Hp Officejet Pro 251dw User Manual [ru]

Принтер HP Officejet Pro
251dw
Руководство пользователя
Информация об авторских правах
© Hewlett-Packard Development Company, L.P., 2013.
Редакция 1-я, 3/2013
Приведенная в этом документе информация может быть изменена без уведомления.
Все права защищены. Воспроизведение, адаптация и перевод без предварительного письменного разрешения Hewlett­Packard запрещены, за исключением случаев, предусмотренных законодательством по защите авторских прав.
Гарантийные обязательства для продуктов и услуг HP приведены только в условиях гарантии, прилагаемых к каждому продукту и услуге. Никакие содержащиеся здесь сведения не могут рассматриваться
дополнение к этим условиям
как гарантии. HP не несет ответственности за технические или редакторские ошибки и упущения в данном документе.
Товарные знаки
Windows, Windows XP и Windows Vista являются охраняемыми в США товарными знаками Microsoft Corporation.
Название ENERGY STAR и эмблема ENERGY STAR являются
зарегистрированными в США товарными знаками.
Информация о безопасности
5. Устанавливайте устройство на устойчивой поверхности.
6. Не устанавливайте устройство в таком месте, где кабель питания может быть поврежден, а также где можно споткнуться или наступить на кабель питания.
7. Если устройство работает неправильно, см.
8. Внутри устройства нет компонентов, предназначенных для обслуживания пользователем. Обслуживание должно выполняться только квалифицированным специалистом.
Решение проблем.
Для снижения риска получения ожогов или поражения электрическим током всегда соблюдайте основные меры предосторожности при использовании данного устройства.
1. Внимательно прочтите все инструкции, которые содержатся в прилагаемой к принтеру документации.
2. Соблюдайте все предупреждения и инструкции, указанные на устройстве.
3. Перед очисткой устройства отсоедините его от электрической розетки.
4. Не устанавливайте и не используйте устройство рядом с водой, а также нему влажными руками.
не прикасайтесь к

Содержание

1 Начало работы
Специальные возможности......................................................................................................7
HP EcoSolutions (HP и окружающая среда)............................................................................8
Описание компонентов принтера............................................................................................9
Вид спереди........................................................................................................................9
Отсек для расходных материалов...................................................................................10
Вид сзади...........................................................................................................................10
Работа с панелью управления принтера..............................................................................11
Обзор кнопок и индикаторов............................................................................................11
Значки на дисплее панели управления..........................................................................12
Изменение параметров принтера...................................................................................13
Выбор режима.............................................................................................................14
Изменение параметров принтера.............................................................................14
Выберите бумагу.....................................................................................................................14
Типы бумаги, рекомендуемые для печати......................................................................15
Типы бумаги, рекомендуемые
Рекомендации по выбору и использованию бумаги......................................................17
Загрузка бумаги.......................................................................................................................17
Загрузка бумаги стандартного размера..........................................................................17
Загрузка конвертов...........................................................................................................19
Загрузка открыток и фотобумаги.....................................................................................19
Загрузка бумаги нестандартного размера......................................................................20
Установка устройства памяти................................................................................................22
Установка аксессуаров...........................................................................................................22
установка устройства автоматической двусторонней печати (дуплексера)................23
Установка лотка 2.............................................................................................................23
Настройка лотков..............................................................................................................25
Включение дополнительных компонентов в драйвере принтера.................................26
Включение дополнительных приспособлений (Windows).......................................26
Порядок включения
Mac OS X.....................................................................................................................26
Обслуживание принтера........................................................................................................26
Очистка внешних поверхностей .....................................................................................26
Обновление принтера............................................................................................................27
Обновление принтера с помощью встроенного веб-сервера.......................................27
Обновление принтера с помощью его панели управления..........................................27
Откройте раздел программного обеспечения принтера (Windows)...................................28
Выключение принтера............................................................................................................28
Восстановление настроек по умолчанию.............................................................................28
дополнительных приспособлений на компьютерах с ОС
для печати фотографий................................................16
2 Печать
Печать документов.................................................................................................................29
Печать документов (Windows).........................................................................................29
Печать документов (Mac OS X).......................................................................................30
1
Печать буклетов......................................................................................................................31
Печать буклетов (Windows)..............................................................................................31
Печать буклетов (Mac OS X)............................................................................................32
Печать на конвертах...............................................................................................................32
Печать на конвертах (Windows).......................................................................................33
Печать на конвертах (Mac OS X).....................................................................................33
Печать фотографий................................................................................................................34
Печать фотографий на фотобумаге (Windows)..............................................................34
Печать фотографий на фотобумаге (Mac OS X)............................................................35
Печать фотографий с карты памяти ..............................................................................36
Печать на специальной бумаге и бумаге нестандартного размера...................................36
Печать на специальных или нестандартных носителях (Windows)..............................36
Печать на специальной бумаге или бумаге нестандартного
размера (Mac OS
X)........................................................................................................................................37
Настройка нестандартных размеров (Mac OS X)...........................................................38
HP ePrint..................................................................................................................................38
HP Wireless Direct....................................................................................................................38
Как включить прямую беспроводную печать..................................................................40
Печать с мобильного устройства с поддержкой беспроводного подключения...........40
Печать с компьютера с возможностью беспроводного подключения..........................40
Печать с компьютера с возможностью беспроводного подключения
(Windows).....................................................................................................................41
Печать с компьютера с возможностью беспроводного подключения (Mac OS
X)..................................................................................................................................41
Печать на обеих сторонах листа (двусторонняя печать)....................................................42
Проверьте
настройки разрешения печати............................................................................43
3 Веб-службы
Что такое веб-службы?..........................................................................................................44
HP ePrint............................................................................................................................44
Приложения принтера......................................................................................................44
Настройка веб-служб..............................................................................................................45
Настройка веб-служб с помощью программного обеспечения принтера HP..............45
Настройка веб-служб с помощью панели управления принтера..................................46
Настройка веб-служб с помощью встроенного веб-сервера........................................46
Использование веб-служб.....................................................................................................47
HP ePrint............................................................................................................................47
Печать с помощью HP ePrint......................................................................................47
Поиск адреса электронной почты '
принтера...........................................................48
Отключение HP ePrint.................................................................................................48
Приложения принтера......................................................................................................48
Использование приложений печати..........................................................................48
Управление приложениями печати...........................................................................48
Отключение приложений печати...............................................................................49
Удаление веб-служб...............................................................................................................49
4 Использование картриджей
Информация о картриджах и печатающей головке.............................................................50
Проверка приблизительного уровня чернил........................................................................51
Печать с одним или несколькими пустыми картриджами...................................................51
Замена картриджей................................................................................................................52
2
Содержание
Хранение расходных материалов.........................................................................................54
Хранение анонимной информации об использовании........................................................54
5 Решение проблем
Служба поддержки HP............................................................................................................56
Получение электронной поддержки................................................................................57
Техническая поддержка HP по телефону.......................................................................57
Действия перед обращением....................................................................................58
Срок технической поддержки по телефону..............................................................58
По истечении срока поддержки по телефону...........................................................58
Советы и основные источники информации по устранению неполадок............................59
Устранение неполадок принтера...........................................................................................59
Принтер неожиданно выключается.................................................................................60
Сбой выравнивания..........................................................................................................60
Принтер не
отвечает (не печатает).................................................................................60
Принтер печатает медленно............................................................................................61
При работе принтера слышны какие-то звуки................................................................62
Печать пустых страниц или пропуски печати.................................................................63
Некоторые фрагменты изображения отсутствуют или печатаются
неправильно......................................................................................................................64
Неправильное размещение текста или графики............................................................64
Устранение неполадок качества печати...............................................................................65
Устранение проблем, связанных с подачей бумаги............................................................69
Устранение проблем при использовании веб-сайтов HP и веб-служб..............................71
Решение
проблем, возникающих при использовании веб-служб.................................71
Решение проблем при работе с веб-сайтами HP..........................................................72
Устранение неполадок, связанных с устройством памяти..................................................72
Принтер не может прочитать карту памяти....................................................................73
Принтер не может прочитать фотографии на устройстве памяти...............................73
Решение проблем проводного сетевого соединения (Ethernet).........................................73
Устранение общих неполадок при работе в сети..........................................................74
Устранение неисправностей, связанных с беспроводной
связью......................................74
Устранение основных неполадок беспроводной связи.................................................74
Шаг 1. Убедитесь, что светится индикатор беспроводной сети (802.11)...............75
Шаг 2. Перезапустите компоненты беспроводной сети..........................................75
Шаг 3. Запустите тестирование печати по беспроводной сети..............................75
Расширенное устранение неполадок беспроводной связи...........................................75
Шаг 1. Убедитесь в том, что компьютер подключен к сети.....................................76
Шаг 2. Убедитесь, что принтер подключен к сети....................................................77
Шаг 3. Убедитесь в том, что
компьютер подключен к сети не через VPN-
сеть..............................................................................................................................79
Шаг 4. Убедитесь, что принтер подключен и готов к работе...................................79
Шаг 5. Убедитесь, что беспроводная версия принтера настроена как драйвер
принтера по умолчанию (только для Windows)........................................................80
Шаг 6. Убедитесь, что брандмауэр не блокирует обмен данными.........................80
После устранения неполадок..........................................................................................81
Настройка брандмауэра для работы с принтером..............................................................81
Устранение неполадок, связанных
с управлением принтером..........................................82
Не удается открыть встроенный веб-сервер..................................................................83
3
Устранение неполадок, связанных с установкой.................................................................84
Рекомендации по установке оборудования....................................................................84
Рекомендации по установке программного обеспечения HP.......................................84
Устранение неполадок в сети................................................................................................85
Сведения об отчете о состоянии принтера..........................................................................86
Обслуживание печатающей головки.....................................................................................88
Очистка печатающей головки..........................................................................................88
Калибровка перевода на новую строку...........................................................................89
Выравнивание печатающей головки...............................................................................90
Переустановите печатающую головку............................................................................91
Сведения на странице сетевых параметров........................................................................92
Устранение замятий...............................................................................................................95
Устранение замятий бумаги
.............................................................................................95
Предотвращение замятий................................................................................................97
А Техническая информация
Информация о гарантии.........................................................................................................98
Ограниченная гарантия Hewlett-Packard........................................................................99
Информация о гарантии на картриджи.........................................................................100
Технические характеристики принтера...............................................................................101
Физические характеристики...........................................................................................101
Функции и характеристики.............................................................................................101
Технические характеристики процессора и памяти.....................................................102
Системные требования..................................................................................................102
Характеристики сетевых протоколов............................................................................102
Технические характеристики встроенного веб-сервера..............................................102
Характеристики бумаги..................................................................................................103
Характеристики поддерживаемых носителей........................................................103
Установка минимальных полей...............................................................................106
Инструкции по печати на обеих сторонах
страницы..............................................107
Характеристики печати...................................................................................................107
Требования для работы с веб-службами.....................................................................107
HP ePrint....................................................................................................................107
Приложения принтера..............................................................................................108
Требования для работы с веб-сайтами HP..................................................................108
Условия окружающей среды..........................................................................................108
Электротехнические характеристики............................................................................108
Характеристики акустической эмиссии.........................................................................109
Технические характеристики устройства памяти.........................................................109
Характеристики карт памяти....................................................................................109
Flash-носители USB..................................................................................................109
4
Содержание
Соответствие нормам...........................................................................................................110
Уведомление FCC..........................................................................................................110
Уведомление для пользователей в Корее...................................................................111
Уведомление о соответствии требованиям VCCI (Класс B) для пользователей в
Японии.............................................................................................................................111
Уведомление о кабеле питания для пользователей в Японии...................................111
Уведомление о допустимом уровне шума для Германии...........................................111
Уведомление о соответствии нормам Европейского Союза.......................................112
Декларация соответствия (Германия)..........................................................................113
Соответствие нормам для беспроводных устройств...................................................113
Воздействие высокочастотного излучения.............................................................113
Уведомление для
пользователей в Бразилии.......................................................113
Уведомление для пользователей в Канаде...........................................................114
Уведомление для пользователей в Тайване.........................................................114
Уведомление для пользователей в Мексике..........................................................115
Уведомление для пользователей в Японии...........................................................115
Нормативный номер модели.........................................................................................115
Программа охраны окружающей среды..............................................................................116
Использование бумаги...................................................................................................116
Пластмассовые детали..................................................................................................116
Сертификаты безопасности материалов......................................................................116
Программа переработки отходов..................................................................................116
Программа по утилизации расходных материалов для струйных
принтеров HP..................................................................................................................116
Утилизация неисправного оборудования
частными пользователями в странах
Европейского Союза.......................................................................................................117
Энергопотребление........................................................................................................118
Химические вещества....................................................................................................118
Сведения о батареях......................................................................................................118
Утилизация батарей в Нидерландах.......................................................................118
Утилизация батарей в Тайване...............................................................................118
Замечание о содержании перхлората для Калифорнии.......................................119
Уведомления об ограничении содержания вредных веществ (только для
Китая)...............................................................................................................................119
Ограничение содержания вредных веществ (Украина)...............................................119
Лицензии сторонних поставщиков.......................................................................................120
Б Расходные материалы и аксессуары HP
Заказ расходных материалов в
Интернете........................................................................129
Расходные материалы.........................................................................................................129
картриджи и печатающие головки.................................................................................129
Бумага HP........................................................................................................................130
ВНастройка сети
Изменение основных сетевых параметров........................................................................131
Просмотр и печать сетевых параметров......................................................................131
Включение и выключение беспроводной связи...........................................................131
5
Изменение дополнительных параметров сети..................................................................131
Настройка скорости соединения...................................................................................132
Просмотр параметров протокола IP..............................................................................132
Изменение параметров протокола IP...........................................................................132
Настройка параметров брандмауэра принтера...........................................................132
Создание и использование правил брандмауэра..................................................133
Сброс параметров сети..................................................................................................135
Настройка принтера для беспроводного соединения.......................................................135
Перед началом работы..................................................................................................135
Настройка принтера в беспроводной сети...................................................................136
Настройка принтера с помощью программного обеспечения принтера HP........136
Настройка принтера с помощью мастера настройки
беспроводной связи..........136
Настройка принтера с помощью защищенной настройки Wi-Fi (WPS)................136
Настройка принтера с помощью встроенного web-сервера (EWS)......................138
Изменение типа подключения.......................................................................................138
Проверка беспроводной связи......................................................................................139
Инструкции по обеспечению безопасности беспроводной сети.................................139
Обзор настроек безопасности.................................................................................140
Установка адресов оборудования для беспроводного маршрутизатора
(фильтрация MAC)....................................................................................................140
Другие инструкции по защите беспроводной связи...............................................141
Рекомендации по уменьшению помех в беспроводной сети .....................................141
Удаление
и повторная установка программного обеспечения HP...................................141
Windows...........................................................................................................................142
Mac OS X.........................................................................................................................142
ГСредства управления принтером
Набор инструментов (Windows)...........................................................................................144
Утилита HP (Mac OS)............................................................................................................144
Встроенный веб-сервер.......................................................................................................144
Сведения о файлах «cookie».........................................................................................145
Как получить доступ к встроенному веб-серверу.........................................................145
Свойства встроенного веб-сервера..............................................................................146
Параметры безопасности устройства.................................................................................147
Как задать пароль администратора с помощью встроенного веб-сервера...............147
Блокировка панели управления....................................................................................148
Отключение неиспользуемых протоколов и служб......................................................148
Параметры
администратора..........................................................................................149
Доступ к управлению цветом.........................................................................................149
Протоколы защиты – HTTPS..........................................................................................149
Брандмауэр.....................................................................................................................149
Системный журнал.........................................................................................................149
Сертификаты...................................................................................................................150
Подписанное встроенное ПО.........................................................................................150
Беспроводная проверка подлинности...........................................................................150
Указатель....................................................................................................................................157
6
1 Начало работы
В этом руководстве подробно описаны возможности использования принтера и устранения неисправностей в работе.
Специальные возможности HP EcoSolutions (HP и окружающая среда)
Описание компонентов принтера Работа с панелью управления принтера
Выберите бумагу Загрузка бумаги
Установка устройства памяти
Установка аксессуаров Обслуживание принтера
Обновление принтера
Откройте раздел программного обеспечения принтера (Windows) Выключение принтера
Восстановление настроек по умолчанию
Примечание. Если принтер используется с компьютером, работающим под управлением Windows XP Starter Edition, Windows Vista Starter Edition, Windows 7 Starter Edition или Windows 8 Starter Edition, некоторые функции могут быть недоступны. Дополнительные сведения см. в разделе

Специальные возможности

Системные требования.
Принтер предоставляет ряд функций для людей с ограниченной трудоспособностью.
Визуальное восприятие
Прилагаемое к принтеру программное обеспечение HP доступно пользователям с нарушениями зрения или слабым зрением благодаря специальным возможностям и функциям 'операционной системы. Программное обеспечение также поддерживает такие специализированные средства, как программы для чтения экрана, шрифт Брайля и приложения для преобразования голоса в текст. Для пользователей используемых в программном обеспечении HP и на панели управления принтера, имеются простые текстовые метки или значки, обозначающие соответствующие действия.
Подвижность
Пользователи с нарушением опорно-двигательного аппарата могут выполнять клавиатурные команды для управления функциями программного обеспечения HP. Программное обеспечение HP также поддерживает такие специальные возможности Windows, как озвучивание, залипание клавиш, и управление с клавиатуры. Крышки принтера, кнопки, лотки и направляющие для бумаги легко доступны и не требуют значительных усилий для действий с ними.
Поддержка
с нарушенным цветовосприятием на цветных кнопках и вкладках,
фильтрация нажатий

Начало работы 7

Глава 1
Подробнее о специальных возможностях данного принтера и обязательствах компании HP, касающихся специальных возможностей при использовании принтера, см. на веб-сайте HP по адресу:
Информация о специальных возможностях Mac OS X доступна на веб-сайте Apple по адресу
www.apple.com/accessibility.
www.hp.com/accessibility.

HP EcoSolutions (HP и окружающая среда)

Компания HP призвана помочь оптимизировать влияние вашей работы с принтером на окружающую среду и призывает вас к ответственности во время выполнения печати - как дома, так и на работе.
Подробную информацию о принципах, которым следует HP в процессе производства своих товаров с целью снижения влияния на окружающую среду, см. на сайте мерах HP' в отношении защиты окружающей среды см. по адресу
ecosolutions.
Управление питанием
Для экономии электроэнергии выполняйте следующие рекомендации.
Включите спящий режим принтера и выберите минимальный интервал
Используйте функцию включения и выключения по графику, а затем выберите
Уменьшите яркость экрана. Чтобы настроить эту функцию, на дисплее панели
Программа охраны окружающей среды. Подробную информацию о
времени. После бездействия в течение указанного периода времени принтер переключается в режим энергосбережения. Чтобы настроить эту функцию, на дисплее панели управления принтера коснитесь режим и выберите требуемый параметр.
дни и время для автоматического включения и выключения принтера. Например, можно запланировать включение принтера в 8:00 и отключение в 20:00 с понедельника по пятницу. Это позволит экономить электроэнергию ночью и в выходные. Чтобы настроить эту функцию, управления принтера коснитесь настройте время включения и отключения принтера.
управления принтера коснитесь выберите требуемый параметр.
(кнопка eco), Расписание вкл/выкл и
(кнопка eco), Яркость экрана и
на дисплее панели
www.hp.com/
(кнопка eco), Спящий
Примечание. Если отсутствует один или несколько картриджей, спящий режим и функция включения и отключения по расписанию будут временно недоступны. Эти функции станут снова доступны после установки картриджа на место.
Внимание HP рекомендует как можно скорее заменять отсутствующие картриджи во избежание проблем с качеством печати и возможного перерасхода чернил или повреждения системы подачи чернил. Никогда не выключайте принтер, если отсутствуют картриджи.
Оптимизация использования расходных материалов
8 Начало работы
В целях экономии расходных материалов для печати, например чернил и бумаги, попробуйте следующее.
Утилизируйте картриджи HP через программу HP Planet Partners. Дополнительную информацию см. на сайте
Печатайте на обеих сторонах страницы для экономии бумаги. Если у принтера имеется модуль автоматической двусторонней печати HP (устройство двусторонней печати), см.
Печать на обеих сторонах листа (двусторонняя
печать).
Чтобы сэкономить чернила и бумагу при выполнении печати веб-контента, используйте программу HP Smart Print. Дополнительную информацию см. на сайте
www.hp.com/go/smartprint.
Установите режим черновой печати. В режиме черновой печати расход чернил меньше.
Не очищайте печатающую головку без необходимости. При этом расходуются чернила и сокращается срок службы картриджей.

Описание компонентов принтера

Этот раздел содержит указанные ниже темы.
Вид спереди Отсек для расходных материалов
Вид сзади

Вид спереди

www.hp.com/recycle.
1 Крышка доступа к картриджам
2 Передний порт универсальной последовательной шины (USB)
3 Выходной лоток
4 Лоток 1
5 Удлинитель выходного лотка
6
(кнопка Питание)
Описание компонентов принтера 9
Глава 1
(продолж.)
7 Панель управления

Отсек для расходных материалов

1 Крышка доступа к картриджам
2 Картриджи
3 Печатающая головка
4 Фиксатор печатающей головки

Вид сзади

1 Сетевой порт Ethernet
2 Задний порт USB
10 Начало работы
(продолж.)
3 Разъем питания
4 Модуль автоматической двусторонней печати (дуплексер)

Работа с панелью управления принтера

Этот раздел содержит указанные ниже темы.
Обзор кнопок и индикаторов Значки на дисплее панели управления
Изменение параметров принтера

Обзор кнопок и индикаторов

Приведенные ниже схемы и связанные с ними таблицы содержат краткую информацию о функциях панели управления каждой модели принтера.
Номер Название и описание
1 Значок беспроводной связи. Индикатор рядом со значком зажигается, если включена
2 Кнопка «Начало». Позволяет вернуться на начальный экран с любого другого экрана.
3 Дисплей панели управления. Для выбора параметров меню коснитесь экрана.
4 Кнопка справки. Отображение меню справки.
5 Кнопка Отмена: Прекращение выполнения задания, выход из меню или завершение
6 Стрелка направо: Позволяет переходить между параметрами в меню.
беспроводная связь стандарта 802.11, а принтер подключен к сети. Если индикатор мигает, беспроводная связь включена, но принтер не подключен к сети. Если индикатор не светится, беспроводная связь выключена.
Информацию о значках на дисплее см. в разделе Значки на дисплее панели управления.
настройки.
Работа с панелью управления принтера 11
Глава 1 (продолж.)
Номер Название и описание
7 Кнопка со стрелкой влево. Позволяет переходить между параметрами в меню.
8 Кнопка «Назад». Позволяет вернуться в предыдущее меню.

Значки на дисплее панели управления

Значок Назначение
Сигнализирует о наличии подключения к проводной сети Ethernet.
Указывает на существование беспроводного подключения и позволяет осуществлять проверку и настройку беспроводных сетей. Уровень сигнала обозначается количеством кривых линий. Используется для режима инфраструктуры. Дополнительные сведения см. в разделе принтера для беспроводного соединения.
Показывает, что служба HP ePrint включена. Дополнительные сведения см. в разделе HP ePrint.
Настройка
12 Начало работы
Позволяет открыть экран, на котором можно использовать HP Apps. Дополнительные сведения см. в разделе Приложения принтера.
Позволяет открыть экран, на котором можно изменять параметры печати фотографий.
(продолж.)
Значок Назначение
Позволяет открыть экран «Настройка» для создания отчетов, изменения параметров обслуживания, а также доступа к справке.
Отображение экрана «Сеть» для выбора параметров.
Предоставляет дополнительные сведения о возможностях принтера.
Позволяет открыть экран, содержащий сведения о картриджах, в том числе об уровне чернил. Если требуется обслуживание картриджа, границы значка будут иметь красный цвет.
Примечание. Предупреждения и индикаторы уровней чернил предоставляют приблизительные значения, предназначенные только для планирования. При получении сообщения о низком уровне чернил подготовьте для замены новый картридж, чтобы избежать возможных задержек при До тех пор, пока не появится соответствующее сообщение, картриджи не нуждаются в замене.
Отображает экран с информацией о функциях принтера, которые помогают экономить природные ресурсы и снижают влияние различных режимов печати на расход ресурсов.
Совет На этом экране можно настроить параметры некоторых функций
печати.

Изменение параметров принтера

Панель управления используется для изменения режима работы и параметров принтера, печати отчетов и доступа к справке принтера.
Совет Если принтер подключен к компьютеру, параметры принтера также можно изменить с помощью программного обеспечения HP, доступного на компьютере, например программного обеспечения принтера HP, утилиты HP (Mac OS X) или встроенного веб-сервера (EWS). Дополнительные сведения об этих средствах см. в разделе
Этот раздел содержит указанные ниже темы.
Выбор режима Изменение параметров принтера
Средства управления принтером.
Работа с панелью управления принтера 13
Глава 1
Выбор режима
В главном меню на дисплее панели управления показываются доступные режимы принтера.
Примечание. Выберите режим, нажав (стрелка влево) или (стрелка вправо) для просмотра доступных вариантов, а затем коснитесь соответствующего значка для выбора требуемого режима. Для выполнения задания следуйте инструкциям на дисплее панели управления. После выполнения задания на дисплее панели управления будет снова показано главное меню.
Как выбрать другой режим
Коснитесь кнопки
(стрелка влево) или (стрелка вправо) для перехода между доступными
режимами, а затем коснитесь соответствующего значка для выбора требуемого режима.
Как изменить параметры режима
1. После выбора режима с помощью кнопок со стрелками прокрутите доступные
параметры, а затем коснитесь параметра, который требуется изменить.
2. Для изменения параметров следуйте инструкциям на дисплее, а затем коснитесь Готово.
(Кнопка «Назад») для возврата в главное меню. Коснитесь
Примечание. Коснитесь кнопки (Назад) для возврата в предыдущее меню.
Изменение параметров принтера
Чтобы изменить параметры принтера и печати отчетов, используйте параметры меню "Настройка".
1. Коснитесь
2. Касайтесь кнопок со стрелками для прокрутки меню.
3. Касайтесь значков меню для выбора меню или параметров.
Примечание. Коснитесь кнопки (Назад) для возврата в предыдущее меню.
(стрелка вправо) и выберите Настройка.

Выберите бумагу

Принтер хорошо работает с большинством носителей, используемых в офисе. Перед закупкой больших партий попробуйте различные типы носителей. Оптимальное качество печати достигается при использовании носителей
14 Начало работы
компании HP. Дополнительная информация о носителях HP доступна на веб-сайте компании HP по адресу
www.hp.com.
Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати документов обычную бумагу с логотипом ColorLok. Вся бумага с логотипом ColorLok проходит независимую проверку на соответствие высоким стандартам качества печати и надежности, позволяет получать документы с четкими и яркими цветами, более насыщенным черным и высыхает быстрее стандартной обычной бумаги. Бумага с логотипом ColorLok поставляется крупнейшими производителями бумаги с различными показателями плотности
Этот раздел содержит указанные ниже темы.
Типы бумаги, рекомендуемые для печати Типы бумаги, рекомендуемые для печати фотографий
Рекомендации по выбору и использованию бумаги

Типы бумаги, рекомендуемые для печати

Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует использовать бумагу HP, которая создана специально для выполняемых заданий печати.
В зависимости от страны/региона некоторые типы бумаги могут быть недоступны.
и размера.
Бумага HP для брошюр
Профессиональная бумага HP
Бумага HP повышенного качества для презентаций
Профессиональная бумага HP
Ярко-белая бумага HP для струйной печати
Бумага HP для печати Бумага HP для печати — бумага высокого качества для широкого
Эти типы бумаги имеют глянцевое или матовое покрытие с обеих сторон, что делает их подходящими для двусторонней печати. Идеально подходят для печати высококачественных профессиональных маркетинговых материалов, например брошюр и рекламных писем, а также деловой графики — обложек отчетов и календарей.
Эти типы бумаги представляют собой плотную двустороннюю бумагу, идеально подходящую для печати презентаций, предложений, отчетов и информационных бюллетеней. Большая плотность придает им выразительный внешний вид.
Ярко-белая бумага HP для струйной печати обеспечивает высокую контрастность цветов и четкость текста. Она достаточно непрозрачная, подходит для двусторонней цветной печати и не просвечивает, что делает ее наиболее подходящей для создания информационных бюллетеней, отчетов и рекламных листовок. При изготовлении этой бумаги используется технология ColorLok, которая обеспечивает меньшую степень размазывания, более насыщенный черный цвет и
диапазона задач. При печати на этой бумаге документы имеют более качественный вид по сравнению с обычной или копировальной бумагой. При изготовлении этой бумаги используется технология ColorLok, которая обеспечивает меньшую степень размазывания, более насыщенный черный цвет и более яркие цвета.
более яркие цвета.
Выберите бумагу 15
Глава 1
(продолж.)
Офисная бумага HP Офисная бумага HP — бумага высокого качества для широкого
Офисная бумага HP из макулатуры
диапазона задач. Она подходит для копий, черновиков, служебных записок и других повседневных документов. При изготовлении этой бумаги используется технология ColorLok, которая обеспечивает меньшую степень размазывания, более насыщенный черный цвет и более яркие цвета.
Офисная бумага HP из макулатуры представляет собой высококачественную бумагу для широкого диапазона задач, содержащую 30% вторичного волокна. При изготовлении этой бумаги используется технология ColorLok, обеспечивающая меньшую степень размазывания, более четкий черный цвет и яркость прочих цветов.
Заказать бумагу и другие расходные материалы HP можно по адресу:
www.hp.com. Перейдите в раздел Продукты и услуги и выберите Расходные материалы .
Примечание. В настоящее время некоторые разделы веб-сайта HP доступны
только на английском языке.

Типы бумаги, рекомендуемые для печати фотографий

Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует использовать бумагу HP, которая создана специально для различных заданий печати. В зависимости от страны/региона некоторые типы бумаги могут быть недоступны.
В зависимости от страны/региона некоторые типы бумаги могут быть недоступны.
Фотобумага HP высшего качества
Улучшенная фотобумага HP
Фотобумага HP для повседневного использования
16 Начало работы
Лучшая фотобумага HP — это плотная бумага, предназначенная для печати высококачественных профессиональных фотографий. Она имеет специальное покрытие, которое гарантирует мгновенное высыхание чернил и предотвращает смазывание фотографии. Эта бумага устойчива к воздействию воды, загрязнений, отпечатков пальцев и влажности. Доступны различные размеры бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см (4 x 6 дюймов), 13 x 18 см (5 x 7 дюймов), и различные покрытия — глянцевое и полуглянцевое содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
Эта плотная фотобумага имеет специальное покрытие, которое предотвращает смазывание чернил на фотографии. Эта бумага устойчива к воздействию воды, загрязнений, отпечатков пальцев и влажности. Напечатанные на этой бумаге изображения выглядят как профессионально отпечатанные фотографии. Доступны различные размеры бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x
15 см (4 x 6 дюймов) и 13 x 18 см (5 x 7 дюймов), и два типа покрытияглянцевое и полуглянцевое (полуматовое). Бумага не содержит
кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
Эта бумага предназначена для экономичной повседневной печати полноцветных фотографий на обычной фотобумаге. Кроме того, эта доступная фотобумага быстро высыхает, что облегчает работу с ней. При использовании этой бумаги на любом струйном принтере будут получаться четкие и резкие изображения. Доступны типы бумаги с полуглянцевым покрытием формата 8,5 x
(полуматовое). Бумага не
(продолж.)
11 дюймов, A4, 4 x 6 дюймов и 10 x 15 см. Отсутствие кислоты в
составе этой бумаги продлевает срок службы отпечатков.
Заказать бумагу и другие расходные материалы HP можно по адресу:
www.hp.com. Перейдите в раздел Продукты и услуги и выберите Расходные материалы.
Примечание. В настоящее время некоторые разделы веб-сайта HP доступны
только на английском языке.

Рекомендации по выбору и использованию бумаги

Для получения наилучших результатов используйте указанные ниже рекомендации.
Используйте только носители, указанные в технических характеристиках принтера. Дополнительные сведения см. в разделе
Одновременно загружайте в лоток или устройство автоматической подачи документов (АПД) носители только одного типа.
При загрузке в лотки и устройство АПД проверяйте правильность загрузки носителя. Дополнительные сведения см. в разделе
Не перегружайте лоток. Дополнительные сведения см. в разделе бумаги.

Загрузка бумаги

Характеристики бумаги.
Загрузка бумаги.
Загрузка
В этом разделе приведены инструкции по загрузке носителей в принтер и рассматриваются следующие темы:
Загрузка бумаги стандартного размера Загрузка конвертов
Загрузка открыток и фотобумаги
Загрузка бумаги нестандартного размера

Загрузка бумаги стандартного размера

При загрузке бумаги стандартного размера соблюдайте следующие инструкции.
1. Вытяните лоток 1.
Загрузка бумаги 17
Глава 1
2. Загрузите носитель лицевой стороной вниз и с выравниванием по центру лотка. Стопку носителей нужно выровнять по линии на ограничителе ширины, она должна быть не выше отметки высоты стопки в лотке.
Примечание. Не загружайте бумагу во время выполнения печати принтером.
3. Сдвиньте ограничители бумаги в лотке таким образом, чтобы их положение соответствовало размеру загруженного носителя, после чего вставьте лоток на место.
Примечание. Для загрузки бумаги формата legal нажмите голубую защелку в нижнем левом углу лотка и полностью выдвиньте лоток.
4. Выдвиньте удлинитель выходного лотка.
18 Начало работы

Загрузка конвертов

При загрузке конверта соблюдайте приведенные ниже инструкции.
1. Вытяните лоток 1.
2. Вставьте конверты стороной для печати вниз и загрузите их в соответствии с
рисунком. Убедитесь, что стопка конвертов выровнена по заднему краю лотка и не превышает линии на лотке.
Примечание. Не загружайте бумагу во время выполнения печати принтером.
3. Сдвиньте ограничители бумаги в лотке таким образом, чтобы их положение соответствовало размеру загруженного носителя, после чего вставьте лоток на место.
4. Выдвиньте удлинитель выходного лотка.

Загрузка открыток и фотобумаги

Для загрузки открыток или фотобумаги выполните следующие инструкции.
Загрузка бумаги 19
Глава 1
1. Вытяните лоток 1.
2. Загрузите носитель лицевой стороной вниз и с выравниванием по центру лотка.
Стопку носителей нужно выровнять по линии на ограничителе ширины, она должна быть не выше отметки высоты стопки в лотке.
Примечание. Не загружайте бумагу во время выполнения печати принтером.
3. Сдвиньте ограничители бумаги в лотке таким образом, чтобы их положение соответствовало размеру загруженного носителя, после чего вставьте лоток на место.
4. Выдвиньте удлинитель выходного лотка.

Загрузка бумаги нестандартного размера

При загрузке носителей нестандартного формата соблюдайте следующие инструкции.
Внимание Используйте бумагу нестандартного размера только в том случае, если такой размер поддерживается принтером. Дополнительные сведения см. в разделе
Примечание. Загружайте в лоток 2 только обычную бумагу.
20 Начало работы
Характеристики бумаги.
1. Вытяните лоток 1.
2. Загрузите носитель лицевой стороной вниз и с выравниванием по центру лотка.
Стопку носителей нужно выровнять по линии на ограничителе ширины, она должна быть не выше отметки высоты стопки в лотке.
Примечание. Не загружайте бумагу во время выполнения печати принтером.
3. Сдвиньте ограничители бумаги в лотке таким образом, чтобы их положение соответствовало размеру загруженного носителя, после чего вставьте лоток на место.
4. Выдвиньте удлинитель выходного лотка.
21
Глава 1

Установка устройства памяти

Если для хранения фотографий в цифровой фотокамере используется карта памяти, можно подключить фотокамеру к принтеру, а затем напечатать фотографии.
Внимание Попытка извлечения карты памяти, когда она используется, может привести к повреждению файлов на карте памяти. Безопасно извлечь карту можно только в том случае, если не мигает индикатор «Фото». Кроме того, не вставляйте более одной карты памяти одновременно, так как это также может привести к повреждению файлов на картах памяти.
Примечание. Принтер не поддерживает зашифрованные карты памяти.
Дополнительные сведения о поддерживаемых типах карт памяти см. в разделе Технические характеристики устройства памяти.
Подключение устройства хранения
1. Если выполняется подключение цифровой камеры, включите режим
накопителя для порта USB, а затем подсоедините кабель USB к камере.
Примечание. В различных фотокамерах используются разные обозначения режима накопителя. Например, некоторые фотокамеры имеют режим цифровой фотокамеры и логического диска. В этом случае режим логического диска является режимом накопителя. Если режим накопителя в фотокамере не работает, возможно, следует обновить микропрограмму. Дополнительную информацию см. в документации, прилагаемой к камере.
2. Подсоедините устройство хранения USB или другой конец кабеля USB, подключенного к камере, к порту USB, расположенному на передней панели принтера.
Примечание. Если устройство, предназначенное для подключения через порт USB, не подходит для него по размерам, или длина ответной части разъема на устройстве меньше 11 мм, необходимо приобрести удлинитель для порта USB, чтобы использовать это устройство через данный порт. Дополнительную информацию о поддерживаемых устройствах USB см. в разделе
Характеристики карт памяти.

Установка аксессуаров

Этот раздел содержит указанные ниже темы.
установка устройства автоматической двусторонней печати (дуплексера) Установка лотка 2
Настройка лотков
Включение дополнительных компонентов в драйвере принтера
22 Начало работы

установка устройства автоматической двусторонней печати (дуплексера)

Позволяет автоматически печатать на двух сторонах листа бумаги. Сведения об использовании дуплексера см. в разделе (двусторонняя печать).
Порядок установки дуплексера
Вставьте дуплексер в принтер с тыльной стороны, задвинув его на место до щелчка. Не нажимайте кнопки по бокам дуплексера при установке устройства; они предназначены только для извлечения этого модуля из принтера.
Печать на обеих сторонах листа

Установка лотка 2

В лоток 2 помещается до 250 листов обыкновенной бумаги. Информацию о заказе см. в разделе
Расходные материалы и аксессуары HP.
Порядок установки лотка 2
1. Распакуйте лоток, удалите упаковочную ленту и материалы, затем положите
лоток на подготовленную поверхность. Поверхность должна быть ровной и устойчивой.
2. Выключите принтер и отсоедините кабель питания.
3. Установите принтер на лоток.
Внимание Делайте это осторожно, стараясь не защемить пальцы между принтером и лотком.
4. Подсоедините кабель питания и включите принтер.
5. Активизируйте лоток 2 в драйвере принтера. Дополнительные сведения см. в
разделе
Включение дополнительных компонентов в драйвере принтера.
Установка аксессуаров 23
Глава 1
Порядок установки лотка 2
1. Извлеките лоток из принтера, ухватив его за переднюю кромку.
2. Загрузите бумагу лицевой стороной вниз и с выравниванием по центру лотка.
Стопку бумаги нужно выровнять по линии на ограничителе ширины, она должна быть не выше отметки высоты стопки в лотке.
Примечание. В лоток 2 можно загружать только обычную бумагу.
3. Сдвиньте ограничители бумаги в лотке таким образом, чтобы они
соответствовали формату загруженных носителей.
4. Мягко вставьте лоток обратно.
5. Выдвиньте удлинитель выходного лотка.
24 Начало работы

Настройка лотков

Примечание. Лоток 2 является дополнительным. Информацию о заказе см. в
разделе
Чтобы настроить лотки, необходимо установить и включить лоток 2.
По умолчанию принтер берет бумагу из лотка 1. Если лоток 1 пуст, принтер берет бумагу из лотка 2 (если он установлен и загружен). Этот порядок, установленный по умолчанию, можно изменить, воспользовавшись следующими средствами:
Блокировка лотка: Используйте ее для защиты от случайной печати на специальных носителях наподобие бланков или уже отпечатанных листов. Если во время заблокированный лоток носитель не будет использоваться для завершения задания печати.
Лоток по умолчанию: Устанавливает лоток, из которого принтер берет бумагу в первую очередь.
Примечание. Чтобы можно было воспользоваться средствами блокирования лотка и установки лотка по умолчанию, в программном обеспечении принтера должен быть выбран переключатель автоматического выбора лотка. Если принтер подключен к сети, установка лотка по умолчанию будет действовать для всех пользователей принтера.
Лоток 2 предназначен только для обыкновенной бумаги.
В следующей таблице перечислены способы настройки лотков.
Заказ расходных материалов в Интернете.
печати документа закончился носитель, загруженный в
Задача Инструкции
Загрузите одинаковый носитель в оба лотка и укажите, чтобы подача носителя производилась из заполненного лотка, когда один из лотков пуст.
Загрузить в лотки специальный носитель (например, прозрачные пленки или бланки) и обыкновенную бумагу.
Загрузите одинаковый носитель в оба лотка, но укажите, из какого лотка подача носителя должна производиться сначала.
Загрузите носители в лоток 1 и лоток 2.
Для получения дополнительной информации см.
Лотки не должны быть блокированы.
Загрузите специальные носители в
лоток 1, а обычную бумагу – в лоток 2. Выберите лоток 2 в качестве
используемого по умолчанию. Убедитесь, что лоток 1 заблокирован.
Загрузите носители в лотки 1 и 2.
Убедитесь, что в настройках
соответствующий лоток обозначен как лоток по умолчанию.
Загрузка бумаги.
Для конфигурирования лотков
1. Убедитесь, что принтер включен.
2. Коснитесь
(стрелка вправо), выберите Настройка, Установки, затем Лоток
по умолчанию или Блокировка лотка.
3. Щелкните OK или Применить после внесения нужных изменений в параметры лотков.
Установка аксессуаров 25
Глава 1

Включение дополнительных компонентов в драйвере принтера

Включение дополнительных приспособлений (Windows) Порядок включения дополнительных приспособлений на компьютерах с ОС
• Mac OS X
Включение дополнительных приспособлений (Windows)
1. Нажмите кнопку Пуск и выберите пункт Принтеры, Принтеры и факсы или
Устройства и принтеры.
- или -
Выберите Пуск, Панель управления и дважды щелкните Принтеры.
2. Щелкните правой кнопкой мыши на значке принтера и затем щелкните
Свойства.
3. Выберите вкладку Параметры устройства. Щелкните дополнительный компонент, который требуется включить, щелкните Установлено в затем щелкните ОК.
Порядок включения дополнительных приспособлений на компьютерах с ОС Mac OS X
Операционная система Mac OS X автоматически включает все дополнительные приспособления, имеющиеся в драйвере принтера, при установке предназначенного для данного принтера программного обеспечения. Если впоследствии будет добавляться новое дополнительное приспособление, действуйте в следующем порядке:
1. Откройте Системные параметры, а затем выберите Печать и & факс Печать и & сканирование.
2. Выберите принтер из списка, а затем нажмите Параметры и расходные материалы.
3. Перейдите на вкладку Драйвер.
4. Выберите устанавливаемые параметры, а затем нажмите ОК.
меню, а
или

Обслуживание принтера

В этом разделе приведены инструкции по поддержанию принтера в хорошем рабочем состоянии. Выполняйте эти процедуры обслуживания по мере необходимости.
Очистка внешних поверхностей

Очистка внешних поверхностей

Осторожно Прежде чем приступить к очистке устройства, выключите питание,
нажав розетки.
Пыль, подтеки и пятна на корпусе следует удалять мягкой влажной тканью без ворса. Не допускайте попадания жидкости внутрь принтера и на панель управления принтера.
26 Начало работы
(кнопка Питание), и отсоедините кабель питания от электрической
Loading...
+ 138 hidden pages