A reprodução, adaptação ou tradução sem
permissão prévia por escrito é proibida,
exceto quando permitido de acordo com as
leis de copyright.
As informações aqui contidas estão sujeitas
a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias para produtos e serviços
HP estão estabelecidas na declaração de
garantia expressa que acompanha esses
produtos e serviços. Nenhuma informação
contida neste documento deve ser
considerada garantia adicional. A HP não se
responsabilizará por erros técnicos ou
editoriais, nem por omissões contidas neste
documento.
Número de peça: CE524-90933
Edition 1, 4/2009
Intel® Core™ é uma marca comercial
registrada da Intel Corporation nos Estados
Unidos e em outros países/regiões.
Java™ é uma marca comercial registrada
nos EUA da Sun Microsystems, Inc.
Microsoft®, Windows® e Windows®XP são
marcas registradas nos EUA da Microsoft
Corporation.
Windows Vista® é marca registrada da
Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/
ou em outros países/regiões.
®
é uma marca comercial registrada da
UNIX
The Open Group.
ENERGY STAR e a marca ENERGY STAR
são marcas registradas nos Estados Unidos.
NOTA:Notas fornecem informações importantes para explicar um conceito ou concluir uma tarefa.
CUIDADO:Cuidados indicam procedimentos que você deve seguir para evitar perder dados ou
danificar o produto.
AVISO!Avisos alertam você sobre procedimentos específicos que você deve seguir para evitar
ferimentos pessoais, perdas catastróficas de dados ou extensos danos ao produto.
2Capítulo 1 Princípios básicos do produtoPTWW
Comparação do produto
Impressora HP LaserJet P3015
(modelo básico)
CE525A
1
2
Impressora HP LaserJet P3015d
CE526A
1
2
Imprime até 42 páginas por minuto (ppm) em papel tamanho
●
carta e 40 ppm em papel tamanho A4.
Contém 96 megabytes (MB) de memória de acesso aleatório
●
(RAM). Expansível até 1 GB.
A Bandeja 1 suporta até 100 folhas.
●
A Bandeja 2 suporta até 500 folhas.
●
Compartimento de saída para 250 folhas voltadas para baixo.
●
Compartimento de saída para 50 folhas voltadas para cima.
●
Visor do painel de controle gráfico de 4 linhas.
●
Porta USB 2.0 de alta velocidade.
●
Porta USB na parte frontal do produto para impressão
●
independente.
Slot de entrada/saída (EIO) avançado.
●
Um slot de dual inline memory module (DIMM) aberto.
●
Tem os mesmos recursos que a impressora HP LaserJet P3015, com
as seguintes diferenças:
Teclado numérico de 10 teclas no painel de controle.
●
Impressão automática frente e verso (dúplex).
●
Contém 128 MB de memória RAM. Expansível até 1 GB.
●
Porta embutida para integração de hardware para a instalação
●
de dispositivos de segurança de terceiros.
Impressora HP LaserJet P3015n
CE527A
1
2
Tem os mesmos recursos que a impressora HP LaserJet P3015, com
as seguintes diferenças:
Teclado numérico de 10 teclas no painel de controle.
●
Rede HP Jetdirect incorporada.
●
Contém 128 MB de memória RAM. Expansível até 1 GB.
●
Porta embutida para integração de hardware para a instalação
●
de dispositivos de segurança de terceiros.
PTWWComparação do produto3
Impressora HP LaserJet
P3015dn
Tem os mesmos recursos que a impressora HP LaserJet P3015, com
as seguintes diferenças:
CE528A
1
2
Impressora HP LaserJet P3015x
CE529A
1
2
3
Teclado numérico de 10 teclas no painel de controle.
●
Impressão automática frente e verso (dúplex).
●
Rede HP Jetdirect incorporada.
●
Contém 128 MB de memória RAM. Expansível até 1 GB.
●
Porta embutida para integração de hardware para a instalação
●
de dispositivos de segurança de terceiros.
Tem os mesmos recursos que a impressora HP LaserJet P3015, com
as seguintes diferenças:
Teclado numérico de 10 teclas no painel de controle.
●
Impressão automática frente e verso (dúplex).
●
Rede HP Jetdirect incorporada.
●
Contém 128 MB de memória RAM. Expansível até 1 GB.
●
Uma bandeja adicional de entrada para 500 folhas (Bandeja 3).
●
Porta embutida para integração de hardware para a instalação
●
de dispositivos de segurança de terceiros.
4Capítulo 1 Princípios básicos do produtoPTWW
Recursos para preservação ambiental
DúplexEconomize papel utilizando a impressão em dúplex (frente e verso) como sua configuração
ReciclagemReduza o desperdício utilizando papel reciclado.
Economia de energiaEconomize energia iniciando o modo de inatividade do produto.
Impressão HP Smart WebUsa a impressão HP Smart Web para selecionar, armazenar e organizar textos e gráficos de
Armazenamento de trabalhoUse os recursos de armazenamento de trabalho para gerenciar os trabalhos de impressão.
padrão.
Recicle os cartuchos de impressão utilizando o processo de devolução da HP.
diversas páginas da Web, e edite e imprima exatamente o que você vê na tela. Isso garante
o controle sobre o que você precisa para imprimir informações significantes e, ao mesmo
tempo, reduz o desperdício.
Com o armazenamento de trabalho, é possível ativar a impressão enquanto estiver
trabalhando no produto compartilhado, eliminando a perda de trabalhos de impressão que são
reimpressos em seguida.
PTWWRecursos para preservação ambiental5
Recursos do produto
RecursoDescrição
Desempenho
Interface do usuário
Drivers de impressora
Resolução
Recursos de armazenamento
Processador de 540 MHz
●
Ajuda para o painel de controle
●
Visor gráfico de 4 linhas com teclado numérico (O teclado não está incluído para o modelo
●
básico)
Software HP Easy Printer Care (uma ferramenta de status e solução de problemas baseada
●
na Web)
Drivers de impressora para Windows® e Macintosh
●
Servidor da Web incorporado para acesso ao suporte e ao pedido de suprimentos (apenas
●
para modelos conectados em rede)
HP PCL 5 Universal Print Driver para Windows (HP UPD PCL 5)
●
HP PCL 6
●
Universal Print Driver de emulação PostScript HP para Windows (HP UPD PS)
●
FastRes 1200 — apresenta qualidade de impressão de 1200 ppp para impressões rápidas e
●
de alta qualidade de textos comerciais e gráficos
ProRes 1200 — apresenta qualidade de impressão de 1200 ppp, oferecendo a melhor
●
qualidade em imagens gráficas e com ilustrações em traço.
600 dpi — fornece a impressão mais rápida
●
Fontes, formulários e outras macros
●
Fontes
Acessórios
Conectividade
Retenção de trabalho
●
103 fontes internas escalonáveis disponíveis para PCL e 93 para emulação PostScript
●
HP UPD
80 fontes de tela compatíveis com o dispositivo em formato TrueType disponíveis com o
●
software
Fontes adicionais podem ser adicionadas pelo USB
●
Bandeja de entrada para 500 folhas HP (até duas bandejas adicionais)
●
Conexão host USB 2.0 de alta velocidade
●
Servidor de impressão incorporado HP Jetdirect rico em recursos (somente para os modelos
●
n, dn e x) com IPv4, IPv6 e Segurança de IP
Porta USB na parte frontal do produto para impressão independente
●
Software HP Web Jetadmin
●
Slot de EIO
●
6Capítulo 1 Princípios básicos do produtoPTWW
RecursoDescrição
Suprimentos
Sistemas operacionais suportados
Segurança
A página de status dos suprimentos contém informações sobre o nível do toner, a contagem
●
de páginas e a porcentagem estimada de vida útil restante.
Para obter informações sobre cartuchos de impressão, visite
●
learnaboutsupplies.
O produto verifica se há um cartucho de impressão HP autêntico na instalação
●
Recursos de encomenda de suprimentos habilitados com Internet (usando HP Easy Printer
●
Care)
Microsoft® Windows® 2000, Windows® XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008 e
●
Windows Vista®
Macintosh OS X V10.3, V10.4, V10.5 e posterior
●
Novell NetWare
●
UNIX®
●
Linux
●
Apagamento seguro de disco
●
Trava de segurança (opcional)
●
Retenção de trabalho
●
Autenticação do PIN do usuário para trabalhos armazenados
●
Segurança de IPsec
●
www.hp.com/go/
Acessibilidade
Disco rígido HP EIO criptografado de alto desempenho (opcional)
●
Porta embutida para integração de hardware para a instalação de dispositivos de segurança
●
de terceiros (não incluída no modelo básico)
O guia do usuário on-line é compatível com leitores de tela para texto.
●
O cartucho de impressão pode ser instalado e removido utilizando apenas uma das mãos.
●
Todas as portas e tampas podem ser abertas utilizando apenas uma mão.
●
O papel pode ser carregado na Bandeja 1 usando uma das mãos
●
PTWWRecursos do produto7
Vistas do produto
Vista frontal
12
11
10
9
1
2
43
5
1
6
7
2
8
1Extensão do compartimento de saída superior
2Compartimento de saída superior
3Tampa superior (fornece acesso ao cartucho de impressão e à etiqueta que contém informações sobre o modelo e o
número de série)
4Porta embutida para integração de hardware para a instalação de dispositivos de segurança de terceiros (não incluída
no modelo básico)
5Visor do painel de controle
6Botões do painel de controle (o teclado numérico com 10 teclas não está disponível no modelo básico)
7Porta USB para impressão independente
8Botão liga/desliga
9Bandeja 4 opcional
10Bandeja 3 opcional (incluída no modelo x)
11Bandeja 2
12Bandeja 1 (puxe para abrir)
8Capítulo 1 Princípios básicos do produtoPTWW
Vista posterior
2
543
6
1
7
1Tampa do lado direito (fornece acesso ao slot DIMM e às portas USB adicionais)
2Conexão de rede RJ.45 (somente para os modelos n, dn e x)
3Slot EIO (coberto)
4Conexão USB 2.0 de alta velocidade para conectar diretamente a um computador
5Porta traseira (puxe-a para abrir a um ângulo de 45° para impressão direta e a um ângulo de 90° para remover
atolamentos de papel)
6Conexão de energia
7Slot para uma trava de segurança tipo cabo
PTWWVistas do produto9
10Capítulo 1 Princípios básicos do produtoPTWW
2Painel de controle
Layout do painel de controle
●
Usar os menus do painel de controle
●
Menu Mostre-me Como
●
Menu Recuperar trabalho
●
Menu Informações
●
Menu Manuseio de papel
●
Menu Gerenciar suprimentos
●
Menu Configurar dispositivo
●
Menu Diagnóstico
●
Menu Serviço
●
PTWW11
Layout do painel de controle
Use o painel de controle para obter informações de status do produto e do trabalho e para configurar
o produto.
1
2
3
4
14
13
5
6
7
12
8
9
11
NúmeroBotão ou luzFunção
1Visor do painel de controleMostra informações de status, menus, informações de ajuda e mensagens de
2 Seta para cimaNavega até o item anterior na lista ou aumenta o valor de itens numéricos
3
Botão Menu
10
erro
Abre e fecha os menus
4OK botão
5Luz Pronto
6 Seta para baixoNavega até o próximo item na lista ou diminui o valor de itens numéricos
7Luz Dados
Salva o valor selecionado para um item
●
Executa a ação associada ao item destacado no visor do painel de
●
controle
Elimina uma condição de erro quando é possível eliminá-la
●
Abre os menus quando o produto está no estado Pronto
●
LIG.: O produto está on-line e pronto para aceitar dados para impressão.
●
DESL.: O produto não pode aceitar dados porque está off-line (pausado)
●
ou devido a um erro.
Piscando: O produto está entrando em um estado off-line. O
●
processamento do trabalho atual é interrompido e todas as páginas ativas
são ejetadas da passagem de papel.
LIG.: O produto possui dados para impressão, mas está aguardando o
●
recebimento de todos os dados.
DESL.: O produto não possui dados para impressão.
●
Piscando: O produto está processando ou imprimindo os dados.
●
12Capítulo 2 Painel de controlePTWW
NúmeroBotão ou luzFunção
8Luz Atenção
9Teclado numérico
NOTA: Este item não está
incluído para as impressoras
HP LaserJet P3011 ou
HP LaserJet P3015.
10C Botão Limpar
NOTA: Este item não está
incluído para as impressoras
HP LaserJet P3011 ou
HP LaserJet P3015.
11Botão Pasta
NOTA: Este item não está
incluído para as impressoras
HP LaserJet P3011 ou
HP LaserJet P3015.
12 VoltarRetorna um nível na árvore de menus ou retorna uma entrada numérica
13 Botão PararCancela o trabalho de impressão atual e retira as páginas do produto
LIG.: Ocorreu um problema no produto. Verifique o visor do painel de
●
controle.
DESL.: O produto está funcionando sem erros.
●
Piscando: Uma ação é necessária. Verifique o visor do painel de controle.
●
Insere valores numéricos
Retorna os valores para o padrão e sai da tela de ajuda
Fornece acesso rápido ao menu RECUPERAR TRABALHO
14 Botão Ajuda
Fornece informações sobre a mensagem no visor do painel de controle
●
Sai da tela da Ajuda
●
PTWWLayout do painel de controle13
Usar os menus do painel de controle
É possível executar a maioria das tarefas de impressão comuns no computador utilizando o driver da
impressora ou programa de software. Essa é a maneira mais conveniente de controlar o produto e de
substituir as configurações do painel de controle do produto. Consulte os arquivos de ajuda do programa
de software ou, para obter mais informações sobre como abrir o driver da impressora, consulte
as configurações do driver de impressora para Windows na página 49 ou Alterar configurações de
driver de impressora no Macintosh na página 57.
Também é possível controlar o produto alterando as configurações do painel de controle do produto.
Use o painel de controle para acessar recursos não suportados pelo driver da impressora ou programa
de software e para configurar as bandejas de acordo com o tipo e tamanho do papel.
Usar os menus
1.Pressione o botão Menu.
Alterar
2.Pressione a seta para baixo
ou para cima para navegar nas listagens.
3.Pressione o botão OK para selecionar a opção.
4.Pressione a seta Voltar
5.Pressione o botão Menu
6.Pressione o botão de ajuda
para retornar ao nível anterior.
para sair do menu.
para ver informações adicionais sobre determinado item.
Os menus apresentados a seguir são os principais.
Menus principaisMOSTRE-ME COMO
RECUPERAR TRABALHO
INFORMAÇÕES
MANUSEIO DE PAPEL
GERENC. SUPRIMENT.
CONFIGURAR DISPOSITIVO
DIAGNÓSTICOS
MANUTENÇÃO
14Capítulo 2 Painel de controlePTWW
Menu Mostre-me Como
Use o menu MOSTRE-ME COMO para imprimir instruções sobre como utilizar o produto.
Para exibir: Pressione o botão Menu
ItemExplicação
ELIMINAR ATOLAMENTOSFornece instruções para limpar atolamentos de papel no produto.
CARREGAR BANDEJASFornece instruções para carregar e configurar bandejas.
CARREGAR MÍDIA ESPECIALFornece instruções para carregar mídia de impressão especial como
IMPRIMIR NOS DOIS LADOSFornece instruções para imprimir nos dois lados do papel (impressão nos
PAPEL SUPORTADOFornece uma lista dos papéis e mídias de impressão suportados.
GUIA DE AJUDA DE IMPRESSÃOImprime uma página que mostra links para tópicos adicionais de ajuda na
VISÕES DO PRODUTOImprime uma página que contém explicações sobre os componentes do
e, em seguida, selecione o menu MOSTRE-ME COMO.
envelopes, transparências e etiquetas.
dois lados do papel).
Web.
produto.
PTWWMenu Mostre-me Como15
Menu Recuperar trabalho
Use o menu RECUPERAR TRABALHO para visualizar listagens de todos os trabalhos armazenados.
Para exibir: Pressione o botão Menu
e, em seguida, selecione o menu RECUPERAR
TRABALHO.
ItemSubitemOpçõesDescrição
<NOME DO USUÁRIO>Os usuários que têm trabalhos
armazenados são listados por nome.
Selecione o nome de usuário apropriado
para visualizar uma lista de trabalhos
armazenados.
TODOS OS
TRABALHOS (COM
PIN)
TODOS OS
TRABALHOS (SEM
PIN)
IMPRIMIR
IMPRIMIR E EXCLUIR
EXCLUIR
IMPRIMIR
IMPRIMIR E EXCLUIR
EXCLUIR
Esta mensagem será exibida se algum
usuário tiver dois ou mais trabalhos
armazenados que precisem de um PIN.
É exibida a opção IMPRIMIR ou a opção
IMPRIMIR E EXCLUIR, dependendo do
tipo de trabalho listados.
Use a opção CÓPIAS para especificar o
número de cópias do trabalho a imprimir.
Esta mensagem será exibida se algum
usuário tiver dois ou mais trabalhos
armazenados que não precisem de um
PIN.
É exibida a opção IMPRIMIR ou a opção
IMPRIMIR E EXCLUIR, dependendo do
tipo de trabalho listados.
<NOME DO TRABALHOX>IMPRIMIR
IMPRIMIR E EXCLUIR
EXCLUIR
Use a opção CÓPIAS para especificar o
número de cópias do trabalho a imprimir.
Todos os trabalhos estão listados pelo
nome.
É exibida a opção IMPRIMIR ou a opção
IMPRIMIR E EXCLUIR, dependendo do
tipo de trabalhos listados.
Use a opção CÓPIAS para especificar o
número de cópias do trabalho a imprimir.
16Capítulo 2 Painel de controlePTWW
ItemSubitemOpçõesDescrição
CÓPIASEspecifica o número de cópias do
trabalho a imprimir. O padrão é 1.
Nos menus TODOS OS TRABALHOS
(SEM PIN) e TODOS OS TRABALHOS
(COM PIN) há duas ou mais opções
disponíveis:
Se você selecionar a opção
●
TRABALHO, o número de cópias
especificado no driver será
impresso.
Se você selecionar o menu VALOR
●
PERSONALIZ., outra configuração
exibe onde você pode especificar o
número de cópias do trabalho a
serem impressas. O número de
cópias especificado no driver é
multiplicado pelo número de cópias
especificado no painel de controle.
Por exemplo, se você especificou
duas cópias no driver e especificou
duas cópias no painel de controle,
será impresso um total de quatro
cópias do trabalho.
ARMAZENAMENTO
USB
<NOME DA PASTA>
<NOME DO
TRABALHO>
CÓPIASEste menu indica se você conectou um
acessório de armazenamento USB na
parte frontal do produto. Selecione a
pasta e o nome do arquivo, e depois
selecione o número de cópias a imprimir.
PTWWMenu Recuperar trabalho17
Menu Informações
Utilize o menu INFORMAÇÕES para acessar e imprimir informações específicas do produto.
Para exibir: Pressione o botão Menu
ItemDescrição
IMPRIMIR MAPA DO MENUImprime o mapa de menus do painel de controle, que mostra o layout e as
IMPRIMIR CONFIGURAÇÃOImprime as páginas de configuração do produto que mostram as
IMPRIMIR PÁGINA DE STATUS DE
SUPRIMENTOS
IMPRIMIR PÁGINA DE USOImprime uma contagem de todos os tamanhos de papel que passaram pelo
IMPRIMIR PÁGINA DE DEMONSTRAÇÃOImprime uma página de demonstração.
IMPRIMIR DIRETÓRIO DE ARQUIVOSImprime o nome e o diretório de arquivos armazenados no produto.
IMPRIMIR LISTA DE FONTES PCLImprime as fontes PCL disponíveis.
IMPRIMIR LISTA DE FONTES PSImprime as fontes PS disponíveis.
e, em seguida, selecione o menu INFORMAÇÕES.
configurações atuais dos itens de menu do painel de controle.
configurações da impressora e acessórios instalados.
Imprime a estimativa de vida útil restante dos suprimentos, fornece relatórios
de estatísticas do número total de páginas e trabalhos processados, número
de série, contagens de páginas e informações sobre manutenção.
A HP fornece aproximações da vida útil restante de suprimentos para
conveniência do cliente. Os níveis reais restantes de suprimentos poderão
ser diferentes das aproximações fornecidas.
produto, lista se eles eram impressões em um lado ou frente e verso e mostra
uma contagem de páginas.
18Capítulo 2 Painel de controlePTWW
Menu Manuseio de papel
Use este menu para configurar as bandejas de entrada por tamanho e tipo. É importante configurá-las
corretamente neste menu antes de imprimir pela primeira vez.
Para exibir: Pressione o botão Menu
e, em seguida, selecione o menu MANUSEIO DE PAPEL.
NOTA:Se já tiver utilizado outros produtos HP LaserJet, talvez você esteja acostumado a configurar
a Bandeja 1 nos modos Primeiro ou Cassete. Nas impressoras HP LaserJet Série P3010, a
configuração da Bandeja 1 como QUALQUER TAMANHO e QUALQUER TIPO equivale ao modo
Primeiro. A configuração da Bandeja 1 é diferente de QUALQUER TAMANHO ou QUALQUER
TIPO equivale ao modo Cassete.
Item do menuValorDescrição
TAMANHO DA BANDEJA 1Selecione um tamanho de papel na
TIPO NA BANDEJA 1Selecione um tipo de papel na lista.Configure o tipo de papel para a Bandeja 1.
TAMANHO DA BANDEJA <X>
X = 2, ou 3 ou 4 opcionais
lista.
Selecione um tamanho de papel na
lista.
Configure o tamanho de papel para a
Bandeja 1. O padrão é QUALQUERTAMANHO. Consulte
suportados de mídia de impressão e papel
na página 75 para obter uma lista
completa dos tamanhos disponíveis.
O padrão é QUALQUER TIPO. Consulte
Tipos suportados de mídia de impressão e
papel na página 78 para obter uma lista
completa dos tipos disponíveis.
Configure o tamanho de papel para a
bandeja indicada. O tamanho padrão é
CARTA ou A4, dependendo do país/
região. Consulte
mídia de impressão e papel
na página 75 para obter uma lista
completa dos tamanhos disponíveis.
Tamanhos
Tamanhos suportados de
TIPO DA BANDEJA <X>
X = 2, ou 3 ou 4 opcionais
Selecione um tipo de papel na lista.Configure o tipo de papel para a bandeja
indicada. O padrão é COMUM. Consulte
Tipos suportados de mídia de impressão e
papel na página 78 para obter uma lista
completa dos tipos disponíveis.
PTWWMenu Manuseio de papel19
Menu Gerenciar suprimentos
Use este menu para configurar como o produto irá alertá-lo quando os suprimentos estiverem atingindo
o fim de sua vida útil.
Para exibir: Pressione o botão Menu
e, em seguida, selecione o menu GERENC. SUPRIMENT.
NOTA:Os valores com um asterisco (*) são os valores padrão de fábrica. Alguns itens de menu não
têm padrão.
Item do menuItem do submenuValoresDescrição
MUITO BAIXOCARTUCHO PRETOPARAR
SOLIC. PARA CONT.
CONTINUAR*
DEF. POR USUÁRIO BAIXOCARTUCHO PRETOUse os botões de seta ou o
Selecione o que o produto
deverá fazer quando o cartucho
de impressão estiver muito
próximo de atingir o fim da vida
útil estimada.
PARAR: O produto pára de
funcionar até que você substitua
o cartucho.
SOLIC. PARA CONT.: O produto
pára de funcionar até que você
apague a mensagem de prompt.
CONTINUAR: O produto envia
uma mensagem de alerta, mas
continua a imprimir.
teclado numérico para
especificar a porcentagem da
vida útil estimada que o cartucho
deve atingir para o produto enviar
um alerta.
20Capítulo 2 Painel de controlePTWW
Menu Configurar dispositivo
Use o menu CONFIGURAR DISPOSITIVO para executar as seguintes tarefas:
Alterar as configurações padrão da impressora.
●
Ajustar a qualidade de impressão.
●
Alterar a configuração do sistema e as opções de E/S.
●
Restaurar as configurações padrão.
●
Menu Impressão
Estas definições afetam somente os trabalhos que não tenham propriedades identificadas. A maior
parte dos trabalhos identifica todas as propriedades e substitui os valores definidos nesse menu.
Para exibir: Pressione o botão Menu
, selecione o menu CONFIGURAR DISPOSITIVO e, em
seguida, selecione o menu IMPRESSÃO.
NOTA:Os valores com um asterisco (*) são os valores padrão de fábrica. Alguns itens de menu não
têm padrão.
Item de menuValoresDescrição
CÓPIASIntervalo: 1 - 32000Define o número padrão de cópias para os
TAMANHO DE PAPEL PADRÃOAparece uma lista dos tamanhos
TAMANHO DE PAPEL
PERSONALIZADO PADRÃO
DUPLEXDESLIGADA*
ENCADERNAÇÃO DUPLEXBORDA LONGA*
disponíveis.
UNIDADE DE MEDIDA
●
DIMENSÃO X
●
DIMENSÃO Y
●
LIGADA
MARGEM CURTA
trabalhos de impressão. O número padrão
é 1.
Define o tamanho de papel padrão.
Define o tamanho padrão para qualquer
trabalho de impressão personalizado.
Habilita ou desabilita a impressão frente e
verso.
NOTA: Este menu está disponível
somente nos modelos d, dn e x.
Altera a margem de encadernação para a
impressão frente e verso.
NOTA: Este menu está disponível
somente nos modelos d, dn e x.
SUBSTITUIR A4/CARTANÃO
SIM*
ALIMENTAÇÃO MANUALDESLIGADA*
LIGADA
Define o produto para imprimir um trabalho
A4 em papel tamanho carta quando não
houver papel A4 carregado.
Torna ALIMENTAÇÃO MANUAL a
configuração padrão para trabalhos que
não selecionam bandejas.
PTWWMenu Configurar dispositivo21
Item de menuValoresDescrição
IGNORAR MARGEM A MARGEMNÃO*
SIM
FONTE COURIERREGULAR*
ESCURA
A4 LARGONÃO *
SIM
IMPRIMIR ERROS PSDESLIGADA*
LIGADA
IMPRIMIR ERROS PDFDESLIGADA*
LIGADA
Altera a área de impressão do papel
tamanho Carta e A4 para 2 mm das
margens esquerda e direita para
impressões em um só lado. A área de
impressão padrão é de 4 mm das margens
esquerda e direita.
Seleciona a versão da fonte Courier.
A configuração ESCURA é uma fonte
Courier interna disponível nas impressoras
HP LaserJet série III e anteriores.
Altera a área de impressão do papel A4.
NÃO: A área de impressão é de 78
caracteres de 10 pontos em uma única
linha.
SIM: A área de impressão é de 80
caracteres de 10 pontos em uma única
linha.
Imprime páginas de erros PS.
Imprime páginas de erros PDF.
Submenu PCL
Esse menu permite configurar definições para a linguagem de controle da impressora.
Para exibir: Pressione o botão Menu
o menu IMPRESSÃO e, em seguida, selecione o menu PCL.
NOTA:Os valores com um asterisco (*) são os valores padrão de fábrica. Alguns itens de menu não
têm padrão.
ItemValoresDescrição
COMPRIMENTO DO
FORMULÁRIO
ORIENTAÇÃORETRATO*
ORIGEM DA FONTEUma lista das origens da fonte
NÚMERO DA FONTEO produto atribui um número a cada fonte e lista os números
DISTÂNCIA DA FONTESeleciona o corpo da fonte. Esse item pode não aparecer,
, selecione o menu CONFIGURAR DISPOSITIVO, selecione
Define o espaçamento vertical de 5 a 128 linhas para o
tamanho de papel padrão. O padrão é 60.
Define a orientação padrão da página.
PAISAGEM
Seleciona a origem da fonte. O padrão é INTERNA.
disponíveis é exibida.
na lista de fontes PCL. A faixa é de 0 a 102. O padrão é 0.
dependendo da fonte selecionada. A faixa é de 0,44 a 99,99.
O padrão é 10,00.
22Capítulo 2 Painel de controlePTWW
ItemValoresDescrição
CONJUNTO DE SÍMBOLOSUma lista dos conjuntos de
símbolos disponíveis é
exibida.
ANEXAR CR A LFNÃO*
SIM
SUPRIMIR PÁGINAS EM
BRANCO
MAPEAMENTO DA ORIGEM
DA MÍDIA
PADRÃO*A numeração se baseia na novas impressoras HP LaserJet
CLÁSSICOA numeração baseia-se nos modelos HP LaserJet 4 e mais
NÃO*
SIM
O comando MAPEAMENTO DA ORIGEM DA MÍDIA PCL5
Seleciona qualquer um dos diversos conjuntos de símbolos
disponíveis no painel de controle do produto. Um conjunto
de símbolos é um agrupamento exclusivo de todos os
caracteres em uma fonte. PC-8 ou PC-850 é recomendado
para caracteres de desenho de linha. O padrão é PC-8.
Anexa um retorno de carro a cada alimentação de linha
encontrada pela impressora em trabalhos compatíveis com
versões PCL anteriores (texto simples, sem controle de
trabalhos). Alguns ambientes indicam uma nova linha
utilizando somente o código de controle de alimentação de
linha.
Quando você gerar seu próprio PCL, serão incluídos
comandos de esvaziar buffer adicionais que resultarão na
impressão de uma página em branco. Selecione SIM para
ignorar avanços de formulário se a página estiver em branco.
seleciona uma bandeja de entrada pelo número que faça um
mapeamento para as bandejas e alimentadores disponíveis.
com alterações atualizadas na numeração das bandejas e
alimentadores.
antigos.
Menu Qualidade de impressão
Para exibir: Pressione o botão Menu, selecione o menu CONFIGURAR DISPOSITIVO e, emseguida, selecione o menu QUALIDADE DE IMPRESSÃO.
NOTA:Os valores com um asterisco (*) são os valores padrão de fábrica. Alguns itens de menu não
têm padrão.
ItemSubitemSubitemValoresDescrição
DEFINIR
REGISTRO
Para cada bandeja, a definição do
registro desloca o alinhamento de
margem para centralizar a imagem na
página, de cima para baixo e da esquerda
para a direita. É possível também alinhar
a imagem da frente com a imagem
impressa no verso.
PTWWMenu Configurar dispositivo23
ItemSubitemSubitemValoresDescrição
AJUSTAR BANDEJA <X> IMPRIMIR PÁGINA
DE TESTE
DESLOCAMENTO
X1
DESLOCAMENTO
Y1
DESLOCAMENTO
X2
DESLOCAMENTO
Y2
MODOS DO FUSOR Uma lista de tipos de papel
é exibida.
NORMAL
Desloque de -20 a
20 ao longo dos
eixos X ou Y. 0 é o
padrão.
ALTO2
ALTO1
BAIXO
BAIXO1
Imprime uma página de teste e executa o
procedimento de alinhamento para cada
bandeja.
Ao criar uma imagem, o produto verifica
a página de um lado a outro à medida que
a folha é alimentada da parte superior
para a inferior no produto.
A direção da digitalização é chamada de
X. X1 é a direção da digitalização de uma
página de um lado ou do primeiro lado de
uma página em frente e verso. X2 é a
direção da digitalização o segundo lado
de uma página em frente e verso.
A direção de alimentação é chamada de
Y. Y1 é a direção de alimentação para
uma página de um lado ou para o primeiro
lado de uma página em frente e verso. Y2
é a direção de alimentação para o
segundo lado de uma página em frente e
verso.
Cada tipo de papel possui um modo de
fusor padrão. Altere o modo do fusor
apenas se estiver tendo problemas ao
imprimir em certos tipos de papel. Depois
de selecionar um tipo de papel, você
poderá selecionar um modo do fusor
disponível para o tipo.
RESTAURAR MODOSRestaura as configurações padrão de
fábrica de todos os modos de fusor.
OTIMIZAROtimiza vários modos de impressão para
RECUPERAR
OTIMIZAÇÃO
RESOLUÇÃO 300
Restaura todos os valores padrão de
600
FASTRES 1200*
PRORES 1200
solucionar problemas de qualidade de
impressão.
fábrica das configurações de fábrica do
menu OTIMIZAR.
Define a resolução em que o produto
imprimirá.
300: Produz impressão em qualidade de
rascunho.
600: Produz impressão de alta qualidade
para texto.
FASTRES 1200: Produz uma qualidade
de impressão de 1.200 dpi para
impressão rápida e com alta qualidade de
textos comerciais e gráficos.
PRORES 1200: Produz uma qualidade
de impressão de 1.200 dpi para
impressão de imagens gráficas e arte
final com rapidez e alta qualidade.
24Capítulo 2 Painel de controlePTWW
ItemSubitemSubitemValoresDescrição
RETDESLIGADA
SUAVE
MÉDIO*
ESCURA
ECONOMODEDESLIGADA*
LIGADA
Use a configuração da tecnologia RET
para produzir impressões com ângulos,
curvas e bordas suavizados.
A tecnologia RET não afetará a qualidade
de impressão se a resolução estiver
definida com as configurações FASTRES1200 ou PRORES 1200. Todas as outras
resoluções de impressão beneficiam-se
com a tecnologia RET.
EconoMode é um recurso que permite
que o produto use menos toner por
página. Selecionar esta opção estende a
vida útil do suprimento de toner e pode
reduzir o custo por página. Entretanto, ele
também reduz a qualidade de impressão.
A página impressa é adequada para a
impressão de rascunhos.
A HP não recomenda o uso contínuo do
EconoMode. Se o EconoMode for usado
continuamente, o suprimento de toner
pode durar mais do que as partes
mecânicas do cartucho de impressão. Se
a qualidade de impressão começar a
piorar nessas circunstâncias, será
necessário instalar um novo cartucho de
impressão, mesmo que ainda exista toner
no cartucho atual.
DENSIDADE DO
TONER
LIMPEZA
AUTOMÁTICA
INTERVALO DE
LIMPEZA
TAMANHO PARA
LIMPEZA
AUTOMÁTICA
1 a 5Clareia ou escurece a impressão na
DESLIGADA*
LIGADA
500*
1000
2000
5000
10000
20000
CARTA*
A4
página. A configuração mais clara é 1, e
a mais escura é 5. Normalmente, a
configuração padrão 3 produz os
melhores resultados.
Com a autolimpeza ativada, o produto
imprime uma página de limpeza quando
a contagem de páginas alcança o
definido em INTERVALO DE LIMPEZA.
Com a LIMPEZA AUTOMÁTICA ativada,
essa opção especifica o número de
páginas impressas antes da página de
limpeza ser impressa automaticamente.
Com LIMPEZA AUTOMÁTICA ativada,
essa opção especifica o tamanho do
papel usado para imprimir a página de
limpeza.
PTWWMenu Configurar dispositivo25
ItemSubitemSubitemValoresDescrição
CRIAR PÁGINA DE
LIMPEZA
PROCESSANDO
PÁGINA DE
LIMPEZA
Imprime uma página com instruções para
Cria e processa uma página para limpar
Menu Configuração do sistema
Use o menu CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA para alterar as configurações padrão do produto, como
modo de inatividade, personalidade do produto (idioma) e recuperação de atolamentos.
Para exibir: Pressione o botão Menu
seguida, selecione o menu CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA.
NOTA:Os valores com um asterisco (*) são os valores padrão de fábrica. Alguns itens de menu não
têm padrão.
limpar o excesso de toner do rolete de
pressão no fusor.
NOTA: Esta opção está disponível
somente para as impressoras
HP LaserJet P3011, HP LaserJet P3015
e HP LaserJet P3015n.
o rolete de pressão no fusor. Quando o
processo de limpeza é executado, uma
página de limpeza é impressa. Essa
página pode ser descartada.
, selecione o menu CONFIGURAR DISPOSITIVO e, em
ItemSubitemValoresDescrição
DATA/HORADATA- - - - /[MMM]/[DD] ANO =
[AAAA]/- - - /[DD] MÊS=
[AAAA]:[MMM] - - DAY=
FORMATO DE DATAAAAA/MMM/DD*
MMM/DD/AAAA
DD/MMM/AAAA
HORA--:[MM] [PM] HORA =
[HH]: - - [PM] MINUTO=
[HH]:[MM] - - AM/PM=
FORMATO DE HORA12 HORAS*
24 HORAS
LIMITE DE ARMAZENAMENTO
DE TRABALHO
Valor contínuo
Intervalo: 1–100
Padrão = 32
Defina a data correta. O intervalo
para o ano é de 2008 a 2037.
Escolha a ordem em que o ano, o
mês e o dia aparecerão na data.
Selecione uma configuração para
exibir a hora.
Escolha entre o formato 12HORAS ou 24 HORAS.
Especifica o número de trabalhos
de cópia rápida que podem ser
armazenados no produto.
26Capítulo 2 Painel de controlePTWW
ItemSubitemValoresDescrição
TEMPO LIMITE DE TRABALHO
RETIDO
EXIBIR ENDEREÇOAUTOMÁTICO
MODO SILENCIOSODESLIGADA*
COMPORTAMENTO DA
BANDEJA
USAR BANDEJA
DESLIGADA*
1 HORA
4 HORAS
1 DIA
1 SEMANA
DESLIGADA*
LIGADA
Controla como o produto trata as
EXCLUSIVAMENTE*
SOLICITADA
PRIMEIRO
Define por quanto tempo os
trabalhos de Cópia rápida serão
mantidos antes de serem
excluídos automaticamente da fila.
Esse item de menu aparecerá
somente se um disco rígido estiver
instalado.
Especifica se o endereço IP do
produto será exibido no visor com
a mensagem Pronto.
Reduz o ruído durante a
impressão. Quando essa
configuração é ativada, o produto
imprime em velocidade mais lenta.
bandejas de papel e os prompts
relacionados no painel de controle.
Define como o produto trata os
trabalhos que foram especificados
nas bandejas de entrada.
EXCLUSIVAMENTE: O
●
produto nunca seleciona uma
bandeja diferente quando o
usuário indica que uma
bandeja específica deve ser
usada, mesmo que essa
bandeja esteja vazia.
PROMPT DE
ALIMENTAÇÃO MANUAL
SEMPRE*
EXCETO SE CARREGADO
PRIMEIRO: O produto pode
●
puxar de outra bandeja se a
bandeja especificada estiver
vazia, mesmo que o usuário
tenha indicado determinada
bandeja para o trabalho.
Especifica quando uma
mensagem de alimentação
manual deverá aparecer quando o
tipo ou tamanho de um trabalho
não corresponder ao tipo ou
tamanho configurado para a
Bandeja 1.
SEMPRE: Sempre é exibida
●
uma solicitação antes de
imprimir um trabalho com
alimentação manual.
EXCETO SE CARREGADO:
●
Só é exibida uma mensagem
se a bandeja multipropósito
estiver vazia ou não
corresponder ao tamanho ou
o tipo do trabalho.
PTWWMenu Configurar dispositivo27
ItemSubitemValoresDescrição
MÍDIA COMPATÍVEL COMPSATIVADA*
DESATIVADO
PROMPT DE TAMANHO/
TIPO
USAR OUTRA BANDEJAATIVADA*
VISOR*
NÃO EXIBIR
DESATIVADO
Especifica como o papel será
manuseado quando a impressão
for executada a partir de um driver
de impressão Adobe PS.
ATIVADA: Usa o modelo de
●
manuseio de papel da HP.
DESATIVADO: Usa o
●
modelo de manuseio de
papel Adobe PS.
Especifica se a mensagem de
configuração da bandeja
aparecerá sempre que uma
bandeja for fechada.
VISOR: A mensagem de
●
configuração da bandeja é
exibida quando uma bandeja
é fechada. É possível
configurar o tamanho ou tipo
na bandeja diretamente
dessa mensagem.
NÃO EXIBIR: A mensagem
●
de configuração da bandeja
não é exibida.
Ativa ou desativa o prompt do
painel de controle para selecionar
outra bandeja quando a bandeja
especificada está vazia.
ATIVADA: O produto solicita
●
a adição de mais papel na
bandeja selecionada ou a
seleção de uma bandeja
diferente.
DESATIVADO: O produto
●
solicita ao usuário que
adicione papel na bandeja
que foi selecionada
inicialmente.
28Capítulo 2 Painel de controlePTWW
ItemSubitemValoresDescrição
PÁGINAS EM BRANCO
DUPLEX
ROTAÇÃO DE IMAGEMPADRÃO*
PERÍODO DE INATIVIDADE1 MINUTO
AUTOMÁTICO*
SIM
ALTERNATIVO
15 MINUTOS
Controla como o produto trata os
trabalhos de impressão frente e
verso (duplexação).
AUTOMÁTICO: Ativa a
●
Duplexação inteligente, que
orienta o produto a não
processar os dois lados se o
verso estiver em branco. Isso
pode melhorar a velocidade
de impressão.
SIM: Desativa a Duplexação
●
inteligente e força o
duplexador a virar a folha de
papel mesmo se ela for
impressa apenas de um lado.
NOTA: Essa opção só está
disponível na impressora
HP LaserJet P3011n ou na
impressora HP LaserJet P3011dn.
Selecione a configuração
ALTERNATIVO se estiver tendo
problemas com o alinhamento das
imagens em formulários préimpressos.
Reduz o consumo de energia
quando o produto fica inativo pelo
período selecionado.
30 MINUTOS*
45 MINUTOS
60 MINUTOS
90 MINUTOS
2 HORAS
AGENDAMENTO DE
ATIVAÇÃO
BRILHO DO VISORO intervalo é de 1 a 10.Define o brilho do visor do painel
LINGUAGEMAUTOMÁTICO*
AVISOS ELIMINÁVEISTRABALHO*
CONTINUAR
AUTOMATICAMENTE
<DIA DA SEMANA>DESLIGADA*
PERSONALIZADA
PCL
PDF
PS
LIGADA
DESLIGADA
LIGADA*
Configura o agendamento de
ativação diária para o produto.
de controle. O padrão é 5.
Define a personalidade padrão.
Define se um aviso é limpo no
painel de controle quando outro
trabalho for enviado.
Determina o comportamento do
produto quando o sistema gera um
erro Autocontinuável.
PTWWMenu Configurar dispositivo29
ItemSubitemValoresDescrição
RECUPERAÇÃO DE
ATOLAMENTOS
DISCO RAMAUTOMÁTICO*
IDIOMAAparece uma lista dos idiomas
AUTOMÁTICO*
DESLIGADA
LIGADA
DESLIGADA
disponíveis.
Define se o produto tentará
reimprimir as páginas após
atolamentos.
AUTOMÁTICO: O produto
reimprime as páginas se existir
memória suficiente para
impressão frente e verso em
velocidade plena.
Define a configuração do recurso
de disco RAM. Isso só está
disponível se não houver um disco
rígido instalado e se a impressora
tiver ao menos 8 MB de memória.
AUTOMÁTICO: O produto
determina o tamanho do disco de
RAM ideal com base na
quantidade de memória
disponível.
DESLIGADA: O disco de RAM é
desativado, mas um disco de RAM
mínima ainda permanece ativo.
Define o idioma do produto. O
idioma padrão é INGLÊS.
Menu E/S
Os itens no menu E/S (entrada/saída) afetam a comunicação entre o produto e o computador. Se o
produto incluir um servidor de impressão HP Jetdirect, você poderá configurar parâmetros de rede
básicos utilizando esse submenu. Você também pode configurar esses e outros parâmetros por meio
do HP Web Jetadmin ou do servidor da Web incorporado.
Para obter mais informações sobre essas opções, consulte
Para exibir: Pressione o botão Menu
seguida, selecione o menu E/S.
NOTA:Os valores com um asterisco (*) são os valores padrão de fábrica. Alguns itens de menu não
têm padrão.
Configuração de rede na página 67.
, selecione o menu CONFIGURAR DISPOSITIVO e, em
30Capítulo 2 Painel de controlePTWW
ItemSubitemValoresDescrição
TEMPO LIMITE E/SIntervalo: 5 - 300Define o TEMPO LIMITE E/S do
produto em segundos. O padrão
são 15 segundos.
Ajuste o tempo limite para obter o
melhor desempenho. Se os dados
de outras portas aparecerem no
meio do seu trabalho de
impressão, aumente o valor do
tempo limite.
MENU JETDIRECT
INCORPORADO
MENU EIO <X> JETDIRECT
Consulte a próxima tabela para obter uma lista de opções.
Menus Jetdirect e EIO <X> Jetdirect incorporados
ItemSubitemSubitemValoresDescrição
INFORMAÇÕESIMPRIMIR PÁGINA
SEGURA
TCP/IPATIVARLIGADA*
NOME DO HOSTUma linha alfanumérica, de até 32
SIM*
NÃO
DESLIGADA
SIM: Imprime uma página que contém as
configurações atuais de segurança do
servidor de impressão HP Jetdirect.
NÃO: A página de configurações de
segurança não é impressa.
LIGADA: Ative o protocolo TCP/IP.
DESLIGADA: Desative o protocolo TCP/IP.
caracteres, utilizada para identificar o
produto. Esse nome está relacionando na
página de configurações do HP Jetdirect. O
nome padrão do host é NPIxxxxxx, onde
xxxxxx corresponde aos últimos 6 dígitos do
endereço do hardware da LAN (MAC).
PTWWMenu Configurar dispositivo31
ItemSubitemSubitemValoresDescrição
CONFIGURAÇÕES
IPV4
CONFIGURAÇÕES
MÉTODO DE
CONFIG
MANUAIS
BOOTP
DHCP*
IP AUTOMÁTICO
MANUAL
ENDEREÇO IP
MÁSCARA DA
SUB-REDE
GATEWAY
PADRÃO
Especifica o método de configuração dos
parâmetros TCP/IPv4 no servidor de
impressão HP Jetdirect.
BOOTP: Configuração automática de um
servidor BootP (protocolo de inicialização).
DHCP: Configuração automática de um
servidor DHCPv4 (protocolo de configuração
de host dinâmico). Se estiver selecionado, e
existir uma concessão de DHCP, os menus
LIBERAÇÃO DHCP e RENOVAÇÃO
DHCP estão disponíveis para definir as
opções de concessão de DHCP.
IP AUTOMÁTICO: Endereçamento de IPv4
automático de link local. Um endereço no
padrão 169.254.x.x será atribuído
automaticamente.
MANUAL: Use o menu CONFIGURAÇÕES
MANUAIS para configurar os parâmetros
TCP/IPv4.
(Disponível somente se o menu MÉTODODE CONFIG estiver configurado para a
opção MANUAL) Configure os parâmetros
diretamente do painel de controle do produto:
ENDEREÇO IP: O endereço IP (n.n.n.n)
exclusivo do produto, onde n é um valor de 0
a 255.
IP PADRÃOIP AUTOMÁTICO*
LEGADO
MÁSCARA DA SUB-REDE: A máscara de
sub-rede (n.n.n.n) do produto, onde n é um
valor de 0 a 255.
GATEWAY PADRÃO: O endereço IP do
gateway ou roteador, utilizado em
comunicações com outras redes.
Especifique o endereço IP a ser usado como
padrão quando o servidor de impressão não
conseguir obter um endereço IP da rede
durante uma reconfiguração TCP/IP forçada
(por exemplo, quando configurado
manualmente para utilizar BootP ou DHCP).
NOTA: Esse recurso atribui um endereço
IP estático que poderá interferir com uma
rede gerenciada.
IP AUTOMÁTICO: É definido um endereço
IP de link local 169.254.x.x.
LEGADO: É definido o endereço
192.0.0.192, consistente com os produtos
HP Jetdirect mais antigos.
32Capítulo 2 Painel de controlePTWW
ItemSubitemSubitemValoresDescrição
LIBERAÇÃO DHCPSIM
NÃO*
RENOVAÇÃO
DHCP
DNS PRIMÁRIOEspecifique o endereço IP (n.n.n.n) do
DNS SECUNDÁRIOEspecifique o endereço IP (n.n.n.n) do
CONFIGURAÇÕES
IPV6
ENDEREÇOCONFIGURAÇÕES
ATIVARLIGADA*
SIM
NÃO*
DESLIGADA
MANUAIS
Especifique se irá liberar a concessão DHCP
atual ou o endereço IP concedido.
NOTA: Esse menu é exibido se MÉTODO
DE CONFIG for definido com a opção
DHCP e existir uma concessão de DHCP
para o servidor de impressão.
O servidor de impressão solicita a renovação
da atual concessão de DHCP.
NOTA: Esse menu é exibido se o menu
MÉTODO DE CONFIG for definido com a
opção DHCP e existir uma concessão de
DHCP para o servidor de impressão.
servidor primário de Domain Name System
(DNS).
servidor secundário de Domain Name
System (DNS).
Ativa ou desativa a operação IPv6 no
servidor de impressão.
Ativa e configura manualmente um endereço
TCP/IPv6.
ATIVAR
●
ENDEREÇO
●
POLÍTICA DHCPV6ROTEADOR
DNS PRIMÁRIOEspecifique um endereço IPv6 para um
ESPECIFICADO*
ROTEADOR NÃO
DISPONÍVEL
SEMPRE
ATIVAR: Escolha LIGADA para ativar a
configuração manual, ou DESLIGADA para
desativar a configuração manual. O padrão é
DESLIGADA.
ENDEREÇO: Digite um endereço
hexadecimal de nó IPv6 de 32 dígitos que
use a sintaxe hexadecimal de dois pontos.
ROTEADOR ESPECIFICADO: O método de
autoconfiguração com monitoração de
estado utilizado pelo servidor de impressão é
determinado por um roteador. O roteador
especifica se o servidor de impressão obtém
seu endereço, as informações de
configuração, ou ambos, de um servidor
DHCPv6.
ROTEADOR NÃO DISPONÍVEL: Se um
roteador não estiver disponível, o servidor de
impressão deve tentar obter sua
configuração de todos os estados de um
servidor DHCPv6.
SEMPRE: Se um roteador estiver ou não
disponível, o servidor de impressão sempre
tenta obter sua configuração de todos os
estados de um servidor DHCPv6.
servidor primário de DNS que o servidor de
impressão deve utilizar.
PTWWMenu Configurar dispositivo33
ItemSubitemSubitemValoresDescrição
DNS SECUNDÁRIOEspecifique um endereço IPv6 para um
servidor secundário de DNS que o servidor
de impressão deve utilizar.
SERVIDOR PROXYEspecifica o servidor proxy que será usado
pelos aplicativos incorporados no produto.
Um servidor proxy é tipicamente usado pelos
clientes de rede para acessar a Internet. Ele
coloca páginas da Web em cache e fornece
um certo grau de segurança na Internet para
esses clientes.
Para especificar um servidor proxy, digite seu
endereço IPv4 ou um nome de domínio
totalmente qualificado. O nome pode ter até
255 bytes.
Em algumas redes, pode ser necessário
entrar em contato com o provedor de
serviços de internet (Internet Service
Provider - ISP) para obter o endereço do
servidor proxy.
PORTA PROXYDigite o número da porta usada pelo servidor
proxy para o suporte ao cliente. Esse número
identifica a porta reservada para a atividade
do proxy em sua rede e pode ser um valor de
0 a 65535.
TEMPO LIMITE DE
INATIVIDADE
IPX/SPXATIVARLIGADA*
TIPO DE QUADROAUTOMÁTICO*
APPLETALKATIVARLIGADA*
DLC/LLCATIVARLIGADA*
SEGURANÇAWEB SEGURAHTTPS
Configure o período, em segundos, após o
DESLIGADA
EN_8023
EN_II
EN_8022
EN_SNAP
DESLIGADA
DESLIGADA
OBRIGATÓRIO*
HTTPS OPCIONAL
fechamento de uma conexão de dados de
impressão de TCP ociosa (o padrão é 270
segundos, 0 desativa essa configuração).
Ativa ou desativa o protocolo IPX/SPX.
Selecione a configuração do tipo de quadro
para a sua rede.
AUTOMÁTICO: Define e limita
automaticamente o tipo de quadro ao
primeiro detectado.
EN_8023, EN_II, EN_8022 e EN_SNAP são
as seleções de tipo de quadro para redes
Ethernet
Configura uma rede AppleTalk.
Ativa ou desativa o protocolo DLC/LLC.
Para o gerenciamento da configuração,
especifique se o servidor da Web
incorporado aceitará apenas comunicações
utilizando HTTPS (Secure HTTP) ou tanto
HTTP quanto HTTPS.
34Capítulo 2 Painel de controlePTWW
ItemSubitemSubitemValoresDescrição
IPSECMANTER
DESATIVAR*
802.1XREDEFINIR
MANTER*
REDEFINIR
SEGURANÇA
DIAGNÓSTICOSTESTES
INCORPORADOS
SIM
NÃO*
Esse menu fornece testes para ajudar a
Especifique o status de IPsec no servidor de
impressão.
MANTER: O status de IPSec permanece o
mesmo que o atualmente configurado.
DESATIVAR: A operação IPSec no servidor
de impressão é desativada.
Especifique se as configurações 802.1X
serão mantidas no servidor de impressão ou
se serão restauradas aos valores padrão de
fábrica.
Especifique se as configurações atuais de
segurança no servidor de impressão serão
salvas ou redefinidas para os padrões de
fábrica.
diagnosticar problemas de hardware de rede
ou problemas de conexão com a rede TCP/
IP.
Os testes incorporados ajudam a identificar
se uma falha de rede é interna ou externa ao
produto. Use um teste incorporado para
verificar o hardware e os caminhos de
comunicação no servidor de impressão.
Após você selecionar e ativar um teste e
definir o tempo de execução, deverá
selecionar a opção EXECUTAR para iniciar
o teste.
TESTE DE HW DE
LAN
TESTE DE HTTPSIM
TESTE DE SNMPSIM
TESTE DE
CAMINHO DE
DADOS
SIM
NÃO*
NÃO*
NÃO*
SIM
NÃO*
Dependendo do tempo de execução, um
teste selecionado é executado
continuamente até o produto ser desligado,
ou ocorrer um erro e ser impressa uma
página de diagnóstico.
CUIDADO: Executar esse teste
incorporado apaga sua configuração TCP/IP.
Execute um teste de loopback interno, que
envia e recebe pacotes somente no
hardware de rede interno. Não há
transmissões externas na sua rede.
Verifica a operação do HTTP recuperando
páginas predefinidas do produto e testa o
servidor da Web incorporado.
Verifica a operação das comunicações
SNMP acessando objetos SNMP
predefinidos do produto.
Identifica problemas no caminho de dados e
de corrupção de dados em um produto de
emulação HP postscript nível 3 . Esse teste
envia um arquivo PS predefinido ao produto.
Entretanto, o teste é feito sem papel; o
arquivo não é impresso.
PTWWMenu Configurar dispositivo35
ItemSubitemSubitemValoresDescrição
SELECIONAR
TODOS OS TESTES
TEMPO DE
EXECUÇÃO [M]
EXECUTARSIM
TESTE DE PINGVerifica as comunicações da rede. Esse teste
TIPO DEST.IPV4
IPV4 DEST.Digite o endereço IPv4.
SIM
NÃO*
Especifique a duração (em minutos) da
NÃO*
IPV6
Seleciona todos os testes incorporados
disponíveis.
execução de um teste incorporado. Você
pode selecionar um valor de 0 a 24 minutos.
Se você selecionar zero (0), o teste será
executado indefinidamente até ocorrer um
erro ou o produto ser desligado.
Os dados coletados dos testes de HTTP,
SNMP e Caminho de dados são impressos
após a conclusão dos testes.
Selecione se os testes selecionados serão
iniciados ou não.
envia pacotes em nível de link a um host de
rede remoto, e aguarda a resposta
apropriada. para executar um teste de ping,
defina os seguintes itens:
Especifique se o produto alvo é um nó IPv4
ou IPv6.
IPV6 DEST.Digite o endereço IPv6.
TAMANHO DO
TEMPO DE
CONTAGEMEspecifique o número de pacotes de teste de
IMPRIMIR
EXECUTARSIM
RESULTADOS DO
PING
PACOTES
PACOTE
ESPERA
RESULTADOS
Visualize o status e o resultado do teste de
ENVIADOS
Especifique o tamanho de cada pacote, em
Especifique a duração, em segundos, para
SIM
NÃO*
NÃO*
Mostra o número de pacotes (0 - 65535)
bytes, a ser enviado ao host remoto. O
mínimo é 64 (padrão) e o máximo é 2048.
aguardar uma resposta do host remoto. O
padrão é 1 e o máximo é 100.
ping a enviar para esse teste. Selecione um
valor de 1 a 100. O padrão é 4. Para
configurar o teste para execução contínua,
selecione 0.
Se o teste de ping não foi definido para
operação contínua, você pode optar por
imprimir os resultados do teste.
Especifique se vai iniciar o teste de ping.
ping no visor do painel de controle. É possível
selecionar os seguintes itens:
enviados ao host remoto desde que o teste
mais recente foi iniciado ou completado. O
padrão é 0.
36Capítulo 2 Painel de controlePTWW
ItemSubitemSubitemValoresDescrição
PACOTES
RECEBIDOS
PORCENTAGEM
PERDIDA
RTT MÍN.Mostra o tempo de trajeto detectado (RTT)
RTT MÁX.Mostra o tempo de trajeto detectado (RTT)
RTT MÉDIOMostra o tempo de trajeto detectado (RTT)
PING EM
ANDAMENTO
Mostra o número de pacotes (0 - 65535)
recebidos do host remoto desde que o teste
mais recente foi iniciado ou completado. O
padrão é 0.
Mostra o percentual (0 a 100) de pacotes do
SIM
NÃO*
teste de ping enviados sem resposta do host
remoto desde que o teste mais recente foi
iniciado ou completado. O padrão é 0.
mínimo, de 0 a 4096 milissegundos, para a
transmissão e resposta do pacote. O padrão
é 0.
máximo, de 0 a 4096 milissegundos, para a
transmissão e resposta do pacote. O padrão
é 0.
médio, de 0 a 4096 milissegundos, para a
transmissão e resposta do pacote. O padrão
é 0.
Selecione se o painel de controle irá indicar
quando um teste de ping estiver em
andamento.
PTWWMenu Configurar dispositivo37
ItemSubitemSubitemValoresDescrição
ATUALIZARSIM
NÃO*
VELOCIDADE DE
CONEXÃO
AUTOMÁTICO*
10T HALF
10T FULL
100TX HALF
100TX COMPLETO
100TX AUTO
1000TX FULL
Ao exibir os resultados do teste de ping, esse
item atualiza os dados do teste de ping com
os resultados atuais. Uma atualização ocorre
automaticamente quando o menu atinge o
tempo limite ou você volta manualmente ao
menu principal.
A velocidade do link e o modo de
comunicação do servidor de impressão
devem corresponder aos da rede. As
configurações disponíveis dependem do
produto e do servidor de impressão
instalado.
CUIDADO: Se você alterar a configuração
do link, a comunicação na rede com o
servidor de impressão e o produto de rede
será perdida.
AUTOMÁTICO: O servidor de impressão usa
a autonegociação para configurar-se com a
maior velocidade de link e modo de
comunicação permitidos. Se a
autonegociação falhar, é definido 100TXHALF ou 10T HALF dependendo da
velocidade do link detectada na porta do hub/
switch. (Uma seleção 1000T half-duplex não
é suportada.)
10T HALF: 10 Mbps, operação half-duplex.
Menu Redefinições
Use o menu REDEFINIÇÕES para redefinir as configurações de fábrica, desativar e ativar o modo de
inatividade e atualizar o produto após a instalação de novos suprimentos.
Para exibir: Pressione o botão Menu
seguida, selecione o menu REDEFINIÇÕES.
NOTA:Os valores com um asterisco (*) são os valores padrão de fábrica. Alguns itens de menu não
têm padrão.
10T FULL: 10 Mbps, operação full-duplex.
100TX HALF: 100 Mbps, operação half-
duplex.
100TX COMPLETO: 100 Mbps, operação
half-duplex.
100TX AUTO: Limita a autonegociação a
uma velocidade máxima de link de 100 Mbps.
1000TX FULL: 1000 Mbps, operação fullduplex.
, selecione o menu CONFIGURAR DISPOSITIVO e, em
38Capítulo 2 Painel de controlePTWW
ItemSubitemValoresDescrição
RECUPERAR
CONFIGURAÇÕES DE
FÁBRICA
MODO DE INATIVIDADEDESLIGADA
Limpa o buffer da página,
LIGADA*
remove todos os dados de
personalidade perecíveis,
reinicia o ambiente de
impressão e restaura todas as
configurações padrão de
fábrica.
Selecione se o produto poderá
entrar no modo de inatividade.
Se você desativar essa
configuração, não poderá alterar
as configurações do menu
PERÍODO DE INATIVIDADE.
PTWWMenu Configurar dispositivo39
Menu Diagnóstico
Use o menu DIAGNÓSTICOS para executar testes que podem ajudá-lo a identificar e resolver
problemas do produto.
Para exibir: Pressione o botão Menu
e, em seguida, selecione o menu DIAGNÓSTICOS.
NOTA:Os valores com um asterisco (*) são os valores padrão de fábrica. Alguns itens de menu não
têm padrão.
ItemSubitemValoresDescrição
IMPRIMIR LOG DE
EVENTOS
EXIBIR LOG DE
EVENTOS
SENSORES DE
PASSAGEM DE PAPEL
TESTE DA PASSAGEM
DE PAPEL
IMPRIMIR PÁGINA DE TESTEGera uma página para testar os
Este item imprimirá um log de
eventos exibindo as 50 últimas
entradas do log de eventos do
produto, a partir do mais recente.
Este item exibe os 50 últimos
eventos, a partir do mais recente.
Executa um teste em cada sensor
do produto para determinar se eles
estão trabalhando corretamente e
exibe o status de cada um deles.
Testa os recursos de manuseio do
papel do produto, como a
configuração das bandejas.
recursos de manuseio de papel. É
necessário definir o caminho para
o teste para testar caminhos de
papel específicos.
ORIGEMTODAS AS BANDEJAS
BANDEJA 1
BANDEJA 2*
BANDEJA 3
BAND. 4
DUPLEXDESLIGADA
LIGADA
CÓPIAS1*
10
50
100
500
Especifica se a página de teste
será impressa a partir de todas as
bandejas ou de determinada
bandeja.
Determina se a unidade dúplex
deverá ser incluída no teste.
NOTA: Essa opção só está
disponível para a impressora
HP LaserJet P3011n e a
impressora HP LaserJet P3011dn.
Determina quantas páginas
deverão ser enviadas da origem
especificada como parte do teste.
40Capítulo 2 Painel de controlePTWW
ItemSubitemValoresDescrição
TESTE DO SENSOR
MANUAL
TESTE DE SENSOR
MANUAL 2
TESTE DE
COMPONENTE
IMPRIMIR/PARAR TESTE O intervalo varia de 0 a 60.000
IMPRIMIR PÁGINA DE
TESTE DO FUSOR
VERIF. ASSINATURACANCEL. SE INVÁLIDO*
Executa testes para determinar se
Executa testes adicionais para
Será exibida uma lista de
componentes disponíveis.
Imprima essa página para
Ativa partes individuais
milissegundos. O padrão é 0.
PROMPT SE INVÁLIDO
os sensores do caminho do papel
estão operando corretamente.
determinar se os sensores do
caminho do papel estão operando
corretamente.
independentemente para isolar
ruído, vazamentos e outros
problemas no hardware.
Isola falhas de qualidade de
impressão com maior precisão,
parando a impressora no meio do
ciclo de impressão, o que permite
verificar onde começa a
degradação da imagem. Isso gera
uma mensagem de um atolamento
que talvez precise ser eliminado
manualmente. Esse teste deve ser
executado por um representante
de serviço.
determinar o status atual do fusor.
Configure como o produto
responderá durante uma
atualização de firmware se o
código de atualização de firmware
não coincidir com a assinatura do
produto.
PTWWMenu Diagnóstico41
Menu Serviço
O menu MANUTENÇÃO está bloqueado e requer um PIN para acesso. Esse menu destina-se ao uso
pela equipe de manutenção autorizada.
42Capítulo 2 Painel de controlePTWW
3Software para Windows
Sistemas operacionais suportados para Windows
●
Drivers da impressora suportados para Windows
●
HP Universal Print Driver (UPD)
●
Selecione o driver de impressão adequado para Windows
●
Prioridade para configurações de impressão
●
Alterar as configurações do driver de impressora para Windows
●
Remover software do Windows
●
Utilitários suportados para Windows
●
Software para outros sistemas operacionais
●
PTWW43
Sistemas operacionais suportados para Windows
Windows Vista (32 bits e 64 bits)
●
Windows XP (32 bits e 64 bits)
●
Windows Server 2008 (32 bits e 64 bits)
●
Windows Server 2003 (32 bits e 64 bits)
●
Windows 2000 (32 bits)
●
44Capítulo 3 Software para WindowsPTWW
Drivers da impressora suportados para Windows
HP PCL 6 (driver de impressora padrão)
●
HP Universal Print Driver (UPD)
●
HP PCL 5 Universal Print Driver (HP UPD PCL 5) - disponível para download em
●
go/ljp3010series_software
Os drivers da impressora incluem a ajuda on-line.
NOTA:Para obter mais informações sobre o UPD, consulte www.hp.com/go/upd.
www.hp.com/
PTWWDrivers da impressora suportados para Windows45
HP Universal Print Driver (UPD)
O HP Universal Print Driver (UPD) para o Windows é um driver único que oferece acesso instantâneo
praticamente para todos os produtos HP LaserJet, de qualquer local, sem download de drivers
separados. Ele foi criado sob a tecnologia comprovada dos drivers de impressora HP e foi testado e
usado em muitos programas de software. Consiste em uma solução eficaz com desempenho uniforme
ao longo do tempo.
O HP UPD estabelece comunicação diretamente com cada produto HP, reúne informações de
configuração e personaliza a interface do usuário para mostra os recursos disponíveis exclusivos do
produto. Ele automaticamente ativa os recursos que se encontram disponíveis para o produto, como o
grampeamento e a impressão nos dois lados, de forma que você precisa ativá-los manualmente.
Para obter mais informações, acesse
Modos de instalação do UPD
Modo tradicional
Modo dinâmico
www.hp.com/go/upd.
Use esse modo se você estiver instalando o driver usando um CD para um
●
único computador.
Quando for instalado do CD fornecido com o produto, o UPD opera como os
●
drivers de impressora tradicionais. Ele opera com um produto específico.
Se usar esse modo, será necessário instalar o UPD separadamente para cada
●
computador e para cada produto.
Para usar esse modo, faça o download do UPD pela Internet. Consulte
●
www.hp.com/go/upd.
O modo dinâmico permite a você usar uma só instalação de driver, para poder
●
descobrir e imprimir em produtos HP em qualquer local.
Use esse modo se você estiver instalando o UPD de um grupo de trabalho.
●
46Capítulo 3 Software para WindowsPTWW
Selecione o driver de impressão adequado para Windows
Os drivers de impressora oferecem acesso aos recursos do produto e permitem que o computador
estabeleça comunicação com o produto (usando uma linguagem da impressora). Verifique as notas de
instalação e os arquivos leiame no CD-ROM do produto para obter mais informações sobre outros
softwares e linguagens.
Descrição do driver HP PCL 6
Fornecido no CD do produto e em
●
Oferecido como o driver padrão
●
Recomendável para impressão em todos os ambientes Windows
●
Oferece o máximo da velocidade e a melhor qualidade de impressão, bem como suporte aos
●
recursos do produto para a maioria dos usuários
Desenvolvido para se alinhar à interface gráfica de dispositivo (GDI - Graphical Device Interface)
●
do Windows e alcançar maior velocidade em ambientes Windows
Talvez ele não seja totalmente compatível com programas de software personalizados e de
●
terceiros baseados no PCL 5
Descrição do driver HP UPD PS
Fornecido no CD do produto e em
●
Recomendável para impressão com os programas de software da Adobe
●
programas de software com intensidade gráfica de nível superior
Oferece suporte para impressão partindo das necessidades de emulação postscript ou para
●
suporte de fontes de flash postscript
Descrição do driver HP UPD PCL 5
www.hp.com/go/ljp3010series_software
www.hp.com/go/ljp3010series_software
®
ou com outros
Instala usando o assistente Adicionar impressora
●
Recomendável para impressão do tipo escritório geral em ambientes Windows
●
Compatível com versões de PCL anteriores e produtos HP LaserJet mais antigos
●
A melhor opção para impressão com programas de software personalizados ou de terceiros
●
A melhor opção ao operar em ambientes mistos, os quais requerem que o produto seja definido
●
como PCL 5 (UNIX, Linux, mainframe)
Projetado para uso e ambientes corporativos Windows para oferecer um driver único a ser utilizado
●
com vários modelos de impressoras
Preferencial para impressão com vários modelos de impressoras em um computador Windows
●
móvel
PTWWSelecione o driver de impressão adequado para Windows47
Prioridade para configurações de impressão
As alterações feitas nas configurações de impressão são priorizadas, dependendo de onde as
alterações são feitas:
NOTA:Os nomes de comandos e caixas de diálogo podem variar, dependendo do software aplicativo
utilizado.
Caixa de diálogo Configurar página. Clique em Configurar página ou use um comando
●
semelhante do menu Arquivo do programa no qual você está trabalhando para abrir essa caixa
de diálogo. As configurações alteradas aqui substituem as configurações alteradas em qualquer
outro local.
Caixa de diálogo Imprimir: Clique em Imprimir, Configurações de impressão ou em um
●
comando semelhante no menu Arquivo do programa onde está, para abrir essa caixa de diálogo.
As configurações alteradas na caixa de diálogo Imprimir têm menor prioridade e geralmente não
ignoram as alterações feitas na caixa de diálogo Configurar página.
Caixa de diálogo Propriedades da impressora (driver da impressora): Clique em
●
Propriedades na caixa de diálogo Imprimir para abrir o driver de impressora. As configurações
alteradas na caixa de diálogo Propriedades da impressora geralmente não ignoram
configurações feitas em outro local no software de impressão. É possível alterar aqui a maioria
das configurações de impressão.
Configurações padrão do driver da impressora. As configurações padrão do driver da
●
impressora determinam as configurações utilizadas em todos os trabalhos de impressão, a não
ser que haja alteração nas configurações das caixas de diálogo Configurar página, Imprimir ou
Propriedades da impressora.
Configurações do painel de controle da impressora. As configurações alteradas no painel de
●
controle da impressora têm uma prioridade menor do que aquelas feitas em qualquer outro lugar.
48Capítulo 3 Software para WindowsPTWW
Alterar as configurações do driver de impressora para
Windows
Alterar as configurações de todos os
trabalhos de impressão até o
encerramento do programa de
software
1.No menu Arquivo do programa de
software, clique em Imprimir.
2.Selecione o driver e, em seguida,
clique em Propriedades ou em
Preferências.
As etapas podem variar, mas esse
procedimento é o mais comum.
Alterar as configurações padrão de
todos os trabalhos de impressão
1.Windows XP, Windows Server
2003 e Windows Server 2008
(usando a visualização do menu
Iniciar padrão): Clique em Iniciar
e, em seguida, clique em
Impressoras e aparelhos de fax.
-ou-
Windows 2000, Windows XP,
Windows Server 2003 e Windows
Server 2008 (usando a
visualização do menu Iniciar
Clássico): Clique em Iniciar,
clique em Configurações, e
depois clique em Impressoras.
-ou-
Windows Vista: Clique em Iniciar,
clique em Painel de controle e
depois, na categoria para
Hardware e Sons, clique em
Impressora.
Alterar as configurações padrão do
produto
1.Windows XP, Windows Server
2003 e Windows Server 2008
(usando a visualização do menu
Iniciar padrão): Clique em Iniciar
e, em seguida, clique em
Impressoras e aparelhos de fax.
-ou-
Windows 2000, Windows XP,
Windows Server 2003 e Windows
Server 2008 (usando a
visualização do menu Iniciar
Clássico): Clique em Iniciar,
clique em Configurações, e
depois clique em Impressoras.
-ou-
Windows Vista: Clique em Iniciar,
clique em Painel de controle e
depois, na categoria para
Hardware e Sons, clique em
Impressora.
2.Com o botão direito do mouse,
clique no ícone e, em seguida,
selecione Preferências de
impressão.
2.Com o botão direito do mouse,
clique no ícone e, em seguida,
selecione Propriedades.
3.Clique na guia Configurações do
dispositivo.
PTWWAlterar as configurações do driver de impressora para Windows49
Remover software do Windows
Windows XP
1.Clique em Iniciar, Painel de controle e, em seguida, Adicionar ou remover programas.
2.Localize e selecione o produto na lista.
3.Clique no botão Alterar/Remover para remover o software.
Windows Vista
1.Clique em Iniciar, Painel de controle e, em seguida, Programas e Recursos.
2.Localize e selecione o produto na lista.
3.Selecione a opção Desinstalar/Alterar.
50Capítulo 3 Software para WindowsPTWW
Utilitários suportados para Windows
HP Web Jetadmin
O HP Web Jetadmin é uma ferramenta de software de gerenciamento simples de impressão e
periféricos de imagem que ajuda a otimizar o uso do produto, a controlar os custos de cores, a proteger
os produtos e administrar os suprimentos, permitindo configuração remota, monitoração proativa,
solução de problemas de segurança e relatórios de produtos de impressão e de imagem.
Para fazer download da versão atual do HP Web Jetadmin e da lista mais atualizada de sistemas host
suportados, visite
Quando instalado num servidor host, um cliente Windows pode obter acesso ao HP Web Jetadmin
usando um navegador com suporte (como o Microsoft® Internet Explorer) e navegando até o host HP
Web Jetadmin.
Servidor da Web incorporado
O produto vem com um servidor da Web incorporado que dá acesso a informações sobre o produto e
as atividades da rede. Essas informações aparecem em um navegador, como Microsoft Internet
Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari ou Firefox.
O servidor da Web incorporado está no produto. Ele não está carregado em um servidor da rede.
O servidor da Web incorporado fornece uma interface ao produto que pode ser acessada por um
navegador padrão da Web em qualquer computador conectado à rede. Nenhum software especial está
instalado ou configurado, mas você precisa ter um navegador da Web compatível, no computador. Para
ter acesso ao servidor da Web incorporado, digite o endereço IP do produto na linha de endereço do
navegador. (Encontre o endereço IP imprimindo uma Página de configuração. Para obter mais
informações sobre como configurar o produto em uma rede, consulte
informações e "mostre-me como" na página 110.)
www.hp.com/go/webjetadmin.
Impressão das páginas de
Para uma explicação completa dos recursos e funcionalidades do servidor da Web incorporado,
consulte
Uso do servidor da Web incorporado na página 115.
HP Easy Printer Care
O software HP Easy Printer Care é um programa que você pode usar para realizar as seguintes
tarefas:
Verificar o status do produto
●
Verificar o status dos suprimentos e usar o HP SureSupply para aquisição on-line dos suprimentos
●
Configurar alertas
●
Exibir relatórios de utilização do produto
●
Exibir documentação do produto
●
Acessar ferramentas para manutenção e solução de problemas
●
Use o HP Proactive Support para rotineiramente varrer o seu sistema de impressão e evitar
●
possíveis problemas. O HP Proactive Support pode atualizar o software, o firmware e os drivers
de impressora HP.
PTWWUtilitários suportados para Windows51
Você poderá ver o software HP Easy Printer Care quando o produto estiver diretamente conectado ao
seu computador ou à rede.
Sistemas operacionais suportados
Navegadores suportados
Microsoft
●
Microsoft Windows XP, Service Pack 2 (32 bits e 64 bits)
●
Microsoft Windows Server 2003, Service Pack 1 (32 bits
●
e 64 bits)
Microsoft Windows Server 2008 (32 bits e 64 bits)
●
Microsoft Windows Vista™ (32 bits e 64 bits)
●
Microsoft Internet Explorer 6.0 ou 7.0
●
®
Windows 2000, Service Pack 4
Para fazer download do software HP Easy Printer Care, acesse www.hp.com/go/easyprintercare. Esse
Web site também oferece informações atualizadas sobre os navegadores suportados e uma lista dos
produtos HP que suportam o software HP Easy Printer Care.
Para obter mais informações sobre como usar o software HP Easy Printer Care, consulte
Abrir o
software HP Easy Printer Care na página 112.
52Capítulo 3 Software para WindowsPTWW
Software para outros sistemas operacionais
OSSoftware
UNIXPara redes HP-UX e Solaris, visite o endereço www.hp.com/support/go/
LinuxPara obter informações, visite o endereço www.hp.com/go/linuxprinting.
jetdirectunix_software para instalar scripts de modelo usando o HP Jetdirect Printer
Installer (HPPI) para UNIX.
Para obter scripts de modelo mais recentes, acesse
www.hp.com/go/unixmodelscripts.
PTWWSoftware para outros sistemas operacionais53
54Capítulo 3 Software para WindowsPTWW
4Uso do produto com Macintosh
Software para Macintosh
●
Uso de recursos do driver de impressora do Macintosh
●
PTWW55
Software para Macintosh
Sistemas operacionais suportados pelo Macintosh
O produto suporta os seguintes sistemas operacionais Macintosh:
Macintosh OS X V10.3.9, V10.4, V10.5 e posterior
●
NOTA:Para Mac OS X V10.4 e posterior, os processadores Mac PPC e Intel® Core™ são
suportados.
Drivers de impressora suportados pelo Macintosh
O programa de instalação do software da HP LaserJet contém arquivos de descrição da impressora
PostScript
impressora HP para uso em computadores com Mac OS X e Macintosh. Os arquivos PPD e PDE da
impressora HP, aliados aos drivers da impressora Apple PostScript, garantem total funcionalidade da
impressão e acesso a recursos específicos da impressora HP.
®
(PPD), extensões das caixas de diálogo da impressora (PDEs) e o Utilitário da
Para remover o software de sistemas operacionais Macintosh
É necessário ter privilégios de administrador para remover o software.
Mac OS X V10.3 e V10.4
1.Navegue até a seguinte pasta:
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources
2.Abra a pasta <idioma>.lproj, onde <idioma> corresponde ao código de duas letras do idioma
utilizado.
3.Exclua o arquivo .GZ deste produto.
4.Repita as etapas 2 e 3 para cada pasta de idioma.
Mac OS X V10.5
1.Navegue até a seguinte pasta:
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources
2.Exclua o arquivo .GZ deste produto.
Prioridade para configurações de impressão no Macintosh
As alterações feitas nas configurações de impressão são priorizadas, dependendo de onde as
alterações são feitas:
56Capítulo 4 Uso do produto com MacintoshPTWW
NOTA:Os nomes de comandos e caixas de diálogo podem variar, dependendo do software aplicativo
utilizado.
Caixa de diálogo Configuração de página: Clique em Configuração de página ou em um
●
comando similar no menu Arquivo do programa que você está usando e abra essa caixa de
diálogo. As configurações alteradas aqui podem sobrepor as configurações alteradas em algum
outro lugar.
Caixa de diálogo Imprimir. Clique em Imprimir, Configurar impressão, ou então em um
●
comando semelhante do menu Arquivo do programa com o qual você está trabalhando, para abrir
esta caixa de diálogo. As configurações alteradas na caixa de diálogo Imprimir têm uma prioridade
menor e não substituem as alterações feitas na caixa de diálogo Configurar página.
Configurações padrão do driver da impressora. As configurações padrão do driver da
●
impressora determinam as configurações utilizadas em todos os trabalhos de impressão, a não
ser que haja alteração nas configurações das caixas de diálogo Configurar página, Imprimir ou
Propriedades da impressora.
Configurações do painel de controle da impressora. As configurações alteradas no painel de
●
controle da impressora têm uma prioridade menor do que aquelas feitas em qualquer outro lugar.
Alterar configurações de driver de impressora no Macintosh
Alterar as configurações de todos os
trabalhos de impressão até o
encerramento do programa de
software
1.No menu Arquivo, clique em
Imprimir.
2.Altere as configurações desejadas
nos diversos menus.
Alterar as configurações padrão de
todos os trabalhos de impressão
1.No menu Arquivo, clique em
Imprimir.
2.Altere as configurações desejadas
nos diversos menus.
3.No menu Predefinições, clique em
Salvar como e digite um nome
para a predefinição.
Essas configurações são salvas no
menu Predefinições. Para utilizar as
novas configurações, selecione a opção
de predefinição salva sempre que abrir
um programa e imprimir.
Alterar as definições de configuração
do produto
Mac OS X V10.3 ou Mac OS X V10.4
1.No menu Apple, clique em System
Preferences (Preferências do
sistema) e depois em Print & Fax
(Impressão e fax).
2.Clique em Configuração da
Impressora.
3.Clique no menu Opções
instaláveis.
Mac OS X V10.5
1.No menu Apple, clique em System
Preferences (Preferências do
sistema) e depois em Print & Fax
(Impressão e fax).
2.Clique em Opções &
Suprimentos.
3.Clique no menu Driver.
4.Selecione o driver da lista e
configure as opções instaladas.
PTWWSoftware para Macintosh57
Software para computadores Macintosh
Utilitário da impressora HP
Use o Utilitário da impressora HP para configurar, administrar e instalar recursos do produto que não
estão disponíveis no driver da impressora.
É possível usar o Utilitário da impressora HP com os produtos HP conectados à rede por um cabo de
barramento serial universal (USB), por um cabo Ethernet ou por conexão sem fio.
Abertura do Utilitário da impressora HP
Mac OS X V10.3 ou Mac OS X V10.41.Abra o Finder, clique em Applications (Aplicativos), clique em Utilities
Mac OS X V10.51.Do menu Impressora, clique em Utilitário da Impressora.
Recursos do Utilitário da impressora HP
O Utilitário da impressora HP consiste em páginas que você abre clicando na lista Definições de
configuração. A tabela a seguir descreve as tarefas que você pode desempenhar nessas páginas.
ItemDescrição
Página de configuraçãoImprime uma página de configuração.
Status dos suprimentosMostra o status dos suprimentos do dispositivo e fornece links para pedido de suprimentos
on-line.
Suporte HPDá acesso à assistência técnica, ao pedido de suprimentos on-line, ao registro on-line e
a informações de devolução e reciclagem.
Carregamento de arquivosTransfere arquivos do computador para o dispositivo.
(Utilitários) e depois clique duas vezes em Printer Setup Utility (Utilitário de
configuração da impressora).
2.Selecione o produto que deseja configurar e em seguida clique em Utilitário.
-ou-
Da Fila de Impressão, clique no ícone Utilitário.
Carregamento de fontesTransfere arquivos de fontes do computador para o dispositivo.
Atualização do firmwareTransfere arquivos atualizados de firmware do computador para o dispositivo.
Modo dúplexAtiva o modo de impressão frente e verso automática.
EconoMode e densidade do
toner
ResoluçãoAltera as configurações de resolução, incluindo a configuração REt.
Recursos de bloqueioBloqueia ou desbloqueia produtos de armazenagem, como um disco rígido.
Trabalhos armazenadosGerencia os trabalhos de impressão armazenados no disco rígido do dispositivo.
Configuração de bandejasAltera as configurações da bandeja padrão.
Definições IPAltera as configurações de rede do dispositivo e dá acesso ao servidor da Web
Ativa a configuração Economode para economizar toner, ou ajustar a densidade do
toner.
incorporado.
58Capítulo 4 Uso do produto com MacintoshPTWW
ItemDescrição
Configurações BonjourPermite ativar ou desativar o suporte do Bonjour ou alterar o nome do serviço do
dispositivo listado em uma rede.
Definições adicionaisFornece acesso ao servidor da Web incorporado.
Alertas por e-mailConfigura o dispositivo para enviar avisos por e-mail de determinados eventos.
Utilitários suportados para Macintosh
Servidor da Web incorporado
O produto vem com um servidor da Web incorporado que dá acesso a informações sobre o produto e
as atividades da rede. Para obter mais informações, consulte
na página 116.
Seções do servidor da Web incorporado
PTWWSoftware para Macintosh59
Uso de recursos do driver de impressora do Macintosh
Criar e usar predefinições de impressão no Macintosh
Use predefinições de impressão para salvar as configurações atuais do driver de impressão para
reutilização.
Criar uma predefinição de impressão
1.No menu Arquivo, clique em Imprimir.
2.Selecione o driver.
3.Selecione as configurações de impressão.
4.Na caixa Predefinições, clique em Salvar como... e digite um nome para a predefinição.
5.Clique em OK.
Usar predefinições de impressão
1.No menu Arquivo, clique em Imprimir.
2.Selecione o driver.
3.Na caixa Predefinições, selecione a predefinição de impressão que deseja usar.
NOTA:Para usar as configurações padrão do driver, selecione Padrão.
Redimensionar documentos ou imprimir em um papel personalizado
padrão
Você pode dimensionar um documento de modo a ajustá-lo em um tamanho de papel diferente.
1.No menu Arquivo, clique em Imprimir.
2.Abra o menu Opções de manuseio.
3.Na área Tamanho do papel de destino, selecione Dimensionar para ajustar ao tamanho do
papel e depois selecione o tamanho na lista suspensa.
4.Se quiser usar apenas papel que seja menor que o documento, selecione Dimensionar para
menos.
Impressão de uma página de rosto
Se desejar, você poderá imprimir uma página de rosto separada para o documento que inclua uma
mensagem (por exemplo: “Confidencial”).
1.No menu Arquivo, clique em Imprimir.
2.Selecione o driver.
3.Abra o menu Página de rosto e, então, selecione se você deseja imprimir a página de rosto Antes
do documento ou Após o documento.
4.No menu Tipo de página de rosto, selecione a mensagem que você deseja imprimir na página
de rosto.
60Capítulo 4 Uso do produto com MacintoshPTWW
NOTA:Para imprimir uma página de rosto em branco, selecione Padrão como o Tipo de página
de rosto.
Usar marcas d'água
Uma marca-d'água é um aviso, por exemplo, “Confidencial”, impresso no fundo de todas as páginas
de um documento.
1.No menu Arquivo, clique em Imprimir.
2.Abra o menu Marcas d'água.
3.Próximo a Modo, selecione o tipo de marca d'água a ser usado. Selecione Marca d'água para
imprimir uma mensagem semitransparente. Selecione Camada superior para imprimir uma
mensagem que não seja transparente.
4.Próximo a Páginas, selecione se deseja imprimir a marca d'água em todas as páginas ou apenas
na primeira página.
5.Próximo a Texto, selecione uma das mensagens padrão ou selecione Personalizado e digite uma
nova mensagem na caixa.
6.Selecione opções para as configurações restantes.
Imprimir várias páginas em uma folha de papel no Macintosh
É possível imprimir mais de uma página em uma mesma folha de papel. Esse recurso oferece uma
maneira econômica para a impressão de páginas de rascunho.
1.No menu Arquivo, clique em Imprimir.
2.Selecione o driver.
3.Abra o menu Layout.
4.Ao lado de Páginas por folha, selecione o número de páginas a serem impressas em cada folha
(1, 2, 4, 6, 9 ou 16).
5.Próximo a Direção do layout, selecione a ordem e o posicionamento das páginas na folha.
6.Ao lado de Bordas, selecione o tipo de borda a ser impressa em cada página da folha.
PTWWUso de recursos do driver de impressora do Macintosh61
Impressão nos dois lados da página (impressão dúplex)
Uso da impressão duplex automática
1.Insira uma quantidade de papel suficiente em uma das bandejas para acomodar o trabalho de
impressão. Se você estiver carregando papel especial, como papel timbrado, carregue-o de uma
destas maneiras:
Para a Bandeja 1, coloque o papel timbrado com a face voltada para cima, e a margem
●
superior entrando em primeiro lugar no produto.
Para todas as outras bandejas, coloque o papel timbrado com a face para baixo, e a margem
●
superior voltada para a parte frontal da bandeja.
2.No menu Arquivo, clique em Imprimir.
3.Abra o menu Layout.
4.Próximo a Dois lados, selecione Encadernação na margem longa ou Encadernação na
margem curta.
5.Clique em Imprimir.
Imprimir manualmente nos dois lados
1.Insira uma quantidade de papel suficiente em uma das bandejas para acomodar o trabalho de
impressão. Se você estiver carregando papel especial, como papel timbrado, carregue-o de uma
destas maneiras:
Para a Bandeja 1, coloque o papel timbrado com a face voltada para cima, e a margem
●
superior entrando em primeiro lugar no produto.
Para todas as outras bandejas, coloque o papel timbrado com a face para baixo, e a margem
●
superior voltada para a parte frontal da bandeja.
2.No menu Arquivo, clique em Imprimir.
3.No menu Acabamento, selecione Impressão Manual no 2º Lado.
4.Clique em Imprimir. Siga as instruções da janela pop-up que aparece na tela do computador antes
de colocar a pilha de saída na Bandeja 1 para impressão da segunda metade.
5.Vá até o produto e retire qualquer papel em branco que estiver na Bandeja 1.
6.Insira a pilha impressa Bandeja 1, com a face virada para cima e com a margem superior entrando
primeiro no produto. É necessário imprimir o segundo lado na Bandeja 1.
7.Se for solicitado, pressione o botão adequado no painel de controle para continuar.
Armazenar trabalhos
É possível armazenar trabalhos no produto para que você possa imprimi-los a qualquer hora. É possível
compartilhar trabalhos com outros usuários ou você pode torná-los particulares.
62Capítulo 4 Uso do produto com MacintoshPTWW
NOTA:Para obter mais informações sobre os recursos de armazenamento de trabalhos, consulte
Usar os recursos de armazenamento de trabalho na página 97.
1.No menu Arquivo, clique na opção Imprimir.
2.Abra o menu Armazenamento de trabalho.
3.Na lista suspensa Modo de armazenamento de trabalho, selecione o tipo de trabalho
armazenado.
4.Para utilizar um nome de usuário ou de trabalho, clique no botão Personalizado e digite o nome
do usuário ou do trabalho.
Selecione a opção a ser usada se outro trabalho armazenado já estiver este nome.
Usar nome do trabalho + (1 - 99)Agregue um número exclusivo no final do nome do trabalho.
Substituir arquivo existenteSubstitua o trabalho armazenado existente pelo novo.
5.Caso tenha selecionado a opção Trabalho armazenado ou Trabalho pessoal na etapa 3, você
poderá proteger o trabalho com um PIN. Digite um número com 4 dígitos no campo Usar PIN para
imprimir. Quando outras pessoas tentarem imprimir esse trabalho, o produto enviará um prompt
solicitando que elas digitem o número PIN.
Usar o menu Serviços
Se o produto estiver conectado a uma rede, use o menu Serviços para obter informações sobre o
produto e sobre o status do suprimento.
1.No menu Arquivo, clique em Imprimir.
2.Abra o menu Serviços.
3.Para abrir o servidor da Web incorporado e executar uma tarefa de manutenção, faça o seguinte:
a.Selecione Manutenção do dispositivo.
b.Selecione uma tarefa da lista suspensa.
c.Clique em Iniciar.
4.Para acessar vários sites de suporte desse produto, faça o seguinte:
a.Selecione Serviços na Web.
b.Selecione Serviços de Internet e depois uma opção da lista suspensa.
c.Clique em Ir.
PTWWUso de recursos do driver de impressora do Macintosh63
64Capítulo 4 Uso do produto com MacintoshPTWW
5Conectividade
Conexão USB
●
Configuração de rede
●
PTWW65
Conexão USB
Este produto suporta uma conexão USB 2.0. Você deve usar um cabo USB do tipo A-para-B que não
seja maior do que 2 metros.
66Capítulo 5 ConectividadePTWW
Configuração de rede
Pode ser necessário configurar determinados parâmetros de rede no produto. Podem-se configurar
esses parâmetros pelo painel de controle, pelo servidor da Web incorporado ou, na maioria das redes,
pelo software HP Web Jetadmin.
Para obter uma lista completa das redes compatíveis e instruções sobre a configuração de parâmetros
de rede a partir do software, consulte o Guia do Administrador do servidor de impressão incorporadoHP Jetdirect. Este guia é fornecido com os produtos nos quais está instalado um servidor de impressão
incorporado HP Jetdirect.
Protocolos de rede suportados
O produto suporta o protocolo de rede TCP/IP.
Tabela 5-1 IMPRESSÃO
Nome do serviçoDescrição
port9100 (Modo direto)Serviço de impressão
Line printer daemon (LPD)Serviço de impressão
Advanced LPD (filas LPD pesonalizadas)O protocolo e os programas associados com os serviços de
FTPUtilitário TCP/IP para transferir dados entre sistemas.
spooling de impressão instalados em sistemas TCP/IP.
Impressão do WSUse os serviços de impressão do Microsoft Web Services for
Descoberta do WSPermite protocolos de descoberta do Microsoft WS no servidor
Devices (WSD) no servidor de impressão HP Jetdirect.
de impressão HP Jetdirect.
Tabela 5-2 Descoberta de dispositivo de rede
Nome do serviçoDescrição
Service Location Protocol (Protocolo de localização de
serviços) SLP
BonjourProtocolo de descoberta de dispositivo, usado para ajudar a
Protocolo de descoberta de dispositivo, usado para ajudar a
localizar e configurar dispositivos de rede. Usado
principalmente por programas da Microsoft.
localizar e configurar dispositivos de rede. Usado
principalmente por programas da Apple Macintosh.
Tabela 5-3 Transmissão de mensagens e gerenciamento
Nome do serviçoDescrição
Hyper Text Transfer Protocol (Protocolo de transferência de
hipertexto) (HTTP)
Embedded Web Server (Servidor da Web incorporado) (EWS) Permite que você gerencie o produto por meio de um
Permite aos navegadores comunicarem-se com o servidor da
Web incorporado.
navegador da Web.
Simple Network Management Protocol (Protocolo simples de
administração de rede) (SNMP)
Usado por aplicativos de rede para gerenciamento de produto.
Os objetos SNMP v1, SNMP v3 e MIB-II (Management
Information Base) padrão são suportados.
PTWWConfiguração de rede67
Tabela 5-3 Transmissão de mensagens e gerenciamento (continuação)
Nome do serviçoDescrição
LLMNR (Resolução de nome de multidifusão de local de link) Especifica se o produto responde a solicitações de LLMNR em
IPv4 e IPv6.
Configuração TFTPPermite que você use o TFTP para fazer download de um
arquivo de configuração contendo parâmetros adicionais de
configuração, como SNMP ou configurações não padrão, para
um servidor de impressão HP Jetdirect.
Tabela 5-4 endereçamento IP
Nome do serviçoDescrição
Dynamic Host Configuration Protocol (Protocolo de
configuração de host dinâmico) (DHCP)
Bootstrap Protocol (Protocolo Bootstrap) (BOOTP)Para atribuição automática do endereço IP. O servidor BOOTP
AutoIPPara atribuição automática do endereço IP. Se não houver um
Para atribuição automática do endereço IP. Este produto
suporta IPv4 e IPv6. O servidor DHCP fornece um endereço
IP ao produto. Geralmente, não é necessária nenhuma
intervenção do usuário para que o produto obtenha um
endereço IP de um servidor DHCP.
fornece ao produto um endereço IP. Requer que o
administrador insira um endereço de hardware MAC do
produto no servidor BOOTP para que o produto obtenha um
endereço IP desse servidor.
servidor DHCP nem um BOOTP, o produto usará esse serviço
para gerar um endereço IP exclusivo.
Tabela 5-5 Recursos de segurança
Nome do serviçoDescrição
IPsec/FirewallFornece segurança na camada de rede em redes IPv4 e IPv6.
Um firewall fornece um controle simples do tráfego de IP. O
IPsec fornece proteção adicional por meio de protocolos de
autenticação e criptografia.
KerberosPermite a você trocar informações particulares em uma rede
SNMP v3Emprega um modelo de segurança baseada no usuário para
Lista de controle de acesso (ACL)Especifica como os sistemas host individuais, ou redes de
SSL/TLSPermite você transmita documentos particulares pela Internet
Configuração de lote IPsecFornece segurança na camada de rede por meio de simples
aberta atribuindo uma chave exclusiva, chamada de ticket, a
cada usuário conectado na rede. O ticket é incorporado nas
mensagens para identificar o remetente.
SNMP v3, que fornece autenticação de usuário e privacidade
de dados por meio de criptografia.
sistemas host, têm permissão de acesso ao servidor de
impressão HP Jetdirect e ao produto conectado à rede.
e garante a privacidade e integridade dos dados entre os
aplicativos cliente e servidor.
controle de tráfego IP entrando e saindo do produto. Esse
protocole fornece os benefícios de autenticação e criptografia
e permite várias configurações.
68Capítulo 5 ConectividadePTWW
Configuração do produto de rede
Exibição ou alteração das configurações de rede
Use o servidor da Web incorporado para exibir ou alterar as configurações de IP.
1.Imprima uma página de configuração e localize o endereço IP.
Caso esteja usando IPv4, o endereço IP conterá somente dígitos. Ele tem o seguinte formato:
●
xxx.xxx.xxx.xxx
Se você estiver usando IPv6, o endereço IP será uma combinação hexadecimal de caracteres
●
e dígitos. Ele tem um formato semelhante a este:
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx
2.Para abrir o servidor da Web incorporado, digite o endereço IP do produto na linha de endereço
do navegador da Web.
3.Clique na guia Rede para obter informações sobre a rede. Você pode alterar essas configurações,
se necessário.
Definição ou alteração da senha de rede
Use o servidor da Web incorporado para definir uma senha de rede ou alterar uma senha existente.
1.Abra o servidor da Web incorporado, clique na guia Ligação em rede e no link Segurança.
NOTA:Se já houver uma senha definida, você será solicitado a digitá-la. Digite a senha e, em
seguida, clique no botão Aplicar.
2.Digite a nova senha nas caixas Nova senha e Verificar a senha.
3.Na parte inferior da janela, clique no botão Aplicar para salvar a senha.
Configuração manual de parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle
Use os menus do painel de controle para configurar manualmente um endereço IPv4, uma máscara
de sub-rede e o gateway padrão.
1.Pressione o botão Menu
2.Abra cada um dos menus a seguir. Pressione a seta para baixo
botão OK para selecioná-lo.
a.CONFIGURAR DISPOSITIVO
b.E/S
c.MENU JETDIRECT INCORPORADO
d.TCP/IP
.
para destacá-lo e pressione o
e.CONFIGURAÇÕES IPV4
f.MÉTODO DE CONFIG
g.MANUAL
PTWWConfiguração de rede69
h.CONFIGURAÇÕES MANUAIS
i.ENDEREÇO IP, MÁSCARA DA SUB-REDE ou GATEWAY PADRÃO
3.Use o teclado numérico ou pressione a seta para cima
ou diminuir o número do primeiro byte do endereço IP, da máscara de sub-rede ou do gateway
padrão.
4.Pressione o botão OK para mover para o próximo conjunto de números, ou pressione a seta para
baixo
5.Repita as etapas 3 e 4 até que o endereço IP, a máscara de sub-rede e o gateway padrão estejam
preenchidos e pressione o botão OK para salvar a configuração.
6.Pressione o botão Menu
para mover para o conjunto de números anterior.
para voltar ao estado Pronto.
ou a seta para baixo para aumentar
Configuração manual de parâmetros de TCP/IP IPv6 no painel de controle
Use os menus do painel de controle para configurar manualmente um endereço IPv6.
1.Pressione o botão Menu
2.Abra cada um dos menus a seguir. Pressione a seta para baixo
botão OK para selecioná-lo.
a.CONFIGURAR DISPOSITIVO
b.E/S
c.MENU JETDIRECT INCORPORADO
.
para destacá-lo e pressione o
d.TCP/IP
e.CONFIGURAÇÕES IPV6
f.ENDEREÇO
g.CONFIGURAÇÕES MANUAIS
h.ATIVAR
i.LIGADA
j.ENDEREÇO
3.Use o teclado numérico ou pressione a seta para cima
endereço. Pressione o botão OK.
NOTA:Se estiver utilizando os botões de seta para inserir o endereço, pressione o botão OK
após inserir cada caractere.
4.Pressione a seta para cima ou a seta para baixo para selecionar o caractere de parada.
Pressione o botão OK.
5.Pressione o botão Menu
para voltar ao estado Pronto.
ou a seta para baixo para inserir o
70Capítulo 5 ConectividadePTWW
Desativar protocolos de rede (opcional)
Por definição padrão de fábrica, todos os protocolos de rede compatíveis vêm ativados. A desativação
dos protocolos que não serão usados apresenta as seguintes vantagens:
Reduz o tráfego na rede gerado pelo produto.
●
Evita que usuários não autorizados imprimam no produto.
●
apresenta apenas informações relevantes na página de configuração;
●
Permite que o painel de controle do produto exiba mensagens de aviso e erros específicos do
●
protocolo.
Desativação de IPX/SPX, AppleTalk ou DLC/LLC
NOTA:Não desative o IPX/SPX em sistemas baseados no Windows que imprimam por meio de IPX/
SPX.
1.Pressione o botão Menu.
2.Abra cada um dos menus a seguir. Pressione a seta para baixo
botão OK para selecioná-lo.
a.CONFIGURAR DISPOSITIVO
b.E/S
c.MENU JETDIRECT INCORPORADO
d.IPX/SPX, APPLETALK ou DLC/LLC
e.ATIVAR
f.DESLIGADA
3.Pressione o botão Menu
para voltar ao estado Pronto.
Configurações de velocidade de conexão e dúplex
A velocidade do link e o modo de comunicação do servidor de impressão devem corresponder aos da
rede. Na maioria das situações, deixe o produto no modo automático. Alterações incorretas nas
configurações de velocidade da conexão e de dúplex podem prejudicar a comunicação com outros
dispositivos de rede. Caso precise fazer alterações, use o painel de controle do produto.
NOTA:O fato de alterar essas configurações pode fazer com que o produto seja desligado e depois
ligado. Faça alterações somente quando o produto estiver ocioso.
para destacá-lo e pressione o
1.Pressione o botão Menu.
2.Abra cada um dos menus a seguir. Pressione a seta para baixo
botão OK para selecioná-lo.
a.CONFIGURAR DISPOSITIVO
b.E/S
c.MENU JETDIRECT INCORPORADO
d.VELOCIDADE DE CONEXÃO
PTWWConfiguração de rede71
para destacá-lo e pressione o
3.Pressione a seta para baixo para destacar uma das opções a seguir.
ConfiguraçãoDescrição
AUTOMÁTICOO servidor de impressão se configura automaticamente para a maior velocidade
de conexão e para o modo de comunicação permitido na rede.
10T HALF10 megabytes por segundo (Mbps), operação half-duplex
10T FULL10 Mbps, operação full-duplex
100TX HALF100 Mbps, operação half-duplex
100TX COMPLETO100 Mbps, operação full-duplex
100TX AUTOLimita a autonegociação a uma velocidade máxima de conexão de 100 Mbps
1000TX FULL1000 Mbps, operação full-duplex
4.Pressione o botão OK. O produto é desligado e ligado novamente.
72Capítulo 5 ConectividadePTWW
6Papel e mídia de impressão
Entenda o uso de papel e de mídias de impressão
●
Tamanhos suportados de mídia de impressão e papel
●
Tamanhos personalizados de papel
●
Tipos suportados de mídia de impressão e papel
●
Capacidade da bandeja e do compartimento
●
Diretrizes para papéis ou mídias de impressão especiais
●
Colocação de papel nas bandejas
●
Configurar bandejas
●
Uso das opções de saída do papel
●
PTWW73
Entenda o uso de papel e de mídias de impressão
Este produto oferece suporte a uma variedade de papéis e outras mídias de impressão de acordo com
as diretrizes deste guia do usuário. Os papéis ou mídias de impressão que não estiverem de acordo
com essas diretrizes poderão reduzir a qualidade de impressão, aumentar atolamentos e desgastar o
produto rapidamente.
Para obter melhores resultados, use apenas papel da marca HP e mídia de impressão projetados para
impressoras a laser ou multiuso. Não use papel ou mídia de impressão destinadas a impressoras a jato
de tinta. A Hewlett-Packard Company não recomenda o uso de outras marcas de mídia porque a HP
não pode fazer o controle de sua qualidade.
É possível que o papel atenda a todas as diretrizes deste guia do usuário e ainda assim não produza
resultados satisfatórios. Isso pode ser o resultado da manipulação incorreta, níveis inaceitáveis de
temperatura ou de umidade ou de outras variáveis sobre as quais a Hewlett-Packard não tem controle.
CUIDADO:O uso de papel ou de mídia de impressão que não atenda às especificações da Hewlett-
Packard pode causar problemas no produto, exigindo reparos. Nesse caso, os reparos não serão
cobertos pela garantia nem pelos acordos de serviço da Hewlett-Packard.
74Capítulo 6 Papel e mídia de impressãoPTWW
Tamanhos suportados de mídia de impressão e papel
NOTA:Para obter os melhores resultados, selecione o tamanho e o tipo de papel apropriado no driver
de impressora antes de imprimir.
Tabela 6-1 Tamanhos suportados de mídia de impressão e papel
Tamanho e dimensõesBandeja 1Bandeja 2 e bandejas
opcionais para 500
folhas
Carta
216 x 279 mm
Ofício
216 x 356 mm
Executivo
184 x 267 mm
Declaração
140 x 216 mm
8,5 x 13
216 x 330 mm
3 x 5
76 x 127 mm
4 x 6
Duplexador
(somente para os
modelos d, dn e x)
102 x 152 mm
5 x 7
127 x 188 mm
5 x 8
127 x 203 mm
A4
210 x 297 mm
A5
148 x 210 mm
A6
105 x 148 mm
B5 (JIS)
182 x 257 mm
B6 (JIS)
128 x 182 mm
PTWWTamanhos suportados de mídia de impressão e papel75
Tabela 6-1 Tamanhos suportados de mídia de impressão e papel (continuação)
Tamanho e dimensõesBandeja 1Bandeja 2 e bandejas
10 x 15 cm
100 x 150 mm
16K
184 x 260 mm
16K
195 x 270 mm
16K
197 x 273 mm
Cartão postal duplo (JIS)
148 x 200 mm
Personalizado
76 x 127 mm a 216 x 356 mm
Personalizado
opcionais para 500
folhas
Duplexador
(somente para os
modelos d, dn e x)
105 x 148 mm a 216 x 356 mm
Personalizado
210 x 280 mm a 216 x 356 mm
Envelope Comercial Nº 10
105 x 241 mm
Envelope DL ISO
110 x 220 mm
Envelope C5 ISO
162 x 229 mm
Envelope B5 ISO
176 x 250 mm
Monarch Nº 7-3/4
98 x 191 mm
76Capítulo 6 Papel e mídia de impressãoPTWW
Tamanhos personalizados de papel
Este produto oferece suporte a uma variedade de tamanhos de papel personalizados que estão de
acordo com as diretrizes de tamanho mínimo e máximo para o produto, mas que não estão listados na
tabela de tamanhos de papel suportados. Quando for utilizar um tamanho personalizado suportado,
especifique o tamanho personalizado no driver de impressão e carregue o papel na bandeja que
comporta tamanhos personalizados.
PTWWTamanhos personalizados de papel77
Tipos suportados de mídia de impressão e papel
Para obter uma lista completa de papel da marca HP específico suportado por esse produto, vá até o
endereço
www.hp.com/support/ljp3010series.
Tipo de papel (painel de controle)Tipo de papel (driver da
impressora)
COMUMComum
LEVE 60–74 g/m2Leve 60-75g
BONDBond
RECICLADOReciclado
MEIO-PESADO (96–110 g/m2)Meio-pesado
PESADO (111–130 g/m2)Pesado
EXTRA PESADO (131–175 g/m2)Extra pesado
CARTOLINACartolina
TRANSPARÊNCIA MONOTransparência a laser
monocromática
ETIQUETASEtiquetas
TIMBRADOTimbrado
ENVELOPEEnvelope
PRÉ-IMPRESSOPré-impresso
Bandeja 1Bandeja 2 e
bandejas
opcionais para
500 folhas
Impressão em
dúplex
automática
PERFURADOPerfurado
COLORIDOColorido
ÁSPEROÁspero
78Capítulo 6 Papel e mídia de impressãoPTWW
Capacidade da bandeja e do compartimento
Bandeja ou compartimentoTipo de papelEspecificaçõesQuantidade
Bandeja 1PapelIntervalo:
2
60 g/m
2
g/m
de gramatura
Envelopes
75 g/m2 de gramatura a 90 g/m
de gramatura
Etiquetas0,10 a 0,14 mm de espessuraAltura máxima da pilha: 12 mm
Transparências0,10 a 0,14 mm de espessuraAltura máxima da pilha: 12 mm
Bandeja 2 e bandejas opcionais
para 500 folhas
PapelIntervalo:
2
60 g/m
2
g/m
de gramatura
Compartimento superior padrãoPapel
Compartimento traseiroPapel
DuplexadorPapelIntervalo:
2
60 g/m
2
g/m
de gramatura
de gramatura a 199
de gramatura a 120
de gramatura a 120
Altura máxima da pilha: 12 mm
Equivalente a 100 folhas de 75
2
de gramatura
g/m
2
Até 10 envelopes
Equivalente a 500 folhas de 75
2
g/m
de gramatura
Até 250 folhas de 75 g/m2 de
gramatura
Até 50 folhas de 75 g/m2 de
gramatura
PTWWCapacidade da bandeja e do compartimento79
Diretrizes para papéis ou mídias de impressão especiais
Este produto oferece suporte à impressão em papel especial. Siga as diretrizes detalhadas abaixo para
obter resultados satisfatórios. Quando for utilizar papel ou mídia de impressão especial, certifique-se
de definir o tipo e o tamanho adequados no driver da impressora para obter os melhores resultados.
CUIDADO:Os produtos HP LaserJet utilizam fusores para unir partículas de toner seco no papel em
pontos muito precisos. O papel para impressão a laser HP foi desenvolvido para suportar esse calor
extremo. O uso de papel para impressão a jato de tinta pode danificar o produto.
Tipo de mídiaFazerNão fazer
Envelopes
Etiquetas
Transparências
Papéis timbrados ou formulários préimpressos
Armazene os envelopes de forma
●
nivelada.
Utilize-os onde a costura se
●
estende por toda a extensão até o
canto do envelope.
Use fitas adesivas destacáveis
●
aprovadas para o uso em
impressoras a laser.
Use somente etiquetas cujas folhas
●
de suporte não fiquem expostas
entre elas.
Use etiquetas planas.
●
Use somente folhas completas de
●
etiquetas.
Use somente transparências de
●
uso aprovado em impressoras a
laser.
Coloque as transparências em uma
●
superfície plana após removê-las
do produto.
Use somente papéis timbrados ou
●
formulários de uso aprovado para
impressoras a laser.
Não use envelopes que estejam
●
enrugados, cortados, colados uns
nos outros ou de alguma forma
danificados.
Não use envelopes que tenham
●
fechos, botões de pressão, janelas
ou revestimentos.
Não use adesivos autocolantes ou
●
outros materiais sintéticos.
Não use etiquetas com rugas,
●
bolhas ou que estejam danificadas.
Não imprima folhas de etiqueta
●
pela metade.
Não use mídia de impressão de
●
transparência não aprovada para
impressoras a laser.
Não use papéis com timbre em alto
●
relevo ou metálico.
Papel pesado
Papel brilhante ou revestido
Use somente o papel pesado de
●
uso aprovado para impressoras a
laser e que atenda às
especificações de peso para este
produto.
Use somente papéis brilhantes ou
●
revestidos que tenham uso
aprovado para impressoras a laser.
Não use um papel mais pesado do
●
que a especificação de mídia
recomendada para este produto, a
menos que seja um papel da HP
aprovado para o uso com este
produto.
Não use papéis brilhantes ou
●
revestidos específicos para
produtos jato de tinta.
80Capítulo 6 Papel e mídia de impressãoPTWW
Colocação de papel nas bandejas
Orientação do papel para carregá-lo nas bandejas
Se você estiver usando papel que requeira uma orientação específica, coloque-o de acordo com as
informações da tabela a seguir.
BandejaImpressão em um só ladoImpressão em dúplex
Bandeja 1Face para cima
Margem superior entra primeiro
no produto
Todas as outras bandejasFace para baixo
Margem superior na parte frontal
da bandeja
automática
Face para baixo
Margem inferior entra primeiro no
produto
Face para cima
Margem inferior na parte frontal
da bandeja
Envelopes
Face para cima
Extremidade de postagem curta
inserida primeiramente no
produto
Imprima envelopes utilizando
somente a bandeja 1
Carregue a bandeja 1
NOTA:É provável que a impressão seja mais lenta no produto quando a Bandeja 1 for utilizada.
CUIDADO: Para evitar congestionamentos, não carregue as bandejas enquanto o produto estiver
imprimindo. Não folheie o papel. Isso poderá causar problemas de alimentação.
PTWWColocação de papel nas bandejas81
DICA:Para ver uma animação desse procedimento visite este site: www.hp.com/go/ljp3010-loadtray1.
1.Abra a Bandeja 1.
2.Puxe a extensão da bandeja.
82Capítulo 6 Papel e mídia de impressãoPTWW
3.Coloque o papel na bandeja. Certifique-se de que o papel encaixe sob as guias e abaixo dos
indicadores de altura máxima.
NOTA:Para obter informações sobre a colocação de papel que requer uma orientação
específica, consulte
4.Encaixe as guias laterais de forma que elas toquem a pilha de papel sem dobrar as folhas.
Orientação do papel para carregá-lo nas bandejas na página 81.
Carregamento da Bandeja 2 ou de uma bandeja opcional para 500 folhas
CUIDADO: Para evitar congestionamentos, não carregue as bandejas enquanto o produto estiver
imprimindo.
CUIDADO: Não folheie o papel. Isso poderá causar problemas de alimentação.
PTWWColocação de papel nas bandejas83
DICA:Para ver uma animação desse procedimento visite este site: www.hp.com/go/ljp3010-loadtray2.
1.Puxe a bandeja para fora e levante-a um pouco para retirá-la completamente do produto.
1
2.Aperte a trava de liberação localizada na guia esquerda e deslize as guias laterais até o tamanho
correto do papel.
84Capítulo 6 Papel e mídia de impressãoPTWW
3.Aperte a trava de liberação na guia de papel traseira e deslize-a até o tamanho de papel correto.
PTWWColocação de papel nas bandejas85
4.Coloque o papel na bandeja. Verifique se a pilha está nivelada nos quatro cantos e se o topo da
pilha está abaixo dos indicadores de altura máxima.
NOTA:Para obter informações sobre a colocação de papel que requer uma orientação
específica, consulte
Orientação do papel para carregá-lo nas bandejas na página 81.
Para papel de tamanho A6, não empilhe as folhas acima do indicador de altura máxima.
5.Deslize a bandeja totalmente para dentro do produto.
1
2
2
2
86Capítulo 6 Papel e mídia de impressãoPTWW
Configurar bandejas
NOTA: Se já tiver utilizado outros modelos do produto HP LaserJet, talvez você esteja acostumado
a configurar a Bandeja 1 nos modos Primeiro ou Cassete. Neste produto, definir a opção TAMANHO
DA BANDEJA 1 como QUALQUER TAMANHO e a opção TIPO NA BANDEJA 1 como QUALQUER
TIPO é equivalente ao modo Primeiro. Definir TAMANHO DA BANDEJA 1 e TIPO NA BANDEJA 1
com qualquer outra configuração é equivalente ao modo Cassete.
O produto solicita automaticamente que você configure o tamanho e o tipo da bandeja nas seguintes
situações:
Ao carregar papel na bandeja.
●
Quando você especifica uma determinada bandeja ou tipo de papel para um trabalho de
●
impressão, usando um driver de impressora ou um programa de software, e a bandeja não está
configurada de acordo com as configurações do trabalho de impressão.
É exibida a seguinte mensagem no painel de controle: BANDEJA <X> [TIPO] [TAMANHO]Para
alterar o tamanho ou o tipo, pressione OK. Para aceitar as configurações, pressione
NOTA: O prompt não aparecerá se você estiver imprimindo pela Bandeja 1 e ela estiver configurada
como QUALQUER TAMANHO e QUALQUER TIPO.
Configurar uma bandeja ao carregar papel
1.Carregue papel na bandeja. Feche a bandeja se estiver utilizando a Bandeja 2, 3 ou 4.
..
2.A mensagem de configuração de bandeja aparece.
3.Pressione a seta para trás
para escolher outro tamanho ou tipo de papel.
4.Para modificar a configuração da bandeja, pressione a seta para baixo
correto e, em seguida, pressione OK.
5.Para modificar a configuração da bandeja, pressione a seta para baixo
correto e, em seguida, pressione OK.
para aceitar o tamanho e tipo detectados ou pressione o botão OK
para destacar o tamanho
para destacar o tipo
Configurar uma bandeja de modo a corresponder às configurações do
trabalho de impressão
1.No programa de software, especifique a bandeja de origem, o tamanho do papel, o tipo do papel
e, em seguida, clique em Imprimir.
2.Caso a bandeja precise ser configurada, será exibida a mensagem CARREGAR BANDEJA <X>
[TIPO] [TAMANHO].
3.Carregue a bandeja com o papel do tipo e do tamanho especificado e feche-a.
4.Quando for exibida a mensagem TAMANHO DA BANDEJA <X> = <Tamanho> pressione o botão
OK para confirmar o tamanho.
PTWWConfigurar bandejas87
Para especificar um tamanho personalizado, primeiro pressione a seta para baixo e destacar a
unidade de medida correta. Use as setas para cima e para baixo
e Y e, em seguida, pressione o botão OK.
5.Quando for exibida a mensagem BANDEJA<X> TIPO=<TIPO>, pressione o botão OK para
confirmar o tipo e continuar o trabalho.
para definir as dimensões X
Configurar uma bandeja usando o menu Manuseio de papel
1.Pressione o botão Menu.
2.Pressione a seta para baixo
pressione o botão OK.
3.Pressione a seta para baixo
desejada e pressione o botão OK.
4.Pressione a seta para cima
selecionar um tamanho personalizado, escolha a unidade de medida e defina as dimensões X e
Y.
5.Pressione o botão OK para salvar a seleção.
6.Pressione o botão Menu
para destacar o menu MANUSEIO DE PAPEL e, em seguida,
para destacar a configuração de tipo ou de tamanho para a bandeja
ou a seta para baixo destacar o tipo ou o tamanho. Se você
para sair dos menus.
Seleção do papel por origem, tipo ou tamanho
Três configurações afetam a forma como o driver da impressora tenta puxar o papel quando você envia
um trabalho de impressão. As configurações Origem, Tipo e Tamanho aparecem nas caixas de diálogoConfigurar página, Imprimir ou Propriedades da impressora na maior parte dos programas de
software. A menos que você altere essas configurações, o produto selecionará automaticamente uma
bandeja utilizando as configurações padrão.
Origem
Para imprimir por origem, selecione uma bandeja específica de onde o produto puxará o papel. Se você
selecionar uma bandeja que está configurada para um tipo ou tamanho que não corresponda ao seu
trabalho de impressão, o produto lhe pedirá para colocar na bandeja o tipo ou tamanho de papel
adequado ao seu trabalho antes de imprimi-lo. Depois que você carregar a bandeja, o produto
começará a imprimir.
Tipo e tamanho
Imprimir pelo tipo ou pelo tamanho significa que você deseja que o produto puxe o papel da bandeja
carregada com o tipo e tamanho corretos. Selecionar a mídia por tipo em vez de por origem é
semelhante a bloquear bandejas e ajuda a proteger papéis especiais contra uso acidental. Por exemplo,
se uma bandeja estiver configurada para papel timbrado e você selecionar papel comum, o produto
não usará o papel timbrado da bandeja. Em vez disso, ele puxará o papel de uma bandeja que esteja
carregada com papel comum e esteja configurada para papel comum no painel de controle do produto.
Selecionar a mídia por tipo e tamanho gera uma qualidade de impressão significativamente melhor
para a maioria dos tipos de papel. O uso de uma definição incorreta pode resultar em qualidade de
88Capítulo 6 Papel e mídia de impressãoPTWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.