HP P3010 Series User Guide [pl]

Drukarki HP LaserJet P3010 Series Podręcznik użytkownika
Korzystanie z produktu
Zarządzanie produktem
Konserwacja produktu
Rozwiązywanie problemów
Dodatkowe informacje dotyczące produktu:
www.hp.com/support/ljp3010series
Podręcznik użytkownika
Prawa autorskie i licencja
© 2009 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Powielanie, adaptacja lub tłumaczenie bez wcześniejszej pisemnej zgody jest zabronione, z wyjątkiem przypadków dozwolonych przez prawo autorskie.
Znaki handlowe
®
, Acrobat® i PostScript® są znakami
Adobe towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated.
Intel® Core™ jest znakiem towarowym firmy Intel Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach/regionach.
Przedstawione tu informacje mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Jedynymi gwarancjami na produkty i usługi firmy HP są gwarancje wyrażone w formie oświadczeń dołączonych do tych produktów i usług. Żaden zapis w niniejszym dokumencie nie może być interpretowany jako gwarancja dodatkowa. Firma HP nie ponowi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek braki techniczne lub błędy redakcyjne w niniejszym dokumencie.
Numer katalogowy: CE524-90932
Edition 1, 4/2009
Java™ jest amerykańskim znakiem towarowym firmy Sun Microsystems, Inc.
Microsoft®, Windows® oraz Windows® XP są zarejestrowanymi w USA znakami handlowymi firmy Microsoft Corporation.
Windows Vista® jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach/ regionach.
®
jest zastrzeżonym znakiem
UNIX towarowym organizacji The Open Group.
ENERGY STAR i znak ENERGY STAR są znakami zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych.
Spis treści
1 Podstawowe informacje o produkcie
Konwencje wykorzystane w podręczniku ............................................................................................. 2
Porównanie urządzeń ........................................................................................................................... 3
Ochrona środowiska ............................................................................................................................. 5
Funkcje urządzenia .............................................................................................................................. 6
Widoki produktu .................................................................................................................................... 8
Widok z przodu .................................................................................................................... 8
Widok z tyłu ......................................................................................................................... 9
2 Panel sterowania
Układ panelu sterowania .................................................................................................................... 12
Obsługa menu panelu sterowania ...................................................................................................... 14
Używanie menu ................................................................................................................. 14
Menu Pokaż jak .................................................................................................................................. 15
Menu Pobierz zlecenie ....................................................................................................................... 16
menu Informacje ................................................................................................................................. 18
menu Obsługa papieru ....................................................................................................................... 19
Menu Zarządzanie materiałami eksploatacyjnymi .............................................................................. 20
Menu Konfiguracja urządzenia ........................................................................................................... 21
Menu Drukowanie .............................................................................................................. 21
Podmenu PCL ................................................................................................... 22
Menu Jakość druku ............................................................................................................ 23
Menu Ustawienia systemowe ............................................................................................ 26
menu I/O ............................................................................................................................ 30
Menu urządzenia wbudowanego Jetdirect i EIO <X> ....................................... 31
Menu Zerowanie ................................................................................................................ 38
Menu Diagnostyka .............................................................................................................................. 40
Menu Serwis ....................................................................................................................................... 42
3 Oprogramowanie dla systemu Windows
Obsługiwane systemy operacyjne Windows ...................................................................................... 44
Obsługiwane sterowniki drukarki dla systemu Windows .................................................................... 45
HP Universal Print Driver (UPD) ........................................................................................................ 46
Tryby instalacji sterownika UPD ........................................................................................ 46
PLWW iii
Wybieranie prawidłowego sterownika drukarki dla systemu Windows ............................................... 47
Pierwszeństwo dla ustawień drukowania ........................................................................................... 48
Zmiana ustawień sterownika drukarki dla systemu Windows ............................................................ 49
Usuwanie oprogramowania w systemie Windows ............................................................................. 50
Obsługiwane narzędzia dla systemu Windows .................................................................................. 51
HP Web Jetadmin .............................................................................................................. 51
Wbudowany serwer internetowy ........................................................................................ 51
HP Easy Printer Care ........................................................................................................ 51
Oprogramowanie dla systemów operacyjnych ................................................................................... 53
4 Korzystanie z urządzenia z komputerem Macintosh
Oprogramowanie dla komputerów Macintosh .................................................................................... 56
Obsługiwane systemy operacyjne dla komputerów Macintosh ......................................... 56
Obsługiwane sterowniki drukarki dla komputerów Macintosh ........................................... 56
Usunięcie oprogramowania z systemu operacyjnego Macintosh ...................................... 56
Priorytet ustawień drukowania dla komputerów Macintosh ............................................... 56
Zmiana ustawień sterowników drukarki dla komputerów Macintosh ................................. 57
Oprogramowanie dla komputerów Macintosh ................................................................... 58
Program HP Printer Utility (Narzędzie drukowania HP) .................................... 58
Otwieranie programu HP Printer Utility (Narzędzie drukarki
HP) ................................................................................................... 58
Funkcje programu HP Printer Utility (Narzędzie drukarki HP) .......... 58
Obsługiwane narzędzia dla komputera Macintosh ............................................................ 59
wbudowany serwer internetowy ........................................................................ 59
Korzystanie z funkcji sterownika drukarki na komputerze Macintosh ................................................ 60
Tworzenie i używanie wstępnych ustawień drukowania na komputerze Macintosh .......... 60
Zmiana rozmiaru dokumentu i drukowanie na niestandardowym formacie papieru .......... 60
Drukowanie okładki ............................................................................................................ 60
Korzystanie ze znaków wodnych ....................................................................................... 61
Druk kilku stron na jednym arkuszu papieru na komputerze Macintosh ............................ 61
Drukowanie na obu stronach kartki (drukowanie dwustronne). ......................................... 62
Przechowywanie zleceń .................................................................................................... 63
Korzystanie z menu Services (Usługi) ............................................................................... 63
5 Złącza
Połączenie USB ................................................................................................................................. 66
Konfiguracja sieciowa ......................................................................................................................... 67
Obsługiwane protokoły sieciowe ........................................................................................ 67
Konfigurowanie urządzenia sieciowego ............................................................................. 69
Wyświetlanie lub zmiana ustawień sieciowych ................................................. 69
Ustawianie lub zmiana hasła sieciowego .......................................................... 69
Ręczna konfiguracja parametrów TCP/IP IPv4 z panelu sterowania ur
iv PLWW
enia ......................................................................................................... 70
ządz
Ręczna konfiguracja parametrów TCP/IP IPv6 z panelu sterowania
urządzenia ......................................................................................................... 70
Wyłączanie protokołów sieciowych (opcjonalne) .............................................. 71
Ustawienia szybkości łącza i dupleksu ............................................................. 71
6 Papier i inne materiały drukarskie
Wykorzystanie papieru i materiałów do drukowania .......................................................................... 74
Obsługiwane formaty papieru i materiałów drukarskich ..................................................................... 75
Nietypowe formaty papieru ................................................................................................................. 77
Obsługiwane rodzaje papieru i materiałów drukarskich ..................................................................... 78
Pojemność podajników i pojemników ................................................................................................. 79
Wskazówki dotyczące papieru oraz materiałów specjalnych ............................................................. 80
Ładowanie podajników ....................................................................................................................... 81
Orientacja papieru podczas ładowania podajników ........................................................... 81
Ładowanie podajnika 1 ..................................................................................................... 81
Ładowanie podajnika 2 lub opcjonalnego podajnika na 500 arkuszy ................................ 83
Skonfiguruj podajniki .......................................................................................................................... 87
Konfigurowanie podajnika podczas ładowania papieru ..................................................... 87
Konfigurowanie podajnika, aby pasował do ustawień zlecenia drukowania ...................... 87
Konfigurowanie podajnika przy użyciu menu Obsługa papieru ......................................... 88
Wybieranie źródła, rodzaju lub formatu ............................................................................. 88
Źródło ................................................................................................................ 88
Rodzaj i Format ................................................................................................. 88
Używanie opcji odbioru papieru ........................................................................................................ 89
Kierowanie wydruku do górnego (standardowego) pojemnika wyjściowego ..................... 89
Kierowanie wydruku do tylnego pojemnika wyjściowego .................................................. 89
Wyłączanie protokołów IPX/SPX, AppleTalk lub DLC/LLC .............. 71
7 Korzystanie z funkcji urządzenia
Ustawienia ekonomiczne .................................................................................................................... 92
EconoMode ........................................................................................................................ 92
Opóźnienie trybu uśp
Ustawianie opóźnienia uśpienia ........................................................................ 92
Włączanie lub wyłączanie trybu uśpienia .......................................................... 93
Czas budzenia ................................................................................................................... 93
Ustaw zegar czasu rzeczywistego .................................................................... 93
Ustawienie czasu budzenia ............................................................................... 94
Korzystanie z funkcji przechowywania zleceń .................................................................................... 95
Tworzenie przechowywanego zlecenia ............................................................................. 95
Drukowanie przechowywanego zlecenia ........................................................................... 95
Usuwanie przechowywanego zlecenia .............................................................................. 96
Drukowanie z urządzenia USB ........................................................................................................... 98
PLWW v
enia ................................................................................................. 92
i
8 Zadania drukowania
Anulowanie zlecenia drukowania ..................................................................................................... 100
Zatrzymywanie bieżącego zlecenia druku z poziomu panelu sterowania ....................... 100
Zatrzymaj bieżące zadanie drukowania z poziomu oprogramowania ............................. 100
Korzystanie z funkcji sterownika drukarki na komputerze z systemem Windows ............................ 101
Otwieranie sterownika drukarki ........................................................................................ 101
Używanie skrótów drukowania ........................................................................................ 101
Ustawianie opcji papieru i jakości .................................................................................... 101
Ustawianie efektów dla dokumentów ............................................................................... 102
Ustawianie opcji wykańczania dokumentów .................................................................... 102
Ustaw opcje przechowywania zleceń .............................................................................. 104
Uzyskiwanie pomocy technicznej i informacji o stanie urządzenia .................................. 104
Ustawianie zaawansowanych opcji druku ....................................................................... 105
9 Obsługa i konserwacja urządzenia
Drukowanie stron informacji i Pokaż jak ........................................................................................... 108
Korzystanie z programu HP Easy Printer Care ................................................................................ 110
Otwórz program HP Easy Printer Care ............................................................................ 110
Funkcje programu HP Easy Printer Care ........................................................................ 110
Korzystanie z wbudowanego serwera internetowego ...................................................................... 113
Otwieranie strony wbudowanego serwera internetowego z sieci .................................... 113
Wbudowany serwer internetowy ...................................................................................... 114
Użytkowanie oprogramowania HP Web Jetadmin ........................................................................... 117
Korzystanie z funkcji zabezpieczeń .................................................................................................. 118
IPsec ................................................................................................................................ 118
Zabezpieczanie wbudowanego serwera internetowego .................................................. 118
Bezpieczne czyszczenie dysku ....................................................................................... 118
Zakres działania .............................................................................................. 119
Dodatkowe informacje ..................................................................................... 119
Zaszyfrowane wysokowydajne dyski twarde HP ............................................................. 119
Kieszeń na inne urządzenia ............................................................................................. 119
Zabezpieczanie przechowywanych zleceń ...................................................................... 119
Blokowanie menu panelu sterowania .............................................................................. 120
Zablokuj formatyzator ...................................................................................................... 120
Zarządzanie materiałami eksploatacyjnymi ...................................................................................... 122
Przechowywanie kaset drukujących ................................................................................ 122
Polityka firmy HP w stosunku do kaset drukujących innych producentów ....................... 122
Infolinia i witryna sieci Web zgłaszania oszustw HP ........................................................ 122
Okres eksploatacji materiałów ......................................................................................... 122
Wymiana materiałów i części eksploatacyjnych ............................................................................... 123
Wskazówki dotyczące wymiany materiałów eksploatacyjnych ........................................ 123
Wymiana kasety drukującej ............................................................................................. 123
Instalowanie pamięci, wewnętrznych urządzeń USB i zewnęt
znych kart I/O (we/wy). ................... 127
r
vi PLWW
Uwagi wstępne ................................................................................................................ 127
Instalacja pamięci ............................................................................................................ 127
Instalacja pamięci urządzenia ......................................................................... 127
Kontrola poprawności instalacji modułów pamięci DIMM ................................................ 131
Zachowanie zasobów (zasoby stałe) .............................................................................. 131
Uaktywnianie pamięci w systemie Windows .................................................................... 132
Instalacja wewnętrznych urządzeń USB .......................................................................... 133
Instalacja kart EIO ........................................................................................................... 135
Czyszczenie urządzenia ................................................................................................................... 138
Czyszczenie obudowy ..................................................................................................... 138
Czyszczenie ścieżki papieru ............................................................................................ 138
Uaktualnianie oprogramowania sprzętowego .................................................................................. 139
Określenie bieżącej wersji oprogramowania sprzętowego .............................................. 139
Pobranie nowego oprogramowania sprzętowego z witryny HP w sieci Web .................. 139
Przesyłanie nowego oprogramowania sprzętowego do urządzenia ................................ 139
Należy użyć pliku wykonywalnego flash, aby zaktualizować oprogramowanie
sprzętowe ........................................................................................................ 139
Użycie usługi FTP do pobrania oprogramowania sprzętowego za
pośrednictwem przeglądarki ........................................................................... 140
Użycie polecenia FTP do uaktualnienia oprogramowania sprzętowego za
pośrednictwem połączenia sieciowego ........................................................... 141
Użycie programu HP Web Jetadmin do uaktualniania oprogramowania
sprzętowego .................................................................................................... 141
Użyc
ie wiersza poleceń sy
oprogramowania sprzętowego ........................................................................ 142
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego HP Jetdirect ................................................ 142
stemu Microsoft Windows do uaktualniania
10 Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie ogólnych problemów ............................................................................................... 146
Lista kontrolna rozwiązywania problemów ...................................................................... 146
Czynniki mające wpływ na wydajność urządzenia .......................................................... 147
Przywracanie ustawień fabrycznych ................................................................................................ 148
Interpretowanie komunikatów panelu sterowania ............................................................................ 149
Rodzaje komunikatów panelu sterowania ....................................................................... 149
Komunikaty panelu sterowania ........................................................................................ 149
Zacięcia ............................................................................................................................................ 166
Typowe powody wystąpienia zacięć papieru ................................................................... 166
Usuwanie zacięć .............................................................................................................. 167
Usuwanie zacięć papieru w podajniku 1 ......................................................... 167
Usuwanie zacięć papieru w podajniku 2 lub opcjonalnym podajniku na
500 arkuszy ..................................................................................................... 168
Usuwanie zacięć z obszaru górnej pokrywy ................................................... 171
Usuwanie zacięć z obszaru tylnych drzwiczek i utrwalacza. ........................... 173
Usuwanie zacięć papieru w obszarze dupleksera .......................................... 176
PLWW vii
Odzyskiwanie sprawności po zacięciu ............................................................................. 180
Problemy z obsługą papieru ............................................................................................................. 181
Produkt podaje kilka stron naraz ..................................................................................... 181
Urządzenie podaje nieprawidłowy format strony ............................................................. 181
Produkt pobiera papier z niewłaściwego podajnika ......................................................... 182
Papier nie jest podawany automatycznie ........................................................................ 182
Papier nie jest pobierany z podajnika 2, 3 lub 4. ............................................................. 182
Folie lub papier błyszczący nie są podawane .................................................................. 183
Koperty blokują się lub nie są podawane do produktu .................................................... 184
Wydruk jest zwinięty lub zmarszczony ............................................................................ 184
Produkt nie drukuje dwustronnie lub podczas druku dwustronnego występują
błędy. ............................................................................................................................... 185
Rozwiązywanie problemów z jakością druku ................................................................................... 186
Problemy z jakością druku związane z papierem ............................................................ 186
Problemy z jakością druku związane ze środowiskiem ................................................... 186
Problemy z jakością druku związane z zacięciem papieru .............................................. 186
Przykłady zniekształceń obrazów .................................................................................... 187
Szablon do określania przyczyn powtarzających się wad ............................................... 192
Rozwiązywanie problemów z wydajnością ....................................................................................... 194
Rozwiązywanie problemów związ
Rozwiązywanie problemów związanych z połączeniem bezpośrednim .......................... 195
Rozwiązywanie problemów z siecią ................................................................................ 195
Rozwiązywanie problemów z drukiem z urządzenia USB ................................................................ 196
Problemy z oprogramowaniem urządzenia ...................................................................................... 198
Rozwiązywanie typowych problemów z systemem Windows ......................................................... 199
Rozwiązywanie najczęstszych problemów z komputerem Macintosh ............................................. 200
anych z połąc
zeniami .................................................................. 195
Załącznik A Materiały eksploatacyjne i akcesoria
Zamawianie części, akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych ...................................................... 204
Numery katalogowe .......................................................................................................................... 205
Wyposażenie dodatkowe do obsługi papieru .................................................................. 205
Kasety drukujące ............................................................................................................. 205
Pamięć ............................................................................................................................. 205
Kable i interfejsy .............................................................................................................. 206
Załącznik B Obsługa i pomoc techniczna
Oświadczenie o ograniczonej gwarancji firmy Hewlett-Packard ...................................................... 208
Gwarancja HP Premium Protection Warranty: informacja o ograniczonej gwarancji na kasety
drukujące LaserJet ........................................................................................................................... 210
Umowa licencyjna dla użytkownika końcowego (EULA) .................................................................. 211
Gwarancja dotycząca samodzielnej naprawy przez klienta ............................................................. 214
Obsługa klienta ................................................................................................................................. 215
Ponowne pakowanie urządzenia ...................................................................................................... 216
viii PLWW
Serwisowy formularz informacyjny ................................................................................................... 217
Załącznik C Charakterystyka techniczna
Parametry fizyczne ........................................................................................................................... 220
Zużycie energii, parametry elektryczne i poziom głośności ............................................................. 221
Środowisko pracy ............................................................................................................................. 222
Załącznik D Informacje dotyczące przepisów
Przepisy FCC ................................................................................................................................... 224
Program ochrony środowiska ........................................................................................................... 225
Ochrona środowiska naturalnego .................................................................................... 225
Wytwarzanie ozonu ......................................................................................................... 225
Zużycie mocy ................................................................................................................... 225
Zużycie toneru ................................................................................................................. 225
Zużycie papieru ............................................................................................................... 225
Tworzywa sztuczne ......................................................................................................... 225
Materiały eksploatacyjne do drukarki HP LaserJet .......................................................... 225
Instrukcje dotyczące zwrotu i odzysku materiałów .......................................................... 226
Stany Zjednoczone i Portoryko ....................................................................... 226
Zwrot wielu kaset (więcej niż jednej kasety) ................................... 226
Zwrot pojedynczej kasety ............................................................... 226
Wysyłka .......................................................................................... 226
Zwroty poza terenem Stanów Zjednoczonych ................................................ 227
Papier .............................................................................................................................. 227
Ograniczenia dotyczące materiałów ................................................................................ 227
Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej ........... 228
Substancje chemiczne ..................................................................................................... 228
Arkusz danych dotyczących bezpieczeństwa materiału (MSDS) .................................... 228
Więcej informacji .............................................................................................................. 228
Deklaracja zgodności ....................................................................................................................... 229
Oświadczenia dotyczące środków bezpieczeństwa ......................................................................... 230
Bezpieczeństwo lasera .................................................................................................... 230
Ka
yjska deklaracja zgodności (DOC) ........................................................................ 230
nad
Oświadczenie VCCI (Japonia) ......................................................................................... 230
Oświadczenie o kablu zasilającym (Japonia) .................................................................. 230
Oświadczenie dotyczące kompatybilności elektromagnetycznej (Korea) ........................ 230
Oświadczenie w sprawie bezpieczeństwa lasera dla Finlandii ........................................ 230
Tabela materiałów (Chiny) ............................................................................................... 232
Indeks ............................................................................................................................................................... 233
PLWW ix
x PLWW

1 Podstawowe informacje o produkcie

Konwencje wykorzystane w podręczniku
Porównanie urządzeń
Ochrona środowiska
Funkcje urządzenia
Widoki produktu
PLWW 1

Konwencje wykorzystane w podręczniku

WSKAZÓWKA: Wskazówki dostarczają pomocnych rad lub skrótów.
UWAGA: Uwagi dostarczają ważnych informacji pomocnych w wyjaśnieniu pojęcia lub w wykonaniu
zadania.
OSTROŻNIE: Uwagi wskazują na procedury, których należy przestrzegać, aby nie utracić danych lub
nie uszkodzić urządzenia.
OSTRZEŻENIE! Ostrzeżenia wskazują na określone procedury, których należy przestrzegać, aby
uniknąć obrażeń ciała, utraty danych lub poważnego uszkodzenia urządzenia.
2Rozdział 1 Podstawowe informacje o produkcie PLWW

Porównanie urządzeń

HP LaserJet P3015 drukarka (model podstawowy)
CE525A
1
2
Drukarka HP LaserJet P3015d
CE526A
Drukowanie do 42 stron na minutę (str./min) na papierze o
formacie Letter i 40 stron na minutę na papierze o formacie A4.
Zawiera 96MB pamięci RAM. Możliwość rozszerzenia do 1 GB.
Podajnik 1 mieści do 100 arkuszy
Podajnik 2 mieści do 500 arkuszy
Pojemnik wyjściowy o pojemności 250 arkuszy skierowanych
drukiem do dołu
Pojemnik wyjściowy o pojemności 50 arkuszy skierowanych
drukiem w górę
4-wierszowy wyświetlacz graficzny panelu sterowania
Port USB 2.0 Hi-Speed
Port USB umieszczony z przodu urządzenia pozwala na szybkie
drukowanie
Ulepszone gniazdo wejścia/wyjścia (EIO)
Jedno gniazdo przeznaczone na moduł pamięci DIMM
Charakteryzuje się tymi samymi funkcjami co drukarka HP LaserJet P3015, przy następujących różnicach:
10-cyfrowa klawiatura numeryczna na panelu sterowania
1
2
Drukarka HP LaserJet P3015n
CE527A
1
2
Automatyczne drukowanie dwustronne (dupleks)
Zawiera 128 MB RAM. Możliwość rozszerzenia do 1 GB.
Kieszeń na inne urządzenia, pozwalająca na montaż
zewnętrznych urządzeń zabezpieczających
Charakteryzuje się tymi samymi funkcjami co drukarka HP LaserJet P3015, przy następujących różnicach:
10-cyfrowa klawiatura numeryczna na panelu sterowania
Wbudowane funkcje pracy w sieci HP Jetdirect
Zawiera 128 MB RAM. Możliwość rozszerzenia do 1 GB.
Kieszeń na inne urządzenia, pozwalająca na montaż
zewnętrznych urządzeń zabezpieczających
PLWW Porównanie urządzeń 3
Drukarka HP LaserJet P3015dn
CE528A
1
2
Charakteryzuje się tymi samymi funkcjami co drukarka HP LaserJet P3015, przy następujących różnicach:
10-cyfrowa klawiatura numeryczna na panelu sterowania
Automatyczne drukowanie dwustronne (dupleks)
Wbudowane funkcje pracy w sieci HP Jetdirect
Zawiera 128 MB RAM. Możliwość rozszerzenia do 1 GB.
Kieszeń na inne urządzenia, pozwalająca na montaż
zewnętrznych urządzeń zabezpieczających
Drukarka HP LaserJet P3015x
CE529A
1
2
3
Charakteryzuje się tymi samymi funkcjami co drukarka HP LaserJet P3015, przy następujących różnicach:
10-cyfrowa klawiatura numeryczna na panelu sterowania
Automatyczne drukowanie dwustronne (dupleks)
Wbudowane funkcje pracy w sieci HP Jetdirect
Zawiera 128 MB RAM. Możliwość rozszerzenia do 1 GB.
Jeden dodatkowy podajnik na 500 arkuszy (podajnik 3)
Kieszeń na inne urządzenia, pozwalająca na montaż
zewnętrznych urządzeń zabezpieczających
4Rozdział 1 Podstawowe informacje o produkcie PLWW

Ochrona środowiska

Dupleks Oszczędzaj papier, ustawiając druk dupleksowy jako domyślny.
Recykling Zmniejsz liczbę odpadów, korzystając z papieru z odzysku.
Przekazuj zużyte kasety drukujące do utylizacji, oddając je firmie HP.
Oszczędność energii Oszczędzaj energię, przełączając urządzenie w tryb uśpienia.
Drukowanie HP Smart Web Za pomocą funkcji drukowania HP Smart Web można wybrać, zapisać i ułożyć tekst i obraz z
wielu stron internetowych, a następnie dokonać ich edycji i wydrukować dokładnie to, co widać na ekranie. Pozwala to zachować kontrolę nad informacjami, które chcesz wydrukować, i zminimalizować liczbę niepotrzebnych wydruków.
Przechowywanie zadań Za pomocą funkcji przechowywania zadań można zarządzać zadaniami druku. Dzięki niej
zadanie drukowania można wykonać, gdy znajdujesz się przy współdzielonej drukarce. Pozwala to uniknąć utraty zadań i konieczności ich ponownego wydruku.
PLWW Ochrona środowiska 5

Funkcje urządzenia

Funkcja Opis
Wydajność
Interfejs użytkownika
Sterowniki drukarki
Rozdzielczość
Funkcje przechowywania
Procesor o prędkości 540 MHz
Pomoc panelu sterowania
4-wierszowy wyświetlacz graficzny z klawiaturą numeryczną. (klawiatura nie jest dostarczana
z modelem podstawowym)..
Oprogramowanie HP Easy Printer Care (pomocne przy rozwiązywaniu problemów sieciowe
narzędzie diagnozujące)
Sterowniki drukarki dla systemu Windows® i komputerów Macintosh
Wbudowany serwer internetowy umożliwiający dostęp do wsparcia i zamawiania materiałów
eksploatacyjnych (tylko dla modeli sieciowych)
Uniwersalny sterownik drukarki HP PCL 5 dla systemu Windows (HP UPD PCL 5)
HP PCL 6
Uniwersalny sterownik drukarki HP PCL 5 z emulacją języka HP PostScript dla systemu
Windows (HP UPD PS)
Tryb FastRes 1200 umożliwia szybkie drukowanie w rozdzielczości 1200 dpi, co zapewnia
wysoką jakość tekstu i grafiki.
Tryb ProRes 1200 umożliwia drukowanie w rozdzielczości 1200 dpi, która zapewnia najwyższą
jakość grafiki wektorowej i obrazów
600 dpi — umożliwia najszybsze drukowanie
Czcionki, formularze i inne makra
Czcionki
Akcesoria
Złącza
Przechowywanie zleceń
103 wewnętrzne czcionki skalowalne dostępne dla języka PCL i 93 czcionki dla emulacji języka
PostScript HP UPD
Do oprogramowania dołączono 80 czcionek typu TrueType odpowiednich dla danego
urządzenia.
Dodawanie czcionek jest możliwe za pomocą portu USB
Podajnik HP na 500 arkuszy (maksymalnie dwa dodatkowe podajniki)
Połączenie Hi-Speed Host USB 2.0
W pełni funkcjonalny wbudowany serwer druku HP Jetdirect (tylko dla modeli n, dn i x) z
zabezpieczeniami na poziomie protokołów IPv4, IPv6 i IP.
Port USB umieszczony z przodu urządzenia pozwala na szybkie drukowanie
Oprogramowanie HP Web Jetadmin
Ulepszone gniazdo wejścia/wyjścia (EIO)
6Rozdział 1 Podstawowe informacje o produkcie PLWW
Funkcja Opis
Materiały eksploatacyjne
Obsługiwane systemy operacyjne
Zabezpieczenia
Strona stanu materiałów zawiera informacje o poziomie tonera, liczbie wydrukowanych stron
i szacowanym czasie pozostałej żywotności.
Informacje dotyczące kaset drukujących można znaleźć pod adresem
learnaboutsupplies.
Podczas instalacji kasety drukującej urządzenie sprawdza jej autentyczność.
Możliwości zamówienia materiałów eksploatacyjnych przez Internet (za pomocą programu
HP Easy Printer Care)
Microsoft® Windows® 2000, Windows® XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008 i
Windows Vista®
Macintosh OS X w wersji 10.3.9, 10.4, 10.5 lub nowszej
Novell NetWare
Unix®
Linux
Bezpieczne czyszczenie dysku
Blokada bezpieczeństwa (opcjonalna)
Przechowywanie zadań
Uwierzytelnianie za pomocą numeru PIN dla przechowywanych zadań
Zabezpieczenia IPsec
www.hp.com/go/
Dostępność
Zaszyfrowany wysokowydajny dysk twardy HP EIO (opcjonalnie)
Kieszeń na inne urządzenia, pozwalająca na montaż zewnętrznych urządzeń
zabezpieczających (nie dotyczy modelu podstawowego)
Podręcznik użytkownika online zgodny z oprogramowaniem do odczytywania tekstu z ekranu.
Kasetę drukującą można włożyć i wyjąć jedną ręką.
Wszystkie drzwiczki i pokrywy można otwierać jedną ręką.
Papier można ładować do podajnika 1 jedną ręką.
PLWW Funkcje urządzenia 7

Widoki produktu

Widok z przodu

12
11
10
9
1
2
43
5
1
6
7
2
8
1 Rozszerzenie górnego pojemnika wyjściowego
2 Górny pojemnik wyjściowy
3 Górna pokrywa (zapewnia dostęp do kasety drukującej i etykiety z informację o modelu i numerze seryjnym)
4 Kieszeń na inne urządzenia, pozwalająca na montaż zewnętrznych urządzeń zabezpieczających (nie dotyczy modelu
podstawowego)
5 Wyświetlacz panelu sterowania
6 Przyciski panelu sterowania (10-przyciskowa klawiatura numeryczna nie jest dostępna w modelu podstawowym)
7 Port USB do drukowania bez wykorzystania komputera
8 Przycisk wł/wył
9 Opcjonalny podajnik 4
10 Opcjonalny podajnik 3 (dołączony do modelu x)
11 Podajnik 2
12 Podajnik 1 (pociągnij, aby otworzyć)
8Rozdział 1 Podstawowe informacje o produkcie PLWW

Widok z tyłu

2
543
6
1
7
1 Prawa pokrywa (zapewnia dostęp do gniazd DIMM i dodatkowych portów USB)
2 Gniazdo sieciowe RJ.45 (tylko w modelach n, dn i x)
3 Gniazdo EIO (zakryte)
4 Port USB 2.0 Hi-Speed do bezpośredniego połączenia z komputerem
5 Tylne drzwiczki (otwórz pod kątem 45° dla wydruków wysuwanych z tyłu urządzenia i pod kątem 90° w przypadku
usuwania zacięć)
6 Połączenie zasilania
7 Gniazdo blokady zabezpieczeń typu kablowego
PLWW Widoki produktu 9
10 Rozdział 1 Podstawowe informacje o produkcie PLWW

2 Panel sterowania

Układ panelu sterowania
Obsługa menu panelu sterowania
Menu Pokaż jak
Menu Pobierz zlecenie
menu Informacje
menu Obsługa papieru
Menu Zarządzanie materiałami eksploatacyjnymi
Menu Konfiguracja urządzenia
Menu Diagnostyka
Menu Serwis
PLWW 11

Układ panelu sterowania

Za pomocą panelu sterowania można uzyskać informacje o stanie urządzenia i zlecenia, a także skonfigurować urządzenie.
1
2
3
4
14
13
5 6
7
12
8
9
11
Numer Przycisk lub kontrolka Funkcja
1 Wyświetlacz panelu
2 Strzałka w górę Powoduje przejście do poprzedniej pozycji na liście lub zwiększenie wartości
3
sterowania
Przycisk Menu
10
Pokazuje informacje o stanie, menu, informacje pomocy i komunikaty o błędach.
pozycji liczbowej.
Otwiera i zamyka menu.
4 Przycisk OK
5 Kontrolka Gotowe
6 Strzałka w dół Powoduje przejście do następnej pozycji na liście lub zmniejszenie wartości
7 Kontrolka Dane
Zapisuje wybraną wartość dla pozycji.
Wykonuje czynność skojarzoną z pozycją, która jest wyróżniona na
wyświetlaczu panelu sterowania.
Powoduje wyczyszczenie warunku błędu, jeśli jest on usuwalny.
Po przejściu urządzenia do stanu Gotowe, otwiera menu
Świeci: Urządzenie jest w trybie online, gotowe na przyjęcie danych do
wydrukowania.
Nie świeci: Urządzenie nie może przyjąć danych, ponieważ jest w trybie
offline (wstrzymania) lub wystąpił błąd.
Miga: Urządzenie przechodzi w tryb offline. Urządzenie przestaje
przetwarzać bieżące zlecenie drukowania i usuwa wszystkie strony ze ścieżki papieru.
pozycji liczbowej.
Świeci: Urządzenie ma dane do wydrukowania, ale czeka na odebranie
wszystkich danych.
Nie świeci: Urządzenie nie ma danych do wydrukowania.
Miga: Urządzenie przetwarza lub drukuje dane.
12 Rozdział 2 Panel sterowania PLWW
Numer Przycisk lub kontrolka Funkcja
8 Kontrolka Uwaga
9 Klawiatura numeryczna
UWAGA: Ten element nie
jest dostępny w przypadku drukarek HP LaserJet P3011 lub HP LaserJet P3015.
10 C Przycisk Usuń
UWAGA: Ten element nie
jest dostępny w przypadku drukarek HP LaserJet P3011 lub HP LaserJet P3015.
11 Przycisk folderu
UWAGA: Ten element nie
jest dostępny w przypadku drukarek HP LaserJet P3011 lub HP LaserJet P3015.
12 Strzałka w tył Powoduje przejście o jeden poziom wyżej w drzewie menu lub powrót do
Świeci: Wystąpił problem z urządzeniem. Spójrz na wyświetlacz panelu
sterowania.
Nie świeci: Urządzenie działa prawidłowo.
Miga: Wymagane jest wykonanie jakiejś czynności. Spójrz na wyświetlacz
panelu sterowania.
Umożliwia wprowadzanie wartości liczbowych.
Przywraca wartości domyślne i zamyka ekran pomocy.
Zapewnia szybki dostęp do menu ODZYSKIWANIE ZADANIA.
poprzedniego wpisu liczbowego
13 Przycisk Stop Powoduje anulowanie aktualnego zlecenia drukowania i usunięcie stron z
urządzenia.
14 Przycisk Pomoc
Umożliwia wyświetlenie informacji o komunikacie pokazywanym na
wyświetlaczu panelu sterowania.
Zamyka ekran pomocy
PLWW Układ panelu sterowania 13

Obsługa menu panelu sterowania

Większość typowych zadań związanych z drukowaniem można wykonać za pomocą komputera i sterownika drukarki lub programu. Jest to najwygodniejszy sposób obsługi drukarki. Ustawienia wprowadzone w ten sposób zastępują ustawienia wprowadzone za pomocą panelu. Informacje o programie znajdują się w pomocy do niego. Jeśli chcesz uzyskać informacje o obsłudze sterownika drukarki, patrz
ustawień sterowników drukarki dla komputerów Macintosh na stronie 57.
Urządzenie można również kontrolować za pomocą ustawień panelu sterowania. Skorzystaj z panelu sterowania, aby uzyskać dostęp do funkcji nieobsługiwanych przez sterownik lub program oraz wprowadzić format i rodzaj papieru wkładanego do podajników.

Używanie menu

1. Naciśnij przycisk Menu .
Zmiana ustawień sterownika drukarki dla systemu Windows na stronie 49 lub Zmiana
2. Naciśnij przycisk strzałki w dół
lub przycisk strzałki w górę , aby poruszać się po listach menu.
3. Naciśnij przycisk OK, aby wybrać opcję .
4. Naciśnij przycisk strzałki wstecz
5. Naciśnij przycisk Menu
6. Naciśnij przycisk pomocy
, aby opuścić menu.
, aby wyświetlić dodatkowe informacje o danej pozycji.
, aby powrócić do menu wyższego poziomu.
Poniżej podane są główne menu.
Główne menu POKAŻ, JAK
ODZYSKIWANIE ZADANIA
INFORMACJE
OBSŁUGA PAPIERU
ZARZĄDZANIE MATERIAŁAMI EKSPLOATACYJNYMI
KONFIGURUJ URZĄDZ.
DIAGNOSTYKA
SERWIS
14 Rozdział 2 Panel sterowania PLWW

Menu Pokaż jak

Aby wydrukować instrukcję obsługi urządzenia, skorzystaj z menu POKAŻ, JAK.
Aby wyświetlić: Naciśnij przycisk Menu
Pozycja Objaśnienie
USUWANIE ZACIĘĆ Instrukcje dotyczące usuwania zacięć w urządzeniu.
ŁADOWANIE PODAJNIKÓW Instrukcje dotyczące ładowania papieru i konfigurowania podajników.
ŁADOWANIE MAT. SPECJALNYCH Instrukcje dotyczące ładowania specjalnych nośników druku, takich jak
DRUKOWANIE DWUSTRONNE Instrukcje dotyczące drukowania na obu stronach papieru (dupleks).
OBSŁUGIWANE RODZAJE PAPIERU Lista obsługiwanych rodzajów papieru i nośników druku.
DRUKUJ PRZEWODNIK POMOCY Wydrukowanie strony z adresami stron internetowych zawierających
WIDOKI PRODUKTU Wydrukowanie strony z informacjami o komponentach urządzenia.
, a następnie wybierz menu POKAŻ, JAK.
koperty, folie i etykiety.
dodatkową pomoc.
PLWW Menu Pokaż jak 15

Menu Pobierz zlecenie

Menu ODZYSKIWANIE ZADANIA umożliwia wyświetlenie listy wszystkich przechowywanych zadań.
Aby wyświetlić: Naciśnij przycisk Menu
Pozycja Pozycja podrzędna Opcje Opis
<NAZWA UŻYTKOWNIKA>
WSZYS.ZLEC. (Z PIN) DRUKUJ
WSZ.ZLEC. (BEZ PIN) DRUKUJ
Wymieniona jest nazwa każdego
DRUKUJ I USUŃ
USUŃ
DRUKUJ I USUŃ
USUŃ
, a następnie wybierz menu ODZYSKIWANIE ZADANIA.
użytkownika, dla którego przechowywane są zadania. W celu wyświetlenia listy przechowywanych zadań wybierz odpowiednią nazwę użytkownika.
Ten komunikat jest wyświetlany, jeśli dla użytkownika przechowywane są zlecenia wymagające numeru PIN.
W zależności od rodzaju wymienionych zadań, wyświetlana jest opcja DRUKUJ lub DRUKUJ I USUŃ.
Należy użyć opcji KOPIE, aby określić liczbę kopii zlecenia przeznaczonego do drukowania.
Ten komunikat jest wyświetlany, jeśli dla użytkownika przechowywane są zlecenia wymagające numeru PIN.
W zależności od rodzaju wymienionych zadań, wyświetlana jest opcja DRUKUJ lub DRUKUJ I USUŃ.
<NAZWA ZADANIA X> DRUKUJ
DRUKUJ I USUŃ
USUŃ
Należy użyć opcji KOPIE, aby określić liczbę kopii zlecenia przeznaczonego do drukowania.
Wszystkie zadania są wyświetlane według nazwy.
W zależności od rodzaju wymienionych zadań, wyświetlana jest opcja DRUKUJ lub DRUKUJ I USUŃ.
Należy użyć opcji KOPIE, aby określić liczbę kopii zlecenia przeznaczonego do drukowania.
16 Rozdział 2 Panel sterowania PLWW
Pozycja Pozycja podrzędna Opcje Opis
KOPIE Określenie liczby kopii zlecenia
przeznaczonego do drukowania. Ustawieniem domyślnym jest 1.
W menu WSZ.ZLEC. (BEZ PIN) i WSZYS.ZLEC. (Z PIN) dostępne są dwie dodatkowe opcje:
Po wybraniu opcji ZLECENIE
wydrukowane zostaną kopie w liczbie określonej w sterowniku drukarki.
Po wybraniu menu WARTOŚĆ
UŻYTK. wyświetli się inne ustawienie, w którym można określić liczbę kopii zadania przeznaczonego do drukowania. Liczba kopii zadania określona w sterowniku zostanie pomnożona przez liczbę kopii określonych na panelu sterowania. Jeśli przykładowo określono dwie kopie w sterowniku drukarki oraz dwie kopie na panelu sterowania, wydrukowane zostaną łącznie cztery kopie.
PAMIĘĆ USB <NAZWA FOLDERU>
<NAZWA ZADANIA>
KOPIE Menu wyświetlane po podłączeniu z
przodu drukarki urządzenia USB Wybierz folder i nazwę pliku oraz wprowadź liczbę kopii do wydrukowania
PLWW Menu Pobierz zlecenie 17

menu Informacje

Menu INFORMACJE umożliwia uzyskanie dostępu i wydrukowanie określonych informacji dotyczących drukarki.
Aby wyświetlić: Naciśnij przycisk Menu
Pozycja Opis
DRUKUJ MAPĘ MENU Drukuje mapę menu panelu sterowania, która przedstawia układ i bieżące
DRUKUJ KONFIGURACJĘ Drukuje strony z konfiguracją urządzenia, na których określone są ustawienia
DRUKUJ STRONĘ STANU MATERIAŁÓW Drukuje przybliżony pozostały czas żywotności materiałów
DRUKUJ STRONĘ WYKORZYSTANIA Drukuje wykaz formatów papieru, które były wykorzystywane przez
DRUKUJ STRONĘ DEMONSTRACYJNĄ Drukuje stronę demonstracyjną.
DRUKUJ KATALOG PLIKÓW Drukuje nazwę i katalog plików przechowywanych w urządzeniu.
DRUKUJ LISTĘ CZCIONEK PCL Drukuje dostępne czcionki PCL.
, a następnie wybierz menu INFORMACJE.
ustawienia pozycji menu panelu sterowania.
drukarki i zainstalowane urządzenia dodatkowe.
eksploatacyjnych; przedstawia statystykę całkowitej liczby przetworzonych stron i zadań, numer seryjny, licznik stron oraz informacje dotyczące konserwacji.
Urządzenie HP przedstawia szacowaną pozostałą żywotność materiałów eksploatacyjnych dla wygody użytkownika. Rzeczywisty stopień zużycia materiałów eksploatacyjnych może siężnić od przedstawionych oszacowań.
urządzenie, oraz informacjami, czy były zadrukowane jedno- czy dwustronnie i podaje liczbę stron.
DRUKUJ LISTĘ CZCIONEK PS Drukuje dostępne czcionki PS.
18 Rozdział 2 Panel sterowania PLWW

menu Obsługa papieru

Użyj tego menu, aby skonfigurować formaty i typy podajników wejściowych. Przed pierwszym wydrukiem należy skorzystać z tego menu i wprowadzić prawidłową konfigurację.
Aby wyświetlić: Naciśnij przycisk Menu
, a następnie wybierz menu OBSŁUGA PAPIERU.
UWAGA: Jeśli używano innego urządzenia HP LaserJet, użytkownik może być przyzwyczajony do
ustawiania Podajnika 1 w trybie Pierwszy lub w trybie Kaseta. W przypadku drukarek HP LaserJet P3010 Series wybranie dla podajnika 1 ustawienia DOWOLNY ROZMIAR i DOWOLNY TYP jest równoważne trybowi Pierwszy. Ustawienie dla podajnika 1 wartości innej niż DOWOLNY ROZMIAR lub DOWOLNY TYP jest równoważne z trybem Kaseta.
Pozycja menu Opcje Opis
POD. 1 FORMAT Wybór formatu papieru z listy. Wybierz format papieru w podajniku 1.
POD. 1 RODZAJ Wybierz rodzaj papieru z listy. Wybierz rodzaj papieru w podajniku 1.
PODAJNIK <X> FORMAT
X = 2 lub opcjonalnie 3 albo 4
Wybór formatu papieru z listy. Skonfiguruj format papieru odpowiednio do
Ustawieniem domyślnym jest DOWOLNY ROZMIAR Pełna lista dostępnych formatów znajduje się w części
Obsługiwane formaty papieru i materiałów drukarskich na stronie 75.
Ustawieniem domyślnym jest DOWOLNY TYP Pełna lista dostępnych rodzajów znajduje się w części
papieru i materiałów drukarskich na stronie 78.
wskazanego podajnika. Domyślnym formatem jest LETTER lub A4, w zależności od kraju/regionu. Pełna lista dostępnych formatów znajduje się w części
Obsługiwane formaty papieru i materiałów drukarskich na stronie 75.
Obsługiwane rodzaje
PODAJNIK <X> RODZAJ
X = 2 lub opcjonalnie 3 albo 4
Wybierz rodzaj papieru z listy. Skonfiguruj rodzaj papieru odpowiednio do
wskazanego podajnika. Ustawieniem domyślnym jest ZWYKŁY Pełna lista dostępnych rodzajów znajduje się w części
Obsługiwane rodzaje papieru i materiałów drukarskich na stronie 78.
PLWW menu Obsługa papieru 19

Menu Zarządzanie materiałami eksploatacyjnymi

Użyj tego menu, aby skonfigurować sposób informowania o zbliżającym się końcu okresu użytkowania materiałów eksploatacyjnych.
Aby wyświetlić: Naciśnij przycisk Menu
, a następnie wybierz menu ZARZĄDZANIE
MATERIAŁAMI EKSPLOATACYJNYMI.
UWAGA: Wartości oznaczone gwiazdką (*) są ustawieniami fabrycznymi. Niektóre pozycje menu nie
mają wartości domyślnych.
Pozycja menu Pozycja podmenu Opcje Opis
BARDZO MAŁO CZARNA KASETA ZATRZYMANE
MONITUJ, ABY KONTYNUOWAĆ
KONTYNUUJ*
NISKIE ZDEFINIOWANE PRZEZ UŻYTKOWNIKA
CZARNA KASETA Za pomocą przycisków ze
Wybierz zachowanie produktu, gdy kaseta z tonerem będzie blisko końca okresu użytkowania.
ZATRZYMANE: Urządzenie przestanie pracować do momentu wymiany kasety.
MONITUJ, ABY KONTYNUOWAĆ: Urządzenie
przestanie pracować do momentu usunięcia komunikatu.
KONTYNUUJ: Urządzenie wyświetli komunikat alarmowy, ale drukowanie będzie kontynuowane.
strzałkami i klawiatury numerycznej wprowadź szacowaną wartość procentową pozostałego tonera, poniżej której będzie wyświetlony alarm.
20 Rozdział 2 Panel sterowania PLWW

Menu Konfiguracja urządzenia

Użyj menu KONFIGURUJ URZĄDZ., aby wykonać następujące zadania:
Zmiana domyślnych ustawień druku.
Regulacja jakości druku.
Zmiana konfiguracji systemu i ustawień we/wy.
Przywrócenie ustawień domyślnych

Menu Drukowanie

Ustawienia te mają wpływ tylko na zadania, które nie mają określonych właściwości. Większość zadań identyfikuje wszystkie właściwości i zastępuje wartości ustawione w tym menu.
Aby wyświetlić: Naciśnij przycisk Menu
, wybierz menu KONFIGURUJ URZĄDZ., a następnie menu
DRUKOWANIE.
UWAGA: Wartości oznaczone gwiazdką (*) są ustawieniami fabrycznymi. Niektóre pozycje menu nie
mają wartości domyślnych.
Pozycja menu Opcje Opis
KOPIE Zakres: 1 - 32000 Wprowadź domyślną liczbę kopii
DOMYŚLNY FORMAT PAPIERU Wyświetlana jest lista dostępnych
DOMYŚLNY NIESTANDARDOWY FORMAT PAPIERU
DUPLEKS WYŁĄCZONE*
ŁĄCZENIE STRON DRUK. W DUPLEKSIE
formatów.
JEDNOSTKA MIARY
WYMIAR X
WYMIAR Y
WŁĄCZONE
WZDŁUŻ*
W POPRZEK
drukowanych zadań. Wartość domyślna to
1.
Ustaw domyślny format papieru.
Ustaw domyślny format dla wszystkich niestandardowych zadań wydruku.
Włącz lub wyłącz drukowanie dwustronne.
UWAGA: Menu jest dostępne tylko w
modelach d, dn i x.
Zmień krawędź łączenia w przypadku drukowania dwustronnego.
UWAGA: Menu jest dostępne tylko w
modelach d, dn i x.
POMIŃ A4/LETTER NIE
TAK*
PODAWANIE RĘCZNE WYŁĄCZONE*
WŁĄCZONE
Ustawienie urządzenia tak, aby drukowało zlecenia w formacie A4 na papierze w formacie Letter, gdy papier w formacie A4 nie jest załadowany.
Wprowadzania ustawienie PODAWANIE RĘCZNE jako domyślne dla zadań, w których nie wybrano podajnika.
PLWW Menu Konfiguracja urządzenia 21
Pozycja menu Opcje Opis
NADPISZ BRZEG DO BRZEGU NIE*
TAK
CZCIONKA COURIER ZWYKŁA*
CIEMNY
SZEROKI A4 NIE *
TAK
DRUKUJ BŁĘDY PS WYŁĄCZONE*
WŁĄCZONE
DRUKUJ BŁĘDY PDF WYŁĄCZONE*
WŁĄCZONE
Zmiana marginesu obszaru wydruku dla papieru o formacie Letter lub A4 na 2 mm wzdłuż lewego i prawego brzegu przy druku jednostronnym. Standardowo marginesy obszaru wydruku wynoszą 4 mm dla lewego i prawego brzegu.
Wybór wersji czcionki Courier.
Ustawienie CIEMNY dotyczy wewnętrznej czcionki Courier, dostępnej w drukarkach HP LaserJet Series III i starszych.
Zmiana obszaru wydruku dla papieru o formacie A4.
NIE: Obszar wydruku wynosi siedemdziesiąt osiem znaków o rozstawie 10 w jednym wierszu.\
TAK: Obszar wydruku wynosi osiemdziesiąt znaków o rozstawie 10 w jednym wierszu.
Wydruk stron z błędami PS.
Wydruk stron z błędami PDF.
Podmenu PCL
To menu umożliwia skonfigurowanie ustawień dla języka sterowania drukarki.
Aby wyświetlić: Naciśnij przycisk Menu DRUKOWANIE i na końcu menu PCL.
UWAGA: Wartości oznaczone gwiazdką (*) są ustawieniami fabrycznymi. Niektóre pozycje menu nie
mają wartości domyślnych.
Pozycja Opcje Opis
DŁUGOŚĆ STRONY Ustawia liczbę linii w pionie w zakresie od 5 do 128 dla
ORIENTACJA PIONOWO*
ŹRÓDŁO CZCIONKI Wyświetla listę dostępnych
NUMER CZCIONKI Urządzenie przypisuje każdej czcionce numer i wyświetla
ROZSTAW CZCIONKI Umożliwia ustawienie rozstawu czcionki. Opcja ta jest
POZIOMO
źródeł czcionek.
, wybierz menu KONFIGURUJ URZĄDZ., następnie menu
domyślnego formatu papieru. Wartością domyślną jest 60.
Wybór domyślnej orientacji strony.
Umożliwia wybór źródła czcionek. Ustawieniem domyślnym jest WEWN.
numery na liście czcionek PCL. Zakres: od 0 do 102. Ustawieniem domyślnym jest 0.
dostępna tylko dla niektórych czcionek. Zakres: od 0,44 do 99,99. Wartością domyślną jest 10,00.
22 Rozdział 2 Panel sterowania PLWW
Pozycja Opcje Opis
ZESTAW ZNAKÓW Wyświetla listę dostępnych
zestawów symboli.
DOŁĄCZ CR DO LF NIE*
TAK
POMIJAJ PUSTE STRONY NIE*
TAK
MAPOWANIE ŹRÓDŁA MATERIAŁU
STANDARD* Numeracja podajników jak w nowszych drukarkach
KLASYCZNE Numeracja podajników jak w drukarkach HP LaserJet 4 oraz
Polecenie PCL5 MAPOWANIE ŹRÓDŁA MATERIAŁU
Pozwala wybrać jeden z dostępnych zestawów znaków z panelu sterowania urządzenia. Zestaw znaków to unikatowy zbiór wszystkich znaków danej czcionki. PC-8 lub PC-850 zalecane dla znaków pisma technicznego. Ustawieniem domyślnym jest PC-8
Przypisanie powrotu karetki do każdego przesunięcia wiersza napotkanego w zleceniach PCL zgodnych wstecz (sam tekst, bez kontroli zlecenia). W niektórych środowiskach nowy wiersz jest wskazywany wyłącznie za pomocą kodu kontrolnego przesuwu wiersza.
Podczas generowania własnych poleceń w języku PCL dodawane są dodatkowe polecenia wysunięcia strony, które mogą spowodować drukowanie pustych stron. Wybór ustawienia TAK powoduje, że kody wysunięcia strony są ignorowane, jeśli strona jest pusta.
umożliwia wybór podajnika według numerów przypisanych do dostępnych podajników.
HP LaserJet ze zaktualizowanymi zmianami numeracji podajników.
modelach wcześniejszych.

Menu Jakość druku

Aby wyświetlić: Naciśnij przycisk Menu , wybierz menu KONFIGURUJ URZĄDZ., a następnie menu JAKOŚĆ DRUKU.
UWAGA: Wartości oznaczone gwiazdką (*) są ustawieniami fabrycznymi. Niektóre pozycje menu nie
mają wartości domyślnych.
Pozycja Pozycja podrzędna Pozycja podrzędna Wartości Opis
USTAWIENIA STRONY TESTOWEJ
Ustawienie wyrównania marginesów w
pionie i w poziomie w celu wyśrodkowania obrazu na stronie, dla każdego z podajników. Można również wyrównać obraz wydrukowany z przodu z obrazem wydrukowanym z drugiej strony.
PLWW Menu Konfiguracja urządzenia 23
Pozycja Pozycja podrzędna Pozycja podrzędna Wartości Opis
USTAW PODAJNIK <X> DRUKUJ STRONĘ
TESTOWĄ
PRZESUNIĘCIE X1
PRZESUNIĘCIE Y1
PRZESUNIĘCIE X2
PRZESUNIĘCIE Y2
TRYBY UTRWALACZA
Wyświetlana jest lista rodzajów papieru.
NORMALNY
Przesuń o wartość z zakresu od -20 do 20 wzdłuż osi X lub Y. Domyślną wartością jest 0.
WYS. 2
WYS. 1
MAŁO
NIS. 1
Wydruk strony testowej i wykonanie wyrównania dla każdego podajnika.
Podczas tworzenia obrazu urządzenie skanuje stronę od jednego brzegu do drugiego w miarę podawania papieru z góry na dół do urządzenia.
Kierunek skanowania oznaczony jest jako X. X1 jest kierunkiem skanowania jednej strony arkusza jednostronnego lub pierwszej strony arkusza dwustronnego. X2 jest kierunkiem skanowania drugiej strony arkusza dwustronnego.
Kierunek pobierania oznaczony jest jako Y. Y1 jest kierunkiem pobierania jednej strony arkusza jednostronnego lub pierwszej strony arkusza dwustronnego. Y2 jest kierunkiem pobierania drugiej strony arkusza dwustronnego.
Każdy rodzaj papieru ma domyślny tryb utrwalacza Tryb utrwalacza należy zmieniać tylko w razie występowania problemów przy drukowaniu na danym rodzaju papieru. Po wybraniu rodzaju papieru należy wybrać jeden z dostępnych dla niego trybów utrwalacza.
PRZYWRÓĆ TRYBY Przywrócenie fabrycznych wartości
OPTYMALIZACJA Optymalizacja różnych trybów druku w
OPTYMALIZ. FABR. Przywrócenie fabrycznych wartości
ROZDZIELCZOŚĆ 300
600
FASTRES 1200*
PRORES 1200
wszystkich ustawień trybu utrwalacza.
celu rozwiązania problemów z jakością wydruków.
wszystkich ustawień w menu OPTYMALIZACJA.
Ustawia rozdzielczość, z jaką drukuje urządzenia.
300: Ustawienie roboczej jakości druku.
600: Ustawienie wysokiej jakości
wydruków tekstowych.
FASTRES 1200: Umożliwia szybkie drukowanie w rozdzielczości 1200 dpi, co zapewnia wysoką jakość tekstu i grafiki.
PRORES 1200: Umożliwia szybkie drukowanie w rozdzielczości 1200 dpi, co zapewnia wysoką jakość grafiki wektorowej i obrazów.
24 Rozdział 2 Panel sterowania PLWW
Pozycja Pozycja podrzędna Pozycja podrzędna Wartości Opis
RET WYŁĄCZONE
CIENKI
ŚREDNI*
CIEMNY
ECONOMODE WYŁĄCZONE*
WŁĄCZONE
Aby na wydrukach zachować gładkie kąty, łuki i brzegi, skorzystaj z funkcji zwiększania rozdzielczości (Resolution Enhancement, REt).
Funkcja REt nie zmienia jakości druku przy rozdzielczości ustawionej na FASTRES 1200 lub PRORES 1200. We wszystkich pozostałych rozdzielczościach włączenie funkcji REt poprawia jakość wydruku..
Tryb EconoMode jest funkcją, która pozwala zmniejszyć zużycie tonera na jedną stronę. Wybór tej opcji przedłuża żywotność kasety z tonerem i może obniżyć jednostkowe koszty wydruku strony. Opcja ta pogarsza jednak jakość wydruku. Jakość pracy odpowiada roboczym wydrukom.
Firma HP nie zaleca korzystania wyłącznie z trybu EconoMode W takim przypadku toner może nie zostać wykorzystany w całości, gdyż istnieje możliwość wcześniejszego zużycia się części mechanicznych kasety drukującej. Jeżeli w takiej sytuacji nastąpi obniżenie jakości druku, należy zainstalować nową kasetę drukującą, nawet, jeżeli cały toner nie został zużyty.
GĘSTOŚĆ TONERA 1 do 5 Zwiększenie lub zmniejszenie jasności
wydruku. Ustawienie dla najwyższej jasności to 1, a dla najmniejszej – 5. Najlepsze wyniki z reguły można osiągnąć przy ustawieniu domyślnym 3.
AUTOCZYSZCZ. WYŁĄCZONE*
WŁĄCZONE
CZĘSTOŚĆ CZYSZCZ.
FORM. STR. AUTOCZ.
500*
1000
2000
5000
10000
20000
LETTER*
A4
Po włączeniu automatycznego oczyszczania, urządzenie drukuje stronę czyszczącą, kiedy liczba wydrukowanych stron osiągnie CZĘSTOŚĆ CZYSZCZ..
Kiedy opcja AUTOCZYSZCZ. zostanie włączona, to określa ona liczbę stron, które zostaną wydrukowane przed automatycznym wydrukowaniem strony czyszczącej.
Kiedy opcja AUTOCZYSZCZ. zostanie włączona, to określa ona format papieru, który użyty zostanie do wydrukowania strony czyszczącej.
PLWW Menu Konfiguracja urządzenia 25
Pozycja Pozycja podrzędna Pozycja podrzędna Wartości Opis
UTWÓRZ STRONĘ CZYSZCZĄCĄ
URUCHOM STRONĘ CZYSZCZĄCĄ
Wydrukowanie strony z instrukcjami
Utworzenie i uruchomienie strony

Menu Ustawienia systemowe

Menu USTAWIENIA SYSTEMU umożliwia zmianę wartości domyślnych konfiguracji urządzenia, takich jak tryb uśpienia, język urządzenia i usuwanie zacięć.
Aby wyświetlić: Naciśnij przycisk Menu USTAWIENIA SYSTEMU.
UWAGA: Wartości oznaczone gwiazdką (*) są ustawieniami fabrycznymi. Niektóre pozycje menu nie
mają wartości domyślnych.
czyszczenia nadmiaru toneru z rolki dociskowej utrwalacza.
UWAGA: Opcja dostępna tylko w
drukarce HP LaserJet P3011, HP LaserJet P3015 i HP LaserJet P3015n.
czyszczącej rolkę ciśnieniową utrwalacza. Po uruchomieniu procesu czyszczenia drukowana jest strona czyszcząca. Można wyrzucić tę stronę.
, wybierz menu KONFIGURUJ URZĄDZ., a następnie menu
Pozycja Pozycja podrzędna Opcje Opis
DATA/GODZINA DATA - - - - /[MMM]/[DD] ROK =
[RRRR]/- - - /[DD] MIES. =
[RRRR]/[MMM]/- - DZIEŃ=
FORMAT DATY RRRR/MMM/DD*
MMM/DD/RRRR
DD/MMM/RRRR
GODZINA - - :[MM] [PM] GODZ. =
[GG]: - - [PM] MIN. =
[GG]:[MM] - - AM/PM=
FORMAT GODZINY 12 GODZ.*
24 GODZ.
LIMIT ZAPISYW. ZADAŃ Wartość ciągła
Zakres: 1–100
Domyślnie = 32
Wprowadź prawidłową datę. Zakres lat: od 2009 do 2037.
Wybierz kolejność występowania w dacie roku, miesiąca i dnia.
Wybierz sposób wyświetlania godziny.
Wskaż, czy chcesz użyć formatu 12 GODZ. czy 24 GODZ..
Określa liczbę zleceń szybkiego kopiowania, które można przechowywać w urządzeniu.
26 Rozdział 2 Panel sterowania PLWW
Pozycja Pozycja podrzędna Opcje Opis
CZAS PRZECHOW. ZADANIA WYŁĄCZONE*
1 GODZINA
4 GODZ.
1 DZIEŃ
1 TYDZIEŃ
POKAŻ ADRES AUTOMATYCZNE
WYŁĄCZONE*
TRYB CICHY WYŁĄCZONE*
WŁĄCZONE
CZYNNOŚCI PODAJNIKA Sposób obsługi przez urządzenie
UŻYJ ŻĄDANEGO
PODAJNIKA
WYŁĄCZNIE*
PIERWSZY
Ustawienie czasu przechowywania zadań szybkiego kopiowania i drukowania próbnego przed ich automatycznym usunięciem z kolejki. Ta pozycja menu jest wyświetlana tylko po zainstalowaniu dysku twardego.
Określa, czy adres IP drukarki jest wyświetlany na wyświetlaczu wraz z komunikatem Gotowe.
Zmniejszenie głośności drukowania Włączenie tego ustawienia spowoduje spadek prędkości drukowania.
podajników i związanych z nimi monitów wyświetlanych na panelu sterowania.
Ustaw sposób obsługi zadań, które mają określony podajnik wejściowy.
WYŁĄCZNIE: Urządzenie
używa zawsze podajnika wskazanego przez użytkownika, nawet jeśli jest on pusty.
PIERWSZY: Jeśli wskazany
podajnik jest pusty, urządzenie pobiera materiał z innego podajnika, pomimo określenia przez użytkownika podajnika dla wykonywanego zadania.
PLWW Menu Konfiguracja urządzenia 27
Pozycja Pozycja podrzędna Opcje Opis
KOMUNIKAT PODAWANIA
RĘCZNEGO
WYBÓR TRYBU OBSŁUGI
PAPIERU
ZAWSZE*
JEŚLI NIEZAŁADOWANE
WŁĄCZONE*
WYŁĄCZONE
Określ, czy komunikat dotyczący podawania ręcznego powinien być wyświetlany w sytuacji, gdy rodzaj lub format materiałów związany z określonym zleceniem nie odpowiada rodzajowi lub formatowi materiałów określonemu dla podajnika 1.
ZAWSZE: Przed
rozpoczęciem drukowania zadania wymagającego ręcznego podawania papieru zawsze wyświetlony zostanie komunikat.
JEŚLI NIEZAŁADOWANE:
Komunikat zostanie wyświetlony tylko wtedy, kiedy podajnik wielofunkcyjny jest pusty lub nie odpowiada formatowi lub rodzajowi papieru przeznaczonemu do zadania.
Określenie sposobu obsługi papieru przy drukowaniu za pomocą sterowników Adobe PS.
WŁĄCZONE: Wybór modelu
obsługi papieru firmy HP.
KOMUNIKAT FORMAT/
RODZAJ
WYŚWIETLAJ*
NIE WYŚWIETLAJ
WYŁĄCZONE: Wybór
modelu obsługi papieru PS firmy Adobe.
Określ, czy po każdym zamknięciu podajnika będzie wyświetlany komunikat o konfiguracji podajnika.
WYŚWIETLAJ: Komunikat o
konfiguracji podajnika wyświetlany jest po zamknięciu podajnika. Format lub rodzaj dla podajnika określić można bezpośrednio z tego komunikatu.
NIE WYŚWIETLAJ:
Komunikat o konfiguracji podajnika nie będzie wyświetlany.
28 Rozdział 2 Panel sterowania PLWW
Pozycja Pozycja podrzędna Opcje Opis
UŻYJ INNEGO PODAJ. WŁĄCZONE*
WYŁĄCZONE
PUSTE STR. DUPLEKS AUTOMATYCZNE*
TAK
Wyłącz lub włącz monit panelu sterowania dotyczący wyboru innego podajnika, jeśli wprowadzony podajnik jest pusty.
WŁĄCZONE: Urządzenie
wyświetli monit o konieczności włożenia dodatkowego papieru do wybranego podajnika lub wyboru innego podajnika.
WYŁĄCZONE: Urządzenie
wyświetli monit o załadowanie papieru do pierwotnie wybranego podajnika.
Wybór sposobu obsługi zadań wydruku dwustronnego (dupleksowego).
AUTOMATYCZNE:
włączenie funkcji Inteligentny dupleks, która zapobiega przetwarzaniu obu stron, jeśli druga strona jest pusta. Może to zwiększyć szybkość drukowania.
OBRACANIE OBRAZU STANDARD*
ALTERNATYWNY
OPÓŹNIENIE UŚPIENIA 1 MINUTA
15 MINUT
30 MINUT*
45 MINUT
60 MINUT
90 MINUT
2 GODZ.
TAK: funkcja Inteligentny
dupleks zostanie wyłączona, co sprawia, że duplekser przewraca arkusze papieru, nawet jeśli drukowanie odbywa się tylko na jednej stronie.
UWAGA: Ta opcja dostępna jest
wyłącznie w drukarce HP LaserJet P3011n lub HP LaserJet P3011dn.
Jeśli występują problemy z wyrównaniem obrazów na wcześniej zadrukowanych formularzach, wybierz ustawienie ALTERNATYWNY.
Zmniejsza zużycie energii, gdy urządzenie jest nieaktywne przez wybrany okres.
PLWW Menu Konfiguracja urządzenia 29
Pozycja Pozycja podrzędna Opcje Opis
GODZINA BUDZENIA <DZIEŃ TYGODNIA> WYŁĄCZONE*
NIESTANDARDOWY
JASNOŚĆ WYŚWIETLACZA Zakres wynosi od 1 do 10. Ustawia jasność wyświetlacza
JĘZYK AUTOMATYCZNE*
PCL
PDF
PS
KASOWANE OSTRZEŻENIA ZLECENIE*
WŁĄCZONE
AUTOMATYCZNA KONTYNUACJA
USUWANIE ZACIĘCIA PAPIERU
WYŁĄCZONE
WŁĄCZONE*
AUTOMATYCZNE*
WYŁĄCZONE
WŁĄCZONE
Wybór czasu budzenia urządzenia dla każdego dnia.
panelu sterowania. Ustawieniem domyślnym jest 5.
Ustawienie domyślnego języka.
Pozwala określić, czy ostrzeżenie ma być usuwane z panelu sterowania po wysłaniu kolejnego zadania.
Określa sposób działania urządzenia, gdy system generuje błąd umożliwiający automatyczną kontynuację.
Wskazanie czy urządzenie ma ponownie drukować strony po zakleszczeniu.
AUTOMATYCZNE: Urządzenie ponownie drukuje strony, jeśli pozostała wystarczająca ilość pamięci dla drukowania dwustronnego o pełnej prędkości.
DYSK RAM AUTOMATYCZNE*
WYŁĄCZONE
JĘZYK Wyświetlana jest lista dostępnych
języków.

menu I/O

Pozycje menu I/O (wejścia/wyjścia) określają komunikację między urządzeniem a komputerem. Jeżeli urządzenie zostało wyposażone w serwer druku HP Jetdirect, za pomocą tego podmenu można konfigurować podstawowe parametry sieci. Te i inne parametry można również skonfigurować za pomocą programu HP Web Jetadmin lub wbudowanego serwera internetowego.
Określenie konfiguracji funkcji dysku RAM. Dostępne tylko wówczas, gdy nie zainstalowano dysku twardego i drukarka dysponuje przynajmniej 8 MB pamięci.
AUTOMATYCZNE: Urządzenie ustala optymalną wielkość dysku RAM na podstawie ilości dostępnej pamięci.
WYŁĄCZONE: Dysk RAM będzie wykorzystywany wyłącznie w minimalnej ilości.
Ustawienie języka urządzenia. Domyślnym językiem jest ANGIELSKI.
30 Rozdział 2 Panel sterowania PLWW
Aby uzyskać więcej informacji na temat tych opcji, patrz Konfiguracja sieciowa na stronie 67
Aby wyświetlić: Naciśnij przycisk Menu
, wybierz menu KONFIGURUJ URZĄDZ., a następnie menu
We/Wy.
UWAGA: Wartości oznaczone gwiazdką (*) są ustawieniami fabrycznymi. Niektóre pozycje menu nie
mają wartości domyślnych.
Pozycja Pozycja podrzędna Opcje Opis
OCZEKIWANIE WE/WY Zakres: 5 - 300 Ustawienie liczby sekund dla
funkcji OCZEKIWANIE WE/WY. Wartością domyślną jest 15 sekund.
Zmień tę wartość, aby uzyskać najwyższą wydajność. Jeśli w trakcie realizacji zlecenia wydruku zostaną przysłane dane z innych portów, zwiększ wartość czasu oczekiwania.
MENU URZĄDZENIA WBUDOWANEGO JETDIRECT
MENU EIO <X> JETDIRECT
Lista opcji znajduje się w kolejnej tabeli.
Menu urządzenia wbudowanego Jetdirect i EIO <X>
Pozycja Pozycja podrzędna Pozycja podrzędna Opcje Opis
INFORMACJE DR. STR. ZABEZP. TAK*
NIE
TCP/IP WŁĄCZ WŁĄCZONE*
WYŁĄCZONE
NAZWA HOSTA Ciąg alfanumeryczny (o maksymalnej
TAK: Drukuje stronę, zawierającą aktualne
ustawienia bezpieczeństwa serwera druku HP.
NIE: Strona bezpieczeństwa sieci nie jest drukowana.
WŁĄCZONE: Włącz protokół TCP/IP.
WYŁĄCZONE: Wyłącz protokół TCP/IP.
długości 32 znaków), który służy do identyfikacji urządzenia. Ta nazwa jest wymieniona na stronie konfiguracji serwera druku HP Jetdirect. Domyślną nazwą hosta jest NPIxxxxxx, gdzie xxxxxx oznacza sześć ostatnich cyfr adresu sprzętowego (MAC) sieci lokalnej.
PLWW Menu Konfiguracja urządzenia 31
Pozycja Pozycja podrzędna Pozycja podrzędna Opcje Opis
USTAWIENIA IPV4 METODA KONFIG. BOOTP
DHCP*
AUTO IP
RĘCZNIE
USTAWIENIA
RĘCZNE
ADRES IP
MASKA PODSIECI
DOMYŚLNA BRAMA
Określ metodę konfiguracji parametrów TCP/ IPv4 na serwerze druku HP Jetdirect.
BOOTP: Automatyczna konfiguracja za pomocą serwera BootP (Bootstrap Protocol).
DHCP: Automatyczna konfiguracja za pomocą serwera DHCPv4 (Dynamic Host Configuration Protocol). Jeśli protokół DHCP jest wybrany i dzierżawi adresy, do ustawiania opcji dzierżawy DHCP służy menu ZWOLNIENIE DHCP i ODNOWIENIE
DHCP.
AUTO IP: Automatyczne łączenie lokalnego
adresowania IPv4. Przypisany zostanie automatycznie adres w postaci 169.254.x.x.
RĘCZNIE: Użyj menu ustawień USTAWIENIA RĘCZNE do skonfigurowania
parametrów protokołu TCP/IPv4.
(Dostępne tylko po ustawieniu w menu METODA KONFIG. opcji RĘCZNIE) Parametry wprowadź bezpośredni z panelu sterowania urządzenia:
ADRES IP: Niepowtarzalny adres IP urządzenia (n.n.n.n), gdzie n przyjmuje wartość od 0 do 255.
DOMYŚLNY IP AUTO IP*
STARSZE
ZWOLNIENIE
DHCP
TAK
NIE*
MASKA PODSIECI: Maska podsieci dla
urządzenia (n.n.n.n), gdzie n przyjmuje wartość od 0 do 255.
DOMYŚLNA BRAMA: Adres IP bramki lub routera, służącego do komunikacji z innymi sieciami.
Gdy serwer jest wyłączony, ustaw adres IP na wartość domyślną, aby pozyskać adres IP z sieci w wyniku wymuszonej konfiguracji TCP/IP (np. gdy został skonfigurowany ręcznie do wykorzystania BootP lub DHCP).
UWAGA: Funkcja ta przypisuje stały adres
IP, który może przeszkadzać w zarządzaniu ustawieniami sieciowymi.
AUTO IP: Ustalony zostanie lokalny adres IP
169.254.x.x.
STARSZE: Ustalony zostanie adres
192.0.0.192, zgodny ze starszymi urządzeniami HP Jetdirect.
Wybierz czy usunąć z dzierżawionego obecnie z serwera DHCP adresu IP.
UWAGA: Menu zostanie wyświetlone, jeśli
METODA KONFIG. jest ustawione na DHCP i urządzenie wydzierżawiło z serwera
DHCP parametry sieciowe dla serwera druku.
32 Rozdział 2 Panel sterowania PLWW
Pozycja Pozycja podrzędna Pozycja podrzędna Opcje Opis
ODNOWIENIE
DHCP
PODSTAWOWY
DNS
POMOCNICZY DNS Określ adres IP (n.n.n.n) pomocniczego
USTAWIENIA IPV6 WŁĄCZ WŁĄCZONE*
ADRES USTAWIENIA
ZASADY DHCPV6 OKREŚLONY
TAK
NIE*
Określ adres IP (n.n.n.n) podstawowego
WYŁĄCZONE
RĘCZNE
WŁĄCZ
ADRES
ROUTER*
ROUTER NIEDOSTĘPNY
ZAWSZE
Określ, czy serwer druku wystosowuje żądanie o odnowę bieżącej dzierżawy
DHCP.
UWAGA: Menu zostanie wyświetlone, jeśli
METODA KONFIG. jest ustawione na DHCP i urządzenie wydzierżawiło z serwera
DHCP parametry sieciowe dla serwera druku.
serwera DNS.
serwera DNS.
Włącz lub wyłącz obsługę protokołu IPv6 na serwerze druku.
Włącz i ręcznie wprowadź adres TCP/IPv6.
WŁĄCZ: Wybierz opcję WŁĄCZONE, aby włączyć ręczną konfigurację, lub opcję WYŁĄCZONE, aby ją wyłączyć. Ustawieniem domyślnym jest WYŁĄCZONE
ADRES: Wpisz 32-cyfrowy, rozdzielany przecinkami heksadecymalny adres IPv6.
OKREŚLONY ROUTER: Metoda automatycznej konfiguracji, która ma być wykorzystywana przez serwer druku ustalana jest przez router. Router określa, czy serwer druku pozyska adres, informacje dotyczące konfiguracji lub oba wymienione równocześnie za pośrednictwem serwera DHCPv6.
ROUTER NIEDOSTĘPNY: Jeżeli router nie jest dostępny, serwer druku podejmie próbę pozyskania konfiguracji stanu z serwera DHCPv6.
ZAWSZE: Niezależnie od tego czy router jest dostępny, serwer druku podejmie zawsze próbę pozyskania konfiguracji stanu z serwera DHCPv6.
PODSTAWOWY
DNS
POMOCNICZY DNS Określ adres IPv6 dla pomocniczego serwera
Określenie adresu IPv6 dla podstawowego
serwera DNS, z którego powinien korzystać serwer druku.
DNS, z którego powinien korzystać serwer druku.
PLWW Menu Konfiguracja urządzenia 33
Pozycja Pozycja podrzędna Pozycja podrzędna Opcje Opis
SERWER PROXY Określa serwer proxy używany przez
programy wbudowane w urządzenie. Serwer proxy jest z reguły wykorzystywany przez klientów sieci w celu dostępu do Internetu. Zapamiętuje strony internetowe w pamięci podręcznej i zapewnia poziom bezpieczeństwa internetowego dla tych klientów.
Aby określić serwer proxy, wprowadź jego adres IPv4 lub pełną nazwę domeny. Nazwa może mieć do 255 oktetów.
W niektórych sieciach, aby poznać adres serwera proxy, należy skontaktować się z usługodawcą internetowym (ISP).
PORT PROXY Wpisz numer portu używany przez serwer
LIMIT PRZESTOJU Konfiguracja limitu czasu w sekundach, po
IPX/SPX WŁĄCZ WŁĄCZONE*
WYŁĄCZONE
RODZAJ RAMKI AUTOMATYCZNE*
EN_8023
EN_II
EN_8022
EN_SNAP
APPLETALK WŁĄCZ WŁĄCZONE*
WYŁĄCZONE
proxy dla obsługi klienta. Numer portu wskazuje port zarezerwowany dla aktywności proxy w sieci i może przyjąć wartość od 0 do 65535.
którym bezczynne połączenie przesyłania danych do wydruku przy użyciu protokołu TCP zostaje zamknięte (standardowo 270 sekund, wartość 0 oznacza wyłączenie okresu oczekiwania).
Włączenie lub wyłączenie protokołu IPX/ SPX.
Umożliwia wybranie ustawienia rodzaju ramki dla danej sieci.
AUTOMATYCZNE: Automatycznie ustawia i ogranicza typy ramek do pierwszej, która została wykryta.
EN_8023, EN_II, EN_8022 i EN_SNAP określają wybór typu ramki dla sieci Ethernet
Konfiguracja sieci AppleTalk.
DLC/LLC WŁĄCZ WŁĄCZONE*
WYŁĄCZONE
ZABEZPIECZENIE BEZPIECZNA SIEĆ
WEB
WYMAGANY
HTTPS*
OPCJONALNY HTTPS
Włącz lub wyłącz protokół DLC/LLC.
W celu zarządzania konfiguracją określ czy wbudowany serwer internetowy ma akceptować tylko bezpieczne połączenia HTTPS czy zarówno HTTP jak i HTTPS.
34 Rozdział 2 Panel sterowania PLWW
Pozycja Pozycja podrzędna Pozycja podrzędna Opcje Opis
IPSEC ZATRZYMAJ
WYŁ.*
802.1X RESETUJ
ZATRZYMAJ*
RESETUJ
USTAWIENIA ZABEZPIECZEŃ
DIAGNOSTYKA WBUDOWANE
TESTY
TAK
NIE*
To menu pozwala na przeprowadzenie
Określ stan protokołu IPsec na serwerze druku.
ZATRZYMAJ: Stan IPsec pozostanie niezmieniony.
WYŁ.: Działanie IPsec na serwerze jest wyłączone.
Określ czy ustawienia 802.1X na serwerze druku mają być zachowane czy przywrócone do wartości fabrycznych.
Umożliwia określenie, czy bieżące ustawienia zabezpieczeń na serwerze druku zostaną zapisane, czy zostaną przywrócone ustawienia fabryczne.
testów umożliwiających diagnostykę sprzętu sieciowego lub problemów z połączeniami sieciowymi TCP/IP.
Wbudowane testy pomagają w rozpoznaniu czy przyczyna uszkodzenia sieci leży wewnątrz czy na zewnątrz urządzenia. Użyj wbudowanych testów do sprawdzenia sprzętu i ścieżki komunikacji na serwerze druku. Po wybraniu i włączeniu testu i ustaleniu czasu jego trwania wybierz opcję WYKONAJ, aby zainicjować test.
TEST LAN HW TAK
NIE*
TEST PROT. HTTP TAK
NIE*
TEST PROT. SNMP TAK
NIE*
TEST ŚCIEŻ. DAN. TAK
NIE*
W zależności od ustalonego czasu uruchomienia wybrany test działa nieustannie do momentu wyłączenia urządzenia lub pojawienia się błędu i wydrukowania strony diagnostycznej.
OSTROŻNIE: Uruchomienie
wbudowanego testu spowoduje wykasowanie konfiguracji TCP/IP.
Wykonaj test wewnętrznego sprawdzenia pętli zwrotnej. Test ten spowoduje wysłanie i odebranie pakietów jedynie na wewnętrznym urządzeniu sieciowym. Nie zachodzi transmisja zewnętrzna do sieci.
Sprawdź działanie protokołu HTTP poprzez pobieranie zdefiniowanych wcześniej stron z urządzenia i testowanie wbudowanego serwera internetowego.
Sprawdź działanie komunikacji protokołu SNMP poprzez dostęp do zdefiniowanych wcześniej obiektów SNMP na urządzeniu.
Zidentyfikuj ścieżki danych i problemy z uszkodzeniem urządzenia emulującego język HP PostScript poziomu 3. Test ten polega na wysłaniu ustalonego wcześniej pliku PS do urządzenia. Jednak do wykonania testu nie jest potrzebny papier: plik nie będzie drukowany.
PLWW Menu Konfiguracja urządzenia 35
Pozycja Pozycja podrzędna Pozycja podrzędna Opcje Opis
ZAZN. WSZ. TESTY TAK
NIE*
CZAS WYKON. [M] Wybierz czas pracy w minutach
WYKONAJ TAK
NIE*
TEST PING Sprawdź transmisję danych w sieci. Test ten
TYP MIEJ. DOCEL. IPV4
IPV6
ADR. DOCEL.
PROT. IPV4
Wpisz adres IPv4.
Wybierz wszystkie dostępne wbudowane testy.
wbudowanego testu. Można wybrać wartość od 0 do 24 minut. Wybranie zera (0) spowoduje ciągłe wykonywanie testu do momentu wystąpienia błędu lub wyłączenia urządzenia.
Dane zebrane w testach HTTP, SNMP i ścieżki danych drukowane są po ich zakończeniu.
Wskaż czy wybrane testy mają być uruchomione.
wysyła pakiety na poziomie łącza do zdalnego hosta w sieci, a następnie oczekuje na określoną odpowiedź. Aby uruchomić test ping, ustaw następujące elementy:
Określ, czy urządzenie docelowe jest węzłem IPv4 czy IPv6.
ADR. DOCEL.
ROZMIAR PAKIETU Określ rozmiar w bajtach każdego pakietu
LIMIT CZASU Określ długość czasu w sekundach
LICZBA Określ liczbę pakietów ping do wysłania w
WYNIKI
WYKONAJ TAK
WYNIK TESTU
PING
PROT. IPV6
DRUKOWANIA
Wyświetl status i wyniki testu ping na
Wpisz adres IPv6.
wysyłanego do zdalnego hosta. Minimalną wartością jest 64 (domyślne) a maksymalną jest 2048.
oczekiwania na odpowiedź ze zdalnego hosta. Domyślną wartością jest 1 a maksymalną jest 100.
tym teście. Wybierz wartość od 0 do 100. Wartością domyślną jest 4. Aby skonfigurować ciągłe wykonywanie testu, wybierz wartość 0.
TAK
NIE*
NIE*
Jeśli test ping nie został ustawiony do ciągłego przebiegu, możliwe jest wydrukowanie jego wyników.
Określ czy uruchomiony ma zostać test ping.
wyświetlaczu panelu sterowania. Można wybrać następujące elementy:
36 Rozdział 2 Panel sterowania PLWW
Pozycja Pozycja podrzędna Pozycja podrzędna Opcje Opis
PAKIETY
WYSŁANE
PAKIETY
ODEBRANE
PROCENT UTRAC. Wyświetla procent (0 do100) pakietów ping
MIN. CZAS RTT Wskazuje minimalny stwierdzony czas RTT z
MAKS. CZAS RTT Wskazuje maksymalny stwierdzony czas
ŚREDNI CZAS RTT Wskazuje średni stwierdzony czas RTT z
Wyświetla liczbę pakietów (0 - 65535)
wysłanych do zdalnego hosta od uruchomienia i zakończenia ostatniego testu. Ustawieniem domyślnym jest 0.
Wyświetla liczbę pakietów (0 - 65535)
odebranych od zdalnego hosta od uruchomienia i zakończenia ostatniego testu. Ustawieniem domyślnym jest 0.
wysłanych bez odpowiedzi ze zdalnego hosta od momentu uruchomienia lub zakończenia ostatniego testu. Ustawieniem domyślnym jest 0.
zakresu od 0 do 4096 milisekund dla wysyłania i odebrania pakietu. Ustawieniem domyślnym jest 0.
RTT z zakresu od 0 do 4096 milisekund dla wysyłania i odebrania pakietu. Ustawieniem domyślnym jest 0.
zakresu od 0 do 4096 milisekund dla wysyłania i odebrania pakietu. Ustawieniem domyślnym jest 0.
TRWA TEST PING TAK
NIE*
Wybierz, czy na panelu sterowania ma być wyświetlana informacja o przeprowadzanym teście ping.
PLWW Menu Konfiguracja urządzenia 37
Pozycja Pozycja podrzędna Pozycja podrzędna Opcje Opis
ODŚWIEŻ TAK
NIE*
SZYB.ŁĄCZA AUTOMATYCZNE*
10T, PÓŁDUPLEKS
10T, PEŁNY DUPLEKS
100TX, PÓŁDUPLEKS:
100TX, PEŁNY DUPLEKS
100TX, AUTO
1000TX, PEŁNY DUPLEKS
W trakcie wyświetlania wyników testu ping pozycja ta powoduje aktualizację danych za pomocą bieżących wyników. Odświeżenie wyników nastąpi w sposób automatyczny po przekroczeniu wartości czasu lub ręcznym powrocie do głównego menu.
Prędkość połączenia sieciowego oraz tryb połączenia serwera druku musi odpowiadać sieci. Dostępne ustawienia uzależnione są od urządzenia i zainstalowanego serwera druku.
OSTROŻNIE: Zmiana ustawienia
połączenia może spowodować utratę komunikacji pomiędzy serwerem druku a urządzeniem w sieci.
AUTOMATYCZNE: Serwer druku skonfiguruje się za pomocą autonegocjacji, uzyskując najwyższą dozwoloną prędkość połączenia sieciowego i tryb komunikacji. Jeśli operacja autonegocjacji nie powiedzie się, ustawiona zostanie opcja 100TX, ŁDUPLEKS: lub 10T, PÓŁDUPLEKS w
eżności od wykrytej szybkości łącza
l
za danego portu urządzenia hub/switch. (Wybór trybu 1000T półdupleks nie jest obsługiwany.)

Menu Zerowanie

Użyj menu ZEROWANIE, aby przywrócić ustawienia fabryczne, wyłączyć lub włączyć tryb uśpienia oraz wykonać aktualizację urządzenia po zainstalowaniu nowych materiałów eksploatacyjnych.
Aby wyświetlić: Naciśnij przycisk Menu ZEROWANIE.
10T, PÓŁDUPLEKS: 10 Mbps, połączenie w
trybie półdupleks.
10T, PEŁNY DUPLEKS: 10 Mb/s, połączenie w trybie pełnego dupleksu.
100TX, PÓŁDUPLEKS:: 100 Mbps, połączenie w trybie półdupleks.
100TX, PEŁNY DUPLEKS: 100 Mbps, połączenie w trybie pełnego dupleksu.
100TX, AUTO: Ograniczenie autonegocjacji do maksymalnej prędkości połączenia 100 Mbps.
1000TX, PEŁNY DUPLEKS: 1000 Mbps, połączenie w trybie pełnego dupleksu.
, wybierz menu KONFIGURUJ URZĄDZ., a następnie menu
UWAGA: Wartości oznaczone gwiazdką (*) są ustawieniami fabrycznymi. Niektóre pozycje menu nie
mają wartości domyślnych.
38 Rozdział 2 Panel sterowania PLWW
Pozycja Pozycja podrzędna Opcje Opis
PRZYWRÓĆ USTAWIENIA FABRYCZNE
TRYB UŚPIENIA WYŁĄCZONE
Wyczyszczenie bufora stron,
WŁĄCZONE*
usunięcie wszystkich tymczasowych danych personalnych, wyzerowanie środowiska druku oraz przywrócenie fabrycznych wartości wszystkich ustawień.
Wskaż, czy produkt może przechodzić w tryb uśpienia. Wyłączenie tego ustawienia uniemożliwi zmianę jakiejkolwiek opcji w menu OPÓŹNIENIE UŚPIENIA.
PLWW Menu Konfiguracja urządzenia 39

Menu Diagnostyka

Użyj menu DIAGNOSTYKA, aby przeprowadzić testy pomocne przy określaniu i rozwiązywaniu problemów z urządzeniem.
Aby wyświetlić: Naciśnij przycisk Menu
, a następnie wybierz menu DIAGNOSTYKA.
UWAGA: Wartości oznaczone gwiazdką (*) są ustawieniami fabrycznymi. Niektóre pozycje menu nie
mają wartości domyślnych.
Pozycja Pozycja podrzędna Opcje Opis
DRUKUJ DZIENNIK ZDARZEŃ
POKAŻ REJESTR ZDARZEŃ
DRZWICZ. CZUJNIKI ŚCIEŻKI PAPIERU
TEST ŚCIEŻKI PAPIERU Umożliwia przetestowanie funkcji
DRUKUJ STRONĘ TESTOWĄ Umożliwia utworzenie strony do
Umożliwia wydrukowanie raportu
zawierającego ostatnich 50 pozycji w dzienniku zdarzeń urządzenia, zaczynając od najnowszego zdarzenia.
Umożliwia wyświetlenie ostatnich
50 zdarzeń, zaczynając od najnowszego.
Ten element powoduje wykonanie
testu na wszystkich czujnikach urządzenia w celu sprawdzenia poprawności ich działania. Wyświetla stan każdego czujnika.
obsługi papieru w urządzeniu, takich jak konfiguracja podajników.
testowania funkcji obsługi papieru. Należy określić ścieżkę używaną do testu w celu przetestowania określonych ścieżek papieru.
ŹRÓDŁO WSZYSTKIE PODAJNIKI
PODAJNIK 1
PODAJNIK 2*
PODAJNIK 3
PODAJNIK 4
DUPLEKS WYŁĄCZONE
WŁĄCZONE
KOPIE 1*
10
50
100
500
Określa, czy strona testowa ma być drukowana z wszystkich podajników, czy z określonego podajnika.
Określa, czy duplekser ma być uwzględniony podczas testowania.
UWAGA: Ta opcja dostępna jest
wyłącznie w drukarce HP LaserJet P3011n oraz HP LaserJet P3011dn
Określa, ile stron ma być wysłanych z określonego źródła w ramach testu.
40 Rozdział 2 Panel sterowania PLWW
Pozycja Pozycja podrzędna Opcje Opis
RĘCZNY TEST CZUJNIKÓW
RĘCZNY TEST CZUJNIKÓW NR 2
TEST PODZESPOŁÓW Pojawia się lista dostępnych
TEST DRUKUJ/ PRZERWIJ
DRUKUJ STRONĘ TESTOWĄ UTRWALACZA
Przeprowadza testy w celu
Przeprowadza dodatkowe testy w
elementów.
Zakres wynosi od 0 do 60 000
Wydrukuj tę stronę, aby określić
sprawdzenia, czy czujniki ścieżki papieru działają prawidłowo.
celu sprawdzenia, czy czujniki ścieżki papieru działają prawidłowo.
Opcja ta powoduje niezależne
uruchamianie pojedynczych elementów w celu sprawdzenia źródła hałasu, przecieków i innych problemów ze sprzętem.
milisekund. Ustawieniem domyślnym jest 0.
Umożliwia dokładne określenie błędów na wydrukach przez zatrzymanie urządzenia podczas cyklu drukowania, dzięki czemu użytkownik może sprawdzić, w którym momencie następuje pogorszenie jakości obrazów. Powoduje to wyświetlenie komunikatu o zacięciu, który być może będzie trzeba skasować ręcznie. Ten test powinien wykonać wykwalifikowany pracownik techniczny.
bieżący stan utrwalacza.
SPRAWDZANIE PODPISU
ANULUJ JEŚLI BŁĄD*
MONITUJ, JEŚLI BŁĄD
Skonfiguruj sposób reakcji urządzenia podczas aktualizacji oprogramowania układowego na brak zgodności kodu oprogramowania i jego sygnatury.
PLWW Menu Diagnostyka 41

Menu Serwis

Menu SERWIS jest zablokowane i dostęp do niego wymaga podania numeru identyfikacyjnego PIN. Mogą z niego korzystać wyłącznie upoważnieni pracownicy serwisu.
42 Rozdział 2 Panel sterowania PLWW

3 Oprogramowanie dla systemu Windows

Obsługiwane systemy operacyjne Windows
Obsługiwane sterowniki drukarki dla systemu Windows
HP Universal Print Driver (UPD)
Wybieranie prawidłowego sterownika drukarki dla systemu Windows
Pierwszeństwo dla ustawień drukowania
Zmiana ustawień sterownika drukarki dla systemu Windows
Usuwanie oprogramowania w systemie Windows
Obsługiwane narzędzia dla systemu Windows
Oprogramowanie dla systemów operacyjnych
PLWW 43

Obsługiwane systemy operacyjne Windows

Windows Vista (32-bitowy i 64-bitowy)
Windows XP (32-bitowy i 64-bitowy)
Windows Server 2008 (32-bitowy i 64-bitowy)
Windows Server 2003 (32-bitowy i 64-bitowy)
Windows 2000 (32-bitowy)
44 Rozdział 3 Oprogramowanie dla systemu Windows PLWW

Obsługiwane sterowniki drukarki dla systemu Windows

HP PCL 6 (domyślny sterownik drukarki)
Emulator sterownika drukarki HP PostScript (HP UPD PS)
Uniwersalny sterownik drukarki HP PCL 5 (HP UPD PCL 5) – do pobrania ze strony www
www.hp.com/go/ljp3010series_software
Sterowniki drukarki zawierają pomoc elektroniczną.
UWAGA: Więcej informacji o sterowniku UPD znajduje się na stronie www.hp.com/go/upd.
PLWW Obsługiwane sterowniki drukarki dla systemu Windows 45

HP Universal Print Driver (UPD)

HP Universal Print Driver (UPD) dla systemu Windows to jeden sterownik, który zapewnia natychmiastowy dostęp do niemal wszystkich produktów HP LaserJet, w dowolnym miejscu, bez konieczności pobierania oddzielnych sterowników. Jest on oparty na sprawdzonej technologii sterowników druku firmy HP i został gruntownie sprawdzony przy użyciu wielu programów. To zaawansowane rozwiązanie działające non-stop.
Sterownik HP UPD komunikuje się bezpośrednio ze wszystkimi urządzeniami HP, zbiera informacje o ich konfiguracji, a następnie dostosowuje interfejs użytkownika w taki sposób, aby wyświetlić unikatowe funkcje dostępne w urządzeniu. Sterownik automatycznie włącza funkcje dostępne w urządzeniu, takie jak druk dwustronny czy zszywanie, eliminując konieczność ich ręcznego włączania.
Aby uzyskać więcej informacji, przejdź na stronę

Tryby instalacji sterownika UPD

Tryb tradycyjny
Tryb dynamiczny
www.hp.com/go/upd.
Tego trybu należy używać przy instalacji sterownika z dysku CD z przeznaczeniem dla jednego komputera.
Po zainstalowaniu z płyty CD dołączonej do urządzenia, UPD działa podobnie, jak tradycyjny sterownik drukarki. Współpracuje on z określonym urządzeniem.
W przypadku tego trybu konieczna jest instalacja sterownika UPD oddzielnie w każdym komputerze i urządzeniu.
Aby użyć tego trybu, pobierz sterownik UPD z Internetu. Zobacz stronę
www.hp.com/go/upd.
Tryb dynamiczny pozwala na instalację jednego sterownika drukarki, co umożliwia drukowanie na urządzeniach HP z dowolnego miejsca.
Tego trybu należy używać przy instalacji sterownika UPD dla grupy roboczej.
46 Rozdział 3 Oprogramowanie dla systemu Windows PLWW

Wybieranie prawidłowego sterownika drukarki dla systemu Windows

Sterowniki drukarki zapewniają dostęp do funkcji urządzenia i umożliwiają komunikację komputera z urządzeniem (przy użyciu języka drukarki). Aby uzyskać informacje na temat oprogramowania dodatkowego i języków, sprawdź uwagi dotyczące instalacji i pliki Readme na dysku CD dołączonym do urządzenia.
Opis sterownika HP PCL 6
Dostępny na dysku CD urządzenia i na stronie
Dostarczany jako domyślny sterownik
zalecany przy drukowaniu we wszystkich środowiskach Windows
zapewnia ogólnie najlepszą prędkość i jakość druku oraz funkcje urządzenia dla większości
użytkowników
przygotowany w sposób umożliwiający obsługę interfejsu GDI (Graphic Device Interface)
w systemie Windows w celu uzyskania jak najlepszej prędkości druku
Może nie być w pełni zgodny z oprogramowaniem innych firm i oprogramowaniem użytkownika
opartym na języku PCL 5
Opis sterownika HP UPD PS
Dostępny na dysku CD urządzenia i na stronie
zalecany przy drukowaniu w programach firmy Adobe
interfejsem graficznym
Zapewnia obsługę drukowania przy emulacji języka PostScript i obsługę czcionek PostScript flash
Opis sterownika HP UPD PCL 5
Instalowany przy użyciu kreatora Dodaj drukarkę.
www.hp.com/go/ljp3010series_software
www.hp.com/go/ljp3010series_software
®
i innych programach z zaawansowanym
zalecany do ogólnych zadań drukowania w środowiskach biurowych z systemem Windows
zgodny z wcześniejszymi wersjami języka PCL i starszymi urządzeniami HP LaserJet
najlepszy wybór dla zadań drukowania w przypadku oprogramowania innych firm lub
oprogramowania użytkownika
najlepszy wybór dla środowisk heterogenicznych wymagających pracy urządzenia w trybie PCL 5
(UNIX, Linux, mainframe)
zaprojektowany dla firmowych środowisk Windows w celu zapewnienia obsługi wielu modeli
drukarek przez jeden sterownik
zalecany przy drukowaniu na różnych modelach drukarek w mobilnym środowisku Windows
PLWW Wybieranie prawidłowego sterownika drukarki dla systemu Windows 47

Pierwszeństwo dla ustawień drukowania

Na kolejność zmian dokonanych w ustawieniach drukowania ma wpływ miejsce ich dokonania:
UWAGA: Nazwy poleceń i okien dialogowych mogążnić się w zależności od wykorzystywanego
programu.
Okno dialogowe Ustawienia strony: Kliknij pozycję Ustawienia strony lub podobne polecenie
w menu Plik używanego programu, aby otworzyć okno dialogowe. Ustawienia zmieniane w tym miejscu zastępują ustawienia wybrane w innych miejscach.
Okno dialogowe Drukuj: Kliknij polecenie Drukuj, Ustawienia drukowania lub podobne
polecenie w menu Plik aplikacji, w której pracujesz, aby otworzyć to okno dialogowe. Ustawienia zmienione w oknie dialogowym Drukuj mają niższy priorytet i zwykle nie wpływają na zmiany dokonane w oknie dialogowym Ustawienia strony.
Okno dialogowe Właściwości drukarki (sterownik drukarki): Kliknij opcję Właściwości w oknie
dialogowym Drukuj, aby otworzyć sterownik drukarki. Ustawienia zmienione w oknie dialogowym Właściwości drukarki zwykle nie wpływają na ustawienia określone w innej części
oprogramowania do druku. Można w tym miejscu zmienić większość ustawień drukowania.
Domyślne ustawienia sterownika drukarki: Domyśln
awienia używane we wszystkich zadaniach drukowania, chyba że ustawienia zostały
ust zmienione w oknach dialogowych Ustawienia strony, Drukuj lub Właściwości drukarki.
Ustawienia panelu sterowania: Ustawienia zmieniane za pomocą panelu sterowania drukarki
posiadają niższy stopień pierwszeństwa niż zmiany przeprowadzane w innych miejscach.
e ustawienia sterownika drukarki określają
48 Rozdział 3 Oprogramowanie dla systemu Windows PLWW

Zmiana ustawień sterownika drukarki dla systemu Windows

Zmiana ustawień wszystkich zleceń drukowania do zamknięcia programu
1. W menu Plik kliknij polecenie
Drukuj.
2. Wybierz sterownik, a następnie
kliknij Właściwości lub Preferencje.
Poszczególne czynności można wykonać również w inny sposób, lecz przedstawiona procedura jest najbardziej popularna.
Zmiana ustawień domyślnych wszystkich zleceń drukowania
1. Windows XP, Windows Server
2003 i Windows Server 2008 (domyślny widok menu Start):
Kliknij przycisk Start, a następnie polecenie Drukarki i faksy.
lub
Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (klasyczny widok menu Start): Kliknij przycisk Start,
wskaż polecenie Ustawienia, a następnie kliknij polecenie
Drukarki.
lub
Windows Vista: Kliknij przycisk Start, kliknij polecenie Panel sterowania, a następnie
w kategorii Sprzęt i dźwięk kliknij pozycję Drukarka.
2. Kliknij prawym przyciskiem myszy
ikonę sterownika, a następnie wybierz polecenie Preferencje
drukowania.
Zmiana ustawień konfiguracyjnych urządzenia
1. Windows XP, Windows Server
2003 i Windows Server 2008 (domyślny widok menu Start):
K
liknij przycisk Start, a następnie
polecenie Drukarki i faksy.
lub
Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (klasyczny widok menu Start): Kliknij przycisk Start,
wskaż polecenie Ustawienia, a następnie kliknij polecenie
Drukarki.
lub
Windows Vista: Kliknij przycisk Start, kliknij polecenie Panel sterowania, a następnie w
kategorii Sprzęt i dźwięk kliknij pozycję Drukarka.
2. Kliknij prawym przyciskiem myszy
ikonę sterownika, a następnie wybierz polecenie Właściwości.
3. Kliknij kartę Ustawienia
urządzenia.
PLWW Zmiana ustawień sterownika drukarki dla systemu Windows 49

Usuwanie oprogramowania w systemie Windows

Windows XP
1. Kliknij przycisk Start, kliknij pozycję Panel sterowania, a następnie kliknij polecenie Dodaj/usuń
programy.
2. Znajdź produkt i wybierz go z listy.
3. Kliknij przycisk Zmień/Usuń, aby usunąć oprogramowanie.
Windows Vista
1. Kliknij przycisk Start, kliknij pozycję Panel sterowania, a następnie kliknij pozycję Programy i
funkcje.
2. Znajdź produkt i wybierz go z listy.
3. Wybierz opcję Odinstaluj/Zmień.
50 Rozdział 3 Oprogramowanie dla systemu Windows PLWW

Obsługiwane narzędzia dla systemu Windows

HP Web Jetadmin

HP Web Jetadmin to proste narzędzie programowe do drukowania i zarządzania urządzeniami peryferyjnymi, ułatwiające optymalizację korzystania z urządzeń, kontrolę kosztów druku w kolorze, zabezpieczania urządzeń i zarządzania materiałami eksploatacyjnymi za pomocą zdalnej konfiguracji, proaktywnego monitorowania, rozwiązywania problemów z zabezpieczeniami i raportów na temat urządzeń drukujących.
Aktualną wersję oprogramowania HP Web Jetadmin do pobrania oraz listę kompatybilnych z nim systemów operacyjnych można znaleźć na stronie
Po zainstalowaniu na serwerze macierzystym klient systemu Windows może uzyskać dostęp do narzędzia HP Web Jetadmin za pomocą obsługiwanej przeglądarki internetowej (np. Microsoft® Internet Explorer) przez przejście do hosta HP Web Jetadmin.

Wbudowany serwer internetowy

Urządzenie jest wyposażone we wbudowany serwer internetowy, który umożliwia dostęp do informacji na temat aktywności urządzenia i sieci. Te informacje są widoczne w przeglądarce internetowej, takiej jak Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari lub Firefox.
Wbudowany serwer internetowy pozostaje w urządzeniu i nie jest ładowany na żaden serwer sieciowy.
www.hp.com/go/webjetadmin.
Wbudowany serwer internetowy zapewnia każdemu posiadaczowi podłączonego do sieci komputera i standardowej przeglądarki internetowej dostęp do interfejsu urządzenia. Nie jest wymagana instalacja ani konfiguracja żadnego specjalnego oprogramowania, konieczne jest tylko posiadanie na komputerze jednej z obsługiwanych przeglądarek internetowych. Aby uzyskać dostęp do wbudowanego serwera internetowego, wpisz adres IP urządzenia w pasku adresu swojej przeglądarki internetowej. Aby znaleźć ten adres IP, wydrukuj stronę konfiguracji. Więcej informacji na temat drukowania strony konfiguracji znajdziesz w części
Wyczerpujący opis możliwości i funkcji wbudowanego serwera internetowego znajduje się w części
Korzystanie z wbudowanego serwera internetowego na stronie 113.

HP Easy Printer Care

HP Easy Printer Care to program, którego można używać do wykonywania następujących zadań:
sprawdzanie stanu urządzenia;
sprawdzanie stanu materiałów eksploatacyjnych i ich nabywanie przez Internet za pośrednictwem
witryny HP SureSupply;
konfigurowanie alarmów;
wyświetlanie raportów eksploatacji urządzenia;
wyświetlanie dokumentacji urządzenia;
Drukowanie stron informacji i Pokaż jak na stronie 108.
uzyskiwanie dostępu do narzędzi do rozwiązywania problemów i serwisowych;
używanie proaktywnej pomocy firmy HP do okresowego skanowania systemu drukowania w celu
zapobiegania potencjalnym problemom; za pośrednictwem proaktywnej pomocy firmy HP można aktualizować oprogramowanie urządzenia, oprogramowanie sprzętowe i sterowniki drukarki firmy HP.
PLWW Obsługiwane narzędzia dla systemu Windows 51
Oprogramowania HP Easy Printer Care można używać gdy urządzenie jest podłączone bezpośrednio do komputera lub do sieci.
Obsługiwane systemy operacyjne
Obsługiwane przeglądarki
Microsoft
Microsoft Windows XP z dodatkiem Service Pack 2 (32-
bitowy i 64-bitowy)
Microsoft Windows Server 2003 z dodatkiem Service
Pack 1 (32-bitowy i 64-bitowy)
Microsoft Windows Server 2008 (32-bitowy i 64-bitowy)
Microsoft Windows Vista™ (32-bitowy i 64-bitowy)
Microsoft Internet Explorer 6.0 lub 7.0
®
Windows 2000 z dodatkiem Service Pack 4
Aby pobrać oprogramowanie HP Easy Printer Care, przejdź do witryny www.hp.com/go/
easyprintercare. W tej witrynie znajdują się również aktualne informacje o obsługiwanych
przeglądarkach oraz lista urządzeń firmy HP obsługujących oprogramowanie HP Easy Printer Care.
Więcej informacji na temat używania programu HP Easy Printer Care znajduje się w części
Otwórz
program HP Easy Printer Care na stronie 110.
52 Rozdział 3 Oprogramowanie dla systemu Windows PLWW

Oprogramowanie dla systemów operacyjnych

System operacyjny Oprogramowanie
UNIX W przypadku sieci HP-UX i Solaris przejdź do strony www.hp.com/support/go/
Linux Aby uzyskać informacje, odwiedź witrynę www.hp.com/go/linuxprinting.
jetdirectunix_software, aby zainstalować skrypty dla modelu przy użyciu programu
instalacyjnego HP Jetdirect (HPPI) dla systemu UNIX.
Skrypty dla najnowszych modeli są dostępne na stronie
unixmodelscripts.
www.hp.com/go/
PLWW Oprogramowanie dla systemów operacyjnych 53
54 Rozdział 3 Oprogramowanie dla systemu Windows PLWW
4 Korzystanie z urządzenia z komputerem
Macintosh
Oprogramowanie dla komputerów Macintosh
Korzystanie z funkcji sterownika drukarki na komputerze Macintosh
PLWW 55

Oprogramowanie dla komputerów Macintosh

Obsługiwane systemy operacyjne dla komputerów Macintosh

Produkt obsługuje następujące systemy operacyjne komputera Macintosh:
System Mac OS X V10.3.9, V10.4, V10.5 i nowsze
UWAGA: W przypadku systemu Mac OS w wersji 10.4 lub nowszej obsługiwane są komputery Mac
z procesorem PPC i Intel® Core™.

Obsługiwane sterowniki drukarki dla komputerów Macintosh

Program instalacyjny drukarki HP LaserJet zawiera pliki PostScript® Printer Description (PPD), Printer Dialog Extensions (PDEs) oraz program HP Printer Utility do systemu Mac OS X i komputerów Macintosh. Pliki PPD i PDE drukarki HP, w połączeniu z wbudowanymi sterownikami drukarki Apple PostScript, zapewniają dostęp do wszystkich funkcji druku i specjalnych funkcji drukarki HP.

Usunięcie oprogramowania z systemu operacyjnego Macintosh

Usunięcie programu wymaga uprawnień administratora.
Mac OS X 10.3 i 10.4
1. Przejdź do następującego folderu:
Library (Biblioteka)/Printers (Drukarki)/PPDs (Pliki PPD)/Contents (Zawartość)/Resources (Zasoby)
2. Otwórz folder <lang>.lproj (<lang> to dwuliterowy kod języka)
3. Usuń pliki .GZ dla danego produktu.
4. Powtórz kroki 2 i 3 dla każdego folderu językowego.
Mac OS X V10.5
1. Przejdź do następującego folderu:
Library (Biblioteka)/Printers (Drukarki)/PPDs (Pliki PPD)/Contents (Zawartość)/Resources (Zasoby)
2. Usuń pliki .GZ dla danego produktu.

Priorytet ustawień drukowania dla komputerów Macintosh

Na kolejność zmian dokonanych w ustawieniach drukowania ma wpływ miejsce ich dokonania:
56 Rozdział 4 Korzystanie z urządzenia z komputerem Macintosh PLWW
UWAGA: Nazwy poleceń i okien dialogowych mogążnić się w zależności od wykorzystywanego
programu.
Okno dialogowe Page Setup (Ustawienia strony): Aby otworzyć to okno dialogowe, puknij
polecenie Page Setup (Ustawienia strony) lub inne podobne polecenie w menu File (Plik) używanego programu. Zmiany wprowadzone w tym miejscu mogą zastąpić ustawienia używane w innych programach.
Okno dialogowe Drukuj: Kliknij pozycję Drukuj, Ustawienia strony lub podobne polecenie w
menu Plik używanego programu, aby otworzyć okno dialogowe. Ustawienia zmienione w oknie dialogowym Drukuj mają niższy priorytet i nie zastępują ustawień wybranych o oknie dialogowym
Ustawienia strony.
Domyślne ustawienia sterownika drukarki: Domyślne ustawienia sterownika drukarki określają
ustawienia używane we wszystkich zadaniach drukowania, chyba że ustawienia zostały zmienione w oknach dialogowych Ustawienia strony, Drukuj lub Właściwości drukarki.
Ustawienia panelu sterowania: Ustawienia zmieniane za pomocą panelu sterowania drukarki
posiadają niższy stopień pierwszeństwa niż zm
iany przeprowadzane w innych miejscach.

Zmiana ustawień sterowników drukarki dla komputerów Macintosh

Zmiana ustawień wszystkich zleceń drukowania do zamknięcia programu
1. W menu File (Plik) wybierz
polecenie Print (Drukuj).
2. Zmiana ustawień przypisanych do
żnych menu
Zmiana ustawień domyślnych wszystkich zleceń drukowania
1. W menu File (Plik) wybierz
polecenie Print (Drukuj).
2. Zmiana ustawień przypisanych do
żnych menu
3. Puknij opcję Save as (Zapisz jako)
w menu Presets (Wstępne ustawienia), a następnie wpisz nazwę dla wstępnego ustawienia.
Ustawienia te zostaną zachowane w menu Presets (Wstępne ustawienia). Aby korzystać z nowych ustawień, wybieraj opcję ustawień zaprogramowanych za każdym razem po otwarciu programu lub przed drukowaniem.
Zmiana ustawień konfiguracyjnych urządzenia
Mac OS X V10.3 lub Mac OS X V10.4
1. W menu Apple puknij polecenie
System Preferences (Właściwości systemu), a następnie opcję Print & Fax (Drukowanie i faksowanie).
2. Puknij Printer Setup (Konfiguracja
drukarki).
3. Puknij menu Installable Options
(Opcje instalacyjne).
Mac OS X V10.5
1. W menu Apple puknij polecenie
System Preferences (Właściwości
ystemu), a następnie opcję Print
s
& Fax (Drukowanie i faksowanie).
2. Puknij Options & Supplies (Opcje
i materiały eksploatacyjne).
3. Puknij menu Driver (Sterownik).
4. Wybierz sterownik z listy, następnie
skonfiguruj zainstalowane urządzenia opcjonalne.
PLWW Oprogramowanie dla komputerów Macintosh 57

Oprogramowanie dla komputerów Macintosh

Program HP Printer Utility (Narzędzie drukowania HP)
Program HP Printer Utility służy do konfiguracji i ustawiania funkcji urządzenia niedostępnych w sterowniku drukarki oraz do zarządzania nimi
Programu HP Printer Utility można używać z urządzeniami HP, które są podłączone za pomocą kabla USB lub sieciowego albo za pomocą sieci bezprzewodowej.
Otwieranie programu HP Printer Utility (Narzędzie drukarki HP)
Mac OS X V10.3 lub Mac OS X V10.4 1. Otwórz program Finder, puknij opcję Applications (Programy), puknij opcję
Mac OS X V10.5 1. W menu Printer (Drukarka) puknij polecenie Printer Utility (Narzędzie
Utilities (Narzędzia), a następnie podwójnie puknij opcję Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki).
2. Wybierz produkt, który chcesz skonfigurować, następnie puknij opcję Utility
(Narzędzie).
drukarki).
lub
W obszarze Print Queue (Kolejka wydruku) puknij znaczek Utility (Narzędzie).
Funkcje programu HP Printer Utility (Narzędzie drukarki HP)
Program HP Printer Utility składa się ze stron, które można otworzyć przez puknięcie listy Configuration Settings (Ustawienia konfiguracji). Poniższa tabela zawiera opis zadań, które można przeprowadzić z
poziomu danych stron.
Pozycja Opis
Configuration Page (Strona konfiguracji)
Supplies Status (Stan materiałów eksploatacyjnych)
Pozwala wydrukować stronę konfiguracji.
Wyświetla stan materiałów eksploatacyjnych urządzenia i łącza pozwalające zamówić materiały eksploatacyjne online.
HP Support (Wsparcie techniczne HP)
File Upload (Przesyłanie plików) Pozwala przenieść pliki z komputera do urządzenia.
Upload Fonts (Przesyłanie czcionek)
Firmware Update (Uaktualnienie oprogramowania sprzętowego)
Duplex Mode (Tryb druku dwustronnego)
Economode & Toner Density (Tryb Economode i gęstość toneru)
Resolution (Rozdzielczość) Umożliwia zmianę ustawień rozdzielczości, w tym ustawienia REt.
Zapewnia dostęp do pomocy technicznej, zamawiania materiałów eksploatacyjnych online, a także informacji dotyczących utylizacji i zwrotu.
Pozwala przenieść pliki czcionek z komputera do urządzenia.
Pozwala przenieść zaktualizowane pliki oprogramowania sprzętowego z komputera do urządzenia.
Umożliwia włączenie trybu automatycznego drukowania dwustronnego.
Umożliwia włączenie trybu Economode oszczędzającego toner i pozwala ustawiać gęstość tonera.
58 Rozdział 4 Korzystanie z urządzenia z komputerem Macintosh PLWW
Pozycja Opis
Lock Resources (Blokowanie zasobów)
Stored Jobs (Zadania przechowywane)
Trays Configuration (Konfiguracja podajników)
IP Settings (Ustawienia IP) Pozwala zmienić ustawienia sieciowe urządzenia i zapewnia dostęp do wbudowanego
Bonjour Settings (Ustawienia sieci Bonjour)
Additional Settings (Ustawienia dodatkowe)
E-mail Alerts (Alarmy wysyłane pocztą elektroniczną)
Pozwala na blokadę lub odblokowanie urządzenia pamięci masowej, takiego jak dysk twardy.
Umożliwia zarządzanie zleceniami drukowania zapisanymi na dysku twardym urządzenia.
Umożliwia zmianę domyślnych ustawień podajnika.
serwera internetowego.
Umożliwia włączenie i wyłączenie obsługi sieci Bonjour lub zmianę widocznej w sieci nazwy serwisowej urządzenia.
Zapewnia dostęp do wbudowanego serwera internetowego.
Pozwala skonfigurować funkcję wysyłania informacji e-mail związanych z określonymi zdarzeniami.

Obsługiwane narzędzia dla komputera Macintosh

wbudowany serwer internetowy
Urządzenie jest wyposażone we wbudowany serwer internetowy, który umożliwia dostęp do informacji na temat aktywności urządzenia i sieci. Więcej informacji można znaleźć w sekcji
internetowy na stronie 114.
Wbudowany serwer
PLWW Oprogramowanie dla komputerów Macintosh 59

Korzystanie z funkcji sterownika drukarki na komputerze Macintosh

Tworzenie i używanie wstępnych ustawień drukowania na komputerze Macintosh

Korzystając ze wstępnych ustawień drukowania, można zapisać bieżące ustawienia sterownika drukarki do ponownego wykorzystania.
Tworzenie wstępnych ustawień drukowania
1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj).
2. Wybierz sterownik.
3. Wybierz ustawienia drukowania.
4. W oknie Presets (Ustawienia wstępne) puknij pozycję Save As... (Zapisz jako...) i wpisz nazwę
ustawienia.
5. Puknij przycisk OK.
Używanie wstępnych ustawień drukowania
1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj).
2. Wybierz sterownik.
3. W oknie Presets (Ustawienia wstępne) wybierz ustawienie, którego chcesz użyć.
UWAGA: Aby użyć domyślnych ustawień sterownika drukarki, wybierz opcję Standard
(Standardowe).

Zmiana rozmiaru dokumentu i drukowanie na niestandardowym formacie papieru

Można zmieniać rozmiar dokumentu tak, aby dopasować go do innego formatu papieru.
1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj).
2. Otwórz menu Paper Handling (Obsługa papieru).
3. W obszarze Destination Paper Size (Docelowy format papieru) wybierz opcję Scale to fit paper
size (Skaluj do formatu papieru), następnie wybierz format z listy rozwijanej.
4. Jeśli chcesz używać tylko papieru mniejszego od dokumentu, wybierz opcję Scale down only
(Tylko zmniejszaj).

Drukowanie okładki

Można również wydrukować osobną okładkę dla dokumentów zawierającą określony komunikat (np. „Poufne”).
1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj).
2. Wybierz sterownik.
60 Rozdział 4 Korzystanie z urządzenia z komputerem Macintosh PLWW
3. Otwórz menu Cover Page (Okładka) i wybierz, czy drukować okładkę przed dokumentem —
pozycja Before Document (Przed dokumentem) — czy po dokumencie — After Document (Po dokumencie).
4. W menu Cover Page Type (Rodzaj okładki) wybierz komunikat, który ma zostać wydrukowany na
okładce.
UWAGA: Aby wydrukować pustą okładkę, wybierz opocję Standard (Standardowa) jako Cover
Page Type (Rodzaj okładki).

Korzystanie ze znaków wodnych

Znak wodny (np. „Poufne”) jest napisem drukowanym w tle każdej strony dokumentu.
1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj).
2. Otwórz menu Watermarks (Znaki wodne).
3. W pobliżu opcji Mode (Tryb) wybierz rodzaj znaku wodnego. Wybierz opcję Watermark (Znak
wodny), aby wydrukowaćłprzezroczystą informację. Wybierz opcję Overlay (Nakładka), aby wydrukować nieprzezroczystą informację.
4. Obok opcji Pages (Strony) wybierz, czy drukować znak wodny na wszystkich stronach, czy tylko
na pierwszej.
5. Obok opcji Text (Tekst) wybierz jedną ze standardowych informacji lub wybierz opcję Custom
(Niestandardowy) i wpisz w polu nowy tekst.
6. Określ pozostałe ustawienia.

Druk kilku stron na jednym arkuszu papieru na komputerze Macintosh

Istnieje możliwość wydrukowania kilku stron na pojedynczym arkuszu papieru. Funkcja ta to tani sposób drukowania wydruków roboczych.
1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj).
2. Wybierz sterownik.
3. Otwórz menu Layout (Układ).
4. Obok opcji Pages per Sheet (Strony na arkusz) wybierz liczbę stron, które chcesz wydrukować
na każdym arkuszu (1, 2, 4, 6, 9 lub 16).
PLWW Korzystanie z funkcji sterownika drukarki na komputerze Macintosh 61
5. Obok opcji Layout Direction (Orientacja dokumentu), wybierz kolejność i sposób rozmieszczenia
stron na arkuszu.
6. Obok opcji Borders (Obramowania) wybierz rodzaj obramowania drukowanego wokół każdego
arkusza.

Drukowanie na obu stronach kartki (drukowanie dwustronne).

Korzystanie z automatycznego drukowania dwustronnego
1. Włóż do jednego z podajników tyle papieru, aby wystarczyło go na całe zlecenie druku. Jeżeli
używasz papieru specjalnego, na przykład papieru firmowego, załaduj go następująco:
W przypadku podajnika 1 załaduj papier firmowy zadrukowaną stroną do góry i górną
krawędzią skierowaną do urządzenia.
W przypadku pozostałych podajników załaduj papier firmowy zadrukowaną stroną do dołu i
górną krawędzią skierowaną ku przodowi podajnika.
2. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj).
3. Otwórz menu Układ.
4. W obszarze w pobliżu pozycji Two-Sided (Dwustronny) wybierz pozycję Long-Edge Binding
(Łączenie wzdłuż dłuższej krawędzi) lub Short-Edge Binding (Łączenie wzdłuż krótszej
awędzi).
kr
5. Puknij opcję Print (Drukuj).
Drukuj ręcznie na obu stronach
1. Włóż do jednego z podajników tyle papieru, aby wystarczyło go na całe zlecenie druku. Jeżeli
używasz papieru specjalnego, na przykład papieru firmowego, załaduj go następująco:
W przypadku podajnika 1 załaduj papier firmowy zadrukowaną stroną do góry i górną
krawędzią skierowaną do urządzenia.
W przypadku pozostałych podajników załaduj papier firmowy zadrukowaną stroną do dołu i
górną krawędzią skierowaną ku przodowi podajnika.
2. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj).
3. W menu Wykończenie wybierz opcję Drukuj ręcznie na drugiej stronie.
4. Kliknij polecenie Drukuj. Wykonaj instrukcje przedstawione w oknie podręcznym wyśw
ekranie komputera przed włożeniem zadrukowanego stosu arkuszy do podajnika 1, aby wydrukować drugą połowę zlecenia.
5. Przejdź do urządzenia i wyjmij niezadrukowany papier z podajnika 1.
6. Załaduj stos arkuszy zadrukowaną stroną do góry i górną krawędzią skierowaną do urządzenia.
Drugą stronę trzeba wydrukować przy użyciu podajnika 1.
7. Jeśli zostanie wyświetlony monit, naciśnij odpowiedni przycisk panelu sterowania, aby
kontynuować.
etlonym na
i
62 Rozdział 4 Korzystanie z urządzenia z komputerem Macintosh PLWW

Przechowywanie zleceń

Istnieje możliwość przechowywania zleceń w urządzeniu, co umożliwia ich drukowanie w dowolnym czasie. Przechowywane zlecenia można udostępniać innym użytkownikom lub można używać ich prywatnie.
UWAGA: Aby uzyskać więcej informacji na temat funkcji przechowywania zleceń, zobacz Korzystanie z funkcji przechowywania zleceń na stronie 95 .
1. W menu Plik kliknij opcję Drukuj.
2. Otwórz menu Przechowywanie zadania.
3. Z listy rozwijanej Tryb przechowywania zadania wybierz typ zlecenia, które ma być
przechowywane.
4. Aby wprowadzić własną nazwę użytkownika lub zadania, kliknij przycisk Nietypowy i wprowadź
tę nazwę.
Wybierz opcję postępowania w przypadku gdy inne zlecenie o podanej nazwie jest już przechowywane.
Użyj nazwy zadania + (1 - 99) Na końcu nazwy zadania dopisz niepowtarzającą się liczbę.
Zastąp istniejący plik Zastąp istniejące zadanie nadpisując je nowym.
5. Wybranie w kroku 3 opcji Zadanie zapisane lub Zadanie osobiste pozwala na ochronę zadania
kodem PIN. Wprowadź czterocyfrowy numer do pola Podaj PIN do wydruku. Przy próbie wydruku danego zlecenia przez inną osobę urządzenie wyświetli monit o wprowadzenie numeru PIN.

Korzystanie z menu Services (Usługi)

Jeżeli urządzenie zostało podłączone do sieci, w menu Services (Usługi) można uzyskać informacje dotyczące urządzenia i stanu materiałów eksploatacyjnych.
1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj).
2. Otwórz menu Services (Usługi).
3. Aby otworzyć strony wbudowanego serwera internetowego i wykonać zadania serwisowe, wykonaj
następujące czynności:
a. Wybierz polecenie Device Maintenance (Konserwacja urządzenia).
b. Wybierz zadanie z listy rozwijanej.
c. Puknij przycisk Launch (Uruchom).
4. Aby przeglądaćżne witryny internetowe pomocy technicznej dla urządzenia, wykonaj
następujące czynności:
a. Wybierz polecenie Services on the Web (Usługi sieciowe).
b. Wybierz polecenie Internet Services (Usługi internetowe) i wybierz opcję z listy rozwijanej.
c. Puknij przycisk Go! (Przejdź!).
PLWW Korzystanie z funkcji sterownika drukarki na komputerze Macintosh 63
64 Rozdział 4 Korzystanie z urządzenia z komputerem Macintosh PLWW
5Złącza
Połączenie USB
Konfiguracja sieciowa
PLWW 65

Połączenie USB

Ten produkt obsługuje połączenie USB 2.0. Należy użyć kabla USB o długości nie większej niż 2 metry (6,5 stopy) typu A-B.
66 Rozdział 5 Złącza PLWW

Konfiguracja sieciowa

Może być konieczne skonfigurowanie niektórych parametrów sieciowych z poziomu urządzenia. Można skonfigurować te parametry poprzez panel sterowania urządzenia, wbudowany serwer internetowy lub, w przypadku większości sieci, poprzez oprogramowanie HP Web Jetadmin.
Pełna lista obsługiwanych sieci wraz z instrukcjami dotyczącymi konfiguracji parametrów sieciowych z oprogramowania znajduje się w podręczniku Przewodnik administratora wbudowanego serwera druku HP Jetdirect. Ten przewodnik jest dostarczany z urządzeniami, które mają zainstalowany wbudowany serwer druku HP Jetdirect.

Obsługiwane protokoły sieciowe

Produkt obsługuje protokół sieciowy TCP/IP.
Tabela 5-1 Drukowanie
Nazwa usługi Opis
port9100 (Tryb drukowania bezpośredniego) Usługa drukowania
Line printer daemon (LPD) Usługa drukowania
Zaawansowane LPD (niestandardowe kolejki LPD) Protokół i programy związane z usługami kolejkowania zleceń
FTP Narzędzie TCP/IP do przesyłania danych między systemami.
drukowania, zainstalowane w systemach TCP/IP.
WS Print Umożliwia korzystanie z usług drukowania Microsoft Web
WS Discovery Umożliwia obsługę protokołów Microsoft WS Discovery na
Tabela 5-2 Wykrywanie urządzeń sieciowych
Nazwa usługi Opis
Protokół SLP (Service Location Protocol) Protokół wykrywania urządzeń służący do wyszukiwania i
Bonjour Protokół wykrywania urządzeń służący do wyszukiwania i
Tabela 5-3 Przesyłanie wiadomości i zarządzanie
Nazwa usługi Opis
Protokół HTTP (Hyper Text Transfer Protocol) Umożliwia komunikację przeglądarek internetowych z
Services for Devices (WSD) obsługiwanych przez serwer druku HP Jetdirect.
serwerze druku HP Jetdirect.
konfiguracji urządzeń sieciowych. Jest wykorzystywany przede wszystkim przez programy firmy Microsoft.
konfiguracji urządzeń sieciowych. Jest wykorzystywany przede wszystkim przez programy firmy Apple Macintosh.
wbudowanym serwerem internetowym.
EWS (wbudowany serwer internetowy) Umożliwia zarządzenie urządzeniem poprzez przeglądarkę
internetową.
PLWW Konfiguracja sieciowa 67
Tabela 5-3 Przesyłanie wiadomości i zarządzanie (ciąg dalszy)
Nazwa usługi Opis
SNMP (Simple Network Management Protocol) Wykorzystywany w aplikacjach sieciowych służących do
zarządzania produktem. Obsługiwane są obiekty SNMP v1, SNMP v3 i standardowe obiekty MIB-II (Management Information Base).
LLMNR (żądania rozpoznawania nazw) Określa, czy urządzenie odpowiada na żądania LLMNR w sieci
Konfiguracja TFTP Umożliwia użycie TFTP do pobrania pliku konfiguracji
IPv4 i IPv6.
zawierającego dodatkowe parametry konfiguracji, takie jak SNMP lub ustawienia niestandardowe dla serwera druku HP Jetdirect.
Tabela 5-4 adresowanie IP
Nazwa usługi Opis
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) Służy do automatycznego nadawania adresów IP. Urządzenie
BOOTP (Bootstrap Protocol) Służy do automatycznego nadawania adresów IP. Serwer
Automatyczny adres IP Służy do automatycznego nadawania adresów IP. Urządzenie
obsługuje IPv4 i IPv6. Serwer DHCP nadaje produktowi adres IP. Najczęściej produkt otrzymuje adres IP z serwera DHCP, bez udziału użytkownika.
BOOTP nadaje urządzeniu adres IP. Wymaga, aby administrator wprowadził sprzętowy adres MAC urządzenia na serwerze BOOTP, dzięki czemu urządzenie będzie mogło pobrać adres IP z tego serwera.
korzysta z tej usługi w celu wygenerowania niepowtarzalnego adresu IP, jeśli nie jest dostępny serwer DHCP ani BOOTP.
Tabela 5-5 Funkcje bezpieczeństwa
Nazwa usługi Opis
IPsec/zapora Umożliwia zabezpieczenie warstwy sieci w sieciach IPv4 i
IPv6. Zapora umożliwia prostą kontrolę ruchu IP. IPsec zapewnia dodatkowe zabezpieczenie dzięki protokołom uwierzytelniania i szyfrowania.
Kerberos Umożliwia wymianę prywatnych informacji w otwartej sieci
SNMP v3 Korzysta z modelu zabezpieczeń opartego na użytkowniku dla
Lista kontroli dostępu (ACL) Określa pojedyncze systemy hosta lub sieci systemów hosta,
poprzez przypisanie niepowtarzalnego klucza zwanego kuponem każdemu z użytkowników, którzy logują się w sieci. Kupon zostaje wówczas wbudowany w wiadomości w celu zidentyfikowania nadawcy.
SNMP v3, co umożliwia uwierzytelnianie użytkownika oraz ochronę danych dzięki szyfrowaniu.
które mają dostęp do serwera druku HP Jetdirect oraz podłączonego urządzenia sieciowego.
68 Rozdział 5 Złącza PLWW
Tabela 5-5 Funkcje bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
Nazwa usługi Opis
SSL/TLS Umożliwia przesyłanie prywatnych dokumentów przez Internet
i gwarantuje poufność i integralność danych pomiędzy aplikacjami klienta i serwera.
Konfiguracja wsadowa IPsec Umożliwia zabezpieczenie warstwy sieci poprzez prostą

Konfigurowanie urządzenia sieciowego

Wyświetlanie lub zmiana ustawień sieciowych
Do wyświetlenia lub zmiany ustawień konfiguracji adresu IP można użyć wbudowanego serwera internetowego.
1. Wydrukuj stronę konfiguracji i znajdź adres IP.
Jeśli używany jest protokół IPv4, adres IP zawiera tylko cyfry. Adres IP ma następujący format:
xxx.xxx.xxx.xxx
Jeśli używany jest protokół IPv6, adres IP stanowi szesnastkową kombinację znaków i cyfr.
Jest to format podobny do tego:
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx
2. Otwórz wbudowany serwer internetowy, wprowadzając adres IP urządzenia w pasku adresu
przeglądarki internetowej.
kontrolę ruchu IP do i od urządzenia. Ten protokół zapewnia korzyści płynące z szyfrowania i uwierzytelniania oraz pozwala na wiele konfiguracji.
3. Kliknij kartę Sieć, aby uzyskać informacje o sieci. Ustawienia można zmienić zgodnie z potrzebami.
Ustawianie lub zmiana hasła sieciowego
Ustawienie hasła sieciowego lub zmiana istniejącego hasła odbywa się za pomocą wbudowanego serwera internetowego.
1. Otwórz wbudowany serwer internetowy, kliknij kartę Praca w sieci i łącze Bezpieczeństwo.
UWAGA: Jeśli hasło zostało wcześniej ustawione, zostanie wyświetlony monit o jego
wprowadzenie. Wpisz hasło i kliknij przycisk Zastosuj.
2. Wprowadź nowe hasło do pól Nowe hasło i Sprawdź hasło.
3. Kliknij przycisk Zastosuj na dole okna, aby zapisać hasło.
PLWW Konfiguracja sieciowa 69
Ręczna konfiguracja parametrów TCP/IP IPv4 z panelu sterowania urządzenia
Za pomocą menu panelu sterowania wprowadź ręcznie adres IPv4, maskę podsieci i bramę domyślną.
1. Naciśnij przycisk Menu
2. Otwórz każde z poniższych menu. Naciśnij strzałkę w dół
naciskając przycisk OK.
a. KONFIGURUJ URZĄDZ.
b. We/Wy
c. MENU URZĄDZENIA WBUDOWANEGO JETDIRECT
d. TCP/IP
e. USTAWIENIA IPV4
f. METODA KONFIG.
g. RĘCZNIE
h. USTAWIENIA RĘCZNE
i. ADRES IP, MASKA PODSIECI lub DOMYŚLNA BRAMA
3. Użyj klawiatury numerycznej albo naciśnij przycisk strzałki w górę
aby zwiększyć lub zmniejszyć liczbę pierwszego bajtu adresu IP, maski podsieci lub bramy domyślnej.
4. Naciśnij przycisk OK, aby przejść do następnej grupy cyfr, lub naciśnij strzałkę do tyłu, aby przejść
do poprzedniej grupy cyfr
.
, aby je podświetlić, i wybierz je,
lub przycisk strzałki w dół ,
.
5. Powtórz kroki 3 i 4, aby wprowadzić pełny adres IP, maskę podsieci lub domyślną bramę, a
następnie naciśnij przycisk OK, aby zapisać ustawienia.
6. Naciśnij przycisk Menu
, aby powrócić do stanu Gotowe.
Ręczna konfiguracja parametrów TCP/IP IPv6 z panelu sterowania urządzenia
Za pomocą menu panelu sterowania wprowadź ręcznie adres IPv6.
1. Naciśnij przycisk Menu
2. Otwórz każde z poniższych menu. Naciśnij strzałkę w dół
naciskając przycisk OK.
a. KONFIGURUJ URZĄDZ.
b. We/Wy
c. MENU URZĄDZENIA WBUDOWANEGO JETDIRECT
d. TCP/IP
e. USTAWIENIA IPV6
f. ADRES
g. USTAWIENIA RĘCZNE
.
, aby je podświetlić, i wybierz je,
70 Rozdział 5 Złącza PLWW
h. WŁĄCZ
i. WŁĄCZONE
j. ADRES
3. Użyj klawiatury numerycznej albo naciśnij przycisk strzałki w górę
aby wprowadzić adres. Naciśnij przycisk OK.
UWAGA: Jeśli wprowadzasz adres za pomocą przycisków ze strzałkami, po wprowadzeniu
każdego znaku należy nacisnąć przycisk OK.
4. Naciśnij przycisk strzałki w górę lub w dół , aby wybrać znak stopu . Naciśnij przycisk OK.
5. Naciśnij przycisk Menu
, aby powrócić do stanu Gotowe.
Wyłączanie protokołów sieciowych (opcjonalne)
Według standardowego ustawienia fabrycznego, wszystkie obsługiwane protokoły sieciowe są włączone. Wyłączenie nieużywanych protokołów daje następujące korzyści:
Zmniejsza generowany przez urządzenie ruch w sieci.
Zapobiega używaniu urządzenia przez nieupoważnionych użytkowników.
Na stronie konfiguracji przedstawiane są tylko istotne informacje
Umożliwia wyświetlanie na panelu sterowania urządzenia komunikatów i ostrzeżeń o błędach
specyficznych dla danego protokołu.
Wyłączanie protokołów IPX/SPX, AppleTalk lub DLC/LLC
UWAGA: Nie należy wyłączać protokołu IPX/SPX w systemach opartych na systemie operacyjnym
Windows, które drukują przy użyciu protokołu IPX/SPX.
lub przycisk strzałki w dół ,
1. Naciśnij przycisk Menu .
2. Otwórz każde z poniższych menu. Naciśnij strzałkę w dół
naciskając przycisk OK.
a. KONFIGURUJ URZĄDZ.
b. We/Wy
c. MENU URZĄDZENIA WBUDOWANEGO JETDIRECT
d. IPX/SPX, APPLETALK lub DLC/LLC
e. WŁĄCZ
f. WYŁĄCZONE
3. Naciśnij przycisk Menu
, aby powrócić do stanu Gotowe.
Ustawienia szybkości łącza i dupleksu
Szybkość połączenia sieciowego oraz tryb połączenia serwera druku musi odpowiadać sieci. W większości sytuacji urządzenie należy pozostawić w trybie automatycznym. Wprowadzenie nieprawidłowych zmian w ustawieniach szybkości łącza i druku dwustronnego może uniemożliwić
, aby je podświetlić, i wybierz je,
PLWW Konfiguracja sieciowa 71
komunikowanie się z innymi urządzeniami sieciowymi. Jeśli konieczne jest dokonanie zmian, należy użyć panelu sterowania urządzenia.
UWAGA: Dokonanie zmian w tych ustawieniach spowoduje wyłączenie, a następnie ponowne
włączenie urządzenia. Zmiany należy wprowadzać tylko wtedy, gdy urządzenie jest bezczynne.
1. Naciśnij przycisk Menu .
2. Otwórz każde z poniższych menu. Naciśnij strzałkę w dół
, aby je podświetlić, i wybierz je,
naciskając przycisk OK.
a. KONFIGURUJ URZĄDZ.
b. We/Wy
c. MENU URZĄDZENIA WBUDOWANEGO JETDIRECT
d. SZYB.ŁĄCZA
3. Naciśnij przycisk strzałki w dół
Ustawienie Opis
AUTOMATYCZNE Serwer druku konfiguruje się automatycznie na najwyższą dozwoloną szybkość
10T, PÓŁDUPLEKS 10 megabajtów na sekundę (Mb/s), połączenie w trybie półdupleks.
10T, PEŁNY DUPLEKS 10 Mb/s, połączenie w trybie pełnego dupleksu.
100TX, PÓŁDUPLEKS: 100 Mb/s, połączenie w trybie półdupleks.
100TX, PEŁNY DUPLEKS 100 Mb/s, połączenie w trybie pełnego dupleksu.
100TX, AUTO Ograniczenie autonegocjacji do maksymalnej szybkości połączenia 100 Mb/s.
1000TX, PEŁNY DUPLEKS 1000 Mb/s, połączenie w trybie pełnego dupleksu.
, aby wyróżnić jedną z następujących opcji.
połączenia sieciowego i tryb komunikacji w sieci.
4. Naciśnij przycisk OK. Urządzenie wyłączy się, a następnie włączy ponownie.
72 Rozdział 5 Złącza PLWW
6 Papier i inne materiały drukarskie
Wykorzystanie papieru i materiałów do drukowania
Obsługiwane formaty papieru i materiałów drukarskich
Nietypowe formaty papieru
Obsługiwane rodzaje papieru i materiałów drukarskich
Pojemność podajników i pojemników
Wskazówki dotyczące papieru oraz materiałów specjalnych
Ładowanie podajników
Skonfiguruj podajniki
Używanie opcji odbioru papieru
PLWW 73

Wykorzystanie papieru i materiałów do drukowania

Urządzenie obsługuje wiele różnych rodzajów papieru i innych materiałów, zgodnie z informacjami podanymi w niniejszym podręczniku. Drukowanie na papierze lub materiałach, które nie spełniają tych specyfikacji, może być przyczyną niskiej jakości wyników, częstszych zacięć i szybszego zużycia urządzenia.
Aby uzyskać najlepsze rezultaty, należy używać papieru firmy HP oraz materiałów drukarskich przeznaczonych dla drukarek laserowych. Nie używać papieru ani materiałów drukarskich przeznaczonych dla drukarek atramentowych. Firma Hewlett-Packard Company nie zaleca stosowania materiałów innych producentów, ponieważ nie ma ona wpływu na ich jakość.
Czasami papier spełnia wszystkie wymagania opisane w niniejszej instrukcji, a mimo to nie pozwala na uzyskanie zadowalających wyników. Może to być spowodowane niewłaściwym obchodzeniem się z nim, niewłaściwą temperaturą i/lub wilgotnością bądź innymi parametrami, na które firma Hewlett­Packard nie ma wpływu.
OSTROŻNIE: Używanie papieru lub materiałów, które nie spełniają wymogów firmy Hewlett-Packard,
może być przyczyną powstawania problemów z drukarką i jej uszkodzeń wymagających naprawy. Tego typu naprawy nie są objęte umowami gwarancyjnymi ani serwisowymi firmy Hewlett-Packard.
74 Rozdział 6 Papier i inne materiały drukarskie PLWW

Obsługiwane formaty papieru i materiałów drukarskich

UWAGA: Aby uzyskać najlepsze wyniki drukowania, przed drukowaniem należy wybrać odpowiedni
format i rodzaj papieru w sterowniku drukarki.
Tabela 6-1 Obsługiwane formaty papieru i materiałów drukarskich
Format i wymiary Podajnik 1 Podajnik 2 i opcjo-
nalne podajniki na 500 arkuszy
Letter
216 x 279 mm
Legal
216 x 356 mm
Executive
184 x 267 mm
Statement
140 x 216 mm
8,5 x 13
216 x 330 mm
3 x 5
76 x 127 mm
4 x 6
102 x 152 mm
Duplekser
(tylko modele d, dn i x)
5 x 7
127 x 178 mm
5 x 8
127 x 203 mm
A4
210 x 297 mm
A5
148 x 210 mm
A6
105 x 148 mm
B5 (JIS)
182 x 257 mm
B6 (JIS)
128 x 182 mm
PLWW Obsługiwane formaty papieru i materiałów drukarskich 75
Tabela 6-1 Obsługiwane formaty papieru i materiałów drukarskich (ciąg dalszy)
Format i wymiary Podajnik 1 Podajnik 2 i opcjo-
10 x 15 cm
100 x 150 mm
16K
184 x 260 mm
16K
195 x 270 mm
16K
197 x 273 mm
Podwójna karta pocztowa (JIS)
148 x 200 mm
Nietypowy
76 x 127 mm do 216 x 356 mm
Nietypowy
105 x 148 mm to 216 x 356 mm
nalne podajniki na 500 arkuszy
Duplekser
(tylko modele d, dn i x)
Nietypowy
210 x 280 mm to 216 x 356 mm
Koperta Commercial #10
105 x 241 mm
Koperta DL ISO
110 x 220 mm
Koperta C5 ISO
162 x 229 mm
Koperta B5 ISO
176 x 250 mm
Koperta Monarch #7-3/4
98 x 191 mm
76 Rozdział 6 Papier i inne materiały drukarskie PLWW

Nietypowe formaty papieru

Urządzenie obsługuje wiele formatów, które spełniają kryteria minimalnego i maksymalnego rozmiaru, a nie są przedstawione w tabeli rozmiarów papieru. Drukując na papierze o obsługiwanym, niestandardowym rozmiarze należy wprowadzić dany rozmiar do sterownika, a następnie włożyć arkusze do podajnika obsługującego niestandardowe rozmiary papieru.
PLWW Nietypowe formaty papieru 77

Obsługiwane rodzaje papieru i materiałów drukarskich

Pełną listę papierów produkcji firmy HP, które są obsługiwane przez to urządzenie, można znaleźć na stronie
www.hp.com/support/ljp3010series.
Rodzaj papieru (panel sterowania) Rodzaj papieru (sterownik drukarki) Podajnik 1 Podajnik 2 i
ZWYKŁY Zwykły
LEKKI 60–74 G/M2 Lekki 60-75 g
DOKUMEN Dokumentowy
Z MAKUL Z makulatury
ŚREDNI (96–110 G/M2) ŚREDNI
GRUBY (111–130 G/M2) GRUBY
BARDZO GRUBY (131–175 G/M2) Bardzo gruby
KARTON Karton
Folie dla monochromatycznych Folie dla monochromatycznych
drukarek laserowych
NALEPKI Etykiety
NAGŁÓWEK Papier firmowy
KOPERTA Koperta
Z NADRUKIEM Z nadrukami
opcjonalne podajniki na 500 arkuszy
Automatyczne drukowanie dupleksowe
DZIURKOWANY Dziurkowany
KOLOROWY Kolorowy
SZORST Szorstki
78 Rozdział 6 Papier i inne materiały drukarskie PLWW

Pojemność podajników i pojemników

Podajnik lub pojemnik Typ papieru Charakterystyka techniczna Ilość
Podajnik 1 Papier Zakres:
Od 60 g/m dokumentowy
2
do 199 g/m2, papier
Maksymalna wysokość stosu: 12 mm
Odpowiednik wysokości stosu 100 arkuszy papieru dokumentowego o gramaturze
2
75 g/m
Koperty
75 g/m2 do 90 g/m2, papier
Do 10 kopert
dokumentowy
Nalepki 0,10 do 0,14 mm grubości Maksymalna wysokość stosu: 12
mm
Folie 0,10 do 0,14 mm grubości Maksymalna wysokość stosu: 12
mm
Podajnik 2 i opcjonalne podajniki na 500 arkuszy
Papier Zakres:
Od 60 g/m dokumentowy
2
do 120 g/m2, papier
Odpowiednik wysokości stosu 500 arkuszy papieru dokumentowego o gramaturze
2
75 g/m
Standardowy pojemnik górny Papier Odpowiednik wysokości stosu
250 arkuszy papieru dokumentowego o gramaturze
2
75 g/m
Pojemnik tylny Papier Do 50 arkuszy papieru
dokumentowego o gramaturze
2
75 g/m
Duplekser Papier Zakres:
Od 60 g/m dokumentowy
2
do 120 g/m2, papier
PLWW Pojemność podajników i pojemników 79

Wskazówki dotyczące papieru oraz materiałów specjalnych

Produkt umożliwia drukowanie na materiałach specjalnych. Aby uzyskać satysfakcjonujące wyniki, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami. Chcąc użyć specjalnego papieru lub innego materiału upewnij się, czy do sterownika zostały wprowadzone informacje o typie i rozmiarze nośnika.
OSTROŻNIE: W produktach HP LaserJet wykorzystywany jest moduł utrwalający, który służy do
związania suchego tonera z papierem i uformowania małych, precyzyjnych kropek. Papier laserowy HP jest odporny na bardzo wysokie temperatury. Stosowanie papieru do drukarek atramentowych może uszkodzić urządzenie.
Rodzaj materiału Należy Nie należy
Koperty
Nalepki
Folie
Należy przechowywać na płaskiej
powierzchni.
Należy używać kopert z łączeniami
doprowadzonymi aż do rogów.
Należy używać pasków
samoprzylepnych przeznaczonych do drukarek laserowych.
Należy używać tylko takich
arkuszy, na których pomiędzy nalepkami nie ma odsłoniętego dolnego arkusza.
Korzystaj z etykiet, które da się
ułożyć płasko.
Należy używać tylko pełnych
arkuszy nalepek.
Należy używać wyłącznie folii
przeznaczonych do drukarek laserowych.
Po wyjęciu z drukarki folie należy
układać na płaskiej powierzchni.
Nie należy używać kopert
pomarszczonych, ponacinanych, sklejonych lub w inny sposób uszkodzonych.
Nie należy korzystać z kopert
mających zapięcia, zatrzaski, wstawki lub powlekane wyklejki.
Nie należy używać materiałów
samoprzylepnych ani innych tworzyw sztucznych.
Nie należy używać nalepek ze
zmarszczkami, pęcherzykami powietrza lub uszkodzonych.
Nie należy drukować na niepełnych
arkuszach nalepek.
Nie należy używać materiałów
przezroczystych nieprzeznaczonych do drukarek laserowych.
Papier firmowy lub formularze z nadrukiem
Ciężki papier
Papier błyszczący lub powlekany
Należy używać wyłącznie papieru
firmowego lub formularzy przeznaczonych do drukarek laserowych.
Należy używać wyłącznie ciężkiego
papieru przeznaczonego do drukarek laserowych i o gramaturze zgodnej ze specyfikacjami drukarki.
Należy używać wyłącznie papieru
błyszczącego lub powlekanego przeznaczonego do drukarek laserowych.
Nie należy używać papieru
firmowego z wypukłym lub metalicznym nadrukiem.
Nie należy używać papieru o
gramaturze większej niż zalecana, chyba że jest to papier HP przeznaczony do niniejszej drukarki.
Nie należy używać papieru
błyszczącego lub powlekanego przeznaczonego do drukarek atramentowych.
80 Rozdział 6 Papier i inne materiały drukarskie PLWW

Ładowanie podajników

Orientacja papieru podczas ładowania podajników

Jeśli używany jest papier wymagający określonej orientacji, należy załadować go zgodnie z informacjami w poniższej tabeli.
Podajnik Drukowanie jednostronne Automatyczne drukowanie
Podajnik 1 Drukiem w górę
Górna krawędź skierowana do urządzenia
Pozostałe podajniki Drukiem w dół
Górna krawędź skierowana ku przodowi podajnika
dupleksowe
Drukiem w dół
Dolna krawędź skierowana do urządzenia
Drukiem w górę
Dolna krawędź skierowana ku przodowi podajnika
Koperty
Drukiem w górę
Krótki brzeg skierowany w stronę produktu.
Koperty należy drukować wyłącznie z podajnika 1.

Ładowanie podajnika 1

UWAGA: W przypadku pobierania papieru z podajnika 1 urządzenie może pracować wolniej.
OSTROŻNIE: Aby wyeliminować ryzyko wystąpienia zacięć, nie należy ładować podajników w trakcie
drukowania. Nie należy kartkować ryzy papieru. Kartkowanie może powodować trudności w podawaniu arkuszy papieru.
PLWW Ładowanie podajników 81
WSKAZÓWKA: Aby obejrzeć animację przedstawiającą tę procedurę, przejdź do strony: www.hp.com/go/ljp3010-load-tray1.
1. Otwórz podajnik 1.
2. Wysuń przedłużenie podajnika.
82 Rozdział 6 Papier i inne materiały drukarskie PLWW
3. Załaduj papier do podajnika. Sprawdź, czy papier mieści się pod przytrzymywaczami na
ogranicznikach i nie wystaje ponad wskaźniki załadowani
UWAGA: Więcej informacji na temat ładowania papieru wymagającego określonej orientacji
można znaleźć w części
4. Przesuń boczne prowadnice do środka tak, aby lekko dotykały stosu papieru, nie wyginając go.
Orientacja papieru podczas ładowania podajników na stronie 81.

Ładowanie podajnika 2 lub opcjonalnego podajnika na 500 arkuszy

OSTROŻNIE: Aby wyeliminować ryzyko wystąpienia zacięć, nie należy ładować podajników w trakcie
drukowania.
OSTROŻNIE: Nie należy kartkować ryzy papieru. Kartkowanie może powodować trudności w
podawaniu arkuszy papieru.
PLWW Ładowanie podajników 83
WSKAZÓWKA: Aby obejrzeć animację przedstawiającą tę procedurę, przejdź do strony: www.hp.com/go/ljp3010-load-tray2.
1. Lekko podnieś podajnik i pociągnij, aby wyjąć go z urządzenia.
1
2. Naciśnij przycisk zwalniający na lewej prowadnicy i ustaw boczne prowadnice w położeniu
odpowiadającym żądanej szerokości papieru.
84 Rozdział 6 Papier i inne materiały drukarskie PLWW
3. Naciśnij dźwignię na ograniczniku tylnym i ustaw go w położeniu odpowiadającym formatowi
papieru.
PLWW Ładowanie podajników 85
4. Załaduj papier do podajnika. Upewnij się, że papier leży płasko w podajniku we wszystkich czterech
narożnikach i znajduje się poniżej wskaźników maksymalnej wysokości.
UWAGA: Więcej informacji na temat ładowania papieru wymagającego określonej orientacji
można znaleźć w części
Orientacja papieru podczas ładowania podajników na stronie 81.
W przypadku papieru formatu A6, podnieś stos papieru nie wyżej niż dolny wskaźnik wysokości.
5. Wsuń podajnik do urządzenia.
1
2
2
2
86 Rozdział 6 Papier i inne materiały drukarskie PLWW

Skonfiguruj podajniki

UWAGA: Jeśli używano innego modelu urządzenia HP LaserJet, użytkownik może być
przyzwyczajony do ustawiania Podajnika 1 w trybie Pierwszy lub w trybie Kaseta. Dla tego urządzenia ustawienie opcji POD. 1 FORMAT na DOWOLNY ROZMIAR oraz ustawienie opcji POD. 1 RODZAJ na DOWOLNY TYP jest równoważne z trybem Pierwszy. Ustawienie opcji POD. 1 FORMAT i POD. 1 RODZAJ na inną wartość jest równoważne z trybem Kaseta.
W następujących sytuacjach urządzenie automatycznie wyświetla monit o skonfigurowanie podajnika dla danego rodzaju i formatu:
Podczas ładowania papieru do podajnika
Jeśli określono podajnik lub rodzaj papieru dla zlecenia drukowania w sterowniku drukarki lub
aplikacji, a podajnik nie jest skonfigurowany zgodnie z ustawieniami zlecenia drukowania.
Na panelu sterowania wyświetlony zostanie następujący komunikat: PODAJNIK <X> [RODZAJ]
[FORMAT] Aby zmienić format lub rodzaj, naciśnij przycisk OK. Aby zaakceptować ustawienia, naciśnij przycisk
UWAGA: Monit nie jest wyświetlany w przypadku drukowania z Podajnika 1 oraz gdy podajnik ten
skonfigurowano dla ustawień DOWOLNY ROZMIAR i DOWOLNY TYP.

Konfigurowanie podajnika podczas ładowania papieru

1. Załaduj papier do podajnika. Zamknij podajnik, jeśli używasz podajnika 2, 3 lub 4.
..
2. Zostanie wyświetlony komunikat konfiguracji podajnika.
3. Naciśnij przycisk strzałki wstecz
aby wybrać inny format lub rodzaj papieru.
4. W celu zmodyfikowania konfiguracji formatu podajnika naciśnij przycisk strzałki
wyróżnić właściwy format a następnie naciśnij przycisk OK.
5. W celu zmodyfikowania konfiguracji rodzaju podajnika naciśnij przycisk strzałki
wyróżnić właściwy rodzaj a następnie naciśnij przycisk OK.
, aby zaakceptować format i rodzaj, albo naciśnij przycisk OK,
w dół , aby
w dół , aby

Konfigurowanie podajnika, aby pasował do ustawień zlecenia drukowania

1. W używanym programie wybierz podajnik wejściowy, format i rodzaj papieru i kliknij przycisk
Drukuj.
2. Jeśli podajnik należy skonfigurować, wyświetlony zostanie komunikat ZAŁADUJ PODAJNIK <X>
[RODZAJ] [FORMAT].
3. Załaduj do podajnika papier odpowiedniego rodzaju i formatu, a następnie zamknij podajnik.
4. Jeśli wyświetlony zostanie komunikat PODAJNIK <X> FORMAT = <Format>, naciśnij przycisk
OK, aby potwierdzić format.
Aby określić nietypowy format, naciśnij przycisk strzałki w dół jednostkę miary. Użyj przycisków strzałki w górę lub w dół następnie naciśnij przycisk OK.
, aby podświetlić odpowiednią
, aby ustawić wymiary X i Y, a
5. Po wyświetleniu komunikatu PODAJNIK<X> RODZAJ=<RODZAJ> naciśnij przycisk OK, aby
potwierdzić rodzaj i kontynuuj zadanie.
PLWW Skonfiguruj podajniki 87

Konfigurowanie podajnika przy użyciu menu Obsługa papieru

1. Naciśnij przycisk Menu .
2. Naciśnij przycisk strzałki w dół
przycisk OK.
3. Naciśnij przycisk strzałki w dół
wybranego podajnika, a następnie naciśnij przycisk OK.
4. Naciśnij przycisk strzałki w górę
nietypowego formatu wybierz jednostkę miary, a następnie ustal wymiar X i wymiar Y.
5. Naciśnij przycisk OK, aby zapisać ustawienie.
6. Naciśnij przycisk Menu
, aby podświetlić menu OBSŁUGA PAPIERU, a następnie naciśnij
, aby podświetlić odpowiedni format lub rodzaj papieru dla
lub w dół , aby podświetlić format lub rodzaj. Po wybraniu
, aby opuścić menu.

Wybieranie źródła, rodzaju lub formatu

Sposób pobierania papieru po odebraniu zlecenia wydruku jest kontrolowany przez trzy ustawienia. Ustawienia Źródło, Rodzaj oraz Format wyświetlane są w oknach dialogowych Ustawienia strony, Drukuj lub Właściwości drukowania większości programów. Jeśli te ustawienia nie zostaną zmienione, urządzenie automatycznie wybiera podajnik, korzystając z ustawień domyślnych.
Źródło
Aby wydrukować według ustawienia Źródło, wybierz określony podajnik, z którego urządzenie ma pobierać papier. Jeśli wybrano podajnik skonfigurowany dla rodzaju lub formatu, który nie odpowiada zleceniu drukowania, urządzenie wyświetli monit o załadowanie do wybranego podajnika papieru o rodzaju lub formacie odpowiednim dla zlecenia drukowania. Po włożeniu papieru do podajnika urządzenie rozpoczyna drukowanie.
Rodzaj i Format
Drukowanie według ustawień Rodzaj lub Format oznacza, że urządzenie ma pobrać papier z odpowiedniego podajnika, do którego załadowany jest papier właściwego rodzaju lub formatu. Wybieranie materiałów według rodzaju, a nie źródła, oznacza blokowanie podajników i pomaga chronić papier specjalny przed przypadkowym użyciem. Na przykład jeżeli podajnik jest skonfigurowany na papier firmowy, a wybrano drukowanie na zwykłym papierze, urządzenie nie pobierze papieru firmowego z tego podajnika. Zamiast tego pobierze papier z podajnika, w którym jest załadowany zwykły papier i który został skonfigurowany dla zwykłego papieru na panelu sterowania urządzenia.
Wybieranie materiału według rodzaju i formatu daje znacznie lepszą jakość wydruku w przypadku większości rodzajów papieru. Użycie nieprawidłowego ustawienia może spowodować, że jakość wydruku będzie niezadowalająca. W przypadku specjalnych materiałów drukarskich, np. nalepek lub folii, drukowanie powinno zawsze odbywać się według rodzaju. Na kopertach należy zawsze drukować według formatu.
W
pr
dialogowego Ustawienia strony, Drukuj lub Właściwości drukowania, w zależności od aplikacji.
Jeśli drukowanie często odbywa się na papierze określonego rodzaju lub formatu, należy skonfigurować podajnik dla tego rodzaju lub formatu. Po wybraniu rodzaju lub formatu dla zlecenia drukowania urządzenie automatycznie pobiera materiał z podajnika skonfigurowanego dla tego rodzaju lub formatu.
zypadku drukowania według formatu lub rodzaju, należy wybrać format lub rodzaj z okna
88 Rozdział 6 Papier i inne materiały drukarskie PLWW
Loading...