Informationen i detta dokument kan
komma att bli inaktuell utan
föregående meddelande.
Med ensamrätt. Detta material får inte
reproduceras, anpassas eller
översättas utan föregående skriftligt
tillstånd från Hewlett-Packard, förutom
vad som är tillåtet enligt lagen om
upphovsrätt.
De enda garantier som gäller för HPprodukter och -tjänster beskrivs i de
uttryckliga garantier som medföljer
produkterna och tjänsterna. Ingenting
i det här dokumentet ska tolkas som
en ytterligare garanti. HP ansvarar
inte för tekniska eller redaktionella fel
eller utelämnanden i detta dokument.
Tillkännagivanden
Windows och Windows XP är
registrerade varumärken i USA som
tillhör Microsoft Corporation. Windows
Vista är antingen ett registrerat
varumärke eller ett varumärke som
tillhör Microsoft Corporation i USA och/
eller andra länder.
Secure Digital kan inte användas med
produkten. SD Logo är ett varumärke
som tillhör respektive ägare.
Minneskortet
Säkerhetsinformation
Minska risken för skada genom att
alltid följa säkerhetsanvisningarna.
1. Läs noga alla anvisningar i den
dokumentation som medföljer enheten.
2. Endast jordade eluttag får
användas när den här produkten
ansluts till en strömkälla. Om du är
osäker på om uttaget är jordat ska du
kontrollera detta med en behörig
elektriker.
3. Följ alla varningar och instruktioner
på produkten.
4. Koppla ur produkten från
vägguttaget innan du rengör den.
5. Installera eller använd inte
produkten i närheten av vatten eller
när du är blöt.
6. Installera produkten ordentligt på
en stabil yta.
7. Installera enheten så att sladden
inte kan skadas och så att ingen kan
trampa på eller snubbla på nätsladden.
8. Om produkten inte fungerar som
den ska finns information i
och felsökning.
9. Det finns inga delar inuti skrivaren
som kan repareras av användaren.
Service ska endast utföras av behörig
personal.
10. Använd enbart den externa
nätadapter/det batteri som medföljer
enheten.
Underhåll
Hjälpmedel
Enheten innehåller en rad hjälpmedel
för personer med funktionshinder.
Visuellt
Användare med nedsatt syn kan via
hjälpmedelsalternativen och funktionerna i operativsystemet
använda enhetens programvara.
Programvaran kan också användas
med de flesta typer av hjälpteknik,
t.ex. skärmläsare, Braille-läsare och
röst-till-text-program. För att
underlätta för de användare som är
färgblinda är de färgade knapparna
och flikarna i programvaran och på
enhetens kontrollpanel försedda med
enkla text- eller ikonetiketter med
information om åtgärden.
Rörlighet
För att underlätta för rörelsehindrade
användare kan funktionerna i
enhetsprogrammet utföras med
tangentbordskommandon.
Programmet kan också användas
med Windows hjälpmedelsalternativ
som StickyKeys, ToggleKeys,
FilterKeys och MouseKeys. Enhetens
luckor, knappar, pappersfack och
pappersledare kan hanteras av
användare med begränsad styrka och
förmåga.
Support
Mer information om hjälpmedel för
den här produkten och om HP:s
engagemang för produkthjälpmedel
finns på HP:s webbplats på
www.hp.com/accessibility.
Information om hjälpmedel för Mac
OS finns på Apples webbplats på
www.apple.com/accessibility.
Innehåll
1Komma igång
Andra informationskällor ...........................................................................................................9
Översikt över enhetens delar ..................................................................................................10
I den här handboken finns information om hur du använder enheten samt hur du löser
problem som kan uppstå.
•
Andra informationskällor
Översikt över enhetens delar
•
Stänga av enheten
•
Andra informationskällor
Du kan få information om produkten och ytterligare resurser för felsökning som inte
finns i den här handboken från följande källor:
ResursBeskrivningPlats
Installationsblad
Readme-fil och viktig
information
Verktygslådan (Microsoft
Windows®)
HP Printer Utility (Mac OS)Innehåller verktyg som
Enhetens kontrollpanelTillhandahåller status samt
Loggar och rapporterInnehåller information om
Diagnostisk självtestsida
Illustrerad
installationsinformation.
Innehåller sista-minuteninformation och de senaste
felsökningstipsen.
®
Innehåller information om
bläckpatronens tillstånd och
ger tillgång till
underhållstjänster.
Mer information finns i
Verktygslådan (Windows).
används för att konfigurera
utskriftsinställningarna,
kalibrera enheten, rengöra
bläckpatronerna, skriva ut
konfigureringssidan, beställa
förbrukningsvaror online och
hitta support på webbplatsen.
Mer information finns i
Printer Utility (Mac OS).
information om fel och
varningar vid användning.
olika händelser som inträffat.
Enhetsinformation:
•
Produktnamn
◦
Modellnummer
◦
HP
En tryckt version av
dokumentet medföljer
enheten.
Finns på installations-cd:n.
Verktygslådan är vanligtvis
ett tillgängligt alternativ under
installationen av
enhetsprogramvaran.
HP Printer Utility installeras
normalt med
enhetsprogramvaran.
Mer information finns i
Knappar och statuslampor på
enhetens kontrollpanel.
Mer information finns i
Övervaka enheten.
Mer information finns i Förstå
sidan för diagnostiskt självtest.
Komma igång 9
Kapitel 1
(fortsättning)
ResursBeskrivningPlats
◦
◦
Antal utskrivna sidor från
•
facken och tillbehören
Bläcknivåer
•
HP:s webbplatserTillhandahåller den senaste
HP:s support via telefonLista med information för att
Hjälp för HP:s programvara
för fotobearbetning
skrivarprogramvaran samt
produktinformation och
support.
kontakta HP. Under
garantiperioden är supporten
ofta kostnadsfri.
Här finns information om hur
du använder programvaran.
Översikt över enhetens delar
Det här avsnittet innehåller följande ämnen:
•
Framsida
Området för förbrukningsmaterial
•
Baksida
•
Knappar och statuslampor på enhetens kontrollpanel
•
Anslutningsinformation
•
Serienummer
Versionsnummer för
inbyggd programvara
www.hp.com/support
www.hp.com
Ytterligare information finns
på HP:s telefonsupport.
Mer information finns i
Använd HP:s programvara
för fotobearbetning.
Framsida
10Komma igång
1Automatisk dokumentmatare (ADM)
2Enhetens kontrollpanel
3Platser för minneskort
4Stöd för utmatningsfack
5Utmatningsfack
6Inmatningsfack
7Skannerglas
8Skannerlock
Området för förbrukningsmaterial
Baksida
1Lucka till skrivarvagnen
2Bläckpatroner
Översikt över enhetens delar11
Kapitel 1
1Enhet för dubbelsidig utskrift
2Spärr till enhet för dubbelsidig utskrift
3Ethernet-port
4Strömtillförsel
51-Line (fax), 2-EXT (telefon)
6Bakre USB-port (universal serial bus)
7Dokumentmatarfack
Knappar och statuslampor på enhetens kontrollpanel
Följande diagram och tabell ger en snabbreferens till funktionerna på enhetens
kontrollpanel.
SiffraNamn och beskrivning
1
2STARTA SKANNING: Startar en skanning och skickar den till den destination du valde med
3SKRIV UT FOTON: Väljer fotofunktionen. Använd den här knappen för att skriva ut foton från
4
5
6Inställningar: Visar inställningsmenyn för att generera rapporter och andra
7
8
9
10
11
12
12Komma igång
Skanna till: Visar Skanna till-menyn, där du väljer skanningsdestination.
knappen Skanna till.
ett minneskort.
STARTA KOPIERING Svart: Startar en svartvit kopiering.
STARTA KOPIERING Färg: Startar en färgkopiering.
underhållsinställningar och öppna Hjälp-menyn. När du väljer ett ämne på Hjälp-menyn
öppnas ett hjälpfönster på datorns skärm.
Bakåt: Navigerar en nivå uppåt på menyn.
Vänsterpil: Minskar värden i teckenfönstret.
OK: Väljer en meny eller inställning i teckenfönstret.
Högerpil: Ökar värden i teckenfönstret.
Avbryt: Avbryter ett pågående jobb, stänger en meny eller avslutar inställningar.
Kortnummer: Väljer ett kortnummer.
(fortsättning)
SiffraNamn och beskrivning
13STARTA FAX Svart: Startar ett faxjobb i svartvitt.
14STARTA FAX Färg: Startar ett faxjobb i färg.
15
16Ström: Slår på eller stänger av enheten. På-knappen lyser när enheten är påslagen. Lampan
17Lampa för automatiskt svar:När lampan är tänd besvarar enheten automatiskt
18Autosvar: När den här knappen lyser besvarar enheten automatiskt inkommande
19Den här knappens namn och funktion varierar beroende på i vilket land/vilken region enheten
20Redial/Pause (Ring igen/Paus): Slå det senast slagna numret igen eller infoga en paus på
21
22
23
24Visa: Visar menyer och meddelanden.
25Bläckpatronsindikatorer: Anger när bläckpatronen behöver service.
26
27
28
Snabbknappar för kortnummer: Visar de fem första kortnumren.
blinkar när ett jobb utförs.
När enheten är avstängd drar den fortfarande ström, även om förbrukningen är minimal. Om
du helt vill koppla bort strömmen till enheten stänger du av den och drar ut sladden från
vägguttaget.
inkommande telefonsamtal. När den är släckt besvarar enheten inga inkommande faxsamtal.
telefonsamtal. När den är släckt besvarar enheten inga inkommande faxsamtal.
har sålts.
Upplösning: Justerar upplösning för det fax du skickar.
Skräpfaxspärr: Visar menyn Installera skräpfaxspärr för hantering av oönskade faxsamtal.
Du måste abonnera på nummerpresentation för att kunna använda denna funktion.
3 sekunder i ett faxnummer.
Faxmeny: Visar faxmenyn för val av faxalternativ.
Knappsats: Anger värden
Varningslampa: När varningslampan blinkar har det uppstått ett fel som du måste åtgärda.
Kvalitet: Väljer Bästa, Normal eller Snabb som kvalitet för kopiering.
Kopieringsmenyn: Visar Kopiera-menyn där du kan välja alternativ.
Fotomenyn: Visar Foto-menyn där du kan välja alternativ.
Anslutningsinformation
BeskrivningRekommenderat antal
USB-anslutning
Ethernet-anslutning
(kabeldragen)
anslutna datorer för
bästa prestanda
En dator ansluten med
en USB-kabel till den
bakre USB 2.0 HSporten på enheten.
Upp till fem datorer
anslutna till enheten
Programfunktioner
som stöds
Alla funktioner stöds.I installationsbroschyren
Alla funktioner stöds,
inklusive WebScan.
Översikt över enhetens delar13
Installationsanvisningar
finns detaljerade
anvisningar.
Följ anvisningarna i
installationshandledning
en och läs därefter
Kapitel 1
(fortsättning)
BeskrivningRekommenderat antal
Dela skrivare
802.11 trådlöstUpp till fem datorer
anslutna datorer för
bästa prestanda
med hjälp av en hubb
eller en router.
Upp till fem datorer.
Värddatorn måste alltid
vara påslagen, annars
kan inte de andra
datorerna skriva ut på
enheten.
anslutna till enheten
med hjälp av en hubb
eller en router.
Stänga av enheten
Enheten har två avstängningslägen. I energisparläget förbrukar enheten mycket lite
elektricitet och går att starta upp snabbare än om den är helt avstängd. När enheten är
helt avstängd förbrukas ingen elektricitet. Båda lägena inaktiveras med hjälp av
strömknappen.
Programfunktioner
som stöds
Alla funktioner som är
residenta på värddatorn
stöds. Från de andra
datorerna stöds endast
utskrift.
Alla funktioner stöds,
inklusive WebScan.
Installationsanvisningar
Konfigurera
nätverksalternativ i den
här användarhandboken.
Följ anvisningarna i
Dela enheten i ett lokalt
delat nätverk.
Följ anvisningarna i
Konfigurera enheten för
trådlös kommunikation.
14Komma igång
2Använda enheten
Det här avsnittet innehåller följande ämnen:
•
Använda menyer på enhetens kontrollpanel
Meddelandetyper på enhetens kontrollpanel
•
Ändra enhetsinställningar
•
Använd HP Lösningscenter (Windows)
•
Använd HP:s programvara för fotobearbetning
•
Placera original i enheten
•
Välja utskriftsmaterial
•
Fyll på material
•
Skriva ut på specialmaterial och material i specialstorlek
•
Skriva ut utan kant
•
Ställa in snabbval
•
Installera enheten för dubbelsidig utskrift
•
Använda menyer på enhetens kontrollpanel
I följande avsnitt visas en översikt över menyerna på den högsta nivån som visas i
kontrollpanelen på enheten. Om du vill visa en meny trycker du på menyknappen för
den funktion du vill använda.
•Skanna-menyn: Visar en lista med destinationer. Vissa destinationer kräver att
programmet HP Photosmart ska läsas in.
•Kopieringsmenyn: Du kan göra följande med menyn:
◦Välja antal kopior
◦Förminska/förstora
◦Välja materialtyp och storlek
•Faxmenyn: Här kan du ange ett faxnummer eller ett snabbvalsnummer, eller visa
Faxmenyn. Du kan göra följande med menyn:
◦Ändra upplösning
◦Göra bilderna ljusare/mörkare
◦Skicka schemalagda fax
◦Ställa in nya standardvärden
•Fotomenyn: Du kan göra följande med menyn:
◦Välja utskriftsalternativ
◦Använda specialfunktioner
◦Redigera
◦Överföra till en dator
◦Välja ett provark
Använda enheten 15
Kapitel 2
Meddelandetyper på enhetens kontrollpanel
Det här avsnittet innehåller följande ämnen:
•
Statusmeddelanden
Varningsmeddelanden
•
Felmeddelanden
•
Allvarliga felmeddelanden
•
Statusmeddelanden
Statusmeddelanden visar enhetens aktuella status. De informerar om normal drift, och
du behöver inte ta bort dem. Dessa meddelanden ändras allteftersom enhetsstatusen
ändras. När enheten är redo, och inte upptagen, och det inte förekommer några fel
som kan föranleda ett varningsmeddelande, står det REDO på kontrollpanelen om
enheten är påslagen.
Varningsmeddelanden
Varningsmeddelanden informerar dig om saker du bör känna till, men de hindrar inte
enheten från att fungera. Ett varningsmeddelande kan exempelvis varna för låg
bläcknivå. Dessa meddelanden visas tills du löst problemet.
Felmeddelanden
Felmeddelanden talar om att du måste göra något, till exempel fylla på material eller
åtgärda papperstrassel. De här meddelandena åtföljs oftast av en blinkande röd
varningslampa. Du måste åtgärda problemet innan du kan fortsätta skriva ut.
Om felmeddelandet innefattar en felkod trycker du på strömknappen för att stänga av
enheten, och slår sedan på den igen. Denna åtgärd löser problemet i de flesta fall. Om
meddelandet kvarstår kanske din enhet behöver underhåll. Ytterligare information
finns i
Support och garanti.
Allvarliga felmeddelanden
Allvarliga felmeddelanden informerar dig om enhetsfel. Vissa av dessa meddelanden
kan tas bort om du trycker på strömknappen för att stänga av enheten och sedan sätta
på den igen. Om felet inte försvinner krävs service. Mer information finns i
garanti.
Ändra enhetsinställningar
Du kan ändra enhetsinställningarna från följande ställen:
•Från enhetens kontrollpanel.
•Från HP Lösningscenter (Windows) eller HP Enhetshanteraren (Mac OS).
Ytterligare information finns på
16Använda enheten
Support och
Använd HP:s programvara för fotobearbetning.
Anmärkning När du konfigurerar inställningar i HP Lösningscenter eller i HP
Device Manager kan du inte se inställningarna som har konfigurerats från
kontrollpanelen (till exempel skannerinställningarna).
Ändra inställningarna från enhetens kontrollpanel
1. På enhetens kontrollpanel trycker du på menyknappen för den funktion du
använder (till exempel menyn Kopiera).
2. För att komma till det alternativ du vill ändra använder du någon av följande
metoder:
•Tryck på en knapp på kontrollpanelen och använd sedan vänster eller höger
piltangent för att justera värdet.
•Välj alternativet från menyn på kontrollpanelen.
3. Välj önskat värde och tryck sedan på OK.
Så här ändrar du inställningen från HP:s lösningscenter (Windows)
Använd HP:s programvara för fotobearbetning.
▲ Se
Så här ändrar du inställningarna från HP:s programvara för fotobearbetning
(Mac OS)
1. Klicka på ikonen HP Enhetshanteraren i Dock.
2. Välj enheten på rullmenyn Enheter.
3. Klicka på ett alternativ du vill ändra på menyn Information och inställningar.
Använd HP Lösningscenter (Windows)
På en Windows-dator är HP Lösningscenter utgångspunkt för HP Photosmartprogramvara. Använd HP Lösningscenter för att ändra utskriftsinställningar, beställa
förbrukningsmaterial och använda direkthjälpen.
Funktionerna som finns tillgängliga i HP Lösningscenter varierar beroende på vilka
enheter du har installerat. Ikonerna i HP Lösningscenter anpassas efter den enhet
som är vald. Om den valda enheten inte har en viss funktion visas inte motsvarande
ikon i HP Lösningscenter.
Om HP Lösningscenter inte har några ikoner kan ett fel ha uppstått under
programinstallationen. Rätta till det genom att avinstallera HP Photosmartprogramvara på Kontrollpanelen i Windows, och sedan installera programmet igen.
Mer information finns i direkthjälpen som medföljde enheten.
Information om hur du öppnar HP Lösningscenter finns i
fotobearbetning.
Använd HP:s programvara för
Använd HP:s programvara för fotobearbetning
I HP:s programvara för fotobearbetning finns många funktioner som inte finns
tillgängliga från enhetens kontrollpanel.
Programvaran har installerats på datorn. Ytterligare information finns i
installationsdokumentationen som medföljde enheten.
Använd HP:s programvara för fotobearbetning
17
Kapitel 2
Åtkomsten till HP:s programvara för fotobearbetning skiljer sig mellan olika
operativsystem. Om du t.ex. har en Windows-dator är HP Photosmart-programvara
utgångspunkt för HP:s programvara för fotobearbetning. Om du har en Macintoshdator är HP Photosmart Studio utgångspunkt för HP:s programvara för
fotobearbetning. Oavsett vilket system du kör är det från utgångspunkten som du
startar HP:s programvara för fotobearbetning.
Så här öppnar du HP Photosmart-programvara på en Windows-dator
1. Gör något av följande:
•Dubbelklicka på ikonen HP Photosmart-programvara på Windows-skrivbordet.
•I systemfältet längst till höger i aktivitetsfältet i Windows dubbelklickar du på
ikonen HP Digital Imaging Monitor.
•Klicka på Start i aktivitetsfältet, peka på Program eller Alla program, välj HP
och klicka på HP Photosmart-programvara.
2. Om du har installerat mer än en HP-enhet väljer du fliken med produktens namn.
Anmärkning På en Windows-dator varierar de funktioner som är tillgängliga i
HP Photosmart-programvara beroende på vilka enheter du har installerat.
Ikonerna i programmet anpassas efter den enhet som är vald. Om den valda
enheten inte har en viss funktion visas inte motsvarande ikon i programmet.
Tips Om HP Photosmart-programvara inte har några ikoner kan ett fel ha
uppstått under programinstallationen. Rätta till det genom att avinstallera HP
Photosmart-programvara via Kontrollpanelen i Windows, och sedan installera
programmet igen. Mer information finns i installationsbroschyren som
medföljde enheten.
Starta programmet HP Photosmart Studio på en Macintosh-dator
1. Klicka på ikonen HP Photosmart Studio i Dock.
HP Photosmart Studio-fönstret visas.
2. I aktivitetsfältet HP Photosmart Studio klickar du på Enheter.
Fönstret HP Enhetshanteraren visas.
3. Välj din enhet i snabbmenyn Enhet.
Härifrån kan du skanna, importera dokument och utföra underhållsåtgärder som att
kontrollera bläcknivåerna i bläckpatronerna.
Anmärkning På en Macintosh-dator varierar de tillgängliga funktionerna i
programvaran HP Photosmart Studio beroende på vilken enhet som valts.
Tips När programmet HP Photosmart Studio är öppet kan du nå Dockmenyns genvägar genom att markera HP Photosmart Studio-ikonen i Dock och
hålla musknappen nedtryckt.
Placera original i enheten
Du kan placera ett original för en kopia eller skanna ett jobb på skannerglaset eller i
den automatiska dokumenmataren (ADF). Mer information om hur man placerar
utskriftsmaterial i huvudfacket finns i
18Använda enheten
Fyll på material.
Det här avsnittet innehåller följande ämnen:
•
Lägga ett original på skannerglaset
Lägg ett original i den automatiska dokumentmataren
•
Lägga ett original på skannerglaset
Du kan kopiera eller skanna original upp till storlekarna Letter eller A4 genom att lägga
dem på glaset.
Anmärkning Många av specialfunktionerna fungerar inte tillfredsställande om
glaset och lockets insida är smutsiga. Mer information finns i
Lägga ett original på skannerglaset
1. Lyft skannerlocket.
2. Lägg originalfotot med kopieringssidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset.
Tips Om du behöver mer hjälp om att lägga i original kan du följa de
markeringar som är ingraverade utmed glasets kant.
Rengöra enheten.
3. Stäng locket.
Lägg ett original i den automatiska dokumentmataren
Du kan kopiera, skanna eller faxa ett enkel- eller dubbelsidigt dokument bestående av
en eller flera sidor i A4- eller Letter-storlek genom att lägga det i dokumentmataren.
Viktigt Lägg inte foton i den automatiska dokumentmataren eftersom de kan
skadas.
Anmärkning Dubbelsidiga dokument i Legal-storlek kan inte skannas, kopieras
eller faxas med den automatiska dokumentmataren. Vissa funktioner, till exempel
Sidanpassa kopieringsfunktionen, fungerar inte när du lägger originalen i den
automatiska dokumentmataren. Du måste placera originalen på glaset.
Dokumentmatarfacket rymmer maximalt 35 ark vanligt papper.
Så här lägger du ett original i dokumentmatarfacket
1. Lägg originalet med den tryckta sidan uppåt i dokumentmatarfacket. Lägg sidorna
så att dokumentets överkant matas in först. Skjut in papperet i den automatiska
Placera original i enheten19
Kapitel 2
dokumentmataren tills du hör ett pip eller ser ett meddelande i teckenfönstret om
att enheten har upptäckt de sidor som du placerat i dokumentmataren.
Tips Om du vill ha mer hjälp med att lägga i original i den automatiska
dokumentmataren kan du titta på diagrammet på fackets insida.
2. Tryck ihop pappersledarna mot materialets högra och vänstra kant.
Anmärkning Ta bort alla original från dokumentmatarfacket innan du lyfter upp
enhetens lock.
Välja utskriftsmaterial
Enheten är utformad för att användas med de flesta typer av utskriftsmaterial. Du bör
alltid testa flera olika typer av utskriftsmaterial innan du köper in större kvantiteter.
Använd HP:s material för bästa möjliga utskriftskvalitet. Mer information om material
hittar du på HP:s webbplats
Det här avsnittet innehåller följande ämnen:
•
Tips när du väljer och använder utskriftsmaterial
Specifikationer för material som kan användas
•
Ställa in minsta marginaler
•
Tips när du väljer och använder utskriftsmaterial
Bäst resultat får du om du följer nedanstående riktlinjer:
•Använd endast utskriftsmaterial som uppfyller kraven i specifikationerna. Mer
information finns i
•Placera endast en papperstyp i taget i facken.
•Lägg i papperet med utskriftssidan nedåt mot fackets högra sida och det bakre
stödet. Ytterligare information finns på
www.hp.com.
Specifikationer för material som kan användas.
Fyll på material.
20Använda enheten
•Fyll inte på facken för mycket. Ytterligare information finns på Specifikationer för
material som kan användas.
•Undvik följande material om du vill förhindra att papperet fastnar, dålig
utskriftskvalitet och andra utskriftsproblem:
◦Blanketter i flera delar
◦Material som är skadat, böjt eller skrynkligt
◦Material med utskurna partier eller perforeringar
◦Material som har kraftig struktur, grov struktur eller som inte absorberar bläcket
så bra
◦Material som är för lätt eller som lätt sträcks
Kort och kuvert
•Undvik kuvert som har en väldigt glatt yta, självhäftande etiketter, klamrar eller
fönster. Undvik också kort och kuvert med tjocka, oregelbundna eller böjda kanter
eller ytor som är skrynkliga, sönderrivna eller skadade på annat sätt.
•Använd ordentligt tillverkade kuvert och se till att vikningarna är skarpa.
•Fyll på kuvert med flikarna uppåt.
Fotomaterial
•Använd läget Bästa när du skriver ut foton. Observera att i det här läget tar
utskriften längre tid och mer datorminne tas i anspråk.
•Ta bort varje ark när det har skrivits ut och låt det torka. Om du lägger fuktiga ark
på varandra kan bläcket smetas ut.
OH-film
•Lägg i OH-film med den grova sidan nedåt och klisterremsan riktad bakåt.
•Använd läget Normal när du skriver ut på OH-film. Det här läget ger en längre
torktid och bläcket hinner torka helt innan nästa sida matas ut till utmatningsfacket.
•Ta bort varje ark när det har skrivits ut och låt det torka. Om du lägger fuktiga ark
på varandra kan bläcket smetas ut.
Material i specialstorlek
•Använd bara papper i specialstorlekar som stöds av enheten.
•Om programmet kan hantera papper i specialstorlekar anger du storleken i
programmet innan du skriver ut dokumentet. Om det inte kan hantera papper i
specialstorlekar anger du storleken i skrivardrivrutinen. Du kan behöva formatera
om befintliga dokument så att de skrivs ut korrekt på specialpapperet.
Specifikationer för material som kan användas
Med hjälp av tabellerna Storlekar som stöds och Materialtyper och vikter som stöds tar
du reda på vilka material du kan använda med din enhet och vilka funktioner som
materialet kan användas med.
•
Storlekar som stöds
Materialtyper och vikter som stöds
Kantlöst A6-kort, 105 × 148,5 mm
(4,13 × 5,83 tum)
Hagaki**, 100 × 148 mm (3,9 × 5,8 tum)
Ofuku hagaki**
Ramlös hagaki (100 × 148 mm; 3,9 ×
5,8 tum)**
Fotomaterial
Fotomaterial, 102 × 152 mm (4 × 6 tum)
Fotomaterial, (5 × 7 tum)
Fotomaterial, (8 × 10 tum)
Fotomaterial, (10 × 15 cm)
Foto L 89 × 127 mm (3,5 × 5 tum)
2L 178 × 127 mm (7,0 × 5,0 tum)
Kantlöst fotomaterial, 102 × 152 mm (4
× 6 tum)
Kantlöst fotomaterial, 5 × 17,78 cm
Kantlöst fotomaterial, (8 × 10 tum)
Kantlöst fotomaterial, (8,5 × 11 tum)
Kantlöst fotomaterial, 10 × 15 cm
Kantlöst foto L 89 × 127 mm (3,5 × 5
tum)
Kantlös 2L 178 × 127 mm (7,0 × 5,0
tum)
Välja utskriftsmaterial
23
Kapitel 2
(fortsättning)
MaterialstorlekInmatning
sfack
Enhet för
dubbelsidig
utskrift
Kantlös B5 182 × 257 mm (7,2 × 10,1
tum)
Ramlös B7 (88 × 125 mm; 3,5 × 4,9
tum)
Ramlös 4 × 6 flik (102 × 152 mm; 4 × 6
tum)
Ramlös 10 × 15 cm flik
Ramlös 4 × 8 flik (10 × 20 cm)
ADF
Ramlös HV (101 × 180 mm; 4,0 × 7,1
tum)
Ramlös dubbel A4 (210 × 594 mm; 8,3
× 23,4 tum)
4 × 6 flik (102 × 152 mm; 4 × 6 tum)
10 × 15 cm flik
4 × 8 flik/10 × 20 cm flik
Annat material
Papper i specialstorlekar mellan 76,2
och 216 mm breda och 127 och 610
mm långa (mellan 3 och 8.5 tum breda
och 5 och 24 tum långa)
Papper i specialstorlekar (automatisk
dokumentmatare) mellan 127 och 216
mm breda och 241 och 305 mm långa
Panorama (4 × 10 tum, 4 × 11 tum och
4 × 12 tum)
Kantlös panorama (4 × 10 tum, 4 × 11
tum och 4 × 12 tum)
** Enheten är endast kompatibel med vanligt hagaki eller inkjet-hagaki från Japan
Post. Den är inte kompatibel med foto-hagaki från Japan Post.
Materialtyper och vikter som stöds
FackTypVikt:Kapacitet
Inmatningsf
ack
24Använda enheten
Papper
60 till 105 g/m
(16 till 28 lb Bond)
2
Upp till 250 ark vanligt
papper
(25 mm staplat)
OH-filmUpp till 70 ark
(fortsättning)
FackTypVikt:Kapacitet
Fotomaterial
EtiketterUpp till 100 ark
Kuvert
Kort
Enhet för
Papper
dubbelsidig
utskrift
Utmatnings
fack
Automatisk
Allt utskriftsmaterial som
kan användas
Papper
dokument
matare
Ställa in minsta marginaler
Dokumentets marginaler måste stämma överens med (eller överstiga) inställningarna
för marginaler i stående orientering.
(17 mm staplat)
2
280 g/m
(75 lb bond)
Upp till 100 ark
(17 mm staplat)
(17 mm staplat)
75 till 90 g/m
2
(20 till 24 lb Bond-
Upp till 30 ark
(17 mm staplat)
kuvert)
Upp till 200 g/m
2
Upp till 80 kort
(110 lb index)
60 till 105 g/m
2
Ej tillämpligt
(16 till 28 lb Bond)
Upp till 150 ark normalt
papper (textutskrift)
60 till 90 g/m
2
(16 till 24 lb Bond)
Vanligt papper: 35 ark
Legal-format och
specialpapper: 20 ark
Utskriftsmaterial(1)
Vänstermarg
inal
U.S. Letter
U.S. Legal
3.0 mm (0,12
tum)
(2)
Högermargi
nal
3.0 mm (0,12
tum)
(3) Marginal
i överkanten
(4) Marginal
i
nederkanten
*
3,0 mm (0,12
tum) –
3.0 mm (0,12
tum)
Välja utskriftsmaterial
25
Kapitel 2
(fortsättning)
Utskriftsmaterial(1)
Vänstermarg
inal
(2)
Högermargi
nal
(3) Marginal
i överkanten
(4) Marginal
i
nederkanten
*
A4
U.S. Executive
U.S. Statement
8,5 x 13 tum
B5
A5
Kort
Material med anpassad storlek
Fotomaterial
Kuvert3.0 mm (0,12
* Om du vill ställa in den här marginalen på en dator som kör Windows klickar du på
fliken Avancerat i skrivardrivrutinen och väljer Minimera marginaler.
Fyll på material
Det här avsnittet innehåller information för hur du fyller på material i enheten.
Fylla på fack 1 (huvudfacket)
1. Lyft utmatningsfacket.
tum)
3.0 mm (0,12
tum)
enkelsidig
utskrift
14 mm (0,55
tum) –
dubbelsidig
utskrift
3.0 mm (0,12
tum)
14 mm (0,55
tum) –
dubbelsidig
utskrift
14.0 mm
(0,55 tum)
2. Lägg i papperet med utskriftssidan nedåt längs den högra kanten på facket.
Kontrollera att materialbunten ligger längs med den högra och bakre kanten på
facket och att den inte ligger utanför fackets linjemarkering.
Anmärkning Fyll inte på papper när enheten skriver ut.
26Använda enheten
Loading...
+ 192 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.