 Capitolul 2 Panoul de control ROWW
Opţiune Sub-opţiune Sub-opţiune Valori Descriere
IPSEC KEEP (PĂSTRARE)
DISABLE (DEZACTIVARE)*
802.1X RESET
RESET SECURITY
DIAGNOSTICS (DIAGONSTICARE)
(RESETARE SECURITATE)
EMBEDDED TESTS (TESTE ÎNCORPORATE)
YES (DA)
Utilizaţi testele pentru diagnosticarea
(RESETARE)
KEEP (PĂSTRARE)
*
NO (NU)*
Specificaţi starea IPsec pe serverul de imprimare.
KEEP (PĂSTRARE): Starea IPSec rămâne aceeaşi ca şi în cazul configuraţiei curente.
DISABLE (DEZACTIVARE): Operarea IPSec pe serverul de imprimare este dezactivată.
Specificaţi dacă doriţi să păstraţi setările
802.1X de pe serverul de imprimare sau dacă doriţi să le resetaţi la valorile prestabilite din fabrică.
Specificaţi dacă setările de securitate ale serverului de imprimare vor fi salvate sau resetate la valorile prestabilite din fabrică.
produsului hardware al reţelei sau problemelor de conectare TCP/IP.
Testele incorporate vă ajută să identificaţi dacă o eroare de reţea este cauzată de produs sau de factori externi. Utilizaţi un test încorporat pentru a verifica traseele hardware şi de comunicare ale serverului de imprimare. După selectarea şi activarea unui test şi după setarea timpului de execuţie, trebuie să selectaţi opţiunea EXECUTE (EXECUTARE) pentru a iniţia testul.
LAN HW TEST
(TEST HW LAN)
HTTP TEST (TEST
HTTP)
SNMP TEST (TEST
SNMP)
DATA PATH TEST
(TEST CALE DATE)
YES (DA)
NO (NU)*
YES (DA)
NO (NU)*
YES (DA)
NO (NU)*
YES (DA)
NO (NU)*
În funcţie de durata execuţiei, testul selectat va rula continuu, până la oprirea produsului sau până la survenirea unei erori şi imprimarea unei pagini de diagnosticare.
ATENŢIE: Rularea acestui test încorporat
va determina ştergerea configuraţiei TCP/IP.
Efectuaţi un test loopback intern, care trimite şi recepţionează pachete numai către/de la hardware-ul intern de reţea. Nu există transmisii externe în reţeaua dvs.
Verificaţi funcţionarea HTTP preluând pagini predefinite de pe produs şi testând serverul Web încorporat.
Verificaţi funcţionarea comunicaţiilor SNMP, accesând obiecte SNMP predefinite de pe produs.
Identificaţi problemele de pe traseul datelor şi problemele de corupere a datelor de pe un produs HP cu emulare Postscript Level 3. Acest test trimite fişierul PS predefinit către produs. Totuşi, testul se realizează fără hârtie; fişierul nu este imprimat.
ROWW Meniul Configurare echipament 35
Opţiune Sub-opţiune Sub-opţiune Valori Descriere
SELECT ALL
TESTS (SELECTARE GLOBALĂ TESTE)
EXECUTION TIME
[M] (DURATĂ EXECUŢIE)
EXECUTE
(EXECUTARE)
TEST PING Verificaţi comunicaţiile de reţea. Acest test
DEST TYPE (TIP
DESTINAŢIE)
DEST IPV4
(DESTINAŢIE IPV4)
YES (DA)
NO (NU)*
Specificaţi perioada de timp (în minute)
YES (DA)
NO (NU)*
IPV4
IPV6
Introduceţi adresa IPv4.
Selectaţi toate testele disponibile încorporate.
pentru care va rula un test încorporat. Puteţi selecta o valoare între 0 şi 24 de minute. Dacă selectaţi zero (0), testul va rula pe termen nedefinit, până când va surveni o eroare sau produsul va fi oprit.
Datele adunate în urma testelor HTTP, SNMP şi Data Path vor fi imprimate după finalizarea testelor.
Selectaţi dacă doriţi sau nu să iniţiaţi testele selectate.
trimite pachete private către o gazdă de la distanţă, apoi aşteaptă răspunsul corespunzător. Pentru a rula un test ping, setaţi următoarele elemente:
Specificaţi dacă produsul destinaţie este un nod IPv4 sau IPv6.
DEST IPV6
(DESTINAŢIE IPV6)
PACKET SIZE
TIMEOUT
COUNT (NUMĂR) Specificaţi numărul de pachete de date
PRINT RESULTS
EXECUTE
PING RESULTS
(REZULTATE PING)
(DIMENSIUNE PACHET)
(EXPIRARE)
(REZULTATE IMPRIMARE)
(EXECUTARE)
Vizualizaţi starea şi rezultatele testului ping
Introduceţi adresa IPv6.
Specificaţi dimensiunile fiecărui pachet de
Specificaţi durata de aşteptare (în secunde)
YES (DA)
NO (NU)*
YES (DA)
NO (NU)*
trimis către gazda de la distanţă, în octeţi. Valoarea minimă este 64 (prestabilită), iar valoarea maximă este 2048.
a răspunsului gazdei de la distanţă. Valoarea prestabilită este 1, iar valoarea maximă este
100.
pentru testul ping. Selectaţi o valoare între 0 şi 100. Setarea prestabilită este 4. Pentru a configura testul să ruleze continuu, selectaţi
0.
Dacă testul ping nu a fost setat pentru operare continuă, puteţi imprima rezultatele.
Specificaţi dacă doriţi să iniţiaţi testul ping.
pe afişajul panoului de control. Puteţi selecta următoarele elemente:
36 Capitolul 2 Panoul de control ROWW
Opţiune Sub-opţiune Sub-opţiune Valori Descriere
PACKETS SENT
(PACHETE TRIMISE)
PACKETS
RECEIVED (PACHETE RECEPŢIONATE)
PERCENT LOST
(PIERDERE PROCENTUALĂ)
RTT MIN (RTT
MINIM)
RTT MAX (RTT
MAXIM)
RTT AVERAGE
(RTT MEDIU)
Indică numărul de pachete (0 - 65535) trimise
către gazda de la distanţă de la iniţierea sau finalizarea celui mai recent test. Setarea prestabilită este 0.
Indică numărul de pachete (0 - 65535) primite
de la gazda de la distanţă de la iniţierea sau finalizarea celui mai recent test. Setarea prestabilită este 0.
Indică procentajul de pachete (între 0 şi 100)
de date pentru testul ping, care au fost trimise fără răspuns de către gazda de la distanţă, de la iniţierea sau finalizarea celui mai recent test. Setarea prestabilită este 0.
Indică timpul minim dus-întors (RTT)
detectat, între 0 şi 4096 ms, pentru transmiterea şi primirea răspunsului pentru pachetul de date. Setarea prestabilită este 0.
Indică timpul maxim dus-întors (RTT)
detectat, între 0 şi 4096 ms, pentru transmiterea şi primirea răspunsului pentru pachetul de date. Setarea prestabilită este 0.
Indică timpul mediu dus-întors (RTT)
detectat, între 0 şi 4096 ms, pentru transmiterea şi primirea răspunsului pentru pachetul de date. Setarea prestabilită este 0.
PING IN
PROGRESS (PING ÎN CURS)
YES (DA)
NO (NU)*
Selectaţi dacă doriţi ca panoul de control să indice dacă există un test ping în curs de desfăşurare.
ROWW Meniul Configurare echipament 37
Opţiune Sub-opţiune Sub-opţiune Valori Descriere
REFRESH
(REÎMPROSPĂTAR E)
LINK SPEED (VITEZĂ LEGĂTURĂ)
AUTO (AUTOMAT)*
YES (DA)
NO (NU)*
10T HALF (10T JUMĂTATE)
10T FULL (10T PLIN)
100TX HALF (100TX JUMĂTATE)
100TX FULL (100TX PLIN)
100TX AUTO (100TX AUTOMAT)
1000TX FULL (1000TX PLIN)
La vizualizarea rezultatelor testului ping, acest element actualizează datele testului ping cu rezultatele curente. Reîmprospătarea automată are loc de fiecare dată când expiră un element de meniu sau când reveniţi manual la meniul principal.
Viteza legăturii şi modul de comunicare ale serverului de imprimare trebuie să coincidă cu cele ale reţelei. Setările disponibile depind de produs şi de serverul de imprimare instalat.
ATENŢIE: Dacă schimbaţi setările
legăturii, comunicaţiile în reţea cu serverul de imprimare şi produsul de reţea se vor întrerupe.
AUTO (AUTOMAT): Serverul de imprimare utilizează negocierea automată pentru a se configura la cea mai mare viteză a legăturii şi cel mai bun mod de comunicare. Dacă negocierea automată eşuează, se va seta
100TX HALF (100TX JUMĂTATE) sau 10T HALF (10T JUMĂTATE), în funcţie de viteza
detectată a (Selecţia 1000T semi-duplex nu este acceptată.)
10T HALF (10T JUMĂTATE): 10 Mbps, operare semi-duplex.
rtului de pe hub/switch.
po

Meniul Resetări

Utilizaţi meniul RESETS (RESETĂRI) ca să reveniţi la setările din fabrică, să activaţi şi să dezactivaţi modul hibernare şi să actualizaţi produsul după instalarea unor consumabile noi.
Pentru afişare: Apăsaţi butonul Meniu ECHIPAMENT) şi apoi selectaţi meniul RESETS (RESETĂRI).
NOTĂ: Valorile cu un asterisc (*) sunt valorile prestabilite din fabrică. Anumite articole de meniu nu
au valori prestabilite.
10T FULL (10T PLIN): 10 Mbps, operare full­duplex.
100TX HALF (100TX JUMĂTATE): 100 Mbps, operare semi-duplex.
100TX FULL (100TX PLIN): 100 Mbps, operare full-duplex.
100TX AUTO (100TX AUTOMAT): Limitează negocierea automată la viteza maximă de 100 Mbps.
1000TX FULL (1000TX PLIN): 1000 Mbps, operare full-duplex.
, selectaţi meniul CONFIGURE DEVICE (CONFIGURARE
38 Capitolul 2 Panoul de control ROWW
Opţiune Sub-opţiune Valori Descriere
RESTORE FACTORY SETTINGS (RESTABILIRE SETĂRI DIN FABRICĂ)
SLEEP MODE (MOD HIBERNARE)
Goliţi buffer-ul paginii, eliminaţi
toate datele perisabile de personalitate, resetaţi mediul de imprimare şi resetaţi toate setările prestabilite la valorile din fabrică.
OFF (DEZACTIVAT)
ON (ACTIVAT)*
Selectaţi dacă produsul poate intra sau nu în modul de hibernare. Dacă dezactivaţi această setare, nu veţi putea schimba nicio setare din meniul
SLEEP DELAY (DECALAJ HIBERNARE).
ROWW Meniul Configurare echipament 39

Meniul Diagnosticare

Utilizaţi meniul DIAGNOSTICS (DIAGONSTICARE) ca să rulaţi teste care vă pot ajuta să identificaţi şi să rezolvaţi probleme ale produsului.
Pentru afişare: Apăsaţi butonul Meniu
, apoi selectaţi meniul DIAGNOSTICS (DIAGONSTICARE).
NOTĂ: Valorile cu un asterisc (*) sunt valorile prestabilite din fabrică. Anumite articole de meniu nu
au valori prestabilite.
Opţiune Sub-opţiune Valori Descriere
PRINT EVENT LOG (IMPRIMARE JURNAL DE EVENIMENTE)
SHOW EVENT LOG (AFIŞARE JURNAL DE EVENIMENTE)
PAPER PATH SENSORS (SENZORI PENTRU TRASEUL HÂRTIEI)
PAPER PATH TEST (TEST TRASEU HÂRTIE)
PRINT TEST PAGE (IMPRIMARE
Imprimă un raport care conţine cel
Afişează ultimele 50 de
Efectuează un test pe fiecare dintre
Testează trăsăturile
Generează o pagină de test pentru
PAGINĂ DE TEST)
puţin 50 de intrări din jurnalul de evenimente al produsului, începând cu cele mai recente.
evenimente, începând cu cele mai recente.
senzorii echipamentului, pentru a stabili dacă funcţionează corect şi afişează starea fiecărui senzor.
echipamentului de manevrare a hârtiei, cum ar fi configuraţia tăvilor.
caracteristicile de manevrare a hârtiei. Trebuie să definiţi traseul de testat, pentru a testa anumite trasee ale hârtiei.
SOURCE (SURSĂ) ALL TRAYS (TOATE TĂVILE)
TRAY 1 (TAVA 1)
TRAY 2 (TAVA 2)*
TRAY 3 (TAVA 3)
TAVA 4
DUPLEX OFF (DEZACTIVAT)
ON (ACTIVAT)
COPIES (EXEMPLARE) 1*
10
50
100
500
Specifică dacă pagina de test va fi imprimată din toate tăvile sau dintr­o anumită tavă.
Stabileşte dacă duplexorul este inclus în test.
NOTĂ: Această opţiune este
disponibilă doar pentru HP LaserJet P3011n şi HP LaserJet P3011dn.
Stabileşte numărul de pagini care trebuie trimise de la sursa specificată ca parte a testului.
40 Capitolul 2 Panoul de control ROWW
Opţiune Sub-opţiune Valori Descriere
MANUAL SENSOR TEST (TEST MANUAL SENZOR)
TEST MANUAL 2 PENTRU SENZOR
COMPONENT TEST (TEST COMPONENTĂ)
PRINT/STOP TEST (IMPRIMARE/STOP TEST)
IMPRIMARE PAGINĂ DE TEST PENTRU CUPTOR
VERIFICARE SEMNĂTURĂ
Efectuează teste pentru a stabili
dacă senzorii pentru traseul hârtiei funcţionează corect.
Efectuează teste suplimentare
pentru a stabili dacă senzorii pentru traseul hârtiei funcţionează corect.
Apare o listă a componentelor disponibile.
Intervalul este 0 - 60.000
Imprimaţi această pagină pentru a
ANULARE DACĂ ESTE
Activaţi fiecare componentă
milisecunde. Setarea prestabilită este 0.
INCORECTĂ*
AFIŞARE SOLICITARE DACĂ ESTE INCORECTĂ
separat pentru a izola zgomotul, scurgerile sau alte probleme.
Izolează defectele calităţii imprimării mai exact, oprind produsul în ciclul de imprimare de mijloc, ceea ce vă permite să vedeţi unde începe degradarea imaginii. Acest lucru cauzează apariţia unui mesaj de blocare, pe care ar putea fi necesar să-l ştergeţi manual. Acest test ar trebui efectuat de un reprezentant de service.
determina starea curentă a cuptorului.
Configuraţi răspunsul produsului în timpul upgrade-ului de firmware, în cazul în care codul upgrade-ului de firmware nu se potriveşte cu semnătura produsului.
ROWW Meniul Diagnosticare 41

Meniul Service

Meniul SERVICE este blocat şi necesită introducerea unui cod PIN pentru accesare. Meniul nu este destinat decât personalului de service autorizat.
42 Capitolul 2 Panoul de control ROWW

3 Software pentru Windows

Sisteme de operare acceptate pentru Windows
Drivere de imprimantă acceptate pentru Windows
Driver universal de tipărire HP (UPD)
Selectarea driverului de imprimantă corect pentru Windows
Prioritatea setărilor de tipărire
Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Windows
Dezinstalarea software-ului pentru Windows
Utilitare acceptate pentru Windows
Software pentru alte sisteme de operare
ROWW 43

Sisteme de operare acceptate pentru Windows

Windows Vista (pe 32 de biţi şi 64 de biţi)
Windows XP (pe 32 de biţi şi 64 de biţi)
Windows Server 2008 (32 de biţi şi 64 de biţi)
Windows Server 2003 (pe 32 de biţi şi 64 de biţi)
Windows 2000 (32 de biţi)
44 Capitolul 3 Software pentru Windows ROWW

Drivere de imprimantă acceptate pentru Windows

HP PCL 6 (driver implicit pentru imprimantă)
Emulare HP postscript Driver universal de imprimare (HP UPD PS)
HP PCL 5 UPD Universal Print Driver (HP UPD PCL 5) - disponibil pentru descărcare la
www.hp.com/go/ljp3010series_software
Driverele imprimantei includ asistenţa online.
NOTĂ: Pentru informaţii suplimentare despre UPD, consultaţi www.hp.com/go/upd.
ROWW Drivere de imprimantă acceptate pentru Windows 45

Driver universal de tipărire HP (UPD)

Driverul universal de tipărire HP (UPD) pentru Windows este un singur driver care oferă acces imediat practic la orice echipament HP LaserJet, din orice locaţie, fără a fi necesară descărcarea de drivere separate. Este proiectat folosind tehnologia driverului de tipărire HP şi a fost testat atent şi folosit împreună cu o multitudine de programe software. Este o soluţie performantă, care funcţionează eficient în timp.
HP UPD comunică direct cu fiecare echipament HP, culege informaţii despre configuraţie şi apoi personalizează interfaţa cu utilizatorul, pentru a afişa caracteristicile specifice fiecărui echipament. Pentru a evita activarea manuală, acesta activează automat caracteristicile specifice ale echipamentului respectiv, cum ar fi tipărirea faţă-verso şi capsarea.
Pentru informaţii suplimentare, mergeţi pe

Moduri de instalare UPD

Modul obişnuit
Modul dinamic
www.hp.com/go/upd.
Folosiţi acest mod dacă instalaţi driverul de pe un CD pentru un singur
calculator.
Când instalaţi de pe CD-ul care însoţeşte produsul, UPD funcţionează ca
driverele tradiţionale de imprimante. Funcţionează cu un produs specific.
Dacă folosiţi acest mod, UPD trebuie instalat separat pe fiecare computer în
parte şi pentru fiecare produs.
Pentru a folosi acest mod, descărcaţi UPD de pe Internet. Consultaţi
www.hp.com/go/upd.
Modul dinamic vă permită utilizarea unui singur driver de instalare, astfel încât
să puteţi identifica produsele HP din orice locaţie.
Folosiţi acest mod dacă instalaţi UPD pentru un grup de lucru.
46 Capitolul 3 Software pentru Windows ROWW

Selectarea driverului de imprimantă corect pentru Windows

Driverele de imprimantă asigură accesul la caracteristicile echipamentelor şi permit calculatorului să comunice cu acestea (folosind limbajul imprimantei). Pentru software şi limbi suplimentare, consultaţi instrucţiunile de instalare şi fişierele readme de pe CD-ul echipamentului.
Descrierea driverului HP PCL 6
Oferit pe CD-ul produsului şi la adresa
Oferit ca driver prestabilit
Recomandat pentru tipărirea în toate mediile Windows
Asigură pentru majoritatea utilizatorilor cea mai ridicată viteză medie, cea mai bună calitate de
tipărire şi asistenţă pentru caracteristicile echipamentului
Proiectat pentru a fi compatibil cu interfaţa grafică a echipamentelor în Windows (GDI), asigurând
cele mai bune performanţe împreună cu sistemele de operare Windows
Este posibil nu fie complet compatibil cu programele software personalizate sau realizate de terţi
bazate pe PCL5
Descrierea driverului HP UPD 6
Oferit pe CD-ul produsului şi la adresa
Recomandat pentru tipărirea cu programele software Adobe
preponderenţă pentru prelucrare grafică
Asigură asistenţă pentru imprimare din nevoi de emulare postscript sau pentru font postscript flash
Descrierea driverului HP PCL 5
Se instalează din expertul Add Printer (Adăugare imprimantă)
www.hp.com/go/ljp3010series_software
www.hp.com/go/ljp3010series_software
®
sau cu alte programe folosite cu
Recomandat pentru tipărire generală de birou împreună cu sisteme de operare Windows
Compatibil cu versiunile PCL anterioare şi cu produsele mai vechi HP LaserJet
Cea mai bună alegere pentru imprimarea din programe software personalizate sau realizate de
terţi
Cea mai bună alegere pentru funcţionarea în medii complexe, care solicită echipamentului setarea
la PCL5 (UNIX, Linux, mainframe)
Proiectat pentru folosirea în medii Windows de reţea, pentru a asigura folosirea unui singur driver
pentru mai multe modele de imprimantă
Preferat pentru imprimarea la mai multe modele de imprimantă de la un calculator mobil cu sistem
de operare Windows
ROWW Selectarea driverului de imprimantă corect pentru Windows 47

Prioritatea setărilor de tipărire

Prioritatea modificărilor setărilor de tipărire depinde de locul în care sunt efectuate.
NOTĂ: Numele comenzilor şi casetelor de dialog poate diferi în funcţie de programul software.
Caseta de dialog Page Setup (Configurare pagină): Faceţi clic pe Page Setup (Configurare
pagină) sau pe o comandă similară din meniul File (Fişier) al programului în care lucraţi, pentru a deschide această casetă de dialog. Setările de aici prevalează asupra setărilor efectuate din orice alt loc.
Print dialog box (Caseta de dialog pentru imprimare): Faceţi clic pe Print (Imprimare), Print
Setup (Setare imprimare) sau pe o comandă similară din meniul File (Fişier) al programului în care lucraţi pentru a deschide această casetă de dialog. Setările modificate în caseta de dialog Print (Imprimare) au o prioritate mai scăzută şi în general nu anulează modificările efectuate prin caseta de dialog Page Setup (Iniţializare pagină).
Caseta de dialog Printer Properties (printer driver) (Proprietăţi imprimantă) (driver imprimantă):
Faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) din caseta de dialog Print (Imprimare) pentru a deschide driverul imprimantei. Setările modificate în caseta de dialog Printer Properties (P imprimantă) în general nu anulează setările efectuate oriunde în software-ul de imprimare. Aici puteţi modifica cele mai multe dintre setările de imprimare.
Setările prestabilite ale driverului imprimantei: Setările prestabilite ale driverului imprimantei
determină setările utilizate în toate operaţiile de tipărire, cu excepţia cazurilor în care acestea sunt modificate într-una dintre următoarele casete de dialog: Page Setup (Configurare pagină), Print (Tipărire) sau Printer Properties (Proprietăţi imprimantă).
ro
prietăţi
Setările de la panoul de control al imprimantei: Setările modificate de la panoul de control al
imprimantei au un nivel de prioritate mai mic decât al tuturor celorlalte setări.
48 Capitolul 3 Software pentru Windows ROWW

Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Windows

Modificarea setărilor tuturor operaţiilor de tipărire, până la închiderea programului software
1. În meniul File (Fişier) din programul
software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe
Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
Paşii de urmat pot diferi. Aceasta este cea mai obişnuită procedură.
Modificarea setărilor prestabilite pentru toate operaţiile de tipărire
1. Windows XP, Windows Server
2003 şi Windows Server 2008 (utilizând vizualizarea prestabilită a meniului Start):
Faceţi clic pe Start şi apoi faceţi clic pe Imprimante şi faxuri.
-sau-
Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 şi Windows Server 2008 (utilizând vizualizarea prestabilită a meniului Classic Start): Faceţi clic
pe Start, apoi pe Settings (Setări) şi apoi pe Printers (Imprimante).
-sau-
Windows Vista: Faceţi clic pe Start, apoi pe Control Panel
(Panou de control) şi apoi în categoria Hardware and Sound (Hardware şi sunet), faceţi clic pe
nter (Imprimantă).
Pri
Modificarea setărilor de configurare a echipamentului
1. Windows XP, Windows Server
2003 şi Windows Server 2008 (utilizând vizualizarea prestabilită a meniului Start):
Faceţi clic pe Start şi apoi faceţi clic pe Imprimante şi faxuri.
-sau-
Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 şi Windows Server 2008 (utilizând vizualizarea meniului Classic Start): Faceţi clic pe Start, apoi pe Settings (Setări) şi apoi pe Printers (Imprimante).
-sau-
Windows Vista: Faceţi clic pe Start, apoi pe Control Panel
(Panou de control) şi apoi în categoria Hardware and Sound (Hardware şi sunet), faceţi clic pe
Printer (Imprimantă).
2. Faceţi clic de dreapta pe
pictograma driverului, apoi selectaţi Printing Preferences (Preferinţe tipărire).
2. Faceţi clic de dreapta pe
pictograma driverului, apoi selectaţi
Properties (Proprietăţi).
3. Faceţi clic pe fila Device Settings
(Setări echipament).
ROWW Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Windows 49

Dezinstalarea software-ului pentru Windows

Windows XP
1. Faceţi clic pe Start, Control Panel (Panou de control) şi apoi pe Add or Remove Programs
(Adăugare sau eliminare programe).
2. Căutaţi şi selectaţi produsul din listă.
3. Faceţi clic pe butonul Change/Remove pentru a elimina programul.
Windows Vista
1. Faceţi clic pe Start, Control Panel (Panou de control) şi apoi pe Programs and Features
(Programe şi caracteristici).
2. Căutaţi şi selectaţi produsul din listă.
3. Selectaţi opţiunea Uninstall/Change (Dezinstalare/Modificare).
50 Capitolul 3 Software pentru Windows ROWW

Utilitare acceptate pentru Windows

HP Web Jetadmin

HP Web Jetadmin este un instrument software periferic de gestionare care ajută la optimizarea utilizării produsului, controlul costurilor culorilor, securizarea produselor şi o linie de aprovizionare cu consumabile prin activarea configuraţiei de la distanţă, monitorizare proactivă, depanare de securitate şi rapoarte de imprimare şi generare de imagini.
Pentru a descărca versiunea curentă de HP Web Jetadmin şi pentru a vedea cea mai recentă listă a sistemelor gazdă acceptate, vizitaţi
După instalarea pe un server gazdă, un client Windows poate accesa HP Web Jetadmin utilizând un browser Web acceptat (cum ar fi Microsoft® Internet Explorer) pentru a naviga la gazda HP Web Jetadmin.

Serverul Web încorporat

Produsul este dotat cu un server Web încorporat care oferă acces la informaţii despre produs şi activităţile în reţea. Aceste informaţii apar într-un browser Web, precum Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari sau Firefox.
Serverul Web încorporat este localizat în produs. Nu este încărcat pe serverul de reţea.
Serverul Web încorporat reprezintă o interfaţă cu produsul pe care orice utilizator care are un computer conectat în reţea şi un browser Web standard o poate utiliza. Nu se instalează şi nu se configurează niciun software special, dar trebuie să aveţi un browser Web acceptat instalat pe computer. Pentru a obţine acces la serverul Web încorporat, introduceţi adresa IP pentru produs în linia pentru adresă din browser. (Pentru a afla adresa IP, imprimaţi o pagină de configurare. Pentru informaţii suplimentare despre imprimarea unei pagini de configurare, consultaţi
instrucţiuni practice, la pagina 110.)
www.hp.com/go/webjetadmin.
Imprimarea paginilor informative şi de
Pentru o explicaţie completă a caracteristicilor şi funcţionalităţii serverului Web încorporat, consultaţi
Utilizarea serverului Web încorporat, la pagina 115.

HP Easy Printer Care

HP Easy Printer Care este un program pe care îl puteţi utiliza pentru următoarele operaţii:
Verificarea stării produsului
Verificarea stării consumabilelor şi folosirea HP SureSupply pentru achiziţionarea online a acestora
Configurarea alertelor
Vizualizarea rapoartelor privind utilizarea produsului
Vizualizarea documentaţiei produsului
Obţinerea accesului la instrumentele de întreţinere şi depanare
Folosirea HP Proactive Support pentru scanarea periodică a sistemului de tipărire şi prevenirea
eventualelor probleme. HP Proactive Support poate actualiza componentele software, firmware şi driverele imprimantei HP.
Puteţi vizualiza software-ul HP Easy Printer Care dacă produsul este conectat direct la calculator sau dacă este folosit în reţea.
ROWW Utilitare acceptate pentru Windows 51
Sisteme de operare acceptate
®
Microsoft
Microsoft Windows XP, Service Pack 2 (32 biţi şi 64 biţi)
Microsoft Windows Server 2003, Service Pack 1 (32 biţi
şi 64 biţi)
Microsoft Windows Server 2008 (32 biţi şi 64 biţi)
Microsoft Windows Vista™ (32 biţi şi 64 biţi)
Windows 2000, Service Pack 4
Browsere acceptate
Microsoft Internet Explorer 6.0 sau 7.0
Pentru a descărca software-ul HP Easy Printer Care, accesaţi www.hp.com/go/easyprintercare. Acest site Web oferă şi informaţii actualizate despre browserele acceptate şi o listă a produselor HP care acceptă software-ul HP Easy Printer Care.
Pentru informaţii suplimentare despre folosirea software-ului HP Easy Printer Care, consultaţi
Deschiderea software-ului HP Easy Printer Care, la pagina 112.
52 Capitolul 3 Software pentru Windows ROWW

Software pentru alte sisteme de operare

Sistem de operare Software
UNIX Pentru reţelele HP-UX şi Solaris, accesaţi www.hp.com/support/go/
Linux Pentru informaţii, consultaţi www.hp.com/go/linuxprinting.
jetdirectunix_software pentru a instala script-uri model utilizând utilitarul de instalare a
imprimantei HP Jetdirect (HPPI) pentru UNIX.
Pentru cele mai recente script-uri model, accesaţi
www.hp.com/go/unixmodelscripts.
ROWW Software pentru alte sisteme de operare 53
54 Capitolul 3 Software pentru Windows ROWW

4 Utilizarea produsului cu Macintosh

Software pentru Macintosh
Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Macintosh
ROWW 55

Software pentru Macintosh

Sisteme de operare acceptate pentru Macintosh

Produsul acceptă următoarele sisteme de operare Macintosh:
Mac OS X V10.3.9, V10.4, V10.5 şi versiuni ulterioare
NOTĂ: Pentru versiunile Mac OS V10.4 şi ulterioare, sunt acceptate procesoare Macintosh PPC şi
Intel® Core™.

Drivere de imprimantă acceptate pentru Macintosh

Programul de instalare pentru software-ul HP LaserJet furnizează fişiere PostScript® Printer Description (PPD), Printer Dialog Extensions (PDEs) şi HP Printer Utility pentru computerele Mac OS X şi Macintosh. Fişierele PPD şi PDE pentru imprimanta HP împreună cu driverele de imprimantă încorporate Apple PostScript asigură o funcţionalitate completă de imprimare şi accesul la caracteristici specifice ale imprimantei HP.

Dezinstalarea software-ului din sistemele de operare Macintosh

Trebuie să aveţi drepturi de administrator pentru a elimina software-ul.
Mac OS X V10.3 şi V10.4
1. Navigaţi la folderul următor:
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources
2. Deschideţi folderul <lang>.lproj, unde <lang> este un cod de limbă, format din două litere.
3. Ştergeţi fişierul .GZ pentru acest produs.
4. Repetaţi paşii 2 şi 3 pentru fiecare folder de limbă.
Mac OS X V10.5
1. Navigaţi până la folderul următor:
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources
2. Ştergeţi fişierul .GZ pentru acest produs.

Prioritatea pentru setările de tipărire pentru Macintosh

Prioritatea modificărilor setărilor de tipărire depinde de locul în care sunt efectuate.
56 Capitolul 4 Utilizarea produsului cu Macintosh ROWW
NOTĂ: Numele comenzilor şi casetelor de dialog poate diferi în funcţie de programul software.
Caseta de dialog Page Setup (Configurare pagină): Pentru a deschide această casetă de dialog,
faceţi clic pe Page Setup (Configurare pagină) sau pe o altă comandă asemănătoare din meniul File (Fişier) al programului în care lucraţi. Setările modificate aici ar putea suprascrie setările
modificate în alte părţi.
Caseta de dialog Print (Tipărire): Faceţi clic pe Print (Tipărire), Print Setup (Configurare tipărire)
sau pe o comandă similară din meniul File (Fişier) al programului în care lucraţi, pentru a deschide această casetă de dialog. Setările modificate în caseta de dialog Print (Tipărire) au un nivel de prioritate mai mic şi NU prevalează asupra setărilor din caseta de dialog Page Setup (Configurare pagină).
Setările prestabilite ale driverului imprimantei: Setările prestabilite ale driverului imprimantei
determină setările utilizate în toate operaţiil
e de tipări
re, cu excepţia cazurilor în care acestea sunt
modificate într-una dintre următoarele casete de dialog: Page Setup (Configurare pagină), Print (Tipărire) sau Printer Properties (Proprietăţi imprimantă).
Setările de la panoul de control al imprimantei: Setările modificate de la panoul de control al
imprimantei au un nivel de prioritate mai mic decât al tuturor celorlalte setări.

Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Macintosh

Modificarea setărilor tuturor operaţiilor de tipărire, până la închiderea programului software
1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe
Print (Tipărire).
2. Modificarea setărilor dorite pentru
diferite meniuri.
Modificarea setărilor prestabilite pentru toate operaţiile de tipărire
1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe
Print (Tipărire).
2. Modificarea setărilor dorite pentru
diferite meniuri.
3. Din meniul Presets (Presetări),
faceţi clic pe Save as (Salvare ca) şi introduceţi numele presetării.
Aceste setări vor fi salvate în meniul Presets (Presetări). Pentru a utiliza noile setări, trebuie să selectaţi opţiunea presetată salvată de fiecare dată când deschideţi un program şi tipăriţi.
Modificarea setărilor de configurare a echipamentului
Mac OS X V10.3 sau Mac OS X V10.4
1. Din meniul Apple, faceţi clic pe
System Preferences (Preferinţe
sistem) şi apoi pe Print & Fax (Imprimare şi fax).
2. Faceţi clic pe Pri
(Configurare imprimantă).
3. Faceţi clic pe meniul Installable
Options (Opţiuni instalabile).
Mac OS X V10.5
1. Din meniul Apple, faceţi clic pe
System Preferences (Preferinţe
sistem) şi apoi pe Print & Fax (Imprimare şi fax).
2. Faceţi clic pe Options & Supplies
(Opţiuni şi consumabile).
3. Faceţi clic pe meniul Driver.
4. Selectaţi driverul din listă şi
configuraţi opţiunile instalate.
nter Setup
ROWW Software pentru Macintosh 57

Software pentru calculatoare Macintosh

HP Printer Utility
Folosiţi HP Printer Utility pentru a configura, administra şi instala caracteristicile produsului, care nu sunt disponibile în driverului de imprimare.
Puteţi utiliza HP Printer Utility cu produsele HP conectate la reţea printr-un cablu USB, un cablu Ethernet sau o conexiune wireless.
Deschiderea aplicaţiei HP Printer Utility
Mac OS X V10.3 sau Mac OS X V10.4 1. Deschideţi Finder (Căutare), faceţi clic pe Applications (Aplicaţii) apoi pe
Mac OS X V10.5 1. Din meniul Printer (Imprimantă), faceţi clic pe Printer Utility (Utilitar
Caracteristicile utilitarului HP Printer Utility
Utilitarul HP Printer Utility constă din mai multe pagini care pot fi accesate făcând clic în lista Configuration Settings (Setări de configurare). În următorul tabel sunt descrise acţiunile pe care le puteţi efectua din aceste pagini.
Articol Descriere
Configuration Page (Pagină de configurare)
Supplies Status (Stare consumabile)
Tipăreşte o pagină de configurare.
Indică starea consumabilelor şi vă oferă legături pentru comandarea online a consumabilelor.
Utilities (Utilitare) şi faceţi dublu clic pe Printer Setup Utility (Utilitar configurare imprimantă).
2. Selectaţi produsul pe care doriţi să îl configuraţi şi apoi faceţi clic pe Utility
(Utilitar).
imprimantă).
-sau-
Din Print Queue (Coadă de tipărire), faceţi clic pe pictograma Utility (Utilitar).
HP Support (Asistenţă HP) Vă oferă acces la asistenţă tehnică, posibilitatea de comandare online a consumabilelor,
înregistrare online şi informaţii despre reciclare şi returnare.
File Upload (Încărcare fişiere) Permite transferul fişierelor din calculator în echipament.
Upload Fonts (Încărcare fonturi) Permite transferul fonturilor din calculator în echipament.
Firmware Update (Actualizare firmware)
Duplex Mode (Mod duplex) Activează modul de tipărire automată faţă-verso.
Economode & Toner Density (Mod economic & densitate toner)
Resolution (Rezoluţie) Permite schimbarea setărilor de rezoluţie, inclusiv a setării REt.
Lock Resources (Blocare resurse)
Stored Jobs (Operaţii stocate) Permite gestionarea operaţiilor de tipărire stocate pe hard diskul echipamentului.
Permite încărcarea unei versiuni actualizate a firmware-ului, din calculator în echipament.
Activează modul economic pentru conservarea tonerului, sau permite ajustarea densităţii tonerului.
Permite blocarea sau deblocarea dispozitivelor de stocare (de exemplu, un hard-disk).
58 Capitolul 4 Utilizarea produsului cu Macintosh ROWW
Articol Descriere
Trays Configuration (Configurare tăvi)
IP Settings (Setări IP) Permite schimbarea setărilor de reţea ale echipamentului şi oferă acces la serverul Web
Bonjour Settings (Setări Bonjour)
Additional Settings (Setări suplimentare)
E-mail Alerts (Alerte prin e-mail) Permite configurarea echipamentului pentru a trimite înştiinţări prin e-mail pentru anumite
Permite modificarea setărilor tăvii prestabilite.
integrat.
Permite activarea sau dezactivarea asistenţei Bonjour şi schimbarea numelui de serviciu listat în reţea.
Permite accesarea serverului Web integrat.
evenimente.

Utilitare acceptate pentru Macintosh

Serverul Web încorporat
Produsul este dotat cu un server Web încorporat care oferă acces la informaţii despre produs şi activităţile în reţea. Pentru mai multe informaţii, consultaţi
la pagina 116.
Secţiuni referitoare la serverul Web încorporat,
ROWW Software pentru Macintosh 59

Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Macintosh

Crearea şi utilizarea presetărilor pentru tipărire în Macintosh

Utilizaţi presetările pentru tipărire pentru a salva setările curente ale driverului imprimantei pentru utilizare ulterioară.
Crearea unei presetări pentru tipărire
1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Selectaţi driverul.
3. Selectaţi setările imprimantei.
4. În caseta Presets (Presetări), faceţi clic pe Save As... (Salvare ca...) şi introduceţi numele
presetării.
5. Faceţi clic pe OK.
Utilizarea presetărilor pentru tipărire
1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Selectaţi driverul.
3. În caseta Presets (Presetări), selectaţi presetarea pentru tipărire pe care doriţi să o utilizaţi.
NOTĂ: Pentru a utiliza setările implicite ale driverului imprimantei, selectaţi Standard.

Redimensionarea documentelor sau tipărirea pe o hârtie cu dimensiuni personalizate

Aveţi posibilitatea să scalaţi un document pentru a-l încadra într-o hârtie de dimensiuni diferite.
1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Deschideţi meniul Paper Handling (Manevrare hârtie).
3. În zona pentru Destination Paper Size (Dimensiuni hârtie destinaţie), selectaţi Scale to fit paper
size (Redimensionare la dimensiuni hârtie), apoi selectaţi dimensiunile din lista derulantă.
4. Dacă doriţi să utilizaţi numai hârtie de dimensiuni mai mici decât cele ale documentului, selectaţi
Scale down only (Numai scalare în jos).

Tipărirea unei coperţi

Puteţi tipări o copertă separată pentru documentul dvs., care să includă un mesaj sugestiv (de exemplu, “Confidenţial”).
1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Selectaţi driverul.
60 Capitolul 4 Utilizarea produsului cu Macintosh ROWW
3. Deschideţi meniul Cover Page (Pagină de însoţire) şi apoi selectaţi tipărirea acesteia Before
Document (Înainte de document) sau After Document (După document).
4. În meniul Cover Page Type (Tip pagină de însoţire), selectaţi mesajul pe care doriţi să îl tipăriţi pe
pagina de însoţire.
NOTĂ: Pentru a tipări o pagină-copertă goală, selectaţi valoarea Standard pentru opţiunea
Cover Page Type (Tip copertă).

Utilizarea filigranelor

Filigranul este o notă, de exemplu „confidenţial”, care este tipărită pe fundalul fiecărei pagini a unui document.
1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Deschideţi meniul Watermarks (Filigrane).
3. Lângă Mode (Mod), selectaţi tipul de filigran de utilizat. Selectaţi Watermark (Filigran) pentru a
tipări un mesaj semi-transparent. Selectaţi Overlay (Mască) pentru a tipări un mesaj care să nu fie transparent.
4. Lângă Pages (Pagini), selectaţi dacă filigranul să fie tipărit pe toate paginile sau numai pe prima
pagină.
5. Lângă Text, selectaţi unul dintre mesajele standard sau selectaţi Custom (Personalizat) şi
introduceţi un mesaj nou în casetă.
6. Selectaţi opţiuni pentru restul setărilor.

Tipărirea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie în Macintosh

Puteţi tipări mai multe pagini pe o singură coală de hârtie. Această caracteristică reprezintă o modalitate eficientă de tipărire a ciornelor.
1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Selectaţi driverul.
3. Deschideţi meniul Layout (Aspect).
4. În dreptul opţiunii Pages per Sheet (Pagini per coală), selectaţi numărul de pagini de tipărit pe
fiecare coală (1, 2, 4, 6, 9 sau 16).
ROWW Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Macintosh 61
5. În dreptul opţiunii Layout Direction (Direcţie machetare), selectaţi ordinea şi plasarea paginilor
pe coala de hârtie.
6. În dreptul opţiunii Borders (Chenare), selectaţi tipul de chenar care va fi tipărit în jurul fiecărei
pagini de pe coală.

Imprimarea pe ambele feţe ale paginii (imprimarea duplex)

Utilizarea tipăririi duplex automate
1. Introduceţi suficientă hârtie pentru operaţia de tipărire într-una dintre tăvi. Dacă încărcaţi hârtie
specială (de ex. hârtie cu antet), încărcaţi-o într-unul dintre următoarele moduri:
Pentru tava 1, încărcaţi hârtia cu antet cu faţa în sus, astfel încât marginea superioară să intre
mai întâi în produs.
Pentru toate tăvile, încărcaţi hârtia cu antet cu faţa în jos, cu marginea superioară în faţa tăvii.
2. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
3. Deschideţi meniul Layout (Configuraţie).
4. În dreptul opţiunii Two Sided (Faţă-verso), selectaţi Long-Edge Binding (Legare pe marginea
lungă) sau Short-Edge Binding (Legare pe marginea scurtă).
int (T
5. Faceţi clic pe Pr
ipărire).
Imprimarea manuală pe ambele feţe
1. Introduceţi suficientă hârtie pentru operaţia de tipărire într-una dintre tăvi. Dacă încărcaţi hârtie
specială (de ex. hârtie cu antet), încărcaţi-o într-unul dintre următoarele moduri:
Pentru tava 1, încărcaţi hârtia cu antet cu faţa în sus, astfel încât marginea superioară să intre
mai întâi în produs.
Pentru toate tăvile, încărcaţi hârtia cu antet cu faţa în jos, cu marginea superioară în faţa tăvii.
2. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
3. Din meniul Finishing (Finisare), selectaţi Manually Print on 2nd Side (Imprimare manuală pe a
doua faţă).
4. Faceţi clic pe Print (Imprimare). Urmaţi instrucţiunile din fereastra pop-up care apare pe ecranul
computerului, plasând stiva de ieşir
5. Deplasaţi-vă la produs şi scoateţi toate hârtiile goale din tava 1.
6. Introduceţi stiva imprimată cu faţa în sus în tava 1, astfel încât marginea superioară să intre întâi
în produs. Trebuie să imprimaţi a doua faţă din tava 1.
7. Dacă vi se solicită, apăsaţi un buton de la panoul de control pentru a continua.

Stocarea operaţiilor

e î
n tava 1 pentru imprimarea celei de-a doua jumătăţi.
Puteţi stoca operaţii pe echipament în vederea tipăririi ulterioare. Puteţi partaja altor utilizatori operaţii stocate sau puteţi îngrădi accesul la acestea.
62 Capitolul 4 Utilizarea produsului cu Macintosh ROWW
NOTĂ: Pentru mai multe informaţii referitoare la funcţiile de stocare a operaţiilor, consultaţi Utilizarea funcţiilor de stocare a operaţiilor, la pagina 97.
1. În meniul Fişier, faceţi clic pe opţiunea Imprimare.
2. Deschideţi meniul Stocare operaţie.
3. Din lista derulanta Mod stocare operaţie, selectaţi tipul de operaţie stocată.
4. Pentru a folosi un nume de utilizator sau un nume de operaţie personalizat, faceţi clic pe butonul
Personalizat şi apoi introduceţi numele de utilizator sau numele operaţiei.
Selectaţi ce opţiune se va utiliza dacă o altă operaţie are deja numele respectiv.
Utilizare nume operaţie + (1 - 99) Adăugaţi un număr unic la sfârşitul numelui operaţiei.
Înlocuire fişier existent Suprascrieţi operaţia stocată existentă cu cea nouă.
5. Dacă aţi selectat opţiunea Operaţie stocată sau Operaţie personală la pasul 3, puteţi proteja
operaţia printr-un PIN. Tastaţi un număr din 4 cifre în câmpul Utilizare PIN pentru imprimare. Dacă alte persoane încearcă să imprime această operaţie, echipamentul le va solicita introducerea acestui cod PIN.

Utilizarea meniului Services (Servicii)

Dacă produsul este conectat la o reţea, utilizaţi meniul Services (Servicii) pentru a obţine informaţii despre starea echipamentului şi a consumabilelor.
1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Deschideţi meniul Services (Servicii).
3. Pentru deschiderea serverului Web încorporat şi efectuarea unei activităţi de întreţinere, efectuaţi
paşii următori:
a. Selectaţi Device Maintenance (Întreţinere dispozitiv).
b. Selectaţi o activitate din lista verticală.
c. Faceţi clic pe Launch (Lansare).
4. Pentru a accesa diferite site-uri Web de asistenţă pentru acest produs, efectuaţi paşii următori:
a. Selectaţi Services on the Web (Servicii pe Web).
b. Selectaţi Internet Services (Servicii Internet) şi apoi selectaţi o opţiune din lista verticală.
c. Faceţi
clic pe Go
! (Start!).
ROWW Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Macintosh 63
64 Capitolul 4 Utilizarea produsului cu Macintosh ROWW

5 Conectivitatea

Conexiune USB
Configuraţie de tip reţea
ROWW 65

Conexiune USB

Acest produs acceptă o conexiune USB 2.0. Trebuie să utilizaţi un cablu USB tip A-la-B care nu depăşeşte 2 metri (6,56 picioare)
66 Capitolul 5 Conectivitatea ROWW

Configuraţie de tip reţea

Este posibil să fie nevoie să configuraţi anumiţi parametri de reţea ai produsului. Puteţi să configuraţi aceşti parametri de la panoul de control, de la serverul Web încorporat sau, pentru majoritatea reţelelor, din software-ul HP Web Jetadmin.
Pentru o listă completă a reţelelor acceptate şi pentru instrucţiuni de configurare a parametrilor reţelei din software, consultaţi Ghidul administratorului pentru serverul de imprimare încorporat HP Jetdirect. Ghidul este livrat împreună cu produsele care au instalat serverul de imprimare încorporat HP Jetdirect.

Protocoale de reţea acceptate

Produsul acceptă protocolul de reţea TCP/IP.
Tabelul 5-1 Tipărire
Nume serviciu Descriere
port9100 (Mod direct) Serviciu de tipărire
Line printer daemon (LPD) Serviciu de tipărire
LPD avansat (cozi LPD personalizate) Protocolul şi programele asociate cu servicii de spooling
FTP Utilitate TCP/IP pentru transferul datelor între sisteme.
pentru imprimantă liniară pentru sisteme TCP/IP.
Imprimare cu servicii Web Utilizează serviciile de imprimare Microsoft Web Services for
Descoperire WS Acceptă protocoalele de descoperire Microsoft WS de pe
Devices (WSD) acceptate de serverul de imprimare HP Jetdirect.
serverul de imprimare HP Jetdirect.
Tabelul 5-2 Descoperirea echipamentelor de reţea
Nume serviciu Descriere
SLP (Service Location Protocol) Protocol de descoperire a echipamentelor care asigură
asistenţă la căutarea şi configurarea echipamentelor de reţea. Folosit în principal de programe de tip Microsoft.
Bonjour Protocol de descoperire a echipamentelor care asigură
asistenţă la căutarea şi configurarea echipamentelor de reţea. Folosit în principal de programe de tip Apple Macintosh.
Tabelul 5-3 Mesagerie şi gestionare
Nume serviciu Descriere
HTTP (Hyper Text Transfer Protocol) Permite browserelor Web să comunice cu serverul Web
încorporat.
EWS (Embedded Web Server) Vă permite să gestionaţi produsul prin intermediul unui
browser Web.
SNMP (Simple Network Management Protocol) Utilizat de aplicaţii de reţea pentru gestionarea produselor.
Sunt acceptate SNMP v1, SNMP v3 şi obiectele standard MIB­II (Management Information Base).
ROWW Configuraţie de tip reţea 67
Tabelul 5-3 Mesagerie şi gestionare (Continuare)
Nume serviciu Descriere
LLMNR (Link Local Multicast Name Resolution) Arată dacă produsul răspunde cererilor LLMNR prin IPv4 şi
IPv6.
Configurare TFTP Permite utilizarea TFTP pentru descărcarea configuraţiei
fişierului care conţine parametri de configurare suplimentari precum SNMP sau setări ne-prestabilte pentru un server de imprimare HP Jetdirect.
Tabelul 5-4 Adresare IP
Nume serviciu Descriere
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) Pentru atribuirea automată a adresei IP. Produsul acceptă
BOOTP (Bootstrap Protocol) Pentru atribuirea automată a adresei IP. Serverul BOOTP
Auto IP Pentru atribuirea automată a adresei IP. Dacă nu este prezent
IPv4 şi IPv6. Serverul DHCP furnizează o adresă IP pentru produs. În general, nu este necesară nicio intervenţie a utilizatorului pentru ca produsul să obţină o adresă IP de la un server DHCP.
asigură produsului o adresă IP. Necesită intervenţia administratorului pentru introducerea unei adrese hardware MAC a produsului în serverul BOOTP pentru ca produsul să obţină o adresă IP de la serverul respectiv.
niciun server DHCP sau BOOTP, imprimanta utilizează acest serviciu pentru a genera o adresă IP unică.
Tabelul 5-5 Caracteristici de securitate
Nume serviciu Descriere
IPsec/Firewall Oferă un strat de securitate a reţelei pe reţelele IPv4 şi IPv6.
Firewall-ul oferă un control simplu al traficului pe IP. IPsec oferă o protecţie suplimentară prin protocoalele de autentificare şi criptare.
Kerberos Permite schimbul de informaţii confidenţiale în cadrul reţelei
SNMP v3 Utilizează un model de securitate centrat pe utilizator pentru
Lista de control al accesului (ACL) Arată sistemele individuale de găzduire sau sistemele de
SSL/TLS Permite transmiterea documentelor confidenţiale prin Internet
Configurarea pachetului IPsec Oferă un strat de securitate reţea prin controlul simplu al
deschise prin alocarea unei chei unice, numită tichet, pentru fiecare utilizator care se conectează în reţea. Tichetul este ulterior încorporat în mesaje pentru identificarea expeditorului.
SNMP v3, ceea ce oferă autentificarea utilizatorului şi protejarea datelor prin criptare.
găzduire reţele cărora li se permite accesul la serverul de imprimare HP Jetdirect şi produse de reţea ataşate.
şi garantează confidenţialitatea şi integritatea datelor schimbate între client şi aplicaţiile serverului.
traficului pe IP către şi de la produs. Acest protocol oferă avantajele criptării şi autentificării şi permite mai multe configuraţii.
68 Capitolul 5 Conectivitatea ROWW

Configurarea produsului în reţea

Vizualizarea sau modificare setărilor de reţea
Utilizaţi serverul Web încorporat pentru a vizualiza sau modifica setările configuraţiei IP.
1. Tipăriţi o pagină de configurare şi localizaţi adresa IP.
Dacă utilizaţi IPv4, adresa IP conţine numai cifre. Aceasta are formatul:
xxx.xxx.xxx.xxx
Dacă utilizaţi IPv6, adresa IP este o combinaţie hexazecimală de caractere şi cifre. Are un
format asemănător cu acesta:
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx
2. Pentru a deschide serverul Web încorporat, tastaţi adresa IP în linia de adresă a browserului Web.
3. Faceţi clic pe fila Networking (Reţea) pentru a obţine informaţii despre reţea. Puteţi modifica
setările, dacă este necesar.
Setarea sau schimbarea parolei de reţea
Utilizaţi serverul Web încorporat pentru a seta o parolă de reţea sau pentru a schimba o parolă existentă.
1. Deschideţi serverul Web încorporat, faceţi clic pe fila Networking (Reţea) şi apoi faceţi clic pe
legătura Securitate.
NOTĂ: Dacă a fost setată anterior o parolă, vi se solicită introducerea parolei. Introduceţi parola
şi faceţi clic pe butonul Apply (Aplicare).
2. Tastaţi noua parolă în caseta Parolă nouă şi în caseta Verify password (Verificare parolă).
3. În partea inferioară a ferestrei, faceţi clic pe butonul Apply (Aplicare) pentru a salva parola.
Configurarea manuală a parametrilor TCP/IP de la panoul de control
Utilizaţi meniurile panoului de control pentru a seta manual o adresă IPv4, o mască de subreţea şi un gateway implicit.
1. Apăsaţi butonul Meniu
2. Deschideţi fiecare dintre următoarele meniuri. Apăsaţi săgeata în jos
apăsaţi butonul OK pentru a-l selecta.
a. CONFIGURE DEVICE (CONFIGURARE ECHIPAMENT)
b. I/O
c. EMBEDDED JETDIRECT MENU (MENIUL JETDIRECT ÎNCORPORAT)
d. TCP/IP
e. IPV4 SETTINGS (SETĂRI IPV4)
.
pentru a-l evidenţia şi apoi
f. CONFIG METHOD (METODĂ DE CONFIGURARE)
g. MANUAL
ROWW Configuraţie de tip reţea 69
h. MANUAL SETTINGS (SETĂRI MANUALE)
i. IP ADDRESS (ADRESĂ IP), SUBNET MASK (MASCĂ DE SUBREŢEA) sau DEFAULT
GATEWAY (GATEWAY PRESTABILIT)
3. Utilizaţi tastatura numerică sau apăsaţi săgeată sus
descreşte numărul pentru primul octet al adresei IP, măştii de subreţea sau gateway-ului implicit.
4. Apăsaţi butonul OK pentru a vă deplasa la următorul set de numere sau apăsaţi săgeata înapoi
pentru a vă deplasa la setul anterior de numere.
5. Repetaţi paşii 3 şi 4 până când adresa IP, masca de subreţea şi gateway-ul implicit sunt setate şi
apoi apăsaţi butonul OK pentru a salva setarea.
6. Apăsaţi butonul Meniu
pentru a reveni la starea Pregătit.
sau săgeată jos pentru a creşte sau
Configurarea manuală a parametrilor TCP/IP IPv6 de la panoul de control
Utilizaţi meniurile panoului de control pentru a seta manual o adresă IPv6.
1. Apăsaţi butonul Meniu
2. Deschideţi fiecare dintre următoarele meniuri. Apăsaţi săgeata în jos
apăsaţi butonul OK pentru a-l selecta.
a. CONFIGURE DEVICE (CONFIGURARE ECHIPAMENT)
b. I/O
c. EMBEDDED JETDIRECT MENU (MENIUL JETDIRECT ÎNCORPORAT)
d. TCP/IP
.
pentru a-l evidenţia şi apoi
e. IPV6 SETTINGS (SETĂRI IPV6)
f. ADDRESS (ADRESĂ)
g. MANUAL SETTINGS (SETĂRI MANUALE)
h. ENABLE (ACTIVARE)
i. ON (ACTIVAT)
j. ADDRESS (ADRESĂ)
3. Utilizaţi tastatura numerică sau apăsaţi săgeată sus
Apăsaţi butonul OK.
NOTĂ: Dacă utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a introduce adresa, trebuie să apăsaţi butonul
OK după introducerea fiecărui caracter.
4. Apăsaţi pe săgeată sus sau pe săgeată sus pentru a selecta caracterul stop . Apăsaţi butonul
OK.
5. Apăsaţi butonul Meniu
pentru a reveni la starea Pregătit.
sau săgeată jos pentru a introduce adresa.
70 Capitolul 5 Conectivitatea ROWW
Dezactivarea protocoalelor de reţea (opţional)
În mod prestabilit, toate protocoalele de reţea acceptate sunt activate din fabrică. Dezactivarea protocoalelor neutilizate are următoarele avantaje:
Reduce traficul de reţea generat de imprimantă
Împiedică utilizatorii neautorizaţi să imprime de la produs
Furnizează numai informaţii pertinente pe pagina de configurare
Permite afişarea de mesaje de eroare şi de avertizare specifice protocoalelor pe panoul de control
al produsului
Dezactivarea IPX/SPX, AppleTalk sau DLC/LLC
NOTĂ: Nu dezactivaţi IPX/SPX în sisteme bazate pe Windows, care imprimă prin IPX/SPX.
1. Apăsaţi butonul Meniu .
2. Deschideţi fiecare dintre următoarele meniuri. Apăsaţi săgeata în jos
apăsaţi butonul OK pentru a-l selecta.
a. CONFIGURE DEVICE (CONFIGURARE ECHIPAMENT)
b. I/O
c. EMBEDDED JETDIRECT MENU (MENIUL JETDIRECT ÎNCORPORAT)
d. IPX/SPX, APPLETALK sau DLC/LLC
e. ENABLE (ACTIVARE)
f. OFF (DEZACTIVAT)
3. Apăsaţi butonul Meniu
pentru a reveni la starea Pregătit.
Setările duplex şi ale vitezei legăturii
Viteza legăturii şi modul de comunicare ale serverului de imprimare trebuie să coincidă cu cele ale reţelei. În majoritatea situaţiilor, lăsaţi produsul în modul automat. Modificările incorecte ale setărilor duplex şi ale vitezei legăturii pot împiedica produsul să comunice cu alte echipamente din reţea. dacă trebuie să efectuai modificări, utilizaţi panoul de control al produsului.
NOTĂ: Efectuarea modificărilor acestor setări determină oprirea, apoi pornirea produsului. Efectuaţi
modificări numai când produsul este în stare de inactivitate.
pentru a-l evidenţia şi apoi
1. Apăsaţi butonul Meniu .
2. Deschideţi fiecare dintre următoarele meniuri. Apăsaţi săgeata în jos
apăsaţi butonul OK pentru a-l selecta.
a. CONFIGURE DEVICE (CONFIGURARE ECHIPAMENT)
b. I/O
c. EMBEDDED JETDIRECT MENU (MENIUL JETDIRECT ÎNCORPORAT)
d. LINK SPEED (VITEZĂ LEGĂTURĂ)
ROWW Configuraţie de tip reţea 71
pentru a-l evidenţia şi apoi
3. Apăsaţi săgeată jos pentru a evidenţia următoarele opţiuni.
Setare Descriere
AUTO (AUTOMAT) Serverul de imprimare se configurează automat pentru cea mai mare viteză a
legăturii şi pentru modul de comunicare permis în reţea.
10T HALF (10T JUMĂTATE) 10 megaocteţi pe secundă (Mbps), operare semi-duplex
10T FULL (10T PLIN) 10 Mbps, operare full-duplex
100TX HALF (100TX JUMĂTATE) 100 Mbps, operare semi-duplex
100TX FULL (100TX PLIN) 100 Mbps, operare full-duplex
100TX AUTO (100TX AUTOMAT) Limitează negocierea automată la viteza maximă de 100 Mbps
1000TX FULL (1000TX PLIN) 1000 Mbps, operare full-duplex
4. Apăsaţi butonul OK. Produsul se opreşte, apoi porneşte.
72 Capitolul 5 Conectivitatea ROWW
6Hârtia şi suportul de imprimare
Precizări pentru înţelegerea utilizării hârtiei şi a suporturilor de imprimare
Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare
Dimensiuni de hârtie particularizate
Tipuri acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare
Capacitatea tăvii şi a sertarului
Indicaţii privind hârtii sau suporturi de imprimare speciale
Încărcarea tăvilor
Configurarea tăvilor
Utilizarea opţiunilor de ieşire a hârtiei
ROWW 73

Precizări pentru înţelegerea utilizării hârtiei şi a suporturilor de imprimare

Acest produs acceptă numeroase tipuri de hârtie şi alte suporturi de imprimare, conform îndrumărilor din acest ghid al utilizatorului. Hârtia sau suporturile de imprimare care nu respectă aceste îndrumări pot determina o calitate scăzută a imprimării, blocaje mai frecvente şi uzarea prematură a produsului.
Pentru rezultate optime, utilizaţi numai hârtie şi medii de tipărire originale HP create pentru imprimante laser sau multifuncţionale. Nu utilizaţi hârtie sau medii de tipărire destinate imprimantelor cu jet de cerneală. Hewlett-Packard Company nu poate recomanda utilizarea altor mărci de medii de tipărire, deoarece HP nu poate controla calitatea acestora.
Este posibil ca hârtia să îndeplinească toate cerinţele din acest ghid al utilizatorului şi totuşi să nu producă rezultate satisfăcătoare. Acest fapt ar putea fi rezultatul manevrării necorespunzătoare, nivelurilor inacceptabile de temperatură şi/sau umiditate sau al altor variabile care nu pot fi controlate de Hewlett-Packard.
ATENŢIE: Utilizarea hârtiilor sau a suporturilor de imprimare care nu îndeplinesc specificaţiile Hewlett-
Packard poate crea probleme produsului, fiind necesară repararea acestuia. Reparaţiile de acest fel nu sunt acoperite de acordurile Hewlett-Packard de garanţie sau service.
74 Capitolul 6 Hârtia şi suportul de imprimare ROWW

Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare

NOTĂ: Pentru a obţine rezultate optime, selectaţi dimensiunea şi tipul corecte de hârtie în driverul
imprimantei înainte de imprimare.
Tabelul 6-1 Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare
Dimensiuni Tava 1 Tava 2 şi tăvi
opţionale de 500 de coli
Letter
216 x 279 mm
Legal
216 x 356 mm
Executive:
184 x 267 mm
Declaraţie
140 x 216 mm
8,5 x 13
216 x 330 mm
3 x 5
76 x 127 mm
4 x 6
Duplexor
(numai modelele d, dn şi x)
102 x 152 mm
5 x 7
127 x 188 mm
5 x 8
127 x 203 mm
A4
210 x 297 mm
A5
148 x 210 mm
A6
105 x 148 mm
B5 (JIS)
182 x 257 mm
ROWW Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare 75
Tabelul 6-1 Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare (Continuare)
Dimensiuni Tava 1 Tava 2 şi tăvi
B6 (JIS)
128 x 182 mm
10 x 15 cm
100 x 150 mm
16K
184 x 260 mm
16K
195 x 270 mm
16K
197 x 273 mm
Carte poştală dublă (JIS)
148 x 200 mm
Personalizat
opţionale de 500 de coli
Duplexor
(numai modelele d, dn şi x)
76 x 127 mm până la 216 x 356 mm
Personalizat
105 x 148 mm până la 216 x 356 mm
Personalizat
210 x 280 mm până la 216 x 356 mm
Plic de tip Commercial #10
105 x 241 mm
Plic DL ISO
110 x 220 mm
Plic C5 ISO
162 x 229 mm
Plic B5 ISO
176 x 250 mm
Plic de tip Monarch #7-3/4
98 x 191 mm
76 Capitolul 6 Hârtia şi suportul de imprimare ROWW

Dimensiuni de hârtie particularizate

Acest produs acceptă numeroase dimensiuni personalizate de hârtie, care se încadrează în intervalul dintre marcajul de dimensiune minimă şi cel de dimensiune maximă ale produsului, dar acestea nu sunt listate în tabelul cu dimensiunile de hârtie acceptate. Când utilizaţi o dimensiune personalizată acceptată, specificaţi dimensiunea respectivă în driverul imprimantei şi încărcaţi hârtia în tava care acceptă dimensiunile personalizate.
ROWW Dimensiuni de hârtie particularizate 77

Tipuri acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare

Pentru o listă completă a hârtiei specifice cu marcă HP pe care o acceptă acest produs, accesaţi
www.hp.com/support/ljp3010series.
Tip hârtie (panoul de control) Tip hârtie (driver imprimantă) Tava 1 Tava 2 şi tăvi
SIMPLĂ Simplă
UŞOARĂ 60–74 G/M2 Uşoară 60 - 75 g
BOND Bond
RECICLATĂ Hârtie reciclată
GREUTATE MEDIE 96–110 G/M2 Greutate medie
HÂRTIE GREA 111–130 G/M2 Heavy (Hârtie grea)
HÂRTIE EXTRA GREA 131–175 G/M2Hârtie extra grea
CARTON Carton
FOLIE TRANSPARENTĂ PENTRU LASER MONOCROM
ETICHETE Etichete
HÂRTIE CU ANTET Hârtie cu antet
PLICURI Plicuri
Monochrome Laser Transparency (Folie transparentă pentru laser monocrom)
opţionale de 500 de coli
Imprimare duplex automată
PREIMPRIMATĂ Hârtie preimprimată
PRE-PERFORATĂ Hârtie preperforată
COLOR Color
RUGOASĂ Hârtie rugoasă
78 Capitolul 6 Hârtia şi suportul de imprimare ROWW

Capacitatea tăvii şi a sertarului

Tavă sau sertar Tip hârtie Specificaţii Cantitate
Tava 1 Hârtie Gama:
hârtie bond de la 60 g/m 199 g/m
Plicuri
hârtie bond de la 75 g/m2 până la 90 g/m
2
2
2
până la
Înălţimea maximă a topului: 12 mm
Echivalentul a 100 de coli bond
2
75 g/m
Până la 10 plicuri
Etichete 0,10 x 0,14 mm grosime Înălţimea maximă a topului: 12
mm
Folii transparente 0,10 x 0,14 mm grosime Înălţimea maximă a topului: 12
mm
Tava 2 şi tăvi opţionale de 500 de coli
Sertar superior standard Hârtie Echivalentul a 250 de coli bond
Sertar din spate Hârtie Echivalentul a 50 de coli bond 75
Duplexor Hârtie Interval:
Hârtie Interval:
hârtie bond de la 60 g/m 120 g/m
hârtie bond de la 60 g/m 120 g/m
Echivalentul a 500 de coli bond
2
2
2
până la
75 g/m
75 g/m
2
g/m
2
2
2
până la
ROWW Capacitatea tăvii şi a sertarului 79

Indicaţii privind hârtii sau suporturi de imprimare speciale

Acest produs acceptă imprimarea pe suporturi speciale. Utilizaţi următoarele îndrumări pentru a obţine rezultate satisfăcătoare. Când utilizaţi hârtie sau suporturi de imprimare speciale, aveţi grijă să setaţi tipul şi dimensiunea în driverul imprimantei pentru a obţine rezultate optime.
ATENŢIE: Produsele HP LaserJet utilizează cuptoare pentru a aplica pe hârtie particulele uscate de
toner în puncte foarte precise. Hârtia pentru imprimante laser HP este concepută pentru a suporta aceste temperaturi extreme. Utilizarea hârtiei pentru imprimante cu jet de cerneală poate deteriora produsul.
Tip de suport Permisiuni Restricţii
Plicuri
Etichete
Folii transparente
Hârtii cu antet sau formulare preimprimate
Depozitaţi plicurile întinse.
Utilizaţi plicuri la care lipitura se
extinde până la colţul plicului.
Utilizaţi benzi adezive acoperite
care sunt aprobate pentru a fi utilizate în imprimantele cu laser.
Utilizaţi numai etichete între care nu
este vizibilă coala de pe spate.
Utilizaţi etichete care pot fi aşezate
plan.
Utilizaţi numai coli întregi de
etichete.
Utilizaţi numai folii transparente
care sunt aprobate pentru a fi utilizate în imprimantele cu laser.
Aşezaţi foliile transparente pe o
suprafaţă netedă după ce le scoateţi din produs.
Utilizaţi numai hârtii cu antet sau
formulare care sunt aprobate pentru a fi utilizate în imprimantele cu laser.
Nu utilizaţi plicuri care sunt cutate,
crestate, lipite unele de altele sau deteriorate în alt fel.
Nu utilizaţi plicuri care au copci,
agrafe, ferestre sau căptuşeli.
Nu utilizaţi materiale auto-adezive
sau alte materiale sintetice.
Nu utilizaţi etichete care au cute sau
bule de aer, sau care sunt deteriorate.
Nu imprimaţi pe bucăţi decupate din
coli de etichete.
Nu utilizaţi suporturi de imprimare
transparente care nu sunt aprobate pentru imprimantele cu laser.
Nu utilizaţi hârtii cu antet în relief
sau metalic.
Hârtie grea
Hârtie lucioasă sau stratificată
Utilizaţi numai hârtie grea care este
aprobată pentru a fi utilizată în imprimantele cu laser şi care îndeplineşte specificaţiile de greutate pentru acest produs.
Utilizaţi numai hârtie lucioasă sau
stratificată care este aprobată pentru a fi utilizată în imprimantele cu laser.
Nu utilizaţi hârtie a cărei greutate
depăşeşte specificaţiile de suporturi recomandate pentru acest produs, decât dacă este hârtie HP care a fost aprobată pentru a fi utilizată în acest produs.
Nu utilizaţi hârtie lucioasă sau
stratificată proiectată pentru a fi utilizată în produsele cu jet de cerneală.
80 Capitolul 6 Hârtia şi suportul de imprimare ROWW

Încărcarea tăvilor

Orientarea hârtiei pentru încărcarea tăvilor

Dacă utilizaţi hârtie care necesită o anumită orientare, încărcaţi-o conform informaţiilor din următorul tabel.
Tavă Imprimare pe o singură faţă Imprimare duplex automată Plicuri
Tava 1 Cu faţa în sus
Cu marginea superioară orientată către produs
Toate celelalte tăvi Cu faţa în jos
Marginea superioară în faţa tăvii

Încărcarea tăvii 1

Cu faţa în jos
Cu marginea inferioară orientată către produs
Cu faţa în sus
Marginea inferioară în faţa tăvii
Cu faţa în sus
Pe latura îngustă, cu partea pentru timbru înainte
Imprimaţi plicuri numai din tava 1.
NOTĂ: Este posibil ca produsul să imprime la o viteză mai mică când utilizează tava 1.
ATENŢIE: Pentru a evita blocajele, nu încărcaţi tăvile în timp ce produsul imprimă. Nu răsfoiţi hârtia.
Răsfoirea poate conduce la erori de alimentare.
ROWW Încărcarea tăvilor 81
SFAT: Pentru a urmări un film de animaţie care ilustrează această procedură, vizitaţi pagina Web:
www.hp.com/go/ljp3010-load-tray1.
1. Deschideţi tava 1.
2. Trageţi extensia tăvii.
82 Capitolul 6 Hârtia şi suportul de imprimare ROWW
3. Încărcaţi hârtie în tavă. Asiguraţi-vă că hârtia se potriveşte sub cleme şi sub indicatorii de înălţime
maximă.
NOTĂ: Pentru informaţii despre încărcarea hârtiei care necesită o anumită orientare, consultaţi Orientarea hârtiei pentru încărcarea tăvilor, la pagina 81.
4. Reglaţi ghidajele laterale astfel încât să atingă uşor stiva de hârtie, fără să îndoaie hârtia.

Încărcarea tăvii 2 sau a unei tăvi opţionale de 500 de coli

ATENŢIE: Pentru a evita blocajele, nu încărcaţi tăvile în timp ce produsul imprimă.
ATENŢIE: Nu răsfoiţi hârtia. Răsfoirea poate conduce la erori de alimentare.
ROWW Încărcarea tăvilor 83
SFAT: Pentru a urmări un film de animaţie care ilustrează această procedură, vizitaţi pagina Web:
www.hp.com/go/ljp3010-load-tray2.
1. Trageţi tava afară şi ridicaţi-o uşor, pentru a o scoate din produs.
1
2. Apucaţi declanşatorul localizat pe ghidajul stâng şi glisaţi ghidajele laterale pentru a corecta
dimensiunea hârtiei.
84 Capitolul 6 Hârtia şi suportul de imprimare ROWW
3. Apucaţi declanşatorul localizat pe ghidajul din spate al hârtiei şi glisaţi-l pentru a corecta
dimensiunea hârtiei.
ROWW Încărcarea tăvilor 85
4. Încărcaţi hârtie în tavă. Asiguraţi-vă că stiva este egalată la toate cele patru colţuri şi că partea
superioară a stivei este sub indicatorii de înălţime maximă.
NOTĂ: Pentru informaţii despre încărcarea hârtiei care necesită o anumită orientare, consultaţi Orientarea hârtiei pentru încărcarea tăvilor, la pagina 81.
Pentru hârtie de dimensiunea A6, topul de hârtie nu trebuie să depăşească indicatorul inferior de înălţime.
86 Capitolul 6 Hârtia şi suportul de imprimare ROWW
5. Glisaţi tava complet în produs.
1
2
2
2
ROWW Încărcarea tăvilor 87

Configurarea tăvilor

NOTĂ: Dacă aţi utilizat alte modele de imprimantă HP LaserJet, s-ar putea să fiţi deja obişnuit cu
configurarea tăvii 1 pentru modul First (Primul) sau modul Cassette (Casetă). Pentru acest produs, setarea TRAY 1 SIZE (DIMENSIUNE TAVA 1) - setarea ANY SIZE (ORICE DIMENSIUNE) şi setarea
TRAY 1 TYPE (TIP TAVĂ 1) - ANY TYPE (ORICE TIP) echivalează cu modul First (Primul). Setarea TRAY 1 SIZE (DIMENSIUNE TAVA 1) şi TRAY 1 TYPE (TIP TAVĂ 1) la orice alte setări echivalează
cu modul Cassette (Casetă).
Produsul va afişa automat un mesaj prin care vă solicită să configuraţi o tavă pentru tip şi dimensiune în următoarele situaţii:
Când încărcaţi hârtie în tavă
Când specificaţi o anumită tavă sau un anumit tip de hârtie pentru o operaţie de imprimare prin
driverul imprimantei sau printr-un program software, iar tava nu este configurată astfel încât să coincidă cu setările operaţiei de imprimare
Pe panoul de control se va afişa următorul mesaj: TRAY <X> [TYPE] [SIZE] (TAVA <X> [TIP]
[DIMENSIUNE] To change size or type press (Pentru a modifica dimensiunea sau tipul, apăsaţi OK). To accept settings press (Pentru a accepta setările, apăsaţi)
NOTĂ: Solicitarea nu apare dacă imprimaţi din tava 1, iar aceasta este configurată pentru ANY SIZE
(ORICE DIMENSIUNE) şi ANY TYPE (ORICE TIP).

Configurarea unei tăvi când încărcaţi hârtie

.
1. Încărcaţi hârtia în tavă. Închideţi tava dacă utilizaţi tava 2, 3 sau 4.
2. Apare mesajul de configurare a tăvii.
3. Apăsaţi butonul săgeată înapoi
pentru a alege altă dimensiune sau alt tip de hârtie.
4. Pentru a modifica configuraţia dimensiuni tăvii, apăsaţi săgeată jos
dimensiunea corectă, apoi apăsaţi butonul OK.
5. Pentru a modifica configuraţia tipului tăvii, apăsaţi săgeată jos
apoi apăsaţi butonul OK.
pentru a accepta dimensiunea şi tipul sau apăsaţi butonul OK
pentru a evidenţia
pentru a evidenţia tipul corect,

Configurarea unei tăvi pentru a coincide cu setările lucrării de imprimare

1. Din programul software, specificaţi tava sursă, dimensiunea hârtiei şi tipul acesteia şi apoi faceţi
clic pe Print (Imprimare).
2. Dacă tava trebuie configurată, se va afişa mesajul LOAD TRAY <X> [TYPE] [SIZE] (ÎNCĂRCAŢI
TAVA <X> [TIP] [DIMENSIUNE]).
3. Încărcaţi tava cu hârtia de tipul şi dimensiunea specificată, apoi închideţi tava.
4. Când este afişat mesajul TRAY <X> SIZE = <Size> (DIMENSIUNE TAVA <X> =
<Dimensiune>), apăsaţi butonul OK pentru a confirma dimensiunea.
88 Capitolul 6 Hârtia şi suportul de imprimare ROWW
Loading...