HP OFFICEJET J6410, OFFICEJET J6413, OFFICEJET J6415 User Manual

HP Officejet J6400 All-in-One
HP Officejet J6400
Press 11 for English
1
1a
3b
6
6a
Inbetriebnahme Démarrage Avvio Startgids
0957-2177 / 0957-2178
1b
1c
4
4b
4a
6b
6c 6d
HP Officejet/HP Officejet Pro
Fax Getting Started Guide
© 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com
Printed in Germany Imprimé en Allemagne Stampato in Germania
HP Officejet/HP Officejet Pro
Wireless Getting Started Guide
2
3
3a
5
HP Officejet J6400 All-in-One
Stellen Sie die Sprache und den Standort für das
DE
Bedienfeld ein. Définissez la langue et l’emplacement dans le panneau de
FR
commande. Impostare la lingua e l’ubicazione del pannello di controllo.
IT
Stel de taal en de locatie van het bedieningspaneel in.
NL
Press 11 for English
6e
6f
*CB053-90017* *CB053-90017*
CB053-90017
NL
DE
ITFR
7
7
7a
8
7b
7c
USB
802.11
Installieren Sie zunächst die Software. Schließen Sie das
DE
USB-Kabel an, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Installez d’abord le logiciel. Lorsque vous y êtes invité,
FR
branchez le câble USB.
DE
Hinweis: Informationen zum Anschließen des
All-in-One-Geräts über eine kabellose Verbindung (802.11) finden Sie im Leitfaden zur Inbetriebnahme für die Drahtlose Kommunikation.
Remarque : Pour plus d’informations sur la connexion de
FR
l’appareil tou-en-un en mode sans fil (802.11), consultez le Guide de mise en route sans fil.
IT
Installare prima il software. Quando richiesto, connettere il cavo USB.
NL
Installeer eerst de software. Sluit de USB-kabel aan wanneer u daarom wordt gevraagd.
Nota: Per le informazioni relative al collegamento della
IT
periferica All-in-One mediante la connessione wireless (802.11), vedere la Guida introduttiva Wireless.
N.B. Raadpleeg de Beknopte handleiding voor draadloze
NL
installatie voor informatie over het aansluiten van de All-in-One aan de hand van draadloos (802.11).
Zusätzliche Informationen
DE
Nach der Installation der Software steht auf dem Computer ein Benutzerhandbuch als Datei zur Verfügung. Dieses Handbuch enthält Informationen zu folgenden Themen:
y Informationen zur Fehlerbehebung y Wichtige Sicherheitshinweise und behördliche Vorschriften y Informationen zu unterstütztem Druckzubehör y Detaillierte Benutzeranweisungen
Weitere Informationen finden Sie auch auf der Website des HP Supports (www.hp.com/support). Hinweis: Die Tinte in den Patronen wird beim Druckvorgang auf unterschiedliche Weise verwendet, etwa bei der Initialisierung, um das Gerät und die Patronen für den Druck vorzubereiten, oder bei der Wartung der Druckköpfe, damit die Düsen frei bleiben und die Tinte ungehindert fließt. Außerdem verbleibt etwas Tinte in der Patrone, nachdem diese verbraucht ist. Weitere Informationen erhalten Sie unter www.hp.com/go/inkusage.
Informations supplémentaires
FR
Une version électronique du Guide de l’utilisateur est disponible sur l’ordinateur après l’installation du logiciel. Ce guide propose des informations sur les sujets suivants :
y Informations de dépannage y Informations importantes sur la sécurité et informations
réglementaires
y Informations sur les fournitures d’impression prises en charge y Instructions détaillées à l’intention de l’utilisateur
Vous trouverez également des informations complémentaires sur le site d’assistance HP (www.hp.com/support). Remarque : l’encre des cartouches est utilisée dans le processus d’impression de différentes manières, notamment lors de la phase d’initialisation, qui prépare l’appareil et les cartouches pour l’impression, et de l’entretien de la tête d’impression, qui maintient les buses dégagées et garantit une libre circulation de l’encre. Notez également qu’il reste de l’encre dans la cartouche après son utilisation. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page Web www.hp.com/go/inkusage.
7e
7d
Ethernet
9
8a
8b
8c
Ulteriori informazioni
IT
Dopo l’installazione del software nel computer, è disponibile un manuale dell’utente in formato elettronico. Questa guida contiene informazioni sui seguenti argomenti:
y Informazioni sulla risoluzione dei problemi y Avvisi importanti per la sicurezza e informazioni sulle
regolamentazioni
y Informazioni sui materiali di consumo per la stampa supportati y Istruzioni dettagliate per l’utente
È anche possibile ottenere ulteriori informazioni presso il sito web HP di assistenza (www.hp.com/support). Nota: L’inchiostro delle cartucce viene usato nel processo di stampa in vari modi, compreso il processo di inizializzazione che prepara la periferica e le cartucce per la stampa, per il controllo delle testine di stampa allo scopo di mantenere puliti i contatti di rame e il flusso dell’inchiostro regolare. Inoltre, dopo l’utilizzo, nella cartuccia viene lasciato un po’ di inchiostro residuo. Per ulteriori informazioni, accedere a www.hp.com/go/inkusage.
NL
Extra informatie
Een elektronische Gebruikershandleiding is beschikbaar op uw computer nadat u de software hebt geïnstalleerd. Deze handleiding bevat informatie over de volgende onderwerpen: y
Informatie over het oplossen van problemen
y
Belangrijke veiligheidskennisgevingen en overheidsvoorschriften
y Informatie over ondersteunde printerbenodigdheden y
Gedetailleerde gebruiksinstructies U kunt ook meer informatie vinden op de ondersteuningswebsite van HP (www.hp.com/support). N.B. Inkt uit de patronen wordt in het afdrukproces op een aantal verschillende manieren gebruikt, onder andere tijdens het initialisatieproces, waarin het apparaat en de patronen worden voorbereid voor het afdrukken, en voor het onderhoud van printkoppen, waardoor de inktsproeiers schoon blijven en de inkt vloeiend blijft stromen. Verder blijft er wat inkt achter in de cartridge nadat deze is gebruikt. Ga naar www.hp.com/go/inkusage voor meer informatie.
Loading...